Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:04,083
(atmospheric electronic music)
2
00:00:10,774 --> 00:00:14,691
(atmospheric electronic music)
3
00:00:16,675 --> 00:00:20,258
(rain patters on umbrella)
4
00:00:43,142 --> 00:00:47,892
(atmospheric piano end electronic music)
5
00:01:29,205 --> 00:01:32,122
(bus engine whirs)
6
00:01:54,015 --> 00:01:56,765
(birds chirping)
7
00:02:22,550 --> 00:02:24,140
- Hello, Mr. Evans.
8
00:02:24,140 --> 00:02:25,430
My name's Ruth Collins.
9
00:02:25,430 --> 00:02:27,240
I'm a social worker with the state.
10
00:02:27,240 --> 00:02:29,720
I'm here in regards to the ah,
11
00:02:29,720 --> 00:02:32,220
traffic incident caused
by your umbrella delusion.
12
00:02:33,379 --> 00:02:34,950
No one was hurt and according to you
13
00:02:34,950 --> 00:02:37,790
this whole situation was involuntary.
14
00:02:37,790 --> 00:02:40,560
Whether it was or wasn't isn't
for me to say at this time,
15
00:02:40,560 --> 00:02:43,070
however the story of
your umbrella did come up
16
00:02:43,070 --> 00:02:45,940
in conversation and had to be considered.
17
00:02:45,940 --> 00:02:48,730
So, Mr. Evans, please walk me
through what happened today?
18
00:02:50,920 --> 00:02:51,768
Mr. Evans?
19
00:02:51,768 --> 00:02:56,040
(atmospheric electronic music)
20
00:02:56,040 --> 00:02:58,160
Mr. Evans, are you listening to me?
21
00:03:08,370 --> 00:03:11,250
Mr. Evans, do you remember
what triggered your episode?
22
00:03:12,630 --> 00:03:15,970
- [Helen] Jared, I don't
know how to tell you this.
23
00:03:15,970 --> 00:03:17,600
Your father's cancer's back.
24
00:03:23,500 --> 00:03:26,930
- So, in your mind or in your imagination.
25
00:03:26,930 --> 00:03:31,930
You opened an umbrella even
though no one else could see it?
26
00:03:34,850 --> 00:03:36,060
- [Helen] Your father doesn't want
27
00:03:36,060 --> 00:03:38,372
to go through treatment again.
28
00:03:38,372 --> 00:03:41,350
The cancer's back.
29
00:03:42,750 --> 00:03:45,570
- [Ruth] So, you were standing
in the middle of the street
30
00:03:45,570 --> 00:03:46,630
when your Aunt told you about
31
00:03:46,630 --> 00:03:48,000
your father's deteriorating health?
32
00:03:48,000 --> 00:03:49,900
- [Helen] Jared, your father is dying.
33
00:03:56,251 --> 00:03:59,899
(bus brakes squeak)
34
00:03:59,899 --> 00:04:04,649
(atmospheric piano and electronic music)
35
00:04:24,650 --> 00:04:26,400
- At which the point
the police were notified
36
00:04:26,400 --> 00:04:28,190
and my office became involved.
37
00:04:28,190 --> 00:04:30,150
Well, in light of these events, ah,
38
00:04:30,150 --> 00:04:31,830
the court has ordered 60 hours
39
00:04:31,830 --> 00:04:34,170
of state run social inclusion program.
40
00:04:34,170 --> 00:04:35,420
Basically, you'll be required
41
00:04:35,420 --> 00:04:37,450
to be involved with any activities
42
00:04:37,450 --> 00:04:40,100
or group counseling they deem necessary.
43
00:04:40,100 --> 00:04:42,900
As well as have private
sessions with a group counselor.
44
00:04:44,389 --> 00:04:45,870
- Mm, okay, what about work?
45
00:04:45,870 --> 00:04:47,110
I just can't take days off
46
00:04:47,110 --> 00:04:48,940
and show up whenever I feel like it.
47
00:04:48,940 --> 00:04:51,370
- That's been taken into consideration,
48
00:04:51,370 --> 00:04:52,910
but seeing as how incarceration
49
00:04:52,910 --> 00:04:54,960
is the other option if
this were to happen again,
50
00:04:54,960 --> 00:04:56,210
I'd say you got off easy.
51
00:04:57,130 --> 00:04:58,930
- What if this doesn't work out?
52
00:04:58,930 --> 00:05:01,730
What if, what if I say no?
53
00:05:01,730 --> 00:05:03,140
- I advise against that decision.
54
00:05:03,140 --> 00:05:04,530
I'll give you a few minutes.
55
00:05:05,560 --> 00:05:06,815
- Considering the alternative,
56
00:05:06,815 --> 00:05:09,482
I think this sounds really good.
57
00:05:18,582 --> 00:05:23,332
(atmospheric piano and electronic music)
58
00:05:32,445 --> 00:05:35,195
(birds chirping)
59
00:05:38,716 --> 00:05:41,466
(water splashes)
60
00:05:57,441 --> 00:06:00,108
(water bubbles)
61
00:06:16,764 --> 00:06:19,264
(Jared sighs)
62
00:06:24,843 --> 00:06:29,843
(Jared and Andrew
chuckling and chattering)
63
00:06:45,733 --> 00:06:48,503
(water splashes)
(Andrew screams)
64
00:06:48,503 --> 00:06:51,503
(police siren blares)
65
00:06:51,503 --> 00:06:55,420
(atmospheric electronic music)
66
00:07:11,700 --> 00:07:12,533
- Hey.
67
00:07:13,780 --> 00:07:14,613
- Hi.
68
00:07:18,910 --> 00:07:20,410
- This isn't a hat by the way.
69
00:07:22,110 --> 00:07:23,430
- What is it?
70
00:07:23,430 --> 00:07:25,230
- [Guy] It's for mind control.
71
00:07:25,230 --> 00:07:26,220
- Excuse me?
72
00:07:26,220 --> 00:07:28,590
- It's so they can't read your thoughts.
73
00:07:28,590 --> 00:07:29,790
It's for the government.
74
00:07:31,590 --> 00:07:33,840
- So, the government has the technology
75
00:07:33,840 --> 00:07:35,710
to build mind reading devices,
76
00:07:36,880 --> 00:07:39,150
but it can't get through aluminum foil?
77
00:07:39,150 --> 00:07:40,260
- It struck me dumb, too,
78
00:07:40,260 --> 00:07:42,120
but I don't make the rules.
79
00:07:42,120 --> 00:07:43,070
I just live by 'em.
80
00:07:45,859 --> 00:07:47,730
- Jared?
- Yeah.
81
00:07:47,730 --> 00:07:48,920
- Come on through.
82
00:07:54,891 --> 00:07:55,980
- A bit of aluminum?
83
00:07:55,980 --> 00:07:57,840
- [Henry] I have read a little about you,
84
00:07:57,840 --> 00:07:59,390
and I know about your umbrella,
85
00:08:00,630 --> 00:08:02,838
but I'm more interested to hear from you.
86
00:08:02,838 --> 00:08:05,090
Why don't you tell me a
little bit about yourself?
87
00:08:05,090 --> 00:08:06,690
- Ah, like what, what do you wanna know?
88
00:08:06,690 --> 00:08:09,503
- Well, nothing in
particular, I guess, ah,
89
00:08:09,503 --> 00:08:11,697
I just wanna get to know you a little bit.
90
00:08:11,697 --> 00:08:15,760
How about, um, what's one
of your earliest memories?
91
00:08:16,810 --> 00:08:17,643
- Um,
92
00:08:18,870 --> 00:08:20,020
when I was younger,
93
00:08:20,020 --> 00:08:22,190
I got in like, I was in a bicycle,
94
00:08:23,030 --> 00:08:25,890
crashed my bike and,
and broke my collarbone.
95
00:08:25,890 --> 00:08:27,790
- [Henry] Hmm, must have been painful.
96
00:08:28,810 --> 00:08:30,280
- What do you mean?
97
00:08:30,280 --> 00:08:31,560
- [Henry] Well, did it hurt?
98
00:08:33,010 --> 00:08:34,310
- I can't really remember.
99
00:08:35,680 --> 00:08:37,190
- Can't remember?
100
00:08:37,190 --> 00:08:40,240
Well usually, these painful experiences,
101
00:08:40,240 --> 00:08:43,750
they can, ah, be some of
our most vivid memories.
102
00:08:43,750 --> 00:08:45,695
- Ah, they aren't for me, I,
103
00:08:45,695 --> 00:08:46,930
I usually don't really remember much
104
00:08:46,930 --> 00:08:48,960
about painful experiences.
105
00:08:48,960 --> 00:08:49,810
- Okay.
106
00:08:49,810 --> 00:08:51,270
So you'd say that your life, well,
107
00:08:51,270 --> 00:08:54,520
for the most part, it's
been, ah, pain free?
108
00:08:54,520 --> 00:08:56,300
- I think so, I mean I don't focus on it,
109
00:08:56,300 --> 00:08:57,810
if that's what you mean?
110
00:08:57,810 --> 00:08:59,020
That's a good thing, right?
111
00:08:59,020 --> 00:09:00,970
Focus on the positive not the negative?
112
00:09:01,920 --> 00:09:02,890
- Well, sometimes.
113
00:09:03,960 --> 00:09:04,860
Not always, Jared.
114
00:09:06,070 --> 00:09:08,150
I mean these, ah, painful experiences,
115
00:09:08,150 --> 00:09:10,900
they can be our biggest growth mechanisms.
116
00:09:10,900 --> 00:09:13,700
Well, they teach us to,
ah, develop character.
117
00:09:16,700 --> 00:09:19,150
- Well, I guess I don't
have much character then.
118
00:09:21,370 --> 00:09:22,203
- So, Jared,
119
00:09:23,470 --> 00:09:26,100
when you checked out in
the middle of the street,
120
00:09:26,100 --> 00:09:27,390
what were you doing?
121
00:09:27,390 --> 00:09:28,910
- Um,
122
00:09:28,910 --> 00:09:30,230
I don't really remember.
123
00:09:32,760 --> 00:09:35,210
- Would you say this happens often?
124
00:09:35,210 --> 00:09:36,090
- Just depends.
125
00:09:38,030 --> 00:09:40,950
- [Henry] And would you
say more than once a week?
126
00:09:40,950 --> 00:09:41,783
- Sure.
127
00:09:44,300 --> 00:09:46,620
- Jared, what kind of
situations would you say
128
00:09:46,620 --> 00:09:50,520
you, you're in when you're most
prone to using the umbrella?
129
00:09:52,339 --> 00:09:56,170
- I don't, I don't know.
130
00:09:56,170 --> 00:09:57,630
- [Henry] You feel like using it now?
131
00:10:02,390 --> 00:10:04,720
Well, I don't need to know everything
132
00:10:04,720 --> 00:10:06,455
about you all in one day.
133
00:10:06,455 --> 00:10:08,410
I guess we can talk
about this a bit later.
134
00:10:09,930 --> 00:10:11,850
- You really think therapy can help me?
135
00:10:13,270 --> 00:10:16,007
- [Henry] I'm gonna do
everything that I can.
136
00:10:16,007 --> 00:10:19,924
(atmospheric electronic music)
137
00:10:20,775 --> 00:10:23,275
(phone rings)
138
00:10:26,150 --> 00:10:27,290
- Jared Evans.
139
00:10:27,290 --> 00:10:28,740
- [Eddie] You got something
you wanna tell me?
140
00:10:32,980 --> 00:10:33,813
- No.
141
00:10:35,229 --> 00:10:36,820
- A little birdie told me of tiny rumor
142
00:10:36,820 --> 00:10:39,010
that's been floating around.
143
00:10:39,010 --> 00:10:42,890
Something about you seeing a psychiatrist?
144
00:10:42,890 --> 00:10:43,900
- It's not a psychiatrist.
145
00:10:43,900 --> 00:10:46,300
It's like a social worker kind of thing.
146
00:10:48,250 --> 00:10:49,140
It's different.
147
00:10:49,140 --> 00:10:51,340
- A lot of ladies at this social group?
148
00:10:55,160 --> 00:10:56,710
You gotta do what you gotta do.
149
00:11:02,970 --> 00:11:03,803
- Sweetie,
150
00:11:05,790 --> 00:11:06,640
you know, I've noticed some
151
00:11:06,640 --> 00:11:08,460
passive-aggressive behavior forming
152
00:11:08,460 --> 00:11:10,560
when you and your sister play video games.
153
00:11:12,480 --> 00:11:15,170
Do you have anything to say for yourself?
154
00:11:15,170 --> 00:11:16,003
Hmm?
155
00:11:19,060 --> 00:11:21,510
- She's just a little girl, Henry.
156
00:11:21,510 --> 00:11:24,730
She doesn't understand passive-aggressive
157
00:11:24,730 --> 00:11:26,030
or Freud or any of that.
158
00:11:27,910 --> 00:11:29,860
Just let them be children.
159
00:11:29,860 --> 00:11:31,900
- If they learn these things early,
160
00:11:31,900 --> 00:11:33,010
then they may be better prepared
161
00:11:33,010 --> 00:11:35,210
to face the disappointments in the future.
162
00:11:36,943 --> 00:11:38,040
I know what I'm doing.
163
00:11:39,630 --> 00:11:40,830
- I love you, Henry,
164
00:11:40,830 --> 00:11:42,910
but sometimes I really wish
you could hear yourself.
165
00:11:42,910 --> 00:11:45,160
- [Henry] I'm hearing some
blame shifting going on, Jane.
166
00:11:45,160 --> 00:11:47,590
- Don't start psychoanalyzing me, doctor.
167
00:11:50,545 --> 00:11:52,110
Did you draw that, honey?
168
00:11:52,110 --> 00:11:53,020
- [Laura] Yes.
169
00:11:53,020 --> 00:11:55,070
- That's beautiful.
170
00:11:55,070 --> 00:11:55,903
Okay, c'mon.
171
00:11:56,840 --> 00:11:58,740
Wanna put it up there, nice and high?
172
00:11:58,740 --> 00:11:59,890
Ready, one, two, three.
173
00:12:02,080 --> 00:12:04,220
Oh, yeah, I like those ones.
174
00:12:04,220 --> 00:12:05,053
Beautiful.
175
00:12:05,930 --> 00:12:07,310
Okay, mmuh, off ya go.
176
00:12:10,960 --> 00:12:13,470
I'm not one of your patients, Henry.
177
00:12:13,470 --> 00:12:14,303
I can't afford you.
178
00:12:14,303 --> 00:12:16,010
- Well, I think your shopping sprees
179
00:12:16,010 --> 00:12:17,210
would suggest otherwise.
180
00:12:18,770 --> 00:12:20,720
- Just leave your work
at the office, Henry.
181
00:12:20,720 --> 00:12:22,236
- Look, Jane you need to--
- No.
182
00:12:22,236 --> 00:12:27,236
We'll have another session
next week, shall we?
183
00:12:31,260 --> 00:12:36,010
(atmospheric electronic and piano music)
184
00:12:41,492 --> 00:12:44,242
(water splashes)
185
00:12:46,829 --> 00:12:49,496
(water bubbles)
186
00:13:03,272 --> 00:13:06,022
(water splashes)
187
00:13:07,298 --> 00:13:10,048
(water splashes)
188
00:13:18,917 --> 00:13:23,917
(water splashes)
(Andrew screams)
189
00:13:25,649 --> 00:13:28,316
(water bubbles)
190
00:13:35,413 --> 00:13:38,080
(water bubbles)
191
00:13:41,842 --> 00:13:44,509
(water bubbles)
192
00:13:47,050 --> 00:13:49,400
(rain patters against street)
193
00:13:49,400 --> 00:13:54,150
(atmospheric electronic and piano music)
194
00:14:26,990 --> 00:14:28,830
- [Helen] Jared, how's
the counseling going?
195
00:14:28,830 --> 00:14:30,110
- [Jared] It's good.
196
00:14:30,110 --> 00:14:31,470
Mr. Green's a nice guy.
197
00:14:31,470 --> 00:14:34,150
- Ah, I'm so glad you're
getting along with him.
198
00:14:34,150 --> 00:14:35,370
That's very important.
199
00:14:36,890 --> 00:14:38,123
You know, when I see this picture,
200
00:14:38,123 --> 00:14:39,800
I,
201
00:14:39,800 --> 00:14:41,360
I see the happiest little boy.
202
00:14:42,510 --> 00:14:44,700
You were, I'd love to see that again.
203
00:14:46,200 --> 00:14:48,280
You know what you need, Jared?
204
00:14:48,280 --> 00:14:51,000
You need to come to
church with me on Sunday.
205
00:14:51,000 --> 00:14:52,360
As your Aunt, it's my job
206
00:14:52,360 --> 00:14:54,520
to introduce you to
some really nice girls.
207
00:14:54,520 --> 00:14:55,930
What do you say?
208
00:14:55,930 --> 00:14:56,763
Church Sunday?
209
00:14:59,198 --> 00:15:01,715
(atmospheric piano and electronic music)
210
00:15:01,715 --> 00:15:04,465
(crickets chirp)
211
00:15:07,250 --> 00:15:08,083
- Hey, sweetie.
212
00:15:09,550 --> 00:15:10,840
You're up late.
213
00:15:10,840 --> 00:15:11,690
- Yeah.
214
00:15:11,690 --> 00:15:14,052
Just behind with some stuff for work.
215
00:15:14,052 --> 00:15:16,640
- Are you sure we can't put
that off til the morning?
216
00:15:16,640 --> 00:15:18,970
- Look, I'm sorry, I've really
got to get this done tonight.
217
00:15:20,920 --> 00:15:23,200
I'll be up in a few minutes.
218
00:15:23,200 --> 00:15:24,033
- Okay.
219
00:15:25,913 --> 00:15:27,294
Good night.
220
00:15:27,294 --> 00:15:32,044
(atmospheric piano and electronic music)
221
00:15:34,030 --> 00:15:35,920
- [Henry] What are your
favorite childhood memories?
222
00:15:37,120 --> 00:15:39,566
- Probably the summers
back when I was younger.
223
00:15:39,566 --> 00:15:42,170
Me and my brother would spend hours,
224
00:15:42,170 --> 00:15:45,380
literally we'd spend all day at this lake.
225
00:15:45,380 --> 00:15:47,420
Just fishing and swimming.
226
00:15:48,550 --> 00:15:50,230
Yeah, we had a lot of fun.
227
00:15:50,230 --> 00:15:51,820
- Sounds wonderful.
228
00:15:51,820 --> 00:15:53,030
- It was.
229
00:15:53,030 --> 00:15:55,150
- And Jared, if you had
to, what would you say
230
00:15:55,150 --> 00:15:57,000
the hardest memories are to think of?
231
00:16:00,256 --> 00:16:01,810
- Ah, the same.
232
00:16:01,810 --> 00:16:03,490
- Is that because your brother died?
233
00:16:05,880 --> 00:16:07,970
Can you tell me what happened?
234
00:16:07,970 --> 00:16:08,870
- I don't think it's a good idea.
235
00:16:08,870 --> 00:16:11,320
I can't remember all of it and
it was a long time ago, so.
236
00:16:11,320 --> 00:16:12,620
- Please, Jared, just try.
237
00:16:14,010 --> 00:16:16,410
Look, try shutting your
eyes, see if that helps.
238
00:16:18,472 --> 00:16:19,305
- Ah.
239
00:16:23,585 --> 00:16:26,350
(sighs) Okay, well, we were at the lake.
240
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
And I don't know where dad was,
he wasn't there at the time.
241
00:16:31,187 --> 00:16:32,990
I mean, everything was fine,
everything was going good.
242
00:16:32,990 --> 00:16:35,690
I didn't think anything
bad was gonna happen.
243
00:16:36,610 --> 00:16:38,560
- [Henry] Okay, what next?
244
00:16:41,120 --> 00:16:44,010
- I mean, we were just, you
know, we were just swimming,
245
00:16:44,010 --> 00:16:47,090
and I just didn't realize
how far we'd been going,
246
00:16:47,090 --> 00:16:50,870
and I, I, I shouldn't
have pushed him so far,
247
00:16:50,870 --> 00:16:52,620
I shouldn't have pushed him so hard.
248
00:16:54,290 --> 00:16:56,140
- [Henry] What happened next?
249
00:16:56,140 --> 00:16:59,990
- I got tired and, I didn't
know how far we were out,
250
00:16:59,990 --> 00:17:03,220
and, you know, I got scared and I just,
251
00:17:04,570 --> 00:17:05,870
- Ah.
- I just wanted to get back.
252
00:17:05,870 --> 00:17:07,210
- That's fine, um.
253
00:17:07,210 --> 00:17:08,110
You can open your eyes now.
254
00:17:08,110 --> 00:17:11,070
- Yeah but I should
have been watching him.
255
00:17:11,070 --> 00:17:12,070
I should have been there.
256
00:17:12,070 --> 00:17:13,030
It's was my fault, I sh,
257
00:17:13,030 --> 00:17:14,850
I should've known what was gonna happen.
258
00:17:14,850 --> 00:17:16,410
I should've have known--
- It's okay, Jared.
259
00:17:16,410 --> 00:17:17,570
You can open your eyes now.
260
00:17:17,570 --> 00:17:21,000
- I wanted to help but I
just, I couldn't and I was...
261
00:17:21,000 --> 00:17:22,200
I should have gone back.
262
00:17:23,727 --> 00:17:24,927
I should have gone back.
263
00:17:25,854 --> 00:17:27,399
I should have gone back.
264
00:17:27,399 --> 00:17:30,649
(umbrella clacks open)
265
00:17:35,540 --> 00:17:36,690
Why are you doing that?
266
00:17:38,500 --> 00:17:40,541
- Jared, this is your umbrella.
267
00:17:40,541 --> 00:17:41,900
- Well, I already have one.
268
00:17:41,900 --> 00:17:43,210
- [Henry] No, Jared, you don't.
269
00:17:43,210 --> 00:17:44,670
This is a real umbrella.
270
00:17:44,670 --> 00:17:45,810
I brought it from home.
271
00:17:47,280 --> 00:17:49,160
Now, what I want you do,
272
00:17:49,160 --> 00:17:50,500
is I want you take this umbrella
273
00:17:50,500 --> 00:17:52,785
and carry it with you wherever you go.
274
00:17:52,785 --> 00:17:55,285
No matter rain or shine,
I want you to carry this.
275
00:17:56,630 --> 00:18:00,100
- Wouldn't that kind of be
sort of counter productive?
276
00:18:00,100 --> 00:18:03,330
- Well, let's just call
it advance therapy.
277
00:18:03,330 --> 00:18:04,770
- I thought I was here
so you could help me
278
00:18:04,770 --> 00:18:08,000
get rid of an umbrella
not add another one?
279
00:18:10,330 --> 00:18:11,610
You think this will work?
280
00:18:11,610 --> 00:18:13,990
- Well, there's no real rules
281
00:18:13,990 --> 00:18:15,840
for dealing with something like this,
282
00:18:16,890 --> 00:18:21,890
but I do believe it is time
that we made some headway.
283
00:18:34,817 --> 00:18:38,734
(atmospheric electronic music)
284
00:18:41,859 --> 00:18:45,192
(congregation chatters)
285
00:19:09,770 --> 00:19:11,310
- Good morning.
286
00:19:11,310 --> 00:19:13,510
Thank you all for coming
to today's service.
287
00:19:14,380 --> 00:19:16,780
If you could all stand and join hands,
288
00:19:16,780 --> 00:19:19,430
we'll start off this morning's
service with a prayer.
289
00:19:25,600 --> 00:19:27,390
Lord, you know everything.
290
00:19:27,390 --> 00:19:28,640
You know that I love you.
291
00:19:29,750 --> 00:19:33,470
Almighty God, whose
apostles, Peter and Paul,
292
00:19:33,470 --> 00:19:35,790
glorified you in their
deaths as in their lives--
293
00:19:35,790 --> 00:19:38,130
- [Boy] He's not praying,
why doesn't he have to pray?
294
00:19:38,130 --> 00:19:39,870
- Jared, hold his hand.
- Grant that your church
295
00:19:39,870 --> 00:19:41,180
- Hey, you have my hand.
- Inspired by your teachings.
296
00:19:41,180 --> 00:19:42,890
- Be quiet, honey.
- An example that
297
00:19:42,890 --> 00:19:43,723
are knit together
298
00:19:43,723 --> 00:19:44,556
in unity
- [Helen] Jared, will you
299
00:19:44,556 --> 00:19:45,990
take his his hand?
- by your sprit.
300
00:19:45,990 --> 00:19:48,690
May ever stand firm
upon the one foundation.
301
00:19:50,720 --> 00:19:51,950
- Mom, he's not praying.
- Your
302
00:19:51,950 --> 00:19:54,370
Why doesn't he have to pray?
- Son, Jesus Christ, our Lord.
303
00:19:54,370 --> 00:19:56,660
- Hey, mister, you have to hold my hand.
304
00:19:56,660 --> 00:19:59,100
- [Pastor] Oh, God, you
made us in your own image.
305
00:19:59,100 --> 00:19:59,933
- Hey mister?
306
00:19:59,933 --> 00:20:00,766
- And redeemed us through
- Shh.
307
00:20:00,766 --> 00:20:02,047
- Jesus, your son.
- Honey, be quiet.
308
00:20:02,047 --> 00:20:04,178
- Jared, hold his hand.
(congregation whispers)
309
00:20:04,178 --> 00:20:05,883
- [Pastor] Look with the passion
310
00:20:05,883 --> 00:20:09,360
on the whole human family.
311
00:20:09,360 --> 00:20:10,193
- Hey, mister, you have
to give me your hand.
312
00:20:10,193 --> 00:20:11,242
- [Pastor] Take away the arrogance
313
00:20:11,242 --> 00:20:13,700
of hatred which infect our hearts.
314
00:20:14,580 --> 00:20:16,480
Break down the walls that separate us.
315
00:20:17,850 --> 00:20:18,856
Unite us in bonds of love.
316
00:20:18,856 --> 00:20:20,455
(umbrella clacks open)
317
00:20:20,455 --> 00:20:24,372
(atmospheric electronic music)
318
00:20:37,880 --> 00:20:39,047
Amen.
319
00:20:39,047 --> 00:20:40,297
- [Woman] Amen.
320
00:20:46,316 --> 00:20:49,733
(congregations whispers)
321
00:20:53,463 --> 00:20:56,386
(phone camera clicks)
(Helen sighs)
322
00:20:56,386 --> 00:20:58,386
- [Boy] What's he doing?
323
00:21:04,680 --> 00:21:06,740
- [Helen] Thank you so much, Pastor.
324
00:21:06,740 --> 00:21:10,250
Jared, do me a favor and take
your father off to the car.
325
00:21:10,250 --> 00:21:11,250
I'll be right there.
326
00:21:15,470 --> 00:21:17,780
- [Pastor] So is that
a regular occurrence?
327
00:21:17,780 --> 00:21:19,530
- Oh, with the umbrella?
328
00:21:19,530 --> 00:21:20,790
No.
329
00:21:20,790 --> 00:21:22,240
Well,
330
00:21:22,240 --> 00:21:23,073
I don't know.
331
00:21:24,877 --> 00:21:25,810
- Well, I'll be sure to keep them
332
00:21:25,810 --> 00:21:27,090
both in my prayers. (laughs)
333
00:21:27,090 --> 00:21:28,510
- Thank you so much.
334
00:21:28,510 --> 00:21:29,770
God bless.
- God bless.
335
00:21:29,770 --> 00:21:31,020
- I hope to see you soon.
336
00:21:32,686 --> 00:21:33,519
Oh, God.
337
00:21:38,980 --> 00:21:40,998
- [Edith] I like your umbrella.
338
00:21:40,998 --> 00:21:43,610
- Oh, well, yeah, thanks.
339
00:21:43,610 --> 00:21:45,380
- You know, if you open
those things up inside,
340
00:21:45,380 --> 00:21:47,260
it's seven years of bad luck?
341
00:21:47,260 --> 00:21:50,800
I don't even wanna think about
the penalty for churches.
342
00:21:50,800 --> 00:21:53,540
- I wasn't sure if you noticed me or not.
343
00:21:53,540 --> 00:21:56,190
- Big, black umbrella
kind of tipped me off.
344
00:21:56,190 --> 00:21:57,630
- Right.
345
00:21:57,630 --> 00:21:59,780
I just carry it around
with everywhere, so.
346
00:22:01,040 --> 00:22:03,120
Not like a weird way or anything.
347
00:22:03,120 --> 00:22:05,380
- No, no definitely not.
348
00:22:05,380 --> 00:22:08,930
You mean like in the
completely normal kind of way?
349
00:22:08,930 --> 00:22:09,860
- Right.
350
00:22:09,860 --> 00:22:10,693
- Right.
351
00:22:12,350 --> 00:22:13,660
- I can't really tell if you're making fun
352
00:22:13,660 --> 00:22:14,973
of me right now or not.
353
00:22:14,973 --> 00:22:19,940
- (laughs) You're not really
good at social cues, are you?
354
00:22:19,940 --> 00:22:23,370
- That's what my psychologist
keeps telling me.
355
00:22:23,370 --> 00:22:24,570
- I'm Edith, by the way.
356
00:22:25,620 --> 00:22:26,700
- Jared.
357
00:22:26,700 --> 00:22:29,090
- [Edith] Nice to meet
you, Jared. (laughs)
358
00:22:31,812 --> 00:22:32,812
- Come on in, Jared.
359
00:22:33,770 --> 00:22:34,603
Hi, Edith.
360
00:22:34,603 --> 00:22:35,436
- Hey, Mr. Green.
361
00:22:43,850 --> 00:22:46,710
- So, Jared, how have
the last few days been?
362
00:22:46,710 --> 00:22:48,760
Have you been carrying the umbrella?
363
00:22:48,760 --> 00:22:49,593
- [Jared] Yeah.
364
00:22:51,340 --> 00:22:53,520
- [Henry] Has it been beneficial?
365
00:22:53,520 --> 00:22:56,090
- Huh-Huh, I guess you could say that.
366
00:22:56,090 --> 00:22:56,930
- That's good.
367
00:22:56,930 --> 00:22:58,300
That's really good, Jared.
368
00:22:58,300 --> 00:23:00,280
Look, I know it doesn't seem like much,
369
00:23:00,280 --> 00:23:03,290
but this is a huge step
in the right direction.
370
00:23:03,290 --> 00:23:05,060
How bout you, how do you feel about it?
371
00:23:05,060 --> 00:23:05,893
- Honestly, um,
372
00:23:07,740 --> 00:23:10,800
I don't really see how the
umbrella's gonna solve anything.
373
00:23:10,800 --> 00:23:13,750
- It's gonna bring
attention where it's needed.
374
00:23:13,750 --> 00:23:17,000
By carrying the umbrella,
and eventually using it,
375
00:23:17,000 --> 00:23:18,380
you're externalizing emotion.
376
00:23:18,380 --> 00:23:19,213
- So, I'm doing okay?
377
00:23:19,213 --> 00:23:20,420
- [Henry] Oh, absolutely.
378
00:23:21,468 --> 00:23:22,918
- And that'll fix everything?
379
00:23:23,950 --> 00:23:26,370
- Well, I can't tell you that,
380
00:23:26,370 --> 00:23:28,120
but you've gotta use this momentum.
381
00:23:29,000 --> 00:23:29,950
Now what I want you do,
382
00:23:29,950 --> 00:23:31,460
is I want you to head downstairs,
383
00:23:31,460 --> 00:23:32,840
and I want you to sign up for some
384
00:23:32,840 --> 00:23:35,180
of the activities on the message board.
385
00:23:35,180 --> 00:23:38,020
Now, I know you're not gonna
enjoy yourself at first,
386
00:23:38,020 --> 00:23:40,950
but I guarantee you will
be pleasantly surprised.
387
00:23:40,950 --> 00:23:41,948
Okay?
388
00:23:41,948 --> 00:23:43,148
- Yeah, okay.
389
00:23:43,148 --> 00:23:45,038
- [Henry] That's good.
390
00:23:45,038 --> 00:23:48,538
(upbeat electronic music)
391
00:23:55,110 --> 00:23:56,860
- What are ya doing?
392
00:23:56,860 --> 00:23:58,060
- Nothing, Guy.
393
00:23:58,060 --> 00:23:59,720
- You signing up for something?
394
00:23:59,720 --> 00:24:01,200
- No, I don't think I will.
395
00:24:01,200 --> 00:24:03,160
Just checking out the
board, seeing what's here.
396
00:24:03,160 --> 00:24:03,993
- Why?
397
00:24:04,998 --> 00:24:06,450
You don't wanna hangout?
398
00:24:06,450 --> 00:24:08,030
You think you're better than us?
399
00:24:08,030 --> 00:24:09,980
- [Jared] No, that's not
what I'm saying, Guy.
400
00:24:09,980 --> 00:24:12,180
- You're afraid to be seen
with me in public, aren't you?
401
00:24:13,030 --> 00:24:15,090
You know, we're good people, Jared.
402
00:24:15,090 --> 00:24:16,790
Really good people.
403
00:24:16,790 --> 00:24:18,210
Gary, he's a veterinarian.
404
00:24:19,270 --> 00:24:21,380
Yeah, he saves puppies lives for a living.
405
00:24:22,590 --> 00:24:25,920
Amy, she has a degree in anthropology.
406
00:24:25,920 --> 00:24:28,360
Margarie makes the best
pancakes I've ever tasted.
407
00:24:28,360 --> 00:24:31,720
- No, no, of course, I'm
sure they're amazing.
408
00:24:31,720 --> 00:24:32,930
- They are.
409
00:24:32,930 --> 00:24:35,400
The pancakes and the people.
410
00:24:35,400 --> 00:24:36,340
- [Jared] I believe you.
411
00:24:39,700 --> 00:24:40,533
- Okay.
412
00:24:41,746 --> 00:24:43,046
You should hit up the zoo.
413
00:24:43,965 --> 00:24:45,650
The penguins alone are worth the trip.
414
00:24:47,172 --> 00:24:50,672
(upbeat electronic music)
415
00:25:00,955 --> 00:25:02,622
- [Instructor] Okay.
416
00:25:04,402 --> 00:25:05,678
Now let's go to our knees.
417
00:25:05,678 --> 00:25:09,319
And then we'll work
the (mumbles) position.
418
00:25:09,319 --> 00:25:11,412
Now make sure your hands
are flat on the ground
419
00:25:11,412 --> 00:25:12,544
and right below your shoulders.
420
00:25:12,544 --> 00:25:14,652
- So Jared, that umbrella of yours?
421
00:25:14,652 --> 00:25:15,870
- [Instructor] All your energy flowing,
422
00:25:15,870 --> 00:25:16,860
a vine down your spine.
423
00:25:16,860 --> 00:25:19,970
- [Jared] Um, Henry gave it to me.
424
00:25:19,970 --> 00:25:20,820
- Practical gift?
425
00:25:22,690 --> 00:25:25,490
- He said I'm supposed to use
it to help me externalize.
426
00:25:27,100 --> 00:25:28,380
- [Edith] Okay.
427
00:25:28,380 --> 00:25:30,910
I'm not gonna even pretend to
understand what that means.
428
00:25:36,016 --> 00:25:38,348
(chatter from television)
429
00:25:38,348 --> 00:25:39,998
- This is the part where he dies.
430
00:25:44,650 --> 00:25:48,650
(crowd cheering and chattering)
431
00:25:52,605 --> 00:25:55,346
(ball thuds against foot)
432
00:25:55,346 --> 00:25:57,180
- [Woman] You got it,
you got it, you got it.
433
00:25:57,180 --> 00:25:58,013
- [Man] Come on.
434
00:26:02,132 --> 00:26:04,132
- [Woman] Throw it home.
435
00:26:07,731 --> 00:26:08,564
- [Woman] Did you see that?
436
00:26:09,696 --> 00:26:10,529
Boy, you got something on
- Remember when I said
437
00:26:10,529 --> 00:26:12,010
- the hook, reel it in.
- I have trouble getting angry
438
00:26:12,010 --> 00:26:13,390
or crying?
439
00:26:13,390 --> 00:26:14,470
- [Edith] Yeah.
440
00:26:14,470 --> 00:26:15,760
- [Jared] Well, there's a name for it.
441
00:26:15,760 --> 00:26:17,230
I can't remember what Henry calls it,
442
00:26:17,230 --> 00:26:18,450
but
443
00:26:18,450 --> 00:26:20,156
if things get too,
- Stretch all the muscles.
444
00:26:20,156 --> 00:26:23,058
- ah, like uncomfortable,
445
00:26:23,058 --> 00:26:24,660
I'm supposed to use this.
446
00:26:24,660 --> 00:26:26,620
- And then you don't check out?
447
00:26:26,620 --> 00:26:27,770
- Well,
448
00:26:27,770 --> 00:26:28,930
no.
449
00:26:28,930 --> 00:26:30,170
No, I usually still do.
450
00:26:31,730 --> 00:26:32,830
It's advanced therapy.
451
00:26:34,180 --> 00:26:35,013
- [Edith] Whatever, I guess.
452
00:26:35,013 --> 00:26:36,680
As long as it helps.
453
00:26:38,889 --> 00:26:40,950
It does help, doesn't it?
454
00:26:40,950 --> 00:26:42,490
- [Jared] What the umbrella?
455
00:26:43,780 --> 00:26:45,328
Sure,
456
00:26:45,328 --> 00:26:46,228
I mean I think so.
457
00:26:47,900 --> 00:26:49,960
I don't really know.
458
00:26:57,165 --> 00:26:59,211
(atmospheric guitar and electronic music)
459
00:26:59,211 --> 00:27:00,044
(ball cracks against bat)
460
00:27:00,044 --> 00:27:02,627
(crowd cheers)
461
00:27:16,609 --> 00:27:17,442
(ball clacks against bat)
462
00:27:17,442 --> 00:27:20,025
(crowd cheers)
463
00:27:25,364 --> 00:27:29,197
(atmospheric acoustic guitar)
464
00:27:40,544 --> 00:27:43,044
(ball thuds against face)
465
00:27:43,044 --> 00:27:44,676
(body thuds against ground)
466
00:27:44,676 --> 00:27:45,759
- You're out.
467
00:27:48,134 --> 00:27:50,717
(crowd cheers)
468
00:27:52,707 --> 00:27:54,207
- You okay?
- Yeah.
469
00:27:55,044 --> 00:27:55,877
- You.
470
00:28:05,135 --> 00:28:07,718
(crowd cheers)
471
00:28:10,920 --> 00:28:12,384
- Yes,
472
00:28:12,384 --> 00:28:14,107
no I love him.
473
00:28:14,107 --> 00:28:17,859
He's not the man that I married.
474
00:28:17,859 --> 00:28:19,993
I don't know.
475
00:28:19,993 --> 00:28:21,840
A lot.
476
00:28:22,700 --> 00:28:23,620
He's changed.
477
00:28:24,640 --> 00:28:26,490
It's like we're different people now.
478
00:28:28,712 --> 00:28:32,917
(sighs) I don't know what to do.
479
00:28:32,917 --> 00:28:34,310
(laughs) Really?
480
00:28:42,090 --> 00:28:45,810
- Look, I'm sorry about your
eye but it's a thought pattern.
481
00:28:45,810 --> 00:28:48,020
Once a person gets in
the habit of thinking
482
00:28:48,020 --> 00:28:50,310
a certain way or acting a certain way,
483
00:28:51,294 --> 00:28:52,694
it's gonna be hard to break.
484
00:28:54,070 --> 00:28:56,590
And change is never easy but it is good.
485
00:28:58,190 --> 00:28:59,720
- Maybe this is just
486
00:29:00,770 --> 00:29:01,680
the way I am.
487
00:29:01,680 --> 00:29:03,690
Maybe you can't change it.
488
00:29:03,690 --> 00:29:06,100
- Jared, it seems as
though you're experiencing
489
00:29:06,100 --> 00:29:08,380
a false security from
this coping mechanism.
490
00:29:09,720 --> 00:29:12,720
Now it could very well be
the cause of this habitual,
491
00:29:12,720 --> 00:29:14,900
well, tendency that you have.
492
00:29:14,900 --> 00:29:17,050
- I wouldn't exactly
call it false, doctor.
493
00:29:19,229 --> 00:29:21,210
I mean have you ever felt nothing at all?
494
00:29:22,700 --> 00:29:25,450
- I don't quite understand your question.
495
00:29:25,450 --> 00:29:28,340
- Have you ever unplugged yourself
496
00:29:28,340 --> 00:29:29,740
from
497
00:29:29,740 --> 00:29:33,270
all the noise and the chaos and all this?
498
00:29:33,270 --> 00:29:36,190
Just checked out, even for a minute?
499
00:29:37,110 --> 00:29:38,810
Pain can't touch you.
500
00:29:38,810 --> 00:29:40,210
Emotions can't control you.
501
00:29:41,150 --> 00:29:41,983
No one can.
502
00:29:43,020 --> 00:29:43,970
You're untouchable.
503
00:29:46,940 --> 00:29:50,650
For a moment in time,
you're in complete control
504
00:29:51,840 --> 00:29:53,890
of yourself and everyone else around you.
505
00:29:56,680 --> 00:29:57,910
No stress,
506
00:29:57,910 --> 00:29:58,743
no pain.
507
00:30:01,070 --> 00:30:02,770
Just a vacation from the ordinary.
508
00:30:06,067 --> 00:30:07,267
You feel nothing at all.
509
00:30:08,849 --> 00:30:09,682
It feels good.
510
00:30:14,069 --> 00:30:15,600
- Ah, well, uh-hum.
511
00:30:17,630 --> 00:30:19,580
That doesn't sound very healthy, Jared.
512
00:30:23,698 --> 00:30:27,355
(atmospheric electronic music)
513
00:30:27,355 --> 00:30:32,355
♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
514
00:30:32,521 --> 00:30:36,647
♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
515
00:30:36,647 --> 00:30:38,721
(Henry sighs)
516
00:30:38,721 --> 00:30:40,020
- [Laura] Story, Susan.
517
00:30:41,105 --> 00:30:45,236
♪ La, la, la, la, la, la ♪
518
00:30:45,236 --> 00:30:48,736
(atmospheric piano music)
519
00:30:51,032 --> 00:30:54,782
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
520
00:30:57,871 --> 00:31:01,121
(umbrella clacks open)
521
00:31:02,212 --> 00:31:04,361
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
522
00:31:04,361 --> 00:31:08,278
(atmospheric electronic music)
523
00:31:13,600 --> 00:31:14,433
- Henry?
524
00:31:16,721 --> 00:31:17,923
What are you doing?
525
00:31:17,923 --> 00:31:18,910
- [Henry] Ah,
526
00:31:18,910 --> 00:31:19,743
nothing.
527
00:31:21,070 --> 00:31:23,070
- Can you please help me get
everything ready for dinner?
528
00:31:24,300 --> 00:31:25,350
♪ La, la, la, la, la, la ♪
529
00:31:25,350 --> 00:31:26,183
- [Susan] That's what I was gonna wear.
530
00:31:26,183 --> 00:31:29,220
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
531
00:31:29,220 --> 00:31:31,260
- Honey, why do you let the
kids run around like this?
532
00:31:31,260 --> 00:31:33,340
It's like living in a madhouse.
533
00:31:33,340 --> 00:31:35,260
- Oh, Henry, you work at the madhouse.
534
00:31:36,820 --> 00:31:38,792
This is reality.
♪ La, la, la, la, la, la ♪
535
00:31:38,792 --> 00:31:41,692
Busy but reality.
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
536
00:31:41,692 --> 00:31:45,020
- Honey, honey please,
shh-shh-shh-shh-shh-shh.
537
00:31:46,500 --> 00:31:47,620
I'm telling ya, Jane.
538
00:31:47,620 --> 00:31:49,780
Too much freedom is gonna diminish
539
00:31:49,780 --> 00:31:51,980
the sense of social boundaries.
540
00:31:51,980 --> 00:31:53,290
- Henry, please.
541
00:31:53,290 --> 00:31:56,210
- It's gonna allow them to
become unrestrained delinquents.
542
00:31:56,210 --> 00:31:59,230
- You know, there doesn't always
have to be something wrong.
543
00:31:59,230 --> 00:32:01,480
It's okay if things are going well.
544
00:32:02,380 --> 00:32:03,670
Susan, you need to get off the phone now,
545
00:32:03,670 --> 00:32:05,010
it's almost time for dinner.
546
00:32:06,390 --> 00:32:09,000
- (sighs) Look, if you like,
547
00:32:09,000 --> 00:32:11,640
I know a great psychologist
who specializes
548
00:32:11,640 --> 00:32:14,000
in helping mothers who are
struggling with their own--
549
00:32:14,000 --> 00:32:16,300
- You wanna give me advice
on how to be a mother?
550
00:32:16,300 --> 00:32:18,020
- Not me, Dr. Reiss.
551
00:32:18,020 --> 00:32:19,290
She comes highly recommended.
552
00:32:19,290 --> 00:32:20,250
- No, Henry.
553
00:32:21,540 --> 00:32:22,373
I need help?
554
00:32:23,840 --> 00:32:25,260
We need help.
555
00:32:25,260 --> 00:32:26,710
You know, for somebody who
reads people for a living,
556
00:32:26,710 --> 00:32:28,610
you're not very good at doing it with me.
557
00:32:29,460 --> 00:32:30,610
You know, I don't know
what is going on here,
558
00:32:30,610 --> 00:32:32,350
but I feel like things are
spiraling out of control.
559
00:32:32,350 --> 00:32:33,300
I feel helpless.
560
00:32:34,160 --> 00:32:35,151
- And where is this coming from, Jane?
561
00:32:35,151 --> 00:32:36,730
- I don't know, maybe it's nothing,
562
00:32:36,730 --> 00:32:38,560
but I need to talk about it.
563
00:32:39,490 --> 00:32:40,791
You need to talk about it.
564
00:32:40,791 --> 00:32:41,890
- Huh, me?
565
00:32:41,890 --> 00:32:43,360
You're saying I need counseling?
566
00:32:43,360 --> 00:32:44,960
- I'm saying we need counseling.
567
00:32:48,960 --> 00:32:50,250
- [Susan] What do I have to do?
568
00:32:52,060 --> 00:32:54,040
- [Jane] Just help set the table, sweetie.
569
00:33:01,104 --> 00:33:05,021
(atmospheric electronic music)
570
00:33:15,020 --> 00:33:17,160
- This isn't exactly what I had in mind
571
00:33:17,160 --> 00:33:18,910
when you said pleasantly surprised.
572
00:33:20,388 --> 00:33:21,940
- [Henry] Where those my exact words?
573
00:33:23,090 --> 00:33:24,550
- Yes, exactly.
574
00:33:24,550 --> 00:33:26,220
- [Henry] Jared, (sighs) I understand
575
00:33:26,220 --> 00:33:29,320
it must be hard to see
at the moment, right now.
576
00:33:31,500 --> 00:33:35,140
In the thick of the fight, in
the height of your emotions.
577
00:33:35,140 --> 00:33:39,530
It's gonna be hard to see
past the current situation,
578
00:33:39,530 --> 00:33:41,310
but you gotta trust me, Jared.
579
00:33:41,310 --> 00:33:43,040
This is a good thing.
580
00:33:43,040 --> 00:33:44,500
- Mr. Green, don't you think I'm just
581
00:33:44,500 --> 00:33:46,010
trading one vice for the other, though?
582
00:33:46,010 --> 00:33:48,060
I feel like I'm standing out in the open.
583
00:33:48,060 --> 00:33:51,930
I don't know, what if
you were in my situation?
584
00:33:53,090 --> 00:33:54,290
What would you do?
585
00:33:54,290 --> 00:33:56,560
- I understand your frustration, Jared.
586
00:33:56,560 --> 00:33:57,690
I really do.
587
00:33:57,690 --> 00:34:00,910
But remember, you're the
patient here, not me.
588
00:34:03,668 --> 00:34:05,830
(Henry inhales worriedly)
589
00:34:05,830 --> 00:34:08,800
- I feel like every conversation we have
590
00:34:08,800 --> 00:34:11,200
is analyzed but not in a good way.
591
00:34:11,200 --> 00:34:14,760
I'm not being heard or
listened to but studied.
592
00:34:14,760 --> 00:34:17,990
- This can be sometimes
displacement, sweetie.
593
00:34:17,990 --> 00:34:20,400
It's when you project
your negative feelings
594
00:34:20,400 --> 00:34:22,310
on somebody who you're close to,
595
00:34:22,310 --> 00:34:24,410
and that person is not necessarily
596
00:34:24,410 --> 00:34:25,910
at fault for those negative feelings.
597
00:34:25,910 --> 00:34:27,520
- Henry, please.
598
00:34:27,520 --> 00:34:28,920
I would prefer it if you would refrain
599
00:34:28,920 --> 00:34:31,470
from giving counseling advice
while we have these sessions.
600
00:34:31,470 --> 00:34:32,420
- I'm sorry.
601
00:34:32,420 --> 00:34:33,330
It's my mistake.
602
00:34:33,330 --> 00:34:34,730
- Please, Jane.
603
00:34:34,730 --> 00:34:35,563
Continue.
604
00:34:37,170 --> 00:34:38,180
- I wanna talk.
605
00:34:38,180 --> 00:34:40,400
I wanna work things out, Henry.
606
00:34:40,400 --> 00:34:41,650
But whenever I'm talking, it's like
607
00:34:41,650 --> 00:34:43,190
you're waiting for your turn to speak.
608
00:34:43,190 --> 00:34:44,210
- Oh, that's not true, Jane.
609
00:34:44,210 --> 00:34:47,400
- Let's, let her finish first, Henry.
610
00:34:47,400 --> 00:34:51,750
- I just feel like your
not actually listening
611
00:34:51,750 --> 00:34:56,050
or trying to solve whatever
the issue maybe together.
612
00:34:56,050 --> 00:34:58,340
It's frustrating when you're,
when you know the answers
613
00:34:58,340 --> 00:35:00,300
to absolutely everything.
614
00:35:00,300 --> 00:35:01,440
That's just what it feels like.
615
00:35:01,440 --> 00:35:03,380
I'm just trying to be honest here.
616
00:35:03,380 --> 00:35:07,210
- Henry, is anything Jane's saying
617
00:35:07,210 --> 00:35:08,910
ringing true to you at all?
618
00:35:08,910 --> 00:35:10,340
- Yes.
619
00:35:10,340 --> 00:35:11,930
Okay,
620
00:35:11,930 --> 00:35:13,200
I see things and issues
621
00:35:13,200 --> 00:35:15,020
and it's my immediate response to want
622
00:35:15,020 --> 00:35:16,960
to want to address them and fix them.
623
00:35:16,960 --> 00:35:18,440
This is how I work.
624
00:35:18,440 --> 00:35:20,430
I, I can see that this would come across
625
00:35:20,430 --> 00:35:23,480
as a lack of care but that's what I do.
626
00:35:23,480 --> 00:35:24,660
I solve problems.
627
00:35:24,660 --> 00:35:26,710
I am a certified psychologist, after all.
628
00:35:27,940 --> 00:35:30,790
- I'm sorry, are you being sarcastic?
629
00:35:30,790 --> 00:35:33,780
- You picked up on that, did ya?
630
00:35:33,780 --> 00:35:34,760
Honey, your friends are right--
631
00:35:34,760 --> 00:35:36,100
- Henry.
- She's good.
632
00:35:36,100 --> 00:35:37,360
- Please.
633
00:35:37,360 --> 00:35:39,550
- Jane, I understand this.
634
00:35:39,550 --> 00:35:40,760
I know what's going on between us.
635
00:35:40,760 --> 00:35:42,230
- [Dr. Price] Henry, that's
not the point of these.
636
00:35:42,230 --> 00:35:43,650
- Okay, this is what I do.
637
00:35:43,650 --> 00:35:46,530
Okay, I know and you know
better than she does.
638
00:35:46,530 --> 00:35:48,110
We just need to talk it out.
639
00:35:48,110 --> 00:35:50,020
Look, I'll explain everything later.
640
00:35:50,020 --> 00:35:51,430
- No, that's just it, Henry.
641
00:35:51,430 --> 00:35:53,050
You wanna explain it.
642
00:35:53,050 --> 00:35:53,883
You wanna tell me what
- Jane.
643
00:35:53,883 --> 00:35:54,716
- I'm feeling and what's going on
644
00:35:54,716 --> 00:35:56,370
inside my head.
- Address me, please.
645
00:35:57,770 --> 00:35:59,690
- I am not your patient, Henry.
646
00:35:59,690 --> 00:36:00,523
I am your wife.
647
00:36:03,830 --> 00:36:06,030
I don't wanna be treated
on that same level.
648
00:36:06,920 --> 00:36:08,370
I deserve more than that.
649
00:36:10,490 --> 00:36:14,712
- I'm gonna go ahead
and reschedule you two.
650
00:36:14,712 --> 00:36:16,379
Same time next week?
651
00:36:19,682 --> 00:36:24,432
(atmospheric electronic and piano music)
652
00:36:36,662 --> 00:36:39,162
(phone rings)
653
00:36:40,810 --> 00:36:41,643
- Jared Evans.
654
00:36:45,180 --> 00:36:46,013
Hey.
655
00:36:48,860 --> 00:36:49,920
I'm at work, I can't.
656
00:36:52,720 --> 00:36:53,840
What? I can't.
657
00:36:57,280 --> 00:36:58,600
Yeah, but what if we're,
658
00:36:59,930 --> 00:37:02,970
I mean some, no, no, I just can't.
659
00:37:11,890 --> 00:37:13,240
- What's up, was that Dean?
660
00:37:14,270 --> 00:37:17,730
- [Jared] Um, no I just, I'm
not feeling too well, Eddie.
661
00:37:17,730 --> 00:37:19,800
Do you think you can cover for me?
662
00:37:19,800 --> 00:37:20,800
- Sure man, I guess.
663
00:37:21,763 --> 00:37:23,210
Are you okay?
664
00:37:23,210 --> 00:37:25,880
- Yeah, it must have
been some bad fast food
665
00:37:25,880 --> 00:37:27,150
or something from last night.
666
00:37:28,600 --> 00:37:29,433
I'll be alright.
667
00:37:31,910 --> 00:37:32,743
- [Eddie] Okay.
668
00:37:38,161 --> 00:37:39,912
(birds chirping)
669
00:37:39,912 --> 00:37:41,950
(water bubbles)
670
00:37:41,950 --> 00:37:44,533
(dogs barking)
671
00:37:45,841 --> 00:37:50,591
(atmospheric piano and electronic music)
672
00:37:56,201 --> 00:37:58,290
- I, I don't really get it.
673
00:37:58,290 --> 00:37:59,180
- [Edith] Get what?
674
00:38:01,920 --> 00:38:03,470
- Like you and the social club.
675
00:38:04,530 --> 00:38:07,290
You really don't seem
like everyone else there.
676
00:38:07,290 --> 00:38:09,980
- [Edith] I'm exactly
like everyone else there.
677
00:38:09,980 --> 00:38:12,210
We all have our problems but
we're there for each other.
678
00:38:12,210 --> 00:38:13,480
- No, you know what I mean.
679
00:38:13,480 --> 00:38:16,240
It's just you don't really
seem like you really need it.
680
00:38:16,240 --> 00:38:19,320
- Well, Dr. Green's really
helped me through a lot.
681
00:38:19,320 --> 00:38:22,780
I never really knew my
parents and last couple
682
00:38:22,780 --> 00:38:24,590
of years I've been trying
to track down my mom.
683
00:38:24,590 --> 00:38:28,140
He's been helping me process all of it.
684
00:38:29,230 --> 00:38:30,880
- Are you sure you wanna do that?
685
00:38:32,750 --> 00:38:33,790
- What, find my mom?
686
00:38:34,940 --> 00:38:36,350
Of course.
687
00:38:36,350 --> 00:38:37,520
- [Jared] Well, what if she doesn't
688
00:38:37,520 --> 00:38:39,070
want you to find her, you know?
689
00:38:41,790 --> 00:38:43,240
- I don't really know, Jared.
690
00:38:45,050 --> 00:38:47,200
- [Jared] Sorry, I'm
just, I'm not too good
691
00:38:47,200 --> 00:38:48,750
with the social cues, remember?
692
00:38:49,780 --> 00:38:52,070
- Mm, I'm remember.
693
00:39:05,560 --> 00:39:07,808
- Mommy, can I have a sleepover?
694
00:39:07,808 --> 00:39:09,200
- Nope.
- Sure.
695
00:39:09,200 --> 00:39:11,190
I think I'll take this one, doctor.
696
00:39:11,190 --> 00:39:12,678
Yes, sweetie, you can.
697
00:39:12,678 --> 00:39:13,511
- [Laura] Yeah.
698
00:39:13,511 --> 00:39:14,830
- What was that supposed to mean?
699
00:39:14,830 --> 00:39:16,120
- Well, let's be honest, Henry.
700
00:39:16,120 --> 00:39:17,680
You'll probably be at the office.
701
00:39:17,680 --> 00:39:19,630
Even if you were here, you
wouldn't really be here
702
00:39:19,630 --> 00:39:20,780
because you'll be on the phone to some kid
703
00:39:20,780 --> 00:39:22,490
who thinks his Cheerios
are talking to him.
704
00:39:22,490 --> 00:39:25,580
- Well, I'm sorry if I want
to provide for my family.
705
00:39:25,580 --> 00:39:27,150
You know, it would be great if the girls
706
00:39:27,150 --> 00:39:28,280
could go to college without me
707
00:39:28,280 --> 00:39:30,400
having to work but they can't.
708
00:39:30,400 --> 00:39:31,233
So I work.
709
00:39:32,390 --> 00:39:33,820
Someone has to.
710
00:39:33,820 --> 00:39:35,280
- What does that even mean?
711
00:39:35,280 --> 00:39:37,340
- Huh, you know what I'm saying.
712
00:39:37,340 --> 00:39:40,580
- Oh, I'm sorry, you're the breadwinner.
713
00:39:40,580 --> 00:39:43,700
You're the one that milks the
cows to feed the chickens.
714
00:39:43,700 --> 00:39:45,370
You wear the pants in this relationship.
715
00:39:45,370 --> 00:39:46,330
- Here we go.
716
00:39:46,330 --> 00:39:47,870
- Hi, my name's Henry.
717
00:39:47,870 --> 00:39:50,660
I wear the pants and I
bring home the bacon.
718
00:39:50,660 --> 00:39:52,250
- Jane, just stop it, okay?
719
00:39:53,410 --> 00:39:54,830
You're scaring the children.
720
00:39:54,830 --> 00:39:56,240
- Well, at least they know me.
721
00:39:56,240 --> 00:39:57,290
They know my voice.
722
00:39:57,290 --> 00:39:58,540
They know my face.
723
00:39:58,540 --> 00:40:00,110
I'm not absent to them.
724
00:40:00,110 --> 00:40:01,680
- I think you need to settle down.
725
00:40:01,680 --> 00:40:03,300
You're starting to embarrass yourself.
726
00:40:03,300 --> 00:40:04,133
- Henry,
727
00:40:05,460 --> 00:40:07,570
I barely even know you anymore.
728
00:40:07,570 --> 00:40:10,010
- That's why I thought you
booked therapy for both of us.
729
00:40:10,010 --> 00:40:11,280
- When you actually show up,
730
00:40:11,280 --> 00:40:12,810
you try to outwit our own counselor.
731
00:40:12,810 --> 00:40:14,270
- Yes, Jane, you're right.
732
00:40:14,270 --> 00:40:15,720
Time could be better spent.
733
00:40:15,720 --> 00:40:17,890
Maybe talking to me
instead of somebody else.
734
00:40:17,890 --> 00:40:19,160
- It's not enough.
735
00:40:19,160 --> 00:40:20,640
You know, if you're not
gonna take this seriously
736
00:40:20,640 --> 00:40:21,620
than neither am I.
737
00:40:21,620 --> 00:40:23,820
- Of course I'm taking
this seriously, Jane.
738
00:40:24,780 --> 00:40:26,210
Stop being so dramatic.
739
00:40:26,210 --> 00:40:27,930
- I'm not being dramatic, Henry.
740
00:40:27,930 --> 00:40:29,440
I am being serious.
741
00:40:32,550 --> 00:40:34,430
- Well I guess this is
gonna make great material
742
00:40:34,430 --> 00:40:36,130
for next week's session, isn't it?
743
00:40:53,010 --> 00:40:53,843
Susan.
744
00:40:53,843 --> 00:40:54,676
God.
745
00:40:57,263 --> 00:41:01,201
(atmospheric electronic music)
746
00:41:01,201 --> 00:41:02,740
(knock on door)
747
00:41:02,740 --> 00:41:03,573
Honey?
748
00:41:06,230 --> 00:41:07,410
Jane, please open up.
749
00:41:08,580 --> 00:41:11,940
- [Jane] I can't do this right now, Henry.
750
00:41:14,180 --> 00:41:16,130
- Honey, can we please talk about this?
751
00:41:17,570 --> 00:41:18,770
- [Jane] I can't, Henry.
752
00:41:20,580 --> 00:41:22,560
I just can't do this right now.
753
00:41:22,560 --> 00:41:23,393
Please.
754
00:41:24,780 --> 00:41:25,980
Just leave me alone.
755
00:41:30,066 --> 00:41:32,733
- (sighs) Okay.
756
00:41:38,780 --> 00:41:40,000
- [Jared] Hey, what are we doing?
757
00:41:41,020 --> 00:41:42,090
- [Edith] I used to be a lifeguard
758
00:41:42,090 --> 00:41:44,900
here like two summers
ago, and I kept the key
759
00:41:44,900 --> 00:41:47,030
and they haven't changed
the locks since then.
760
00:41:49,265 --> 00:41:53,682
(atmospheric piano and guitar music)
761
00:42:13,392 --> 00:42:16,142
(water splashes)
762
00:42:18,300 --> 00:42:19,600
- [Edith] Come on, get in.
763
00:42:30,911 --> 00:42:33,661
(water splashes)
764
00:42:34,541 --> 00:42:37,124
(Edith laughs)
765
00:42:44,556 --> 00:42:46,836
Sorry about the baseball the other day.
766
00:42:46,836 --> 00:42:48,870
I would have pushed you outta the way.
767
00:42:48,870 --> 00:42:51,540
- (laughs) It's okay, I understand.
768
00:42:52,440 --> 00:42:55,280
- Needless to say, you made
it a pretty eventful night.
769
00:42:55,280 --> 00:42:56,790
I had a good time.
770
00:42:56,790 --> 00:42:57,940
- I'm glad you had fun.
771
00:43:01,990 --> 00:43:04,300
Hey, can I ask you a question?
772
00:43:04,300 --> 00:43:05,133
- Sure.
773
00:43:06,030 --> 00:43:07,630
- [Jared] You don't have to
answer if you don't want to.
774
00:43:07,630 --> 00:43:09,020
- Huh, thank you.
775
00:43:09,020 --> 00:43:10,230
I'll reserve that right.
776
00:43:11,800 --> 00:43:13,000
What is it?
777
00:43:14,570 --> 00:43:16,010
- [Jared] How'd you get those scars?
778
00:43:22,689 --> 00:43:23,739
- I did it to myself.
779
00:43:25,550 --> 00:43:26,590
I used to do that.
780
00:43:28,110 --> 00:43:28,943
- [Jared] Why?
781
00:43:30,956 --> 00:43:31,789
- I don't know.
782
00:43:33,395 --> 00:43:34,645
A lot of reasons I guess.
783
00:43:36,880 --> 00:43:37,713
Stress.
784
00:43:38,840 --> 00:43:39,673
Pain.
785
00:43:40,770 --> 00:43:41,603
Me.
786
00:43:45,300 --> 00:43:48,460
I did it once just because
I'd heard about it,
787
00:43:48,460 --> 00:43:52,680
and then I did it again
and it seemed to help.
788
00:43:54,270 --> 00:43:55,170
So I did it again.
789
00:43:57,444 --> 00:44:01,490
I guess it just kinda stuck after that.
790
00:44:01,490 --> 00:44:02,740
- Didn't it hurt, though?
791
00:44:03,936 --> 00:44:06,286
- Yeah, a little but
that's kinda why I did it.
792
00:44:09,900 --> 00:44:12,240
But there's a consequence
to such a question.
793
00:44:14,090 --> 00:44:15,090
- [Jared] Like what?
794
00:44:16,290 --> 00:44:17,780
- Like, why the umbrella?
795
00:44:19,805 --> 00:44:20,638
Like, really?
796
00:44:23,333 --> 00:44:25,100
- I think it all started when I was a kid.
797
00:44:26,819 --> 00:44:30,070
Me and my brother used
to, well my dad used
798
00:44:30,070 --> 00:44:32,680
to take me and my little
brother up to this lake
799
00:44:32,680 --> 00:44:34,080
up the mountains a ways and,
800
00:44:36,063 --> 00:44:39,290
(sighs) I mean, one day we
decided we could swim across it,
801
00:44:39,290 --> 00:44:43,910
but halfway through we got
really tired and headed back,
802
00:44:43,910 --> 00:44:47,010
only, (sighs)I mean, he
never made it back, so.
803
00:44:49,162 --> 00:44:51,190
I've had the umbrella ever since.
804
00:44:52,150 --> 00:44:53,430
Huh,
805
00:44:53,430 --> 00:44:55,470
sorry, depressing, I know.
806
00:44:55,470 --> 00:44:56,310
- No.
807
00:44:56,310 --> 00:44:57,800
Jared, it's okay.
808
00:44:59,162 --> 00:45:01,111
Don't be sorry.
809
00:45:01,111 --> 00:45:02,765
(thunder booms)
810
00:45:02,765 --> 00:45:05,287
(rain patters)
811
00:45:05,287 --> 00:45:10,037
(atmospheric piano and electronic music)
812
00:45:11,428 --> 00:45:14,678
(umbrella clacks open)
813
00:45:22,683 --> 00:45:26,266
(rain patters on umbrella)
814
00:45:49,473 --> 00:45:54,223
(atmospheric piano and electronic music)
815
00:46:07,684 --> 00:46:09,267
- [Jared] Hey, Dad?
816
00:46:13,002 --> 00:46:14,909
- [Frank] Andrew?
817
00:46:14,909 --> 00:46:15,742
- No.
818
00:46:17,704 --> 00:46:20,524
I wanted to come by and let you know
819
00:46:20,524 --> 00:46:22,396
how things have been going.
820
00:46:22,396 --> 00:46:23,396
They've been
821
00:46:24,320 --> 00:46:25,153
different.
822
00:46:27,139 --> 00:46:28,696
Well,
823
00:46:28,696 --> 00:46:31,120
I've been being strong like,
824
00:46:32,110 --> 00:46:33,210
just like you told me.
825
00:46:36,610 --> 00:46:38,410
Remember when you told me that, Dad?
826
00:46:42,950 --> 00:46:44,117
- [Frank] Yes.
827
00:46:45,040 --> 00:46:47,400
- [Jared] Anyway, that's okay.
828
00:46:49,446 --> 00:46:50,346
You get some rest.
829
00:46:56,490 --> 00:46:59,657
(police sirens blare)
830
00:47:09,860 --> 00:47:10,810
- What's your name?
831
00:47:11,850 --> 00:47:13,670
- [Jared] My name is Jared.
832
00:47:13,670 --> 00:47:14,710
What's your name?
833
00:47:14,710 --> 00:47:15,590
- I'm Laura.
834
00:47:15,590 --> 00:47:17,020
- It's nice to meet you, Laura.
835
00:47:19,780 --> 00:47:20,980
- What's wrong with you?
836
00:47:22,240 --> 00:47:23,073
- Nothing.
837
00:47:23,073 --> 00:47:25,020
- Well, my mom says that my dad works
838
00:47:25,020 --> 00:47:27,450
with people that have
stuff wrong with them.
839
00:47:27,450 --> 00:47:30,262
- Well, I guess I don't know yet, then.
840
00:47:30,262 --> 00:47:32,070
- [Laura] Oh.
841
00:47:32,070 --> 00:47:32,930
- What's wrong with you?
842
00:47:32,930 --> 00:47:34,380
- Nothing, yet, I'm only six.
843
00:47:35,290 --> 00:47:37,640
- Come on, sweetie, it's time to go.
844
00:47:37,640 --> 00:47:38,473
- Bye, Jared.
845
00:47:38,473 --> 00:47:39,970
I hope you figure out
what's wrong with you.
846
00:47:39,970 --> 00:47:41,520
- It's nice to meet you, Laura.
847
00:47:50,660 --> 00:47:51,580
- [Henry] Take a seat.
848
00:47:58,963 --> 00:48:00,420
(sighs) How are ya, Jared?
849
00:48:01,751 --> 00:48:03,900
Have you been using the umbrella?
850
00:48:03,900 --> 00:48:06,160
- Um, yeah, I've used it a couple of times
851
00:48:06,160 --> 00:48:07,580
when I didn't really have a choice,
852
00:48:07,580 --> 00:48:10,000
but, I mean, for the most part
853
00:48:10,000 --> 00:48:11,850
I think it's been going pretty good.
854
00:48:11,850 --> 00:48:13,200
- You didn't have a choice?
855
00:48:14,320 --> 00:48:15,970
- No.
856
00:48:15,970 --> 00:48:20,120
- [Henry] So tell me, Jared,
why didn't you have a choice?
857
00:48:21,891 --> 00:48:23,610
- I just--
- Jared.
858
00:48:24,540 --> 00:48:29,180
(sighs) The umbrella, it's just a bandage.
859
00:48:29,180 --> 00:48:30,580
It's not gonna fix anything.
860
00:48:31,510 --> 00:48:33,700
You have to do the healing,
you know that, right?
861
00:48:33,700 --> 00:48:34,610
- What do you mean?
862
00:48:34,610 --> 00:48:36,200
- You have to mend.
863
00:48:36,200 --> 00:48:38,410
The umbrella, not anyone around you.
864
00:48:38,410 --> 00:48:40,240
They're not gonna be doing that for you.
865
00:48:40,240 --> 00:48:42,200
You can't just expect the world
866
00:48:42,200 --> 00:48:45,430
to be handing you favors
and taking it easy on you
867
00:48:45,430 --> 00:48:48,900
just because you, what, you
happen to be having a hard time?
868
00:48:48,900 --> 00:48:53,900
- Henry, I've been doing what
you've been telling me to do.
869
00:48:53,960 --> 00:48:57,660
I've been using the umbrella
and expressing outwardly.
870
00:48:57,660 --> 00:48:58,493
- Jared,
871
00:49:00,110 --> 00:49:02,770
I'm here to help you sort your thoughts,
872
00:49:02,770 --> 00:49:04,460
examine that information and make
873
00:49:04,460 --> 00:49:06,540
medical decisions if I have to.
874
00:49:06,540 --> 00:49:08,750
It's you, Jared, who is responsible.
875
00:49:08,750 --> 00:49:12,960
Not me, not your neighbors,
not advanced therapy but you.
876
00:49:15,491 --> 00:49:17,191
Are you still having those dreams?
877
00:49:19,050 --> 00:49:20,850
- I don't really feel
like talking about that.
878
00:49:20,850 --> 00:49:22,990
- Oh, regardless, I think we should.
879
00:49:22,990 --> 00:49:25,870
You can't just overlook something just
880
00:49:25,870 --> 00:49:28,450
because you aren't comfortable about it.
881
00:49:28,450 --> 00:49:30,240
- Well, I don't feel
like talking about it.
882
00:49:30,240 --> 00:49:32,130
- How bout your father?
883
00:49:32,130 --> 00:49:33,280
Can we talk about that?
884
00:49:34,250 --> 00:49:35,970
- [Jared] I actually have to get going.
885
00:49:35,970 --> 00:49:37,790
- Jared, you haven't
finished this conversation.
886
00:49:37,790 --> 00:49:39,600
- [Jared] I don't feel
like talking about it.
887
00:49:39,600 --> 00:49:40,433
- Jared?
888
00:49:41,780 --> 00:49:43,690
Now you might not like what I'm saying,
889
00:49:43,690 --> 00:49:46,300
but hear me when I tell
you, you can't hide this.
890
00:49:47,390 --> 00:49:49,110
It's got a hold of you.
891
00:49:49,110 --> 00:49:50,670
Now, unless you bring
it out into the light,
892
00:49:50,670 --> 00:49:52,852
it owns you, do you understand me?
893
00:49:52,852 --> 00:49:53,960
I mean, you can close your eyes
894
00:49:53,960 --> 00:49:54,980
and you can pretend something
895
00:49:54,980 --> 00:49:56,880
doesn't exist for as long as you like,
896
00:49:58,259 --> 00:50:01,840
but when you open your eyes
again, it's gonna be there.
897
00:50:01,840 --> 00:50:03,500
Staring straight back at ya.
898
00:50:09,292 --> 00:50:11,792
(Henry sighs)
899
00:50:18,851 --> 00:50:22,768
(atmospheric electronic music)
900
00:50:25,350 --> 00:50:28,100
(water splashes)
901
00:50:29,421 --> 00:50:32,088
(water bubbles)
902
00:50:33,112 --> 00:50:36,067
(rain patters)
903
00:50:36,067 --> 00:50:38,817
(Andrew screams)
904
00:50:41,066 --> 00:50:43,512
(water bubbles)
905
00:50:43,512 --> 00:50:46,929
(rapid electronic music)
906
00:50:53,796 --> 00:50:54,629
(Jared sighs)
907
00:50:54,629 --> 00:50:57,379
(water splashes)
908
00:51:14,302 --> 00:51:17,802
(Jared exhales hurriedly)
909
00:51:25,722 --> 00:51:30,472
(atmospheric piano and electronic music)
910
00:51:41,890 --> 00:51:44,890
(children laughing)
911
00:52:15,830 --> 00:52:17,746
- [Helen] I can't thank you guys enough
912
00:52:17,746 --> 00:52:19,948
for taking care of Frank tonight.
913
00:52:19,948 --> 00:52:22,193
It's been so long since I've gotten
914
00:52:22,193 --> 00:52:23,467
to go out with the girls.
915
00:52:23,467 --> 00:52:25,509
- No, absolutely, I'm glad we can do it.
916
00:52:25,509 --> 00:52:26,960
You just go out and have a great time,
917
00:52:26,960 --> 00:52:27,886
and we'll take care of everything.
918
00:52:27,886 --> 00:52:30,845
- [Helen] Oh, that is so sweet.
919
00:52:30,845 --> 00:52:32,294
Thank you.
920
00:52:32,294 --> 00:52:33,127
Uh.
921
00:52:34,146 --> 00:52:36,146
Now that is a nice girl.
922
00:52:38,420 --> 00:52:39,560
You have my number.
923
00:52:39,560 --> 00:52:40,670
- [Jared] Yes, Helen.
924
00:52:40,670 --> 00:52:42,980
- Now, Frank's medication
is in the bathroom.
925
00:52:44,440 --> 00:52:46,100
You have the number of the hospital?
926
00:52:46,100 --> 00:52:47,724
- Yes, Helen.
927
00:52:47,724 --> 00:52:49,630
- [Helen] Oh, would you
like me to call for takeout?
928
00:52:49,630 --> 00:52:50,530
- Helen, we're fine.
929
00:52:50,530 --> 00:52:52,110
Just, everything's gonna be okay.
930
00:52:52,110 --> 00:52:52,954
- Oh,
931
00:52:52,954 --> 00:52:54,420
okay.
932
00:52:54,420 --> 00:52:57,440
I hope y'all don't have any
problems with him tonight.
933
00:52:57,440 --> 00:52:59,311
Frank, try to behave yourself.
934
00:52:59,311 --> 00:53:00,830
(Edith chuckles)
See you guys later.
935
00:53:00,830 --> 00:53:01,663
- Bye.
936
00:53:09,740 --> 00:53:12,630
- You know what's got
my head really spinning?
937
00:53:12,630 --> 00:53:15,310
I have done nothing but provide for
938
00:53:17,530 --> 00:53:18,480
and love my family.
939
00:53:20,160 --> 00:53:22,740
But it seems, all the
good things I've done
940
00:53:24,950 --> 00:53:26,830
are trumped by a few simple flaws.
941
00:53:31,280 --> 00:53:32,710
- Let me tell you this.
942
00:53:32,710 --> 00:53:35,660
You definitely don't want advice
from a divorced bartender.
943
00:53:37,514 --> 00:53:40,264
(Henry chuckles)
944
00:53:41,600 --> 00:53:42,433
- Good point.
945
00:53:43,350 --> 00:53:44,520
- [Bartender] Refill?
946
00:53:44,520 --> 00:53:45,353
- Yes, please.
947
00:53:50,030 --> 00:53:50,863
Thanks.
948
00:53:57,072 --> 00:53:58,550
- [Edith] I'm going to the bathroom.
949
00:53:58,550 --> 00:54:00,470
- [Henry] Hey, Dad, you
want something to eat?
950
00:54:03,600 --> 00:54:04,840
We have
951
00:54:04,840 --> 00:54:08,740
pickles and like six
different types of ketchup.
952
00:54:13,268 --> 00:54:14,940
(chair bangs against floor)
953
00:54:14,940 --> 00:54:15,773
Dad?
954
00:54:19,700 --> 00:54:20,682
Dad, are you okay?
955
00:54:20,682 --> 00:54:25,432
(atmospheric electronic and piano music)
956
00:54:57,012 --> 00:55:01,762
(atmospheric electronic and piano music)
957
00:56:25,711 --> 00:56:30,461
(atmospheric electronic and piano music)
958
00:56:41,224 --> 00:56:45,057
(razor scrapes against skin )
959
00:57:31,731 --> 00:57:32,898
- [Jared] Hey.
960
00:57:39,162 --> 00:57:41,856
- What happened, Jared?
961
00:57:41,856 --> 00:57:42,773
- Sorry, I,
962
00:57:44,428 --> 00:57:45,604
It just got so hectic
963
00:57:45,604 --> 00:57:47,687
and I didn't want to but,
964
00:57:49,773 --> 00:57:50,606
I'm sorry.
965
00:57:52,245 --> 00:57:54,535
Is everything okay?
966
00:57:54,535 --> 00:57:56,118
- I don't think so.
967
00:57:58,667 --> 00:58:03,667
Look, I have to go but Helen
is with the doctors right now.
968
00:58:04,378 --> 00:58:06,958
You need to be here for her.
969
00:58:06,958 --> 00:58:07,791
- Yeah.
970
00:58:23,462 --> 00:58:26,629
- [Helen] Jared, I'm glad you're here.
971
00:58:28,761 --> 00:58:29,761
Have a seat.
972
00:58:33,039 --> 00:58:35,305
- How's dad, is he gonna be okay?
973
00:58:35,305 --> 00:58:36,722
- [Helen] No, no.
974
00:58:37,643 --> 00:58:39,381
You father's not gonna be okay.
975
00:58:39,381 --> 00:58:43,131
Ah, sweetie, he fell
because he had a stroke.
976
00:58:44,433 --> 00:58:45,762
- I don't understand, he's got cancer.
977
00:58:45,762 --> 00:58:47,487
What does that have to do with anything?
978
00:58:47,487 --> 00:58:52,404
- Nothing, but now his respiratory
system is shutting down.
979
00:58:53,394 --> 00:58:54,811
(Helen sighs)
980
00:58:54,811 --> 00:58:56,823
- [Jared] So what does that mean?
981
00:58:56,823 --> 00:58:58,322
- It means they don't think he's going
982
00:58:58,322 --> 00:59:00,739
to make it through the night.
983
00:59:02,285 --> 00:59:04,202
You need to go see him.
984
00:59:05,123 --> 00:59:05,956
C'mon.
985
00:59:07,427 --> 00:59:11,760
(somber electronic and piano music)
986
00:59:40,700 --> 00:59:45,450
(medical equipment beeping and whirring)
987
01:00:17,765 --> 01:00:20,814
- [Frank] Andrew? An, Andrew?
988
01:00:20,814 --> 01:00:21,814
Andrew?
- No.
989
01:00:22,874 --> 01:00:25,457
No, An, Andrew's not here, Dad.
990
01:00:26,806 --> 01:00:28,439
It's just me.
991
01:00:28,439 --> 01:00:32,022
(Frank gasping for breath)
992
01:00:35,304 --> 01:00:36,971
- [Frank] Jared?
993
01:00:38,108 --> 01:00:40,441
- Yeah, Dad, it's me, Jared.
994
01:00:46,307 --> 01:00:47,140
I'm sorry.
995
01:00:49,233 --> 01:00:51,733
I'm sorry I remind you of him.
996
01:00:53,132 --> 01:00:55,632
I'm sorry I couldn't help him.
997
01:00:57,702 --> 01:01:00,601
I'm sorry I didn't go back.
998
01:01:00,601 --> 01:01:04,184
(Frank gasping for breath)
999
01:01:05,618 --> 01:01:07,511
- [Frank] Jared. (gasping for breath)
1000
01:01:07,511 --> 01:01:08,344
Jared.
1001
01:01:11,224 --> 01:01:12,649
It was an accident.
1002
01:01:12,649 --> 01:01:14,474
It was an accident.
1003
01:01:14,474 --> 01:01:19,474
(gasping for breath) I'm,
I'm, I'm so, I'm sorry, Jared.
1004
01:01:20,080 --> 01:01:21,471
- It's okay, Dad.
1005
01:01:21,471 --> 01:01:22,571
You just need to rest.
1006
01:01:23,413 --> 01:01:27,318
(Frank gasping for breath)
1007
01:01:27,318 --> 01:01:28,749
Dad, are you okay?
1008
01:01:28,749 --> 01:01:31,898
(Frank gasping for breath)
1009
01:01:31,898 --> 01:01:33,850
Are you okay, Dad, or you
need me to get something?
1010
01:01:33,850 --> 01:01:35,431
(Frank gasping for breath)
1011
01:01:35,431 --> 01:01:40,431
(medical equipment beeping)
(Frank groans)
1012
01:01:41,400 --> 01:01:42,233
N, Nurse?
1013
01:01:43,740 --> 01:01:44,731
Nurse?
1014
01:01:44,731 --> 01:01:46,389
(medical equipment beeping)
1015
01:01:46,389 --> 01:01:50,306
(atmospheric electronic music)
1016
01:02:20,914 --> 01:02:25,315
(flat line beeping from medical equipment)
1017
01:02:25,315 --> 01:02:28,565
(umbrella clacks open)
1018
01:02:36,562 --> 01:02:40,895
(somber piano and electronic music)
1019
01:03:15,210 --> 01:03:19,543
(somber piano and electronic music)
1020
01:03:47,671 --> 01:03:50,254
(water sprays)
1021
01:04:10,808 --> 01:04:14,058
(umbrella clacks open)
1022
01:04:19,468 --> 01:04:23,801
(somber piano and electronic music)
1023
01:05:40,235 --> 01:05:42,652
(wind howls)
1024
01:05:52,739 --> 01:05:53,822
- Henry.
- Hi.
1025
01:05:57,603 --> 01:05:58,827
So how are ya?
1026
01:05:58,827 --> 01:06:00,063
You look great.
1027
01:06:00,063 --> 01:06:00,922
I mean.
- Thank you.
1028
01:06:00,922 --> 01:06:02,568
- You look like you're doing great.
1029
01:06:02,568 --> 01:06:04,955
- Thank you, Henry, I'm,
1030
01:06:04,955 --> 01:06:06,867
I'm doing okay.
1031
01:06:06,867 --> 01:06:07,862
- That's good.
1032
01:06:07,862 --> 01:06:09,079
That's good.
1033
01:06:09,079 --> 01:06:09,912
I'm glad.
1034
01:06:12,926 --> 01:06:14,028
- [Waiter] Here ya go.
1035
01:06:14,028 --> 01:06:15,537
- Thanks.
1036
01:06:15,537 --> 01:06:17,137
- It's 10 in the morning, Henry.
1037
01:06:22,470 --> 01:06:25,070
Well, I'll have a martini with a twist.
1038
01:06:30,540 --> 01:06:32,030
- Jane,
1039
01:06:32,030 --> 01:06:32,863
I miss you.
1040
01:06:33,860 --> 01:06:35,160
I miss the kids.
1041
01:06:35,160 --> 01:06:36,800
The screeching.
1042
01:06:36,800 --> 01:06:38,280
I miss all of it.
1043
01:06:38,280 --> 01:06:39,113
- Henry,
1044
01:06:40,450 --> 01:06:43,340
I miss you too, but I don't miss it all.
1045
01:06:44,320 --> 01:06:47,980
What about the frustration, the arguing?
1046
01:06:47,980 --> 01:06:49,170
What about all of that?
- Look, I know
1047
01:06:49,170 --> 01:06:50,220
that I've tried to fix
1048
01:06:50,220 --> 01:06:53,170
everything right away and
without thinking of you first, I.
1049
01:06:55,230 --> 01:06:59,940
The thing is, I, I know now
that I don't know everything.
1050
01:06:59,940 --> 01:07:01,100
But one thing I am sure of
1051
01:07:01,100 --> 01:07:03,530
is that I want us to be a family again.
1052
01:07:04,920 --> 01:07:06,560
- I'm not so sure, Henry.
1053
01:07:07,700 --> 01:07:11,600
I mean, I don't know if I
want the things you want.
1054
01:07:11,600 --> 01:07:12,570
- How can you say that?
1055
01:07:12,570 --> 01:07:14,080
- It's not just you, Henry.
1056
01:07:16,770 --> 01:07:20,720
- Look, I know I screwed
up but I can change.
1057
01:07:26,730 --> 01:07:27,563
Thanks.
1058
01:07:31,520 --> 01:07:34,550
Jane, look, I wanna see the kids.
1059
01:07:34,550 --> 01:07:37,120
- Yeah, I know, I've been
meaning to set something up.
1060
01:07:37,120 --> 01:07:39,470
- Good, well, okay, how about this?
1061
01:07:39,470 --> 01:07:41,360
L, Let's get together and do something.
1062
01:07:41,360 --> 01:07:42,193
As a family.
1063
01:07:43,650 --> 01:07:45,080
Let's do it for the girls.
1064
01:07:45,080 --> 01:07:46,400
- I don't know, Henry.
1065
01:07:47,610 --> 01:07:48,630
- Jane, please.
1066
01:07:50,860 --> 01:07:52,310
Please just give me a chance.
1067
01:07:55,322 --> 01:07:57,739
(Jane sighs)
1068
01:08:01,790 --> 01:08:05,707
(atmospheric electronic music)
1069
01:08:48,042 --> 01:08:50,709
(knock on door)
1070
01:09:02,955 --> 01:09:05,622
(knock on door)
1071
01:09:08,684 --> 01:09:10,728
- [Jared] What are you doing here?
1072
01:09:10,728 --> 01:09:12,955
- Jared, the office informed
me of what happened,
1073
01:09:12,955 --> 01:09:14,864
and I was worried about you.
1074
01:09:14,864 --> 01:09:15,697
- [Jared] Well, you
shouldn't have bothered.
1075
01:09:15,697 --> 01:09:16,660
There's nothing new.
1076
01:09:20,490 --> 01:09:22,310
- Jared, I, I heard about your father,
1077
01:09:22,310 --> 01:09:25,180
and I'm so sorry for your loss.
1078
01:09:25,180 --> 01:09:27,100
- Your sorry for my loss?
1079
01:09:27,100 --> 01:09:28,460
Well, you should be, Henry.
1080
01:09:28,460 --> 01:09:30,230
It's probably our fault anyway.
1081
01:09:30,230 --> 01:09:31,420
Everything started falling apart
1082
01:09:31,420 --> 01:09:32,700
as soon as you gave me that umbrella.
1083
01:09:32,700 --> 01:09:34,670
It doesn't even work right anymore.
1084
01:09:34,670 --> 01:09:36,710
- Look, I know it seems that way, Jared,
1085
01:09:36,710 --> 01:09:38,030
and I'm truly sorry.
1086
01:09:38,030 --> 01:09:39,800
Look, maybe you're right.
1087
01:09:39,800 --> 01:09:42,040
Maybe it is time that you
give back the umbrella.
1088
01:09:43,296 --> 01:09:44,560
- Put that back.
1089
01:09:44,560 --> 01:09:47,020
- Well, you said it yourself,
it doesn't even work.
1090
01:09:47,020 --> 01:09:48,840
- Henry, I'm being serious, give it to me.
1091
01:09:48,840 --> 01:09:51,420
- Jared, you don't need it.
1092
01:09:51,420 --> 01:09:52,640
- Let go.
1093
01:09:52,640 --> 01:09:53,473
- [Henry] You let go.
1094
01:09:53,473 --> 01:09:54,560
It's holding you back.
1095
01:09:54,560 --> 01:09:55,420
- Henry, you gave this to me.
1096
01:09:55,420 --> 01:09:56,253
It's mine now.
1097
01:09:56,253 --> 01:09:57,086
You just can't take it back.
1098
01:09:57,086 --> 01:09:58,280
- [Henry] I'm not gonna let go, Jared.
1099
01:09:58,280 --> 01:09:59,113
You don't need it.
1100
01:09:59,113 --> 01:10:00,540
- You don't know what I need.
- You're stronger than this.
1101
01:10:00,540 --> 01:10:01,500
- Give it to me.
- I believe in you.
1102
01:10:01,500 --> 01:10:02,333
- [Jared] Give it back.
1103
01:10:02,333 --> 01:10:03,166
- Come on, Jared.
(fist thuds against face)
1104
01:10:03,166 --> 01:10:05,913
(Henry slams against bookshelf)
1105
01:10:05,913 --> 01:10:08,735
(Henry moans)
1106
01:10:08,735 --> 01:10:10,068
- Oh, shit.
1107
01:10:10,068 --> 01:10:13,985
(atmospheric electronic music)
1108
01:10:14,994 --> 01:10:16,648
I'm sorry.
1109
01:10:16,648 --> 01:10:17,798
- (sighs) It's alright.
1110
01:10:21,050 --> 01:10:21,883
It's okay.
1111
01:10:21,883 --> 01:10:24,290
- I don't know why that
dream bothers me so much.
1112
01:10:24,290 --> 01:10:26,240
All I know is that I wake up terrified.
1113
01:10:28,338 --> 01:10:31,210
I wake up and I feel like I can't breathe.
1114
01:10:31,210 --> 01:10:33,000
- Like a panic attack?
1115
01:10:33,000 --> 01:10:34,210
- No, Henry, it's here.
1116
01:10:34,210 --> 01:10:36,690
The only pain I ever feel is waking up.
1117
01:10:36,690 --> 01:10:39,620
No umbrellas and no escapes.
1118
01:10:39,620 --> 01:10:42,670
For that one moment, I
feel alive and I hate it.
1119
01:10:47,221 --> 01:10:49,140
Wouldn't you wanna
avoid that if you could?
1120
01:10:51,778 --> 01:10:53,770
Wouldn't you just,
wouldn't you wanna just--
1121
01:10:53,770 --> 01:10:54,603
- Escape?
1122
01:10:55,460 --> 01:10:56,293
- Yeah, escape.
1123
01:10:57,820 --> 01:10:59,310
- I think
1124
01:10:59,310 --> 01:11:02,810
it's human instinct to
want to escape, Jared.
1125
01:11:04,560 --> 01:11:06,890
God knows I've been avoiding conflict
1126
01:11:06,890 --> 01:11:08,140
in my marriage for years.
1127
01:11:10,590 --> 01:11:13,730
The reality is it catches up with ya.
1128
01:11:15,560 --> 01:11:17,950
- What do I do, I just,
I wanna be whole again?
1129
01:11:17,950 --> 01:11:20,840
I wanna feel the way I
did when I was a kid.
1130
01:11:20,840 --> 01:11:22,260
- You confront it, Jared.
1131
01:11:22,260 --> 01:11:24,810
I mean, I'm not sure
if we can go backwards,
1132
01:11:24,810 --> 01:11:27,140
but we can definitely go forwards.
1133
01:11:29,977 --> 01:11:31,850
- And if we did wanna confront it,
1134
01:11:34,060 --> 01:11:34,893
how do we start?
1135
01:11:37,890 --> 01:11:40,180
- I think you have to be strong enough
1136
01:11:40,180 --> 01:11:44,762
to admit where you need to
change and just start from there.
1137
01:11:44,762 --> 01:11:48,679
(atmospheric electronic music)
1138
01:11:53,117 --> 01:11:56,034
(car engine whirs)
1139
01:11:57,735 --> 01:11:59,020
- It's so great that
you're coming today, Jane.
1140
01:12:01,280 --> 01:12:04,090
Jared, he's one of the
guys that I see weekly.
1141
01:12:05,350 --> 01:12:07,400
You know, he's going through
a really tough time right now.
1142
01:12:07,400 --> 01:12:10,030
- Is it okay if we don't
talk about work right now?
1143
01:12:10,030 --> 01:12:13,570
- Yeah, (chuckles) of course.
1144
01:12:13,570 --> 01:12:16,049
- I just wanna get through
this day without fighting.
1145
01:12:16,049 --> 01:12:18,930
- (chuckles) Yeah, absolutely.
1146
01:12:18,930 --> 01:12:19,763
And I agree.
1147
01:12:37,678 --> 01:12:38,511
- Jared.
1148
01:12:40,769 --> 01:12:42,900
I'm sorry your daddy died.
1149
01:12:42,900 --> 01:12:44,290
- Huh, Laura.
1150
01:12:44,290 --> 01:12:46,010
- [Laura] Well, Daddy,
you said his daddy died.
1151
01:12:46,010 --> 01:12:47,120
- Not now, sweetie.
1152
01:12:47,120 --> 01:12:50,750
Why don't you go help your mom, yeah?
1153
01:12:50,750 --> 01:12:52,140
- Damn kids, got no filter.
1154
01:12:55,220 --> 01:12:56,420
Well, I'm gonna load up.
1155
01:12:58,880 --> 01:12:59,770
- Hey, Jared.
1156
01:12:59,770 --> 01:13:01,940
It's good of you to come,
I'm really glad you made it.
1157
01:13:02,860 --> 01:13:04,350
- So, what's everyone doing here?
1158
01:13:05,380 --> 01:13:07,100
- Well, it's for you.
1159
01:13:07,100 --> 01:13:07,933
They heard what happened.
1160
01:13:07,933 --> 01:13:09,270
They wanted to be here for ya.
1161
01:13:10,636 --> 01:13:11,469
C'mon.
1162
01:13:12,420 --> 01:13:14,520
C'mon everybody, let's
load this thing up, yeah?
1163
01:13:16,540 --> 01:13:17,460
Hop aboard, honey.
1164
01:13:17,460 --> 01:13:22,210
(atmospheric electronic and piano music)
1165
01:13:41,941 --> 01:13:45,840
(group chattering and chuckling)
1166
01:13:45,840 --> 01:13:50,257
- Good to see everybody,
now make yourselves at home.
1167
01:13:51,319 --> 01:13:55,402
(group chattering and chuckling)
1168
01:13:56,941 --> 01:14:00,441
(atmospheric piano music)
1169
01:14:10,816 --> 01:14:13,316
- [Edith] I tried to call you.
1170
01:14:14,559 --> 01:14:15,392
- I know.
1171
01:14:18,331 --> 01:14:20,414
- [Edith] I found my mom.
1172
01:14:23,200 --> 01:14:25,376
- [Jared] Have you called her yet?
1173
01:14:25,376 --> 01:14:28,209
- No, I haven't done anything yet.
1174
01:14:31,037 --> 01:14:32,210
- What are you gonna do?
1175
01:14:35,450 --> 01:14:36,410
- I don't know.
1176
01:14:37,660 --> 01:14:40,770
None of it actually
even feels real yet, and
1177
01:14:40,770 --> 01:14:44,560
the moment that I call
her or I go see her,
1178
01:14:44,560 --> 01:14:48,110
just no going back from that.
1179
01:14:49,670 --> 01:14:50,820
I have to do something.
1180
01:14:53,800 --> 01:14:54,633
- [Jared] Do you?
1181
01:14:57,530 --> 01:14:58,540
- [Edith] Yeah.
1182
01:14:58,540 --> 01:15:00,548
- [Guy] Hey, guys, food's ready.
1183
01:15:00,548 --> 01:15:04,048
(atmospheric piano music)
1184
01:15:13,620 --> 01:15:14,650
- [Helen] Good to see you.
1185
01:15:14,650 --> 01:15:16,070
- [Edith] You, too.
1186
01:15:16,070 --> 01:15:17,020
- Glad you're here.
1187
01:15:18,650 --> 01:15:20,280
- Helen, what are you doing here?
1188
01:15:20,280 --> 01:15:21,960
- I came here for you.
1189
01:15:21,960 --> 01:15:25,530
You didn't think I'd really
not be here for you, did ya?
1190
01:15:25,530 --> 01:15:28,280
- You, you've got a
lot going on right now.
1191
01:15:28,280 --> 01:15:29,113
- [Helen] Jared.
1192
01:15:29,113 --> 01:15:29,946
- You should be at home.
1193
01:15:31,180 --> 01:15:34,150
- I want you to know I'll
always be here for you.
1194
01:15:34,150 --> 01:15:34,983
Always.
1195
01:15:37,940 --> 01:15:39,770
- Okay, well, I'd like to thank all of you
1196
01:15:39,770 --> 01:15:40,910
for coming and hanging out today.
1197
01:15:40,910 --> 01:15:42,320
It's been really good.
1198
01:15:42,320 --> 01:15:44,200
And as you know, I've asked all of you
1199
01:15:44,200 --> 01:15:45,940
to bring a personal item with you
1200
01:15:45,940 --> 01:15:47,840
that you've had trouble letting go of.
1201
01:15:48,910 --> 01:15:52,110
There is something
that, ah, I need to say.
1202
01:15:57,970 --> 01:15:59,720
I've put my work before my family.
1203
01:16:01,100 --> 01:16:02,050
Before my children.
1204
01:16:03,230 --> 01:16:04,063
Before my wife.
1205
01:16:07,567 --> 01:16:09,090
(atmospheric piano music)
1206
01:16:09,090 --> 01:16:09,923
Jane,
1207
01:16:10,780 --> 01:16:11,613
I'm so sorry.
1208
01:16:13,980 --> 01:16:17,180
I will never let this or anything else
1209
01:16:17,180 --> 01:16:18,480
get in the way ever again.
1210
01:16:24,810 --> 01:16:25,810
This is my umbrella.
1211
01:16:27,730 --> 01:16:31,150
- This is a letter I wrote
to my mother a long time ago,
1212
01:16:31,150 --> 01:16:34,220
and if I found her, I was
going to give it to her.
1213
01:16:35,720 --> 01:16:37,570
It doesn't say very many nice things.
1214
01:16:39,520 --> 01:16:41,050
That is my umbrella.
1215
01:16:43,750 --> 01:16:45,240
- I don't really know how to explain
1216
01:16:45,240 --> 01:16:47,700
this to you all, but (sighs)
1217
01:16:50,520 --> 01:16:51,908
the helmet.
1218
01:16:51,908 --> 01:16:54,490
It doesn't really stop
brain reading equipment.
1219
01:16:56,670 --> 01:16:58,070
Or there's no proof, anyway.
1220
01:16:59,560 --> 01:17:00,393
So, yeah,
1221
01:17:01,270 --> 01:17:02,103
that's that.
1222
01:17:03,820 --> 01:17:04,770
That's my umbrella.
1223
01:17:16,521 --> 01:17:18,382
- That's my umbrella, dude.
1224
01:17:18,382 --> 01:17:22,299
(atmospheric orchestral music)
1225
01:17:29,590 --> 01:17:30,423
- [Henry] Jared?
1226
01:17:43,995 --> 01:17:44,828
- [Jared] I'm sorry.
1227
01:17:56,220 --> 01:17:59,180
- Well, I'm really proud
of all of you today.
1228
01:17:59,180 --> 01:18:00,013
Good job.
1229
01:18:01,090 --> 01:18:02,630
Guy, how do you feel?
1230
01:18:02,630 --> 01:18:03,680
- I feel good, coach.
1231
01:18:04,610 --> 01:18:07,480
Although, I'm not exactly sure
1232
01:18:07,480 --> 01:18:08,700
what I'm gonna do with my hair,
1233
01:18:08,700 --> 01:18:10,769
but I'm sure that will come with time.
1234
01:18:10,769 --> 01:18:15,769
(thunder booming)
(rain patters)
1235
01:18:22,914 --> 01:18:26,293
(lightning cracks)
1236
01:18:26,293 --> 01:18:31,043
(atmospheric piano and electronic music)
1237
01:18:35,563 --> 01:18:38,313
(water splashes)
1238
01:18:47,190 --> 01:18:50,107
(lightning cracks)
1239
01:18:59,830 --> 01:19:00,686
(water splashes)
1240
01:19:00,686 --> 01:19:01,519
(Andrew screams)
1241
01:19:01,519 --> 01:19:04,186
(water bubbles)
1242
01:19:11,503 --> 01:19:12,836
- [Laura] Jared?
1243
01:19:16,226 --> 01:19:17,393
- I know that.
1244
01:19:18,380 --> 01:19:22,380
- [Woman] That's a true
story, I have witnesses.
1245
01:19:24,797 --> 01:19:26,130
- [Laura] Jared?
1246
01:19:27,641 --> 01:19:30,874
(Laura screams)
(water splashes)
1247
01:19:30,874 --> 01:19:31,707
- Laura?
1248
01:19:35,196 --> 01:19:36,029
Henry?
1249
01:19:42,001 --> 01:19:43,724
- It's getting bigger and bigger, okay.
1250
01:19:43,724 --> 01:19:46,511
All I'm saying is every
time I've heard this story,
1251
01:19:46,511 --> 01:19:47,419
this thing is getting...
1252
01:19:47,419 --> 01:19:52,169
(atmospheric piano and electronic music)
1253
01:20:30,489 --> 01:20:35,239
(atmospheric piano and electronic music)
1254
01:20:47,191 --> 01:20:48,941
- Henry, I need help.
1255
01:20:52,830 --> 01:20:55,470
(rain patters)
1256
01:20:55,470 --> 01:20:59,970
(dramatic piano and electronic music)
1257
01:22:12,164 --> 01:22:16,664
(dramatic piano and electronic music)
1258
01:22:57,066 --> 01:22:59,733
(Jared screams)
1259
01:23:01,787 --> 01:23:03,116
(lightning cracks)
1260
01:23:03,116 --> 01:23:06,616
(atmospheric piano music)
1261
01:23:13,546 --> 01:23:16,046
(Jared weeps)
1262
01:23:16,906 --> 01:23:19,489
(rain patters)
1263
01:24:21,896 --> 01:24:24,813
(lightning cracks)
1264
01:24:39,119 --> 01:24:42,619
(atmospheric piano music)
1265
01:25:23,171 --> 01:25:25,838
- [Henry] Sweetie, are you okay?
1266
01:25:31,183 --> 01:25:33,766
(Laura laughs)
1267
01:25:39,767 --> 01:25:41,258
Come here, you.
1268
01:25:41,258 --> 01:25:43,407
(Laura yelps)
1269
01:25:43,407 --> 01:25:45,990
(Henry laughs)
1270
01:25:47,510 --> 01:25:48,844
(Henry groans)
1271
01:25:48,844 --> 01:25:51,841
(Laura laughs)
1272
01:25:51,841 --> 01:25:55,424
(Henry mumbles and laughs)
1273
01:25:58,676 --> 01:26:00,164
(Laura laughs)
1274
01:26:00,164 --> 01:26:05,164
Come here, sweetheart. (grunts)
1275
01:26:09,294 --> 01:26:12,794
(atmospheric piano music)
1276
01:26:17,452 --> 01:26:18,785
- Hi, I'm Jared.
1277
01:26:51,750 --> 01:26:54,417
It's, ah, okay, it's for a girl.
1278
01:27:01,260 --> 01:27:03,512
(knock on door)
1279
01:27:03,512 --> 01:27:05,512
- [Edith] Just a second.
1280
01:27:13,761 --> 01:27:16,511
(doorbell rings)
1281
01:27:26,514 --> 01:27:27,764
- [Jane] Henry.
1282
01:27:43,419 --> 01:27:45,571
- [Helen] Jared.
1283
01:27:45,571 --> 01:27:46,404
Hi.
1284
01:27:51,440 --> 01:27:54,745
Jared, I haven't seen you cry
since you were a little boy.
1285
01:27:54,745 --> 01:27:56,670
- [Jared] (cries) I'm sorry, Helen.
1286
01:27:56,670 --> 01:27:59,766
- [Helen] What in the world
do you have to be sorry for?
1287
01:27:59,766 --> 01:28:00,990
- I'm sorry for everything.
1288
01:28:00,990 --> 01:28:04,460
For Andrew, for Dad,
for leaving you alone.
1289
01:28:04,460 --> 01:28:06,020
- You don't need to be sorry.
1290
01:28:06,020 --> 01:28:08,080
Especially not for Andrew.
1291
01:28:08,080 --> 01:28:09,380
His death was an accident.
1292
01:28:11,160 --> 01:28:12,360
- Yeah, but look at Dad.
1293
01:28:13,790 --> 01:28:14,623
Look what I did to him.
1294
01:28:14,623 --> 01:28:16,420
- You never did anything to your daddy.
1295
01:28:18,540 --> 01:28:21,010
Jared, he loved you so much.
1296
01:28:22,000 --> 01:28:22,833
He, eh,
1297
01:28:24,730 --> 01:28:27,664
I'm sorry, he couldn't handle it.
1298
01:28:27,664 --> 01:28:29,747
He never could handle it.
1299
01:28:31,762 --> 01:28:32,726
- What if I can't handle it?
1300
01:28:32,726 --> 01:28:35,643
What if I go back to the way I was?
1301
01:28:36,638 --> 01:28:40,602
- Honey, we're all scared
of who we used to be.
1302
01:28:40,602 --> 01:28:43,886
It's what makes us who we are now.
1303
01:28:43,886 --> 01:28:45,478
Choosing.
1304
01:28:45,478 --> 01:28:46,311
Everyday.
1305
01:28:48,730 --> 01:28:53,480
(atmospheric piano and electronic music)
1306
01:29:28,751 --> 01:29:33,251
("The Illusionist Part 2" by Colours)
1307
01:32:55,295 --> 01:32:59,212
(atmospheric electronic music)
86227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.