All language subtitles for We.Bare.Bears.S01E05-E06.Panda.s.Date.Everyday.Bears.1080p.Amazon.WEB-DL.DD.2.0.x264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:02,903 * DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA * 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,239 * DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA LET'S GO! 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,940 * WE'LL BE THERE 4 00:00:06,940 --> 00:00:09,610 * A WINK AND A SMILE AND A GREAT OLD TIME * 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,845 * YEAH, WE'LL BE THERE 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,914 * WHEREVER WE ARE, THERE'S FUN TO BE FOUND * 7 00:00:13,914 --> 00:00:16,250 * WE'LL BE THERE WHEN YOU TURN THAT CORNER * 8 00:00:16,250 --> 00:00:17,285 * WHEN YOU JUMP OUT THE BUSH 9 00:00:17,285 --> 00:00:19,287 * WITH A BIG BEAR SMILE 10 00:00:19,287 --> 00:00:20,721 * WE'LL BE THERE 11 00:00:25,793 --> 00:00:29,029 SAMPLES! FRESH PEACHES. TAKE A SAMPLE. 12 00:00:30,764 --> 00:00:33,267 GOOD MORNING. COULD I HAVE ONE OF THOSE? 13 00:00:33,267 --> 00:00:34,868 OF COURSE. HERE YOU ARE. 14 00:00:37,238 --> 00:00:39,039 [ Muffled ] ONE MORE, PLEASE. 15 00:00:40,241 --> 00:00:42,042 THANK YOU. 16 00:00:42,042 --> 00:00:43,911 OOH, MORE SAMPLES. 17 00:00:43,911 --> 00:00:45,746 THANK YOU. 18 00:00:46,480 --> 00:00:47,748 * BA-OOH, BA-BOO 19 00:00:47,748 --> 00:00:49,617 * BA-BOO, BA-BOO, BA-BOO 20 00:00:49,617 --> 00:00:51,119 * BA-OOH, BOO, BOO 21 00:00:51,119 --> 00:00:52,420 * BA-BOO, BA-BOO, BA-BOO 22 00:00:52,420 --> 00:00:54,222 * BA-OOH, BOO, BOO 23 00:00:54,222 --> 00:00:55,589 * BA-BOO, BA-BOO, BA-BOO 24 00:00:55,589 --> 00:00:57,091 * BA-OOH, BOO, BOO 25 00:00:57,091 --> 00:00:59,927 * BA-OOH, BA-BOO, BOO 26 00:01:01,429 --> 00:01:03,764 [ WHISTLING ] 27 00:01:04,932 --> 00:01:06,600 MMM! [ GULPS ] 28 00:01:06,600 --> 00:01:08,302 HEY, GRIZZ, DON'T YOU THINK 29 00:01:08,302 --> 00:01:09,770 WE'VE HAD ENOUGH SAMPLES FOR ONE DAY? 30 00:01:09,770 --> 00:01:11,172 [ Muffled ] I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 31 00:01:11,172 --> 00:01:12,406 OOH! IS THAT CHILI? 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,775 FRESH COOKIES. A SAMPLE FOR YOU. 33 00:01:14,775 --> 00:01:17,311 UM, I'M KIND OF FULL. PLEASE. COME ON. 34 00:01:17,311 --> 00:01:19,747 I'M GONNA START TAKING THIS PERSONALLY IF YOU DON'T TRY IT. 35 00:01:19,747 --> 00:01:21,249 OKAY, OKAY. LOOK. I'M EATING IT. 36 00:01:21,249 --> 00:01:22,450 YUM, YUM, YUM, YUM -- 37 00:01:22,450 --> 00:01:23,951 ACTUALLY, THAT WAS PRETTY GOOD. 38 00:01:23,951 --> 00:01:25,786 [ LAUGHS ] WHAT'S THAT NUTTY FLAVOR? 39 00:01:25,786 --> 00:01:27,688 THAT WOULD BE ALL THE PEANUTS, CASHEWS, WALNUTS, 40 00:01:27,688 --> 00:01:29,357 AND MACADAMIA NUTS THAT ARE IN THERE, 41 00:01:29,357 --> 00:01:30,424 COURTESY OF THE NUT SHACK. 42 00:01:30,424 --> 00:01:31,459 SUSIE MADE THEM. 43 00:01:31,459 --> 00:01:33,294 HI, SUSIE. HEY. 44 00:01:33,294 --> 00:01:34,628 PEANUTS?! 45 00:01:34,628 --> 00:01:37,298 PEANUTS. YEP. THAT'S WHAT I SAID. 46 00:01:37,298 --> 00:01:39,200 SO DID YOU WANT TO BUY SOME COOKIES? 47 00:01:39,200 --> 00:01:40,201 OH, MY GOSH! 48 00:01:40,201 --> 00:01:41,469 HUH? COOKIES? 49 00:01:41,469 --> 00:01:44,004 OH, NO. PANPAN! MAN DOWN! MAN DOWN! 50 00:01:44,004 --> 00:01:46,307 WHAT'S HAPPENING? HE'S GOT CRAZY PEANUT ALLERGIES, MAN. 51 00:01:46,307 --> 00:01:48,142 BRO, TALK TO ME, BUDDY! 52 00:01:48,142 --> 00:01:49,610 [ Groaning ] REGRETS... 53 00:01:49,610 --> 00:01:50,978 OH, NO, YOU BEAUTIFUL FOOL! 54 00:01:50,978 --> 00:01:53,281 QUICKLY, WE'VE GOT TO CANCEL IT OUT WITH OTHER FOOD. 55 00:01:53,281 --> 00:01:54,548 GIVE ME THOSE APPLES. 56 00:01:54,548 --> 00:01:55,983 [ CHOMPS ] THOSE NECTARINES LOOK GOOD, TOO. 57 00:01:55,983 --> 00:01:58,819 HANG ON! I'M COMING! [ GRUNTS ] 58 00:02:01,555 --> 00:02:03,791 [ GRUNTS, SPITS ] 59 00:02:05,193 --> 00:02:06,660 [ GASPS ] 60 00:02:07,395 --> 00:02:08,662 HEY. 61 00:02:08,662 --> 00:02:10,898 HEY, ARE YOU OKAY? 62 00:02:12,700 --> 00:02:14,868 * GIRL BE SELLIN' SUNSHINE 63 00:02:14,868 --> 00:02:16,570 * GIRL BE SELLIN' SUNSHINE 64 00:02:16,570 --> 00:02:18,739 * LOOKIN' SO FINE 65 00:02:18,739 --> 00:02:20,674 * LOOKIN' SO FINE 66 00:02:20,674 --> 00:02:22,243 * CAN'T BELIEVE MY EYES 67 00:02:22,243 --> 00:02:24,678 * GOIN' OUTTA MY MIND * BE MY GIRLFRIEND 68 00:02:24,678 --> 00:02:28,682 * WANNA ASK YOU, LADY, TO FOREVER BE MINE * * I HOPE SHE'S SINGLE 69 00:02:28,682 --> 00:02:32,720 * TRY TO KEEP IT COOL, PANDA, JUST IMPROVISE * * YOU CAN DO IT 70 00:02:32,720 --> 00:02:36,690 * SHE'S THE KIND OF GIRL THAT MAKES A GUY REALIZE * * CAN'T BE NERVOUS 71 00:02:36,690 --> 00:02:40,594 * WANNA BUY YOU FLOWERS AND SPEND $9.99 * * SHE'S SO PRICELESS 72 00:02:40,594 --> 00:02:42,830 * GIRL BE SELLIN' SUNSHINE 73 00:02:42,830 --> 00:02:44,832 * GIRL BE SELLIN' SUNSHINE 74 00:02:44,832 --> 00:02:47,000 * GIRL BE SELLIN' SUNSHINE 75 00:02:47,000 --> 00:02:51,038 WAKE UP, LITTLE BRO! NOT LIKE THIS! SPEAK TO ME! 76 00:02:51,038 --> 00:02:52,072 [ GASPS ] 77 00:02:52,072 --> 00:02:53,274 OH, THERE HE IS! 78 00:02:53,274 --> 00:02:55,443 THANK YOU SO MUCH. YOU SAVED OUR LITTLE BABY. 79 00:02:55,443 --> 00:02:56,910 HOW DID YOU KNOW WHAT TO DO? 80 00:02:56,910 --> 00:02:59,713 [ LAUGHS ] OH, MY LITTLE BROTHER HAS ALLERGIES, TOO, 81 00:02:59,713 --> 00:03:02,049 SO I ALWAYS CARRY A SHOT AROUND, JUST IN CASE. 82 00:03:02,049 --> 00:03:06,220 THANK YOU, LUCY'S PRODUCE. 83 00:03:06,220 --> 00:03:08,055 HUH? OH! [ LAUGHS ] 84 00:03:08,055 --> 00:03:10,424 YEP, THAT'S ME -- PRODUCE LUCY. 85 00:03:10,424 --> 00:03:12,393 [ TWINKLE! ] LUCY. 86 00:03:12,393 --> 00:03:14,628 LUCY, AWESOME. THANK YOU. 87 00:03:14,628 --> 00:03:16,129 SAY THANKS, LITTLE BRO. 88 00:03:16,129 --> 00:03:17,398 BA-BA... 89 00:03:17,398 --> 00:03:19,267 THANKS, LUCY. 90 00:03:19,267 --> 00:03:21,702 YOU'RE SO COOL. 91 00:03:21,702 --> 00:03:22,936 [ LAUGHS ] YOU'RE WELCOME. 92 00:03:22,936 --> 00:03:24,905 WELL, I'VE GOT TO GO PACK UP MY STALL NOW, 93 00:03:24,905 --> 00:03:26,640 BUT IT WAS GREAT TO MEET YOU GUYS. 94 00:03:26,640 --> 00:03:28,442 OH, HEY, WE'RE GONNA GO THROW ROCKS IN THE LAKE 95 00:03:28,442 --> 00:03:29,443 IF YOU WANT TO COME. 96 00:03:29,443 --> 00:03:30,611 OH, YEAH, FOR SURE. 97 00:03:30,611 --> 00:03:32,413 I HAVEN'T THROWN ROCKS IN FOREVER. 98 00:03:32,413 --> 00:03:33,647 [ GASPS ] 99 00:03:33,647 --> 00:03:35,449 OKAY, LET ME PACK UP MY TRUCK 100 00:03:35,449 --> 00:03:36,750 AND WRAP UP A FEW THINGS. 101 00:03:36,750 --> 00:03:38,151 UH, JUST GIVE ME A SEC. 102 00:03:38,151 --> 00:03:41,088 UM, UM, OKAY, GOOD NIGHT! 103 00:03:41,088 --> 00:03:42,456 [ LAUGHS NERVOUSLY ] 104 00:03:42,456 --> 00:03:44,925 WHOA. WHAT WAS THAT? [ GROANS ] 105 00:03:44,925 --> 00:03:46,760 HEY, DO YOU THINK THE NUT SHACK IS STILL GIVING SAMPLES? 106 00:03:46,760 --> 00:03:49,229 ICE BEAR GOING TO FILL STOMACH LIKE PIÑATA. 107 00:03:49,229 --> 00:03:50,498 [ SIGHS ] 108 00:03:50,498 --> 00:03:53,066 THIS'LL BE PERFECT. 109 00:03:59,507 --> 00:04:01,642 * AND JUST ONE LOOK 110 00:04:01,642 --> 00:04:04,177 * AND I CAN NEVER FORGET YOU 111 00:04:04,177 --> 00:04:06,780 MY TURN! WATCH ME! * AND NOW I'VE GOT A TATTOO 112 00:04:06,780 --> 00:04:09,082 * OF YOU ON MY HEART [ STRAINING ] 113 00:04:09,082 --> 00:04:10,418 [ GRUNTS ] 114 00:04:10,418 --> 00:04:11,519 [ SPLASHING ] 115 00:04:11,519 --> 00:04:13,020 [ LAUGHS ] WHOO-HOO! 116 00:04:13,020 --> 00:04:15,289 * IT'S BEATING AND I WONDER 117 00:04:15,289 --> 00:04:19,126 * I THINK EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT * NO, NO, NO! 118 00:04:19,126 --> 00:04:21,862 * IF YOU SHINE YOUR LIGHT [ LAUGHTER ] 119 00:04:21,862 --> 00:04:23,130 * NO, OH, OH, OH 120 00:04:23,130 --> 00:04:26,199 * I THINK I'M READY TO SAY 121 00:04:26,199 --> 00:04:28,669 * I WANT TO BE YOUR DU-DU-DUDE * COME DOWN. 122 00:04:28,669 --> 00:04:30,203 HUH? * TODAY 123 00:04:30,203 --> 00:04:34,875 * TOMORROW, AND FOREVER I'LL BE YOUR FRIEND * 124 00:04:34,875 --> 00:04:36,209 * CATCH, CATCH A CAN OF POP WHOA! WHOA! 125 00:04:36,209 --> 00:04:38,946 * FINALLY FOUND A MILLION DOLLARS * 126 00:04:38,946 --> 00:04:42,215 * THEN I LOST ABOUT A DOLLAR 127 00:04:42,215 --> 00:04:44,685 * BUT WHO CARES? NOW I'M SUPER RICH * 128 00:04:44,685 --> 00:04:46,820 * OH, OH, OH, OH 129 00:04:46,820 --> 00:04:50,824 * BE LUCKY TO BE A LITTLE BEETLE * 130 00:04:50,824 --> 00:04:52,693 * RESTING ON YOUR SHOULDER 131 00:04:52,693 --> 00:04:54,227 [ LAUGHING ] 132 00:04:54,227 --> 00:04:55,663 * TRAVELING ALL AROUND 133 00:04:55,663 --> 00:04:58,198 * GOT ME THINKING THAT I, I, I, I * 134 00:04:58,198 --> 00:05:00,801 * I THINK I'M READY TO SAY COME ON, MAN. 135 00:05:00,801 --> 00:05:05,138 * I WANT TO BE YOUR DU-DU-DUDE TODAY * 136 00:05:05,138 --> 00:05:08,542 * TOMORROW, AND FOREVER [ SHOUTING INDISTINCTLY ] 137 00:05:08,542 --> 00:05:09,743 * DU-DU-DUDE 138 00:05:09,743 --> 00:05:11,645 HEY, THANKS FOR THE RIDE, LUCY. 139 00:05:11,645 --> 00:05:13,013 OH, OF COURSE. 140 00:05:13,013 --> 00:05:15,349 UH, HEY, WHAT ARE YOU GUYS DOING FOR DINNER? 141 00:05:15,349 --> 00:05:16,550 UH, I DON'T KNOW, ACTUALLY. 142 00:05:16,550 --> 00:05:18,051 [ Mumbling ] OH, I DON'T KNOW ANYTHING -- 143 00:05:18,051 --> 00:05:19,052 WHAT? 144 00:05:19,052 --> 00:05:20,588 I THINK WE GOT NOTHING PLANNED. 145 00:05:20,588 --> 00:05:22,656 WELL, THERE'S THIS NEW RESTAURANT ON 45th AND SPRUCE. 146 00:05:22,656 --> 00:05:24,224 HERE. I'LL WRITE IT DOWN FOR YOU. 147 00:05:24,224 --> 00:05:26,660 IT'S LIKE A FRENCH ITALIAN FUSION-Y THING. 148 00:05:26,660 --> 00:05:27,828 YES, I WOULD EAT THAT. 149 00:05:27,828 --> 00:05:29,363 GREAT. SO, IT'S A DATE. 150 00:05:29,363 --> 00:05:30,498 YEP. ALL FOUR OF US. 151 00:05:30,498 --> 00:05:32,165 ICE BEAR REQUIRES BOOSTER SEAT. 152 00:05:32,165 --> 00:05:33,767 THANKS. TODAY'S BEEN SO FUN. 153 00:05:33,767 --> 00:05:35,769 AND TO THINK -- THE WHOLE REASON WE MET 154 00:05:35,769 --> 00:05:37,204 IS 'CAUSE MY LITTLE BRO IS 155 00:05:37,204 --> 00:05:39,206 [ Baby-talking ] A SWOLLEN BUNDLE OF ALLERGIES. 156 00:05:39,206 --> 00:05:41,842 [ LAUGHS ] AWW, YOU GUYS ARE THE CUTEST. 157 00:05:41,842 --> 00:05:43,243 [ ENGINE TURNS OVER ] 158 00:05:43,243 --> 00:05:45,178 SEE YOU SOON. 159 00:05:45,178 --> 00:05:47,881 OH, MAN. LUCY IS SO CHILL. 160 00:05:47,881 --> 00:05:49,617 SHE MIGHT BE THE COOLEST PERSON WE KNOW. 161 00:05:49,617 --> 00:05:50,884 ICE BEAR MADE HER A PASHMINA. 162 00:05:50,884 --> 00:05:52,453 LET'S GET FANCIED UP. 163 00:05:52,453 --> 00:05:54,221 I THINK WE'VE GOT SOME NICE CLOTHES IN THE CLOSET SOMEWHERE. 164 00:05:54,221 --> 00:05:55,756 HMM. CLOSET... 165 00:05:55,756 --> 00:05:57,224 TONIGHT'S GONNA BE SO FU-- 166 00:05:57,224 --> 00:05:59,427 HEY, GUYS! YOU WANT TO PLAY A GAME? 167 00:05:59,427 --> 00:06:00,728 I KNOW A REALLY GOOD ONE. 168 00:06:00,728 --> 00:06:01,929 GAME, YOU SAY? HMM? 169 00:06:01,929 --> 00:06:04,532 WE'RE LISTENING. YEAH, IT'S A LITTLE GAME. 170 00:06:04,532 --> 00:06:06,099 IT'S GONNA BE SUPER-FUN AND QUICK. YOU'RE GONNA LOVE IT. 171 00:06:06,099 --> 00:06:08,469 OKAY, FIRST, YOU GET IN HERE. I LIKE THIS. 172 00:06:08,469 --> 00:06:10,804 AND, UH... 173 00:06:10,804 --> 00:06:13,073 COUNT TO 1,000. OH. [ LAUGHS ] 174 00:06:13,073 --> 00:06:15,308 [ DOOR OPENS, CLOSES ] I SEE. THIS IS FUN. 175 00:06:15,308 --> 00:06:17,077 ONE... 176 00:06:21,081 --> 00:06:24,151 [ Thinking ] COME ON, PANDA. YOU CAN DO THIS. 177 00:06:27,054 --> 00:06:28,889 UH, 'SCUSE ME. [ GRUNTS ] 178 00:06:28,889 --> 00:06:32,325 PANDA! OVER HERE! PANDA! 179 00:06:32,325 --> 00:06:34,562 HUH? 180 00:06:34,562 --> 00:06:36,564 * GIRL BE SELLING SUNSHINE 181 00:06:36,564 --> 00:06:38,466 * GIRL BE SELLING SUNSHINE 182 00:06:38,466 --> 00:06:40,267 * LOOKING SO FINE 183 00:06:40,267 --> 00:06:42,570 * LOOKING SO FINE HEY, PANDA. PANDA. 184 00:06:42,570 --> 00:06:43,737 HUH? I'M RIGHT HERE. 185 00:06:43,737 --> 00:06:44,938 HEY. WHERE'S YOUR BROTHERS? 186 00:06:44,938 --> 00:06:46,106 THEY'RE SICK! WITH VOMIT! 187 00:06:46,106 --> 00:06:47,841 UM, THEY'RE NOT FEELING GREAT. 188 00:06:47,841 --> 00:06:49,910 ARE THEY OKAY? SHOULD WE GO SEE THEM? 189 00:06:49,910 --> 00:06:51,078 NO! NO! NO! 190 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 CONTAGIOUS. UPCHUCKING EVERYWHERE. 191 00:06:53,080 --> 00:06:56,450 THE WALLS, THE CARPET -- OH, BOY. 192 00:06:56,450 --> 00:06:58,686 OKAY. LET'S EAT. 193 00:06:59,453 --> 00:07:00,788 FOR YOU. 194 00:07:00,788 --> 00:07:03,524 Grizzly: 999 -- WAIT A MINUTE! LUCY! 195 00:07:03,524 --> 00:07:04,792 WE'RE LATE! 196 00:07:04,792 --> 00:07:06,193 [ DOOR RATTLING ] AND THE DOOR'S LOCKED. 197 00:07:06,193 --> 00:07:07,861 QUICK -- GIVE ME A COAT HANGER AND SOME GUM. 198 00:07:07,861 --> 00:07:09,362 I KNOW A WAY TO -- 199 00:07:09,362 --> 00:07:10,798 THAT WORKS, TOO. 200 00:07:11,799 --> 00:07:13,100 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 201 00:07:13,100 --> 00:07:14,602 A-ARE YOU SURE YOU'RE NOT SICK, TOO? 202 00:07:14,602 --> 00:07:16,269 NOPE. ALL GOOD HERE. 203 00:07:16,269 --> 00:07:17,471 NO VOMIT ON ME. 204 00:07:17,471 --> 00:07:19,272 HA, HA, HA, HA. 205 00:07:19,272 --> 00:07:20,708 [ CHUCKLES ] 206 00:07:20,708 --> 00:07:22,676 ARE YOU TWO READY TO ORDER? 207 00:07:22,676 --> 00:07:24,712 UH...WHY DON'T YOU GO FIRST? 208 00:07:24,712 --> 00:07:27,047 OH, SURE. UH, JUST GIVE ME A SECOND. 209 00:07:27,047 --> 00:07:28,716 UM... 210 00:07:28,716 --> 00:07:30,117 YOU KNOW, I'VE HEARD IT'S BEST 211 00:07:30,117 --> 00:07:32,385 TO FULLY IMMERSE YOURSELF IN YOUR MENU LIKE THIS. 212 00:07:32,385 --> 00:07:33,453 [ THUDS ] 213 00:07:34,622 --> 00:07:36,056 YOU GUYS NEED A MINUTE? 214 00:07:36,056 --> 00:07:38,659 UM, HOW LONG DO WE IMMERSE OURSELVES? 215 00:07:38,659 --> 00:07:40,227 THAT LITTLE SNEAK. 216 00:07:40,227 --> 00:07:42,996 HE'S STILL PLAYING A GAME, AND HE'S GOT LUCY IN ON IT. 217 00:07:42,996 --> 00:07:45,465 [ CHUCKLES ] GAME ON. 218 00:07:50,337 --> 00:07:51,304 OH, PHEW. 219 00:07:51,304 --> 00:07:53,040 WHOO-HOO! GOOD MENU SESH, RIGHT? 220 00:07:53,040 --> 00:07:55,342 [ CHUCKLES ] I GOT REALLY IMMERSED THERE. 221 00:07:55,342 --> 00:07:56,577 HA! YEAH. 222 00:07:56,577 --> 00:07:59,513 ANYWAY, I'LL HAVE THE THAI NOODLE SALAD, PLEASE. 223 00:07:59,513 --> 00:08:01,515 MM-HMM. AND FOR YOU, SIR? 224 00:08:01,515 --> 00:08:02,516 EGG. 225 00:08:02,516 --> 00:08:04,084 FRITTATA IT IS, THEN. 226 00:08:09,723 --> 00:08:11,158 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 227 00:08:11,158 --> 00:08:13,861 OH, NO. THIS RESTAURANT IS TOO HAPPENING. 228 00:08:13,861 --> 00:08:15,395 WE NEED ANOTHER WAY IN. 229 00:08:15,395 --> 00:08:18,699 [ KNOCK ON DOOR ] 230 00:08:18,699 --> 00:08:20,868 ABOUT TIME. IT'S CRAZY IN HERE. 231 00:08:23,837 --> 00:08:25,238 PHASE ONE SUCCESSFUL. 232 00:08:25,238 --> 00:08:29,176 NOW ALL WE NEED TO DO IS GET THROUGH...THIS KITCHEN! 233 00:08:31,044 --> 00:08:32,713 HERE WE GO. FOLLOW MY LEAD. 234 00:08:32,713 --> 00:08:34,047 THANK GOODNESS YOU'RE HERE. 235 00:08:34,047 --> 00:08:35,448 TAKE THIS TO TABLE 4, THIS TO 17, TWO FOR 18, 236 00:08:35,448 --> 00:08:36,550 AND WATER FOR 50 THROUGH 70, 237 00:08:36,550 --> 00:08:37,951 AND COME RIGHT BACK WHEN YOU'RE THROUGH. 238 00:08:37,951 --> 00:08:39,853 WE MADE IT. 239 00:08:39,853 --> 00:08:41,354 HEY! YOU KNOW WHAT I REALLY LIKE? 240 00:08:41,354 --> 00:08:43,456 MOVING TABLES INTO DARK CORNERS. 241 00:08:43,456 --> 00:08:44,625 PANDA, WAIT. 242 00:08:44,625 --> 00:08:48,395 UH, SO, DO YOU DO THIS EVERY TIME YOU EAT OUT OR... 243 00:08:48,395 --> 00:08:49,863 [ SPUTTERS ] 244 00:08:49,863 --> 00:08:52,532 Grizzly: YOUR MEAL, MY GOOD SIR. 245 00:08:52,532 --> 00:08:55,068 AND MAY I JUST SAY EXCELLENT [BURPS] CHOICE. 246 00:08:55,068 --> 00:08:56,303 SO, WHERE IS THAT PANDA? 247 00:08:56,303 --> 00:08:58,572 I KNOW I SAW HIM AROUND HERE SOMEWHERE. 248 00:08:58,572 --> 00:09:00,574 WAITER! 249 00:09:00,574 --> 00:09:02,042 PANDA, IS THERE A REASON -- 250 00:09:02,042 --> 00:09:04,077 WOW! LOOK THAT TABLE OVER THERE! 251 00:09:05,879 --> 00:09:07,047 OH, THERE YOU GUYS ARE. 252 00:09:07,047 --> 00:09:08,616 I HAVE YOUR ORD-- PERFECT. THANK YOU. 253 00:09:09,249 --> 00:09:11,118 UH...HERE. AAH! 254 00:09:11,118 --> 00:09:12,786 OOP. MIND IF WE SQUEEZE IN HERE? 255 00:09:12,786 --> 00:09:14,622 OH, IS THIS A BIRTHDAY? 256 00:09:14,622 --> 00:09:15,923 CONGRATULATIONS. 257 00:09:15,923 --> 00:09:17,157 [ CHUCKLES ] 258 00:09:17,157 --> 00:09:19,492 PANDA, DO YOU EVEN KNOW THESE PEOPLE? 259 00:09:20,794 --> 00:09:21,895 UH... 260 00:09:21,895 --> 00:09:24,097 WHOA! WHAT'S UNDER HERE? OOP! 261 00:09:30,570 --> 00:09:31,571 [ SIGHS ] 262 00:09:31,571 --> 00:09:33,106 PANDA... 263 00:09:34,074 --> 00:09:35,508 OH, HEY, LUCY. WHAT'S UP? 264 00:09:35,508 --> 00:09:37,811 WHAT'S UP? WHAT -- WHAT DO YOU MEAN? 265 00:09:37,811 --> 00:09:39,913 WE-WE'RE HIDING UNDER A TABLE. 266 00:09:39,913 --> 00:09:41,749 WHAT? NO. WE'RE NOT HIDING. 267 00:09:41,749 --> 00:09:43,817 IT'S JUST...ATMOSPHERIC DOWN HERE. 268 00:09:43,817 --> 00:09:45,318 ATMOSPHERIC? 269 00:09:45,318 --> 00:09:47,454 PANDA, YOU'VE BEEN DRAGGING ME AROUND ALL EVENING. 270 00:09:47,454 --> 00:09:49,356 [ SIGHS ] I'M NOT REALLY HUNGRY ANYMORE. 271 00:09:49,356 --> 00:09:51,258 MAYBE WE SHOULD JUST CALL IT A NIGHT. 272 00:09:51,258 --> 00:09:53,360 NO, NO, NO. DON'T GO! WE'RE HAVING A GREAT TIME. 273 00:09:53,360 --> 00:09:54,962 EVERYTHING'S GOING PERFECTLY. 274 00:09:54,962 --> 00:09:56,263 IT'S ONLY GONNA GET MORE -- 275 00:09:56,263 --> 00:09:57,965 OH, THERE YOU GUYS ARE. I HAVE YOUR -- 276 00:09:57,965 --> 00:09:59,132 SEE! MORE FUN! 277 00:09:59,132 --> 00:10:01,368 [ Muffled ] MMM! DELICIOUS! 278 00:10:01,368 --> 00:10:04,604 PANDA, I THINK THAT WAS MY ORDER. 279 00:10:04,604 --> 00:10:05,706 HUH? 280 00:10:05,706 --> 00:10:08,108 IT HAD PEANUTS IN IT. 281 00:10:10,978 --> 00:10:12,379 [ MACHINE BEEPING ] 282 00:10:12,379 --> 00:10:14,982 HEY, PANDA? PANDA, YOU THERE? 283 00:10:14,982 --> 00:10:16,984 IS MY LITTLE PANPAN THERE? 284 00:10:16,984 --> 00:10:18,185 OOP, THERE HE IS. 285 00:10:18,185 --> 00:10:20,053 HUH? WHAT -- WHAT HAPPENED? 286 00:10:20,053 --> 00:10:22,322 [ CHUCKLES ] OH, MAN. IT WASN'T PRETTY. 287 00:10:22,322 --> 00:10:24,357 YOU HAD A MAJOR ALLERGIC REACTION. 288 00:10:24,357 --> 00:10:25,993 YOU WERE FLOPPING ALL OVER. 289 00:10:25,993 --> 00:10:27,227 YOU FLIPPED THE TABLE. 290 00:10:27,227 --> 00:10:28,829 THERE WAS FOOD EVERYWHERE. 291 00:10:28,829 --> 00:10:30,698 AM I MISSING ANYTHING? VOMIT. 292 00:10:30,698 --> 00:10:31,999 OH, YEAH. LOTS OF VOMIT. 293 00:10:31,999 --> 00:10:33,533 UGH. OH, NO! 294 00:10:33,533 --> 00:10:35,168 WHAT ABOUT LUCY? 295 00:10:35,168 --> 00:10:36,970 SHE WAS HERE EARLIER, BUT SHE HAD TO LEAVE. 296 00:10:36,970 --> 00:10:38,338 SHE LEFT YOU SOMETHING, THOUGH. 297 00:10:38,338 --> 00:10:40,007 SHE SAYS YOU DIDN'T GET THE CHANCE TO EAT, 298 00:10:40,007 --> 00:10:41,909 SO SHE SAVED YOUR DISH FOR YOU. 299 00:10:44,077 --> 00:10:45,679 ARE YOU DOING OKAY THERE, BUDDY? 300 00:10:45,679 --> 00:10:46,847 KIND OF. 301 00:10:46,847 --> 00:10:49,516 I MEAN, I THOUGHT LUCY WAS, UM... 302 00:10:49,516 --> 00:10:52,585 I-I REALLY LIKED, UM -- UGH! 303 00:10:52,585 --> 00:10:53,754 I'M SO DUMB. 304 00:10:53,754 --> 00:10:55,655 WAIT, DID -- DID YOU LIKE HER? 305 00:10:55,655 --> 00:10:58,091 DUDE, YOU SHOULD HAVE JUST TOLD US! 306 00:10:58,091 --> 00:10:59,860 WE WOULD HAVE TOTALLY GOTTEN OUT OF YOUR WAY. 307 00:10:59,860 --> 00:11:01,528 ICE BEAR WOULD HAVE BEEN LESS CHARMING. 308 00:11:01,528 --> 00:11:02,529 IT'S COOL, YOU GUYS. 309 00:11:02,529 --> 00:11:04,898 I'M JUST A LITTLE EMBARRASSED, I GUESS. 310 00:11:04,898 --> 00:11:06,033 DON'T BE. 311 00:11:06,033 --> 00:11:08,501 WE'RE ALWAYS HERE FOR YOU, MAN. 312 00:11:09,703 --> 00:11:11,038 YOU PROBABLY DIDN'T HAVE A CHANCE, THOUGH. 313 00:11:27,620 --> 00:11:29,056 * DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA, BA-DA-BA-DA-BA * 314 00:11:29,890 --> 00:11:31,391 * DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA LET'S GO! 315 00:11:31,391 --> 00:11:33,093 * WE'LL BE THERE 316 00:11:33,093 --> 00:11:35,763 * A WINK AND A SMILE AND A GREAT, OLD TIME * 317 00:11:35,763 --> 00:11:37,965 * YEAH, WE'LL BE THERE 318 00:11:37,965 --> 00:11:40,067 * WHEREVER WE ARE, THERE'S FUN TO BE FOUND * 319 00:11:40,067 --> 00:11:42,402 * WE'LL BE THERE WHEN YOU TURN THAT CORNER * 320 00:11:42,402 --> 00:11:43,436 * WHEN YOU JUMP OUT THE BUSH 321 00:11:43,436 --> 00:11:45,438 * WITH A BIG BEAR SMILE 322 00:11:45,438 --> 00:11:46,874 * WE'LL BE THERE 323 00:11:54,414 --> 00:11:56,416 [ YAWNS ] 324 00:11:59,787 --> 00:12:00,888 [ TOOTHBRUSH VIBRATING ] 325 00:12:00,888 --> 00:12:02,089 [ WATER RUNNING ] 326 00:12:02,089 --> 00:12:04,291 [ YAWNS ] 327 00:12:13,666 --> 00:12:16,269 AHH. AHH. 328 00:12:18,605 --> 00:12:21,274 AHH. AHH. 329 00:12:23,743 --> 00:12:25,979 HUH? 330 00:12:25,979 --> 00:12:28,782 HMM. [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 331 00:12:28,782 --> 00:12:30,650 [ GASPS ] COOL PEOPLE! 332 00:12:30,650 --> 00:12:31,919 [ LAUGHS ] 333 00:12:31,919 --> 00:12:32,920 Man: GO LONG FOR IT! 334 00:12:32,920 --> 00:12:34,587 YEAH! 335 00:12:35,755 --> 00:12:36,824 [ GRUNTS ] 336 00:12:36,824 --> 00:12:38,158 WHOO! 337 00:12:38,158 --> 00:12:39,860 SWEET CATCH, BRO. 338 00:12:39,860 --> 00:12:42,462 SO, YOU GUYS PLAYING A GAME? 339 00:12:42,462 --> 00:12:43,530 UM...YEAH? 340 00:12:43,530 --> 00:12:45,298 HEY, YOU GUYS GOT ROOM FOR ONE MORE PLAYER? 341 00:12:45,298 --> 00:12:46,766 UH, SORRY, MAN. 342 00:12:46,766 --> 00:12:50,770 WE'VE ALREADY GOT, LIKE, FOUR, SO...NO? 343 00:12:50,770 --> 00:12:52,005 HEY, NO SWEAT, GUYS. 344 00:12:52,005 --> 00:12:54,307 I'LL JUST POP A SQUAT HERE AND WATCH. 345 00:12:54,307 --> 00:12:56,676 DON'T MIND ME. CARRY ON. 346 00:12:58,812 --> 00:13:01,781 WHOO! NICE FORM, BRO! 347 00:13:05,152 --> 00:13:07,387 HEY, GOOD ONE. [ LAUGHS ] 348 00:13:07,387 --> 00:13:10,690 HMM. TACOS OR BURGS? 349 00:13:10,690 --> 00:13:13,827 UM, YES. 350 00:13:13,827 --> 00:13:14,995 A BLACK BEAR? 351 00:13:14,995 --> 00:13:16,163 WHAT?! 352 00:13:16,163 --> 00:13:20,167 THIS QUIZ IS COMPLETELY STUPID. 353 00:13:20,167 --> 00:13:22,836 JUSTICE DELIVERED. 354 00:13:22,836 --> 00:13:25,305 OOH, HELLO, BEAUTIFUL. 355 00:13:25,305 --> 00:13:28,075 YUM...WHERE? 356 00:13:28,075 --> 00:13:30,477 LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 357 00:13:30,477 --> 00:13:31,378 MM-HMM. 358 00:13:31,378 --> 00:13:34,347 [ DISTANT CONVERSATION ] 359 00:13:34,347 --> 00:13:36,316 [ CHUCKLES ] I LIKE THAT. 360 00:13:36,316 --> 00:13:37,517 [ CHUCKLES ] 361 00:13:37,517 --> 00:13:40,520 WHAT?! OH, THAT'S JUST CREEPY. 362 00:13:41,855 --> 00:13:42,890 NO. 363 00:13:42,890 --> 00:13:46,093 NO, NOT THAT EITHER. 364 00:13:46,093 --> 00:13:48,261 HMM. 365 00:13:48,261 --> 00:13:50,197 [ KEYBOARD CLACKING ] HUH? 366 00:13:52,665 --> 00:13:53,901 [ SQUEAKS ] 367 00:13:53,901 --> 00:13:55,268 AAH! 368 00:13:56,669 --> 00:13:58,705 INTRUDER! 369 00:14:08,348 --> 00:14:10,517 [ THUMPING ] 370 00:14:17,390 --> 00:14:20,093 [ VACUUM WHIRRING ] 371 00:14:20,093 --> 00:14:22,295 [ THUMPS ] 372 00:14:24,597 --> 00:14:25,765 NICE HUSTLE. 373 00:14:25,765 --> 00:14:26,733 OH! GOOD ONE. 374 00:14:26,733 --> 00:14:29,569 YEAH, YOU GUYS ARE ON FIRE! 375 00:14:32,139 --> 00:14:35,108 AW, GREAT. NOW WHAT ARE WE GONNA DO? 376 00:14:35,108 --> 00:14:36,376 [ PANTING ] 377 00:14:36,376 --> 00:14:38,611 HOLD TIGHT, AMIGOS. I GOT IT. 378 00:14:38,611 --> 00:14:39,913 [ GRUNTS ] 379 00:14:39,913 --> 00:14:41,915 ALMOST. HOLD ON. 380 00:14:44,084 --> 00:14:45,752 UH, WHOA. WHOA! 381 00:14:45,752 --> 00:14:46,920 OOM! 382 00:14:48,121 --> 00:14:50,157 HA, HA! GOT YOU, YOU SNEAK. 383 00:14:50,157 --> 00:14:51,324 HEY, GUYS, LOOK! 384 00:14:51,324 --> 00:14:53,460 COOL. JUST TOSS IT DOWN, MAN. 385 00:14:53,460 --> 00:14:54,995 YEAH, COMING RIGHT AT YOU, BUDDY. 386 00:14:54,995 --> 00:14:56,129 OH. [ GROANS ] 387 00:14:56,129 --> 00:14:57,764 OKAY, HERE IT COMES. 388 00:14:59,732 --> 00:15:00,767 NICE THROW. 389 00:15:00,767 --> 00:15:03,436 UH, HEY, WHY DON'T YOU PLAY WITH US? 390 00:15:03,436 --> 00:15:04,804 REALLY? Yes. 391 00:15:04,804 --> 00:15:06,974 ALL RIGHT, COOL. I'LL BE RIGHT DOWN. 392 00:15:06,974 --> 00:15:08,175 [ GRUNTS ] HUH? 393 00:15:08,175 --> 00:15:09,609 HEY, WHAT'S GOING ON? 394 00:15:09,609 --> 00:15:10,777 [ CREAKING ] 395 00:15:10,777 --> 00:15:12,445 [ GRUNTS ] 396 00:15:12,445 --> 00:15:14,114 TREE DUDE, YOU OKAY? 397 00:15:14,114 --> 00:15:17,117 UH, YEAH. ALL GOOD UP HERE. 398 00:15:17,117 --> 00:15:18,785 JUST, UH, ENJOYING THE VIEW. 399 00:15:18,785 --> 00:15:19,919 YOU GUYS GO AHEAD. 400 00:15:19,919 --> 00:15:21,788 I'M JUST GONNA HANG HERE A LITTLE BIT LONGER. 401 00:15:21,788 --> 00:15:24,424 ALL RIGHT, WELL, WHENEVER YOU WANT TO COME JOIN US. 402 00:15:24,424 --> 00:15:25,825 YEAH, OKAY. 403 00:15:25,825 --> 00:15:26,926 SEE YOU SOON. 404 00:15:26,926 --> 00:15:29,262 COME ON, LEG. GET IT TOGETHER, MAN. 405 00:15:29,262 --> 00:15:31,598 UM, HEY THERE, LITTLE GUY. 406 00:15:31,598 --> 00:15:32,799 [ SQUEAKS ] AAH! 407 00:15:35,135 --> 00:15:36,970 WAIT, WHAT ARE YOU DOING? 408 00:15:43,843 --> 00:15:44,978 [ PINGS ] 409 00:15:44,978 --> 00:15:46,146 WHAT? NO! 410 00:15:46,146 --> 00:15:47,647 I DON'T HATE BABIES! 411 00:15:47,647 --> 00:15:51,151 WHAT? PLEASE, PLEASE! YOU DON'T UNDERSTAND! 412 00:15:51,151 --> 00:15:52,319 NO! NO! NO! NO! NO! 413 00:15:52,319 --> 00:15:54,387 NOOOO! 414 00:15:54,387 --> 00:15:57,724 [ VACUUM WHIRRING ] 415 00:16:01,061 --> 00:16:03,830 [ BANGING ] 416 00:16:06,366 --> 00:16:08,001 [ SIZZLES ] 417 00:16:10,303 --> 00:16:12,339 [ RATTLES ] 418 00:16:12,339 --> 00:16:13,573 Grizzly: [ GRUNTING ] 419 00:16:13,573 --> 00:16:15,842 COME ON, LEG. WORK WITH ME. 420 00:16:15,842 --> 00:16:16,709 [ GRUNTS ] 421 00:16:16,709 --> 00:16:18,811 OH, HELLO, FRIEND. HURRY. 422 00:16:18,811 --> 00:16:22,182 FLY AWAY AND GET ME AN AXE, OR MAYBE BUTTER. 423 00:16:22,182 --> 00:16:23,650 MAYBE BOTH. 424 00:16:23,650 --> 00:16:25,185 [ BLOWS ] THAT'S IT. 425 00:16:25,185 --> 00:16:26,386 YOU CAN DO IT. 426 00:16:26,386 --> 00:16:28,355 I BELIEVE IN -- [GASPS] 427 00:16:28,355 --> 00:16:30,823 HEY, YOU NEED ANY HELP UP THERE? 428 00:16:30,823 --> 00:16:32,892 NAH, BRAH. JUST CHILLING. 429 00:16:32,892 --> 00:16:36,063 UH, HEY, WHY NOT THROW THAT THING UP HERE? 430 00:16:36,063 --> 00:16:39,032 UH, OKAY. 431 00:16:39,032 --> 00:16:40,867 WHOA. ALMOST THERE. 432 00:16:40,867 --> 00:16:42,535 CAN YOU THROW IT HIGHER? 433 00:16:42,535 --> 00:16:44,537 OH, SORRY. MY BAD. 434 00:16:44,537 --> 00:16:46,606 SO CLOSE THERE, MAN. 435 00:16:48,041 --> 00:16:49,376 Panda: HEY, GUY. 436 00:16:49,376 --> 00:16:51,511 UH, WHAT'S HAPPENING, UM, OVER THERE. 437 00:16:51,511 --> 00:16:53,913 [ CHUCKLES ] JUST TYPING AWAY, HUH? 438 00:16:53,913 --> 00:16:58,351 HERE, LITTLE GUY. JUST, UH, JUST TURN AROUND. 439 00:16:58,351 --> 00:17:00,087 [ GASPS ] THERE WE GO. 440 00:17:00,087 --> 00:17:02,555 J-JUST A GENTLE RIDE. 441 00:17:02,555 --> 00:17:06,226 OH, WOW. THIS IS SO MUCH FUN. 442 00:17:06,226 --> 00:17:07,560 OH, NO, NO, NO. 443 00:17:07,560 --> 00:17:09,028 STOP LOOKING AT ME. 444 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 [ SQUEAKS ] 445 00:17:10,029 --> 00:17:11,898 AAH! [ SQUEAKS ] 446 00:17:11,898 --> 00:17:13,200 OW! 447 00:17:13,200 --> 00:17:15,468 NO. 448 00:17:15,468 --> 00:17:16,469 [ WHIRRING ] 449 00:17:16,469 --> 00:17:18,371 [ BOING! ] 450 00:17:18,371 --> 00:17:20,440 [ BOING! ] 451 00:17:29,216 --> 00:17:31,084 [ GRUNTING ] 452 00:17:31,084 --> 00:17:32,152 HA! I GOT IT. 453 00:17:32,152 --> 00:17:34,421 COOL. NOW THROW IT BACK DOWN. 454 00:17:34,421 --> 00:17:36,756 OKAY, BUT YOU BETTER BACK UP. 455 00:17:36,756 --> 00:17:37,757 WHOA! 456 00:17:37,757 --> 00:17:39,926 [ ALL GASP ] 457 00:17:39,926 --> 00:17:41,261 [ LAUGHS ] 458 00:17:41,261 --> 00:17:42,262 YEAH. AH! 459 00:17:42,262 --> 00:17:43,630 THIS IS EXACTLY WHAT I WANTED. 460 00:17:43,630 --> 00:17:44,897 MUCH MORE COMFORTABLE. 461 00:17:44,897 --> 00:17:46,733 WHOA, ARE YOU ALL RIGHT? WHAT'S HAPPENING? 462 00:17:46,733 --> 00:17:48,935 WHOA, IS HE IN TROUBLE? IS HE PROTESTING? 463 00:17:50,437 --> 00:17:51,771 OH, I GOT IT. 464 00:17:51,771 --> 00:17:53,506 [ PANTING ] 465 00:17:54,507 --> 00:17:55,608 [ GRUNTS ] 466 00:17:55,608 --> 00:17:57,677 SORRY, COULD YOU CLEAN THAT? 467 00:18:00,113 --> 00:18:01,648 HERE YOU GO. 468 00:18:01,648 --> 00:18:05,752 SOME NICE, BLAND ANIMAL-ISH CRACKERS. 469 00:18:07,120 --> 00:18:09,156 YES. YES, THAT'S RIGHT. 470 00:18:09,156 --> 00:18:10,523 INTO THE BAG. 471 00:18:10,523 --> 00:18:12,859 COME ON. COME ON. COME ON. COME ON. 472 00:18:12,859 --> 00:18:13,693 HMM! 473 00:18:13,693 --> 00:18:15,362 Man: WHO IS THAT UP THERE? 474 00:18:15,362 --> 00:18:16,463 EVERYONE, PLEASE. 475 00:18:16,463 --> 00:18:18,465 I'M FINE. NOTHING TO SEE HERE. 476 00:18:18,465 --> 00:18:19,866 [ SIREN CHIRPS ] NOW PLEASE GO AWAY. 477 00:18:19,866 --> 00:18:21,801 WHAT'S GOING ON? IS THAT GUY STUCK? 478 00:18:21,801 --> 00:18:22,969 NOT STUCK. 479 00:18:26,706 --> 00:18:29,041 PHEW. THAT SHOULD DO IT. 480 00:18:31,144 --> 00:18:32,312 [ CHUCKLES ] 481 00:18:32,312 --> 00:18:34,046 [ MOUSE CLICKING ] HUH? NO! 482 00:18:38,218 --> 00:18:40,153 STOP! NO, NOT THAT ONE! 483 00:18:40,153 --> 00:18:41,221 NO. 484 00:18:41,221 --> 00:18:42,322 STOP IT! 485 00:18:42,322 --> 00:18:44,123 [ PINGING ] 486 00:18:48,328 --> 00:18:50,897 NOOOO! 487 00:18:50,897 --> 00:18:52,064 [ GRUNTS ] 488 00:18:52,064 --> 00:18:53,566 [ GROANS ] 489 00:18:53,566 --> 00:18:55,835 AAH! MY CONTACTS! 490 00:18:55,835 --> 00:18:57,170 OH. OH. 491 00:18:57,170 --> 00:18:59,005 [ GROANS ] 492 00:18:59,005 --> 00:19:01,040 [ WHIRRING ] 493 00:19:02,309 --> 00:19:04,511 [ WHIRRING INTENSIFIES ] 494 00:19:07,680 --> 00:19:10,683 [ SCREECHES ] 495 00:19:16,356 --> 00:19:18,325 [ BEEPING ] 496 00:19:18,325 --> 00:19:20,026 [ WHIRRING ] 497 00:19:34,040 --> 00:19:35,242 [ PEOPLE SCREAMING ] 498 00:19:35,242 --> 00:19:36,743 Man: GET IT AWAY FROM ME! 499 00:19:36,743 --> 00:19:38,578 WE'RE REPORTING LIVE AT THE SCENE 500 00:19:38,578 --> 00:19:40,713 WHERE A BEAR IS SEEMINGLY STUCK IN A TREE. 501 00:19:40,713 --> 00:19:43,216 THIS MAY BE THE MOST STUCK BEAR WE'VE SEEN IN YEARS, 502 00:19:43,216 --> 00:19:46,185 AND HE SHOWS NO SIGNS OF GETTING UNSTUCK ANYTIME SOON. 503 00:19:46,185 --> 00:19:47,520 I'M NOT STUCK! 504 00:19:47,520 --> 00:19:50,290 EVERYONE PLEASE GO HOME. 505 00:19:50,290 --> 00:19:51,891 DON'T WORRY. WE'LL GET YOU DOWN. 506 00:19:51,891 --> 00:19:53,760 JUST GRAB MY HAND AND YOU'LL BE OKAY. 507 00:19:53,760 --> 00:19:55,061 I SAID I WASN'T STUCK. 508 00:19:55,061 --> 00:19:57,364 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 509 00:19:57,364 --> 00:19:59,065 GO AWAY! 510 00:19:59,065 --> 00:20:00,066 NO! 511 00:20:00,066 --> 00:20:01,067 HUH? 512 00:20:01,067 --> 00:20:04,704 [ PEOPLE SCREAMING ] 513 00:20:06,906 --> 00:20:07,807 NO, NO, NO! 514 00:20:07,807 --> 00:20:09,141 HELP ME! HELP ME, PLEASE! WHOA! 515 00:20:11,143 --> 00:20:13,646 AAH! 516 00:20:14,947 --> 00:20:16,082 PHEW. 517 00:20:19,252 --> 00:20:21,053 WHA?! 518 00:20:26,426 --> 00:20:27,560 AAH! 519 00:20:27,560 --> 00:20:28,828 COME ON! COME ON! 520 00:20:28,828 --> 00:20:30,229 OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! 521 00:20:30,229 --> 00:20:31,764 WHA. 522 00:20:38,405 --> 00:20:40,239 [ GRUNTS ] 523 00:20:40,239 --> 00:20:41,974 [ GASPS ] I'M ALIVE. 524 00:20:41,974 --> 00:20:42,975 HUH? 525 00:20:42,975 --> 00:20:44,477 [ RUSTLING ] 526 00:20:44,477 --> 00:20:45,978 [ BEEPING ] 527 00:20:48,615 --> 00:20:49,616 WHAAH! 528 00:20:49,616 --> 00:20:51,984 [ WHIMPERING ] 529 00:20:54,153 --> 00:20:55,788 [ PEOPLE SCREAMING ] 530 00:20:57,156 --> 00:20:58,458 [ WHIMPERING ] 531 00:20:58,458 --> 00:20:59,459 GO AWAY! 532 00:20:59,459 --> 00:21:00,693 SHOO! SHOO! 533 00:21:04,964 --> 00:21:07,434 OH, HELP, PLEASE! I NEED HELP! 534 00:21:07,434 --> 00:21:09,302 HELP! 535 00:21:10,803 --> 00:21:12,805 WHAAH! [ WHIMPERS ] 536 00:21:16,876 --> 00:21:19,045 AAH! 537 00:21:19,779 --> 00:21:21,814 [ RUMBLING ] 538 00:21:21,814 --> 00:21:22,849 AAH! 539 00:21:30,457 --> 00:21:31,991 WHOA! 540 00:21:31,991 --> 00:21:34,561 THAT ACTUALLY HURT LESS THAN I THOUGHT IT WOULD. 541 00:21:34,561 --> 00:21:36,496 HMM? 542 00:21:36,496 --> 00:21:38,398 UH, I FOUND YOUR CONTACTS. 543 00:21:38,398 --> 00:21:40,667 OH, MY GOSH! GIVE THEM TO ME! 544 00:21:40,667 --> 00:21:42,001 OH, DELETE! DELETE! DELETE! DELETE! 545 00:21:42,001 --> 00:21:44,170 OH, COME ON, COME ON, COME ON. 546 00:21:46,238 --> 00:21:48,007 [ SIGHS ] PHEW. 547 00:21:50,309 --> 00:21:52,879 DON'T WORRY, SON! WE'LL GET YOU OUT OF THERE. 548 00:21:52,879 --> 00:21:55,515 JUST GRAB MY HAND AND YOU'LL BE OKAY. 549 00:21:55,515 --> 00:21:59,051 GRAB MY HAND! 550 00:21:59,051 --> 00:22:00,186 GO AWAY. 551 00:22:00,186 --> 00:22:01,688 DO NOT WORRY. 552 00:22:01,688 --> 00:22:03,155 I'M NOT WORRIED. 553 00:22:03,155 --> 00:22:05,157 JUST GO. 554 00:22:05,157 --> 00:22:06,526 [ SQUEAKS ] 555 00:22:06,526 --> 00:22:08,528 DON'T WORRY, SIR. 556 00:22:08,528 --> 00:22:09,862 I GOT YOU. 557 00:22:09,862 --> 00:22:12,665 SOMEONE GET ME A SMALL STRETCHER! 558 00:22:20,507 --> 00:22:21,941 [ CLAPS ] 559 00:22:25,177 --> 00:22:26,245 [ THUMPS ] 560 00:22:26,245 --> 00:22:27,714 [ WHIRRING ] 561 00:22:27,714 --> 00:22:29,281 [ THUMPS ] 562 00:22:29,281 --> 00:22:30,683 [ CLAPS ] 563 00:22:30,683 --> 00:22:32,952 [ WHIRRING ] 564 00:22:36,122 --> 00:22:38,190 [ CLATTER ] 565 00:22:52,104 --> 00:22:53,039 DONE! 566 00:22:53,039 --> 00:22:54,106 DONE! DONE! 36394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.