All language subtitles for Time for Us to Come Home for Christmas - 2020 (1080p) - Hallmark_track3_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,289 --> 00:00:23,533 Sarah! 2 00:00:23,557 --> 00:00:25,334 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 3 00:00:25,358 --> 00:00:26,158 You here for a tree? 4 00:00:26,226 --> 00:00:28,927 Just got a new batch in. Take your pick. 5 00:00:28,995 --> 00:00:32,498 Actually, I... I just came from the courthouse. 6 00:00:34,568 --> 00:00:36,334 The judge found in your favor. 7 00:00:36,403 --> 00:00:38,481 The property owner can't raise your rent 8 00:00:38,505 --> 00:00:39,549 under the signed agreements. 9 00:00:39,573 --> 00:00:41,239 We won? 10 00:00:41,308 --> 00:00:43,308 Yes. Congratulations. 11 00:00:43,377 --> 00:00:46,078 My grandfather opened this store. 12 00:00:46,146 --> 00:00:47,758 We've been here for 50 years. 13 00:00:47,782 --> 00:00:49,392 I couldn't imagine starting somewhere new. 14 00:00:49,416 --> 00:00:51,083 And now you won't have to. 15 00:00:51,151 --> 00:00:53,852 I can't thank you enough for helping us, Sarah. I... 16 00:00:55,121 --> 00:00:58,257 I know how difficult these last few months have been. 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,204 It's what she would have wanted. 18 00:01:01,228 --> 00:01:03,228 Your mother was a wonderful woman. 19 00:01:05,232 --> 00:01:07,032 Here you go. 20 00:01:08,201 --> 00:01:09,635 Best of the batch. 21 00:01:11,705 --> 00:01:12,715 Putting up a tree this year. 22 00:01:12,739 --> 00:01:14,439 Please. It's on the house. 23 00:01:14,508 --> 00:01:15,508 Merry Christmas! 24 00:01:15,542 --> 00:01:17,776 Merry Christmas. 25 00:01:17,844 --> 00:01:19,011 Uh... 26 00:01:19,079 --> 00:01:21,279 I'm happy to hear 27 00:01:21,348 --> 00:01:23,025 that things went well for you in court today. 28 00:01:23,049 --> 00:01:24,661 Was that the last of your mother's cases? 29 00:01:24,685 --> 00:01:26,229 Uh, yes, there's just one more to wrap up. 30 00:01:26,253 --> 00:01:28,353 Hang on. I can't hear you very well. 31 00:01:28,422 --> 00:01:30,200 I thought there were four outstanding cases. 32 00:01:30,224 --> 00:01:31,824 There... there were, 33 00:01:31,892 --> 00:01:33,736 but May Palmer was having trouble 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,938 with one of the community center's annual grants, 35 00:01:35,962 --> 00:01:39,209 and my mother usually walked her through them. 36 00:01:39,233 --> 00:01:41,733 My mother had a lot of people who really depended on her. 37 00:01:41,801 --> 00:01:43,280 Well, 38 00:01:43,304 --> 00:01:45,482 I don't want you to feel like we're rushing you back. 39 00:01:45,506 --> 00:01:47,717 No, I've got a few buyers already lined up for the house, 40 00:01:47,741 --> 00:01:49,952 so I think I should be back in Seattle by January. 41 00:01:49,976 --> 00:01:51,510 Walter, thank you so much 42 00:01:51,578 --> 00:01:54,079 for allowing me to extend my family leave. 43 00:01:54,147 --> 00:01:55,258 You've got a bright future 44 00:01:55,282 --> 00:01:56,481 with this firm, Sarah, 45 00:01:56,550 --> 00:01:57,816 if it's where you want to be. 46 00:01:57,884 --> 00:01:59,685 Oh, of course it is. 47 00:01:59,753 --> 00:02:01,520 Well, I'm happy to hear that. 48 00:02:01,588 --> 00:02:03,432 It's admirable what you're doing, 49 00:02:03,456 --> 00:02:05,568 taking care of your mother's affairs like this. 50 00:02:05,592 --> 00:02:07,993 I just hope you take some time for yourself as well. 51 00:02:08,061 --> 00:02:09,572 Have you got plans for the holidays? 52 00:02:09,596 --> 00:02:10,929 Are you seeing family? 53 00:02:10,997 --> 00:02:13,765 No, just a... a quiet Christmas. 54 00:02:13,833 --> 00:02:16,012 Well, I wish you a very Merry Christmas. 55 00:02:16,036 --> 00:02:17,335 Yes, Merry Christmas, Walter. 56 00:02:17,404 --> 00:02:18,537 Oh, and Sarah? 57 00:02:18,605 --> 00:02:20,038 Keep an eye out. 58 00:02:20,106 --> 00:02:22,652 The firm has sent you a little something, a gift. 59 00:02:22,676 --> 00:02:24,643 Thank you. 60 00:03:15,495 --> 00:03:18,196 "Spend Christmas with us." 61 00:03:44,324 --> 00:03:47,325 There's music in the city 62 00:03:47,394 --> 00:03:51,162 And the lights are on display 63 00:03:51,231 --> 00:03:53,431 There's a big old tree 64 00:03:53,500 --> 00:03:55,300 For all to see 65 00:03:55,368 --> 00:03:58,237 Where the children run and play 66 00:03:59,406 --> 00:04:02,908 I look out through my window 67 00:04:02,976 --> 00:04:06,344 Something just don't seem right 68 00:04:06,413 --> 00:04:08,313 Until I said hello... 69 00:04:08,381 --> 00:04:10,282 Walter, it's Sarah. 70 00:04:10,350 --> 00:04:13,363 I just got to the inn, and it is so beautiful. 71 00:04:13,387 --> 00:04:15,687 Thank you so much for the thoughtful gift. 72 00:04:15,755 --> 00:04:17,789 It's exactly what I needed. 73 00:04:24,431 --> 00:04:25,908 Do you... Do you need a hand? 74 00:04:25,932 --> 00:04:27,132 I travel light. 75 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 Thank you! 76 00:04:28,869 --> 00:04:30,102 Oh! 77 00:04:30,170 --> 00:04:31,848 This is my first vacation in years, 78 00:04:31,872 --> 00:04:33,205 and I didn't know what to pack, 79 00:04:33,273 --> 00:04:34,806 so I just packed everything. 80 00:04:35,743 --> 00:04:36,608 I'm Karen. 81 00:04:36,677 --> 00:04:37,709 Sarah. 82 00:04:37,777 --> 00:04:38,844 Thank you so much. 83 00:04:40,447 --> 00:04:41,379 - Thanks. - You're welcome. 84 00:04:41,448 --> 00:04:43,181 Isn't this beautiful? 85 00:04:43,249 --> 00:04:45,317 Oh, it sure is. 86 00:05:00,600 --> 00:05:02,667 Welcome to the Snowfall Inn. 87 00:05:02,736 --> 00:05:04,681 Hi, I'm Karen Barton. I called yesterday. 88 00:05:04,705 --> 00:05:06,416 Oh, yes, Miss Barton. Your room is ready. 89 00:05:06,440 --> 00:05:08,406 Right up those stairs. 90 00:05:08,475 --> 00:05:09,475 Thank you. 91 00:05:10,677 --> 00:05:12,421 So nice meeting you. Enjoy your holiday. 92 00:05:12,445 --> 00:05:14,024 Thank you. You too. 93 00:05:14,048 --> 00:05:16,781 Hello. Sarah Thomas. 94 00:05:16,850 --> 00:05:18,917 Welcome to Snowfall Inn. 95 00:05:18,985 --> 00:05:20,285 Have you stayed with us before? 96 00:05:20,353 --> 00:05:23,233 No. This is my first time. 97 00:05:23,257 --> 00:05:25,435 You're in for a real treat. 98 00:05:25,459 --> 00:05:27,726 Our Christmas party brings the whole town out. 99 00:05:29,129 --> 00:05:30,562 Here you go, Miss Thomas. 100 00:05:30,630 --> 00:05:31,730 Room four. 101 00:05:31,798 --> 00:05:33,398 Oh, wonderful. Thank you. 102 00:05:33,466 --> 00:05:36,134 Are you sure you haven't stayed with us before? 103 00:05:36,202 --> 00:05:37,669 You're very familiar. 104 00:05:37,738 --> 00:05:39,771 Uh, no. 105 00:05:39,839 --> 00:05:41,450 Just one of those faces, I guess. 106 00:05:41,474 --> 00:05:43,008 That must be it. 107 00:05:44,144 --> 00:05:45,144 Thanks. 108 00:06:19,546 --> 00:06:20,578 All right, 109 00:06:20,647 --> 00:06:23,415 so Grammy's got the gingerbread in the oven. 110 00:06:23,483 --> 00:06:25,495 It'll be waiting for us when we get there. 111 00:06:25,519 --> 00:06:27,130 I want to hear the clock. 112 00:06:27,154 --> 00:06:29,265 Daddy said it plays a song. 113 00:06:29,289 --> 00:06:32,590 Oh, I'm sorry, honey, but the clock plays on the hour, 114 00:06:32,659 --> 00:06:34,619 and we've got to get on the road. 115 00:06:34,661 --> 00:06:37,006 Oh, that's your dad now. Okay, mittens, too. 116 00:06:37,030 --> 00:06:38,463 It's cold out there. 117 00:06:40,166 --> 00:06:42,100 Shh. 118 00:06:44,938 --> 00:06:49,507 Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! 119 00:06:55,115 --> 00:06:57,293 Ready to go? 120 00:06:57,317 --> 00:06:59,117 - Let's go tell Dad. - Okay. 121 00:07:01,120 --> 00:07:02,854 So, should I tell the kitchen 122 00:07:02,922 --> 00:07:04,934 our dinner guests are gonna be 20 minutes early tonight? 123 00:07:04,958 --> 00:07:07,525 Oh, uh, sorry. 124 00:07:07,594 --> 00:07:09,439 I'm kidding. 125 00:07:09,463 --> 00:07:11,744 I've moved it forward more times than I can count. 126 00:07:12,833 --> 00:07:14,165 I'm Ben. 127 00:07:14,234 --> 00:07:15,378 Sarah. 128 00:07:15,402 --> 00:07:17,769 You said "our guests." So are you the... 129 00:07:17,838 --> 00:07:19,337 Owner. 130 00:07:19,405 --> 00:07:22,474 And manager, and, uh, current maintenance man. 131 00:07:22,542 --> 00:07:25,555 How do you fit all that on one single business card? 132 00:07:26,746 --> 00:07:29,247 Can I help you find some books? 133 00:07:29,315 --> 00:07:30,827 We've sure got a lot around here. 134 00:07:30,851 --> 00:07:33,091 No, I was just... I was just looking, browsing. 135 00:07:34,321 --> 00:07:36,521 This was a holdover from the previous owner. 136 00:07:36,589 --> 00:07:37,589 Mm. 137 00:07:37,624 --> 00:07:38,990 Let's see, uh... 138 00:07:39,059 --> 00:07:41,092 Oh, here we go. 139 00:07:42,295 --> 00:07:43,335 A Christmas Carol? 140 00:07:44,397 --> 00:07:45,330 Have you read it? 141 00:07:45,398 --> 00:07:47,732 I mean, everyone's read A Christmas Carol. 142 00:07:47,801 --> 00:07:50,502 No. Actually, everyone thinks they've read it 143 00:07:50,570 --> 00:07:53,483 because they've seen one of the countless movie adaptations, 144 00:07:53,507 --> 00:07:54,507 so... 145 00:07:54,541 --> 00:07:56,040 have you read it? 146 00:07:56,109 --> 00:07:58,176 Actually... 147 00:07:58,244 --> 00:07:59,377 I haven't. 148 00:07:59,445 --> 00:08:00,912 So you'll give it a try? 149 00:08:00,980 --> 00:08:02,213 Yeah, maybe I will. 150 00:08:02,282 --> 00:08:04,049 Okay. 151 00:08:05,652 --> 00:08:06,718 Ben? 152 00:08:06,786 --> 00:08:07,866 Do you have a moment? 153 00:08:09,155 --> 00:08:11,890 Well, I better get back to work. 154 00:08:11,958 --> 00:08:14,559 All right. See you later. 155 00:08:25,705 --> 00:08:28,017 Thank you. 156 00:08:28,041 --> 00:08:29,107 Hello. 157 00:08:29,175 --> 00:08:31,309 No way. Sis? 158 00:08:31,377 --> 00:08:32,377 Surprise. 159 00:08:32,412 --> 00:08:35,313 Oh, my gosh! Come here! Mm! 160 00:08:35,381 --> 00:08:37,493 I thought I was picking you up from the airport. 161 00:08:37,517 --> 00:08:39,128 Yeah, I caught an earlier flight. 162 00:08:39,152 --> 00:08:40,195 I thought I'd surprise you. 163 00:08:40,219 --> 00:08:41,085 Thank you. 164 00:08:41,154 --> 00:08:42,794 Mm-hmm. Come here. 165 00:08:43,624 --> 00:08:46,191 Martha, this is my sister, Bess. 166 00:08:46,259 --> 00:08:47,570 It is so nice to finally meet you. 167 00:08:47,594 --> 00:08:49,060 Yeah, you too. 168 00:08:49,128 --> 00:08:51,763 Ben tells me that you both stayed here as children. 169 00:08:51,831 --> 00:08:52,764 Every Christmas. 170 00:08:52,832 --> 00:08:54,199 Yeah. It's true. 171 00:08:54,267 --> 00:08:55,399 Snowfall Inn. 172 00:08:55,469 --> 00:08:57,113 I can't wait to show you what I've done with the place. 173 00:08:57,137 --> 00:08:58,248 - It looks amazing. - Yeah? 174 00:08:58,272 --> 00:08:59,982 - Ben? It's the caterers. - Yep? 175 00:09:00,006 --> 00:09:01,717 They need to confirm the desserts for the party. 176 00:09:01,741 --> 00:09:02,785 As soon as I take this call? 177 00:09:02,809 --> 00:09:03,809 Yeah. 178 00:09:05,345 --> 00:09:06,422 - And sis? - Yeah? 179 00:09:06,446 --> 00:09:08,166 - Room eight. - Love it. 180 00:09:10,249 --> 00:09:11,916 Yeah? 181 00:09:11,985 --> 00:09:13,618 Could you look up... 182 00:09:14,755 --> 00:09:16,788 - Hi. - Hey. 183 00:09:18,925 --> 00:09:20,925 Looks like we're neighbors. 184 00:09:20,994 --> 00:09:23,139 Yeah, looks like. 185 00:09:23,163 --> 00:09:24,462 Merry Christmas, neighbor. 186 00:09:24,530 --> 00:09:25,475 I'm Jasper. 187 00:09:25,499 --> 00:09:26,509 I'm Sarah. 188 00:09:26,533 --> 00:09:28,499 That's a lovely name. 189 00:09:28,568 --> 00:09:30,201 Thank you. 190 00:09:30,269 --> 00:09:31,970 Are you a musician? 191 00:09:32,038 --> 00:09:33,749 Are you in town for a show or something? 192 00:09:33,773 --> 00:09:35,584 No, I'm just here for the holidays. 193 00:09:35,608 --> 00:09:36,619 A gift from my wife. 194 00:09:36,643 --> 00:09:38,443 Aw, lucky guy. 195 00:09:39,545 --> 00:09:41,046 Very. 196 00:09:47,553 --> 00:09:49,087 Very. 197 00:09:53,726 --> 00:09:54,926 All right, so, 198 00:09:54,995 --> 00:09:57,295 picture the photo booth over there... 199 00:09:57,363 --> 00:09:58,262 - Mm-hmm. Okay. - All right? 200 00:09:58,331 --> 00:10:02,467 And this entire wall full of lights. Hmm? 201 00:10:02,535 --> 00:10:03,668 Wow. Yeah. 202 00:10:03,737 --> 00:10:07,205 And you'll never guess who I got to play at our party. 203 00:10:07,273 --> 00:10:09,073 The Jingle Belle Sisters? 204 00:10:09,142 --> 00:10:10,853 The Jingle Belle Sisters! Yeah! 205 00:10:10,877 --> 00:10:12,287 - What? - Isn't that incredible? 206 00:10:12,311 --> 00:10:13,723 - Wow. - Yeah, I know. 207 00:10:13,747 --> 00:10:16,147 Sounds like things are going really well. 208 00:10:16,216 --> 00:10:17,482 You know... 209 00:10:17,550 --> 00:10:18,450 buying this inn 210 00:10:18,518 --> 00:10:20,558 was the best decision I've ever made. 211 00:10:20,620 --> 00:10:23,087 I'm glad to hear that. 212 00:10:23,156 --> 00:10:26,324 I've been, uh, kind of worried about you. 213 00:10:26,392 --> 00:10:27,425 Why? 214 00:10:29,596 --> 00:10:30,706 Bess, I needed a change. 215 00:10:30,730 --> 00:10:32,563 Most people just get a haircut. 216 00:10:32,632 --> 00:10:36,067 It was a good investment, and it was a smart play. 217 00:10:36,135 --> 00:10:37,268 Is that all it was? 218 00:10:37,336 --> 00:10:39,070 Bess, you gotta trust me. 219 00:10:39,139 --> 00:10:40,672 Okay. 220 00:10:43,910 --> 00:10:45,888 Oh! Are you gonna have the gingerbread men? 221 00:10:45,912 --> 00:10:47,178 The ones with the... 222 00:10:47,247 --> 00:10:48,287 the peppermint... 223 00:10:48,314 --> 00:10:49,113 icing! 224 00:10:49,182 --> 00:10:49,947 I forgot about that! 225 00:10:50,016 --> 00:10:50,848 Thank you. 226 00:10:50,917 --> 00:10:52,795 I'm gonna write it down on my list here. 227 00:10:52,819 --> 00:10:53,896 Very important. 228 00:10:53,920 --> 00:10:56,687 Well, I'm happy to pitch in, anything you need. 229 00:10:56,756 --> 00:10:57,989 Bess, 230 00:10:58,058 --> 00:10:59,736 I did not invite you here to work. 231 00:10:59,760 --> 00:11:00,958 You are my guest. 232 00:11:01,027 --> 00:11:02,260 I know. 233 00:11:02,328 --> 00:11:05,775 It just feels like a lot for one person. 234 00:11:05,799 --> 00:11:08,032 And nothing I can't handle. 235 00:11:17,777 --> 00:11:19,678 Mm. 236 00:11:24,350 --> 00:11:25,950 Mm. 237 00:11:26,018 --> 00:11:28,197 Sorry. I didn't mean to disturb you, I was just... 238 00:11:29,555 --> 00:11:31,555 First thing I've eaten since lunch. 239 00:11:33,359 --> 00:11:34,826 So? 240 00:11:36,295 --> 00:11:38,096 Uh, it's good. 241 00:11:38,164 --> 00:11:39,330 Just "good"? 242 00:11:39,398 --> 00:11:41,032 No, I mean, it's very good. 243 00:11:41,101 --> 00:11:42,278 Thank you for the recommendation. 244 00:11:42,302 --> 00:11:44,035 It's my pleasure. 245 00:11:44,104 --> 00:11:45,848 You know, you can add "concierge" 246 00:11:45,872 --> 00:11:47,549 to your growing list of job titles. 247 00:11:47,573 --> 00:11:50,975 Oh, I think I wear too many hats as it is. 248 00:11:51,043 --> 00:11:52,622 I may never eat pie again. 249 00:11:55,248 --> 00:11:59,050 So, um, why did you come to town? 250 00:11:59,119 --> 00:12:01,619 Are you here visiting your family for the holidays? 251 00:12:01,687 --> 00:12:03,621 No. It's just me. 252 00:12:03,690 --> 00:12:06,090 Well, maybe you'd like to join us 253 00:12:06,159 --> 00:12:08,119 for some of our Christmas events. 254 00:12:10,062 --> 00:12:12,730 Here is our itinerary, actually. 255 00:12:14,000 --> 00:12:16,067 Guaranteed to make your holidays 256 00:12:16,136 --> 00:12:17,635 merry and bright. 257 00:12:17,703 --> 00:12:19,248 Oh, is that so? 258 00:12:19,272 --> 00:12:21,038 - Mm-hmm. - Hmm. Okay. 259 00:12:21,107 --> 00:12:23,040 Tree trimming, nice. 260 00:12:23,109 --> 00:12:25,354 Ornament decorating... 261 00:12:25,378 --> 00:12:27,111 Yeah. We have our guests 262 00:12:27,180 --> 00:12:29,681 paint their favorite memory of the year on an ornament, 263 00:12:29,749 --> 00:12:30,482 then the next Christmas, 264 00:12:30,550 --> 00:12:32,094 when they hang it up on the tree, 265 00:12:32,118 --> 00:12:34,085 they can relive the moment. 266 00:12:37,491 --> 00:12:39,157 No? Not so sentimental, huh? 267 00:12:39,225 --> 00:12:40,492 What? 268 00:12:40,560 --> 00:12:43,361 No. It just, uh... 269 00:12:43,429 --> 00:12:46,097 My mom used to do the same thing every Christmas. 270 00:12:47,466 --> 00:12:49,411 I didn't realize anyone else did that. 271 00:12:49,435 --> 00:12:51,803 Yeah, it's been a tradition here 272 00:12:51,871 --> 00:12:54,305 since I've been coming to Snowfall every Christmas. 273 00:12:54,374 --> 00:12:55,306 And how long ago was that? 274 00:12:55,375 --> 00:12:57,308 Um... 275 00:12:57,376 --> 00:12:58,309 years ago. Ahem. 276 00:12:58,378 --> 00:13:00,011 That long, huh? 277 00:13:00,079 --> 00:13:01,212 Yeah. 278 00:13:01,280 --> 00:13:02,580 Wow. And now you own it? 279 00:13:02,648 --> 00:13:05,517 And now I own it, yeah. 280 00:13:05,585 --> 00:13:08,152 So did you grow up around here? 281 00:13:08,221 --> 00:13:10,299 Maine, actually. 282 00:13:10,323 --> 00:13:12,490 I'm not sure how my family found it, 283 00:13:12,558 --> 00:13:14,592 but they fell in love with the town. 284 00:13:14,660 --> 00:13:16,305 Loved the Christmas celebrations 285 00:13:16,329 --> 00:13:17,662 and, uh, 286 00:13:17,730 --> 00:13:19,897 well, we started coming to the Snowfall Inn 287 00:13:19,966 --> 00:13:20,865 every Christmas, 288 00:13:20,934 --> 00:13:23,179 and then, when I found out it was for sale, 289 00:13:23,203 --> 00:13:27,305 I made an offer right away before I could change my mind. 290 00:13:28,975 --> 00:13:31,086 I know it's, uh, it seems a little impulsive, doesn't it? 291 00:13:31,110 --> 00:13:33,278 Now, that's an understatement. 292 00:13:34,513 --> 00:13:35,553 You know, I just... 293 00:13:35,615 --> 00:13:38,883 I couldn't stand the thought of someone else buying it 294 00:13:38,951 --> 00:13:41,219 and changing everything that made it so special. 295 00:13:42,922 --> 00:13:44,556 Mm. 296 00:13:45,624 --> 00:13:47,737 It's getting late. I should probably go. 297 00:13:47,761 --> 00:13:49,026 Hmm. 298 00:13:49,095 --> 00:13:51,329 Well, our ornament event is tomorrow. 299 00:13:52,532 --> 00:13:54,443 So, uh, maybe I'll see you there? 300 00:13:54,467 --> 00:13:56,868 Yeah, maybe. 301 00:13:56,936 --> 00:13:58,714 Yeah. All right. 302 00:13:58,738 --> 00:14:00,498 - Goodnight. - Goodnight. 303 00:14:35,641 --> 00:14:38,087 Is there anything else you need before I head out? 304 00:14:39,512 --> 00:14:41,178 Hi. Thank you. 305 00:14:41,247 --> 00:14:42,313 Tch. 306 00:14:42,381 --> 00:14:44,249 You have a good flight, okay? 307 00:14:45,685 --> 00:14:48,486 It's just a few slow months. 308 00:14:48,554 --> 00:14:50,121 It'll turn around. 309 00:14:50,189 --> 00:14:52,089 Yeah, I'm sure you're right. 310 00:14:52,158 --> 00:14:54,036 Well, at least we're pretty full for Christmas. 311 00:14:54,060 --> 00:14:55,593 That's true. 312 00:14:55,661 --> 00:14:56,494 Merry Christmas. 313 00:14:56,562 --> 00:14:58,429 Merry Christmas! 314 00:15:29,295 --> 00:15:30,995 Hi, Sarah. It's Walter. 315 00:15:31,063 --> 00:15:32,303 I'm sorry I missed your call. 316 00:15:32,332 --> 00:15:33,564 I'm glad to hear 317 00:15:33,632 --> 00:15:35,210 you're taking some time for yourself, 318 00:15:35,234 --> 00:15:38,402 but I'm afraid there's been some misunderstanding. 319 00:15:38,471 --> 00:15:41,639 We didn't send you an invitation to any inn. 320 00:15:41,707 --> 00:15:42,740 All right. 321 00:15:42,808 --> 00:15:44,453 I'm sorry, I've got to go. 322 00:15:44,477 --> 00:15:46,254 I'll try you again when I have a moment. 323 00:15:46,278 --> 00:15:47,912 Merry Christmas. 324 00:15:52,718 --> 00:15:55,052 Thanks for holding. 325 00:15:55,121 --> 00:15:56,587 Yes. 326 00:15:56,655 --> 00:15:58,422 Okay, just to confirm, 327 00:15:58,491 --> 00:16:01,025 that's one bedroom for two nights? 328 00:16:05,064 --> 00:16:06,064 Yep. 329 00:16:06,132 --> 00:16:07,665 Okay. You're all set. 330 00:16:07,733 --> 00:16:08,878 You have yourself a Merry Christmas. 331 00:16:08,902 --> 00:16:10,501 All right. Bye-bye. 332 00:16:11,571 --> 00:16:12,731 You were two days behind. 333 00:16:12,772 --> 00:16:14,083 Yeah. 334 00:16:14,107 --> 00:16:15,506 It's been one of those weeks. 335 00:16:17,076 --> 00:16:18,643 Can I help you with something? 336 00:16:19,779 --> 00:16:21,679 Is Martha around? 337 00:16:21,747 --> 00:16:23,881 No. She's actually off until the New Year. 338 00:16:23,949 --> 00:16:25,561 She's spending Christmas with her parents. 339 00:16:25,585 --> 00:16:27,351 Oh, nice. 340 00:16:27,420 --> 00:16:29,264 I, uh, I just had a question about my reservation. 341 00:16:29,288 --> 00:16:30,621 Sure. 342 00:16:30,689 --> 00:16:32,890 What can I find out for you? 343 00:16:32,958 --> 00:16:34,892 Who made it? 344 00:16:34,960 --> 00:16:37,261 Run that by me again? 345 00:16:37,330 --> 00:16:39,530 I received this card in the mail, 346 00:16:39,598 --> 00:16:41,243 confirming my reservation at the inn, 347 00:16:41,267 --> 00:16:44,702 and, uh, I assumed my office sent it, 348 00:16:44,770 --> 00:16:46,004 but they didn't. 349 00:16:46,072 --> 00:16:47,216 Didn't it have a return address? 350 00:16:47,240 --> 00:16:50,341 Yeah, no. It's right there. It says it's from the inn. 351 00:16:50,410 --> 00:16:52,490 Wow. Oh, we certainly didn't send this. 352 00:16:54,313 --> 00:16:56,594 It shouldn't be hard to get to the bottom of this. 353 00:16:56,649 --> 00:16:59,250 Let's see here. 354 00:16:59,318 --> 00:17:01,085 All right, there we go. 355 00:17:01,153 --> 00:17:02,086 Sarah Thomas... 356 00:17:02,154 --> 00:17:03,598 - Mm-hmm? - Huh. 357 00:17:03,622 --> 00:17:04,422 What? 358 00:17:04,490 --> 00:17:07,024 Well, the "reservation" line is blank. 359 00:17:07,093 --> 00:17:08,760 Must be an oversight. 360 00:17:08,828 --> 00:17:10,239 Did... Did they pay by card? 361 00:17:10,263 --> 00:17:12,963 Yeah, but, um, 362 00:17:13,032 --> 00:17:14,477 the computer encrypts the number, 363 00:17:14,501 --> 00:17:16,545 and doesn't show the billing information. 364 00:17:16,569 --> 00:17:18,414 They must've paid by a prepaid card. 365 00:17:18,438 --> 00:17:21,672 And you wouldn't happen to remember the reservation? 366 00:17:21,740 --> 00:17:24,976 No. Martha handles these, usually. 367 00:17:25,044 --> 00:17:25,910 - And she's not here. - No. 368 00:17:25,978 --> 00:17:27,111 Right. 369 00:17:27,180 --> 00:17:30,559 Do you have any idea who would get you a gift like this? 370 00:17:30,583 --> 00:17:33,484 Uh... this big? 371 00:17:33,553 --> 00:17:35,920 No, not off the top of my head. 372 00:17:35,988 --> 00:17:38,356 Looks like you've got yourself a Secret Santa. 373 00:17:41,760 --> 00:17:43,227 Thank you. 374 00:17:50,036 --> 00:17:51,802 Hi. Sit down. 375 00:17:51,871 --> 00:17:54,405 I'm having so much fun with the ornaments. 376 00:17:54,473 --> 00:17:57,041 Here. There's a clear one for you. 377 00:17:57,110 --> 00:17:58,120 Oh, thank you. All right. 378 00:17:58,144 --> 00:17:59,811 Paint our favorite memory. 379 00:18:01,981 --> 00:18:03,892 I'm not used to such a quiet Christmas. 380 00:18:03,916 --> 00:18:06,417 Normally, I'd spend it with my husband's family, 381 00:18:06,485 --> 00:18:07,885 a crowded house full of chaos, 382 00:18:07,953 --> 00:18:09,987 and it was heavenly. 383 00:18:10,055 --> 00:18:12,423 Why did you decide to spend this Christmas here? 384 00:18:12,491 --> 00:18:14,069 Oh, we divorced earlier this year. 385 00:18:14,093 --> 00:18:16,527 Oh. I'm so sorry. 386 00:18:16,595 --> 00:18:18,062 No, don't be. 387 00:18:18,130 --> 00:18:19,930 I've made my peace with it. 388 00:18:19,999 --> 00:18:21,919 We weren't meant to be after all. 389 00:18:22,835 --> 00:18:26,337 It's just hard at the holidays, you know, being alone, 390 00:18:26,405 --> 00:18:27,650 and... 391 00:18:27,674 --> 00:18:30,374 Oh, my goodness. Look at me prattle on. 392 00:18:30,442 --> 00:18:32,454 You probably have no idea what I'm talking about. 393 00:18:32,478 --> 00:18:34,912 No, I actually do. 394 00:18:34,980 --> 00:18:36,980 Honestly, this year has been a lot. 395 00:18:37,016 --> 00:18:40,184 I suppose I came up here to... 396 00:18:40,252 --> 00:18:42,620 kind of hide away from all of it for a bit. 397 00:18:42,688 --> 00:18:43,688 Mm-hmm. 398 00:18:43,723 --> 00:18:45,756 Hi. How are you doing? 399 00:18:45,824 --> 00:18:47,791 Well, as promised. 400 00:18:47,860 --> 00:18:48,959 Oh... 401 00:18:49,028 --> 00:18:51,062 Goes fast around here, you know. 402 00:18:52,198 --> 00:18:53,464 I'm so glad you came. 403 00:18:53,532 --> 00:18:55,233 Yeah. You talked me into it. 404 00:18:56,502 --> 00:18:58,080 So how's your stay been so far? 405 00:18:58,104 --> 00:18:59,882 Oh, it's been wonderful. 406 00:18:59,906 --> 00:19:02,072 Do you know I think I'm even booked 407 00:19:02,141 --> 00:19:03,886 into the same room that I had last time? 408 00:19:03,910 --> 00:19:05,376 Oh, you've stayed here before? 409 00:19:05,444 --> 00:19:08,146 Oh, it must have been, what, 30 years ago? 410 00:19:09,615 --> 00:19:11,015 Nice. 411 00:19:11,083 --> 00:19:12,583 Is that an apple? 412 00:19:12,651 --> 00:19:14,418 Yes, it is. 413 00:19:14,486 --> 00:19:15,819 Just before Thanksgiving break, 414 00:19:15,888 --> 00:19:17,288 I mentioned to my students 415 00:19:17,356 --> 00:19:20,391 that I love to bake apple pies for the holidays. 416 00:19:20,459 --> 00:19:21,592 The next day, 417 00:19:21,660 --> 00:19:24,562 each and every one of them brought an apple for my desk. 418 00:19:25,898 --> 00:19:27,097 What's your happy memory? 419 00:19:27,166 --> 00:19:28,599 Still thinking. 420 00:19:28,667 --> 00:19:30,045 Well, too many to choose from, I guess. 421 00:19:30,069 --> 00:19:31,869 Yeah. 422 00:19:35,842 --> 00:19:37,007 Hey. Merry Christmas. 423 00:19:37,076 --> 00:19:38,543 Hi. 424 00:19:38,611 --> 00:19:41,012 Merry Christmas. 425 00:19:44,516 --> 00:19:47,851 Wow. This hotel is lit, right, hon'? 426 00:19:48,821 --> 00:19:49,853 What? 427 00:19:49,922 --> 00:19:51,934 The hotel. It's lit, right? 428 00:19:51,958 --> 00:19:53,457 Really, Dad? 429 00:19:54,760 --> 00:19:56,939 Hey, Cass! 430 00:19:56,963 --> 00:19:59,430 The white stuff is really coming down right now. 431 00:19:59,498 --> 00:20:01,865 You won't see this in Southern California. 432 00:20:01,934 --> 00:20:03,200 The weatherman said 433 00:20:03,269 --> 00:20:05,703 that we can expect at least six... inches. 434 00:20:05,771 --> 00:20:08,706 And that's a good thing? 435 00:20:08,774 --> 00:20:10,341 Yeah! 436 00:20:10,409 --> 00:20:12,076 Snowmen? 437 00:20:12,144 --> 00:20:13,277 Snowballs? 438 00:20:13,346 --> 00:20:15,879 Snow angels? 439 00:20:15,948 --> 00:20:17,492 Mom said you grew up around here. 440 00:20:17,516 --> 00:20:18,849 Yeah. 441 00:20:18,917 --> 00:20:21,452 Yeah, my grandparents lived nearby, 442 00:20:21,520 --> 00:20:23,766 and I went to med school in Hartford, 443 00:20:23,790 --> 00:20:26,190 which is only a train ride away, so yeah, 444 00:20:26,258 --> 00:20:28,258 I guess it's a home away from home. 445 00:20:29,061 --> 00:20:30,061 Far away. 446 00:20:34,266 --> 00:20:36,333 Look. 447 00:20:36,402 --> 00:20:37,968 I know that this Christmas 448 00:20:38,037 --> 00:20:40,804 is a little different than what you're used to, 449 00:20:40,873 --> 00:20:43,975 but it's going to be great, I promise. 450 00:20:46,912 --> 00:20:48,813 I'm gonna go check out my room. 451 00:21:01,894 --> 00:21:03,193 Mrs. Blodgett. 452 00:21:03,262 --> 00:21:05,440 I've told you, my friends call me "Frenchie." 453 00:21:05,464 --> 00:21:07,376 - Frenchie. - How have you been? 454 00:21:07,400 --> 00:21:08,899 Are you checking up on me? 455 00:21:08,968 --> 00:21:10,279 Well, it is your first Christmas here, 456 00:21:10,303 --> 00:21:12,147 and I know better than anyone, 457 00:21:12,171 --> 00:21:14,271 every day is a new day at the inn. 458 00:21:14,340 --> 00:21:17,019 New challenges. Keeps you on your toes. 459 00:21:17,043 --> 00:21:18,921 Well, I appreciate that, 460 00:21:18,945 --> 00:21:21,245 but I think I've got it all under control. 461 00:21:21,314 --> 00:21:22,446 Yeah... 462 00:21:23,449 --> 00:21:24,827 May I? 463 00:21:24,851 --> 00:21:26,417 Uh... sure. 464 00:21:29,022 --> 00:21:31,222 Okay. Now, that... That was my next move. 465 00:21:32,825 --> 00:21:34,269 I was going through my decorations, 466 00:21:34,293 --> 00:21:35,437 and I found this. 467 00:21:35,461 --> 00:21:37,005 Thought you might like it. Must've gotten 468 00:21:37,029 --> 00:21:38,673 mixed in with my personal items during the move. 469 00:21:38,697 --> 00:21:40,130 No, no, no. 470 00:21:40,199 --> 00:21:42,244 You need to save this for your own tree. 471 00:21:42,268 --> 00:21:44,279 No. For 35 years, she watched over the inn. 472 00:21:44,303 --> 00:21:45,235 It's where she belongs. 473 00:21:45,304 --> 00:21:46,904 Thank you. 474 00:21:49,108 --> 00:21:51,241 Front desk. 475 00:21:51,310 --> 00:21:53,811 Uh, it's... Can you hold on one moment? 476 00:21:53,879 --> 00:21:55,324 I'll let you get on with your work. 477 00:21:55,348 --> 00:21:56,580 Just... I meant to ask, 478 00:21:56,648 --> 00:21:57,726 is there any way to track down 479 00:21:57,750 --> 00:22:00,751 who made a reservation, if it was for a gift? 480 00:22:00,819 --> 00:22:02,086 A gift? 481 00:22:02,154 --> 00:22:05,089 Yeah. Blank reservation line, no phone number. 482 00:22:05,157 --> 00:22:07,202 Sounds to me like the giver doesn't wish to be found. 483 00:22:07,226 --> 00:22:08,693 Yeah. 484 00:22:08,761 --> 00:22:10,205 Have you ever had anything like this happen 485 00:22:10,229 --> 00:22:11,095 when you ran the inn? 486 00:22:11,163 --> 00:22:12,875 A few. 487 00:22:12,899 --> 00:22:16,266 Christmas tends to bring out a certain generosity. 488 00:22:16,335 --> 00:22:18,068 Ah. Well, thanks again. 489 00:22:18,137 --> 00:22:19,214 You're coming to the Christmas party, right? 490 00:22:19,238 --> 00:22:21,116 Ho, ho, ho! Wouldn't miss it at all! 491 00:22:21,140 --> 00:22:22,140 All right. 492 00:22:23,509 --> 00:22:25,109 Thanks for holding. 493 00:22:26,178 --> 00:22:27,345 Come in. 494 00:22:28,847 --> 00:22:29,747 Hi. 495 00:22:29,815 --> 00:22:31,916 Oh. Thank you. 496 00:22:31,984 --> 00:22:33,828 I like to sleep with the windows open. 497 00:22:33,852 --> 00:22:34,719 It's no trouble. 498 00:22:34,787 --> 00:22:37,855 Just put it right there. That's fine, thanks. 499 00:22:39,158 --> 00:22:40,224 Is that, uh... 500 00:22:41,294 --> 00:22:42,971 My wife. She's got a smile 501 00:22:42,995 --> 00:22:44,206 that could light up a whole room. 502 00:22:44,230 --> 00:22:45,270 Yeah, I believe it. 503 00:22:46,232 --> 00:22:47,732 Is that Coney Island? 504 00:22:47,800 --> 00:22:49,912 Yeah. 505 00:22:49,936 --> 00:22:52,503 It's the night before I left for three months on the road. 506 00:22:52,571 --> 00:22:54,605 Our first date. 507 00:22:54,673 --> 00:22:56,006 Yeah. 508 00:22:56,074 --> 00:22:57,141 40 cities later, 509 00:22:57,209 --> 00:22:59,087 that picture never left my pocket. 510 00:22:59,111 --> 00:23:00,244 Wow. 511 00:23:00,312 --> 00:23:04,827 Well, if you need anything, just, uh, you let me know. Okay? 512 00:23:04,851 --> 00:23:05,950 I will. Thank you. 513 00:23:06,018 --> 00:23:07,885 All right. 514 00:23:22,701 --> 00:23:24,712 And you're sure it was the same card? 515 00:23:24,736 --> 00:23:25,903 Looks identical to yours. 516 00:23:25,971 --> 00:23:27,237 Do you know Jasper? 517 00:23:27,306 --> 00:23:29,551 No. I met him two days ago. 518 00:23:29,575 --> 00:23:31,942 It's... oh, it's so strange. 519 00:23:32,011 --> 00:23:33,956 Well, if you want to speak to him directly, 520 00:23:33,980 --> 00:23:35,546 the van leaves in 15 minutes. 521 00:23:35,614 --> 00:23:36,847 Van to where? 522 00:23:36,915 --> 00:23:38,248 Oh, you'll find out. 523 00:23:38,317 --> 00:23:40,150 Lots of Christmas trees. 524 00:23:40,219 --> 00:23:42,064 Okay. 525 00:23:45,224 --> 00:23:46,723 Okay, everybody. 526 00:23:46,792 --> 00:23:47,925 Bevington Tree Farms 527 00:23:47,993 --> 00:23:49,737 has been hosting its holiday fair 528 00:23:49,761 --> 00:23:51,395 for nearly 50 years. 529 00:23:51,463 --> 00:23:54,264 Now, I humbly recommend their Christmas pudding 530 00:23:54,333 --> 00:23:56,200 for anyone with a sweet tooth. 531 00:23:56,268 --> 00:23:58,535 I'm lookin' at you, Ms. Potter. 532 00:23:58,604 --> 00:24:00,270 It must be a coincidence. 533 00:24:00,339 --> 00:24:02,940 H-He said that he checked your reservation, 534 00:24:03,008 --> 00:24:05,187 and the line was blank, just like mine. 535 00:24:05,211 --> 00:24:06,989 My wife made my arrangements. 536 00:24:07,013 --> 00:24:09,046 Are you sure? 537 00:24:11,750 --> 00:24:12,783 I'm sorry. 538 00:24:12,851 --> 00:24:14,451 You must be mistaken. 539 00:24:21,760 --> 00:24:22,760 Sarah? 540 00:24:22,828 --> 00:24:23,672 Aren't you coming? 541 00:24:23,696 --> 00:24:25,273 I saved a seat in the front for you. 542 00:24:25,297 --> 00:24:26,297 Yeah. 543 00:24:47,520 --> 00:24:49,298 Who's that? 544 00:24:49,322 --> 00:24:50,854 It's nothing. 545 00:24:50,923 --> 00:24:53,423 Just a friend from school. 546 00:24:53,492 --> 00:24:55,826 Hey! We should take our pictures and post it. 547 00:25:00,299 --> 00:25:02,666 Hey, Cass. Pick your elf. 548 00:25:02,734 --> 00:25:03,934 I'm good, Dad. 549 00:25:12,945 --> 00:25:14,723 Hey, you know what? 550 00:25:14,747 --> 00:25:17,181 I think I see a hot chocolate stand over there. 551 00:25:18,951 --> 00:25:20,083 What do you say, kiddo? 552 00:25:20,152 --> 00:25:21,451 Double marshmallows? 553 00:25:21,520 --> 00:25:22,686 Sure. 554 00:25:27,192 --> 00:25:28,458 Hello? 555 00:25:28,527 --> 00:25:30,928 Oh, thank you very much. 556 00:25:30,996 --> 00:25:32,341 Merry Christmas. 557 00:25:32,365 --> 00:25:33,430 Oh, hey, guys. 558 00:25:33,498 --> 00:25:34,531 How are you? 559 00:25:34,599 --> 00:25:35,544 Good, good. You guys good? 560 00:25:35,568 --> 00:25:36,900 Yeah, I'm great, thank you. 561 00:25:36,969 --> 00:25:39,570 Do you remember my friend, Caroline? 562 00:25:39,638 --> 00:25:41,939 Two please, with whipped cream. 563 00:25:42,007 --> 00:25:43,252 She just moved back to the area. 564 00:25:43,276 --> 00:25:44,908 Newly single. 565 00:25:44,977 --> 00:25:47,222 Bess, I am not looking for a relationship right now. 566 00:25:47,246 --> 00:25:49,313 Well, you don't have to look. 567 00:25:49,381 --> 00:25:51,048 It's not a good time. 568 00:25:51,116 --> 00:25:52,316 It's been a year, Ben. 569 00:25:52,384 --> 00:25:53,428 I know you were hurt, 570 00:25:53,452 --> 00:25:55,697 but don't you think you should get back out there? 571 00:25:55,721 --> 00:25:57,801 You've seen how busy I am with the inn. 572 00:25:58,791 --> 00:26:00,324 Is that by design? 573 00:26:00,392 --> 00:26:02,292 I'm doing fine on my own. 574 00:26:02,361 --> 00:26:04,001 - Okay. - Thank you. 575 00:26:07,632 --> 00:26:09,578 Come on. 576 00:26:09,602 --> 00:26:11,468 Is Grandma with you? 577 00:26:11,536 --> 00:26:12,570 We're heading out 578 00:26:12,638 --> 00:26:14,958 to pick up some ribbons for the Christmas wreaths. 579 00:26:15,007 --> 00:26:17,174 She's insisting we make the bows ourselves. 580 00:26:17,242 --> 00:26:18,909 I wish I was there. 581 00:26:18,978 --> 00:26:22,512 I'm sure your dad has lots of fun things planned for you. 582 00:26:22,581 --> 00:26:24,893 Oh, sweetheart, I need to go. Miss you lots. 583 00:26:24,917 --> 00:26:26,516 Miss you, too. 584 00:26:26,585 --> 00:26:27,885 Love ya. 585 00:26:30,389 --> 00:26:31,521 Hey, hon'. 586 00:26:31,590 --> 00:26:33,290 Hey, Dad. 587 00:26:33,358 --> 00:26:36,827 They ran out of marshmallows, so I got extra whipped cream. 588 00:26:36,895 --> 00:26:37,828 Thanks, Dad. 589 00:26:37,896 --> 00:26:39,930 Thank you. 590 00:26:51,009 --> 00:26:53,210 I've always been partial to the blue spruce. 591 00:26:54,380 --> 00:26:56,057 - Is that for the inn? - Yeah. I need one 592 00:26:56,081 --> 00:26:57,681 for our tree trimming. 593 00:26:57,749 --> 00:26:58,749 Blue spruce, huh? 594 00:26:58,784 --> 00:27:00,650 Yeah. 595 00:27:00,719 --> 00:27:03,353 So what did you do before you bought the inn? 596 00:27:03,422 --> 00:27:06,168 I was in finance. Ahem. Wall Street. 597 00:27:06,192 --> 00:27:07,535 Really? You don't seem the type. 598 00:27:07,559 --> 00:27:09,226 Oh, because I am not. 599 00:27:09,294 --> 00:27:12,129 I was miserable tied to a desk all day. 600 00:27:12,197 --> 00:27:15,198 And now you're here. In flannel. 601 00:27:15,267 --> 00:27:16,800 What? You think I'm crazy. 602 00:27:16,868 --> 00:27:18,535 No. 603 00:27:18,603 --> 00:27:20,381 Well, you wouldn't be the only one. 604 00:27:20,405 --> 00:27:22,283 My sister thought I was kidding when I told her. 605 00:27:22,307 --> 00:27:23,518 I had to show her the paperwork 606 00:27:23,542 --> 00:27:24,662 before she believed me. 607 00:27:26,345 --> 00:27:28,278 So what do you do? 608 00:27:28,347 --> 00:27:29,813 I'm a lawyer. 609 00:27:29,881 --> 00:27:31,660 - Oh... - Don't hold it against me. 610 00:27:31,684 --> 00:27:33,283 Why law? 611 00:27:33,352 --> 00:27:35,152 My mother. 612 00:27:35,220 --> 00:27:36,864 She had a small practice in Brooklyn, 613 00:27:36,888 --> 00:27:39,389 mostly social-interest litigation, 614 00:27:39,458 --> 00:27:43,226 but her doors were... were always open to anyone who needed it. 615 00:27:43,295 --> 00:27:45,395 A champion of the underdog, huh? 616 00:27:45,464 --> 00:27:47,731 Yeah, a whole borough's worth, 617 00:27:47,799 --> 00:27:49,378 and I wanted to fight that fight by her side. 618 00:27:49,402 --> 00:27:51,168 So you two work together? 619 00:27:51,236 --> 00:27:52,369 No. 620 00:27:52,437 --> 00:27:55,684 That was the plan, you know, to practice with her, 621 00:27:55,708 --> 00:27:57,686 um, to be a team. 622 00:27:57,710 --> 00:27:59,176 But right out of law school, 623 00:27:59,244 --> 00:28:01,712 I was offered a job at a really big firm in Seattle, 624 00:28:01,780 --> 00:28:05,048 and it just seemed like too good of an opportunity to pass up, 625 00:28:05,117 --> 00:28:06,283 and she agreed. 626 00:28:06,351 --> 00:28:07,929 She practically bought me the plane ticket. 627 00:28:07,953 --> 00:28:09,053 Do you like it? 628 00:28:10,789 --> 00:28:12,622 It's... It's different. 629 00:28:12,691 --> 00:28:15,904 It's mostly trade disputes and corporate mergers. 630 00:28:15,928 --> 00:28:17,394 How about your dad? 631 00:28:18,663 --> 00:28:20,263 Uh, he... he... 632 00:28:20,332 --> 00:28:21,710 he died when I was little. 633 00:28:21,734 --> 00:28:23,300 Oh. 634 00:28:23,368 --> 00:28:25,328 What do you think about this one? 635 00:28:26,805 --> 00:28:28,572 I think... 636 00:28:28,640 --> 00:28:30,040 I think we have a winner. 637 00:28:32,511 --> 00:28:33,855 You know, when I was little, we would decorate it 638 00:28:33,879 --> 00:28:36,046 with strands of cranberry and popcorn, 639 00:28:36,115 --> 00:28:37,548 and then on Christmas morning, 640 00:28:37,616 --> 00:28:39,527 we would hang them outside for the birds. 641 00:28:39,551 --> 00:28:40,791 I'll have to remember that one. 642 00:28:43,021 --> 00:28:44,621 I mean, I can grab it. 643 00:28:44,689 --> 00:28:45,556 Well, you can help me. 644 00:28:45,624 --> 00:28:46,990 Three, two, and... 645 00:28:47,058 --> 00:28:48,302 - One, two, three. - One! 646 00:28:52,898 --> 00:28:55,432 Jasper... 647 00:28:56,802 --> 00:28:59,948 I just wanted to apologize if I upset you. 648 00:28:59,972 --> 00:29:01,805 No. I should apologize to you. 649 00:29:01,873 --> 00:29:04,018 I came here because I thought my wife wanted me to. 650 00:29:04,042 --> 00:29:06,002 I thought this was her gift to me. 651 00:29:06,044 --> 00:29:07,622 I thought this was the way she wanted us 652 00:29:07,646 --> 00:29:11,114 to spend Christmas together before she... 653 00:29:11,183 --> 00:29:12,249 well. 654 00:29:13,786 --> 00:29:15,252 When I got that card... 655 00:29:16,388 --> 00:29:19,134 it kind of felt like she was still with me. 656 00:29:19,158 --> 00:29:21,658 Maybe it was a coincidence. 657 00:29:21,726 --> 00:29:23,504 I don't believe in those things. 658 00:29:23,528 --> 00:29:24,906 Never really did. 659 00:29:24,930 --> 00:29:27,264 I believe life sends us signs. 660 00:29:27,332 --> 00:29:29,666 It's up to us whether we ignore 'em or not. 661 00:29:29,734 --> 00:29:31,168 Can I see that card again? 662 00:29:31,236 --> 00:29:32,936 Of course. 663 00:29:36,374 --> 00:29:38,587 You're a winner! 664 00:29:38,611 --> 00:29:40,277 "Winner"? 665 00:29:40,345 --> 00:29:41,790 Of the sweepstakes. 666 00:29:41,814 --> 00:29:44,047 You know, "win a free trip to the inn"? 667 00:29:45,217 --> 00:29:47,417 Wait. I-I didn't enter a sweepstakes. 668 00:29:47,486 --> 00:29:49,131 Oh, these days, you don't even have to. 669 00:29:49,155 --> 00:29:50,999 They just pull from the mailing list. 670 00:29:51,023 --> 00:29:52,200 That's what happened to me. 671 00:29:52,224 --> 00:29:54,357 So you got one of these cards, too? 672 00:29:54,426 --> 00:29:56,260 Uh-huh! I sure did. 673 00:30:15,681 --> 00:30:18,215 Ms. Barton's reservation is... 674 00:30:18,283 --> 00:30:19,449 also blank. 675 00:30:19,518 --> 00:30:21,151 How odd. 676 00:30:21,219 --> 00:30:22,930 Did you ever hear back from Martha? 677 00:30:22,954 --> 00:30:24,199 Yeah. She couldn't remember. 678 00:30:24,223 --> 00:30:25,522 We'll keep trying, though. 679 00:30:25,590 --> 00:30:26,701 I mean, who invites three strangers 680 00:30:26,725 --> 00:30:27,836 to an inn for Christmas? 681 00:30:27,860 --> 00:30:29,092 Strange. 682 00:30:29,160 --> 00:30:30,171 This is so bizarre. 683 00:30:30,195 --> 00:30:31,973 There must be some connection here. 684 00:30:34,799 --> 00:30:36,933 It's really coming down out there. 685 00:30:37,002 --> 00:30:38,368 Welcome to the Snowfall Inn. 686 00:30:38,436 --> 00:30:39,603 Do you have a reservation? 687 00:30:39,671 --> 00:30:41,371 Sure do. 688 00:30:41,440 --> 00:30:44,608 The reservation's under Ted Roberts. 689 00:30:44,676 --> 00:30:46,009 Just give me a sec here. 690 00:30:46,077 --> 00:30:47,311 Ted? 691 00:30:50,415 --> 00:30:51,548 Karen? 692 00:30:56,689 --> 00:30:57,832 It's been a long time. 693 00:30:57,856 --> 00:30:59,389 I'm sorry. I just... 694 00:30:59,458 --> 00:31:01,391 I can't believe you're here. 695 00:31:01,460 --> 00:31:03,360 No, that makes two of us. 696 00:31:03,428 --> 00:31:05,362 I like the... 697 00:31:05,430 --> 00:31:08,777 Oh. I've been wearing my hair this way for a few years now. 698 00:31:08,801 --> 00:31:10,200 Suits you. 699 00:31:12,437 --> 00:31:13,570 Room 12. 700 00:31:13,639 --> 00:31:15,605 - Hmm? Oh. - Just upstairs. 701 00:31:15,674 --> 00:31:17,686 Yeah. Thank you. 702 00:31:17,710 --> 00:31:19,409 You're welcome. 703 00:31:19,477 --> 00:31:21,578 Well, it was, um... 704 00:31:21,646 --> 00:31:23,113 really nice to see you. 705 00:31:23,181 --> 00:31:24,648 You too. 706 00:31:28,987 --> 00:31:29,987 Hmm. 707 00:31:34,059 --> 00:31:35,525 So, how do you know Ted? 708 00:31:35,593 --> 00:31:36,633 We dated in college. 709 00:31:36,662 --> 00:31:38,862 He had put a notice up on the community board, 710 00:31:38,897 --> 00:31:42,043 looking to carpool a ride home during the holidays, 711 00:31:42,067 --> 00:31:43,600 and as luck would have it, 712 00:31:43,668 --> 00:31:45,413 he lived just two towns over from me. 713 00:31:45,437 --> 00:31:48,250 On the ride home, there was an awful blizzard, 714 00:31:48,274 --> 00:31:50,252 and it forced us off the roads for a night. 715 00:31:50,276 --> 00:31:51,585 And you... you stayed here? 716 00:31:51,609 --> 00:31:53,043 Uh-huh. 717 00:31:53,111 --> 00:31:55,011 Wow. Were you together long? 718 00:31:55,080 --> 00:31:56,746 Two years. 719 00:31:56,815 --> 00:31:58,526 If you had asked me back then, 720 00:31:58,550 --> 00:32:00,728 I was sure he was the man I was going to marry. 721 00:32:00,752 --> 00:32:02,085 So what happened? 722 00:32:02,154 --> 00:32:04,666 Oh, he got a job that involved a lot of travel. 723 00:32:04,690 --> 00:32:07,457 We tried to make it work, but it got too hard. 724 00:32:07,525 --> 00:32:09,392 We just weren't meant to be. 725 00:32:09,461 --> 00:32:12,062 Well, you're both here now. 726 00:32:12,130 --> 00:32:12,762 Oh. 727 00:32:12,831 --> 00:32:15,398 We've lived whole other lives. 728 00:32:15,467 --> 00:32:16,700 No. I'm a different person. 729 00:32:16,768 --> 00:32:18,246 I'm sure he is, too. 730 00:32:18,270 --> 00:32:21,571 Whatever we had, it's in the past. 731 00:32:29,647 --> 00:32:31,325 Okay, and we're gonna see you on the sleigh ride 732 00:32:31,349 --> 00:32:32,449 on the 22nd. 733 00:32:32,517 --> 00:32:33,695 Okay. We'll see you later. 734 00:32:33,719 --> 00:32:35,385 Oh, Sarah. 735 00:32:35,453 --> 00:32:36,720 I just went through 736 00:32:36,788 --> 00:32:38,299 the last three months of reservations. 737 00:32:38,323 --> 00:32:39,523 What... 738 00:32:39,591 --> 00:32:41,257 What? 739 00:32:41,326 --> 00:32:43,305 No, it's just... I know how busy you are. 740 00:32:43,329 --> 00:32:44,706 You didn't have to do that. 741 00:32:44,730 --> 00:32:46,296 No, no. I wanted to help you. 742 00:32:46,364 --> 00:32:48,532 I mean, everyone. 743 00:32:48,600 --> 00:32:50,912 Thank you. Did you find anything? 744 00:32:50,936 --> 00:32:54,071 Yes. There is another guest we should talk to. 745 00:32:55,808 --> 00:32:57,073 When the card showed up, 746 00:32:57,142 --> 00:32:58,853 I thought it was a gift from my brother. 747 00:32:58,877 --> 00:33:00,110 He knew I had been looking 748 00:33:00,178 --> 00:33:01,789 for the perfect place to take Cass. 749 00:33:01,813 --> 00:33:02,756 And you didn't ask him? 750 00:33:02,780 --> 00:33:05,393 I did, but I thought he was being coy, 751 00:33:05,417 --> 00:33:07,195 like he didn't want to take the credit. 752 00:33:07,219 --> 00:33:09,886 Yeah. Did you bring the invitation with you? 753 00:33:10,922 --> 00:33:13,656 Well, if you think of anything that might help, 754 00:33:13,725 --> 00:33:14,869 will you please let me know? 755 00:33:14,893 --> 00:33:16,460 Of course. 756 00:33:16,528 --> 00:33:19,462 You haven't, uh, told him what you want for Christmas yet? 757 00:33:19,531 --> 00:33:21,343 I've been looking for a Christmas activity 758 00:33:21,367 --> 00:33:23,166 to do with my teen daughter, 759 00:33:23,235 --> 00:33:25,635 you know, something she'll really love. 760 00:33:25,703 --> 00:33:27,682 So far, all I've done is strike out. 761 00:33:27,706 --> 00:33:29,939 Well, what is she interested in? 762 00:33:30,008 --> 00:33:32,109 I thought I knew, but... 763 00:33:32,177 --> 00:33:36,958 my wife and I, we separated a few years ago. 764 00:33:36,982 --> 00:33:38,760 We split the time between us. 765 00:33:38,784 --> 00:33:40,362 It's been hard on her, 766 00:33:40,386 --> 00:33:43,120 and Lord knows it's been hard on me. 767 00:33:44,656 --> 00:33:46,189 I just... 768 00:33:46,257 --> 00:33:49,726 I just want to give her the perfect Christmas, you know? 769 00:33:49,794 --> 00:33:51,395 You could always ask her. 770 00:33:53,932 --> 00:33:55,799 Talk to her. 771 00:34:06,211 --> 00:34:07,577 Oh. Hi. Sorry. 772 00:34:07,645 --> 00:34:10,313 I-I was just looking for Ben. 773 00:34:10,381 --> 00:34:12,994 Oh, yeah. One of the guests needed a lift into town. 774 00:34:13,018 --> 00:34:14,618 I'm Bess, Ben's sister. 775 00:34:14,686 --> 00:34:16,197 Hi. I'm Sarah. 776 00:34:16,221 --> 00:34:17,799 Oh, so you're Sarah. 777 00:34:17,823 --> 00:34:21,324 Ben told me all about your mystery invitation. 778 00:34:21,392 --> 00:34:24,394 Uh, yeah. He's been trying to help me track it down. 779 00:34:24,462 --> 00:34:26,341 I've probably been taking too much of his time. 780 00:34:26,365 --> 00:34:28,898 Oh, no, I wouldn't worry about that. 781 00:34:28,967 --> 00:34:31,012 Nothing makes Ben happier than helping someone. 782 00:34:31,036 --> 00:34:33,070 Ah, I just wish 783 00:34:33,138 --> 00:34:35,405 he'd make himself a priority once in a while. 784 00:34:35,473 --> 00:34:37,651 My brother has spent weeks decorating this inn, 785 00:34:37,675 --> 00:34:38,875 turning it into something... 786 00:34:39,777 --> 00:34:41,423 magical for the guests staying here, 787 00:34:41,447 --> 00:34:45,014 but look at his office. 788 00:34:45,083 --> 00:34:46,761 Well, how can I help? 789 00:34:46,785 --> 00:34:48,430 Oh! Well, uh... this tree. 790 00:34:48,454 --> 00:34:49,719 I'm just doing the garland. 791 00:34:49,787 --> 00:34:51,232 Yep, sure. 792 00:34:51,256 --> 00:34:52,722 Thank you. 793 00:34:52,790 --> 00:34:55,959 Okay. Just... great. Yeah, anywhere is great. 794 00:34:57,128 --> 00:34:58,039 Does that look all right? 795 00:34:58,063 --> 00:34:59,063 That looks great. 796 00:35:19,150 --> 00:35:20,083 Can I ask you a question? 797 00:35:20,151 --> 00:35:21,685 Sure. 798 00:35:21,753 --> 00:35:23,052 It is... 799 00:35:23,121 --> 00:35:25,488 8:42, 800 00:35:25,557 --> 00:35:28,258 and you're here playing chess with me. 801 00:35:28,326 --> 00:35:29,471 Why? 802 00:35:29,495 --> 00:35:31,494 Because... 803 00:35:31,563 --> 00:35:35,231 I am four moves away from checkmate. 804 00:35:35,300 --> 00:35:37,000 Okay. First of all... 805 00:35:37,068 --> 00:35:38,346 - Mm? - In your dreams. 806 00:35:39,737 --> 00:35:42,083 And second of all, I'm serious. 807 00:35:42,107 --> 00:35:44,407 Well, um, 808 00:35:44,475 --> 00:35:46,409 I used to... 809 00:35:46,477 --> 00:35:48,289 I was engaged, 810 00:35:48,313 --> 00:35:50,180 uh, but she called it off. 811 00:35:51,316 --> 00:35:52,916 I'm sorry. 812 00:35:52,984 --> 00:35:54,295 No, no. 813 00:35:54,319 --> 00:35:55,429 No, don't be. In the end, 814 00:35:55,453 --> 00:35:57,687 she made the hard decision for both of us, 815 00:35:57,755 --> 00:35:59,675 and it was the right thing to do. 816 00:36:01,225 --> 00:36:05,662 I told my family that, uh, this inn was a smart investment, 817 00:36:05,730 --> 00:36:08,131 but I wasn't completely honest. 818 00:36:08,199 --> 00:36:10,133 I, um... 819 00:36:10,201 --> 00:36:13,303 I thought about the last time I was truly happy, 820 00:36:13,371 --> 00:36:15,505 and, um, it was here, 821 00:36:15,574 --> 00:36:19,275 and then when the inn came up for sale, 822 00:36:19,344 --> 00:36:23,024 I thought it was, like, a sign, you know? 823 00:36:23,048 --> 00:36:25,749 A chance to take a real risk and... 824 00:36:25,817 --> 00:36:29,920 and find something really meaningful. 825 00:36:32,590 --> 00:36:33,935 Anyway, if I fail at this, 826 00:36:33,959 --> 00:36:36,159 I guess I'm back to where I started. 827 00:36:37,528 --> 00:36:39,696 Are you in any of those old photos? 828 00:36:39,764 --> 00:36:40,942 Huh? 829 00:36:40,966 --> 00:36:42,544 Oh. 830 00:36:42,568 --> 00:36:43,978 You know, I never really looked. 831 00:36:44,002 --> 00:36:45,134 I don't think so. 832 00:36:45,203 --> 00:36:46,502 You are! 833 00:36:46,571 --> 00:36:48,216 Look, are you gonna make your move? 834 00:36:48,240 --> 00:36:50,184 Or are you afraid I'm gonna put you in checkmate? 835 00:36:50,208 --> 00:36:52,353 Oh, you're appealing to my competitive nature. 836 00:36:52,377 --> 00:36:53,910 That's pretty smart. 837 00:36:53,978 --> 00:36:56,012 - Did it work? - Nope. 838 00:36:57,615 --> 00:36:59,482 Checkmate. 839 00:36:59,550 --> 00:37:01,918 Checkmate? No, it's not check... 840 00:37:03,221 --> 00:37:04,487 What? 841 00:37:04,555 --> 00:37:05,822 No, no, no. Hold on. 842 00:37:07,392 --> 00:37:10,393 Do you even know what you're looking for? 843 00:37:10,461 --> 00:37:12,373 Well, you said you came here through high school, 844 00:37:12,397 --> 00:37:14,664 so I'm thinking "Ben minus a few years," 845 00:37:14,732 --> 00:37:18,768 maybe shaggier hair with the same charming smile. 846 00:37:20,004 --> 00:37:22,105 You think I have a charming smile? 847 00:37:22,173 --> 00:37:23,985 I will find this eventually. 848 00:37:25,343 --> 00:37:26,576 -Ah. 849 00:37:26,644 --> 00:37:30,013 Look at you! You're so little! 850 00:37:30,081 --> 00:37:31,725 - Is that your sister? - Yes. 851 00:37:31,749 --> 00:37:33,082 I like the bow tie. 852 00:37:33,151 --> 00:37:34,717 I'll have you know 853 00:37:34,786 --> 00:37:38,388 I received many compliments on that bow tie. 854 00:37:38,456 --> 00:37:41,190 I believe the word my mother used was "dapper." 855 00:37:41,259 --> 00:37:43,026 Oh. Nice. 856 00:37:43,094 --> 00:37:44,027 Mm-hmm. 857 00:37:44,095 --> 00:37:45,862 I said I liked it. 858 00:37:51,903 --> 00:37:53,870 What's wrong? 859 00:37:55,773 --> 00:37:57,540 Do you know her? 860 00:38:00,178 --> 00:38:02,078 That's my mother. 861 00:38:24,769 --> 00:38:26,770 You okay? 862 00:38:28,406 --> 00:38:30,273 She was here. 863 00:38:31,776 --> 00:38:35,278 She never mentioned this place, but... 864 00:38:35,346 --> 00:38:37,247 that's her. 865 00:38:40,418 --> 00:38:43,386 Do you think she's why I'm here? 866 00:38:44,689 --> 00:38:46,322 I don't know. 867 00:38:48,025 --> 00:38:49,926 Yeah. 868 00:38:52,063 --> 00:38:53,797 Do you believe in fate? 869 00:38:55,633 --> 00:38:58,813 It's a comforting thought... 870 00:38:58,837 --> 00:39:00,877 to know there's purpose behind it all. 871 00:39:05,576 --> 00:39:08,111 Even the hard stuff. 872 00:39:09,380 --> 00:39:10,380 Yeah. 873 00:39:14,485 --> 00:39:16,405 Now, why don't you come inside... 874 00:39:17,722 --> 00:39:19,556 and I'll make you some tea? 875 00:39:19,624 --> 00:39:22,992 That's very nice, but... 876 00:39:23,060 --> 00:39:27,197 I think I'll just stay here and... think. 877 00:39:28,332 --> 00:39:29,666 Okay. 878 00:39:37,108 --> 00:39:38,608 See? Perfect fit. 879 00:39:45,082 --> 00:39:46,082 Okay. 880 00:40:16,181 --> 00:40:17,213 Good morning. 881 00:40:17,281 --> 00:40:19,115 Hey, Owen. 882 00:40:19,184 --> 00:40:20,483 Oh, Sarah! 883 00:40:20,551 --> 00:40:22,218 I did have it after all. 884 00:40:23,688 --> 00:40:25,233 Thank you so much. 885 00:40:25,257 --> 00:40:26,889 You're welcome. 886 00:40:43,307 --> 00:40:45,408 Hey. What are you doing here? 887 00:40:45,476 --> 00:40:46,676 Oh, just dropping off 888 00:40:46,744 --> 00:40:47,922 some last-minute Christmas cards. 889 00:40:47,946 --> 00:40:49,245 You? 890 00:40:49,313 --> 00:40:51,581 Um, well, picking up. 891 00:40:51,649 --> 00:40:53,282 One more. 892 00:40:53,351 --> 00:40:55,018 Nice. 893 00:40:56,487 --> 00:40:58,921 Uh... thank you. 894 00:40:58,990 --> 00:41:00,456 For what? 895 00:41:00,524 --> 00:41:03,938 For last night, for... 896 00:41:03,962 --> 00:41:05,027 for being there. 897 00:41:05,096 --> 00:41:07,029 How are you? 898 00:41:07,098 --> 00:41:08,497 I'm better. 899 00:41:08,566 --> 00:41:10,544 I just wasn't expecting to see her, you know, 900 00:41:10,568 --> 00:41:11,434 here of all places, 901 00:41:11,502 --> 00:41:14,571 and it just threw me for a minute. 902 00:41:30,588 --> 00:41:32,099 Well, the ink's a little smudged, 903 00:41:32,123 --> 00:41:33,768 but that's our postmark, all right. 904 00:41:33,792 --> 00:41:34,924 Hmm. 905 00:41:34,993 --> 00:41:36,703 So even though they weren't mailed from the inn... 906 00:41:36,727 --> 00:41:37,972 they were mailed in town. 907 00:41:37,996 --> 00:41:39,362 Yeah. 908 00:41:39,430 --> 00:41:41,297 Huh. Thanks. 909 00:41:42,533 --> 00:41:44,500 So, mailed from town. 910 00:41:44,569 --> 00:41:46,803 - Hmm. - Whoa! 911 00:41:46,871 --> 00:41:48,905 All right. Thank you. 912 00:41:48,973 --> 00:41:50,017 Let me... Let me help you. I can help you. 913 00:41:50,041 --> 00:41:51,752 Oh, no, no, no. I totally... I've got them. 914 00:41:51,776 --> 00:41:52,853 - No, let me... - It's all right. 915 00:41:52,877 --> 00:41:54,021 Yep, yep. Yep, here we go. 916 00:41:54,045 --> 00:41:55,156 Sorry about the Christmas tree. 917 00:41:55,180 --> 00:41:56,991 Ooh, sorry. Can you... 918 00:41:57,015 --> 00:41:58,959 - There's this one down. - And I did not help at all. 919 00:41:58,983 --> 00:42:01,217 - Oh! - Sorry. 920 00:42:01,286 --> 00:42:02,129 Let's see if I can get this. 921 00:42:02,153 --> 00:42:03,530 - Ah, yes. - Okay, here. I got it. 922 00:42:03,554 --> 00:42:04,720 Oh! Thank you. 923 00:42:04,789 --> 00:42:05,721 All right. Of course. 924 00:42:05,790 --> 00:42:07,089 Fantastic. 925 00:42:07,158 --> 00:42:08,024 What... What are these? 926 00:42:08,092 --> 00:42:10,726 Lights, for tonight's tree decorating. 927 00:42:10,795 --> 00:42:12,328 You're coming, right? 928 00:42:12,396 --> 00:42:14,141 Oh. How could I possibly say no? 929 00:42:14,165 --> 00:42:15,876 And how were you going to carry all this 930 00:42:15,900 --> 00:42:17,400 if I didn't come along? 931 00:42:17,468 --> 00:42:19,028 Well, luckily, I won't have to find out. 932 00:42:34,485 --> 00:42:36,653 I think that you're looking for "G." 933 00:42:36,721 --> 00:42:38,020 It's right here. 934 00:42:39,257 --> 00:42:40,923 Thank you. 935 00:42:40,992 --> 00:42:43,059 You take lessons? 936 00:42:43,127 --> 00:42:44,360 I've been teaching myself. 937 00:42:44,429 --> 00:42:45,672 Really? 938 00:42:45,696 --> 00:42:48,464 There are these videos you can watch and follow along. 939 00:42:49,601 --> 00:42:51,367 Would you play me something? 940 00:42:51,435 --> 00:42:53,069 I'm not that good. 941 00:42:59,610 --> 00:43:00,610 "C." 942 00:43:09,887 --> 00:43:10,887 You got it. 943 00:43:18,229 --> 00:43:21,698 Noel, Noel... 944 00:43:21,766 --> 00:43:23,466 Yeah. 945 00:43:23,534 --> 00:43:24,767 You did great. 946 00:43:24,835 --> 00:43:25,702 Keep practicing, okay? 947 00:43:25,770 --> 00:43:27,370 I will. 948 00:43:29,107 --> 00:43:30,818 Thank you! 949 00:43:36,981 --> 00:43:38,447 Excuse me? 950 00:43:38,516 --> 00:43:40,895 Hi. I don't think we met. 951 00:43:40,919 --> 00:43:42,618 Owen. Cassidy is my daughter. 952 00:43:42,686 --> 00:43:43,753 Jasper. 953 00:43:43,821 --> 00:43:45,065 She's a very talented young lady. 954 00:43:45,089 --> 00:43:46,233 I just want to say thank you. 955 00:43:46,257 --> 00:43:48,824 I don't think I've seen her smile since she's been here. 956 00:43:48,893 --> 00:43:50,259 Would you be 957 00:43:50,327 --> 00:43:53,596 interested in working with her, on her music? 958 00:43:53,664 --> 00:43:55,342 I've been trying to find us something to do, 959 00:43:55,366 --> 00:43:56,810 and I think she'd really love it. 960 00:43:56,834 --> 00:43:57,767 Do you play? 961 00:43:57,835 --> 00:44:00,703 Guitar, back in high school, 962 00:44:00,771 --> 00:44:01,848 but I haven't played in years, 963 00:44:01,872 --> 00:44:03,850 and I don't think I'd make a very good teacher. 964 00:44:03,874 --> 00:44:05,575 Then let her teach you. 965 00:44:06,678 --> 00:44:09,278 I have something that may help. 966 00:44:14,218 --> 00:44:17,486 Jasper, how about you give us a hand? 967 00:44:17,555 --> 00:44:20,456 Looks like you all are doing just quite fine without me. 968 00:44:20,524 --> 00:44:21,457 Please. 969 00:44:21,525 --> 00:44:23,259 Come on. 970 00:44:23,327 --> 00:44:24,372 All right. Okay. 971 00:44:24,396 --> 00:44:25,373 Okay, that's enough. 972 00:44:25,397 --> 00:44:27,296 Looking good, everyone. 973 00:44:27,364 --> 00:44:28,943 Sorry I'm late. 974 00:44:28,967 --> 00:44:31,278 I had to step out for some cranberries 975 00:44:31,302 --> 00:44:32,879 to go with the popcorn strings. 976 00:44:32,903 --> 00:44:33,803 That's... 977 00:44:33,871 --> 00:44:34,804 Thank you. 978 00:44:34,872 --> 00:44:36,839 You're welcome. Looks good. 979 00:44:39,610 --> 00:44:42,779 Okay, let me get it set. One second. 980 00:44:45,916 --> 00:44:48,362 You know, I think I'm finally getting the hang of this. 981 00:44:49,553 --> 00:44:51,966 Oh, okay. You're over halfway done? 982 00:44:51,990 --> 00:44:53,100 That's... I'm out of practice. 983 00:44:53,124 --> 00:44:56,926 Okay. I want to know which one of these is yours. 984 00:44:56,994 --> 00:44:58,694 Hmm? 985 00:44:58,762 --> 00:44:59,996 That one. 986 00:45:00,064 --> 00:45:01,363 This one? 987 00:45:01,432 --> 00:45:02,264 Mm-hmm. 988 00:45:02,333 --> 00:45:04,200 Your happy memory is a cat? 989 00:45:04,268 --> 00:45:05,912 It was one of my mother's cases that I worked on 990 00:45:05,936 --> 00:45:06,947 when I was back home. 991 00:45:06,971 --> 00:45:08,516 - Hmm. - Yeah. 992 00:45:08,540 --> 00:45:12,108 Mary Hargrave, this very, very sweet woman, 993 00:45:12,176 --> 00:45:14,221 was about to have her husband's pension cut off 994 00:45:14,245 --> 00:45:16,991 because of some ridiculous clerical error, 995 00:45:17,015 --> 00:45:18,280 and when we won, 996 00:45:18,349 --> 00:45:20,916 she wrote me this three-page letter, 997 00:45:20,985 --> 00:45:23,786 and she signed it from her and her cat. 998 00:45:23,854 --> 00:45:25,087 Yeah. 999 00:45:25,155 --> 00:45:29,358 It just felt like I actually made a difference, you know. 1000 00:45:29,426 --> 00:45:31,238 I haven't felt like that in a long time. 1001 00:45:31,262 --> 00:45:33,395 Hmm. 1002 00:45:33,464 --> 00:45:34,897 What? 1003 00:45:34,966 --> 00:45:37,133 Oh, nothing. It just, uh... 1004 00:45:37,201 --> 00:45:38,845 you called Brooklyn your "home." 1005 00:45:38,869 --> 00:45:41,604 Oh, well, I mean, it was. 1006 00:45:41,672 --> 00:45:43,639 Just a slip of the tongue. 1007 00:45:43,707 --> 00:45:45,941 Hmm. Yeah, that must be it. 1008 00:45:46,010 --> 00:45:47,910 Do you know what we need? 1009 00:45:47,978 --> 00:45:49,178 Hmm? 1010 00:45:49,247 --> 00:45:51,547 Some Christmas music. 1011 00:45:51,615 --> 00:45:53,582 Yes. That is exactly what we need. 1012 00:45:53,651 --> 00:45:55,484 Bing or Nat King Cole? 1013 00:45:55,553 --> 00:45:57,664 I know this is a long shot, but do you happen 1014 00:45:57,688 --> 00:45:59,666 to have the Blue Note Trio's Christmas album? 1015 00:45:59,690 --> 00:46:00,789 Blue Note Trio? 1016 00:46:00,858 --> 00:46:02,903 Yeah. My parents used to listen to it every Christmas. 1017 00:46:02,927 --> 00:46:04,004 They practically wore the vinyl out. 1018 00:46:04,028 --> 00:46:05,172 Would I know any of their songs? 1019 00:46:05,196 --> 00:46:06,795 Uh, I don't know. Maybe... 1020 00:46:06,864 --> 00:46:08,642 maybe "Time for Me to Come Home"? 1021 00:46:08,666 --> 00:46:09,932 Hmm. How's it go? 1022 00:46:10,000 --> 00:46:11,767 I'm not singing it. 1023 00:46:11,836 --> 00:46:13,336 Come on. 1024 00:46:14,539 --> 00:46:16,784 The pies Are in the oven 1025 00:46:16,808 --> 00:46:19,475 You can almost Taste the air 1026 00:46:19,544 --> 00:46:21,077 That sounds a little familiar. 1027 00:46:21,145 --> 00:46:22,411 Keep going. 1028 00:46:22,480 --> 00:46:25,047 It warms my heart To feel her love 1029 00:46:25,116 --> 00:46:28,395 And know How much she cares... 1030 00:46:28,419 --> 00:46:29,886 It's funny how 1031 00:46:29,954 --> 00:46:32,154 Going back 1032 00:46:32,223 --> 00:46:34,001 Can get you back 1033 00:46:34,025 --> 00:46:36,759 Where you belong 1034 00:46:36,827 --> 00:46:38,072 You know that song? 1035 00:46:38,096 --> 00:46:39,495 I do. 1036 00:46:39,564 --> 00:46:41,444 The Blue Note Trio was my band. 1037 00:46:45,436 --> 00:46:47,996 There were only about a hundred of those holiday albums pressed. 1038 00:46:49,174 --> 00:46:50,907 And my parents had one. 1039 00:46:50,975 --> 00:46:52,875 Wow. 1040 00:46:54,512 --> 00:46:56,178 They weren't the only ones. 1041 00:46:56,247 --> 00:46:59,482 Looks like we have one after all. 1042 00:47:15,699 --> 00:47:16,610 I'm sorry. 1043 00:47:16,634 --> 00:47:17,778 - No, I am. - Oh! 1044 00:47:19,337 --> 00:47:20,469 Good morning. 1045 00:47:22,873 --> 00:47:25,307 Seems like we have a mystery on our hands, huh? 1046 00:47:25,376 --> 00:47:28,143 Yeah. Who do you think sent your invitation? 1047 00:47:28,212 --> 00:47:29,422 I always leave my business cards 1048 00:47:29,446 --> 00:47:30,746 in those raffle bowls, 1049 00:47:30,814 --> 00:47:32,814 and two months ago, I won a toaster. 1050 00:47:33,684 --> 00:47:36,185 Well, this is certainly a step up from that. 1051 00:47:36,253 --> 00:47:38,387 Yeah! 1052 00:47:38,455 --> 00:47:40,968 There are some nice memories attached to this place. 1053 00:47:40,992 --> 00:47:43,058 Our first Christmas together. 1054 00:47:43,127 --> 00:47:43,959 Well, and as I recall, 1055 00:47:44,027 --> 00:47:45,706 we weren't together at the time. 1056 00:47:45,730 --> 00:47:47,308 I was working up my nerve. 1057 00:47:47,332 --> 00:47:49,832 Never thought a girl as pretty as you 1058 00:47:49,901 --> 00:47:51,444 would give me the time of day. 1059 00:47:51,468 --> 00:47:52,702 Oh. 1060 00:47:54,372 --> 00:47:57,240 Well, I'll let you get back to your coffee. 1061 00:47:57,308 --> 00:47:58,340 Ted? 1062 00:47:58,409 --> 00:47:59,720 Yeah? 1063 00:47:59,744 --> 00:48:01,844 Uh, there's a tree lighting, downtown, 1064 00:48:01,912 --> 00:48:03,023 tonight. 1065 00:48:03,047 --> 00:48:04,747 Would you like to go? 1066 00:48:04,815 --> 00:48:06,427 We could... catch up? 1067 00:48:06,451 --> 00:48:07,683 I'd love to. 1068 00:48:07,751 --> 00:48:10,019 Great. 1069 00:48:10,087 --> 00:48:12,388 Why don't I meet you in the lobby at 7:00? 1070 00:48:12,456 --> 00:48:14,824 7:00. 1071 00:48:20,364 --> 00:48:22,865 Ben? 1072 00:48:24,034 --> 00:48:25,067 Oh, hey. 1073 00:48:25,136 --> 00:48:26,246 - Hey. - Morning. 1074 00:48:26,270 --> 00:48:27,770 What are you doing? 1075 00:48:27,838 --> 00:48:29,049 Plow's running behind this morning, 1076 00:48:29,073 --> 00:48:31,473 so I just have to clear away the driveway for the guests. 1077 00:48:31,509 --> 00:48:33,442 - Oh... - You have another shovel? 1078 00:48:33,511 --> 00:48:35,155 Bess, you are not helping me shovel, okay? 1079 00:48:35,179 --> 00:48:37,280 You're my guest. 1080 00:48:37,348 --> 00:48:38,391 I wish you didn't feel like 1081 00:48:38,415 --> 00:48:40,861 you have to do everything by yourself, Ben. 1082 00:48:40,885 --> 00:48:43,486 It's okay to ask for help, you know. 1083 00:48:44,722 --> 00:48:45,932 What, admit this was a mistake? 1084 00:48:45,956 --> 00:48:47,290 Was it? 1085 00:48:47,358 --> 00:48:50,492 Look, I know what this looks like, okay? 1086 00:48:50,561 --> 00:48:53,162 It looks like you had your heart broken, 1087 00:48:53,230 --> 00:48:54,310 so you bought an inn. 1088 00:48:57,001 --> 00:49:00,603 Ben, you are chasing the past, trying to recapture a feeling. 1089 00:49:01,638 --> 00:49:04,106 You should be looking towards the future. 1090 00:49:05,342 --> 00:49:07,076 She's leaving after Christmas. 1091 00:49:09,480 --> 00:49:11,714 You can't hide away up here forever, Ben. 1092 00:49:27,131 --> 00:49:28,131 Hey. 1093 00:49:29,300 --> 00:49:30,780 - Hey. - Hi. 1094 00:49:36,740 --> 00:49:38,140 Looking for something? 1095 00:49:38,209 --> 00:49:39,369 Yeah, I just wanted to see 1096 00:49:39,410 --> 00:49:41,488 if maybe there were some more pictures of my mom. 1097 00:49:41,512 --> 00:49:42,512 I just feel like 1098 00:49:42,547 --> 00:49:44,880 she might be the key to figuring this all out. 1099 00:49:44,948 --> 00:49:46,215 Any luck? 1100 00:49:46,283 --> 00:49:48,851 No, but there has to be a connection. 1101 00:49:48,919 --> 00:49:51,287 Look... look at the release date. 1102 00:49:52,689 --> 00:49:54,357 1984. 1103 00:49:54,425 --> 00:49:56,759 The same year your mother was at the hotel. 1104 00:49:56,827 --> 00:49:58,327 Exactly. 1105 00:49:59,897 --> 00:50:01,063 Follow me. 1106 00:50:03,367 --> 00:50:05,345 Not all the pictures are on the wall. 1107 00:50:05,369 --> 00:50:07,336 Check it out. 1108 00:50:07,404 --> 00:50:08,838 Huh. 1109 00:50:09,974 --> 00:50:11,740 Oh, and that's Frenchie, 1110 00:50:11,809 --> 00:50:14,243 one of the nicest people you'll ever meet, 1111 00:50:14,311 --> 00:50:16,156 the owner. 1112 00:50:16,180 --> 00:50:17,346 Big shoes to fill. 1113 00:50:17,414 --> 00:50:19,581 I'd say you're doing a pretty good job. 1114 00:50:19,650 --> 00:50:20,582 Yeah? 1115 00:50:20,651 --> 00:50:22,162 Yeah. 1116 00:50:22,186 --> 00:50:24,097 So I kind of went through some of these boxes, 1117 00:50:24,121 --> 00:50:25,988 but I don't know. 1118 00:50:32,429 --> 00:50:34,163 Tell me about your mom. 1119 00:50:35,466 --> 00:50:38,167 Oh. My mom was brilliant. 1120 00:50:38,235 --> 00:50:41,382 Yeah. She was so strong. 1121 00:50:41,406 --> 00:50:43,205 And she loved Christmas. 1122 00:50:43,274 --> 00:50:45,941 I mean, I know a lot of people love Christmas, 1123 00:50:46,009 --> 00:50:48,744 but it was so special to my mom. 1124 00:50:48,812 --> 00:50:50,279 She'd plan the whole week. 1125 00:50:50,347 --> 00:50:52,815 Caroling and ornaments, tree trimming. 1126 00:50:52,883 --> 00:50:55,161 We baked enough gingerbread for the entire block. 1127 00:50:57,788 --> 00:50:59,822 I never missed it... 1128 00:51:01,025 --> 00:51:03,159 until last year. 1129 00:51:04,361 --> 00:51:07,696 They asked me to help out with a big client, and... 1130 00:51:07,764 --> 00:51:09,598 on the partner track, 1131 00:51:09,666 --> 00:51:12,212 and I just couldn't get away. 1132 00:51:12,236 --> 00:51:14,203 You know, I thought... 1133 00:51:15,606 --> 00:51:18,674 I thought, "It's okay to miss one year." 1134 00:51:22,113 --> 00:51:24,547 If I had known... 1135 00:51:32,323 --> 00:51:34,390 - Hey. - Sorry. 1136 00:51:35,560 --> 00:51:36,926 Hey. 1137 00:51:44,401 --> 00:51:45,901 Wait. 1138 00:51:53,210 --> 00:51:55,244 Wait. 1139 00:51:55,312 --> 00:51:57,246 That's her. 1140 00:51:57,314 --> 00:51:59,348 That's... That's my mom and dad. 1141 00:51:59,416 --> 00:52:01,250 They were both here. 1142 00:52:03,053 --> 00:52:05,621 Oh, that's... that's Jasper's wife. 1143 00:52:07,491 --> 00:52:09,503 Do you think that's Karen and Ted? 1144 00:52:09,527 --> 00:52:11,371 They were... they were all here. 1145 00:52:11,395 --> 00:52:13,115 All here. Who's that? 1146 00:52:14,698 --> 00:52:16,031 I don't know. 1147 00:52:16,099 --> 00:52:18,412 There's nothing written on the back. 1148 00:52:18,436 --> 00:52:20,869 I know this seems an odd question, 1149 00:52:20,938 --> 00:52:22,683 but... 1150 00:52:22,707 --> 00:52:24,773 is that you? 1151 00:52:24,841 --> 00:52:26,775 Yeah. Yeah, that's me. 1152 00:52:26,844 --> 00:52:29,011 I must've been... four? 1153 00:52:29,079 --> 00:52:30,979 Those are my grandparents. 1154 00:52:31,048 --> 00:52:33,415 Wait. Where'd you get this picture? 1155 00:52:36,053 --> 00:52:37,486 We were here? 1156 00:52:40,691 --> 00:52:43,959 It would've been Christmas, 1984. 1157 00:52:45,329 --> 00:52:46,995 I was on the road... 1158 00:52:47,064 --> 00:52:50,232 with The Blue Note Trio, for the holidays. 1159 00:52:50,300 --> 00:52:52,901 Had a big show in the city that I couldn't miss, 1160 00:52:52,970 --> 00:52:54,850 and she was coming to meet me. 1161 00:52:57,574 --> 00:52:58,474 These are your folks? 1162 00:52:58,542 --> 00:52:59,641 Yeah. 1163 00:52:59,710 --> 00:53:00,509 I met them. 1164 00:53:00,577 --> 00:53:01,977 You did? 1165 00:53:02,045 --> 00:53:04,513 The busses stopped running because of the snowstorm, 1166 00:53:04,581 --> 00:53:06,081 and when the storm stopped, 1167 00:53:06,149 --> 00:53:09,051 your parents drove six hours out of their way 1168 00:53:09,119 --> 00:53:10,419 to bring my wife to me. 1169 00:53:11,588 --> 00:53:14,056 Boy, she talked about that Christmas for years. 1170 00:53:14,124 --> 00:53:15,657 She made quite an impression. 1171 00:53:15,726 --> 00:53:19,494 Was my mother at your concert? 1172 00:53:19,563 --> 00:53:21,207 That must be why they had the album. 1173 00:53:21,231 --> 00:53:23,832 Your mom hardly left the dance floor. 1174 00:53:23,901 --> 00:53:25,111 - No. - Yes. 1175 00:53:25,135 --> 00:53:27,336 She had a great spirit. 1176 00:53:27,404 --> 00:53:29,204 Yes, she did. 1177 00:53:29,273 --> 00:53:31,740 And... the album? 1178 00:53:31,808 --> 00:53:34,521 I gave it to 'em. It was a Christmas gift. 1179 00:53:34,545 --> 00:53:37,846 Isn't this just remarkable? 1180 00:53:37,914 --> 00:53:39,548 How... 1181 00:53:39,616 --> 00:53:41,917 just how all of our lives have intersected? 1182 00:53:48,459 --> 00:53:51,126 What was your wife's name? 1183 00:53:53,197 --> 00:53:54,296 Sarah. 1184 00:53:56,534 --> 00:53:58,968 Her name was Sarah. 1185 00:54:14,551 --> 00:54:17,197 Do you recognize the man in the photo, with the glasses? 1186 00:54:17,221 --> 00:54:19,988 He's the only one that we haven't accounted for. 1187 00:54:20,057 --> 00:54:21,323 Patrick? 1188 00:54:21,391 --> 00:54:22,903 No. Peter! Yes, that was it. 1189 00:54:22,927 --> 00:54:23,726 Peter? 1190 00:54:23,794 --> 00:54:25,060 Peter who? 1191 00:54:25,128 --> 00:54:27,796 Oh, I don't think he ever said, but it was so long ago. 1192 00:54:27,865 --> 00:54:29,208 I don't know how far that gets us 1193 00:54:29,232 --> 00:54:30,365 without a last name. 1194 00:54:30,434 --> 00:54:32,379 You really think he's the one that brought us all here? 1195 00:54:32,403 --> 00:54:34,603 I don't know, but... 1196 00:54:34,671 --> 00:54:36,839 it's as good a guess as any. 1197 00:54:36,907 --> 00:54:38,819 Do you have a dress for the Christmas party? 1198 00:54:38,843 --> 00:54:40,175 No. 1199 00:54:40,243 --> 00:54:42,111 Come with me. 1200 00:54:48,853 --> 00:54:50,463 I asked him to go to the tree lighting. 1201 00:54:50,487 --> 00:54:51,898 - Oh, Ted? - Mm-hmm. 1202 00:54:51,922 --> 00:54:53,656 - And? - He said yes. 1203 00:54:53,724 --> 00:54:55,724 Are you nervous? 1204 00:54:55,792 --> 00:54:57,025 A little. 1205 00:54:57,094 --> 00:54:58,126 I don't know. 1206 00:54:58,195 --> 00:54:59,372 It's... seeing him again, 1207 00:54:59,396 --> 00:55:02,230 it's almost like we're right back where we left off. 1208 00:55:02,299 --> 00:55:03,231 Oh, that is so nice. 1209 00:55:03,300 --> 00:55:05,367 Mm-hmm. 1210 00:55:05,435 --> 00:55:06,979 Oh, what do you think about this? 1211 00:55:07,003 --> 00:55:09,237 Oh, I love it. 1212 00:55:09,306 --> 00:55:10,972 I bet Ben will, too. 1213 00:55:11,041 --> 00:55:12,641 No, we're not... this... 1214 00:55:12,709 --> 00:55:14,643 this-this isn't for Ben. 1215 00:55:14,711 --> 00:55:17,446 Oh. I'm sorry. I just assumed. 1216 00:55:17,514 --> 00:55:19,525 You two have been pretty inseparable. 1217 00:55:19,549 --> 00:55:21,027 Well, just because he's been helping me 1218 00:55:21,051 --> 00:55:22,662 with the whole invitation mystery. 1219 00:55:22,686 --> 00:55:25,054 Oh, I see. 1220 00:55:25,122 --> 00:55:27,089 Well, that's too bad. 1221 00:55:27,157 --> 00:55:29,202 He's a real sweetheart. 1222 00:55:29,226 --> 00:55:30,536 And did you see him in that sweater? 1223 00:55:30,560 --> 00:55:31,538 Karen! 1224 00:55:31,562 --> 00:55:33,595 What? He looked good. 1225 00:55:33,663 --> 00:55:35,764 It really brings out his green eyes. 1226 00:55:35,832 --> 00:55:38,278 I'm going back to Seattle after the New Year. 1227 00:55:38,302 --> 00:55:40,113 I mean, my life has been on hold the last few months, 1228 00:55:40,137 --> 00:55:41,570 and I... 1229 00:55:41,638 --> 00:55:43,672 This has been a really nice escape, 1230 00:55:43,740 --> 00:55:46,174 but I have to get back to the real world. 1231 00:55:46,243 --> 00:55:47,843 I can't put it off any longer. 1232 00:55:50,381 --> 00:55:51,613 And his eyes are blue. 1233 00:55:51,681 --> 00:55:53,482 Ah. 1234 00:55:53,550 --> 00:55:56,685 Well, maybe you can join him at the lighting tonight. 1235 00:56:01,858 --> 00:56:03,425 Where are we going? 1236 00:56:03,493 --> 00:56:04,626 You'll see. 1237 00:56:07,597 --> 00:56:09,297 So? What do you think? 1238 00:56:09,366 --> 00:56:10,665 Ben helped me set it up. 1239 00:56:10,734 --> 00:56:12,968 He said we could use the space to play. 1240 00:56:13,036 --> 00:56:14,669 We? 1241 00:56:14,738 --> 00:56:16,304 This is cool. 1242 00:56:16,373 --> 00:56:18,307 Where'd you get that? 1243 00:56:19,509 --> 00:56:21,042 Jasper lent it to me. 1244 00:56:21,111 --> 00:56:22,789 I didn't know you played guitar. 1245 00:56:22,813 --> 00:56:25,514 Well, I'm a little rusty, but... 1246 00:56:25,582 --> 00:56:27,282 I think I can keep up. 1247 00:56:27,350 --> 00:56:29,217 What do you say? 1248 00:56:29,286 --> 00:56:31,119 Want to jam with your old man? 1249 00:56:31,188 --> 00:56:33,255 "Jam"? 1250 00:56:34,291 --> 00:56:38,160 Look, Cass, I had no idea you were interested in music, 1251 00:56:38,228 --> 00:56:39,728 but if it's something you love, 1252 00:56:39,796 --> 00:56:41,716 I'd like to be a part of it, too. 1253 00:56:42,900 --> 00:56:44,466 What should we play? 1254 00:57:01,718 --> 00:57:02,851 So... 1255 00:57:02,919 --> 00:57:03,852 -Oh. 1256 00:57:03,920 --> 00:57:04,853 You first. 1257 00:57:04,921 --> 00:57:05,921 Okay. Um... 1258 00:57:05,956 --> 00:57:07,322 so you're a teacher? 1259 00:57:07,390 --> 00:57:09,090 Third grade. 1260 00:57:09,159 --> 00:57:11,037 My students can be a real handful, 1261 00:57:11,061 --> 00:57:12,527 but I love it. 1262 00:57:12,596 --> 00:57:15,063 Well, you always said you wanted to work with kids. 1263 00:57:15,131 --> 00:57:16,376 You remembered. 1264 00:57:16,400 --> 00:57:18,200 Of course. 1265 00:57:18,268 --> 00:57:19,701 What about you? 1266 00:57:19,769 --> 00:57:21,703 Uh, sales. 1267 00:57:21,771 --> 00:57:23,371 That makes sense. 1268 00:57:23,440 --> 00:57:25,173 Oh, yeah? Why do you say that? 1269 00:57:25,242 --> 00:57:27,409 Well, You always did have a way with words. 1270 00:57:27,478 --> 00:57:30,991 Bet you can sell snow to the North Pole. 1271 00:57:31,015 --> 00:57:32,625 I did, last month. Made a fortune. 1272 00:57:34,218 --> 00:57:36,018 Thank you. 1273 00:57:39,956 --> 00:57:41,767 Oh, they're about to count down to the lights. 1274 00:57:41,791 --> 00:57:44,004 Ooh. Thank you. 1275 00:57:44,028 --> 00:57:45,193 What's wrong? 1276 00:57:45,262 --> 00:57:47,863 Oh, gingerbread order for the party fell through. 1277 00:57:47,931 --> 00:57:49,275 I've been trying these other bakeries, 1278 00:57:49,299 --> 00:57:50,443 but they're booked solid. 1279 00:57:50,467 --> 00:57:51,900 Oh. 1280 00:57:51,968 --> 00:57:54,236 Bess loves those cookies. 1281 00:57:54,304 --> 00:57:56,304 Oh, I'm sure she'll understand. 1282 00:57:56,373 --> 00:57:57,939 I just... 1283 00:57:58,008 --> 00:58:01,143 I want this Christmas to be perfect for everyone. 1284 00:58:02,646 --> 00:58:04,145 Well, what about you? 1285 00:58:04,214 --> 00:58:05,480 Me? 1286 00:58:05,549 --> 00:58:08,750 Yeah. When do you get to just enjoy Christmas? 1287 00:58:08,818 --> 00:58:10,819 Oh, well, it's not about me. 1288 00:58:12,056 --> 00:58:14,422 Maybe I can find a vendor online. 1289 00:58:14,491 --> 00:58:16,102 You know, we should probably head back. 1290 00:58:16,126 --> 00:58:17,059 No. You want to see the tree. 1291 00:58:17,127 --> 00:58:19,394 Yeah, but this can't wait. I... 1292 00:58:19,462 --> 00:58:21,274 You want me to have the perfect Christmas 1293 00:58:21,298 --> 00:58:22,242 as your guest? 1294 00:58:22,266 --> 00:58:23,398 Yeah. 1295 00:58:23,466 --> 00:58:25,267 Come with me. 1296 00:58:25,335 --> 00:58:27,236 - Come with me. - All right. 1297 00:58:31,074 --> 00:58:32,953 Eight, seven, 1298 00:58:32,977 --> 00:58:37,846 six, five, four, three, 1299 00:58:37,914 --> 00:58:39,459 two, one... 1300 00:58:47,257 --> 00:58:48,601 - Wow. - Oh, it's beautiful. 1301 00:58:48,625 --> 00:58:49,625 It is. 1302 00:58:51,295 --> 00:58:53,061 Thank you for coming with me. 1303 00:58:54,597 --> 00:58:57,299 Nowhere else I'd rather be. 1304 00:58:57,367 --> 00:59:00,903 And to think you almost missed it. 1305 00:59:25,295 --> 00:59:26,939 Oh. Speakers will go over there, please. 1306 00:59:26,963 --> 00:59:28,797 Thank you. 1307 00:59:28,865 --> 00:59:30,585 - Hmm. - I was thinking. 1308 00:59:31,101 --> 00:59:36,171 How did the inn record reservations in 1984? 1309 00:59:36,239 --> 00:59:37,139 Um, paper ledgers. 1310 00:59:37,207 --> 00:59:38,640 Okay, so if we could find 1311 00:59:38,708 --> 00:59:40,453 the reservation from that night... 1312 00:59:40,477 --> 00:59:42,677 we could find the name of the last guest. 1313 00:59:42,746 --> 00:59:44,324 Exactly. 1314 00:59:44,348 --> 00:59:46,448 Follow me. Let's go. 1315 00:59:48,218 --> 00:59:51,052 Oh! Here it is. 1316 00:59:51,121 --> 00:59:52,361 Catherine Thomas. That's my mom. 1317 00:59:53,590 --> 00:59:54,957 Karen... Ted... 1318 00:59:55,025 --> 00:59:56,725 Peter Sanderson. 1319 00:59:56,793 --> 00:59:58,138 Peter Sanderson? Who's Peter Sanderson? 1320 00:59:58,162 --> 00:59:59,728 He's... I don't know. 1321 00:59:59,796 --> 01:00:01,964 Hold on. Let me look it up. 1322 01:00:03,767 --> 01:00:06,468 Okay, Peter... Sanderson. 1323 01:00:07,671 --> 01:00:08,570 He's local. 1324 01:00:08,639 --> 01:00:09,571 Mm-hmm. 1325 01:00:09,640 --> 01:00:11,840 Says he grew up in Bevington, 1326 01:00:11,908 --> 01:00:13,375 and... 1327 01:00:13,443 --> 01:00:15,388 still has family that lives in the area. 1328 01:00:15,412 --> 01:00:16,678 Wait. 1329 01:00:16,746 --> 01:00:18,446 June Sanderson? 1330 01:00:18,515 --> 01:00:20,281 She owns a bakery downtown. 1331 01:00:20,350 --> 01:00:21,470 What are we waiting for? 1332 01:00:22,519 --> 01:00:23,639 What are we waiting for? 1333 01:00:24,722 --> 01:00:25,821 What are we... 1334 01:00:27,190 --> 01:00:28,868 Yeah, I can't. Ahem. Sorry. 1335 01:00:28,892 --> 01:00:30,859 I just can't go with you. 1336 01:00:30,927 --> 01:00:31,994 I... 1337 01:00:32,062 --> 01:00:33,573 - Yeah, no, it's fine. - Too much to do. 1338 01:00:33,597 --> 01:00:34,974 Of course. I understand. I'll... 1339 01:00:34,998 --> 01:00:36,030 The decorations, 1340 01:00:36,099 --> 01:00:38,259 and I still got to make gingerbread cookies. 1341 01:00:38,301 --> 01:00:42,270 You... you're... you're actually baking them yourself? 1342 01:00:42,338 --> 01:00:45,741 You find me when you get back. I want to hear everything. Okay? 1343 01:00:45,809 --> 01:00:47,587 You'll be my first stop. 1344 01:00:47,611 --> 01:00:49,723 Okay. Have fun. 1345 01:00:49,747 --> 01:00:52,580 Thank you. 1346 01:01:20,176 --> 01:01:21,810 All right! 1347 01:01:21,878 --> 01:01:23,223 Did you get it? 1348 01:01:23,247 --> 01:01:24,247 I got it all. 1349 01:01:24,314 --> 01:01:25,394 You want to come see? 1350 01:01:28,184 --> 01:01:29,317 Thanks, Jasper. 1351 01:01:29,385 --> 01:01:30,652 You two sounded wonderful. 1352 01:01:30,720 --> 01:01:32,632 I'm going to go show Mom. 1353 01:01:35,091 --> 01:01:37,325 So, uh... 1354 01:01:37,393 --> 01:01:39,961 Ben asked us to perform a song at the Christmas party, 1355 01:01:40,029 --> 01:01:42,197 and, uh, we'd love for you to join us. 1356 01:01:42,265 --> 01:01:44,210 You two sounded great. You don't need me. 1357 01:01:44,234 --> 01:01:46,334 It would really mean a lot to her. 1358 01:01:46,402 --> 01:01:49,349 I'm not ready to get on stage yet. 1359 01:01:49,373 --> 01:01:50,706 My heart's not in it. 1360 01:01:52,175 --> 01:01:54,743 Well, if you change your mind. 1361 01:02:07,291 --> 01:02:08,323 Thank you! 1362 01:02:13,897 --> 01:02:15,630 You coming? 1363 01:02:15,698 --> 01:02:17,432 Yeah. 1364 01:02:20,737 --> 01:02:23,138 Yeah, that's my uncle Peter. 1365 01:02:23,206 --> 01:02:25,373 Do you have a number where I could reach him? 1366 01:02:25,442 --> 01:02:26,286 You're staying at the inn, right? 1367 01:02:26,310 --> 01:02:27,175 Yeah. 1368 01:02:27,243 --> 01:02:28,521 Oh, he'll be at the Christmas party. 1369 01:02:28,545 --> 01:02:29,545 Never misses it. 1370 01:02:29,579 --> 01:02:30,678 Thank you. 1371 01:02:30,747 --> 01:02:32,314 Yeah, no problem. 1372 01:02:37,954 --> 01:02:39,321 Just think. 1373 01:02:39,389 --> 01:02:40,733 We could be a few hours away from finding out 1374 01:02:40,757 --> 01:02:41,823 why we're all here. 1375 01:02:41,891 --> 01:02:43,736 I'm not sure I really need to know. 1376 01:02:43,760 --> 01:02:45,894 What do you mean? 1377 01:02:45,962 --> 01:02:47,773 When I found out someone I didn't know 1378 01:02:47,797 --> 01:02:48,908 sent me the invitation, 1379 01:02:48,932 --> 01:02:49,831 sure, I had questions, 1380 01:02:49,899 --> 01:02:51,399 but, oh! 1381 01:02:51,468 --> 01:02:53,145 I've had such a wonderful time here. 1382 01:02:53,169 --> 01:02:55,103 The "why" seems less important. 1383 01:02:55,171 --> 01:02:57,272 It's almost like it's fate. 1384 01:02:58,741 --> 01:03:01,176 Hmm. 1385 01:03:06,683 --> 01:03:07,683 Oh! 1386 01:03:08,985 --> 01:03:10,719 What's all this? 1387 01:03:10,787 --> 01:03:12,765 You need cookies? We're making cookies. 1388 01:03:12,789 --> 01:03:14,889 I have a great gingerbread recipe. 1389 01:03:14,958 --> 01:03:16,335 We've got bakers. We've got frosters. 1390 01:03:16,359 --> 01:03:18,560 You didn't have to do all this. 1391 01:03:18,628 --> 01:03:21,129 I wanted to. 1392 01:03:21,197 --> 01:03:22,898 We all did. 1393 01:03:24,033 --> 01:03:25,177 All right. Help us out. 1394 01:03:26,302 --> 01:03:28,703 Ding dong, merrily on high 1395 01:03:28,771 --> 01:03:30,216 In Heaven the bells are ringing 1396 01:03:30,240 --> 01:03:31,973 Let's crack some eggs. 1397 01:03:32,041 --> 01:03:34,442 Ding dong! Verily the sky 1398 01:03:34,511 --> 01:03:37,579 Is riv'n with angels singing 1399 01:03:37,647 --> 01:03:45,647 Gloria... 1400 01:03:46,022 --> 01:03:49,290 Hosanna in excelsis! 1401 01:03:49,359 --> 01:03:51,471 E'en so here below... 1402 01:03:51,495 --> 01:03:54,562 I mean, this is pretty good for some novices. 1403 01:03:54,631 --> 01:03:55,975 Yeah. Thank you. 1404 01:03:55,999 --> 01:03:58,400 Of course. It was a team effort. 1405 01:03:58,468 --> 01:04:01,302 Really. It meant a lot. 1406 01:04:01,371 --> 01:04:04,484 Well, you're... you're always doing so much for others, 1407 01:04:04,508 --> 01:04:07,409 you should have someone looking out for you, too. 1408 01:04:10,213 --> 01:04:13,048 It's been a long time since I had someone like that. 1409 01:04:15,151 --> 01:04:16,251 You deserve it. 1410 01:04:17,820 --> 01:04:19,787 Uh... 1411 01:04:21,557 --> 01:04:24,792 Oh, we... we have to go. 1412 01:04:24,861 --> 01:04:26,094 It's almost five 1413 01:04:26,162 --> 01:04:27,673 and there's something I have to do first. 1414 01:04:27,697 --> 01:04:28,830 Yeah, great. 1415 01:04:28,898 --> 01:04:30,799 Um... Sarah? 1416 01:04:32,502 --> 01:04:33,502 Yeah? 1417 01:04:35,405 --> 01:04:36,905 I'll see you at the party. 1418 01:04:58,161 --> 01:05:00,929 I just miss her. 1419 01:05:02,499 --> 01:05:05,000 I know you do. 1420 01:05:05,068 --> 01:05:08,014 And being here, all of these traditions, 1421 01:05:08,038 --> 01:05:10,939 everyone with all of these memories of her, 1422 01:05:11,007 --> 01:05:13,074 just... 1423 01:05:14,610 --> 01:05:18,246 It's reminding me of all the things I won't get. 1424 01:05:18,315 --> 01:05:21,149 She won't see me get married. 1425 01:05:21,217 --> 01:05:23,752 She won't meet her grandchildren. 1426 01:05:27,524 --> 01:05:29,824 She was my best friend. 1427 01:05:31,027 --> 01:05:32,960 But we have memories. 1428 01:05:33,029 --> 01:05:35,842 Happy memories, 1429 01:05:35,866 --> 01:05:37,776 memories that are always with us, 1430 01:05:37,800 --> 01:05:40,568 that we can call on when we need them. 1431 01:05:41,738 --> 01:05:45,340 I just wanted to spend one last Christmas with her. 1432 01:05:47,310 --> 01:05:49,144 Aren't you? 1433 01:06:24,014 --> 01:06:25,091 Hello? 1434 01:06:25,115 --> 01:06:26,581 Is this Sarah Thomas? 1435 01:06:26,649 --> 01:06:27,749 Uh, it is. 1436 01:06:27,817 --> 01:06:29,884 Oh, I'm so sorry to be calling so late, 1437 01:06:29,952 --> 01:06:31,786 and so close to Christmas, 1438 01:06:31,854 --> 01:06:33,566 but I just got a letter 1439 01:06:33,590 --> 01:06:35,790 saying I'm going to be evicted. 1440 01:06:35,858 --> 01:06:38,004 Mary Hargrave gave me your number. 1441 01:06:38,028 --> 01:06:39,160 She said 1442 01:06:39,228 --> 01:06:41,340 you were gonna take over your mother's practice, 1443 01:06:41,364 --> 01:06:43,431 and you might be able to help. 1444 01:06:43,499 --> 01:06:45,800 Yes. Does the letter you received say 1445 01:06:45,868 --> 01:06:49,070 "notice to quit" or "execution"? 1446 01:06:49,138 --> 01:06:50,550 Uh, notice to quit. 1447 01:06:50,574 --> 01:06:52,518 Oh, okay. Good. That's... That's very good. 1448 01:06:52,542 --> 01:06:53,685 That means you have time. 1449 01:06:53,709 --> 01:06:55,877 So you will help me? 1450 01:06:57,146 --> 01:06:59,547 I'm sorry, but I'm actually not staying in New York. 1451 01:06:59,616 --> 01:07:01,549 But I-I will find 1452 01:07:01,618 --> 01:07:03,262 someone to represent you, I don't want you to worry. 1453 01:07:03,286 --> 01:07:05,164 I'll be in touch after the holidays 1454 01:07:05,188 --> 01:07:06,354 with a name, okay? 1455 01:07:06,423 --> 01:07:09,056 Oh, thank you. 1456 01:07:09,125 --> 01:07:11,960 And Merry Christmas, Ms. Thomas. 1457 01:07:12,028 --> 01:07:13,928 Merry Christmas to you. 1458 01:07:19,436 --> 01:07:21,870 Hap-hap-hap-happy New Year 1459 01:07:21,938 --> 01:07:24,906 Hap-hap-hap-happy New Year 1460 01:07:24,974 --> 01:07:26,741 Hap-hap-hap-happy New Year 1461 01:07:26,810 --> 01:07:29,978 We wish you a merry Christmas... 1462 01:07:30,046 --> 01:07:33,648 We wish you a merry Christmas 1463 01:07:33,716 --> 01:07:36,095 We wish you a merry Christmas... 1464 01:07:36,119 --> 01:07:38,686 And a Happy New Year 1465 01:07:38,754 --> 01:07:42,156 Good tidings we bring 1466 01:07:42,225 --> 01:07:45,193 To you and your kin 1467 01:07:45,261 --> 01:07:46,701 - Hi. - Hi. 1468 01:07:48,831 --> 01:07:50,542 Oh, you were expecting the bow tie? 1469 01:07:50,566 --> 01:07:51,710 I mean, I was hoping, really. 1470 01:07:51,734 --> 01:07:53,468 You look great. 1471 01:07:55,738 --> 01:07:57,705 Have you... have you seen Peter? 1472 01:07:57,773 --> 01:08:00,374 Uh, no. He hasn't arrived yet, actually. 1473 01:08:00,443 --> 01:08:02,510 Hmm. 1474 01:08:02,578 --> 01:08:05,413 Ooh, ooh, ooh 1475 01:08:06,582 --> 01:08:08,883 Ooh, ooh, ooh 1476 01:08:10,687 --> 01:08:13,933 Um, would you like to dance? 1477 01:08:13,957 --> 01:08:17,136 As the host, I'm sure you have to... host. 1478 01:08:17,160 --> 01:08:19,293 Yeah. I'm sure I could spare a moment. 1479 01:08:19,362 --> 01:08:20,473 Ooh 1480 01:08:20,497 --> 01:08:21,674 I'd love to. 1481 01:08:27,403 --> 01:08:31,305 Mm. You look beautiful, by the way. 1482 01:08:31,374 --> 01:08:32,540 Oh, thank you. 1483 01:08:35,611 --> 01:08:37,578 I wanted to say thank you. 1484 01:08:37,647 --> 01:08:39,025 For what? 1485 01:08:39,049 --> 01:08:40,748 For everything. 1486 01:08:40,816 --> 01:08:43,384 This has been a... a really hard year... 1487 01:08:43,452 --> 01:08:44,752 Losing my mom, 1488 01:08:44,820 --> 01:08:46,860 and spending Christmas without family. 1489 01:08:49,892 --> 01:08:53,039 You have people here that care about you. 1490 01:08:53,063 --> 01:08:54,829 And you have me. 1491 01:08:54,897 --> 01:08:56,409 I do? 1492 01:08:56,433 --> 01:08:58,199 Yes. 1493 01:08:58,267 --> 01:08:59,667 You do. 1494 01:09:01,871 --> 01:09:05,106 Truthfully, I've been thinking a lot about us. 1495 01:09:07,610 --> 01:09:08,843 And, um... 1496 01:09:08,911 --> 01:09:10,178 Ben... 1497 01:09:10,246 --> 01:09:12,024 Sarah? 1498 01:09:12,048 --> 01:09:13,381 Ben, it's him. 1499 01:09:13,449 --> 01:09:14,682 Who? 1500 01:09:14,751 --> 01:09:15,751 It's him! 1501 01:09:16,953 --> 01:09:19,087 Um... Excuse me. 1502 01:09:19,155 --> 01:09:20,600 - Mr. Sanderson? - Yes? 1503 01:09:20,624 --> 01:09:23,269 I... uh, Peter Sanderson? 1504 01:09:23,293 --> 01:09:25,359 Yes, that's me. And you are? 1505 01:09:25,428 --> 01:09:27,328 Sarah Thomas. 1506 01:09:27,397 --> 01:09:30,798 I wanted to talk to you about the cards. 1507 01:09:30,866 --> 01:09:32,533 Cards? 1508 01:09:32,602 --> 01:09:34,602 The invitations. 1509 01:09:34,671 --> 01:09:36,591 Oh, the ones with the poinsettia? 1510 01:09:37,106 --> 01:09:38,626 - Yeah. - Yes. 1511 01:09:38,674 --> 01:09:40,041 I'm sorry. 1512 01:09:40,109 --> 01:09:41,620 I had to decline the invitation. 1513 01:09:41,644 --> 01:09:42,884 My wife and I were traveling. 1514 01:09:42,912 --> 01:09:46,480 Didn't you invite us all here to the inn? 1515 01:09:46,549 --> 01:09:48,549 No. 1516 01:09:48,618 --> 01:09:50,885 Oh... uh, if you'll excuse us. 1517 01:09:50,953 --> 01:09:52,587 It was nice to meet you. 1518 01:09:52,655 --> 01:09:54,255 - You too. - Yes. 1519 01:09:57,260 --> 01:09:58,826 I was so sure. 1520 01:09:58,894 --> 01:09:59,994 I know. 1521 01:10:00,062 --> 01:10:03,230 I mean, he was the only other person there that night. 1522 01:10:03,299 --> 01:10:05,867 If... if he didn't send the invitations, who did? 1523 01:10:10,106 --> 01:10:12,907 Sarah... 1524 01:10:12,975 --> 01:10:14,642 I don't know 1525 01:10:14,710 --> 01:10:17,645 what or who brought you here... 1526 01:10:17,714 --> 01:10:19,247 but I'm so grateful. 1527 01:10:21,250 --> 01:10:24,152 This has been the best Christmas of my life. 1528 01:10:24,220 --> 01:10:25,620 That's because of you. 1529 01:10:30,660 --> 01:10:33,494 But... 1530 01:10:33,562 --> 01:10:34,929 I'm leaving. 1531 01:10:36,666 --> 01:10:38,432 Right. 1532 01:10:38,501 --> 01:10:39,634 Seattle. 1533 01:10:40,837 --> 01:10:41,837 It feels right. 1534 01:10:43,005 --> 01:10:44,239 Does it? 1535 01:10:46,776 --> 01:10:48,754 Ben, I don't... 1536 01:10:50,246 --> 01:10:53,681 Everything in my life is upside-down right now, 1537 01:10:53,749 --> 01:10:56,951 and my job is the one thing 1538 01:10:57,019 --> 01:10:59,120 that I have left that I recognize, 1539 01:10:59,188 --> 01:11:00,989 and I... I... 1540 01:11:01,057 --> 01:11:03,891 I don't think I can lose that. 1541 01:11:03,959 --> 01:11:05,927 It just feels like too much. 1542 01:11:09,031 --> 01:11:10,776 I should probably get back to... 1543 01:11:10,800 --> 01:11:13,101 to the guests. 1544 01:11:24,413 --> 01:11:25,613 Ben... 1545 01:11:29,418 --> 01:11:31,352 I'll be right back. 1546 01:11:33,690 --> 01:11:35,301 Sarah? 1547 01:11:35,325 --> 01:11:36,857 Is everything all right? 1548 01:11:36,926 --> 01:11:38,392 Yeah. 1549 01:11:38,461 --> 01:11:40,028 No. 1550 01:11:41,063 --> 01:11:42,530 I don't know. 1551 01:11:42,598 --> 01:11:44,042 I feel like I thought I knew 1552 01:11:44,066 --> 01:11:46,600 what my life was supposed to look like, 1553 01:11:46,669 --> 01:11:49,737 and I just... I'm not sure. 1554 01:11:49,805 --> 01:11:51,339 I know just what you mean. 1555 01:11:52,909 --> 01:11:54,208 Oh, my goodness. 1556 01:11:54,276 --> 01:11:55,943 Is that... 1557 01:11:56,011 --> 01:11:58,780 I thought I saw her earlier. 1558 01:11:59,916 --> 01:12:00,959 Well, that's Frenchie. 1559 01:12:00,983 --> 01:12:03,651 She owned the inn the night that we all met. 1560 01:12:03,720 --> 01:12:06,032 She took those photos that you found. 1561 01:12:06,056 --> 01:12:07,056 You look nice. 1562 01:12:12,428 --> 01:12:13,194 Sarah. 1563 01:12:13,262 --> 01:12:14,495 Sarah? 1564 01:12:19,835 --> 01:12:20,935 It was you. 1565 01:12:23,439 --> 01:12:26,252 We were so busy looking at the guests, 1566 01:12:26,276 --> 01:12:28,854 we forgot there was someone else there that night. 1567 01:12:29,879 --> 01:12:31,390 The owner. 1568 01:12:31,414 --> 01:12:32,947 You sent the invitations. 1569 01:12:33,015 --> 01:12:37,518 I suppose I owe you some answers. 1570 01:12:38,521 --> 01:12:42,089 It was Christmas Eve when a storm blew in, 1571 01:12:42,158 --> 01:12:46,827 and with it came my first guests in weeks... 1572 01:12:46,896 --> 01:12:50,565 A young pair of co-eds on their way home... 1573 01:12:51,767 --> 01:12:56,070 an older couple with their precocious grandson... 1574 01:12:58,374 --> 01:13:01,743 a beautiful young singer on her way to see her love... 1575 01:13:04,046 --> 01:13:09,050 and a soldier and his wife, with a little one on the way. 1576 01:13:09,118 --> 01:13:11,452 I had no sooner checked them all in 1577 01:13:11,520 --> 01:13:13,988 than the storm blew the electricity. 1578 01:13:14,056 --> 01:13:16,524 The lights went out. The heat dipped. 1579 01:13:16,592 --> 01:13:17,992 They could have all left. 1580 01:13:18,060 --> 01:13:20,394 I offered to refund them. 1581 01:13:21,531 --> 01:13:24,799 But then something miraculous happened. 1582 01:13:24,867 --> 01:13:28,169 They brought in fresh firewood for the fireplace, 1583 01:13:28,237 --> 01:13:29,804 they lit candles, 1584 01:13:29,872 --> 01:13:31,806 there was music and laughter. 1585 01:13:33,343 --> 01:13:35,777 That night changed my life. 1586 01:13:36,946 --> 01:13:38,924 I kept the inn... 1587 01:13:38,948 --> 01:13:42,516 and six months later, I met my husband... 1588 01:13:42,585 --> 01:13:44,663 when he came to stay at the inn. 1589 01:13:46,021 --> 01:13:48,623 35 happy years together. 1590 01:13:49,826 --> 01:13:51,959 Two precious daughters. 1591 01:13:53,596 --> 01:13:56,130 I don't know what my life would have looked like 1592 01:13:56,198 --> 01:13:58,632 if that Christmas had gone differently. 1593 01:13:58,701 --> 01:13:59,567 Fate has a way 1594 01:13:59,635 --> 01:14:02,370 of putting certain people in your path 1595 01:14:02,438 --> 01:14:04,839 right when you need them. 1596 01:14:06,442 --> 01:14:09,310 But why invite us all back? 1597 01:14:09,378 --> 01:14:10,556 It was my gift. 1598 01:14:10,580 --> 01:14:12,413 To us? 1599 01:14:12,481 --> 01:14:14,081 To Ben. 1600 01:14:14,149 --> 01:14:15,449 I hoped maybe I could 1601 01:14:15,518 --> 01:14:18,452 recreate a little of that magic for you. 1602 01:14:20,155 --> 01:14:21,689 Oh, Frenchie... 1603 01:14:23,259 --> 01:14:24,792 Thank you. 1604 01:14:24,861 --> 01:14:25,993 Come here. 1605 01:14:30,232 --> 01:14:31,799 Merry Christmas! 1606 01:14:31,868 --> 01:14:33,334 Merry Christmas. 1607 01:14:49,219 --> 01:14:52,398 That night, did you make the memory ornaments? 1608 01:14:52,422 --> 01:14:54,822 It was Catherine's idea, 1609 01:14:54,891 --> 01:14:58,292 and it became a beloved tradition at the inn. 1610 01:15:00,162 --> 01:15:02,730 I'm so sorry for your loss, 1611 01:15:02,798 --> 01:15:05,010 but I hope you can see 1612 01:15:05,034 --> 01:15:07,502 that the people we lose never really leave us. 1613 01:15:08,871 --> 01:15:11,205 You remind me so much of her. 1614 01:15:12,608 --> 01:15:14,742 You've only just met me. 1615 01:15:16,045 --> 01:15:18,112 Well, I heard all the stories! 1616 01:15:18,180 --> 01:15:19,658 Your mother loved to talk about you. 1617 01:15:19,682 --> 01:15:21,983 You stayed in touch? 1618 01:15:25,621 --> 01:15:27,988 Did she tell you about last Christmas? 1619 01:15:28,057 --> 01:15:30,824 She understood why you couldn't make it. 1620 01:15:30,893 --> 01:15:34,595 Above all, she just wanted you to be happy. 1621 01:15:38,268 --> 01:15:40,735 I just don't really know what that looks like. 1622 01:15:42,405 --> 01:15:45,050 I mean, I thought I knew, but I... 1623 01:15:45,074 --> 01:15:47,141 you know, I have so many questions, 1624 01:15:47,209 --> 01:15:51,212 and I feel like I'm at this crossroads and I... 1625 01:15:54,016 --> 01:15:56,384 She would be my first phone call, you know? 1626 01:15:56,452 --> 01:15:58,496 No one can give you that answer, Sarah. 1627 01:15:58,520 --> 01:16:00,221 Only you. 1628 01:16:08,130 --> 01:16:11,332 Have I tol 1629 01:16:11,400 --> 01:16:12,667 Twice. 1630 01:16:12,735 --> 01:16:13,934 Twice? Well... 1631 01:16:15,270 --> 01:16:17,404 Well, you do. 1632 01:16:17,473 --> 01:16:19,206 Thank you. 1633 01:16:20,509 --> 01:16:22,376 Isn't it funny 1634 01:16:22,445 --> 01:16:25,846 how it feels like we've all come full circle? 1635 01:16:27,850 --> 01:16:28,683 It's been real nice 1636 01:16:28,751 --> 01:16:31,151 spending the last few days with you, Karen. 1637 01:16:31,220 --> 01:16:32,987 For me, too. 1638 01:16:34,156 --> 01:16:36,424 I, uh... 1639 01:16:37,793 --> 01:16:39,760 have a confession to make. 1640 01:16:39,828 --> 01:16:41,161 You do? 1641 01:16:41,230 --> 01:16:42,563 Yeah. 1642 01:16:42,631 --> 01:16:45,265 I've been thinking a lot about you lately. 1643 01:16:45,334 --> 01:16:46,334 You have? 1644 01:16:46,369 --> 01:16:47,801 Mm-hmm. 1645 01:16:47,870 --> 01:16:51,572 Just dwelling on some what-ifs, 1646 01:16:51,640 --> 01:16:54,842 and when I saw you at the check-in desk that day... 1647 01:16:56,779 --> 01:16:59,714 it felt a little like a Christmas miracle, 1648 01:16:59,782 --> 01:17:03,417 like we got a second chance... 1649 01:17:03,485 --> 01:17:05,953 if that's something you'd be interested in. 1650 01:17:09,726 --> 01:17:12,493 What are you doing for New Year's? 1651 01:17:15,732 --> 01:17:16,864 Whoa! 1652 01:17:16,932 --> 01:17:18,799 All right! 1653 01:17:18,867 --> 01:17:20,901 Whoo! The Jingle Belles! 1654 01:17:26,308 --> 01:17:27,708 Hi, everyone. 1655 01:17:27,776 --> 01:17:29,688 Thank you so much for coming out tonight 1656 01:17:29,712 --> 01:17:32,212 and celebrating this Christmas with us. 1657 01:17:32,281 --> 01:17:34,848 Well, I hope this is the first of many to come. 1658 01:17:35,717 --> 01:17:36,751 Me too. 1659 01:17:39,021 --> 01:17:40,198 And now we have a very special treat 1660 01:17:40,222 --> 01:17:41,399 from two of our guests. 1661 01:17:41,423 --> 01:17:46,427 Please welcome to the stage Cassidy and Owen Reese! 1662 01:17:46,495 --> 01:17:48,429 Whoo! 1663 01:18:02,010 --> 01:18:03,544 You ready, Cass? 1664 01:18:04,780 --> 01:18:05,980 Ready. 1665 01:18:06,048 --> 01:18:07,181 You got this. 1666 01:18:07,249 --> 01:18:08,427 I'm right here with you. 1667 01:18:08,451 --> 01:18:11,118 Thanks, Dad. 1668 01:18:27,303 --> 01:18:31,238 You don't mind if I join you, if the offer still stands? 1669 01:18:32,608 --> 01:18:33,952 - Of course. - Yes! 1670 01:18:46,989 --> 01:18:50,958 There's music in the city 1671 01:18:51,026 --> 01:18:54,795 And the lights are on display 1672 01:18:54,863 --> 01:18:59,299 And there's a big old tree for all to see 1673 01:18:59,368 --> 01:19:02,136 Where the children run and play 1674 01:19:02,204 --> 01:19:04,371 I look out through my window... 1675 01:19:04,440 --> 01:19:05,739 Nice speech. 1676 01:19:05,808 --> 01:19:07,641 Thanks. 1677 01:19:07,709 --> 01:19:09,488 Something just don't seem right... 1678 01:19:09,512 --> 01:19:11,745 Look, about earlier, I just, uh... 1679 01:19:11,814 --> 01:19:13,391 Look, I know. I know you're looking out for me. 1680 01:19:13,415 --> 01:19:15,115 Yeah. 1681 01:19:15,184 --> 01:19:16,851 I just want you to be happy. 1682 01:19:18,487 --> 01:19:19,887 I talked to Sarah. 1683 01:19:20,957 --> 01:19:21,957 And? 1684 01:19:24,026 --> 01:19:25,026 No. 1685 01:19:26,528 --> 01:19:27,961 Oh, Ben, I'm... 1686 01:19:28,030 --> 01:19:28,962 I'm really sorry. 1687 01:19:29,031 --> 01:19:30,242 It's okay. 1688 01:19:30,266 --> 01:19:31,844 We'll talk about it later. 1689 01:19:31,868 --> 01:19:33,779 Okay. 1690 01:19:33,803 --> 01:19:35,413 Well, I don't need to hear... 1691 01:19:35,437 --> 01:19:36,437 I'm going to go. 1692 01:19:36,505 --> 01:19:37,938 No jingle bell 1693 01:19:38,006 --> 01:19:41,453 Just ringing on my phone 1694 01:19:41,477 --> 01:19:45,445 Well, Mama just called and said it's time 1695 01:19:45,514 --> 01:19:49,083 For me to come on home 1696 01:19:49,151 --> 01:19:52,019 I said Mama just called 1697 01:19:52,087 --> 01:19:57,269 And said it's time for you To come on home 1698 01:19:59,762 --> 01:20:03,197 The pies Are in the oven 1699 01:20:03,265 --> 01:20:05,878 You can almost Taste the air... 1700 01:20:05,902 --> 01:20:07,401 Ben? 1701 01:20:08,905 --> 01:20:10,070 Oh, hey. 1702 01:20:12,374 --> 01:20:13,307 What are you doing out here? 1703 01:20:13,375 --> 01:20:15,476 Gosh, you must be freezing. 1704 01:20:17,713 --> 01:20:19,479 - I... - Here. 1705 01:20:19,548 --> 01:20:20,714 Thank you. 1706 01:20:20,783 --> 01:20:22,316 Yeah. 1707 01:20:25,120 --> 01:20:26,120 I came here 1708 01:20:26,188 --> 01:20:29,056 because I just needed to get away from everything 1709 01:20:29,124 --> 01:20:30,457 for a while. 1710 01:20:30,526 --> 01:20:33,594 But then I got swept away in this... 1711 01:20:33,662 --> 01:20:35,329 this riddle, 1712 01:20:35,397 --> 01:20:38,911 and it didn't matter if it was a little victory 1713 01:20:38,935 --> 01:20:39,866 or a setback, 1714 01:20:39,936 --> 01:20:42,669 you were always the one I thought of. 1715 01:20:42,738 --> 01:20:45,739 Good or bad, I... 1716 01:20:45,808 --> 01:20:48,041 I wanted to share it with you. 1717 01:20:48,110 --> 01:20:50,044 You're going home. 1718 01:20:51,614 --> 01:20:53,714 Home isn't a place. 1719 01:20:53,782 --> 01:20:55,482 It's people. 1720 01:20:55,551 --> 01:21:00,520 And I'm trying to figure out what makes me happy, 1721 01:21:00,589 --> 01:21:02,669 and I don't have all the answers, but... 1722 01:21:04,360 --> 01:21:06,327 I do know you're part of it. 1723 01:21:19,808 --> 01:21:22,087 Thank you. 1724 01:21:23,779 --> 01:21:25,079 Let's get you inside, huh? 1725 01:21:26,214 --> 01:21:27,214 Yeah. 1726 01:21:27,249 --> 01:21:32,819 I heard a voice on the other end of the line 1727 01:21:32,888 --> 01:21:37,191 Now, it's Christmas Christmas 1728 01:21:37,259 --> 01:21:39,871 I'm hurrying on my way 1729 01:21:39,895 --> 01:21:41,773 Christmas 1730 01:21:41,797 --> 01:21:43,930 Merry Christmas, Sarah. 1731 01:21:43,999 --> 01:21:46,266 Merry Christmas. 1732 01:21:46,335 --> 01:21:48,835 Like riding in a one-horse sleigh 1733 01:21:48,904 --> 01:21:51,984 Well, I don't need to hear no jingle bell 1734 01:21:52,008 --> 01:21:55,475 Just a ringing on my phone 1735 01:21:55,544 --> 01:21:56,788 Well 1736 01:21:56,812 --> 01:21:58,212 Mama just called 1737 01:21:58,280 --> 01:22:00,414 And said it's time 1738 01:22:00,482 --> 01:22:03,317 For me To come on home 1739 01:22:03,385 --> 01:22:06,086 I said your mama just called 1740 01:22:06,154 --> 01:22:08,188 And said it's time 1741 01:22:08,256 --> 01:22:12,359 For you to come on home 1742 01:22:17,999 --> 01:22:20,634 Oo-oo-oo-ooh 115761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.