All language subtitles for Vares.Dead.Angel.2007.FINNISH.BRRip.XviD.MP3-VXT_Swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,851 --> 00:00:59,593
Solar Films förevisar
2
00:01:06,694 --> 00:01:09,561
Kom igen, Arska,
eller mÄste jag hjÀlpa dig?
3
00:01:09,864 --> 00:01:12,571
Jag vÄgar inte.
4
00:01:18,540 --> 00:01:20,155
För helvete!
5
00:01:25,005 --> 00:01:28,793
K llarna frÄn KÀppÀrÀ hÄller
alltid ihop. Ănda in i döden.
6
00:01:29,135 --> 00:01:31,296
In i döden.
- In i döden.
7
00:01:31,595 --> 00:01:34,132
In i döden...
8
00:01:35,600 --> 00:01:38,307
en film av SELIN / MĂKELĂ
9
00:03:34,432 --> 00:03:37,924
V2
DEN FRUSNAĂNGELN
10
00:03:43,233 --> 00:03:46,942
Fan, vi hargett företagslÄn
som tomten ger julklappar.
11
00:03:48,363 --> 00:03:52,151
Ja... Har ni alls tittat
pÄ mina papper?
12
00:03:52,617 --> 00:03:54,528
Visst har vi det.
13
00:03:57,956 --> 00:04:00,038
Det Àren stor risk för banken.
14
00:04:00,250 --> 00:04:05,461
Men ni ser ju i bokslutet
att
Jagges BilvÀxer snabbt.
15
00:04:06,340 --> 00:04:08,501
Det var en miljon du ville ha?
16
00:04:08,717 --> 00:04:13,131
Ja, för att fÄ igÄng min importfirma
för begagnade bilar. - JasÄ.
17
00:04:13,556 --> 00:04:16,969
Pratar vi mark eller euro nu?
- Va?
18
00:04:19,520 --> 00:04:23,308
Du förstÄr, nÀr vi pratar
om din firma -
19
00:04:23,983 --> 00:04:27,350
sÄ pratar vi ju egentligen
om ett gammalt plÄtskjul -
20
00:04:27,696 --> 00:04:30,187
och ett tjugotal bilskrÀ len,
eller hur?
21
00:04:30,407 --> 00:04:32,864
Jag överdriver lite,
men du förstÄr.
22
00:04:35,245 --> 00:04:40,035
Jarkko "JAKKE" Tienvieri
motto: Kom, kom, kosing
23
00:04:40,876 --> 00:04:45,666
Hur jÀvla vidsynt vi Àn ser
pÄ dina företagssiffror-
24
00:04:46,382 --> 00:04:49,624
sÄ kommer vi inte ifrÄn
fallet Mirjami Sinervo.
25
00:04:49,844 --> 00:04:53,587
Det förbÀttrar inte precis
din kreditvÀrdighet.
26
00:04:55,683 --> 00:04:57,594
Nej, för helvete...
27
00:04:58,019 --> 00:05:03,559
Tjejen som frös ihjÀl i en snödriva?
Jag har ju sagt att jag Àr oskyldig.
28
00:05:04,234 --> 00:05:08,443
Aarno "ARSKA" Kaitainen
motto: Svart porr Àr bÀst
29
00:05:09,447 --> 00:05:11,984
Blir det nÄt?
30
00:05:19,666 --> 00:05:21,281
FĂ€rdigt.
31
00:05:23,379 --> 00:05:27,497
Vad blir jag skyldig dig?
- Ditt liv. Men strunta i det.
32
00:05:27,716 --> 00:05:31,925
Ta det som en avskedsgÄva.
- Jaana...
33
00:05:32,638 --> 00:05:36,677
Du och jag, det hade aldrig lyckats.
Jag Àr ledsen. - Men det Àr nte jag.
34
00:05:37,477 --> 00:05:40,640
Serva din bil
nÄgon annanstans nÀsta gÄng.
35
00:06:01,710 --> 00:06:03,325
För helvete, Jaana!
36
00:06:15,141 --> 00:06:17,598
Hur gick det?
Gjorde du dig illa?
37
00:06:20,104 --> 00:06:23,267
Hurgick det pÄ banken?
38
00:06:23,858 --> 00:06:26,975
Det sket sig.
- Jaha.
39
00:06:27,529 --> 00:06:32,273
Kaitainen hade sagt ja,
men företagslÄnen beviljas -
40
00:06:32,784 --> 00:06:36,527
av nÄgon jÀvla diplomekonom
de tag t in frÄn Uppsala.
41
00:06:36,538 --> 00:06:40,281
Marjo a hette han.
- Fan ocksÄ.
42
00:06:42,002 --> 00:06:46,416
Och ÀndÄ hade du fyra gÄngerfler
bilar pÄ listan Àn till salu.
43
00:06:50,052 --> 00:06:53,510
Kanske den dÀr Marjola
borde fÄ sig en lÀxa.
44
00:06:54,557 --> 00:06:59,768
Men jag kan inte tÀnka
den hÀr hettan. Satans Marjola.
45
00:07:01,356 --> 00:07:04,098
Glöm Marjola.
- Va?
46
00:07:04,108 --> 00:07:06,895
Det Àr Kaitainen jag satsar pÄ.
47
00:07:08,071 --> 00:07:11,154
Men nyss sa du ju...
48
00:07:12,534 --> 00:07:14,525
Vad var det du sa?
49
00:07:16,288 --> 00:07:18,654
Vi mÄste byta taktik.
50
00:07:26,882 --> 00:07:29,089
Fan, har du inget annat att göra?
- Va?
51
00:07:29,718 --> 00:07:34,007
Taisto "PUSSE" Pusenius
motto: Ăverflödig sprit finns inte
52
00:07:34,932 --> 00:07:40,052
FörÀlska dlg aldrlg i en kvlnna
som vet merom bilar Àn du sjÀlv.
53
00:07:40,438 --> 00:07:44,351
Tack för tipset, men det kom I te
sent. - TÀnk pÄ det i fortsÀttningen.
54
00:07:44,692 --> 00:07:50,904
Tryck pÄ bromsen pÄ kÀnslosidan
innan det blir mer Àn sÀnglekar.
55
00:07:51,616 --> 00:07:55,154
Bjuder du pÄ en till?
56
00:07:56,204 --> 00:07:59,367
Vad fan vinner jag pÄ att du super?
57
00:08:00,209 --> 00:08:02,495
Jag lider ju med dig.
58
00:08:02,669 --> 00:08:07,914
Jag Àr en ömsint konstnÀr,
kan inte lÄta en vÀn ida ensam.
59
00:08:08,884 --> 00:08:12,923
Jag sitter hÀr med dig
till stÀngningsdags. V d behov.
60
00:08:12,930 --> 00:08:15,262
Det kan du lita pÄ.
61
00:08:23,191 --> 00:08:25,978
Köp Ät oss bÄda.
Ge tillbaka vÀxeln.
62
00:08:26,403 --> 00:08:28,644
Du Àr visst ingen mecenat?
63
00:08:28,947 --> 00:08:35,238
Jag Àr en fatt g författare,
hankar mig fram pÄ smÄ bistÄnd...
64
00:08:35,579 --> 00:08:39,322
Varenda cent.
Jag Àr helt barskrapad.
65
00:08:40,000 --> 00:08:45,211
Har inget kvar efter böterna
jag fick nyss. Ge tillbaka vÀxeln.
66
00:08:57,393 --> 00:08:59,304
Vares. Jussi Vares.
67
00:08:59,312 --> 00:09:04,306
Tjena, Jussi. Det ÀrJarkko
Tienvieri. Jakke. Minns du mig?
68
00:09:04,984 --> 00:09:10,320
En ful, finnig, fet och fittig typ
som gav mig stryk i skolan?
69
00:09:10,907 --> 00:09:13,774
Japp, samma kille.
Du kommer bra ihÄg.
70
00:09:14,327 --> 00:09:19,321
Du Àr ju privatdetektiv nuförtiden?
Jag har ett jobb Ät dig. - Ja?
71
00:09:19,708 --> 00:09:24,543
Inte i telefon. Ta bilen
och frÀs upp till Björneborg.
72
00:09:55,704 --> 00:09:57,490
Jussi, för helvete.
73
00:09:59,082 --> 00:10:03,325
Fan, vad har det hÀnt med dig?
- KÀnde nÀstan inte igen mig, va?
74
00:10:03,670 --> 00:10:08,164
FörvÀxlade dig med en modell,
men sen kom en bekant lukt av skit.
75
00:10:08,509 --> 00:10:10,591
Samma gamla pratkvarn.
76
00:10:10,594 --> 00:10:14,837
Förr pratade du bara skit,
nuförtiden ser du ut som en skit.
77
00:10:30,907 --> 00:10:32,989
Det hÀr Àr mitt rike.
78
00:10:33,869 --> 00:10:36,360
Bor i ett hus
200 meter lÀngre bort.
79
00:10:37,039 --> 00:10:38,654
Pusenius!
80
00:10:40,042 --> 00:10:41,657
Fan ocksÄ.
81
00:10:44,046 --> 00:10:47,538
Min försÀljningschef tycks
ha gÄtt hem lite tidigare i dag.
82
00:10:48,050 --> 00:10:50,666
Har du en försÀljningschef?
- JadÄ.
83
00:10:51,011 --> 00:10:53,844
Trevlig kille,
fast rÀtt begiven pÄ sprit.
84
00:10:55,057 --> 00:10:59,391
Kom och frÄgade om jobb i vÄras
nÀr jag hade annat pÄ gÄng.
85
00:11:00,396 --> 00:11:04,890
Jag anstÀllde honom pÄ provision.
KÄkfarare, hade inte fÄtt nÄt annat.
86
00:11:05,235 --> 00:11:08,773
KÄkfarare?
- Ja, branschen Àrtuff.
87
00:11:09,281 --> 00:11:12,273
Att ha suttit inne
Àr snarare bonus Àn m nus.
88
00:11:15,996 --> 00:11:18,032
Jag försöker sluta.
89
00:11:19,041 --> 00:11:23,785
Du Àr misstÀnkt för mord?
-
Ja, av kommissarie Saastamoinen.
90
00:11:23,962 --> 00:11:29,127
Men jag har inte nÄgot
med hela saken att göra.
91
00:11:29,552 --> 00:11:34,546
Varför Àr du misstÀnkt dÄ?
- Jag knullade Mirjami dÄ och dÄ.
92
00:11:36,434 --> 00:11:39,346
Jag gjorde det mera öppet
Àn andra i den hÀr stan.
93
00:11:40,229 --> 00:11:43,642
Jag har ingen fami j,
alltsÄ heller inget att dölja.
94
00:11:44,275 --> 00:11:47,483
Jag var tydligen
hennes sista kund.
95
00:11:47,654 --> 00:11:49,440
NÀr hÀnde det hÀr?
96
00:11:50,240 --> 00:11:52,447
Den 27 februari.
97
00:11:53,577 --> 00:11:58,412
Men de hittade inte I ket
förrÀn snön smalt i slutet av mars.
98
00:12:00,459 --> 00:12:03,917
Det var en hund som grÀvde
fram henne ur en snödriva.
99
00:12:07,633 --> 00:12:11,171
Exakt nÀr hon dog gick inte
att faststÀlla, sade de.
100
00:12:11,554 --> 00:12:14,671
Men det sista numret
hennes mobil var mitt.
101
00:12:16,851 --> 00:12:18,682
Det Àr dÀrfördu Àr hÀr.
102
00:12:20,355 --> 00:12:25,645
Hitta mördaren och ÄterstÀll mitt
rykte som hederlig bilförsÀljare.
103
00:12:28,363 --> 00:12:30,524
Du mÄste berÀtta mer.
104
00:12:34,035 --> 00:12:35,741
Vad, till exempel?
105
00:12:36,955 --> 00:12:39,241
Hur vore det med allt?
106
00:12:40,167 --> 00:12:42,078
Ja, alltsÄ...
107
00:12:48,717 --> 00:12:54,303
Det började i oktober i fjol.
Jag satt vid bardisken ett hotell.
108
00:12:54,515 --> 00:12:58,349
Typiskt stÀlle dÀr man
bland hittar panka halvproffs.
109
00:13:00,938 --> 00:13:04,601
Jag betalade för kvÀllen
och tog hit henne. SÄ började det.
110
00:13:06,069 --> 00:13:09,357
Fan, hon var laddad under kjolen.
111
00:13:09,739 --> 00:13:15,154
Strumpeband, korsett.
Helvete...
112
00:13:17,039 --> 00:13:21,328
Liten och tajt,
en sÄn man bara drömmer om.
113
00:13:23,420 --> 00:13:25,035
Titta nte!
114
00:13:25,381 --> 00:13:29,124
Vi grÀlade aldrig om pengar.
Jag betalade henne bra.
115
00:13:29,135 --> 00:13:32,218
Jag gillade henne.
Smart var hon ocksÄ.
116
00:13:32,430 --> 00:13:36,844
Den sista kvÀllen
knullade vi i min bil.
117
00:13:37,268 --> 00:13:40,510
Mirjam var ganska full.
Hon ville till Rattis efterÄt.
118
00:13:40,730 --> 00:13:43,688
Rattis? Vad Àr det?
- En hÄrdrockspub.
119
00:13:44,734 --> 00:13:47,396
Jag trodde hon bara
stuckit ivÀg nÄgonstans.
120
00:13:48,488 --> 00:13:53,027
Men sen hittade de henne.
LhjÀlfrusen.
121
00:13:53,493 --> 00:13:57,862
Ărligt talat verkar det hĂ€r
nte vara ett speciellt lÀtt fall.
122
00:13:58,373 --> 00:14:01,661
Nej, annars vore du vÀl inte hÀr.
123
00:14:02,252 --> 00:14:06,165
Det hÀr Àr allt som skrivits om
mordet, plus mina förhörsprotokoll.
124
00:14:11,804 --> 00:14:13,510
Kolla insidan.
125
00:14:15,182 --> 00:14:20,552
JĂ€vla Saastamoinen. I en liten stad
som den hÀr Àr det dÀr en lynchning.
126
00:14:21,356 --> 00:14:24,314
Och den dÀr reporterfan,
Harri Jalkanen -
127
00:14:26,486 --> 00:14:30,946
skriver som pÄ diktamen
av Saastamo nen. - Ja.
128
00:14:32,409 --> 00:14:35,196
Jag fÄr vÀl byta nÄgra ord
med den hÀr Jalkanen.
129
00:14:37,539 --> 00:14:41,782
Hardu nÄgra andra namn
jag kan ha nytta av? -Hur menar du?
130
00:14:41,794 --> 00:14:47,505
Hade Mirjami nÄgra vÀnner?
-
Ja, Lila. Haapala hette hon visst.
131
00:14:48,008 --> 00:14:54,755
Var hittar jag henne? -Hon höll till
med AnnisgÀnget, liksom Mirjami.
132
00:14:55,433 --> 00:15:01,178
AnnisgÀnget? -GÀnget vid
kulturhuset pÄ Annegatan.
133
00:15:01,606 --> 00:15:04,188
Det nÀmns nog i tidningarna.
134
00:15:04,567 --> 00:15:08,981
De ordnaren massa teaterskit
och bandspelningar.
135
00:15:09,239 --> 00:15:15,326
JĂ€vla kulturtjafs. Nu har de ett
band dÀr, Dante Helvete eller nÄt.
136
00:15:16,079 --> 00:15:17,990
Dante Hell...
137
00:15:25,172 --> 00:15:29,165
Saastamoinen hargett sig pÄ
att sÀtta dit mig för mordet.
138
00:15:31,345 --> 00:15:34,678
Hon sÄg bÀttre ut i verkligheten.
139
00:15:35,016 --> 00:15:39,680
Fast jag tittade mera
pÄ hÀcken Àn pÄ ansiktet.
140
00:15:43,233 --> 00:15:46,270
Det hÀr Àr nog den bÀsta kanalen...
141
00:15:46,277 --> 00:15:48,814
SĂ€g inte annat.
142
00:15:53,785 --> 00:15:56,993
God morgon.
- Snarare god dag.
143
00:15:57,581 --> 00:16:00,789
Gör du detektivjobb i sömnen?
144
00:16:00,792 --> 00:16:05,126
Fan, du skulle ha vÀckt mig.
- Iddes inte, du snarkade sÄ fint.
145
00:16:05,297 --> 00:16:07,003
Det hÀr Àr Pusenius.
146
00:16:08,884 --> 00:16:12,342
Taisto Pusenius, försÀljningschef.
- Jussi Vares.
147
00:16:12,346 --> 00:16:15,179
Jag har affÀrer att sköta pÄ stan.
148
00:16:16,267 --> 00:16:19,555
Fixa en lÀmplig kÀrra Ät Jussi.
- Jaha.
149
00:16:22,607 --> 00:16:24,768
Hurdan bil vill du ha?
150
00:16:25,193 --> 00:16:28,185
En bra och billig.
- TvÄ bilar, alltsÄ.
151
00:16:31,616 --> 00:16:33,527
Den hÀr dÄ?
152
00:16:36,288 --> 00:16:40,281
Va fan? Du skÀmtar?
25000 euro?
153
00:16:44,171 --> 00:16:49,086
Det Àr ett skÀmt av Jakke.
Ingen harens provsuttit den.
154
00:16:49,260 --> 00:16:51,922
Den hÀr dÄ?
- Nej, den Àrför dyr.
155
00:16:52,555 --> 00:16:55,843
JasÄ. Jag tycker inte...
- Den hÀr Àrför vardaglig.
156
00:16:56,726 --> 00:16:59,593
Den hÀr Àr...
- Den Àr för liten.
157
00:17:00,521 --> 00:17:02,307
Tjejbil.
158
00:17:06,319 --> 00:17:09,402
Du rekommenderar den hÀr?
- Det Àr en fin kÀrra.
159
00:17:09,990 --> 00:17:14,859
1,6 hatchback. Skulle köpa den Ät
min egen far, om han inte var död.
160
00:17:14,870 --> 00:17:18,988
E ler Ät mig sjÀlv,
om jag inte redan hade en toppkÀrra.
161
00:17:20,125 --> 00:17:22,207
Körd 110000 km.
162
00:17:22,920 --> 00:17:25,878
Det Àr inte sÄ farligt.
- Det Àr ju ingenting.
163
00:17:26,173 --> 00:17:29,711
Vad blir det, 7000 km per Är?
- Precis.
164
00:17:30,010 --> 00:17:31,796
Det hÀr Àr ett rikt gt fynd.
165
00:17:32,513 --> 00:17:36,131
T digare Àgd av en pensionÀr,
en kvinnlig lÀrare.
166
00:17:36,350 --> 00:17:39,763
Ursprungsperson... Ăgare...
167
00:17:39,771 --> 00:17:44,765
Ingen servicebok, men man ser ju
att den körts vÀldigt lugnt.
168
00:17:45,109 --> 00:17:48,693
Ja, den har körts vÀldigt.
- Specialutrustad sÄ det förslÄr.
169
00:17:48,697 --> 00:17:52,110
Radio, kassettspelare,
tvÄ högtalare, hela köret.
170
00:17:52,117 --> 00:17:55,325
Funkar de?
- Vr d pÄ nyckeln sÄ ser du.
171
00:17:58,332 --> 00:18:01,916
Ă
h Ulla, Ulla,
kan vi inte knulla?
172
00:18:02,544 --> 00:18:05,877
FÄr jag be om lite respektl
173
00:18:06,423 --> 00:18:09,631
Ă
h Ulla, Ulla,
du behöver inte pulla...
174
00:18:15,933 --> 00:18:17,798
Hon var sÄnglÀrare...
175
00:18:18,394 --> 00:18:21,682
Ska vi sÀga en hundring i mÄnaden?
- Det lÄter bra.
176
00:18:24,108 --> 00:18:28,021
TvÄ Är, inklusive rÀnta,
sedan Àr hon din.
177
00:18:44,588 --> 00:18:46,954
Bara att tuta och köra.
178
00:18:50,177 --> 00:18:52,338
Förresten, en sak.
179
00:18:54,932 --> 00:18:58,140
SĂ€ger dig namnet
Mirjami Sinervo nÄt?
180
00:18:59,270 --> 00:19:03,980
Horan som mördades?
En riktig godbit, enligt Jakke.
181
00:19:05,777 --> 00:19:08,359
Men mer Àn sÄ vet jag inte.
182
00:19:09,364 --> 00:19:13,949
Horor löper ju alltid risken
att torsken flippar.
183
00:19:14,828 --> 00:19:18,070
Hon var knappast det första
udret som rÄkade ut för det.
184
00:19:18,582 --> 00:19:20,413
Nej, sÀkert inte.
185
00:19:20,834 --> 00:19:26,625
Förekommer det mycket
prostitution i Björneborg? - JadÄ.
186
00:19:28,801 --> 00:19:33,886
Men jag har inga egna erfarenheter,
ser man ut som jag fÄr man gratis.
187
00:19:35,725 --> 00:19:39,092
Det Àr jag. Nu har han
anstÀllt en privatdetektiv.
188
00:19:39,520 --> 00:19:42,011
Började genast snoka omkring.
189
00:19:42,482 --> 00:19:46,521
Va? Ja, jag har sökt överallt.
190
00:19:48,196 --> 00:19:50,312
Vi sÀgeren vecka,
till att börja med.
191
00:19:50,740 --> 00:19:53,402
Kontant förhandsbetalning,
210 euro.
192
00:19:54,661 --> 00:19:58,449
Har ni luftkonditionering?
- Det hÀr Àr inte Hotell KÀmp.
193
00:20:01,794 --> 00:20:04,501
Vi harfönster. Andra vÄningen.
194
00:20:23,858 --> 00:20:25,473
Fan, jag vet inte...
195
00:20:28,863 --> 00:20:32,447
UrsÀkta, har ni en karta över stan?
- Fem euro.
196
00:20:34,619 --> 00:20:37,702
Men staden delar ju ut
alldeles nya gratis?
197
00:20:38,290 --> 00:20:41,703
HÀmta en hos dem dÄ,
om du hittar dit utan karta.
198
00:21:10,699 --> 00:21:14,283
HallÄ, du dÀr. Har du en klocka?
- Vem. Jag?
199
00:21:18,874 --> 00:21:20,830
Ja. Du.
200
00:21:30,010 --> 00:21:31,375
"Vem, jag?"
201
00:21:31,554 --> 00:21:35,763
Veikko "VEKO" Hopea
motto: Döda fÄglar golar inte
202
00:21:47,904 --> 00:21:49,269
Du och jag...
203
00:22:08,884 --> 00:22:11,921
Jag lÀste dina skriverier
om fallet Mirjami Sinervo.
204
00:22:12,096 --> 00:22:15,304
Du skriver ganska fylligt
med rÀtt tunna fakta.
205
00:22:15,641 --> 00:22:21,056
En smarrig nyhet Àrsom en pizza:
Ju tunnare botten, desto bÀttre.
206
00:22:22,148 --> 00:22:27,017
Jag trÀffade Mirjami pÄ kulturhuset,
hon hade vÀnner bland teaterfolket.
207
00:22:27,278 --> 00:22:29,940
Jag gör teaterrecensioner ibland.
208
00:22:30,407 --> 00:22:34,491
Som frilansare
fÄr man göra det mesta.
209
00:22:34,995 --> 00:22:39,659
Senare sÄg jag henne hÀnga
med Dante Hell-gÀnget.
210
00:22:40,542 --> 00:22:44,160
HÀnga? - Ja, hon sÀllskapade
med Dani förra sommaren.
211
00:22:44,713 --> 00:22:49,628
SÀllskapade? - Hon sÄg annorlunda
ut dÄ. LÄngt, krulligt blont hÄr.
212
00:22:49,885 --> 00:22:52,718
Man kÀnde knappt igen henne.
213
00:22:52,972 --> 00:22:58,808
Dani blev kÀnd och lÀmnade Mirjami?
- Nej, det var Mirjami som stack.
214
00:23:00,104 --> 00:23:04,313
Vad vet du om Dani?
Du skrev om bandet en artikel.
215
00:23:04,526 --> 00:23:09,486
Det vara bara för att skriva nÄt.
Han Àr konstig, ger inga intervjuer.
216
00:23:10,198 --> 00:23:13,736
Men hans pappa,
Nils Hellman, Àger
Satara.
217
00:23:14,453 --> 00:23:18,992
Byggbolaget? - Ja.
Dani Àr född med silversked i mun.
218
00:23:19,541 --> 00:23:23,625
Du talade om undantag nyss,
om Mirjami och hennes mÀn.
219
00:23:23,629 --> 00:23:29,841
Ja, sÄ vitt jag vet var hon
hjÀrtevÀn med sin granne.
220
00:23:30,553 --> 00:23:35,764
Som heter?
- Kullervo Visuri. Han Àr konstig.
221
00:23:37,185 --> 00:23:41,929
Alla verkar vara konstiga hÀr.
- Hal Ä, det hÀr Àr Björneborg.
222
00:23:55,287 --> 00:23:59,405
Tjena. Vet ni varteatergruppen
"De utomstÄende" hÄller till?
223
00:24:06,715 --> 00:24:10,503
GÄ. GÄ innan jag gördet. GÄ.
224
00:24:11,262 --> 00:24:13,674
Jag gÄr. FarvÀl.
225
00:24:14,974 --> 00:24:16,714
Ja. Ja. GĂ„.
226
00:24:17,935 --> 00:24:19,516
Tiina...
227
00:24:25,068 --> 00:24:28,060
Nej. Jag kan inte.
228
00:24:28,363 --> 00:24:31,821
Mörkret...
- Okej, okej.
229
00:24:32,200 --> 00:24:36,443
Bra, men bÀdda inte sÄ mycket.
Vi lever i presens hÀr.
230
00:24:36,455 --> 00:24:38,662
Och Lila!
- Ja?
231
00:24:39,208 --> 00:24:41,870
NÀr du sÀger att du gÄr, gÄ.
232
00:24:41,877 --> 00:24:44,334
Typ: Fan, jag gÄr!
233
00:24:45,047 --> 00:24:50,383
Jag har en ny vision. Jag vill ha
nÄt helt avskalat, totalt naturellt.
234
00:24:50,720 --> 00:24:54,508
Jag tror det skul e fungera bÀst
om du var helt naken.
235
00:24:56,267 --> 00:25:01,557
Var lÀgger jag vapnet dÄ?
- Bra poÀng, men avfÀrda inte idén.
236
00:25:02,065 --> 00:25:04,898
Tack, allihop,
kÀra skÄdespelare.
237
00:25:05,944 --> 00:25:08,230
Vi fortsÀtter i morgon.
238
00:25:09,281 --> 00:25:11,647
Niko, du kan stanna kvar en stund.
239
00:25:13,160 --> 00:25:16,493
Hur blir det med...
- Ja, ja, vi tar det i morgon.
240
00:25:21,752 --> 00:25:23,367
Lila...
241
00:25:23,921 --> 00:25:27,960
Hej. Jag heter Vares, Jussi Vares.
- Ja?
242
00:25:28,801 --> 00:25:32,089
Kan vi prata en stund?
- Om vadÄ?
243
00:25:32,513 --> 00:25:34,299
Om Mirjami.
244
00:25:35,224 --> 00:25:36,964
LĂ€mna mig i fred.
245
00:25:37,769 --> 00:25:40,351
Bara nÄgra minuter, okej?
246
00:25:54,870 --> 00:25:56,986
Det var som fan.
247
00:25:57,789 --> 00:26:00,451
Fan, kusin Veko.
248
00:26:01,418 --> 00:26:03,955
Fan.
- Fan.
249
00:26:04,713 --> 00:26:08,331
Fan, Veko.
Hur lÀnge sen Àr det?
250
00:26:08,843 --> 00:26:11,505
Fyra Är?
- Fyra.
251
00:26:11,887 --> 00:26:15,721
Nu har du sett vÀrlden.
Du talar visst svenska nu?
252
00:26:15,933 --> 00:26:17,969
Inte ett ord.
253
00:26:19,729 --> 00:26:23,347
Men kil arna pÄ avdelningen
förstÄrfinska mycket vÀl.
254
00:26:24,192 --> 00:26:26,808
Resten skötte jag med teckensprÄk.
255
00:26:31,992 --> 00:26:37,157
Det fick vara sista gÄngen i finkan.
HÀdanefter lÀmnar jag inget ogjort.
256
00:26:37,664 --> 00:26:40,656
Vad menar du?
- "Vad menar du?"
257
00:26:40,918 --> 00:26:45,628
Att fÄglar som ligger
sex fot under marken inte golar.
258
00:26:48,676 --> 00:26:52,510
Jag soveröver hos er.
Sen Äker jag till Björneborg.
259
00:26:53,222 --> 00:26:58,342
Har en fÀngelsekompis dÀr,
ska kolla om han har nÄt pÄ gÄng.
260
00:27:00,229 --> 00:27:04,939
Ăter till nĂ€ringarna, alltsĂ„?
- Absolut.
261
00:27:07,821 --> 00:27:12,531
Var Àr Jari? Hade trott
han skulle möta sin kusin.
262
00:27:13,201 --> 00:27:16,614
Jari... Han Àr hemma,
han Àr lite dÄ ig.
263
00:27:16,913 --> 00:27:21,247
Vad Àr det med honom?
- Det gick illa för honom.
264
00:27:21,835 --> 00:27:26,295
För nÄgra veckor sedan,
vid dansbanan.
265
00:27:26,882 --> 00:27:28,497
Ja?
266
00:27:29,176 --> 00:27:35,513
Du vet att vi alltid haft
ite gruff med familjen Lindeman?
267
00:27:35,975 --> 00:27:40,344
De vill stÀndigt in pÄ vÄrt revir.
- Ja?
268
00:27:41,898 --> 00:27:44,264
Nu harde nÀstan...
269
00:27:46,945 --> 00:27:50,403
...sparkat ihjÀl Jari.
270
00:27:52,325 --> 00:27:54,657
Han Àr i dÄligt skick.
271
00:27:55,328 --> 00:28:00,664
Fan, stygn och allt fick han.
- Helvetes helvete.
272
00:28:03,337 --> 00:28:06,295
Fan...
273
00:28:06,715 --> 00:28:08,797
Det Àr inte sant.
274
00:28:08,801 --> 00:28:12,760
Vad Àr det?
- Lindemans, förfan.
275
00:28:13,723 --> 00:28:17,090
Som pÄ bestÀllning.
- Veko, förfan...
276
00:28:18,227 --> 00:28:20,183
Har pojkarna eld?
277
00:28:21,397 --> 00:28:24,480
Hur mycket betalar du?
- Ăr en femma nog?
278
00:28:33,368 --> 00:28:35,108
Det var jÀmna pengar.
279
00:28:41,668 --> 00:28:43,329
Nu fÄr du lida.
280
00:28:47,216 --> 00:28:48,831
Tydligen.
281
00:28:54,807 --> 00:28:57,640
Ni kom för att tanka,
el er hur?
282
00:29:03,942 --> 00:29:08,026
Det Àr visst 95-oktanig
er svenska bögmobil ska ha?
283
00:29:14,369 --> 00:29:17,156
VĂ€ckning!
284
00:29:18,373 --> 00:29:19,988
SÄdÀrja.
285
00:29:21,418 --> 00:29:27,539
Det blev 325 liter. Betalar ni
kontant eller tar ni det pÄ krita?
286
00:29:27,883 --> 00:29:31,592
PĂ„ krita.
- Ja, det kunde jag ha gissat.
287
00:29:32,388 --> 00:29:35,721
Kör försiktigt nu.
288
00:29:36,309 --> 00:29:39,642
Ser man pÄ, jag hade ju eld sjÀlv.
289
00:29:39,645 --> 00:29:41,260
Kör, kör!
290
00:30:07,716 --> 00:30:11,049
Var det du som ringde?
- Ja.
291
00:30:11,762 --> 00:30:15,675
Du blir vÀl inte störd av min
hemmaklÀdsel? - Nej, inte alls.
292
00:30:16,601 --> 00:30:18,216
Bra.
293
00:30:18,978 --> 00:30:22,186
VĂ€lkommen in i lasternas lya.
294
00:30:22,941 --> 00:30:26,058
I mitt yrke
och i en smÄstad som den hÀr-
295
00:30:26,444 --> 00:30:29,527
kan en tjej som jag
vara sig sjÀlv bara hemma.
296
00:30:30,448 --> 00:30:34,657
Precis.
Och vad Àr ditt yrke, mÄnntro?
297
00:30:38,624 --> 00:30:42,082
Jag Àr bara fastighetsmÀklare.
298
00:30:42,086 --> 00:30:46,204
Kullervo "KUKEN" Visuri
motto: Mjauu!!!
299
00:30:47,383 --> 00:30:49,874
Jag och Mirjami var mer Àn grannar.
300
00:30:51,429 --> 00:30:54,592
JasÄ?
- Nej, inte pÄ det sÀttet.
301
00:30:58,227 --> 00:31:01,344
Du förstÄr, jag Àr
egentligen ingen flicka.
302
00:31:02,398 --> 00:31:04,514
Hade du gissat det?
303
00:31:05,985 --> 00:31:09,148
Det kom inte precis
som nÄgon överraskning.
304
00:31:09,364 --> 00:31:11,821
SÄdan hÀr Àr jag bara...
305
00:31:13,368 --> 00:31:16,986
Förutom att vi var grannar-
306
00:31:17,581 --> 00:31:21,244
förenades vi av
att v bÄda hade -
307
00:31:21,710 --> 00:31:25,202
ett slags "darker side" i vÄra liv.
308
00:31:26,548 --> 00:31:31,588
Jag v sste att Mirjami tog betalt,
hon visste om min sexuella lÀggning.
309
00:31:32,221 --> 00:31:36,590
DÀrför I tade hon vÀl
mer pÄ mig Àn pÄ andra mÀn.
310
00:31:36,809 --> 00:31:42,179
Mirjami sÀllskapade visst
med sÄngaren i Dante Hell?
311
00:31:42,440 --> 00:31:44,806
Vad hette han nu...
- Dani.
312
00:31:44,818 --> 00:31:46,524
Precis.
313
00:31:48,780 --> 00:31:53,023
Usch, jag fÄr
kalla kÄrar lÀngs ryggen.
314
00:31:53,034 --> 00:31:58,199
Kan du precisera lite? - Det Àr nÄt
vÀldigt motbjudande med honom.
315
00:31:59,124 --> 00:32:02,537
Hurtog Dani det
att Mirjami lÀmnade honom?
316
00:32:04,380 --> 00:32:07,292
Har Àr van att fÄ allt han vill.
317
00:32:08,717 --> 00:32:12,130
Man mÀrker nog om han inte fÄr det.
318
00:32:12,555 --> 00:32:15,547
Vet du var Dani bor?
- Nej.
319
00:32:16,100 --> 00:32:20,059
Men ett besök pÄ Rattis
nÄgon kvÀll sku le sÀkert löna sig.
320
00:32:21,064 --> 00:32:24,852
Förresten, en sak
som sÀkert intresserar dig.
321
00:32:26,111 --> 00:32:28,693
En gÄng i januari -
322
00:32:29,114 --> 00:32:32,857
nÀr jag ringde pÄ hos Mirjami
vÀldigt sent en kvÀll -
323
00:32:33,285 --> 00:32:35,947
verkade hon jÀtteskraj.
324
00:32:35,954 --> 00:32:39,367
Hon sa att hon var övertygad -
325
00:32:40,584 --> 00:32:44,827
om att det var
en "Fat Cat" bakom dörren.
326
00:32:46,840 --> 00:32:50,253
Ta inte illa upp nu,
men kanske hon menade dig?
327
00:32:52,138 --> 00:32:54,470
Va, mig? SjÀlvklart inte.
328
00:32:54,807 --> 00:32:58,891
NÀr jag frÄgade vad hon menade
bytte hon genast samtalsÀmne.
329
00:32:58,895 --> 00:33:03,980
Du har vÀl berÀttat allt det hÀr
för polisen? - Ingen harfrÄgat mig.
330
00:33:03,983 --> 00:33:06,565
Fast du Àr hennes granne?
- Ja.
331
00:33:06,861 --> 00:33:10,979
Men jag hörde hur polisen
vÀnde upp och ner pÄ hennes bostad.
332
00:33:10,991 --> 00:33:18,113
UrtitthÄlet sÄg jag Saastamoinen
bÀra ivÀg hennes dator, cd-skivor...
333
00:33:18,498 --> 00:33:22,832
DÄ harde alltsÄ försökt reda ut
det hÀr. ...grunkor, grejer...
334
00:33:23,253 --> 00:33:27,667
RÄkar du förresten veta
var Lila Haapala bor?
335
00:33:28,259 --> 00:33:29,920
Ja.
336
00:33:30,886 --> 00:33:36,597
Hon hyr ett rum hos Sirkka Bryggman.
Det namnet kÀnner du vÀl till?
337
00:33:36,934 --> 00:33:39,266
Nej. Borde jag?
338
00:33:40,104 --> 00:33:45,064
Sirkka Bryggman Àr
en mycket berömd konstnÀr.
339
00:33:47,529 --> 00:33:49,235
Vem söker du?
340
00:33:50,782 --> 00:33:52,738
Jag kom för att trÀffa Lila.
341
00:33:53,118 --> 00:33:55,530
Hon Àr inte hemma.
Dra Ät helvete.
342
00:33:57,623 --> 00:34:01,957
JasÄ, en sÄdan dag i dag.
HÀlsa henne frÄn Jussi.
343
00:34:02,586 --> 00:34:07,376
Jussi vem?
- Hon vet och minns nog.
344
00:34:18,269 --> 00:34:22,638
Har Dante Hell varit hÀr?
- De sitter dÀr inne. Hela gÀnget.
345
00:34:40,876 --> 00:34:45,586
Ser man pÄ, gamla bekanta.
Vem av er Àr Dani?
346
00:34:47,925 --> 00:34:51,793
NÄ? Tappat hörseln av all hÄrdrock?
- Vad vill du?
347
00:34:52,596 --> 00:34:55,713
Prata. PĂ„ allvar.
- Ărdu snut?
348
00:34:56,184 --> 00:35:00,348
Dan "DANl" Hellman
motto: Ta dina fans- bak frÄn
349
00:35:01,022 --> 00:35:03,138
BerÀtta om dig och Mirjami.
350
00:35:04,275 --> 00:35:06,140
Vad vill du veta?
351
00:35:07,112 --> 00:35:10,696
Dödade du henne för att hon
Àmnade dig, sÄrade din stolthet?
352
00:35:10,699 --> 00:35:15,989
Fan sÄ elementÀrt. Du Àrdummare
Ă€n du ser ut. En bedrift i sig.
353
00:35:16,413 --> 00:35:21,328
BerÀtta nÄt dÄ, sÄ behöver jag
nte stÀlla sÄ mÄnga dumma frÄgor.
354
00:35:22,544 --> 00:35:26,708
Jag knullade henne dÄ och dÄ.
Nu nÀr hon Àr död knullar jag andra.
355
00:35:27,842 --> 00:35:30,379
Försöker du ura mig
eller dig sjÀlv nu?
356
00:35:30,386 --> 00:35:35,972
Det hÀr börjar spÄra ur. Det Àr
T envieri. - Som Àr mördaren? Hur sÄ?
357
00:35:37,727 --> 00:35:41,970
Mirjami försökte vÀl lura
den skiten pÄ nÄt sÀtt. - Hur?
358
00:35:43,441 --> 00:35:47,775
Hur reagerartypersom han
nÀr man urar dem?
359
00:35:47,779 --> 00:35:52,068
SĂ€g du, du tycks ju veta.
- Vad skulle du tro?
360
00:35:52,742 --> 00:35:57,907
De gillar inte att bli lurade.
De tappar kontrollen helt.
361
00:35:58,707 --> 00:36:01,995
Om det stÀmmer pÄ Tienvieri
stÀmmer det pÄ dig.
362
00:36:04,088 --> 00:36:09,299
Tappade du kontrollen med Mirjami?
- Nu rÀcker det. Killar.
363
00:36:21,981 --> 00:36:24,973
Stick medan du kan.
Nesta gÄng kan det vara dul
364
00:36:25,777 --> 00:36:28,314
"NestagÄng kan det vara du."
365
00:36:31,533 --> 00:36:33,865
Satans halvvuxna fÄnar.
366
00:36:39,833 --> 00:36:42,620
JasÄ, du tog en kvÀllspromenad?
367
00:36:42,628 --> 00:36:46,086
Nu ska det vÀ bli skönt
att hoppa i sÀng. - Va?
368
00:36:46,340 --> 00:36:48,797
Du vet, lÀgga sig?
369
00:37:00,355 --> 00:37:02,061
StÀng dörren.
370
00:37:02,065 --> 00:37:03,851
Hur kom du in?
371
00:37:04,025 --> 00:37:08,189
Jag sa Ät den rara tanten dÀr nere
att jag Àr din flickvÀn.
372
00:37:10,490 --> 00:37:14,779
Först undvikerdu m g, och nu...
Vad menar du egentligen?
373
00:37:15,037 --> 00:37:18,780
Jag frÄgar, du svarar.
Ner med byxorna.
374
00:37:23,420 --> 00:37:28,665
Och kalsongerna. - Vad fan Àr det
för fel med er björneborgare?
375
00:37:31,053 --> 00:37:34,921
Nu gördu Ätminstone
inga snabba rörelser.
376
00:37:35,349 --> 00:37:37,055
Och sen?
377
00:37:37,059 --> 00:37:40,517
Kanske de som dödade Mirjami
anstÀllde dig.
378
00:37:40,688 --> 00:37:43,521
Kanske ditt arbete hÀr
inte Àr fÀrdigt.
379
00:37:44,150 --> 00:37:47,859
Fan, du tror vÀl inte...
Menar du allvar nu?
380
00:37:51,491 --> 00:37:53,607
Mirjami var rÀdd.
381
00:37:54,327 --> 00:37:57,490
Du Àr rÀdd. För vad?
382
00:37:57,706 --> 00:38:01,244
Har du berÀttat om din rÀdsla
för polisen? Eller en psykiater?
383
00:38:01,460 --> 00:38:04,918
Jag litar inte pÄ nÄn.
Varken pÄ polisen e ler dig.
384
00:38:04,922 --> 00:38:08,881
Mirjami itade för mycket pÄ folk.
Men det gör inte jag.
385
00:38:08,884 --> 00:38:11,751
Vem anstÀllde dig för att fixa mig?
386
00:38:20,730 --> 00:38:24,439
NÀsta gÄng du hotarfolk
med en leksakspistol, kom ihÄg -
387
00:38:24,776 --> 00:38:28,109
att rikt ga vapen Àr tunga
och gjorda av metall.
388
00:38:28,113 --> 00:38:32,197
Du kan inte snurra pÄ dem
som pÄ en jÀvla blyertspenna.
389
00:38:33,994 --> 00:38:38,488
Li a. Jag Àr hÀr för att reda ut
mordet pÄ Mirjami, inte döda folk.
390
00:38:39,499 --> 00:38:42,457
Du vet saker och ting
som intresserar mig.
391
00:38:43,754 --> 00:38:46,086
Vad Àr det som hÀnder hÀr?
392
00:38:47,550 --> 00:38:49,711
Vad Àr du rÀdd för?
393
00:38:57,685 --> 00:39:00,552
Du kunde ha kommit
ite tidigare. Klockan Àr ett.
394
00:39:04,859 --> 00:39:08,477
JasÄ, drÀngen börjar
ta ton mot bonden.
395
00:39:08,863 --> 00:39:12,321
Sitt du snÀllt dÀr bara,
annars fÄr du gÄ.
396
00:39:18,624 --> 00:39:23,163
Du kan vÀl hjÀlpa till.
- Orkar inte, det Àr sÄ jÀvla hett.
397
00:39:24,713 --> 00:39:28,001
DÀcken kostar 50 euro, förresten.
- Va?
398
00:39:28,801 --> 00:39:33,420
De Àr ju helt utslitna.
- Inget i vÀrlden Àr gratis.
399
00:39:33,973 --> 00:39:37,431
En sommar hÄller de nog,
de Àr jÀkligt bra regummerade.
400
00:39:39,103 --> 00:39:41,139
Vad hÄller du pÄ med?
401
00:39:42,649 --> 00:39:47,484
FrÄn och med nu Àr du chaufför,
sÀllskap och gorilla.
402
00:39:48,989 --> 00:39:53,653
Jag föredrar att reda ut mord.
- Tre uppgifter, tredubbel lön.
403
00:39:54,327 --> 00:39:59,617
Först Äker vi till Sparbanken.
Du fÄr se ett modernt bankrÄn.
404
00:40:02,795 --> 00:40:05,081
In genom huvud ngÄngen bara.
405
00:40:08,217 --> 00:40:12,677
Var Àr Kaita nen?
Kaitainen! Du har kunder!
406
00:40:13,848 --> 00:40:17,432
Kom nu, Jussi.
Det hÀr ÀrfattigvÄningen.
407
00:40:18,311 --> 00:40:22,475
Kaitainen! - Vad Àr det hÀr?
Vi har inte bokat nÄgot möte.
408
00:40:22,690 --> 00:40:25,306
Det Àr inte dig jag söker,
fÄgelknullare.
409
00:40:25,527 --> 00:40:30,988
Jag Àr hÀr som privatkund,
och du sköter visst inte privatlÄn.
410
00:40:31,867 --> 00:40:34,324
Försök hÀnga med, gorilla.
411
00:40:35,787 --> 00:40:37,448
Kaitainen!
412
00:40:38,790 --> 00:40:40,405
God dag.
413
00:40:41,460 --> 00:40:45,328
Ăr pappren i ordning?
- Ja, men...
414
00:40:45,506 --> 00:40:48,122
Fan, vad det Àr hett.
415
00:40:48,300 --> 00:40:51,292
Jobbigt att hÄlla rÀtt vÀtskebalans.
416
00:40:51,846 --> 00:40:55,805
Kan vi inte sköta det hÀr
pÄ tumanhand?
417
00:40:56,392 --> 00:40:58,633
GĂ„ ingenstans, Jussi.
418
00:40:58,895 --> 00:41:03,730
Han Àr min livvakt. Han varken hör,
ser ellerförstÄr, sÄ sÀtt igÄng.
419
00:41:05,068 --> 00:41:06,683
Ja...
420
00:41:07,570 --> 00:41:12,530
PantvÀrdet pÄ din fast ghet
rÀcker inte...
421
00:41:12,868 --> 00:41:14,779
Sluta prata skit.
422
00:41:14,786 --> 00:41:19,029
Vi kom ju redan överens
om det hÀr i telefon. - Ja...
423
00:41:19,041 --> 00:41:23,330
Ge mig en penna sÄ skriver jag
pÄ alla jÀvla papper som krÀvs.
424
00:41:26,257 --> 00:41:31,923
Du fÄr nte ut mer
Ă€n 200000 euro i dag.
425
00:41:32,221 --> 00:41:34,382
Va, har banken inga pengar?
426
00:41:35,141 --> 00:41:38,929
Du förstÄr sÀkert
att det inte Àr varje dag -
427
00:41:39,395 --> 00:41:43,479
folk lyfter sÄdana hÀr
summor i kontanter.
428
00:41:43,733 --> 00:41:48,102
NÀrfÄr jag de resterande 300000?
- I morgon. Ăvermorgon.
429
00:41:48,113 --> 00:41:49,819
I övermorgon?
- Ja.
430
00:41:50,240 --> 00:41:53,732
Du fÄr resten av panten
samtidigt. Fair play, va?
431
00:41:54,202 --> 00:41:58,912
Helst skul e jag...
- Vi ska inte s ösa varandras tid.
432
00:41:59,583 --> 00:42:01,289
Nej...
433
00:42:02,127 --> 00:42:03,742
SÄdÀrja.
434
00:42:07,049 --> 00:42:09,256
Ditt exemplar.
- Tack.
435
00:42:09,426 --> 00:42:11,041
Adjö!
436
00:42:25,985 --> 00:42:29,443
Det osar illa om det hÀr.
- Nej. Det doftar pengar.
437
00:42:30,532 --> 00:42:32,739
Lite fickpengar...
438
00:42:33,160 --> 00:42:37,073
Jussi, nu lÀmnar vi Mercan hÀr
och gÄr och tar oss en sup.
439
00:42:37,497 --> 00:42:40,910
PÄ nÄt fint stÀlle, inte nÄgon
sy ta. - Jag vet inte...
440
00:42:40,918 --> 00:42:44,456
Men jag vet. Dessutom
har jag nyheter. - Om vad?
441
00:42:45,214 --> 00:42:46,829
Det sÀger jag nte.
442
00:42:47,132 --> 00:42:51,341
Jag ville sköta det hÀr.
Jag vartvungen.
443
00:42:51,804 --> 00:42:57,424
Det tynger mig.
-
Helvetes helvete. Satans vekling.
444
00:42:58,144 --> 00:43:03,730
Och du fick inte ens dvd: N?
- Jag fÄr den i morgon.
445
00:43:04,526 --> 00:43:07,188
Ăvermorgon.
-
I övermorgon?
446
00:43:07,487 --> 00:43:11,150
Hur kan du vara sÄ....
Helvete ocksÄl
447
00:43:11,741 --> 00:43:16,656
Jag tar ansvar för det hÀr.
Det Àr ju mitt fel a ltihop.
448
00:43:18,373 --> 00:43:24,835
Jag fixar det. -
Fan, Arska, kÀften.
Fattar du inte att du klÄpat?
449
00:43:25,589 --> 00:43:29,798
Jag... Jag ringer snart.
450
00:43:30,052 --> 00:43:35,046
Fan, du ringer ingenstans.
Nu... För helvetes helvetel
451
00:43:35,224 --> 00:43:38,182
Vad fan har du gÄtt och gjort?
452
00:43:42,523 --> 00:43:46,687
Vad fan har du gÄtt och gjort?
Jag kommerfrÄn kreditchefen.
453
00:43:47,654 --> 00:43:51,488
Jag tror jag gÄr hem.
- Helvete, Kaitainen!
454
00:43:51,700 --> 00:43:54,942
Vart fan tror du
att du Àr pÄ vÀg?
455
00:43:55,328 --> 00:43:58,491
Sluta tramsa nu, för fan!
456
00:43:59,416 --> 00:44:03,284
Fan, du har överskrdit dina
befogenheter. Det hÀr Àr slut nu.
457
00:44:03,629 --> 00:44:06,871
För helvete, Kaitainenl
- Jag mÄste vila...
458
00:44:16,058 --> 00:44:21,143
Vad hade du för nyheter?
- Ja, just det. Du fÄr sparken.
459
00:44:21,314 --> 00:44:26,308
Kicken. Ta inte illa upp,
men jag behöver dig inte Àngre.
460
00:44:27,612 --> 00:44:30,854
Va fan, sku le jag inte
ÄterstÀlla ditt rykte?
461
00:44:31,074 --> 00:44:35,909
Jag Àr rik som Farbror Joakim,
vem fan bryr sig om mitt rykte.
462
00:44:41,627 --> 00:44:44,744
Var inte sÄ allvarlig, Jussi.
463
00:44:45,047 --> 00:44:47,959
Du fÄr bra betalt.
464
00:44:48,300 --> 00:44:52,634
HallÄ, spoling.
En runda till, men i fyra glas.
465
00:44:52,638 --> 00:44:55,300
Och en ishink. Och tÀndstickor.
466
00:44:59,604 --> 00:45:05,099
Se pÄ fan, jag Àr inte
den enda höjdaren hÀr.
467
00:45:05,819 --> 00:45:09,937
Direktör Hellman!
Riksdagsledamot Urjala!
468
00:45:10,365 --> 00:45:13,823
SlÄ er ner,
direktör Tienvieri bjuder.
469
00:45:14,161 --> 00:45:18,746
Vi kan prata skit om affÀrer
och andjakt, ti I exempel.
470
00:45:19,208 --> 00:45:22,120
Ănder Ă€rfina fĂ„glar, eller hur?
471
00:45:28,968 --> 00:45:31,835
JasÄ, sÀllskapet dög inte.
472
00:45:33,055 --> 00:45:35,137
Var dröjer spriten och ishinken?
473
00:45:35,141 --> 00:45:39,225
Jag fÄr be herrarna avlÀgsna sig.
Ni stör vÄra kunder. Tack och adjö.
474
00:45:39,228 --> 00:45:41,344
RÀttare sagt farvÀl.
475
00:45:46,820 --> 00:45:52,440
BehÄll resten. Köp nÄt kul
till din kille. Jussi, bilen vÀntar.
476
00:45:53,535 --> 00:45:56,493
Det Àrdet hÀr allt hÀnger pÄ.
Och det vet de.
477
00:45:57,789 --> 00:45:59,825
Vad yrar du om?
Vilka "de"?
478
00:46:00,042 --> 00:46:03,455
De kommer inte Ät mig.
Jag bestÀmmer om jag gör si -
479
00:46:03,462 --> 00:46:05,168
eller sÄ.
480
00:46:05,631 --> 00:46:09,419
Försök lugna ner er.
- KördrÀngen hÄller kÀft.
481
00:46:10,052 --> 00:46:13,260
Jag har nÀmligen pengar.
482
00:46:15,474 --> 00:46:18,511
Mot nÀrmaste sprltbutik,
kördrÀng.
483
00:46:37,706 --> 00:46:42,541
Fan, lÀgg bort kameran nu.
-
Vi enades om att filma det hÀr.
484
00:46:43,629 --> 00:46:47,542
Du behöver inte filma nÀr
Arska grÄter. Arska, lÀgg av.
485
00:46:48,384 --> 00:46:52,593
Ta dig i kragen. Vi fixar det hÀr
tillsammans, som alltid.
486
00:46:52,888 --> 00:46:58,849
Sluta vara en sÄdan ynkrygg.
HÄll kÀften, Arska.
487
00:46:59,395 --> 00:47:02,228
Fan, mÄste jag hjÀlpa dig?
488
00:47:03,233 --> 00:47:06,316
MÄste jag hjÀlpa dig?
489
00:47:06,861 --> 00:47:08,692
Nej.
490
00:47:09,614 --> 00:47:14,358
Ni behöver inte hjÀlpa mig.
Jag gör det sjÀlv.
491
00:47:31,721 --> 00:47:36,465
KÀppÀrÀkillarna hÄller alltid ihop.
Ănda In i döden. -
In i döden.
492
00:47:36,851 --> 00:47:38,716
In i döden.
493
00:47:41,230 --> 00:47:46,725
SÄ mycket kan jag sÀga att om
tre dar surfar jag i andra vatten.
494
00:47:46,736 --> 00:47:49,148
DĂ€rmed punkt och slut.
495
00:47:50,282 --> 00:47:55,072
Vad menardu? - Det jag sÀger.
Jag drar sÄ fort jag fÄr pengarna.
496
00:47:55,746 --> 00:48:01,867
LÄn har den otrevliga egenskapen
att man mÄste betala tillbaka dem.
497
00:48:02,377 --> 00:48:04,368
Vet du om det?
498
00:48:06,423 --> 00:48:09,881
Ăr du sĂ„ dĂ€r jĂ€vla dum?
- Va?
499
00:48:10,386 --> 00:48:14,379
Vad tror du jag fick lÄn mot?
Bilfirman?
500
00:48:15,057 --> 00:48:19,801
Den ÀrsÄ gott som konkursfÀrdig,
har varit det i över ett Är.
501
00:48:20,730 --> 00:48:24,973
Varför fÄr jag kÀnslan
att du driver med mig?
502
00:48:27,445 --> 00:48:31,563
Nej helvete, nu Àrslyng arna
hÀr och busar igen.
503
00:48:32,284 --> 00:48:34,991
Ring polisen dÄ, förfan.
504
00:48:40,751 --> 00:48:46,838
Polisen Àr den sista jag ber om
hjÀlp. Jag trÀffar senast pÄ tredje.
505
00:48:47,216 --> 00:48:50,800
Jag kommer med.
- Behövs inte, jag kan det hÀr.
506
00:48:51,053 --> 00:48:56,468
Det Àr en nationalsport. Jag Àr
tillbaka i hemboet pÄ en kvart.
507
00:49:00,188 --> 00:49:02,554
Och den hÀr matchen Àr inte f xad.
508
00:49:52,033 --> 00:49:53,648
Jakke...
509
00:49:54,911 --> 00:49:56,742
Nej helvete.
510
00:50:04,713 --> 00:50:06,704
Jag blev visst brÀnd...
511
00:50:07,883 --> 00:50:09,544
Jussi...
512
00:50:10,845 --> 00:50:13,962
Sama... Sama...
513
00:50:28,780 --> 00:50:30,771
Du leker fortfarande tuff?
514
00:50:31,032 --> 00:50:35,025
Som du vill. Vi kan hÄlla dig hÀr
i en mÄnad. Eller tvÄ.
515
00:50:35,787 --> 00:50:42,204
Du har suttit inne tvÄ dagar.
Hur trordu det kÀnns om tvÄ veckor?
516
00:50:44,880 --> 00:50:47,041
Tappade du talförmÄgan?
517
00:50:48,509 --> 00:50:52,001
Nej. Jag har inte
för vana att tÀnka högt.
518
00:50:52,555 --> 00:50:55,763
BerÀtta nu ÀndÄ vad du tÀnker pÄ.
519
00:50:56,767 --> 00:51:02,808
Vet inte om det lönar sig.
- Kom igen nu. Vad tÀnkerdu pÄ?
520
00:51:06,111 --> 00:51:09,979
PÄ att det nu, nÀr jag st ftat
bekantskap med er-
521
00:51:10,365 --> 00:51:14,734
nte förvÄnar mig att Tienvieri
sökte utomstÄende hjÀlp.
522
00:51:22,294 --> 00:51:27,914
Du sÄgs i banken med Tienvieri.
Nu Àr pengarna han lyfte försvunna.
523
00:51:28,092 --> 00:51:34,304
Sedan sÄgs ni i RÄdhuskÀllaren.
Ni var pÄ tumanhand hela tiden.
524
00:51:34,599 --> 00:51:38,558
Ni Äkte taxi i fyra timmar,
chauffören lÀmnade er hos Tienvieri.
525
00:51:38,770 --> 00:51:40,761
Efter en lÄng. VÄt dag -
526
00:51:41,147 --> 00:51:44,981
hittades du liggande pÄ liket av
T envieri som en annan Gustafsson.
527
00:51:45,193 --> 00:51:47,275
Det ser inte bra ut för dig.
528
00:51:47,696 --> 00:51:50,938
LÄter det sÄ dÀrsÀger jag bara
att jag Àr oskyldig.
529
00:51:52,200 --> 00:51:56,990
Din penningsituation Àr dÄlig.
- Ja, och inte blir den bÀttre hÀr.
530
00:51:57,456 --> 00:52:01,324
Du sÄg Tienvieris pengar,
frestelsen blev för stor.
531
00:52:01,919 --> 00:52:06,709
Det enda jag ville ha var min lön.
Tienv eri gav mig sparken.
532
00:52:07,925 --> 00:52:11,713
JasÄ, det var ny information.
Ni grÀlade.
533
00:52:11,929 --> 00:52:17,265
Ni gick ut, du sköt mot Tienvieri,
han trÀffade dig med slagtrÀet.
534
00:52:17,268 --> 00:52:22,308
Du sköt igen, gick in, gömde vapnet
och pengarna, ÄtervÀnde till liket.
535
00:52:22,774 --> 00:52:25,231
För tionde gÄngen:
536
00:52:25,944 --> 00:52:29,732
Jag fick ett slag av slagtrÀet
efter att jag hittat Tienvieri.
537
00:52:30,615 --> 00:52:34,858
NÄgon stal Tienvieris pengar
medan jag lÄg medvetslös.
538
00:52:35,287 --> 00:52:39,997
Mycket trovÀrdig saga.
GrÀlet dÄ? Varförfick du sparken?
539
00:52:41,293 --> 00:52:45,332
T envieri sa bara att fallet
Mirjami inte var viktigt lÀngre.
540
00:52:46,799 --> 00:52:49,131
JasÄ. Varför inte det?
541
00:52:50,344 --> 00:52:55,839
Jag vill inte lÀra erert jobb,
men borde inte Àven ni gÄ in för-
542
00:52:56,684 --> 00:53:02,350
att ens ibland pröva andra
teorier Àn den första ni kommer pÄ?
543
00:53:03,274 --> 00:53:07,813
Ert arkiv av ouppklarade brott
börjar vara ganska fullt.
544
00:53:09,864 --> 00:53:14,949
AlltsÄ: BegÀr mig hÀktad,
annars mÄste ni lÄta mig gÄ.
545
00:53:15,454 --> 00:53:20,039
Vi rÄkar ha en lag om hur lÀnge
polisen fÄr hÄlla folk fÀngslade.
546
00:53:20,042 --> 00:53:24,331
Strunta i formaliteterna du,
vi ska nog fÄ dig hÀktad.
547
00:53:24,505 --> 00:53:29,670
Jere. Skaffa hit Ă
bopolisens
folder pÄ Vares ti I i morgon.
548
00:53:31,470 --> 00:53:35,588
HĂ€lsa Hautavainio
vid mordroteln nĂ€r ni ringer Ă
bo.
549
00:53:37,101 --> 00:53:38,762
Hur kÀnner du honom?
550
00:53:45,318 --> 00:53:49,152
Resandehemmet hÀlsar
att du inte lÀngre Àr vÀlkommen.
551
00:53:49,572 --> 00:53:53,690
Och kommissarie Saastamoinen
vill inte se dig hÀr igen.
552
00:53:53,702 --> 00:53:55,738
Du förstÄr sÀkert?
553
00:54:03,545 --> 00:54:07,208
Hautavainio. - Tjena, det Àr Vares.
Tack för hjÀlpen.
554
00:54:07,591 --> 00:54:12,130
För all del. Undrar varför
Saastamoinen inte ringde tidigare?
555
00:54:12,638 --> 00:54:16,972
Hur bra kÀnner du honom?
- Alla i vÄldsroteln kÀnner varann.
556
00:54:17,351 --> 00:54:23,096
Lite skltvlktig, snÀllt sagt,
men inte visste jag han var knÀpp.
557
00:54:23,525 --> 00:54:25,186
NĂ€r kommerdu hit?
558
00:54:25,527 --> 00:54:29,361
Jag stannar hÀr ett tag,
fÄr inte fallet ur tankarna.
559
00:54:30,907 --> 00:54:38,029
Hördu, kan du kolla en typ,
Taisto Pusenius, i registret?
560
00:54:41,919 --> 00:54:43,625
JasÄ, hej.
561
00:54:44,004 --> 00:54:48,543
Jag fick ditt meddelande.
Vad Àr det nu? - Vad det Àr?
562
00:54:49,385 --> 00:54:53,219
Jag har försökt ringa dig
flera gÄnger under veckan.
563
00:54:53,222 --> 00:54:56,180
Ja, jag var
tillfÀllig mobilskugga.
564
00:54:58,352 --> 00:55:01,890
Kom in dÄ. Jag har
en liten överraskning. Titta inte.
565
00:55:04,734 --> 00:55:08,898
Jag gjorde en drink Ät dig med.
Jag har grundat ite sjÀlv.
566
00:55:13,577 --> 00:55:17,035
Jag mÀrker att du ser
frÄgande pÄ mina klÀder.
567
00:55:18,415 --> 00:55:21,873
Ja, det Àr en lite speciell dress.
568
00:55:22,294 --> 00:55:27,084
Du skulle bara veta vad jag har
pÄ mig under rocken.
569
00:55:27,591 --> 00:55:29,923
Vill du att jag visar?
- Det behövs inte.
570
00:55:30,177 --> 00:55:32,042
LÄt mig visa ite.
- Nej.
571
00:55:32,430 --> 00:55:35,012
Varför inte?
- Hade du nÄt Àrende?
572
00:55:36,058 --> 00:55:38,140
Lila vill prata med dig.
573
00:55:38,144 --> 00:55:41,602
Jaha? Vad harfÄtt henne
pÄ andra tankar?
574
00:55:41,814 --> 00:55:43,224
LÄt bli cykeln.
575
00:55:43,650 --> 00:55:48,110
Hon tÀnkte vÀl om efter det dÀr
grymt hemska mordet pÄ Tienvieri.
576
00:55:49,656 --> 00:55:54,320
Nu nÀr jag misstÀnks vara mördare
Àr hon inte rÀdd lÀngre. Konstigt.
577
00:55:54,327 --> 00:55:57,364
Visst Àr det? FÄr jag inte visa
lite? Nej, jag skÀmtar.
578
00:55:57,998 --> 00:56:04,619
Du kan trÀffa henne redan ikvÀll,
om du vÄgar hÀnga med pÄ ett party.
579
00:56:05,839 --> 00:56:07,454
Vad för slags party...
580
00:56:12,054 --> 00:56:15,091
Bekant stÀlle.
- HÄ I i den hÀr en stund.
581
00:56:16,767 --> 00:56:20,555
Det fick vara sista gÄngen.
Jag Àr hundmÀnniska. - Strunt.
582
00:56:21,439 --> 00:56:23,179
Och ingen tar min vÀska.
583
00:56:23,191 --> 00:56:26,649
Kullervo, unberbart!
- Sirkka!
584
00:56:27,028 --> 00:56:29,735
Du Àr underbar.
- Pena!
585
00:56:30,198 --> 00:56:31,984
Alla Àr hÀr.
586
00:56:32,617 --> 00:56:37,236
Hej, allihop!
Kullervo har en ny pojkvÀn!
587
00:56:37,789 --> 00:56:39,575
Han heterJussi!
588
00:56:43,629 --> 00:56:46,416
Du har bytt smak. Kullervo.
589
00:56:46,674 --> 00:56:49,711
T II det bÀttre, om ni frÄgar mig.
590
00:56:49,718 --> 00:56:54,838
Kolla hans jeans ook.
SĂ„ underbart rebellisk.
591
00:57:13,034 --> 00:57:15,195
Har nÄgon nÄgonsin
sagt Ät dig -
592
00:57:15,537 --> 00:57:18,574
att du har en jÀtteintressant...
593
00:57:19,958 --> 00:57:21,698
...hÀck?
594
00:57:22,795 --> 00:57:25,161
Ja. Min lÀkare.
595
00:57:25,714 --> 00:57:29,172
Strax före min hemorrojdoperation.
596
00:57:39,353 --> 00:57:42,720
NÄ, börjar du kÀnna dig hemma?
597
00:57:45,193 --> 00:57:48,060
Satans hankatt!
Nu fÄrdu berÀtta var Lila Àr.
598
00:57:48,530 --> 00:57:52,648
Jag drar hÀrifrÄn sÄ fort jag pratat
med henne. - Hon Àr vÀl dÀr inne.
599
00:58:09,635 --> 00:58:12,752
Har du lust att vara
annorlunda för en gÄngs skull?
600
00:58:13,264 --> 00:58:17,633
Jag har aldrig kÀnt mig sÄ hÀr
annorlunda. - FÄr se vad du gillar.
601
00:58:19,854 --> 00:58:21,435
Det brÀnner!
602
00:58:26,319 --> 00:58:29,311
Lila! Ta ut pluggen!
603
00:58:30,740 --> 00:58:32,605
Jag menar allvar!
604
00:58:33,910 --> 00:58:35,866
Jag Àr inte van vid sÄnt hÀr!
605
00:58:39,124 --> 00:58:42,457
Hurdan Àr relationen mellan dig
och din hyresvÀrd?
606
00:58:43,462 --> 00:58:45,418
Sirkka?
- Ja.
607
00:58:46,257 --> 00:58:51,126
Vi var ihop ett tag,
men hon var för svartsjuk.
608
00:58:52,138 --> 00:58:56,131
Nu har vi ett öppet förhÄllande
och knullar vem vi vill.
609
00:58:59,103 --> 00:59:02,687
Fin princip,
men funkar inte i praktiken.
610
00:59:04,818 --> 00:59:10,484
Jag bara undrar,
var hon sot s för Mirjami? - Nej.
611
00:59:11,032 --> 00:59:15,867
Mirjami och jag varsom systrar.
Inget mer.
612
00:59:17,497 --> 00:59:20,159
Varför litar du plötsligt pÄ mig?
613
00:59:23,003 --> 00:59:24,994
För att polisen inte gör det.
614
00:59:25,422 --> 00:59:28,880
Du mÄste veta mer,
annars vore du inte sÄ rÀdd.
615
00:59:29,051 --> 00:59:31,007
Var du dÀr?
- Nej.
616
00:59:31,178 --> 00:59:36,138
Men de som dödade Mirjami
kan fÄ för sig att jag var det.
617
00:59:37,059 --> 00:59:40,222
Vem pressade de pÄ pengar?
- Vet inte ens om de hann börja.
618
00:59:40,521 --> 00:59:43,638
Mirjami nÀmnde det
bara en gÄng i fyllan.
619
00:59:43,858 --> 00:59:48,693
Jag förstod bara att hon
tÀnkte utnyttja Tienvieri. - Hur?
620
00:59:49,489 --> 00:59:54,950
Jag vet inte, förstod inte alltid
hur hon tÀnkte. Hon var skitsmart.
621
00:59:56,204 --> 00:59:58,695
Vad hade de för utpressningsmedel?
622
00:59:58,999 --> 01:00:02,958
En dvd Mirjami gett Ät Tienvieri.
- Vad för dvd?
623
01:00:03,337 --> 01:00:07,626
FrÄn nÄgon andjaktsfest.
- Andjaktsfest...
624
01:00:09,927 --> 01:00:12,509
Varför gjorde du det igen?
625
01:00:14,557 --> 01:00:19,677
Fast du lovade. Satan...
626
01:00:23,358 --> 01:00:26,191
Du knullade Lila.
627
01:00:29,364 --> 01:00:31,320
Ja, flera gÄnger.
628
01:00:33,743 --> 01:00:37,827
Lugna dig nu. Vi pratar om det
som vuxna mÀnniskor, okej?
629
01:00:38,373 --> 01:00:42,537
Vad fan ser du i de dÀr kukhÄllarna?
630
01:00:42,878 --> 01:00:45,039
Vem talar du till?
631
01:00:45,506 --> 01:00:51,672
Varför gjorde du det hÀr Ät mig?
- Fan, jag trodde ni hade en deal.
632
01:00:52,013 --> 01:00:55,551
Jag förstÄr att du knullade Dani -
633
01:00:55,933 --> 01:01:01,724
men en sÄdan hÀr
vÀrdelös I ten skit...
634
01:01:02,190 --> 01:01:04,522
Jag ska döda dig!
635
01:01:08,113 --> 01:01:10,445
Dra Ät helvetel
636
01:01:11,783 --> 01:01:15,947
Pusenlus kan vara
en typ att titta nÀrmare pÄ.
637
01:01:16,204 --> 01:01:20,197
Han harsuttlt inne halva sitt liv.
Egendoms-och vÄldsbrott.
638
01:01:20,209 --> 01:01:25,545
Senast dömd fördrÄp, villkorllgt
fri pÄ vÄrvintern. En farlig typ.
639
01:01:25,714 --> 01:01:31,004
Varför fan grep Saastamoinen mig,
men struntade i Pusenius?
640
01:01:31,262 --> 01:01:36,973
Onekligen konstigt, speciellt med
tanke pÄ vem hans övervakare Àr.
641
01:01:37,727 --> 01:01:41,015
Vem?
- Usko Saastamoinen sjÀlv.
642
01:01:41,856 --> 01:01:45,064
Okej, nu börjar det osa brÀnt.
643
01:01:45,485 --> 01:01:50,354
Hetsa inte upp dig, det finns
sÀkert en förklaring. - Okej.
644
01:01:50,740 --> 01:01:56,030
RÄkardu veta var Pusenius bor?
-
PĂ„ Myndighetsgatan, ironiskt nog.
645
01:02:15,349 --> 01:02:18,136
Ser man pÄ,
mördaren Àr pÄ fri fot.
646
01:02:18,686 --> 01:02:20,677
Ăr det en överraskn ng?
647
01:02:23,733 --> 01:02:26,145
Det hÀr Àr Fitt-Lisa.
- Hej.
648
01:02:26,986 --> 01:02:29,693
Ve kko Hopea.
Veko bland vÀnner.
649
01:02:29,906 --> 01:02:33,319
Andra gör klokt i att tÀnka pÄ
vad de ka lar honom.
650
01:02:34,870 --> 01:02:40,160
Lissu, hÀmta en bricka salmiakshots.
- Jag Àr ingen jÀvla servitris.
651
01:02:41,043 --> 01:02:43,250
Du fÄr behÄlla resten.
652
01:02:44,296 --> 01:02:47,163
Ingen dÄlig bunt pengar.
- Vad fan piper du om?
653
01:02:47,383 --> 01:02:49,749
Jag bara konstaterade.
654
01:02:51,804 --> 01:02:57,674
Det kan lÄta pÄfluget, men var
var du nÀr Tienvieri mördades?
655
01:02:58,394 --> 01:03:01,511
Och du, Vekke,
eller vad du nu hette?
656
01:03:02,482 --> 01:03:06,191
Av pengarna att döma har ni
vunnit stort pÄ kvÀllstravet.
657
01:03:07,153 --> 01:03:12,022
Kanske det Àr bÀst att du trippar
Ät helvete innan Veko blir arg.
658
01:03:13,118 --> 01:03:15,825
För att c tera Valentin Kononen:
659
01:03:18,874 --> 01:03:21,331
Det Àrtrev igare att gÄ
pÄ friska ben.
660
01:03:21,960 --> 01:03:26,499
Du borde ha fattat vinken
med kniven i bildÀcket.
661
01:03:26,882 --> 01:03:30,716
Fan, jag borde ha anat
att det var du. "Nesta"...
662
01:03:32,263 --> 01:03:33,878
Satans idiot!
663
01:03:40,396 --> 01:03:43,388
Tagit ledigt?
-
Vardet nÄt akut, eller?
664
01:03:44,484 --> 01:03:50,024
Ja, jag skulle ha haft ett tips
gÀl ande mordutredningen.
665
01:03:50,407 --> 01:03:52,022
JasÄ.
666
01:03:52,576 --> 01:03:56,740
Du ska ocksÄ fÄ ett tips:
Kolla vad som hÀnder i drottshuset.
667
01:04:19,145 --> 01:04:20,760
Tjena.
668
01:04:21,314 --> 01:04:23,145
Vares. Tjena.
669
01:04:23,149 --> 01:04:27,609
Ăr du sportreporter ocksĂ„? - Det hĂ€r
har inget med sport att göra.
670
01:04:27,946 --> 01:04:31,359
Tidningen skickade hit mig
bara för att slicka röv.
671
01:04:32,159 --> 01:04:36,869
Vems röv vill t dningen sl cka?
- KÀppÀrÀkillarnas. Kol a.
672
01:04:37,372 --> 01:04:41,991
DÀr Àr Hellman, stor arbetsgivare.
Urjala, riksdagsledamot.
673
01:04:42,252 --> 01:04:46,211
Rantala, stadsstyrelseordförande.
Och mÄnga andra.
674
01:04:48,008 --> 01:04:49,623
Kolla.
675
01:04:49,927 --> 01:04:54,091
Saastamoinen fÄr spela med stora
pojkarna, men spelar som en tjej.
676
01:04:54,849 --> 01:04:57,386
Det dÀr Àr
hans egen guldgrisklubb.
677
01:04:57,727 --> 01:05:01,311
Uppbyggd kring ett pojkgÀng
frÄn stadsde en KÀppÀrÀ.
678
01:05:01,564 --> 01:05:05,398
Andra grundare Àr Hellman,
Urjala och bankdirektör Kaitainen -
679
01:05:05,610 --> 01:05:09,194
som pÄ förekommen anledning
inte Àr hÀr idag.
680
01:05:09,364 --> 01:05:14,449
Intressant att de ordnar
bastukvÀllar och Àr bÀsta vÀnner-
681
01:05:14,453 --> 01:05:18,116
fast de representerar olika partier
och olika intressen.
682
01:05:18,415 --> 01:05:22,283
Jag menar,
de pratar knappast bara sport.
683
01:05:22,878 --> 01:05:26,666
Av vilken anledning
Àr Kaitainen inte hÀr?
684
01:05:27,174 --> 01:05:29,460
Vet du inte?
- Vad?
685
01:05:29,677 --> 01:05:32,965
Kolla sorgbanden.
Kaitainen har skjutit sig sjÀlv.
686
01:05:33,347 --> 01:05:36,339
KÀppÀrÀkillarna, Ànda in i döden!
687
01:05:39,062 --> 01:05:42,646
NĂ€r kom du fram til att det var
Kaitainen som blev utpressad?
688
01:05:42,857 --> 01:05:47,851
NÀr du berÀttade om sjÀlvmordet.
Det förklarar det dÀr med banken.
689
01:05:48,196 --> 01:05:53,907
Du nÀmnde en film. Porr?
- Ja, nÄgot Ät det hÄllet.
690
01:05:53,910 --> 01:05:57,778
SĂ„ Kaitainen lejde Pusenius
att fixa Mirjami -
691
01:05:58,040 --> 01:06:01,032
och Hopea att tysta ner Tienvieri -
692
01:06:01,335 --> 01:06:04,372
och fick sedan samvetskval
och begick sjÀlvmord?
693
01:06:04,755 --> 01:06:08,839
Ja, jag vet hur det lÄter.
Men det Àr allt jag har att gÄ pÄ.
694
01:06:08,843 --> 01:06:13,052
Mest undrar jag över
Saastamoinens usla mordutredning.
695
01:06:13,347 --> 01:06:16,259
Kanske han bara
försökt skydda Kaitainen?
696
01:06:17,560 --> 01:06:22,975
Och medvetet försvÄrat utredningen?
Det vore ganska grovt.
697
01:06:23,566 --> 01:06:26,524
"KÀppÀrÀkillarna, Ànda in i döden".
Du hörde ju dem.
698
01:06:31,741 --> 01:06:37,737
Fin match. Jobba pÄ dina servar
och smashar sÄ börjar det likna nÄt.
699
01:06:38,123 --> 01:06:40,660
SĂ„ mitt budskap gick inte fram?
700
01:06:41,001 --> 01:06:44,118
Hördu, jag harfÄtt
en hel del ol ka budskap.
701
01:06:45,547 --> 01:06:47,333
Men jag har Àrende ocksÄ.
702
01:06:49,468 --> 01:06:51,709
NĂ„?
- Taisto Pusenius.
703
01:06:53,306 --> 01:06:54,921
Ja?
704
01:06:56,058 --> 01:07:00,643
Han sitteroch super sig full
pÄ en pub, vÀl stadd vid kassa.
705
01:07:01,648 --> 01:07:04,811
Med sig har han en kille
som heter Veikko Hopea.
706
01:07:05,193 --> 01:07:09,983
Dömd för bland annat drÄp.
Kanske nÄt du borde kolla?
707
01:07:10,323 --> 01:07:15,113
Var det nÄt mer?
- Ja. Vad tÀnker du göra?
708
01:07:15,871 --> 01:07:18,613
Hördu, satans me onfejs.
709
01:07:18,624 --> 01:07:22,788
Polisen Àr inte skyldig
att redovisa nÄgot för dig.
710
01:07:43,358 --> 01:07:45,314
Det ska nog ordna sig.
711
01:07:46,653 --> 01:07:48,268
Nu genast?
712
01:07:49,531 --> 01:07:51,317
Jag förstÄr.
713
01:07:51,700 --> 01:07:54,066
Okej, vi sÀgersÄ. Hej.
714
01:07:54,870 --> 01:07:58,829
Streta inte emot, Àlskling.
715
01:08:01,585 --> 01:08:05,294
Jag lovar...
Streta inte emot nu.
716
01:08:05,506 --> 01:08:08,543
Jag lovar vara försiktig.
- För helvete...
717
01:08:10,219 --> 01:08:14,462
HallÄ, nu sticker vi.
Vi fick ett jobb. - Va?
718
01:08:14,724 --> 01:08:19,718
Ett jobb, nu sticker vi.
- Ett jobb? Nu?
719
01:08:20,021 --> 01:08:24,139
Kan inte, vi har det mysigt hÀr.
Vi fixar det i morgon.
720
01:08:24,359 --> 01:08:27,817
Nej, nu.
Ge mig bilnycklarna, jag kör.
721
01:08:28,363 --> 01:08:30,319
Fan ocksÄ.
722
01:08:33,034 --> 01:08:37,903
Det hade vart sÄ skönt,
jag sku le just fÄ pÀlsbiff.
723
01:08:38,081 --> 01:08:40,663
Du kan ta en burgare pÄ vÀgen.
724
01:08:40,918 --> 01:08:43,830
Vad Àr det för ett jobb?
- Det ser du sen.
725
01:08:44,713 --> 01:08:46,499
Kolla nu.
726
01:08:47,842 --> 01:08:50,879
Kom nu, jÀvla spermie.
727
01:08:51,846 --> 01:08:53,461
Vem kör?
728
01:09:24,088 --> 01:09:26,295
BĂ€st att du har en bra orsak.
729
01:09:27,383 --> 01:09:31,171
KÀppÀrÀkillarna?
Varför frÄgar du mig om det packet?
730
01:09:31,178 --> 01:09:36,138
Din farsa Àren av dem.
BerÀttar han nÄgonsin vad de gör?
731
01:09:39,812 --> 01:09:44,602
Vi pratar inte med varann.
Jag kunde inte bry mig mindre.
732
01:09:45,652 --> 01:09:47,643
Jag rÄkar veta -
733
01:09:47,654 --> 01:09:52,114
att bara de som lyckats i I vet
Ă€r kvar av grundarmedlemmarna.
734
01:09:52,826 --> 01:09:56,159
"Lyckats i livet"? Nej helvete.
735
01:09:56,413 --> 01:09:59,576
Förfan, nÄgot vet du vÀl?
736
01:10:01,585 --> 01:10:06,079
NÄt har han vÀl berÀttat.
Jag minns nte sÄ mycket.
737
01:10:06,715 --> 01:10:11,129
Jag vet att FC i namnet
har en dubbel betydelse.
738
01:10:11,595 --> 01:10:16,760
Förutom fotbollsklubb
stÄr det för "Fat Cats".
739
01:10:17,351 --> 01:10:20,514
De feta katterna?
740
01:10:20,897 --> 01:10:24,560
Det ska symbolisera
framgÄng och nÄt annat skit.
741
01:10:25,068 --> 01:10:29,653
De spelar volleyboll, ishockey,
Äkerslalom i Lappland.
742
01:10:29,906 --> 01:10:32,522
De jagar Ànder, Àlg...
- Ănder?
743
01:10:33,034 --> 01:10:36,993
Varje höst pÄ bankens stuga
i utkanten av Björneborg.
744
01:10:37,289 --> 01:10:41,157
Men farsan hade aldrig
med sig nÄgra Ànder hem.
745
01:10:41,376 --> 01:10:47,417
Vet inte var de tÀnker festa nu
nÀr Kaitainen skjut t sig.
746
01:10:50,970 --> 01:10:54,212
Vart vill du komma?
Jag börjar fÄ nog av d tt fejs.
747
01:10:55,474 --> 01:10:59,183
Jag fick nog av det
för 20 Är sen, men vad gör man?
748
01:11:00,313 --> 01:11:02,850
Be killarna komma in nÀr du gÄr.
749
01:11:05,193 --> 01:11:09,653
Förresten, en sak till.
- Fan, du Àr ju en riktig Columbo.
750
01:11:11,700 --> 01:11:15,693
Du berÀttade inte att du sÀllskapade
med Lila ocksÄ. - Fan ta dem.
751
01:11:15,996 --> 01:11:19,329
Dem? - Jag blev utpressad
av Lila och Mirjami.
752
01:11:19,541 --> 01:11:21,156
Hur?
753
01:11:25,381 --> 01:11:27,337
Med en jÀvla film.
754
01:11:28,217 --> 01:11:31,129
Jag knullade Lila,
Mirjami filmade.
755
01:11:31,387 --> 01:11:37,132
Sen filmade Lila. Jag trodde
det var en kul grej mellan oss.
756
01:11:38,060 --> 01:11:42,429
De hotade att sÀlja filmen.
Jag fick betala 5000 euro.
757
01:11:42,690 --> 01:11:47,309
Varför har du inte sagt nÄt?
- Fan, skulle du ha gjort det?
758
01:11:59,041 --> 01:12:00,906
Veko...
759
01:12:01,460 --> 01:12:04,577
Jag harfunderat lÀnge pÄ en sak.
760
01:12:05,756 --> 01:12:08,998
Va, har du funderat?
- Ja.
761
01:12:11,178 --> 01:12:14,090
NÄ, vad har Pusse funderat pÄ?
762
01:12:17,351 --> 01:12:23,062
Varför sitter vi nne sÄ ofta fast
vi Àr sÄ sluga? Jag fattar inte.
763
01:12:28,321 --> 01:12:32,815
Du behöver aldrig sitta inne igen.
764
01:12:34,619 --> 01:12:36,735
Du Àr min bÀsta kompis.
765
01:12:38,165 --> 01:12:40,247
En riktig vÀn.
766
01:12:44,129 --> 01:12:46,996
Förresten, vad gör vi hÀr?
767
01:12:47,758 --> 01:12:50,545
Vill du veta?
- Ja.
768
01:12:50,720 --> 01:12:53,006
Nu genast?
- Ja, nu.
769
01:12:54,056 --> 01:12:55,762
Okej dÄ.
770
01:12:56,642 --> 01:12:58,257
VĂ€nta lite.
771
01:13:03,191 --> 01:13:07,434
Pusse, Pusse.
Du pratar pÄ tok för mycket.
772
01:13:46,820 --> 01:13:48,435
Hej.
773
01:13:49,864 --> 01:13:52,480
Nu tiger Pusenius.
774
01:13:53,660 --> 01:13:57,448
Det Àr k art.
Jag Àmnar inget ogjort.
775
01:14:03,253 --> 01:14:05,494
Va fan?
776
01:14:05,714 --> 01:14:09,332
Satans apa, jag sa ju...
- HÄ I kÀft, annars knullar jag dig!
777
01:14:11,554 --> 01:14:15,923
Nu fÄr du prata ut, jag har fÄtt
nog av dig. Jag vet att du var dÀr!
778
01:14:19,562 --> 01:14:23,180
Spara det dÀr till teaterscenen.
Nu vill jag att du pratar.
779
01:14:24,359 --> 01:14:27,726
Förra sommaren,
efter att Mirjami lÀmnat Dani -
780
01:14:28,029 --> 01:14:31,647
tog hon jobb
pÄ en eskortservice i Stockholm.
781
01:14:32,075 --> 01:14:34,566
Hyfsade, lukrativa jobb.
782
01:14:35,037 --> 01:14:37,995
Hon f ck resa i Europa
och trivdes bra.
783
01:14:38,790 --> 01:14:42,999
Men sen, pÄ förhösten,
fick hon en kund i Finland.
784
01:14:44,213 --> 01:14:45,953
I Björneborg?
-
Ja.
785
01:14:45,965 --> 01:14:48,081
PĂ„ bankens stuga?
-
Ja.
786
01:14:48,592 --> 01:14:51,379
De hade skaffat dit flickor
frÄn Stockholm.
787
01:14:51,387 --> 01:14:55,130
Det lÀr vara vanligt att vissa
kretsar som inte vill ta risker-
788
01:14:55,141 --> 01:14:57,928
bestÀllerflickor frÄn utlandet.
789
01:14:58,144 --> 01:15:00,430
Till exempel...
- Ja, jag fattade.
790
01:15:02,231 --> 01:15:07,271
Tjejerna kördes till stugan
frÄn flyget. De kÀnde inte varann.
791
01:15:22,544 --> 01:15:27,334
LÀgg bort den dÀr jÀvla kameran.
Du behöver inte filma allt.
792
01:16:03,712 --> 01:16:05,668
Vad Àr det?
793
01:16:06,382 --> 01:16:10,295
HallÄ, vÀckning.
Det har hÀnt nÄt.
794
01:16:14,056 --> 01:16:17,344
Var gick det illa?
- I bastun.
795
01:16:18,060 --> 01:16:20,472
Vad hÀnde?
796
01:16:22,231 --> 01:16:24,096
Det var ett misstag!
797
01:16:25,193 --> 01:16:27,684
Kom...
798
01:16:30,407 --> 01:16:33,490
Okej, ni stannar hÀr. Sov.
799
01:16:43,253 --> 01:16:45,665
Fan, vad ska vi göra?
800
01:16:46,215 --> 01:16:48,672
Jag filmade...
801
01:16:50,261 --> 01:16:54,971
Jag ville bara pröva bÀltet...
Men hon skrattade.
802
01:16:55,600 --> 01:16:59,843
Vi mÄste ringa en ambulans.
-
Det Àr lönlöst, hon Àrdöd.
803
01:17:00,396 --> 01:17:05,561
Fan, det var inte meningen.
Det varett misstag, en lek.
804
01:17:05,860 --> 01:17:09,068
Dödlig lek, du ströp ihjÀl henne.
805
01:17:09,531 --> 01:17:14,366
Helvete, min karriÀr,
vÄra karriÀrer...
806
01:17:14,828 --> 01:17:19,743
Satans pervo, för din skull
skiter sig allt för oss!
807
01:17:20,083 --> 01:17:22,870
Fan satan, Arskal
808
01:17:25,005 --> 01:17:28,998
HÄll kÀften, alllhop!
KĂ€ftenl
809
01:17:29,343 --> 01:17:31,550
Sluta lipa, för helvetel
810
01:17:32,888 --> 01:17:35,220
Alla ut pÄ verandan.
Alla ut nu.
811
01:17:41,856 --> 01:17:44,598
Ta det lugnt nu.
812
01:17:45,860 --> 01:17:48,397
Jag berÀttar vad vi gör.
Inget Àrförlorat Àn.
813
01:17:48,571 --> 01:17:50,482
Hur sÄ?
- HÄll kÀften!
814
01:17:50,699 --> 01:17:54,066
För helvete, lugna er!
KĂ€ften!
815
01:17:54,786 --> 01:17:57,277
Hör pÄ. SÄ hÀr gör vi.
816
01:17:57,998 --> 01:18:01,661
Faktum Àr att brudarna
inte kÀnner varandra.
817
01:18:02,127 --> 01:18:06,461
Ăn sen om den hĂ€r horan
sagt att hon Äker till Finland?
818
01:18:06,799 --> 01:18:10,508
Hororna har inte sett
det hÀr stÀ let förr. Bra.
819
01:18:15,224 --> 01:18:19,684
Som polis vet jag hur svÄrt det Àr
att lÀgga ihop pusselbitarna.
820
01:18:20,063 --> 01:18:23,100
Satan, jag dödar honom!
- Lugn, för helvete!
821
01:18:24,734 --> 01:18:27,350
Men du har inte
berÀttat det viktigaste.
822
01:18:27,904 --> 01:18:31,817
Hur fick Mirjami filmen?
Och vad innehÄller den?
823
01:18:32,534 --> 01:18:34,320
Det var en riktig dundertabbe.
824
01:18:34,661 --> 01:18:39,155
Gubbarna lÀmnade kameran
stugan medan de gick i bastun.
825
01:18:39,541 --> 01:18:43,830
Mirjami bara tog skivan
och lade i en tom i stÀ let.
826
01:18:44,338 --> 01:18:47,330
Hon var nog i Stockholm
innan de mÀrkte nÄgot.
827
01:18:47,883 --> 01:18:50,795
Har du sett filmen?
- Nej.
828
01:18:51,846 --> 01:18:54,508
Hon hade redan
gett den till Tienvieri.
829
01:18:55,558 --> 01:19:00,678
NĂ€r fick du veta?
- Strax före jul.
830
01:19:02,231 --> 01:19:05,348
DĂ„ hade hon redan beslutat.
- Beslutat vad?
831
01:19:05,610 --> 01:19:08,226
Att pressa de skitarna pÄ pengar.
832
01:19:08,238 --> 01:19:12,026
Hon hade Tienvieri som var
dum nog att fungera som sköld.
833
01:19:12,617 --> 01:19:16,030
Visste Tienvieri om dig?
- Nej.
834
01:19:17,372 --> 01:19:22,492
Han var inte sÄ dum som Mirjami
trodde. - Till vad behövde hon dig?
835
01:19:25,422 --> 01:19:27,538
Fattar du inte?
836
01:19:28,717 --> 01:19:31,174
Vi Àlskade varandra.
837
01:19:31,887 --> 01:19:35,220
Vi skulle ha lÀmnat Finland
sÄ fort vi fÄtt pengarna.
838
01:19:46,736 --> 01:19:51,526
Du gÄr vÀl inte till polisen?
- Inte Björneborgspolisen.
839
01:19:52,701 --> 01:19:55,408
SĂ€g inget om mig.
840
01:19:56,371 --> 01:19:59,158
Jag har inte vunnit nÄgot.
Jag har bara förlorat.
841
01:20:03,212 --> 01:20:04,827
Det Àr Jussi Vares.
842
01:20:05,756 --> 01:20:11,672
FörlÄt att jag ringer sent, men nu
börjar pizzabotten bli fy ligare...
843
01:20:25,401 --> 01:20:30,691
Gör inga snabba rörelser,
annars skjuter jag fingrarna av dig.
844
01:20:31,241 --> 01:20:34,324
Gillar du fiske?
- Va?
845
01:20:34,703 --> 01:20:38,491
Fritt citerat efter
min framlidne vÀn Pusenius:
846
01:20:38,790 --> 01:20:43,159
Rullstolslopp Àr roligare med
friska armar, sa Leo-Pekka TĂ€hti.
847
01:20:43,879 --> 01:20:47,212
Vad Àr det hÀr?
- Din begravning.
848
01:20:47,383 --> 01:20:52,218
Ta inte illa upp, det Àr inget
personligt. - Klen tröst.
849
01:20:52,221 --> 01:20:56,339
Satans tupp, nu hÄller du kÀft
och svarar nÀr du blirtilltalad!
850
01:20:56,934 --> 01:20:58,674
Ser man pÄ.
851
01:21:00,355 --> 01:21:02,971
HĂ€r kommer din f skekompis.
852
01:21:09,322 --> 01:21:11,563
Juss Vares...
853
01:21:12,409 --> 01:21:17,654
Du borde ha förstÄtt var dina
grÀnser gÄr. Nu Àr det för sent.
854
01:21:20,918 --> 01:21:25,708
Ăr KĂ€ppĂ€rĂ€kil arna bakom det hĂ€r,
eller Àr det bara du?
855
01:21:27,466 --> 01:21:33,132
Du bryr dig om andras problem,
men mÀrker inte dina egna.
856
01:21:43,900 --> 01:21:47,893
Jag tror vi har pratat nog nu.
- Precis min Äsikt.
857
01:21:50,407 --> 01:21:54,446
Och som jag sade
Ă€mnar jag inget ogjort.
858
01:21:55,996 --> 01:21:58,908
Nog med skitsnacket.
859
01:21:58,916 --> 01:22:01,623
HĂ€lsa Pusenius.
860
01:22:24,692 --> 01:22:28,856
Jag vet nog hur det gÄrtill,
jag Àr förfan inte dum.
861
01:22:29,656 --> 01:22:34,025
Du trodde du kunde
dumpa allt pÄ mig.
862
01:22:34,536 --> 01:22:36,276
Men dÀr tog du fel.
863
01:22:36,830 --> 01:22:40,823
Snart lever ingen som kan
binda mig till nÄgot som helst.
864
01:22:50,803 --> 01:22:52,418
Fan ocksÄ.
865
01:23:03,816 --> 01:23:05,602
För helvete...
866
01:23:12,325 --> 01:23:13,940
Vares!
867
01:23:14,411 --> 01:23:16,902
Inte illa, inte illa!
868
01:23:19,666 --> 01:23:23,375
Fan satan, nu ska du dö!
869
01:23:35,892 --> 01:23:37,507
Vares!
870
01:23:38,603 --> 01:23:40,514
VÀnta, jag har Àrende.
871
01:24:20,688 --> 01:24:24,397
Nej men, vem Àr det
som springer dÀr?
872
01:24:25,443 --> 01:24:28,731
Du gördet hÀr sÄ lÀtt för mig.
873
01:24:39,291 --> 01:24:41,122
Var Àrdu?
874
01:24:44,338 --> 01:24:45,953
Vares!
875
01:25:00,188 --> 01:25:02,053
Vares...
876
01:25:03,441 --> 01:25:06,148
Vares, för helvete!
877
01:25:09,698 --> 01:25:11,484
Varesl
878
01:25:42,106 --> 01:25:46,019
Den hÀr dÄ?
- Du skÀmtar? 25000?
879
01:25:46,027 --> 01:25:48,143
Det Àr ett skÀmt av Jakke...
880
01:25:48,571 --> 01:25:51,688
Sama... Sama...
881
01:26:21,064 --> 01:26:26,058
Skratta ihte Ät mig.
Sluta nu. Slutal
882
01:26:27,529 --> 01:26:31,113
Skratta inte Ät mlgl
Sluta skrattal
883
01:26:32,367 --> 01:26:36,451
För helvetel
Sluta skratta!
884
01:26:39,458 --> 01:26:44,327
Man skrattar Inte Ät mlg!
Sluta skrattal
885
01:26:46,048 --> 01:26:48,539
HallÄ... Vakna.
886
01:26:51,971 --> 01:26:55,429
MÄste vl filma det hÀr?
- HÄll kÀft ooh fllma.
887
01:27:02,523 --> 01:27:04,138
Okej, det var det.
888
01:27:04,692 --> 01:27:07,650
Kom ihÄg, vi Àralla delaktiga.
889
01:27:07,821 --> 01:27:13,862
Ingen fÄr nÄgonsin veta
eftersom ingen sÀger nÄt. FörstÄtt?
890
01:27:14,202 --> 01:27:17,319
Hur sÄ?
-
Alla fÄren egen kopia.
891
01:27:17,581 --> 01:27:22,291
DĂ„ kan ingen svika
sin kompis och dra sig ur.
892
01:27:22,711 --> 01:27:26,044
Alla ÀrförsÀkrade mot alla.
893
01:27:26,674 --> 01:27:29,837
Vi sÀtter punkt fördet hÀr.
HĂ€nderna.
894
01:27:30,052 --> 01:27:32,794
Ăr det nu nödvĂ€ndigt...
-
HÄll kÀften, för fan.
895
01:27:33,014 --> 01:27:35,471
Vi gör som vi alltid gjort.
HĂ€nderna.
896
01:27:37,977 --> 01:27:42,687
Killarna frÄn KÀppÀrÀ hÄller
alltid ihop. Ănda in i döden.
897
01:27:43,816 --> 01:27:46,148
In i döden.
-
In i döden.
898
01:27:47,070 --> 01:27:50,312
In i döden.
-
In i döden.
899
01:29:43,858 --> 01:29:45,598
VÀrst vad det dröjde.
900
01:29:47,278 --> 01:29:51,442
Varenda cent Àr dÀr,
kolla om du nte tror mig.
901
01:29:52,367 --> 01:29:54,323
Jag itar pÄ dig.
902
01:29:55,162 --> 01:29:58,154
PÄstÄr du att du
suttit hÀr hela sommaren?
903
01:29:58,373 --> 01:30:03,333
Varje kvÀll. Till stÀngningsdags,
det kan du lita pÄ.
904
01:30:05,881 --> 01:30:11,501
Av nÄgon anledning tror jag d g.
- Precis. Man lÀmnar inte en kompis.
905
01:30:13,681 --> 01:30:18,425
Ja, det var hela storyn.
- Men en frÄga ÄterstÄr.
906
01:30:19,145 --> 01:30:24,435
Du Äkte ju ivÀg för att reda ut
mordet pÄ Mirjami Sinervo.
907
01:30:25,026 --> 01:30:31,773
Men du berÀttade aldrig
vem som egentligen dödade henne.
908
01:30:37,998 --> 01:30:40,580
Jag förstÄr. Jag förstÄr.
909
01:30:40,792 --> 01:30:42,657
Du vet, Jussi...
910
01:30:44,046 --> 01:30:50,588
Utan mysterier skulle författare
som jag inte ha nÄt att ge vÀrlden.
911
01:30:51,512 --> 01:30:54,595
VĂ€rldens mysterer, livets salt.
912
01:30:58,394 --> 01:31:02,512
En sup pÄ det.
- En sup pÄ det.
913
01:35:49,406 --> 01:35:52,489
Svensk text: Markus Karjalainen
Broadcast Text
72217