All language subtitles for The.Umbrella.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:04,083 (atmospheric electronic music) 2 00:00:10,774 --> 00:00:14,691 (atmospheric electronic music) 3 00:00:16,675 --> 00:00:20,258 (rain patters on umbrella) 4 00:00:43,142 --> 00:00:47,892 (atmospheric piano end electronic music) 5 00:01:29,205 --> 00:01:32,122 (bus engine whirs) 6 00:01:54,015 --> 00:01:56,765 (birds chirping) 7 00:02:22,550 --> 00:02:24,140 - Hello, Mr. Evans. 8 00:02:24,140 --> 00:02:25,430 My name's Ruth Collins. 9 00:02:25,430 --> 00:02:27,240 I'm a social worker with the state. 10 00:02:27,240 --> 00:02:29,720 I'm here in regards to the ah, 11 00:02:29,720 --> 00:02:32,220 traffic incident caused by your umbrella delusion. 12 00:02:33,379 --> 00:02:34,950 No one was hurt and according to you 13 00:02:34,950 --> 00:02:37,790 this whole situation was involuntary. 14 00:02:37,790 --> 00:02:40,560 Whether it was or wasn't isn't for me to say at this time, 15 00:02:40,560 --> 00:02:43,070 however the story of your umbrella did come up 16 00:02:43,070 --> 00:02:45,940 in conversation and had to be considered. 17 00:02:45,940 --> 00:02:48,730 So, Mr. Evans, please walk me through what happened today? 18 00:02:50,920 --> 00:02:51,768 Mr. Evans? 19 00:02:51,768 --> 00:02:56,040 (atmospheric electronic music) 20 00:02:56,040 --> 00:02:58,160 Mr. Evans, are you listening to me? 21 00:03:08,370 --> 00:03:11,250 Mr. Evans, do you remember what triggered your episode? 22 00:03:12,630 --> 00:03:15,970 - [Helen] Jared, I don't know how to tell you this. 23 00:03:15,970 --> 00:03:17,600 Your father's cancer's back. 24 00:03:23,500 --> 00:03:26,930 - So, in your mind or in your imagination. 25 00:03:26,930 --> 00:03:31,930 You opened an umbrella even though no one else could see it? 26 00:03:34,850 --> 00:03:36,060 - [Helen] Your father doesn't want 27 00:03:36,060 --> 00:03:38,372 to go through treatment again. 28 00:03:38,372 --> 00:03:41,350 The cancer's back. 29 00:03:42,750 --> 00:03:45,570 - [Ruth] So, you were standing in the middle of the street 30 00:03:45,570 --> 00:03:46,630 when your Aunt told you about 31 00:03:46,630 --> 00:03:48,000 your father's deteriorating health? 32 00:03:48,000 --> 00:03:49,900 - [Helen] Jared, your father is dying. 33 00:03:56,251 --> 00:03:59,899 (bus brakes squeak) 34 00:03:59,899 --> 00:04:04,649 (atmospheric piano and electronic music) 35 00:04:24,650 --> 00:04:26,400 - At which the point the police were notified 36 00:04:26,400 --> 00:04:28,190 and my office became involved. 37 00:04:28,190 --> 00:04:30,150 Well, in light of these events, ah, 38 00:04:30,150 --> 00:04:31,830 the court has ordered 60 hours 39 00:04:31,830 --> 00:04:34,170 of state run social inclusion program. 40 00:04:34,170 --> 00:04:35,420 Basically, you'll be required 41 00:04:35,420 --> 00:04:37,450 to be involved with any activities 42 00:04:37,450 --> 00:04:40,100 or group counseling they deem necessary. 43 00:04:40,100 --> 00:04:42,900 As well as have private sessions with a group counselor. 44 00:04:44,389 --> 00:04:45,870 - Mm, okay, what about work? 45 00:04:45,870 --> 00:04:47,110 I just can't take days off 46 00:04:47,110 --> 00:04:48,940 and show up whenever I feel like it. 47 00:04:48,940 --> 00:04:51,370 - That's been taken into consideration, 48 00:04:51,370 --> 00:04:52,910 but seeing as how incarceration 49 00:04:52,910 --> 00:04:54,960 is the other option if this were to happen again, 50 00:04:54,960 --> 00:04:56,210 I'd say you got off easy. 51 00:04:57,130 --> 00:04:58,930 - What if this doesn't work out? 52 00:04:58,930 --> 00:05:01,730 What if, what if I say no? 53 00:05:01,730 --> 00:05:03,140 - I advise against that decision. 54 00:05:03,140 --> 00:05:04,530 I'll give you a few minutes. 55 00:05:05,560 --> 00:05:06,815 - Considering the alternative, 56 00:05:06,815 --> 00:05:09,482 I think this sounds really good. 57 00:05:18,582 --> 00:05:23,332 (atmospheric piano and electronic music) 58 00:05:32,445 --> 00:05:35,195 (birds chirping) 59 00:05:38,716 --> 00:05:41,466 (water splashes) 60 00:05:57,441 --> 00:06:00,108 (water bubbles) 61 00:06:16,764 --> 00:06:19,264 (Jared sighs) 62 00:06:24,843 --> 00:06:29,843 (Jared and Andrew chuckling and chattering) 63 00:06:45,733 --> 00:06:48,503 (water splashes) (Andrew screams) 64 00:06:48,503 --> 00:06:51,503 (police siren blares) 65 00:06:51,503 --> 00:06:55,420 (atmospheric electronic music) 66 00:07:11,700 --> 00:07:12,533 - Hey. 67 00:07:13,780 --> 00:07:14,613 - Hi. 68 00:07:18,910 --> 00:07:20,410 - This isn't a hat by the way. 69 00:07:22,110 --> 00:07:23,430 - What is it? 70 00:07:23,430 --> 00:07:25,230 - [Guy] It's for mind control. 71 00:07:25,230 --> 00:07:26,220 - Excuse me? 72 00:07:26,220 --> 00:07:28,590 - It's so they can't read your thoughts. 73 00:07:28,590 --> 00:07:29,790 It's for the government. 74 00:07:31,590 --> 00:07:33,840 - So, the government has the technology 75 00:07:33,840 --> 00:07:35,710 to build mind reading devices, 76 00:07:36,880 --> 00:07:39,150 but it can't get through aluminum foil? 77 00:07:39,150 --> 00:07:40,260 - It struck me dumb, too, 78 00:07:40,260 --> 00:07:42,120 but I don't make the rules. 79 00:07:42,120 --> 00:07:43,070 I just live by 'em. 80 00:07:45,859 --> 00:07:47,730 - Jared? - Yeah. 81 00:07:47,730 --> 00:07:48,920 - Come on through. 82 00:07:54,891 --> 00:07:55,980 - A bit of aluminum? 83 00:07:55,980 --> 00:07:57,840 - [Henry] I have read a little about you, 84 00:07:57,840 --> 00:07:59,390 and I know about your umbrella, 85 00:08:00,630 --> 00:08:02,838 but I'm more interested to hear from you. 86 00:08:02,838 --> 00:08:05,090 Why don't you tell me a little bit about yourself? 87 00:08:05,090 --> 00:08:06,690 - Ah, like what, what do you wanna know? 88 00:08:06,690 --> 00:08:09,503 - Well, nothing in particular, I guess, ah, 89 00:08:09,503 --> 00:08:11,697 I just wanna get to know you a little bit. 90 00:08:11,697 --> 00:08:15,760 How about, um, what's one of your earliest memories? 91 00:08:16,810 --> 00:08:17,643 - Um, 92 00:08:18,870 --> 00:08:20,020 when I was younger, 93 00:08:20,020 --> 00:08:22,190 I got in like, I was in a bicycle, 94 00:08:23,030 --> 00:08:25,890 crashed my bike and, and broke my collarbone. 95 00:08:25,890 --> 00:08:27,790 - [Henry] Hmm, must have been painful. 96 00:08:28,810 --> 00:08:30,280 - What do you mean? 97 00:08:30,280 --> 00:08:31,560 - [Henry] Well, did it hurt? 98 00:08:33,010 --> 00:08:34,310 - I can't really remember. 99 00:08:35,680 --> 00:08:37,190 - Can't remember? 100 00:08:37,190 --> 00:08:40,240 Well usually, these painful experiences, 101 00:08:40,240 --> 00:08:43,750 they can, ah, be some of our most vivid memories. 102 00:08:43,750 --> 00:08:45,695 - Ah, they aren't for me, I, 103 00:08:45,695 --> 00:08:46,930 I usually don't really remember much 104 00:08:46,930 --> 00:08:48,960 about painful experiences. 105 00:08:48,960 --> 00:08:49,810 - Okay. 106 00:08:49,810 --> 00:08:51,270 So you'd say that your life, well, 107 00:08:51,270 --> 00:08:54,520 for the most part, it's been, ah, pain free? 108 00:08:54,520 --> 00:08:56,300 - I think so, I mean I don't focus on it, 109 00:08:56,300 --> 00:08:57,810 if that's what you mean? 110 00:08:57,810 --> 00:08:59,020 That's a good thing, right? 111 00:08:59,020 --> 00:09:00,970 Focus on the positive not the negative? 112 00:09:01,920 --> 00:09:02,890 - Well, sometimes. 113 00:09:03,960 --> 00:09:04,860 Not always, Jared. 114 00:09:06,070 --> 00:09:08,150 I mean these, ah, painful experiences, 115 00:09:08,150 --> 00:09:10,900 they can be our biggest growth mechanisms. 116 00:09:10,900 --> 00:09:13,700 Well, they teach us to, ah, develop character. 117 00:09:16,700 --> 00:09:19,150 - Well, I guess I don't have much character then. 118 00:09:21,370 --> 00:09:22,203 - So, Jared, 119 00:09:23,470 --> 00:09:26,100 when you checked out in the middle of the street, 120 00:09:26,100 --> 00:09:27,390 what were you doing? 121 00:09:27,390 --> 00:09:28,910 - Um, 122 00:09:28,910 --> 00:09:30,230 I don't really remember. 123 00:09:32,760 --> 00:09:35,210 - Would you say this happens often? 124 00:09:35,210 --> 00:09:36,090 - Just depends. 125 00:09:38,030 --> 00:09:40,950 - [Henry] And would you say more than once a week? 126 00:09:40,950 --> 00:09:41,783 - Sure. 127 00:09:44,300 --> 00:09:46,620 - Jared, what kind of situations would you say 128 00:09:46,620 --> 00:09:50,520 you, you're in when you're most prone to using the umbrella? 129 00:09:52,339 --> 00:09:56,170 - I don't, I don't know. 130 00:09:56,170 --> 00:09:57,630 - [Henry] You feel like using it now? 131 00:10:02,390 --> 00:10:04,720 Well, I don't need to know everything 132 00:10:04,720 --> 00:10:06,455 about you all in one day. 133 00:10:06,455 --> 00:10:08,410 I guess we can talk about this a bit later. 134 00:10:09,930 --> 00:10:11,850 - You really think therapy can help me? 135 00:10:13,270 --> 00:10:16,007 - [Henry] I'm gonna do everything that I can. 136 00:10:16,007 --> 00:10:19,924 (atmospheric electronic music) 137 00:10:20,775 --> 00:10:23,275 (phone rings) 138 00:10:26,150 --> 00:10:27,290 - Jared Evans. 139 00:10:27,290 --> 00:10:28,740 - [Eddie] You got something you wanna tell me? 140 00:10:32,980 --> 00:10:33,813 - No. 141 00:10:35,229 --> 00:10:36,820 - A little birdie told me of tiny rumor 142 00:10:36,820 --> 00:10:39,010 that's been floating around. 143 00:10:39,010 --> 00:10:42,890 Something about you seeing a psychiatrist? 144 00:10:42,890 --> 00:10:43,900 - It's not a psychiatrist. 145 00:10:43,900 --> 00:10:46,300 It's like a social worker kind of thing. 146 00:10:48,250 --> 00:10:49,140 It's different. 147 00:10:49,140 --> 00:10:51,340 - A lot of ladies at this social group? 148 00:10:55,160 --> 00:10:56,710 You gotta do what you gotta do. 149 00:11:02,970 --> 00:11:03,803 - Sweetie, 150 00:11:05,790 --> 00:11:06,640 you know, I've noticed some 151 00:11:06,640 --> 00:11:08,460 passive-aggressive behavior forming 152 00:11:08,460 --> 00:11:10,560 when you and your sister play video games. 153 00:11:12,480 --> 00:11:15,170 Do you have anything to say for yourself? 154 00:11:15,170 --> 00:11:16,003 Hmm? 155 00:11:19,060 --> 00:11:21,510 - She's just a little girl, Henry. 156 00:11:21,510 --> 00:11:24,730 She doesn't understand passive-aggressive 157 00:11:24,730 --> 00:11:26,030 or Freud or any of that. 158 00:11:27,910 --> 00:11:29,860 Just let them be children. 159 00:11:29,860 --> 00:11:31,900 - If they learn these things early, 160 00:11:31,900 --> 00:11:33,010 then they may be better prepared 161 00:11:33,010 --> 00:11:35,210 to face the disappointments in the future. 162 00:11:36,943 --> 00:11:38,040 I know what I'm doing. 163 00:11:39,630 --> 00:11:40,830 - I love you, Henry, 164 00:11:40,830 --> 00:11:42,910 but sometimes I really wish you could hear yourself. 165 00:11:42,910 --> 00:11:45,160 - [Henry] I'm hearing some blame shifting going on, Jane. 166 00:11:45,160 --> 00:11:47,590 - Don't start psychoanalyzing me, doctor. 167 00:11:50,545 --> 00:11:52,110 Did you draw that, honey? 168 00:11:52,110 --> 00:11:53,020 - [Laura] Yes. 169 00:11:53,020 --> 00:11:55,070 - That's beautiful. 170 00:11:55,070 --> 00:11:55,903 Okay, c'mon. 171 00:11:56,840 --> 00:11:58,740 Wanna put it up there, nice and high? 172 00:11:58,740 --> 00:11:59,890 Ready, one, two, three. 173 00:12:02,080 --> 00:12:04,220 Oh, yeah, I like those ones. 174 00:12:04,220 --> 00:12:05,053 Beautiful. 175 00:12:05,930 --> 00:12:07,310 Okay, mmuh, off ya go. 176 00:12:10,960 --> 00:12:13,470 I'm not one of your patients, Henry. 177 00:12:13,470 --> 00:12:14,303 I can't afford you. 178 00:12:14,303 --> 00:12:16,010 - Well, I think your shopping sprees 179 00:12:16,010 --> 00:12:17,210 would suggest otherwise. 180 00:12:18,770 --> 00:12:20,720 - Just leave your work at the office, Henry. 181 00:12:20,720 --> 00:12:22,236 - Look, Jane you need to-- - No. 182 00:12:22,236 --> 00:12:27,236 We'll have another session next week, shall we? 183 00:12:31,260 --> 00:12:36,010 (atmospheric electronic and piano music) 184 00:12:41,492 --> 00:12:44,242 (water splashes) 185 00:12:46,829 --> 00:12:49,496 (water bubbles) 186 00:13:03,272 --> 00:13:06,022 (water splashes) 187 00:13:07,298 --> 00:13:10,048 (water splashes) 188 00:13:18,917 --> 00:13:23,917 (water splashes) (Andrew screams) 189 00:13:25,649 --> 00:13:28,316 (water bubbles) 190 00:13:35,413 --> 00:13:38,080 (water bubbles) 191 00:13:41,842 --> 00:13:44,509 (water bubbles) 192 00:13:47,050 --> 00:13:49,400 (rain patters against street) 193 00:13:49,400 --> 00:13:54,150 (atmospheric electronic and piano music) 194 00:14:26,990 --> 00:14:28,830 - [Helen] Jared, how's the counseling going? 195 00:14:28,830 --> 00:14:30,110 - [Jared] It's good. 196 00:14:30,110 --> 00:14:31,470 Mr. Green's a nice guy. 197 00:14:31,470 --> 00:14:34,150 - Ah, I'm so glad you're getting along with him. 198 00:14:34,150 --> 00:14:35,370 That's very important. 199 00:14:36,890 --> 00:14:38,123 You know, when I see this picture, 200 00:14:38,123 --> 00:14:39,800 I, 201 00:14:39,800 --> 00:14:41,360 I see the happiest little boy. 202 00:14:42,510 --> 00:14:44,700 You were, I'd love to see that again. 203 00:14:46,200 --> 00:14:48,280 You know what you need, Jared? 204 00:14:48,280 --> 00:14:51,000 You need to come to church with me on Sunday. 205 00:14:51,000 --> 00:14:52,360 As your Aunt, it's my job 206 00:14:52,360 --> 00:14:54,520 to introduce you to some really nice girls. 207 00:14:54,520 --> 00:14:55,930 What do you say? 208 00:14:55,930 --> 00:14:56,763 Church Sunday? 209 00:14:59,198 --> 00:15:01,715 (atmospheric piano and electronic music) 210 00:15:01,715 --> 00:15:04,465 (crickets chirp) 211 00:15:07,250 --> 00:15:08,083 - Hey, sweetie. 212 00:15:09,550 --> 00:15:10,840 You're up late. 213 00:15:10,840 --> 00:15:11,690 - Yeah. 214 00:15:11,690 --> 00:15:14,052 Just behind with some stuff for work. 215 00:15:14,052 --> 00:15:16,640 - Are you sure we can't put that off til the morning? 216 00:15:16,640 --> 00:15:18,970 - Look, I'm sorry, I've really got to get this done tonight. 217 00:15:20,920 --> 00:15:23,200 I'll be up in a few minutes. 218 00:15:23,200 --> 00:15:24,033 - Okay. 219 00:15:25,913 --> 00:15:27,294 Good night. 220 00:15:27,294 --> 00:15:32,044 (atmospheric piano and electronic music) 221 00:15:34,030 --> 00:15:35,920 - [Henry] What are your favorite childhood memories? 222 00:15:37,120 --> 00:15:39,566 - Probably the summers back when I was younger. 223 00:15:39,566 --> 00:15:42,170 Me and my brother would spend hours, 224 00:15:42,170 --> 00:15:45,380 literally we'd spend all day at this lake. 225 00:15:45,380 --> 00:15:47,420 Just fishing and swimming. 226 00:15:48,550 --> 00:15:50,230 Yeah, we had a lot of fun. 227 00:15:50,230 --> 00:15:51,820 - Sounds wonderful. 228 00:15:51,820 --> 00:15:53,030 - It was. 229 00:15:53,030 --> 00:15:55,150 - And Jared, if you had to, what would you say 230 00:15:55,150 --> 00:15:57,000 the hardest memories are to think of? 231 00:16:00,256 --> 00:16:01,810 - Ah, the same. 232 00:16:01,810 --> 00:16:03,490 - Is that because your brother died? 233 00:16:05,880 --> 00:16:07,970 Can you tell me what happened? 234 00:16:07,970 --> 00:16:08,870 - I don't think it's a good idea. 235 00:16:08,870 --> 00:16:11,320 I can't remember all of it and it was a long time ago, so. 236 00:16:11,320 --> 00:16:12,620 - Please, Jared, just try. 237 00:16:14,010 --> 00:16:16,410 Look, try shutting your eyes, see if that helps. 238 00:16:18,472 --> 00:16:19,305 - Ah. 239 00:16:23,585 --> 00:16:26,350 (sighs) Okay, well, we were at the lake. 240 00:16:27,800 --> 00:16:30,120 And I don't know where dad was, he wasn't there at the time. 241 00:16:31,187 --> 00:16:32,990 I mean, everything was fine, everything was going good. 242 00:16:32,990 --> 00:16:35,690 I didn't think anything bad was gonna happen. 243 00:16:36,610 --> 00:16:38,560 - [Henry] Okay, what next? 244 00:16:41,120 --> 00:16:44,010 - I mean, we were just, you know, we were just swimming, 245 00:16:44,010 --> 00:16:47,090 and I just didn't realize how far we'd been going, 246 00:16:47,090 --> 00:16:50,870 and I, I, I shouldn't have pushed him so far, 247 00:16:50,870 --> 00:16:52,620 I shouldn't have pushed him so hard. 248 00:16:54,290 --> 00:16:56,140 - [Henry] What happened next? 249 00:16:56,140 --> 00:16:59,990 - I got tired and, I didn't know how far we were out, 250 00:16:59,990 --> 00:17:03,220 and, you know, I got scared and I just, 251 00:17:04,570 --> 00:17:05,870 - Ah. - I just wanted to get back. 252 00:17:05,870 --> 00:17:07,210 - That's fine, um. 253 00:17:07,210 --> 00:17:08,110 You can open your eyes now. 254 00:17:08,110 --> 00:17:11,070 - Yeah but I should have been watching him. 255 00:17:11,070 --> 00:17:12,070 I should have been there. 256 00:17:12,070 --> 00:17:13,030 It's was my fault, I sh, 257 00:17:13,030 --> 00:17:14,850 I should've known what was gonna happen. 258 00:17:14,850 --> 00:17:16,410 I should've have known-- - It's okay, Jared. 259 00:17:16,410 --> 00:17:17,570 You can open your eyes now. 260 00:17:17,570 --> 00:17:21,000 - I wanted to help but I just, I couldn't and I was... 261 00:17:21,000 --> 00:17:22,200 I should have gone back. 262 00:17:23,727 --> 00:17:24,927 I should have gone back. 263 00:17:25,854 --> 00:17:27,399 I should have gone back. 264 00:17:27,399 --> 00:17:30,649 (umbrella clacks open) 265 00:17:35,540 --> 00:17:36,690 Why are you doing that? 266 00:17:38,500 --> 00:17:40,541 - Jared, this is your umbrella. 267 00:17:40,541 --> 00:17:41,900 - Well, I already have one. 268 00:17:41,900 --> 00:17:43,210 - [Henry] No, Jared, you don't. 269 00:17:43,210 --> 00:17:44,670 This is a real umbrella. 270 00:17:44,670 --> 00:17:45,810 I brought it from home. 271 00:17:47,280 --> 00:17:49,160 Now, what I want you do, 272 00:17:49,160 --> 00:17:50,500 is I want you take this umbrella 273 00:17:50,500 --> 00:17:52,785 and carry it with you wherever you go. 274 00:17:52,785 --> 00:17:55,285 No matter rain or shine, I want you to carry this. 275 00:17:56,630 --> 00:18:00,100 - Wouldn't that kind of be sort of counter productive? 276 00:18:00,100 --> 00:18:03,330 - Well, let's just call it advance therapy. 277 00:18:03,330 --> 00:18:04,770 - I thought I was here so you could help me 278 00:18:04,770 --> 00:18:08,000 get rid of an umbrella not add another one? 279 00:18:10,330 --> 00:18:11,610 You think this will work? 280 00:18:11,610 --> 00:18:13,990 - Well, there's no real rules 281 00:18:13,990 --> 00:18:15,840 for dealing with something like this, 282 00:18:16,890 --> 00:18:21,890 but I do believe it is time that we made some headway. 283 00:18:34,817 --> 00:18:38,734 (atmospheric electronic music) 284 00:18:41,859 --> 00:18:45,192 (congregation chatters) 285 00:19:09,770 --> 00:19:11,310 - Good morning. 286 00:19:11,310 --> 00:19:13,510 Thank you all for coming to today's service. 287 00:19:14,380 --> 00:19:16,780 If you could all stand and join hands, 288 00:19:16,780 --> 00:19:19,430 we'll start off this morning's service with a prayer. 289 00:19:25,600 --> 00:19:27,390 Lord, you know everything. 290 00:19:27,390 --> 00:19:28,640 You know that I love you. 291 00:19:29,750 --> 00:19:33,470 Almighty God, whose apostles, Peter and Paul, 292 00:19:33,470 --> 00:19:35,790 glorified you in their deaths as in their lives-- 293 00:19:35,790 --> 00:19:38,130 - [Boy] He's not praying, why doesn't he have to pray? 294 00:19:38,130 --> 00:19:39,870 - Jared, hold his hand. - Grant that your church 295 00:19:39,870 --> 00:19:41,180 - Hey, you have my hand. - Inspired by your teachings. 296 00:19:41,180 --> 00:19:42,890 - Be quiet, honey. - An example that 297 00:19:42,890 --> 00:19:43,723 are knit together 298 00:19:43,723 --> 00:19:44,556 in unity - [Helen] Jared, will you 299 00:19:44,556 --> 00:19:45,990 take his his hand? - by your sprit. 300 00:19:45,990 --> 00:19:48,690 May ever stand firm upon the one foundation. 301 00:19:50,720 --> 00:19:51,950 - Mom, he's not praying. - Your 302 00:19:51,950 --> 00:19:54,370 Why doesn't he have to pray? - Son, Jesus Christ, our Lord. 303 00:19:54,370 --> 00:19:56,660 - Hey, mister, you have to hold my hand. 304 00:19:56,660 --> 00:19:59,100 - [Pastor] Oh, God, you made us in your own image. 305 00:19:59,100 --> 00:19:59,933 - Hey mister? 306 00:19:59,933 --> 00:20:00,766 - And redeemed us through - Shh. 307 00:20:00,766 --> 00:20:02,047 - Jesus, your son. - Honey, be quiet. 308 00:20:02,047 --> 00:20:04,178 - Jared, hold his hand. (congregation whispers) 309 00:20:04,178 --> 00:20:05,883 - [Pastor] Look with the passion 310 00:20:05,883 --> 00:20:09,360 on the whole human family. 311 00:20:09,360 --> 00:20:10,193 - Hey, mister, you have to give me your hand. 312 00:20:10,193 --> 00:20:11,242 - [Pastor] Take away the arrogance 313 00:20:11,242 --> 00:20:13,700 of hatred which infect our hearts. 314 00:20:14,580 --> 00:20:16,480 Break down the walls that separate us. 315 00:20:17,850 --> 00:20:18,856 Unite us in bonds of love. 316 00:20:18,856 --> 00:20:20,455 (umbrella clacks open) 317 00:20:20,455 --> 00:20:24,372 (atmospheric electronic music) 318 00:20:37,880 --> 00:20:39,047 Amen. 319 00:20:39,047 --> 00:20:40,297 - [Woman] Amen. 320 00:20:46,316 --> 00:20:49,733 (congregations whispers) 321 00:20:53,463 --> 00:20:56,386 (phone camera clicks) (Helen sighs) 322 00:20:56,386 --> 00:20:58,386 - [Boy] What's he doing? 323 00:21:04,680 --> 00:21:06,740 - [Helen] Thank you so much, Pastor. 324 00:21:06,740 --> 00:21:10,250 Jared, do me a favor and take your father off to the car. 325 00:21:10,250 --> 00:21:11,250 I'll be right there. 326 00:21:15,470 --> 00:21:17,780 - [Pastor] So is that a regular occurrence? 327 00:21:17,780 --> 00:21:19,530 - Oh, with the umbrella? 328 00:21:19,530 --> 00:21:20,790 No. 329 00:21:20,790 --> 00:21:22,240 Well, 330 00:21:22,240 --> 00:21:23,073 I don't know. 331 00:21:24,877 --> 00:21:25,810 - Well, I'll be sure to keep them 332 00:21:25,810 --> 00:21:27,090 both in my prayers. (laughs) 333 00:21:27,090 --> 00:21:28,510 - Thank you so much. 334 00:21:28,510 --> 00:21:29,770 God bless. - God bless. 335 00:21:29,770 --> 00:21:31,020 - I hope to see you soon. 336 00:21:32,686 --> 00:21:33,519 Oh, God. 337 00:21:38,980 --> 00:21:40,998 - [Edith] I like your umbrella. 338 00:21:40,998 --> 00:21:43,610 - Oh, well, yeah, thanks. 339 00:21:43,610 --> 00:21:45,380 - You know, if you open those things up inside, 340 00:21:45,380 --> 00:21:47,260 it's seven years of bad luck? 341 00:21:47,260 --> 00:21:50,800 I don't even wanna think about the penalty for churches. 342 00:21:50,800 --> 00:21:53,540 - I wasn't sure if you noticed me or not. 343 00:21:53,540 --> 00:21:56,190 - Big, black umbrella kind of tipped me off. 344 00:21:56,190 --> 00:21:57,630 - Right. 345 00:21:57,630 --> 00:21:59,780 I just carry it around with everywhere, so. 346 00:22:01,040 --> 00:22:03,120 Not like a weird way or anything. 347 00:22:03,120 --> 00:22:05,380 - No, no definitely not. 348 00:22:05,380 --> 00:22:08,930 You mean like in the completely normal kind of way? 349 00:22:08,930 --> 00:22:09,860 - Right. 350 00:22:09,860 --> 00:22:10,693 - Right. 351 00:22:12,350 --> 00:22:13,660 - I can't really tell if you're making fun 352 00:22:13,660 --> 00:22:14,973 of me right now or not. 353 00:22:14,973 --> 00:22:19,940 - (laughs) You're not really good at social cues, are you? 354 00:22:19,940 --> 00:22:23,370 - That's what my psychologist keeps telling me. 355 00:22:23,370 --> 00:22:24,570 - I'm Edith, by the way. 356 00:22:25,620 --> 00:22:26,700 - Jared. 357 00:22:26,700 --> 00:22:29,090 - [Edith] Nice to meet you, Jared. (laughs) 358 00:22:31,812 --> 00:22:32,812 - Come on in, Jared. 359 00:22:33,770 --> 00:22:34,603 Hi, Edith. 360 00:22:34,603 --> 00:22:35,436 - Hey, Mr. Green. 361 00:22:43,850 --> 00:22:46,710 - So, Jared, how have the last few days been? 362 00:22:46,710 --> 00:22:48,760 Have you been carrying the umbrella? 363 00:22:48,760 --> 00:22:49,593 - [Jared] Yeah. 364 00:22:51,340 --> 00:22:53,520 - [Henry] Has it been beneficial? 365 00:22:53,520 --> 00:22:56,090 - Huh-Huh, I guess you could say that. 366 00:22:56,090 --> 00:22:56,930 - That's good. 367 00:22:56,930 --> 00:22:58,300 That's really good, Jared. 368 00:22:58,300 --> 00:23:00,280 Look, I know it doesn't seem like much, 369 00:23:00,280 --> 00:23:03,290 but this is a huge step in the right direction. 370 00:23:03,290 --> 00:23:05,060 How bout you, how do you feel about it? 371 00:23:05,060 --> 00:23:05,893 - Honestly, um, 372 00:23:07,740 --> 00:23:10,800 I don't really see how the umbrella's gonna solve anything. 373 00:23:10,800 --> 00:23:13,750 - It's gonna bring attention where it's needed. 374 00:23:13,750 --> 00:23:17,000 By carrying the umbrella, and eventually using it, 375 00:23:17,000 --> 00:23:18,380 you're externalizing emotion. 376 00:23:18,380 --> 00:23:19,213 - So, I'm doing okay? 377 00:23:19,213 --> 00:23:20,420 - [Henry] Oh, absolutely. 378 00:23:21,468 --> 00:23:22,918 - And that'll fix everything? 379 00:23:23,950 --> 00:23:26,370 - Well, I can't tell you that, 380 00:23:26,370 --> 00:23:28,120 but you've gotta use this momentum. 381 00:23:29,000 --> 00:23:29,950 Now what I want you do, 382 00:23:29,950 --> 00:23:31,460 is I want you to head downstairs, 383 00:23:31,460 --> 00:23:32,840 and I want you to sign up for some 384 00:23:32,840 --> 00:23:35,180 of the activities on the message board. 385 00:23:35,180 --> 00:23:38,020 Now, I know you're not gonna enjoy yourself at first, 386 00:23:38,020 --> 00:23:40,950 but I guarantee you will be pleasantly surprised. 387 00:23:40,950 --> 00:23:41,948 Okay? 388 00:23:41,948 --> 00:23:43,148 - Yeah, okay. 389 00:23:43,148 --> 00:23:45,038 - [Henry] That's good. 390 00:23:45,038 --> 00:23:48,538 (upbeat electronic music) 391 00:23:55,110 --> 00:23:56,860 - What are ya doing? 392 00:23:56,860 --> 00:23:58,060 - Nothing, Guy. 393 00:23:58,060 --> 00:23:59,720 - You signing up for something? 394 00:23:59,720 --> 00:24:01,200 - No, I don't think I will. 395 00:24:01,200 --> 00:24:03,160 Just checking out the board, seeing what's here. 396 00:24:03,160 --> 00:24:03,993 - Why? 397 00:24:04,998 --> 00:24:06,450 You don't wanna hangout? 398 00:24:06,450 --> 00:24:08,030 You think you're better than us? 399 00:24:08,030 --> 00:24:09,980 - [Jared] No, that's not what I'm saying, Guy. 400 00:24:09,980 --> 00:24:12,180 - You're afraid to be seen with me in public, aren't you? 401 00:24:13,030 --> 00:24:15,090 You know, we're good people, Jared. 402 00:24:15,090 --> 00:24:16,790 Really good people. 403 00:24:16,790 --> 00:24:18,210 Gary, he's a veterinarian. 404 00:24:19,270 --> 00:24:21,380 Yeah, he saves puppies lives for a living. 405 00:24:22,590 --> 00:24:25,920 Amy, she has a degree in anthropology. 406 00:24:25,920 --> 00:24:28,360 Margarie makes the best pancakes I've ever tasted. 407 00:24:28,360 --> 00:24:31,720 - No, no, of course, I'm sure they're amazing. 408 00:24:31,720 --> 00:24:32,930 - They are. 409 00:24:32,930 --> 00:24:35,400 The pancakes and the people. 410 00:24:35,400 --> 00:24:36,340 - [Jared] I believe you. 411 00:24:39,700 --> 00:24:40,533 - Okay. 412 00:24:41,746 --> 00:24:43,046 You should hit up the zoo. 413 00:24:43,965 --> 00:24:45,650 The penguins alone are worth the trip. 414 00:24:47,172 --> 00:24:50,672 (upbeat electronic music) 415 00:25:00,955 --> 00:25:02,622 - [Instructor] Okay. 416 00:25:04,402 --> 00:25:05,678 Now let's go to our knees. 417 00:25:05,678 --> 00:25:09,319 And then we'll work the (mumbles) position. 418 00:25:09,319 --> 00:25:11,412 Now make sure your hands are flat on the ground 419 00:25:11,412 --> 00:25:12,544 and right below your shoulders. 420 00:25:12,544 --> 00:25:14,652 - So Jared, that umbrella of yours? 421 00:25:14,652 --> 00:25:15,870 - [Instructor] All your energy flowing, 422 00:25:15,870 --> 00:25:16,860 a vine down your spine. 423 00:25:16,860 --> 00:25:19,970 - [Jared] Um, Henry gave it to me. 424 00:25:19,970 --> 00:25:20,820 - Practical gift? 425 00:25:22,690 --> 00:25:25,490 - He said I'm supposed to use it to help me externalize. 426 00:25:27,100 --> 00:25:28,380 - [Edith] Okay. 427 00:25:28,380 --> 00:25:30,910 I'm not gonna even pretend to understand what that means. 428 00:25:36,016 --> 00:25:38,348 (chatter from television) 429 00:25:38,348 --> 00:25:39,998 - This is the part where he dies. 430 00:25:44,650 --> 00:25:48,650 (crowd cheering and chattering) 431 00:25:52,605 --> 00:25:55,346 (ball thuds against foot) 432 00:25:55,346 --> 00:25:57,180 - [Woman] You got it, you got it, you got it. 433 00:25:57,180 --> 00:25:58,013 - [Man] Come on. 434 00:26:02,132 --> 00:26:04,132 - [Woman] Throw it home. 435 00:26:07,731 --> 00:26:08,564 - [Woman] Did you see that? 436 00:26:09,696 --> 00:26:10,529 Boy, you got something on - Remember when I said 437 00:26:10,529 --> 00:26:12,010 - the hook, reel it in. - I have trouble getting angry 438 00:26:12,010 --> 00:26:13,390 or crying? 439 00:26:13,390 --> 00:26:14,470 - [Edith] Yeah. 440 00:26:14,470 --> 00:26:15,760 - [Jared] Well, there's a name for it. 441 00:26:15,760 --> 00:26:17,230 I can't remember what Henry calls it, 442 00:26:17,230 --> 00:26:18,450 but 443 00:26:18,450 --> 00:26:20,156 if things get too, - Stretch all the muscles. 444 00:26:20,156 --> 00:26:23,058 - ah, like uncomfortable, 445 00:26:23,058 --> 00:26:24,660 I'm supposed to use this. 446 00:26:24,660 --> 00:26:26,620 - And then you don't check out? 447 00:26:26,620 --> 00:26:27,770 - Well, 448 00:26:27,770 --> 00:26:28,930 no. 449 00:26:28,930 --> 00:26:30,170 No, I usually still do. 450 00:26:31,730 --> 00:26:32,830 It's advanced therapy. 451 00:26:34,180 --> 00:26:35,013 - [Edith] Whatever, I guess. 452 00:26:35,013 --> 00:26:36,680 As long as it helps. 453 00:26:38,889 --> 00:26:40,950 It does help, doesn't it? 454 00:26:40,950 --> 00:26:42,490 - [Jared] What the umbrella? 455 00:26:43,780 --> 00:26:45,328 Sure, 456 00:26:45,328 --> 00:26:46,228 I mean I think so. 457 00:26:47,900 --> 00:26:49,960 I don't really know. 458 00:26:57,165 --> 00:26:59,211 (atmospheric guitar and electronic music) 459 00:26:59,211 --> 00:27:00,044 (ball cracks against bat) 460 00:27:00,044 --> 00:27:02,627 (crowd cheers) 461 00:27:16,609 --> 00:27:17,442 (ball clacks against bat) 462 00:27:17,442 --> 00:27:20,025 (crowd cheers) 463 00:27:25,364 --> 00:27:29,197 (atmospheric acoustic guitar) 464 00:27:40,544 --> 00:27:43,044 (ball thuds against face) 465 00:27:43,044 --> 00:27:44,676 (body thuds against ground) 466 00:27:44,676 --> 00:27:45,759 - You're out. 467 00:27:48,134 --> 00:27:50,717 (crowd cheers) 468 00:27:52,707 --> 00:27:54,207 - You okay? - Yeah. 469 00:27:55,044 --> 00:27:55,877 - You. 470 00:28:05,135 --> 00:28:07,718 (crowd cheers) 471 00:28:10,920 --> 00:28:12,384 - Yes, 472 00:28:12,384 --> 00:28:14,107 no I love him. 473 00:28:14,107 --> 00:28:17,859 He's not the man that I married. 474 00:28:17,859 --> 00:28:19,993 I don't know. 475 00:28:19,993 --> 00:28:21,840 A lot. 476 00:28:22,700 --> 00:28:23,620 He's changed. 477 00:28:24,640 --> 00:28:26,490 It's like we're different people now. 478 00:28:28,712 --> 00:28:32,917 (sighs) I don't know what to do. 479 00:28:32,917 --> 00:28:34,310 (laughs) Really? 480 00:28:42,090 --> 00:28:45,810 - Look, I'm sorry about your eye but it's a thought pattern. 481 00:28:45,810 --> 00:28:48,020 Once a person gets in the habit of thinking 482 00:28:48,020 --> 00:28:50,310 a certain way or acting a certain way, 483 00:28:51,294 --> 00:28:52,694 it's gonna be hard to break. 484 00:28:54,070 --> 00:28:56,590 And change is never easy but it is good. 485 00:28:58,190 --> 00:28:59,720 - Maybe this is just 486 00:29:00,770 --> 00:29:01,680 the way I am. 487 00:29:01,680 --> 00:29:03,690 Maybe you can't change it. 488 00:29:03,690 --> 00:29:06,100 - Jared, it seems as though you're experiencing 489 00:29:06,100 --> 00:29:08,380 a false security from this coping mechanism. 490 00:29:09,720 --> 00:29:12,720 Now it could very well be the cause of this habitual, 491 00:29:12,720 --> 00:29:14,900 well, tendency that you have. 492 00:29:14,900 --> 00:29:17,050 - I wouldn't exactly call it false, doctor. 493 00:29:19,229 --> 00:29:21,210 I mean have you ever felt nothing at all? 494 00:29:22,700 --> 00:29:25,450 - I don't quite understand your question. 495 00:29:25,450 --> 00:29:28,340 - Have you ever unplugged yourself 496 00:29:28,340 --> 00:29:29,740 from 497 00:29:29,740 --> 00:29:33,270 all the noise and the chaos and all this? 498 00:29:33,270 --> 00:29:36,190 Just checked out, even for a minute? 499 00:29:37,110 --> 00:29:38,810 Pain can't touch you. 500 00:29:38,810 --> 00:29:40,210 Emotions can't control you. 501 00:29:41,150 --> 00:29:41,983 No one can. 502 00:29:43,020 --> 00:29:43,970 You're untouchable. 503 00:29:46,940 --> 00:29:50,650 For a moment in time, you're in complete control 504 00:29:51,840 --> 00:29:53,890 of yourself and everyone else around you. 505 00:29:56,680 --> 00:29:57,910 No stress, 506 00:29:57,910 --> 00:29:58,743 no pain. 507 00:30:01,070 --> 00:30:02,770 Just a vacation from the ordinary. 508 00:30:06,067 --> 00:30:07,267 You feel nothing at all. 509 00:30:08,849 --> 00:30:09,682 It feels good. 510 00:30:14,069 --> 00:30:15,600 - Ah, well, uh-hum. 511 00:30:17,630 --> 00:30:19,580 That doesn't sound very healthy, Jared. 512 00:30:23,698 --> 00:30:27,355 (atmospheric electronic music) 513 00:30:27,355 --> 00:30:32,355 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 514 00:30:32,521 --> 00:30:36,647 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 515 00:30:36,647 --> 00:30:38,721 (Henry sighs) 516 00:30:38,721 --> 00:30:40,020 - [Laura] Story, Susan. 517 00:30:41,105 --> 00:30:45,236 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 518 00:30:45,236 --> 00:30:48,736 (atmospheric piano music) 519 00:30:51,032 --> 00:30:54,782 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 520 00:30:57,871 --> 00:31:01,121 (umbrella clacks open) 521 00:31:02,212 --> 00:31:04,361 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 522 00:31:04,361 --> 00:31:08,278 (atmospheric electronic music) 523 00:31:13,600 --> 00:31:14,433 - Henry? 524 00:31:16,721 --> 00:31:17,923 What are you doing? 525 00:31:17,923 --> 00:31:18,910 - [Henry] Ah, 526 00:31:18,910 --> 00:31:19,743 nothing. 527 00:31:21,070 --> 00:31:23,070 - Can you please help me get everything ready for dinner? 528 00:31:24,300 --> 00:31:25,350 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 529 00:31:25,350 --> 00:31:26,183 - [Susan] That's what I was gonna wear. 530 00:31:26,183 --> 00:31:29,220 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 531 00:31:29,220 --> 00:31:31,260 - Honey, why do you let the kids run around like this? 532 00:31:31,260 --> 00:31:33,340 It's like living in a madhouse. 533 00:31:33,340 --> 00:31:35,260 - Oh, Henry, you work at the madhouse. 534 00:31:36,820 --> 00:31:38,792 This is reality. ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 535 00:31:38,792 --> 00:31:41,692 Busy but reality. ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 536 00:31:41,692 --> 00:31:45,020 - Honey, honey please, shh-shh-shh-shh-shh-shh. 537 00:31:46,500 --> 00:31:47,620 I'm telling ya, Jane. 538 00:31:47,620 --> 00:31:49,780 Too much freedom is gonna diminish 539 00:31:49,780 --> 00:31:51,980 the sense of social boundaries. 540 00:31:51,980 --> 00:31:53,290 - Henry, please. 541 00:31:53,290 --> 00:31:56,210 - It's gonna allow them to become unrestrained delinquents. 542 00:31:56,210 --> 00:31:59,230 - You know, there doesn't always have to be something wrong. 543 00:31:59,230 --> 00:32:01,480 It's okay if things are going well. 544 00:32:02,380 --> 00:32:03,670 Susan, you need to get off the phone now, 545 00:32:03,670 --> 00:32:05,010 it's almost time for dinner. 546 00:32:06,390 --> 00:32:09,000 - (sighs) Look, if you like, 547 00:32:09,000 --> 00:32:11,640 I know a great psychologist who specializes 548 00:32:11,640 --> 00:32:14,000 in helping mothers who are struggling with their own-- 549 00:32:14,000 --> 00:32:16,300 - You wanna give me advice on how to be a mother? 550 00:32:16,300 --> 00:32:18,020 - Not me, Dr. Reiss. 551 00:32:18,020 --> 00:32:19,290 She comes highly recommended. 552 00:32:19,290 --> 00:32:20,250 - No, Henry. 553 00:32:21,540 --> 00:32:22,373 I need help? 554 00:32:23,840 --> 00:32:25,260 We need help. 555 00:32:25,260 --> 00:32:26,710 You know, for somebody who reads people for a living, 556 00:32:26,710 --> 00:32:28,610 you're not very good at doing it with me. 557 00:32:29,460 --> 00:32:30,610 You know, I don't know what is going on here, 558 00:32:30,610 --> 00:32:32,350 but I feel like things are spiraling out of control. 559 00:32:32,350 --> 00:32:33,300 I feel helpless. 560 00:32:34,160 --> 00:32:35,151 - And where is this coming from, Jane? 561 00:32:35,151 --> 00:32:36,730 - I don't know, maybe it's nothing, 562 00:32:36,730 --> 00:32:38,560 but I need to talk about it. 563 00:32:39,490 --> 00:32:40,791 You need to talk about it. 564 00:32:40,791 --> 00:32:41,890 - Huh, me? 565 00:32:41,890 --> 00:32:43,360 You're saying I need counseling? 566 00:32:43,360 --> 00:32:44,960 - I'm saying we need counseling. 567 00:32:48,960 --> 00:32:50,250 - [Susan] What do I have to do? 568 00:32:52,060 --> 00:32:54,040 - [Jane] Just help set the table, sweetie. 569 00:33:01,104 --> 00:33:05,021 (atmospheric electronic music) 570 00:33:15,020 --> 00:33:17,160 - This isn't exactly what I had in mind 571 00:33:17,160 --> 00:33:18,910 when you said pleasantly surprised. 572 00:33:20,388 --> 00:33:21,940 - [Henry] Where those my exact words? 573 00:33:23,090 --> 00:33:24,550 - Yes, exactly. 574 00:33:24,550 --> 00:33:26,220 - [Henry] Jared, (sighs) I understand 575 00:33:26,220 --> 00:33:29,320 it must be hard to see at the moment, right now. 576 00:33:31,500 --> 00:33:35,140 In the thick of the fight, in the height of your emotions. 577 00:33:35,140 --> 00:33:39,530 It's gonna be hard to see past the current situation, 578 00:33:39,530 --> 00:33:41,310 but you gotta trust me, Jared. 579 00:33:41,310 --> 00:33:43,040 This is a good thing. 580 00:33:43,040 --> 00:33:44,500 - Mr. Green, don't you think I'm just 581 00:33:44,500 --> 00:33:46,010 trading one vice for the other, though? 582 00:33:46,010 --> 00:33:48,060 I feel like I'm standing out in the open. 583 00:33:48,060 --> 00:33:51,930 I don't know, what if you were in my situation? 584 00:33:53,090 --> 00:33:54,290 What would you do? 585 00:33:54,290 --> 00:33:56,560 - I understand your frustration, Jared. 586 00:33:56,560 --> 00:33:57,690 I really do. 587 00:33:57,690 --> 00:34:00,910 But remember, you're the patient here, not me. 588 00:34:03,668 --> 00:34:05,830 (Henry inhales worriedly) 589 00:34:05,830 --> 00:34:08,800 - I feel like every conversation we have 590 00:34:08,800 --> 00:34:11,200 is analyzed but not in a good way. 591 00:34:11,200 --> 00:34:14,760 I'm not being heard or listened to but studied. 592 00:34:14,760 --> 00:34:17,990 - This can be sometimes displacement, sweetie. 593 00:34:17,990 --> 00:34:20,400 It's when you project your negative feelings 594 00:34:20,400 --> 00:34:22,310 on somebody who you're close to, 595 00:34:22,310 --> 00:34:24,410 and that person is not necessarily 596 00:34:24,410 --> 00:34:25,910 at fault for those negative feelings. 597 00:34:25,910 --> 00:34:27,520 - Henry, please. 598 00:34:27,520 --> 00:34:28,920 I would prefer it if you would refrain 599 00:34:28,920 --> 00:34:31,470 from giving counseling advice while we have these sessions. 600 00:34:31,470 --> 00:34:32,420 - I'm sorry. 601 00:34:32,420 --> 00:34:33,330 It's my mistake. 602 00:34:33,330 --> 00:34:34,730 - Please, Jane. 603 00:34:34,730 --> 00:34:35,563 Continue. 604 00:34:37,170 --> 00:34:38,180 - I wanna talk. 605 00:34:38,180 --> 00:34:40,400 I wanna work things out, Henry. 606 00:34:40,400 --> 00:34:41,650 But whenever I'm talking, it's like 607 00:34:41,650 --> 00:34:43,190 you're waiting for your turn to speak. 608 00:34:43,190 --> 00:34:44,210 - Oh, that's not true, Jane. 609 00:34:44,210 --> 00:34:47,400 - Let's, let her finish first, Henry. 610 00:34:47,400 --> 00:34:51,750 - I just feel like your not actually listening 611 00:34:51,750 --> 00:34:56,050 or trying to solve whatever the issue maybe together. 612 00:34:56,050 --> 00:34:58,340 It's frustrating when you're, when you know the answers 613 00:34:58,340 --> 00:35:00,300 to absolutely everything. 614 00:35:00,300 --> 00:35:01,440 That's just what it feels like. 615 00:35:01,440 --> 00:35:03,380 I'm just trying to be honest here. 616 00:35:03,380 --> 00:35:07,210 - Henry, is anything Jane's saying 617 00:35:07,210 --> 00:35:08,910 ringing true to you at all? 618 00:35:08,910 --> 00:35:10,340 - Yes. 619 00:35:10,340 --> 00:35:11,930 Okay, 620 00:35:11,930 --> 00:35:13,200 I see things and issues 621 00:35:13,200 --> 00:35:15,020 and it's my immediate response to want 622 00:35:15,020 --> 00:35:16,960 to want to address them and fix them. 623 00:35:16,960 --> 00:35:18,440 This is how I work. 624 00:35:18,440 --> 00:35:20,430 I, I can see that this would come across 625 00:35:20,430 --> 00:35:23,480 as a lack of care but that's what I do. 626 00:35:23,480 --> 00:35:24,660 I solve problems. 627 00:35:24,660 --> 00:35:26,710 I am a certified psychologist, after all. 628 00:35:27,940 --> 00:35:30,790 - I'm sorry, are you being sarcastic? 629 00:35:30,790 --> 00:35:33,780 - You picked up on that, did ya? 630 00:35:33,780 --> 00:35:34,760 Honey, your friends are right-- 631 00:35:34,760 --> 00:35:36,100 - Henry. - She's good. 632 00:35:36,100 --> 00:35:37,360 - Please. 633 00:35:37,360 --> 00:35:39,550 - Jane, I understand this. 634 00:35:39,550 --> 00:35:40,760 I know what's going on between us. 635 00:35:40,760 --> 00:35:42,230 - [Dr. Price] Henry, that's not the point of these. 636 00:35:42,230 --> 00:35:43,650 - Okay, this is what I do. 637 00:35:43,650 --> 00:35:46,530 Okay, I know and you know better than she does. 638 00:35:46,530 --> 00:35:48,110 We just need to talk it out. 639 00:35:48,110 --> 00:35:50,020 Look, I'll explain everything later. 640 00:35:50,020 --> 00:35:51,430 - No, that's just it, Henry. 641 00:35:51,430 --> 00:35:53,050 You wanna explain it. 642 00:35:53,050 --> 00:35:53,883 You wanna tell me what - Jane. 643 00:35:53,883 --> 00:35:54,716 - I'm feeling and what's going on 644 00:35:54,716 --> 00:35:56,370 inside my head. - Address me, please. 645 00:35:57,770 --> 00:35:59,690 - I am not your patient, Henry. 646 00:35:59,690 --> 00:36:00,523 I am your wife. 647 00:36:03,830 --> 00:36:06,030 I don't wanna be treated on that same level. 648 00:36:06,920 --> 00:36:08,370 I deserve more than that. 649 00:36:10,490 --> 00:36:14,712 - I'm gonna go ahead and reschedule you two. 650 00:36:14,712 --> 00:36:16,379 Same time next week? 651 00:36:19,682 --> 00:36:24,432 (atmospheric electronic and piano music) 652 00:36:36,662 --> 00:36:39,162 (phone rings) 653 00:36:40,810 --> 00:36:41,643 - Jared Evans. 654 00:36:45,180 --> 00:36:46,013 Hey. 655 00:36:48,860 --> 00:36:49,920 I'm at work, I can't. 656 00:36:52,720 --> 00:36:53,840 What? I can't. 657 00:36:57,280 --> 00:36:58,600 Yeah, but what if we're, 658 00:36:59,930 --> 00:37:02,970 I mean some, no, no, I just can't. 659 00:37:11,890 --> 00:37:13,240 - What's up, was that Dean? 660 00:37:14,270 --> 00:37:17,730 - [Jared] Um, no I just, I'm not feeling too well, Eddie. 661 00:37:17,730 --> 00:37:19,800 Do you think you can cover for me? 662 00:37:19,800 --> 00:37:20,800 - Sure man, I guess. 663 00:37:21,763 --> 00:37:23,210 Are you okay? 664 00:37:23,210 --> 00:37:25,880 - Yeah, it must have been some bad fast food 665 00:37:25,880 --> 00:37:27,150 or something from last night. 666 00:37:28,600 --> 00:37:29,433 I'll be alright. 667 00:37:31,910 --> 00:37:32,743 - [Eddie] Okay. 668 00:37:38,161 --> 00:37:39,912 (birds chirping) 669 00:37:39,912 --> 00:37:41,950 (water bubbles) 670 00:37:41,950 --> 00:37:44,533 (dogs barking) 671 00:37:45,841 --> 00:37:50,591 (atmospheric piano and electronic music) 672 00:37:56,201 --> 00:37:58,290 - I, I don't really get it. 673 00:37:58,290 --> 00:37:59,180 - [Edith] Get what? 674 00:38:01,920 --> 00:38:03,470 - Like you and the social club. 675 00:38:04,530 --> 00:38:07,290 You really don't seem like everyone else there. 676 00:38:07,290 --> 00:38:09,980 - [Edith] I'm exactly like everyone else there. 677 00:38:09,980 --> 00:38:12,210 We all have our problems but we're there for each other. 678 00:38:12,210 --> 00:38:13,480 - No, you know what I mean. 679 00:38:13,480 --> 00:38:16,240 It's just you don't really seem like you really need it. 680 00:38:16,240 --> 00:38:19,320 - Well, Dr. Green's really helped me through a lot. 681 00:38:19,320 --> 00:38:22,780 I never really knew my parents and last couple 682 00:38:22,780 --> 00:38:24,590 of years I've been trying to track down my mom. 683 00:38:24,590 --> 00:38:28,140 He's been helping me process all of it. 684 00:38:29,230 --> 00:38:30,880 - Are you sure you wanna do that? 685 00:38:32,750 --> 00:38:33,790 - What, find my mom? 686 00:38:34,940 --> 00:38:36,350 Of course. 687 00:38:36,350 --> 00:38:37,520 - [Jared] Well, what if she doesn't 688 00:38:37,520 --> 00:38:39,070 want you to find her, you know? 689 00:38:41,790 --> 00:38:43,240 - I don't really know, Jared. 690 00:38:45,050 --> 00:38:47,200 - [Jared] Sorry, I'm just, I'm not too good 691 00:38:47,200 --> 00:38:48,750 with the social cues, remember? 692 00:38:49,780 --> 00:38:52,070 - Mm, I'm remember. 693 00:39:05,560 --> 00:39:07,808 - Mommy, can I have a sleepover? 694 00:39:07,808 --> 00:39:09,200 - Nope. - Sure. 695 00:39:09,200 --> 00:39:11,190 I think I'll take this one, doctor. 696 00:39:11,190 --> 00:39:12,678 Yes, sweetie, you can. 697 00:39:12,678 --> 00:39:13,511 - [Laura] Yeah. 698 00:39:13,511 --> 00:39:14,830 - What was that supposed to mean? 699 00:39:14,830 --> 00:39:16,120 - Well, let's be honest, Henry. 700 00:39:16,120 --> 00:39:17,680 You'll probably be at the office. 701 00:39:17,680 --> 00:39:19,630 Even if you were here, you wouldn't really be here 702 00:39:19,630 --> 00:39:20,780 because you'll be on the phone to some kid 703 00:39:20,780 --> 00:39:22,490 who thinks his Cheerios are talking to him. 704 00:39:22,490 --> 00:39:25,580 - Well, I'm sorry if I want to provide for my family. 705 00:39:25,580 --> 00:39:27,150 You know, it would be great if the girls 706 00:39:27,150 --> 00:39:28,280 could go to college without me 707 00:39:28,280 --> 00:39:30,400 having to work but they can't. 708 00:39:30,400 --> 00:39:31,233 So I work. 709 00:39:32,390 --> 00:39:33,820 Someone has to. 710 00:39:33,820 --> 00:39:35,280 - What does that even mean? 711 00:39:35,280 --> 00:39:37,340 - Huh, you know what I'm saying. 712 00:39:37,340 --> 00:39:40,580 - Oh, I'm sorry, you're the breadwinner. 713 00:39:40,580 --> 00:39:43,700 You're the one that milks the cows to feed the chickens. 714 00:39:43,700 --> 00:39:45,370 You wear the pants in this relationship. 715 00:39:45,370 --> 00:39:46,330 - Here we go. 716 00:39:46,330 --> 00:39:47,870 - Hi, my name's Henry. 717 00:39:47,870 --> 00:39:50,660 I wear the pants and I bring home the bacon. 718 00:39:50,660 --> 00:39:52,250 - Jane, just stop it, okay? 719 00:39:53,410 --> 00:39:54,830 You're scaring the children. 720 00:39:54,830 --> 00:39:56,240 - Well, at least they know me. 721 00:39:56,240 --> 00:39:57,290 They know my voice. 722 00:39:57,290 --> 00:39:58,540 They know my face. 723 00:39:58,540 --> 00:40:00,110 I'm not absent to them. 724 00:40:00,110 --> 00:40:01,680 - I think you need to settle down. 725 00:40:01,680 --> 00:40:03,300 You're starting to embarrass yourself. 726 00:40:03,300 --> 00:40:04,133 - Henry, 727 00:40:05,460 --> 00:40:07,570 I barely even know you anymore. 728 00:40:07,570 --> 00:40:10,010 - That's why I thought you booked therapy for both of us. 729 00:40:10,010 --> 00:40:11,280 - When you actually show up, 730 00:40:11,280 --> 00:40:12,810 you try to outwit our own counselor. 731 00:40:12,810 --> 00:40:14,270 - Yes, Jane, you're right. 732 00:40:14,270 --> 00:40:15,720 Time could be better spent. 733 00:40:15,720 --> 00:40:17,890 Maybe talking to me instead of somebody else. 734 00:40:17,890 --> 00:40:19,160 - It's not enough. 735 00:40:19,160 --> 00:40:20,640 You know, if you're not gonna take this seriously 736 00:40:20,640 --> 00:40:21,620 than neither am I. 737 00:40:21,620 --> 00:40:23,820 - Of course I'm taking this seriously, Jane. 738 00:40:24,780 --> 00:40:26,210 Stop being so dramatic. 739 00:40:26,210 --> 00:40:27,930 - I'm not being dramatic, Henry. 740 00:40:27,930 --> 00:40:29,440 I am being serious. 741 00:40:32,550 --> 00:40:34,430 - Well I guess this is gonna make great material 742 00:40:34,430 --> 00:40:36,130 for next week's session, isn't it? 743 00:40:53,010 --> 00:40:53,843 Susan. 744 00:40:53,843 --> 00:40:54,676 God. 745 00:40:57,263 --> 00:41:01,201 (atmospheric electronic music) 746 00:41:01,201 --> 00:41:02,740 (knock on door) 747 00:41:02,740 --> 00:41:03,573 Honey? 748 00:41:06,230 --> 00:41:07,410 Jane, please open up. 749 00:41:08,580 --> 00:41:11,940 - [Jane] I can't do this right now, Henry. 750 00:41:14,180 --> 00:41:16,130 - Honey, can we please talk about this? 751 00:41:17,570 --> 00:41:18,770 - [Jane] I can't, Henry. 752 00:41:20,580 --> 00:41:22,560 I just can't do this right now. 753 00:41:22,560 --> 00:41:23,393 Please. 754 00:41:24,780 --> 00:41:25,980 Just leave me alone. 755 00:41:30,066 --> 00:41:32,733 - (sighs) Okay. 756 00:41:38,780 --> 00:41:40,000 - [Jared] Hey, what are we doing? 757 00:41:41,020 --> 00:41:42,090 - [Edith] I used to be a lifeguard 758 00:41:42,090 --> 00:41:44,900 here like two summers ago, and I kept the key 759 00:41:44,900 --> 00:41:47,030 and they haven't changed the locks since then. 760 00:41:49,265 --> 00:41:53,682 (atmospheric piano and guitar music) 761 00:42:13,392 --> 00:42:16,142 (water splashes) 762 00:42:18,300 --> 00:42:19,600 - [Edith] Come on, get in. 763 00:42:30,911 --> 00:42:33,661 (water splashes) 764 00:42:34,541 --> 00:42:37,124 (Edith laughs) 765 00:42:44,556 --> 00:42:46,836 Sorry about the baseball the other day. 766 00:42:46,836 --> 00:42:48,870 I would have pushed you outta the way. 767 00:42:48,870 --> 00:42:51,540 - (laughs) It's okay, I understand. 768 00:42:52,440 --> 00:42:55,280 - Needless to say, you made it a pretty eventful night. 769 00:42:55,280 --> 00:42:56,790 I had a good time. 770 00:42:56,790 --> 00:42:57,940 - I'm glad you had fun. 771 00:43:01,990 --> 00:43:04,300 Hey, can I ask you a question? 772 00:43:04,300 --> 00:43:05,133 - Sure. 773 00:43:06,030 --> 00:43:07,630 - [Jared] You don't have to answer if you don't want to. 774 00:43:07,630 --> 00:43:09,020 - Huh, thank you. 775 00:43:09,020 --> 00:43:10,230 I'll reserve that right. 776 00:43:11,800 --> 00:43:13,000 What is it? 777 00:43:14,570 --> 00:43:16,010 - [Jared] How'd you get those scars? 778 00:43:22,689 --> 00:43:23,739 - I did it to myself. 779 00:43:25,550 --> 00:43:26,590 I used to do that. 780 00:43:28,110 --> 00:43:28,943 - [Jared] Why? 781 00:43:30,956 --> 00:43:31,789 - I don't know. 782 00:43:33,395 --> 00:43:34,645 A lot of reasons I guess. 783 00:43:36,880 --> 00:43:37,713 Stress. 784 00:43:38,840 --> 00:43:39,673 Pain. 785 00:43:40,770 --> 00:43:41,603 Me. 786 00:43:45,300 --> 00:43:48,460 I did it once just because I'd heard about it, 787 00:43:48,460 --> 00:43:52,680 and then I did it again and it seemed to help. 788 00:43:54,270 --> 00:43:55,170 So I did it again. 789 00:43:57,444 --> 00:44:01,490 I guess it just kinda stuck after that. 790 00:44:01,490 --> 00:44:02,740 - Didn't it hurt, though? 791 00:44:03,936 --> 00:44:06,286 - Yeah, a little but that's kinda why I did it. 792 00:44:09,900 --> 00:44:12,240 But there's a consequence to such a question. 793 00:44:14,090 --> 00:44:15,090 - [Jared] Like what? 794 00:44:16,290 --> 00:44:17,780 - Like, why the umbrella? 795 00:44:19,805 --> 00:44:20,638 Like, really? 796 00:44:23,333 --> 00:44:25,100 - I think it all started when I was a kid. 797 00:44:26,819 --> 00:44:30,070 Me and my brother used to, well my dad used 798 00:44:30,070 --> 00:44:32,680 to take me and my little brother up to this lake 799 00:44:32,680 --> 00:44:34,080 up the mountains a ways and, 800 00:44:36,063 --> 00:44:39,290 (sighs) I mean, one day we decided we could swim across it, 801 00:44:39,290 --> 00:44:43,910 but halfway through we got really tired and headed back, 802 00:44:43,910 --> 00:44:47,010 only, (sighs)I mean, he never made it back, so. 803 00:44:49,162 --> 00:44:51,190 I've had the umbrella ever since. 804 00:44:52,150 --> 00:44:53,430 Huh, 805 00:44:53,430 --> 00:44:55,470 sorry, depressing, I know. 806 00:44:55,470 --> 00:44:56,310 - No. 807 00:44:56,310 --> 00:44:57,800 Jared, it's okay. 808 00:44:59,162 --> 00:45:01,111 Don't be sorry. 809 00:45:01,111 --> 00:45:02,765 (thunder booms) 810 00:45:02,765 --> 00:45:05,287 (rain patters) 811 00:45:05,287 --> 00:45:10,037 (atmospheric piano and electronic music) 812 00:45:11,428 --> 00:45:14,678 (umbrella clacks open) 813 00:45:22,683 --> 00:45:26,266 (rain patters on umbrella) 814 00:45:49,473 --> 00:45:54,223 (atmospheric piano and electronic music) 815 00:46:07,684 --> 00:46:09,267 - [Jared] Hey, Dad? 816 00:46:13,002 --> 00:46:14,909 - [Frank] Andrew? 817 00:46:14,909 --> 00:46:15,742 - No. 818 00:46:17,704 --> 00:46:20,524 I wanted to come by and let you know 819 00:46:20,524 --> 00:46:22,396 how things have been going. 820 00:46:22,396 --> 00:46:23,396 They've been 821 00:46:24,320 --> 00:46:25,153 different. 822 00:46:27,139 --> 00:46:28,696 Well, 823 00:46:28,696 --> 00:46:31,120 I've been being strong like, 824 00:46:32,110 --> 00:46:33,210 just like you told me. 825 00:46:36,610 --> 00:46:38,410 Remember when you told me that, Dad? 826 00:46:42,950 --> 00:46:44,117 - [Frank] Yes. 827 00:46:45,040 --> 00:46:47,400 - [Jared] Anyway, that's okay. 828 00:46:49,446 --> 00:46:50,346 You get some rest. 829 00:46:56,490 --> 00:46:59,657 (police sirens blare) 830 00:47:09,860 --> 00:47:10,810 - What's your name? 831 00:47:11,850 --> 00:47:13,670 - [Jared] My name is Jared. 832 00:47:13,670 --> 00:47:14,710 What's your name? 833 00:47:14,710 --> 00:47:15,590 - I'm Laura. 834 00:47:15,590 --> 00:47:17,020 - It's nice to meet you, Laura. 835 00:47:19,780 --> 00:47:20,980 - What's wrong with you? 836 00:47:22,240 --> 00:47:23,073 - Nothing. 837 00:47:23,073 --> 00:47:25,020 - Well, my mom says that my dad works 838 00:47:25,020 --> 00:47:27,450 with people that have stuff wrong with them. 839 00:47:27,450 --> 00:47:30,262 - Well, I guess I don't know yet, then. 840 00:47:30,262 --> 00:47:32,070 - [Laura] Oh. 841 00:47:32,070 --> 00:47:32,930 - What's wrong with you? 842 00:47:32,930 --> 00:47:34,380 - Nothing, yet, I'm only six. 843 00:47:35,290 --> 00:47:37,640 - Come on, sweetie, it's time to go. 844 00:47:37,640 --> 00:47:38,473 - Bye, Jared. 845 00:47:38,473 --> 00:47:39,970 I hope you figure out what's wrong with you. 846 00:47:39,970 --> 00:47:41,520 - It's nice to meet you, Laura. 847 00:47:50,660 --> 00:47:51,580 - [Henry] Take a seat. 848 00:47:58,963 --> 00:48:00,420 (sighs) How are ya, Jared? 849 00:48:01,751 --> 00:48:03,900 Have you been using the umbrella? 850 00:48:03,900 --> 00:48:06,160 - Um, yeah, I've used it a couple of times 851 00:48:06,160 --> 00:48:07,580 when I didn't really have a choice, 852 00:48:07,580 --> 00:48:10,000 but, I mean, for the most part 853 00:48:10,000 --> 00:48:11,850 I think it's been going pretty good. 854 00:48:11,850 --> 00:48:13,200 - You didn't have a choice? 855 00:48:14,320 --> 00:48:15,970 - No. 856 00:48:15,970 --> 00:48:20,120 - [Henry] So tell me, Jared, why didn't you have a choice? 857 00:48:21,891 --> 00:48:23,610 - I just-- - Jared. 858 00:48:24,540 --> 00:48:29,180 (sighs) The umbrella, it's just a bandage. 859 00:48:29,180 --> 00:48:30,580 It's not gonna fix anything. 860 00:48:31,510 --> 00:48:33,700 You have to do the healing, you know that, right? 861 00:48:33,700 --> 00:48:34,610 - What do you mean? 862 00:48:34,610 --> 00:48:36,200 - You have to mend. 863 00:48:36,200 --> 00:48:38,410 The umbrella, not anyone around you. 864 00:48:38,410 --> 00:48:40,240 They're not gonna be doing that for you. 865 00:48:40,240 --> 00:48:42,200 You can't just expect the world 866 00:48:42,200 --> 00:48:45,430 to be handing you favors and taking it easy on you 867 00:48:45,430 --> 00:48:48,900 just because you, what, you happen to be having a hard time? 868 00:48:48,900 --> 00:48:53,900 - Henry, I've been doing what you've been telling me to do. 869 00:48:53,960 --> 00:48:57,660 I've been using the umbrella and expressing outwardly. 870 00:48:57,660 --> 00:48:58,493 - Jared, 871 00:49:00,110 --> 00:49:02,770 I'm here to help you sort your thoughts, 872 00:49:02,770 --> 00:49:04,460 examine that information and make 873 00:49:04,460 --> 00:49:06,540 medical decisions if I have to. 874 00:49:06,540 --> 00:49:08,750 It's you, Jared, who is responsible. 875 00:49:08,750 --> 00:49:12,960 Not me, not your neighbors, not advanced therapy but you. 876 00:49:15,491 --> 00:49:17,191 Are you still having those dreams? 877 00:49:19,050 --> 00:49:20,850 - I don't really feel like talking about that. 878 00:49:20,850 --> 00:49:22,990 - Oh, regardless, I think we should. 879 00:49:22,990 --> 00:49:25,870 You can't just overlook something just 880 00:49:25,870 --> 00:49:28,450 because you aren't comfortable about it. 881 00:49:28,450 --> 00:49:30,240 - Well, I don't feel like talking about it. 882 00:49:30,240 --> 00:49:32,130 - How bout your father? 883 00:49:32,130 --> 00:49:33,280 Can we talk about that? 884 00:49:34,250 --> 00:49:35,970 - [Jared] I actually have to get going. 885 00:49:35,970 --> 00:49:37,790 - Jared, you haven't finished this conversation. 886 00:49:37,790 --> 00:49:39,600 - [Jared] I don't feel like talking about it. 887 00:49:39,600 --> 00:49:40,433 - Jared? 888 00:49:41,780 --> 00:49:43,690 Now you might not like what I'm saying, 889 00:49:43,690 --> 00:49:46,300 but hear me when I tell you, you can't hide this. 890 00:49:47,390 --> 00:49:49,110 It's got a hold of you. 891 00:49:49,110 --> 00:49:50,670 Now, unless you bring it out into the light, 892 00:49:50,670 --> 00:49:52,852 it owns you, do you understand me? 893 00:49:52,852 --> 00:49:53,960 I mean, you can close your eyes 894 00:49:53,960 --> 00:49:54,980 and you can pretend something 895 00:49:54,980 --> 00:49:56,880 doesn't exist for as long as you like, 896 00:49:58,259 --> 00:50:01,840 but when you open your eyes again, it's gonna be there. 897 00:50:01,840 --> 00:50:03,500 Staring straight back at ya. 898 00:50:09,292 --> 00:50:11,792 (Henry sighs) 899 00:50:18,851 --> 00:50:22,768 (atmospheric electronic music) 900 00:50:25,350 --> 00:50:28,100 (water splashes) 901 00:50:29,421 --> 00:50:32,088 (water bubbles) 902 00:50:33,112 --> 00:50:36,067 (rain patters) 903 00:50:36,067 --> 00:50:38,817 (Andrew screams) 904 00:50:41,066 --> 00:50:43,512 (water bubbles) 905 00:50:43,512 --> 00:50:46,929 (rapid electronic music) 906 00:50:53,796 --> 00:50:54,629 (Jared sighs) 907 00:50:54,629 --> 00:50:57,379 (water splashes) 908 00:51:14,302 --> 00:51:17,802 (Jared exhales hurriedly) 909 00:51:25,722 --> 00:51:30,472 (atmospheric piano and electronic music) 910 00:51:41,890 --> 00:51:44,890 (children laughing) 911 00:52:15,830 --> 00:52:17,746 - [Helen] I can't thank you guys enough 912 00:52:17,746 --> 00:52:19,948 for taking care of Frank tonight. 913 00:52:19,948 --> 00:52:22,193 It's been so long since I've gotten 914 00:52:22,193 --> 00:52:23,467 to go out with the girls. 915 00:52:23,467 --> 00:52:25,509 - No, absolutely, I'm glad we can do it. 916 00:52:25,509 --> 00:52:26,960 You just go out and have a great time, 917 00:52:26,960 --> 00:52:27,886 and we'll take care of everything. 918 00:52:27,886 --> 00:52:30,845 - [Helen] Oh, that is so sweet. 919 00:52:30,845 --> 00:52:32,294 Thank you. 920 00:52:32,294 --> 00:52:33,127 Uh. 921 00:52:34,146 --> 00:52:36,146 Now that is a nice girl. 922 00:52:38,420 --> 00:52:39,560 You have my number. 923 00:52:39,560 --> 00:52:40,670 - [Jared] Yes, Helen. 924 00:52:40,670 --> 00:52:42,980 - Now, Frank's medication is in the bathroom. 925 00:52:44,440 --> 00:52:46,100 You have the number of the hospital? 926 00:52:46,100 --> 00:52:47,724 - Yes, Helen. 927 00:52:47,724 --> 00:52:49,630 - [Helen] Oh, would you like me to call for takeout? 928 00:52:49,630 --> 00:52:50,530 - Helen, we're fine. 929 00:52:50,530 --> 00:52:52,110 Just, everything's gonna be okay. 930 00:52:52,110 --> 00:52:52,954 - Oh, 931 00:52:52,954 --> 00:52:54,420 okay. 932 00:52:54,420 --> 00:52:57,440 I hope y'all don't have any problems with him tonight. 933 00:52:57,440 --> 00:52:59,311 Frank, try to behave yourself. 934 00:52:59,311 --> 00:53:00,830 (Edith chuckles) See you guys later. 935 00:53:00,830 --> 00:53:01,663 - Bye. 936 00:53:09,740 --> 00:53:12,630 - You know what's got my head really spinning? 937 00:53:12,630 --> 00:53:15,310 I have done nothing but provide for 938 00:53:17,530 --> 00:53:18,480 and love my family. 939 00:53:20,160 --> 00:53:22,740 But it seems, all the good things I've done 940 00:53:24,950 --> 00:53:26,830 are trumped by a few simple flaws. 941 00:53:31,280 --> 00:53:32,710 - Let me tell you this. 942 00:53:32,710 --> 00:53:35,660 You definitely don't want advice from a divorced bartender. 943 00:53:37,514 --> 00:53:40,264 (Henry chuckles) 944 00:53:41,600 --> 00:53:42,433 - Good point. 945 00:53:43,350 --> 00:53:44,520 - [Bartender] Refill? 946 00:53:44,520 --> 00:53:45,353 - Yes, please. 947 00:53:50,030 --> 00:53:50,863 Thanks. 948 00:53:57,072 --> 00:53:58,550 - [Edith] I'm going to the bathroom. 949 00:53:58,550 --> 00:54:00,470 - [Henry] Hey, Dad, you want something to eat? 950 00:54:03,600 --> 00:54:04,840 We have 951 00:54:04,840 --> 00:54:08,740 pickles and like six different types of ketchup. 952 00:54:13,268 --> 00:54:14,940 (chair bangs against floor) 953 00:54:14,940 --> 00:54:15,773 Dad? 954 00:54:19,700 --> 00:54:20,682 Dad, are you okay? 955 00:54:20,682 --> 00:54:25,432 (atmospheric electronic and piano music) 956 00:54:57,012 --> 00:55:01,762 (atmospheric electronic and piano music) 957 00:56:25,711 --> 00:56:30,461 (atmospheric electronic and piano music) 958 00:56:41,224 --> 00:56:45,057 (razor scrapes against skin ) 959 00:57:31,731 --> 00:57:32,898 - [Jared] Hey. 960 00:57:39,162 --> 00:57:41,856 - What happened, Jared? 961 00:57:41,856 --> 00:57:42,773 - Sorry, I, 962 00:57:44,428 --> 00:57:45,604 It just got so hectic 963 00:57:45,604 --> 00:57:47,687 and I didn't want to but, 964 00:57:49,773 --> 00:57:50,606 I'm sorry. 965 00:57:52,245 --> 00:57:54,535 Is everything okay? 966 00:57:54,535 --> 00:57:56,118 - I don't think so. 967 00:57:58,667 --> 00:58:03,667 Look, I have to go but Helen is with the doctors right now. 968 00:58:04,378 --> 00:58:06,958 You need to be here for her. 969 00:58:06,958 --> 00:58:07,791 - Yeah. 970 00:58:23,462 --> 00:58:26,629 - [Helen] Jared, I'm glad you're here. 971 00:58:28,761 --> 00:58:29,761 Have a seat. 972 00:58:33,039 --> 00:58:35,305 - How's dad, is he gonna be okay? 973 00:58:35,305 --> 00:58:36,722 - [Helen] No, no. 974 00:58:37,643 --> 00:58:39,381 You father's not gonna be okay. 975 00:58:39,381 --> 00:58:43,131 Ah, sweetie, he fell because he had a stroke. 976 00:58:44,433 --> 00:58:45,762 - I don't understand, he's got cancer. 977 00:58:45,762 --> 00:58:47,487 What does that have to do with anything? 978 00:58:47,487 --> 00:58:52,404 - Nothing, but now his respiratory system is shutting down. 979 00:58:53,394 --> 00:58:54,811 (Helen sighs) 980 00:58:54,811 --> 00:58:56,823 - [Jared] So what does that mean? 981 00:58:56,823 --> 00:58:58,322 - It means they don't think he's going 982 00:58:58,322 --> 00:59:00,739 to make it through the night. 983 00:59:02,285 --> 00:59:04,202 You need to go see him. 984 00:59:05,123 --> 00:59:05,956 C'mon. 985 00:59:07,427 --> 00:59:11,760 (somber electronic and piano music) 986 00:59:40,700 --> 00:59:45,450 (medical equipment beeping and whirring) 987 01:00:17,765 --> 01:00:20,814 - [Frank] Andrew? An, Andrew? 988 01:00:20,814 --> 01:00:21,814 Andrew? - No. 989 01:00:22,874 --> 01:00:25,457 No, An, Andrew's not here, Dad. 990 01:00:26,806 --> 01:00:28,439 It's just me. 991 01:00:28,439 --> 01:00:32,022 (Frank gasping for breath) 992 01:00:35,304 --> 01:00:36,971 - [Frank] Jared? 993 01:00:38,108 --> 01:00:40,441 - Yeah, Dad, it's me, Jared. 994 01:00:46,307 --> 01:00:47,140 I'm sorry. 995 01:00:49,233 --> 01:00:51,733 I'm sorry I remind you of him. 996 01:00:53,132 --> 01:00:55,632 I'm sorry I couldn't help him. 997 01:00:57,702 --> 01:01:00,601 I'm sorry I didn't go back. 998 01:01:00,601 --> 01:01:04,184 (Frank gasping for breath) 999 01:01:05,618 --> 01:01:07,511 - [Frank] Jared. (gasping for breath) 1000 01:01:07,511 --> 01:01:08,344 Jared. 1001 01:01:11,224 --> 01:01:12,649 It was an accident. 1002 01:01:12,649 --> 01:01:14,474 It was an accident. 1003 01:01:14,474 --> 01:01:19,474 (gasping for breath) I'm, I'm, I'm so, I'm sorry, Jared. 1004 01:01:20,080 --> 01:01:21,471 - It's okay, Dad. 1005 01:01:21,471 --> 01:01:22,571 You just need to rest. 1006 01:01:23,413 --> 01:01:27,318 (Frank gasping for breath) 1007 01:01:27,318 --> 01:01:28,749 Dad, are you okay? 1008 01:01:28,749 --> 01:01:31,898 (Frank gasping for breath) 1009 01:01:31,898 --> 01:01:33,850 Are you okay, Dad, or you need me to get something? 1010 01:01:33,850 --> 01:01:35,431 (Frank gasping for breath) 1011 01:01:35,431 --> 01:01:40,431 (medical equipment beeping) (Frank groans) 1012 01:01:41,400 --> 01:01:42,233 N, Nurse? 1013 01:01:43,740 --> 01:01:44,731 Nurse? 1014 01:01:44,731 --> 01:01:46,389 (medical equipment beeping) 1015 01:01:46,389 --> 01:01:50,306 (atmospheric electronic music) 1016 01:02:20,914 --> 01:02:25,315 (flat line beeping from medical equipment) 1017 01:02:25,315 --> 01:02:28,565 (umbrella clacks open) 1018 01:02:36,562 --> 01:02:40,895 (somber piano and electronic music) 1019 01:03:15,210 --> 01:03:19,543 (somber piano and electronic music) 1020 01:03:47,671 --> 01:03:50,254 (water sprays) 1021 01:04:10,808 --> 01:04:14,058 (umbrella clacks open) 1022 01:04:19,468 --> 01:04:23,801 (somber piano and electronic music) 1023 01:05:40,235 --> 01:05:42,652 (wind howls) 1024 01:05:52,739 --> 01:05:53,822 - Henry. - Hi. 1025 01:05:57,603 --> 01:05:58,827 So how are ya? 1026 01:05:58,827 --> 01:06:00,063 You look great. 1027 01:06:00,063 --> 01:06:00,922 I mean. - Thank you. 1028 01:06:00,922 --> 01:06:02,568 - You look like you're doing great. 1029 01:06:02,568 --> 01:06:04,955 - Thank you, Henry, I'm, 1030 01:06:04,955 --> 01:06:06,867 I'm doing okay. 1031 01:06:06,867 --> 01:06:07,862 - That's good. 1032 01:06:07,862 --> 01:06:09,079 That's good. 1033 01:06:09,079 --> 01:06:09,912 I'm glad. 1034 01:06:12,926 --> 01:06:14,028 - [Waiter] Here ya go. 1035 01:06:14,028 --> 01:06:15,537 - Thanks. 1036 01:06:15,537 --> 01:06:17,137 - It's 10 in the morning, Henry. 1037 01:06:22,470 --> 01:06:25,070 Well, I'll have a martini with a twist. 1038 01:06:30,540 --> 01:06:32,030 - Jane, 1039 01:06:32,030 --> 01:06:32,863 I miss you. 1040 01:06:33,860 --> 01:06:35,160 I miss the kids. 1041 01:06:35,160 --> 01:06:36,800 The screeching. 1042 01:06:36,800 --> 01:06:38,280 I miss all of it. 1043 01:06:38,280 --> 01:06:39,113 - Henry, 1044 01:06:40,450 --> 01:06:43,340 I miss you too, but I don't miss it all. 1045 01:06:44,320 --> 01:06:47,980 What about the frustration, the arguing? 1046 01:06:47,980 --> 01:06:49,170 What about all of that? - Look, I know 1047 01:06:49,170 --> 01:06:50,220 that I've tried to fix 1048 01:06:50,220 --> 01:06:53,170 everything right away and without thinking of you first, I. 1049 01:06:55,230 --> 01:06:59,940 The thing is, I, I know now that I don't know everything. 1050 01:06:59,940 --> 01:07:01,100 But one thing I am sure of 1051 01:07:01,100 --> 01:07:03,530 is that I want us to be a family again. 1052 01:07:04,920 --> 01:07:06,560 - I'm not so sure, Henry. 1053 01:07:07,700 --> 01:07:11,600 I mean, I don't know if I want the things you want. 1054 01:07:11,600 --> 01:07:12,570 - How can you say that? 1055 01:07:12,570 --> 01:07:14,080 - It's not just you, Henry. 1056 01:07:16,770 --> 01:07:20,720 - Look, I know I screwed up but I can change. 1057 01:07:26,730 --> 01:07:27,563 Thanks. 1058 01:07:31,520 --> 01:07:34,550 Jane, look, I wanna see the kids. 1059 01:07:34,550 --> 01:07:37,120 - Yeah, I know, I've been meaning to set something up. 1060 01:07:37,120 --> 01:07:39,470 - Good, well, okay, how about this? 1061 01:07:39,470 --> 01:07:41,360 L, Let's get together and do something. 1062 01:07:41,360 --> 01:07:42,193 As a family. 1063 01:07:43,650 --> 01:07:45,080 Let's do it for the girls. 1064 01:07:45,080 --> 01:07:46,400 - I don't know, Henry. 1065 01:07:47,610 --> 01:07:48,630 - Jane, please. 1066 01:07:50,860 --> 01:07:52,310 Please just give me a chance. 1067 01:07:55,322 --> 01:07:57,739 (Jane sighs) 1068 01:08:01,790 --> 01:08:05,707 (atmospheric electronic music) 1069 01:08:48,042 --> 01:08:50,709 (knock on door) 1070 01:09:02,955 --> 01:09:05,622 (knock on door) 1071 01:09:08,684 --> 01:09:10,728 - [Jared] What are you doing here? 1072 01:09:10,728 --> 01:09:12,955 - Jared, the office informed me of what happened, 1073 01:09:12,955 --> 01:09:14,864 and I was worried about you. 1074 01:09:14,864 --> 01:09:15,697 - [Jared] Well, you shouldn't have bothered. 1075 01:09:15,697 --> 01:09:16,660 There's nothing new. 1076 01:09:20,490 --> 01:09:22,310 - Jared, I, I heard about your father, 1077 01:09:22,310 --> 01:09:25,180 and I'm so sorry for your loss. 1078 01:09:25,180 --> 01:09:27,100 - Your sorry for my loss? 1079 01:09:27,100 --> 01:09:28,460 Well, you should be, Henry. 1080 01:09:28,460 --> 01:09:30,230 It's probably our fault anyway. 1081 01:09:30,230 --> 01:09:31,420 Everything started falling apart 1082 01:09:31,420 --> 01:09:32,700 as soon as you gave me that umbrella. 1083 01:09:32,700 --> 01:09:34,670 It doesn't even work right anymore. 1084 01:09:34,670 --> 01:09:36,710 - Look, I know it seems that way, Jared, 1085 01:09:36,710 --> 01:09:38,030 and I'm truly sorry. 1086 01:09:38,030 --> 01:09:39,800 Look, maybe you're right. 1087 01:09:39,800 --> 01:09:42,040 Maybe it is time that you give back the umbrella. 1088 01:09:43,296 --> 01:09:44,560 - Put that back. 1089 01:09:44,560 --> 01:09:47,020 - Well, you said it yourself, it doesn't even work. 1090 01:09:47,020 --> 01:09:48,840 - Henry, I'm being serious, give it to me. 1091 01:09:48,840 --> 01:09:51,420 - Jared, you don't need it. 1092 01:09:51,420 --> 01:09:52,640 - Let go. 1093 01:09:52,640 --> 01:09:53,473 - [Henry] You let go. 1094 01:09:53,473 --> 01:09:54,560 It's holding you back. 1095 01:09:54,560 --> 01:09:55,420 - Henry, you gave this to me. 1096 01:09:55,420 --> 01:09:56,253 It's mine now. 1097 01:09:56,253 --> 01:09:57,086 You just can't take it back. 1098 01:09:57,086 --> 01:09:58,280 - [Henry] I'm not gonna let go, Jared. 1099 01:09:58,280 --> 01:09:59,113 You don't need it. 1100 01:09:59,113 --> 01:10:00,540 - You don't know what I need. - You're stronger than this. 1101 01:10:00,540 --> 01:10:01,500 - Give it to me. - I believe in you. 1102 01:10:01,500 --> 01:10:02,333 - [Jared] Give it back. 1103 01:10:02,333 --> 01:10:03,166 - Come on, Jared. (fist thuds against face) 1104 01:10:03,166 --> 01:10:05,913 (Henry slams against bookshelf) 1105 01:10:05,913 --> 01:10:08,735 (Henry moans) 1106 01:10:08,735 --> 01:10:10,068 - Oh, shit. 1107 01:10:10,068 --> 01:10:13,985 (atmospheric electronic music) 1108 01:10:14,994 --> 01:10:16,648 I'm sorry. 1109 01:10:16,648 --> 01:10:17,798 - (sighs) It's alright. 1110 01:10:21,050 --> 01:10:21,883 It's okay. 1111 01:10:21,883 --> 01:10:24,290 - I don't know why that dream bothers me so much. 1112 01:10:24,290 --> 01:10:26,240 All I know is that I wake up terrified. 1113 01:10:28,338 --> 01:10:31,210 I wake up and I feel like I can't breathe. 1114 01:10:31,210 --> 01:10:33,000 - Like a panic attack? 1115 01:10:33,000 --> 01:10:34,210 - No, Henry, it's here. 1116 01:10:34,210 --> 01:10:36,690 The only pain I ever feel is waking up. 1117 01:10:36,690 --> 01:10:39,620 No umbrellas and no escapes. 1118 01:10:39,620 --> 01:10:42,670 For that one moment, I feel alive and I hate it. 1119 01:10:47,221 --> 01:10:49,140 Wouldn't you wanna avoid that if you could? 1120 01:10:51,778 --> 01:10:53,770 Wouldn't you just, wouldn't you wanna just-- 1121 01:10:53,770 --> 01:10:54,603 - Escape? 1122 01:10:55,460 --> 01:10:56,293 - Yeah, escape. 1123 01:10:57,820 --> 01:10:59,310 - I think 1124 01:10:59,310 --> 01:11:02,810 it's human instinct to want to escape, Jared. 1125 01:11:04,560 --> 01:11:06,890 God knows I've been avoiding conflict 1126 01:11:06,890 --> 01:11:08,140 in my marriage for years. 1127 01:11:10,590 --> 01:11:13,730 The reality is it catches up with ya. 1128 01:11:15,560 --> 01:11:17,950 - What do I do, I just, I wanna be whole again? 1129 01:11:17,950 --> 01:11:20,840 I wanna feel the way I did when I was a kid. 1130 01:11:20,840 --> 01:11:22,260 - You confront it, Jared. 1131 01:11:22,260 --> 01:11:24,810 I mean, I'm not sure if we can go backwards, 1132 01:11:24,810 --> 01:11:27,140 but we can definitely go forwards. 1133 01:11:29,977 --> 01:11:31,850 - And if we did wanna confront it, 1134 01:11:34,060 --> 01:11:34,893 how do we start? 1135 01:11:37,890 --> 01:11:40,180 - I think you have to be strong enough 1136 01:11:40,180 --> 01:11:44,762 to admit where you need to change and just start from there. 1137 01:11:44,762 --> 01:11:48,679 (atmospheric electronic music) 1138 01:11:53,117 --> 01:11:56,034 (car engine whirs) 1139 01:11:57,735 --> 01:11:59,020 - It's so great that you're coming today, Jane. 1140 01:12:01,280 --> 01:12:04,090 Jared, he's one of the guys that I see weekly. 1141 01:12:05,350 --> 01:12:07,400 You know, he's going through a really tough time right now. 1142 01:12:07,400 --> 01:12:10,030 - Is it okay if we don't talk about work right now? 1143 01:12:10,030 --> 01:12:13,570 - Yeah, (chuckles) of course. 1144 01:12:13,570 --> 01:12:16,049 - I just wanna get through this day without fighting. 1145 01:12:16,049 --> 01:12:18,930 - (chuckles) Yeah, absolutely. 1146 01:12:18,930 --> 01:12:19,763 And I agree. 1147 01:12:37,678 --> 01:12:38,511 - Jared. 1148 01:12:40,769 --> 01:12:42,900 I'm sorry your daddy died. 1149 01:12:42,900 --> 01:12:44,290 - Huh, Laura. 1150 01:12:44,290 --> 01:12:46,010 - [Laura] Well, Daddy, you said his daddy died. 1151 01:12:46,010 --> 01:12:47,120 - Not now, sweetie. 1152 01:12:47,120 --> 01:12:50,750 Why don't you go help your mom, yeah? 1153 01:12:50,750 --> 01:12:52,140 - Damn kids, got no filter. 1154 01:12:55,220 --> 01:12:56,420 Well, I'm gonna load up. 1155 01:12:58,880 --> 01:12:59,770 - Hey, Jared. 1156 01:12:59,770 --> 01:13:01,940 It's good of you to come, I'm really glad you made it. 1157 01:13:02,860 --> 01:13:04,350 - So, what's everyone doing here? 1158 01:13:05,380 --> 01:13:07,100 - Well, it's for you. 1159 01:13:07,100 --> 01:13:07,933 They heard what happened. 1160 01:13:07,933 --> 01:13:09,270 They wanted to be here for ya. 1161 01:13:10,636 --> 01:13:11,469 C'mon. 1162 01:13:12,420 --> 01:13:14,520 C'mon everybody, let's load this thing up, yeah? 1163 01:13:16,540 --> 01:13:17,460 Hop aboard, honey. 1164 01:13:17,460 --> 01:13:22,210 (atmospheric electronic and piano music) 1165 01:13:41,941 --> 01:13:45,840 (group chattering and chuckling) 1166 01:13:45,840 --> 01:13:50,257 - Good to see everybody, now make yourselves at home. 1167 01:13:51,319 --> 01:13:55,402 (group chattering and chuckling) 1168 01:13:56,941 --> 01:14:00,441 (atmospheric piano music) 1169 01:14:10,816 --> 01:14:13,316 - [Edith] I tried to call you. 1170 01:14:14,559 --> 01:14:15,392 - I know. 1171 01:14:18,331 --> 01:14:20,414 - [Edith] I found my mom. 1172 01:14:23,200 --> 01:14:25,376 - [Jared] Have you called her yet? 1173 01:14:25,376 --> 01:14:28,209 - No, I haven't done anything yet. 1174 01:14:31,037 --> 01:14:32,210 - What are you gonna do? 1175 01:14:35,450 --> 01:14:36,410 - I don't know. 1176 01:14:37,660 --> 01:14:40,770 None of it actually even feels real yet, and 1177 01:14:40,770 --> 01:14:44,560 the moment that I call her or I go see her, 1178 01:14:44,560 --> 01:14:48,110 just no going back from that. 1179 01:14:49,670 --> 01:14:50,820 I have to do something. 1180 01:14:53,800 --> 01:14:54,633 - [Jared] Do you? 1181 01:14:57,530 --> 01:14:58,540 - [Edith] Yeah. 1182 01:14:58,540 --> 01:15:00,548 - [Guy] Hey, guys, food's ready. 1183 01:15:00,548 --> 01:15:04,048 (atmospheric piano music) 1184 01:15:13,620 --> 01:15:14,650 - [Helen] Good to see you. 1185 01:15:14,650 --> 01:15:16,070 - [Edith] You, too. 1186 01:15:16,070 --> 01:15:17,020 - Glad you're here. 1187 01:15:18,650 --> 01:15:20,280 - Helen, what are you doing here? 1188 01:15:20,280 --> 01:15:21,960 - I came here for you. 1189 01:15:21,960 --> 01:15:25,530 You didn't think I'd really not be here for you, did ya? 1190 01:15:25,530 --> 01:15:28,280 - You, you've got a lot going on right now. 1191 01:15:28,280 --> 01:15:29,113 - [Helen] Jared. 1192 01:15:29,113 --> 01:15:29,946 - You should be at home. 1193 01:15:31,180 --> 01:15:34,150 - I want you to know I'll always be here for you. 1194 01:15:34,150 --> 01:15:34,983 Always. 1195 01:15:37,940 --> 01:15:39,770 - Okay, well, I'd like to thank all of you 1196 01:15:39,770 --> 01:15:40,910 for coming and hanging out today. 1197 01:15:40,910 --> 01:15:42,320 It's been really good. 1198 01:15:42,320 --> 01:15:44,200 And as you know, I've asked all of you 1199 01:15:44,200 --> 01:15:45,940 to bring a personal item with you 1200 01:15:45,940 --> 01:15:47,840 that you've had trouble letting go of. 1201 01:15:48,910 --> 01:15:52,110 There is something that, ah, I need to say. 1202 01:15:57,970 --> 01:15:59,720 I've put my work before my family. 1203 01:16:01,100 --> 01:16:02,050 Before my children. 1204 01:16:03,230 --> 01:16:04,063 Before my wife. 1205 01:16:07,567 --> 01:16:09,090 (atmospheric piano music) 1206 01:16:09,090 --> 01:16:09,923 Jane, 1207 01:16:10,780 --> 01:16:11,613 I'm so sorry. 1208 01:16:13,980 --> 01:16:17,180 I will never let this or anything else 1209 01:16:17,180 --> 01:16:18,480 get in the way ever again. 1210 01:16:24,810 --> 01:16:25,810 This is my umbrella. 1211 01:16:27,730 --> 01:16:31,150 - This is a letter I wrote to my mother a long time ago, 1212 01:16:31,150 --> 01:16:34,220 and if I found her, I was going to give it to her. 1213 01:16:35,720 --> 01:16:37,570 It doesn't say very many nice things. 1214 01:16:39,520 --> 01:16:41,050 That is my umbrella. 1215 01:16:43,750 --> 01:16:45,240 - I don't really know how to explain 1216 01:16:45,240 --> 01:16:47,700 this to you all, but (sighs) 1217 01:16:50,520 --> 01:16:51,908 the helmet. 1218 01:16:51,908 --> 01:16:54,490 It doesn't really stop brain reading equipment. 1219 01:16:56,670 --> 01:16:58,070 Or there's no proof, anyway. 1220 01:16:59,560 --> 01:17:00,393 So, yeah, 1221 01:17:01,270 --> 01:17:02,103 that's that. 1222 01:17:03,820 --> 01:17:04,770 That's my umbrella. 1223 01:17:16,521 --> 01:17:18,382 - That's my umbrella, dude. 1224 01:17:18,382 --> 01:17:22,299 (atmospheric orchestral music) 1225 01:17:29,590 --> 01:17:30,423 - [Henry] Jared? 1226 01:17:43,995 --> 01:17:44,828 - [Jared] I'm sorry. 1227 01:17:56,220 --> 01:17:59,180 - Well, I'm really proud of all of you today. 1228 01:17:59,180 --> 01:18:00,013 Good job. 1229 01:18:01,090 --> 01:18:02,630 Guy, how do you feel? 1230 01:18:02,630 --> 01:18:03,680 - I feel good, coach. 1231 01:18:04,610 --> 01:18:07,480 Although, I'm not exactly sure 1232 01:18:07,480 --> 01:18:08,700 what I'm gonna do with my hair, 1233 01:18:08,700 --> 01:18:10,769 but I'm sure that will come with time. 1234 01:18:10,769 --> 01:18:15,769 (thunder booming) (rain patters) 1235 01:18:22,914 --> 01:18:26,293 (lightning cracks) 1236 01:18:26,293 --> 01:18:31,043 (atmospheric piano and electronic music) 1237 01:18:35,563 --> 01:18:38,313 (water splashes) 1238 01:18:47,190 --> 01:18:50,107 (lightning cracks) 1239 01:18:59,830 --> 01:19:00,686 (water splashes) 1240 01:19:00,686 --> 01:19:01,519 (Andrew screams) 1241 01:19:01,519 --> 01:19:04,186 (water bubbles) 1242 01:19:11,503 --> 01:19:12,836 - [Laura] Jared? 1243 01:19:16,226 --> 01:19:17,393 - I know that. 1244 01:19:18,380 --> 01:19:22,380 - [Woman] That's a true story, I have witnesses. 1245 01:19:24,797 --> 01:19:26,130 - [Laura] Jared? 1246 01:19:27,641 --> 01:19:30,874 (Laura screams) (water splashes) 1247 01:19:30,874 --> 01:19:31,707 - Laura? 1248 01:19:35,196 --> 01:19:36,029 Henry? 1249 01:19:42,001 --> 01:19:43,724 - It's getting bigger and bigger, okay. 1250 01:19:43,724 --> 01:19:46,511 All I'm saying is every time I've heard this story, 1251 01:19:46,511 --> 01:19:47,419 this thing is getting... 1252 01:19:47,419 --> 01:19:52,169 (atmospheric piano and electronic music) 1253 01:20:30,489 --> 01:20:35,239 (atmospheric piano and electronic music) 1254 01:20:47,191 --> 01:20:48,941 - Henry, I need help. 1255 01:20:52,830 --> 01:20:55,470 (rain patters) 1256 01:20:55,470 --> 01:20:59,970 (dramatic piano and electronic music) 1257 01:22:12,164 --> 01:22:16,664 (dramatic piano and electronic music) 1258 01:22:57,066 --> 01:22:59,733 (Jared screams) 1259 01:23:01,787 --> 01:23:03,116 (lightning cracks) 1260 01:23:03,116 --> 01:23:06,616 (atmospheric piano music) 1261 01:23:13,546 --> 01:23:16,046 (Jared weeps) 1262 01:23:16,906 --> 01:23:19,489 (rain patters) 1263 01:24:21,896 --> 01:24:24,813 (lightning cracks) 1264 01:24:39,119 --> 01:24:42,619 (atmospheric piano music) 1265 01:25:23,171 --> 01:25:25,838 - [Henry] Sweetie, are you okay? 1266 01:25:31,183 --> 01:25:33,766 (Laura laughs) 1267 01:25:39,767 --> 01:25:41,258 Come here, you. 1268 01:25:41,258 --> 01:25:43,407 (Laura yelps) 1269 01:25:43,407 --> 01:25:45,990 (Henry laughs) 1270 01:25:47,510 --> 01:25:48,844 (Henry groans) 1271 01:25:48,844 --> 01:25:51,841 (Laura laughs) 1272 01:25:51,841 --> 01:25:55,424 (Henry mumbles and laughs) 1273 01:25:58,676 --> 01:26:00,164 (Laura laughs) 1274 01:26:00,164 --> 01:26:05,164 Come here, sweetheart. (grunts) 1275 01:26:09,294 --> 01:26:12,794 (atmospheric piano music) 1276 01:26:17,452 --> 01:26:18,785 - Hi, I'm Jared. 1277 01:26:51,750 --> 01:26:54,417 It's, ah, okay, it's for a girl. 1278 01:27:01,260 --> 01:27:03,512 (knock on door) 1279 01:27:03,512 --> 01:27:05,512 - [Edith] Just a second. 1280 01:27:13,761 --> 01:27:16,511 (doorbell rings) 1281 01:27:26,514 --> 01:27:27,764 - [Jane] Henry. 1282 01:27:43,419 --> 01:27:45,571 - [Helen] Jared. 1283 01:27:45,571 --> 01:27:46,404 Hi. 1284 01:27:51,440 --> 01:27:54,745 Jared, I haven't seen you cry since you were a little boy. 1285 01:27:54,745 --> 01:27:56,670 - [Jared] (cries) I'm sorry, Helen. 1286 01:27:56,670 --> 01:27:59,766 - [Helen] What in the world do you have to be sorry for? 1287 01:27:59,766 --> 01:28:00,990 - I'm sorry for everything. 1288 01:28:00,990 --> 01:28:04,460 For Andrew, for Dad, for leaving you alone. 1289 01:28:04,460 --> 01:28:06,020 - You don't need to be sorry. 1290 01:28:06,020 --> 01:28:08,080 Especially not for Andrew. 1291 01:28:08,080 --> 01:28:09,380 His death was an accident. 1292 01:28:11,160 --> 01:28:12,360 - Yeah, but look at Dad. 1293 01:28:13,790 --> 01:28:14,623 Look what I did to him. 1294 01:28:14,623 --> 01:28:16,420 - You never did anything to your daddy. 1295 01:28:18,540 --> 01:28:21,010 Jared, he loved you so much. 1296 01:28:22,000 --> 01:28:22,833 He, eh, 1297 01:28:24,730 --> 01:28:27,664 I'm sorry, he couldn't handle it. 1298 01:28:27,664 --> 01:28:29,747 He never could handle it. 1299 01:28:31,762 --> 01:28:32,726 - What if I can't handle it? 1300 01:28:32,726 --> 01:28:35,643 What if I go back to the way I was? 1301 01:28:36,638 --> 01:28:40,602 - Honey, we're all scared of who we used to be. 1302 01:28:40,602 --> 01:28:43,886 It's what makes us who we are now. 1303 01:28:43,886 --> 01:28:45,478 Choosing. 1304 01:28:45,478 --> 01:28:46,311 Everyday. 1305 01:28:48,730 --> 01:28:53,480 (atmospheric piano and electronic music) 1306 01:29:28,751 --> 01:29:33,251 ("The Illusionist Part 2" by Colours) 1307 01:32:55,295 --> 01:32:59,212 (atmospheric electronic music) 86227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.