All language subtitles for The.Privileged.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,534 --> 00:02:48,168 - He's not here. 4 00:02:49,603 --> 00:02:51,372 I'll get him on the line. 5 00:02:55,509 --> 00:02:57,177 Richie! 6 00:02:57,678 --> 00:02:59,247 Are we alone? 7 00:03:00,448 --> 00:03:01,649 - Umm... 8 00:03:02,216 --> 00:03:03,451 I'm here. 9 00:03:03,651 --> 00:03:05,319 - The hell happened? 10 00:03:05,353 --> 00:03:07,455 You didn't use the file! 11 00:03:07,488 --> 00:03:10,123 Thought we were on the same page! 12 00:03:10,157 --> 00:03:11,459 - We are. 13 00:03:11,659 --> 00:03:12,726 Please just... 14 00:03:12,760 --> 00:03:14,262 Give me a chance to explain. 15 00:03:14,295 --> 00:03:15,263 - No, no, Rich, 16 00:03:15,296 --> 00:03:17,531 that's not gonna happen. 17 00:03:17,565 --> 00:03:18,599 I'm here for the weekend, 18 00:03:18,632 --> 00:03:20,834 and Koslov wants you out by Monday. 19 00:03:20,868 --> 00:03:21,635 - Let me come up there. 20 00:03:21,669 --> 00:03:23,804 We can talk about this in person. 21 00:03:24,472 --> 00:03:26,173 - Yeah, that's not a good idea. 22 00:03:26,607 --> 00:03:29,843 - Please, just at least -- at least hear me out! 23 00:03:29,877 --> 00:03:32,145 - I don't know. I'm here with Julia. 24 00:03:32,179 --> 00:03:34,482 - Well then I can bring up Tara. 25 00:03:34,515 --> 00:03:36,817 We can -- we can talk... 26 00:03:37,785 --> 00:03:40,087 You said you wanted to meet her anyway. 27 00:03:41,922 --> 00:03:45,125 - Alright, fine. But bring the file. 28 00:03:45,158 --> 00:03:47,461 We're all going down if this gets out. 29 00:04:08,816 --> 00:04:09,683 Hey. 30 00:04:09,717 --> 00:04:10,484 - Hey! 31 00:04:10,518 --> 00:04:13,153 - Hi there. I'm sorry I'm late. 32 00:04:13,186 --> 00:04:14,254 - It's okay. 33 00:04:15,088 --> 00:04:16,390 So, what do you think? 34 00:04:17,491 --> 00:04:19,126 - Uhh, I like it! 35 00:04:19,427 --> 00:04:20,728 - It's a four bedroom. 36 00:04:20,761 --> 00:04:22,162 It's perfect, right? 37 00:04:22,396 --> 00:04:23,431 - Mmm hmm. 38 00:04:24,164 --> 00:04:26,534 Uhh, why don't I give you two a minute? 39 00:04:27,368 --> 00:04:28,602 - Let me show you the kitchen. 40 00:04:38,879 --> 00:04:41,114 Are you okay? 41 00:04:46,587 --> 00:04:48,556 - I lost. 42 00:04:51,425 --> 00:04:52,726 - God, I'm... 43 00:04:53,226 --> 00:04:54,628 I'm so sorry. 44 00:04:55,228 --> 00:04:56,630 - We have to -- 45 00:04:56,664 --> 00:04:58,532 go up to Preston's cottage this afternoon. 46 00:04:58,566 --> 00:05:00,167 - Go up to his cottage? Why? 47 00:05:00,200 --> 00:05:01,268 - I have to beg him 48 00:05:01,301 --> 00:05:02,503 not to fire me. 49 00:05:04,237 --> 00:05:05,573 - He wouldn't! 50 00:05:05,606 --> 00:05:07,375 - Sure he would. 51 00:05:07,875 --> 00:05:09,843 - Baby, you did the right thing. 52 00:05:09,877 --> 00:05:11,379 - I just... 53 00:05:12,913 --> 00:05:14,482 I just didn't want to win like that. 54 00:05:14,515 --> 00:05:16,316 - It wasn't fair of them to ask you to do that? 55 00:05:16,350 --> 00:05:18,452 - What's fair? My parents work hard their whole lives 56 00:05:18,486 --> 00:05:20,287 and have nothing to show for it. 57 00:05:20,588 --> 00:05:22,723 - Your parents have been married for 35 years. 58 00:05:22,756 --> 00:05:24,558 - Baby, you don't... 59 00:05:25,993 --> 00:05:27,728 You don't know what it's like. 60 00:05:29,329 --> 00:05:31,465 - Well, you can get another job. 61 00:05:31,499 --> 00:05:32,766 They can't disbar you. 62 00:05:32,800 --> 00:05:34,668 - They don't have to. 63 00:05:34,702 --> 00:05:35,903 One call from Preston and -- 64 00:05:35,936 --> 00:05:38,706 - He's not gonna do that. You're his guy. 65 00:05:38,739 --> 00:05:40,508 - No, not anymore. 66 00:05:49,016 --> 00:05:50,551 We can't afford a place like this 67 00:05:50,584 --> 00:05:52,285 if I don't have a job. 68 00:05:58,692 --> 00:06:02,730 - Okay, then we'll go up there, 69 00:06:02,763 --> 00:06:04,632 we'll make nice, 70 00:06:04,665 --> 00:06:07,801 we'll just remind him why he hired you in the first place 71 00:06:07,835 --> 00:06:10,871 and why he's lucky to have you. 72 00:06:13,741 --> 00:06:14,975 - Really? 73 00:06:15,008 --> 00:06:16,610 - Yeah, of course. 74 00:06:19,480 --> 00:06:21,381 - 'Kay. 75 00:06:21,782 --> 00:06:23,851 I just didn't want to disappoint you. 76 00:06:24,852 --> 00:06:26,420 - You won't. 77 00:06:29,790 --> 00:06:31,425 Ugh, I want a smoke. 78 00:06:31,459 --> 00:06:32,526 - Yeah. 79 00:06:33,360 --> 00:06:35,262 - I know. 80 00:06:36,263 --> 00:06:37,330 There's an amazing room 81 00:06:37,364 --> 00:06:38,732 upstairs with a skylight! 82 00:06:38,766 --> 00:06:40,267 - You know what, I think we're fine for today. 83 00:06:40,300 --> 00:06:41,569 - No, no! 84 00:06:41,602 --> 00:06:43,270 We'll go see it. 85 00:06:43,303 --> 00:06:44,905 Might make a great studio. 86 00:06:44,938 --> 00:06:46,774 - Exactly what your wife said. 87 00:06:46,807 --> 00:06:48,308 - Great. 88 00:06:48,509 --> 00:06:50,678 - But we better hurry, there's gonna be traffic. 89 00:06:50,711 --> 00:06:51,845 - Okay. 90 00:08:31,845 --> 00:08:33,046 - God! 91 00:08:39,386 --> 00:08:41,021 What a dick. 92 00:08:41,589 --> 00:08:42,422 - I don't know, 93 00:08:42,455 --> 00:08:43,857 if I had a car like that, I might... 94 00:08:43,891 --> 00:08:45,826 - You would not. 95 00:08:51,431 --> 00:08:53,734 - I thought we were saving this for our anniversary. 96 00:08:55,435 --> 00:08:57,270 - Yeah, I thought it would help. 97 00:08:57,504 --> 00:08:58,906 Hey Linley! 98 00:08:58,939 --> 00:09:01,041 My Dad wanted the propane last weekend? 99 00:09:01,809 --> 00:09:04,511 - Sorry, we've been short on stock, 100 00:09:04,544 --> 00:09:06,146 but it should be there by the end of the day, man. 101 00:09:06,179 --> 00:09:08,148 - Whatever. Summer's over, dude. 102 00:09:10,684 --> 00:09:12,720 Nice kids you got around here. 103 00:09:13,754 --> 00:09:15,889 - They're not from around here. 104 00:09:16,556 --> 00:09:17,891 - Hey, where are we going again? 105 00:09:17,925 --> 00:09:19,860 Uhh, Gordon's Point Marina? 106 00:09:19,893 --> 00:09:21,028 - Do you know where that is? 107 00:09:21,061 --> 00:09:22,195 - You're here. 108 00:09:22,229 --> 00:09:24,064 Is someone meeting you? 109 00:09:24,097 --> 00:09:26,566 - Yeah, they're supposed to be picking us up. 110 00:09:26,600 --> 00:09:28,168 - They'll probably be at the docks, I'll take you. 111 00:09:28,201 --> 00:09:29,536 - Oh! Great. Thanks! 112 00:09:29,569 --> 00:09:31,905 - Jeff. - Tara. 113 00:09:32,539 --> 00:09:34,574 - Hey, Richard. 114 00:09:35,075 --> 00:09:36,644 - This way. 115 00:09:38,946 --> 00:09:40,614 It's just right here, you guys. 116 00:09:42,750 --> 00:09:44,117 How long are you guys in town for? 117 00:09:44,151 --> 00:09:45,953 Just the weekend. 118 00:09:45,986 --> 00:09:46,620 - It'll be nice, 119 00:09:46,654 --> 00:09:48,188 supposed to be good weather. 120 00:09:48,555 --> 00:09:49,957 You'll have some fun. 121 00:09:52,092 --> 00:09:53,794 There's your host, so... 122 00:09:53,827 --> 00:09:54,862 I'll leave you to it. 123 00:09:54,895 --> 00:09:56,496 - Oh, okay. Thanks! 124 00:09:56,529 --> 00:09:57,698 - Have fun! 125 00:09:59,166 --> 00:10:00,467 - I guess that's them! 126 00:10:00,500 --> 00:10:02,202 - Yup! Smile, hon. 127 00:10:02,235 --> 00:10:03,704 - Don't worry, we can do this. 128 00:10:06,707 --> 00:10:07,975 Richard! 129 00:10:08,008 --> 00:10:09,710 Good to see you in one piece. 130 00:10:09,743 --> 00:10:10,878 Tough day. 131 00:10:11,078 --> 00:10:12,746 - Yeah, not how I hoped things would go. 132 00:10:12,780 --> 00:10:14,682 - Yeah, me neither. 133 00:10:16,049 --> 00:10:18,051 - This is my wife, Tara. 134 00:10:18,085 --> 00:10:20,520 - Richard's better half! 135 00:10:20,553 --> 00:10:21,889 Pleasure to meet you. 136 00:10:21,922 --> 00:10:24,157 I was beginning to think that you were imaginary. 137 00:10:24,191 --> 00:10:26,526 - Oh, that's my fault. I'm not really good at... 138 00:10:27,160 --> 00:10:28,996 fancy social functions. 139 00:10:29,029 --> 00:10:30,597 - Oh, I doubt that. 140 00:10:30,630 --> 00:10:32,132 This is Julia. 141 00:10:32,565 --> 00:10:34,134 - Hi! - Hi! 142 00:10:34,167 --> 00:10:35,703 - Richard? - Hey! 143 00:10:35,736 --> 00:10:37,170 - We've met. At the Christmas party. 144 00:10:37,204 --> 00:10:38,939 - Oh, yes of course. 145 00:10:38,972 --> 00:10:41,508 - Turns out I have a little too much fun at those things. 146 00:10:45,578 --> 00:10:47,114 We need provisions. 147 00:10:47,147 --> 00:10:48,816 Tara, come. 148 00:10:54,688 --> 00:10:55,789 - Look... Preston -- 149 00:10:55,823 --> 00:10:59,026 - I need to... Just one moment. 150 00:11:02,362 --> 00:11:04,965 Are you harassing my guests now? 151 00:11:05,665 --> 00:11:06,800 - I was just trying to help. 152 00:11:06,834 --> 00:11:08,268 - Your help's not needed. 153 00:11:09,202 --> 00:11:10,871 - Hey! 154 00:11:16,076 --> 00:11:17,377 Staying at the Westwoods'? 155 00:11:17,410 --> 00:11:18,846 - Yeah. 156 00:11:19,112 --> 00:11:20,948 - Heard about the fire! 157 00:11:21,248 --> 00:11:22,582 - Oh, I don't know! 158 00:11:23,683 --> 00:11:24,952 - So glad I remembered these. 159 00:11:26,787 --> 00:11:29,256 - That will be 5.36, ladies. 160 00:11:29,289 --> 00:11:31,258 - Thank you Sylvie, put it on our account. 161 00:11:31,291 --> 00:11:32,659 - Of course, Mrs. Westwood. 162 00:11:32,692 --> 00:11:34,027 - Oh, I can take that. 163 00:11:34,061 --> 00:11:36,029 - Thank you. 164 00:11:36,063 --> 00:11:37,564 - Why don't you stay away from my brother? 165 00:11:37,597 --> 00:11:38,598 - Okay. 166 00:11:39,132 --> 00:11:40,901 Come on, now! Jesus. 167 00:11:40,934 --> 00:11:41,735 - Come on! 168 00:11:41,769 --> 00:11:43,203 - No, Don! Don! 169 00:11:43,236 --> 00:11:44,304 Stop! Stop! 170 00:11:45,638 --> 00:11:46,740 Let's just get out of here. 171 00:11:46,774 --> 00:11:47,640 Huh? 172 00:11:47,674 --> 00:11:49,777 Let's just get out of here. 173 00:11:50,277 --> 00:11:51,779 Let it go! 174 00:11:52,245 --> 00:11:53,580 No! 175 00:11:55,348 --> 00:11:57,117 Play it cool, man. 176 00:11:57,150 --> 00:12:03,991 - Thanks for jumping in there, Richie! 177 00:12:04,024 --> 00:12:05,993 What? 178 00:12:07,194 --> 00:12:08,862 - John! 179 00:12:08,896 --> 00:12:10,864 - Hi, Julia! How are things? 180 00:12:10,898 --> 00:12:12,132 - Good. 181 00:12:12,165 --> 00:12:14,902 We missed seeing you at our fundraiser this year. 182 00:12:14,935 --> 00:12:16,303 - It's been a tough year. 183 00:12:16,804 --> 00:12:18,972 - Yes. We're so sorry to hear about Vivian. 184 00:12:19,172 --> 00:12:20,240 This is Tara. 185 00:12:20,273 --> 00:12:21,274 Her husband works for Preston. 186 00:12:23,877 --> 00:12:24,778 My husband. 187 00:12:24,812 --> 00:12:25,846 - Of course. 188 00:12:25,879 --> 00:12:27,647 Pleased to meet you. 189 00:12:27,680 --> 00:12:30,818 Are you enjoying your visit to our neck of the woods? 190 00:12:30,851 --> 00:12:32,685 - Well, we just got here, but... 191 00:12:32,719 --> 00:12:34,087 it's beautiful so far. 192 00:12:34,922 --> 00:12:37,624 - Let's not tell the ladies about this. 193 00:12:37,657 --> 00:12:38,591 Okay? 194 00:12:38,625 --> 00:12:40,127 - Okay. 195 00:12:40,160 --> 00:12:42,362 - His wife passed away last year. 196 00:12:43,363 --> 00:12:46,066 They have the only other cottage on our island. 197 00:12:46,433 --> 00:12:48,068 They're worth hundreds of millions. 198 00:12:55,976 --> 00:12:57,510 We saw John Fox! 199 00:12:57,544 --> 00:12:58,278 Really? 200 00:12:58,311 --> 00:12:59,179 - Yes. 201 00:12:59,212 --> 00:13:00,247 - I've been trying to land that whale 202 00:13:00,280 --> 00:13:01,681 since we bought the place. 203 00:13:02,315 --> 00:13:03,817 - Thanks. 204 00:13:32,045 --> 00:13:34,414 Follow me. 205 00:13:52,832 --> 00:13:53,867 - It's big! 206 00:13:55,835 --> 00:13:58,805 - We actually just put those upper windows in 207 00:13:58,838 --> 00:14:00,473 last summer. 208 00:14:00,507 --> 00:14:02,943 It gives us a little better view, I think. 209 00:14:04,411 --> 00:14:06,079 Oh! Thanks! 210 00:14:10,250 --> 00:14:12,019 Well let me show you to your room. 211 00:14:12,052 --> 00:14:13,686 Come on back. 212 00:14:19,927 --> 00:14:22,362 And this is where you guys will stay. 213 00:14:23,330 --> 00:14:25,398 Make yourselves at home. 214 00:14:26,499 --> 00:14:28,401 Got some towels for you. 215 00:14:28,435 --> 00:14:30,037 - Thank you. 216 00:14:31,338 --> 00:14:33,773 - Why don't you take a sauna, Richard? 217 00:14:33,806 --> 00:14:36,009 You need to relax, you're practically vibrating. 218 00:14:36,043 --> 00:14:37,110 - It's a hard day. 219 00:14:37,144 --> 00:14:38,078 - Yeah. 220 00:14:38,111 --> 00:14:40,113 Alright, afterwards join us for cocktails. 221 00:14:40,147 --> 00:14:41,081 - Sounds good. 222 00:14:41,114 --> 00:14:42,215 Thank you. 223 00:14:47,687 --> 00:14:49,656 - "Join us for cocktails." 224 00:15:00,467 --> 00:15:02,669 Is this okay? It's kinda old. 225 00:15:03,336 --> 00:15:04,571 - Hmm? 226 00:15:04,604 --> 00:15:05,772 Yeah, it's fine. 227 00:15:05,805 --> 00:15:08,508 - Come on, next to Julia, I look like some homeless guy. 228 00:15:08,541 --> 00:15:10,710 Spare some change? 229 00:15:10,743 --> 00:15:12,445 - It's good, baby. 230 00:15:12,479 --> 00:15:16,483 - Alright. 231 00:15:20,954 --> 00:15:22,689 Looks like they're fighting. 232 00:15:22,722 --> 00:15:24,524 - Huh? Really? 233 00:15:24,557 --> 00:15:25,692 - Yeah! 234 00:15:25,725 --> 00:15:27,094 Maybe she didn't want us to come. 235 00:15:28,295 --> 00:15:30,130 - I don't think that's it. 236 00:15:31,464 --> 00:15:33,666 - She's pretty. 237 00:15:33,700 --> 00:15:36,403 - All the partners' wives look the same to me. 238 00:15:36,436 --> 00:15:37,637 - What did she mean when she said she 239 00:15:37,670 --> 00:15:39,939 had a little too much fun at the Christmas party? 240 00:15:39,973 --> 00:15:40,873 - Oh, no. It was weird. 241 00:15:40,907 --> 00:15:43,143 She got drunk, and pinched my ass. 242 00:15:43,176 --> 00:15:44,277 It was... 243 00:15:44,311 --> 00:15:45,412 It was weird. 244 00:15:46,146 --> 00:15:46,813 - Yeah! 245 00:15:46,846 --> 00:15:48,048 Yeah, that is weird. Because... 246 00:15:48,881 --> 00:15:50,350 you don't have an ass. 247 00:15:52,019 --> 00:15:53,186 - Okay. 248 00:15:53,220 --> 00:15:54,487 I'll remember that. 249 00:16:04,597 --> 00:16:06,266 - Are you okay? 250 00:16:06,299 --> 00:16:07,534 - No. 251 00:16:07,967 --> 00:16:09,236 - He doesn't seem that mad at you. 252 00:16:09,269 --> 00:16:10,903 Maybe you're overreacting. 253 00:16:10,937 --> 00:16:11,938 - I can never tell with him. 254 00:16:18,578 --> 00:16:20,913 - Looks pretty small in there. 255 00:16:20,947 --> 00:16:23,116 I might have to sit on your lap. 256 00:16:23,150 --> 00:16:24,784 - Baby. Woah! Not here. 257 00:16:24,817 --> 00:16:25,485 - What? 258 00:16:25,518 --> 00:16:26,453 - He's watching! 259 00:16:26,486 --> 00:16:30,990 - Come on. 260 00:16:31,024 --> 00:16:32,892 Relax! 261 00:16:35,895 --> 00:16:37,064 - You're crazy. 262 00:16:37,097 --> 00:16:38,098 - So? 263 00:16:38,465 --> 00:16:39,866 - Hey, wait. Wait. 264 00:16:42,035 --> 00:16:43,970 Hey, woah. 265 00:16:45,472 --> 00:16:48,875 This is a bad idea. 266 00:16:49,409 --> 00:16:52,845 - Hey, stay back. Stay back! 267 00:16:53,213 --> 00:16:54,881 Let's just get out of here. 268 00:16:55,348 --> 00:16:56,883 What are you doing? 269 00:17:04,491 --> 00:17:06,359 - Let's go. Come on! 270 00:17:24,344 --> 00:17:26,213 - Richie! 271 00:17:27,280 --> 00:17:29,216 Look at this! 272 00:17:29,249 --> 00:17:30,650 - Oh, shit. 273 00:17:30,683 --> 00:17:32,385 It's terrible. 274 00:17:32,419 --> 00:17:34,287 - Wasn't that the guy from the marina? 275 00:17:34,321 --> 00:17:35,922 - Uhh... 276 00:17:36,456 --> 00:17:37,590 I don't know. 277 00:17:37,624 --> 00:17:38,425 - We should go tell them! 278 00:17:38,458 --> 00:17:39,392 - No, no, no! 279 00:17:39,426 --> 00:17:41,528 He'll just ask me why I didn't stop them. 280 00:17:41,561 --> 00:17:42,895 - You couldn't have! 281 00:17:44,063 --> 00:17:45,465 Why would they do that? 282 00:17:45,665 --> 00:17:47,700 - I don't know, it's not our problem. 283 00:17:47,734 --> 00:17:49,536 Baby, come on. 284 00:18:01,648 --> 00:18:03,483 - Hey! Come on in! 285 00:18:03,516 --> 00:18:04,917 How was the sauna? 286 00:18:05,218 --> 00:18:06,686 - It was relaxing. 287 00:18:06,719 --> 00:18:09,055 - Good. Yeah. 288 00:18:10,590 --> 00:18:11,558 - Holy shit! 289 00:18:11,591 --> 00:18:13,226 This is a Reubenstein! 290 00:18:13,260 --> 00:18:14,527 Yes! 291 00:18:15,395 --> 00:18:17,230 I'm a huge fan. 292 00:18:18,198 --> 00:18:20,467 I've supported her work since the beginning. 293 00:18:20,500 --> 00:18:22,269 - So you must've been at the Parkwood show. 294 00:18:22,302 --> 00:18:24,271 - Actually, I was the sponsor. 295 00:18:25,772 --> 00:18:27,640 Richard, how's work? 296 00:18:28,007 --> 00:18:29,976 - Uhh... it's intense. 297 00:18:30,477 --> 00:18:32,545 - I've been hearing good things about you. 298 00:18:33,546 --> 00:18:36,015 - I'm not even sure the other partners know my name. 299 00:18:36,683 --> 00:18:37,550 - Don't worry, Richard. 300 00:18:37,584 --> 00:18:39,085 They know who you are now. 301 00:18:40,587 --> 00:18:43,190 - I'm proud my husband's made his mark. 302 00:18:44,090 --> 00:18:45,725 - Pres, why don't you fix us some drinks, 303 00:18:45,758 --> 00:18:48,695 and then we'll take our guests on a tour of the property. 304 00:18:49,596 --> 00:18:50,963 - Perfect. 305 00:18:52,265 --> 00:18:53,700 What do you like? 306 00:18:53,733 --> 00:18:54,701 Gin? 307 00:18:57,170 --> 00:18:58,104 We own five acres 308 00:18:58,137 --> 00:19:00,340 in total, most of it lake-front. 309 00:19:00,373 --> 00:19:02,074 - It's a great property. 310 00:19:03,109 --> 00:19:06,413 - We're gonna build another cabin next spring, 311 00:19:06,446 --> 00:19:07,714 maybe an indoor pool. 312 00:19:09,416 --> 00:19:11,050 - Don't you have the lake? 313 00:19:11,083 --> 00:19:13,019 - Yes, yes. We have the lake as well. 314 00:19:13,420 --> 00:19:15,355 So Pres tells me you're an artist. 315 00:19:15,388 --> 00:19:16,656 Where do you show? 316 00:19:16,689 --> 00:19:18,625 - At smaller galleries downtown. 317 00:19:18,658 --> 00:19:19,792 - I'd love to see your work. 318 00:19:19,826 --> 00:19:20,660 You should get into landscapes. 319 00:19:20,693 --> 00:19:21,728 There's good money in it. 320 00:19:22,362 --> 00:19:24,096 - Not really sure that's my thing. 321 00:19:24,497 --> 00:19:26,299 What's that? 322 00:19:26,333 --> 00:19:27,634 Oh, not much anymore. 323 00:19:27,667 --> 00:19:29,769 We had a fire a couple of weeks ago. 324 00:19:29,802 --> 00:19:31,170 - That's awful. 325 00:19:31,204 --> 00:19:32,038 - Oh, not really. 326 00:19:32,071 --> 00:19:38,144 It's just an old shed we never used. 327 00:19:38,177 --> 00:19:41,013 There you go! 328 00:19:45,685 --> 00:19:47,687 - Pres, I think I hear a rattler. 329 00:19:47,720 --> 00:19:49,188 - Really? 330 00:19:49,422 --> 00:19:50,357 - Yeah. 331 00:19:51,658 --> 00:19:52,392 Oh, you're right! 332 00:19:52,425 --> 00:19:53,693 Oh my God! 333 00:19:53,726 --> 00:19:55,161 - It's okay. 334 00:19:55,194 --> 00:19:56,596 I will take care of this. 335 00:19:56,629 --> 00:19:58,731 - Just watch your feet. 336 00:20:02,001 --> 00:20:02,835 - Richie! 337 00:20:02,869 --> 00:20:04,637 - You see it? Oh yeah! 338 00:20:04,671 --> 00:20:07,307 - Stand back! Stand back. 339 00:20:10,743 --> 00:20:12,111 Yup. 340 00:20:16,182 --> 00:20:17,650 Nice one. 341 00:20:21,120 --> 00:20:22,455 - Sorry about that. 342 00:20:22,489 --> 00:20:24,424 Is everybody okay? 343 00:20:25,425 --> 00:20:28,227 Tara, you a little shaken by that? 344 00:20:28,261 --> 00:20:29,529 You alright? 345 00:20:29,729 --> 00:20:30,630 - Yeah. Uh... 346 00:20:30,663 --> 00:20:32,699 - Here, let's just... 347 00:20:32,732 --> 00:20:34,000 - I don't really want to look at that. 348 00:20:34,033 --> 00:20:35,368 - Yeah, it's a little gross. 349 00:20:36,303 --> 00:20:37,337 Let's just go back. 350 00:20:37,370 --> 00:20:38,738 Here, come through here. 351 00:20:39,339 --> 00:20:41,207 I'll get you back here. 352 00:20:43,676 --> 00:20:44,877 - Uh, listen. 353 00:20:44,911 --> 00:20:46,479 I don't know if... 354 00:20:46,513 --> 00:20:47,747 Preston has told you, 355 00:20:47,780 --> 00:20:50,249 but I'm in a lot of trouble at work, 356 00:20:50,283 --> 00:20:51,718 and if there's... 357 00:20:51,751 --> 00:20:55,422 I mean, if there's anything you can do to help me... 358 00:21:00,827 --> 00:21:02,362 - I'll see what I can do. 359 00:21:02,395 --> 00:21:04,297 Will you grab that? 360 00:21:12,772 --> 00:21:16,175 Well, believe me, after twelve and a half years, 361 00:21:16,208 --> 00:21:19,346 the time apart is as important as the time together. 362 00:21:20,780 --> 00:21:23,316 - I'm not sure that would be good for us. 363 00:21:23,350 --> 00:21:25,418 I don't even like it when Richard works late. 364 00:21:26,386 --> 00:21:28,254 - Well, it's all part of the job! 365 00:21:28,788 --> 00:21:30,623 It comes with its perks. 366 00:21:31,691 --> 00:21:34,427 Even at his starting salary, you can stay home and paint, 367 00:21:34,461 --> 00:21:35,662 right? 368 00:21:36,529 --> 00:21:38,297 - Yeah. I guess. 369 00:21:43,603 --> 00:21:45,705 - Steaks look good. 370 00:21:46,406 --> 00:21:48,841 - Wait'll you taste the marinade. 371 00:21:48,875 --> 00:21:51,444 - What's in it? 372 00:21:52,845 --> 00:21:55,615 - It's an old family recipe. 373 00:21:55,648 --> 00:21:59,519 One of two things my father said a man should do really well. 374 00:22:04,957 --> 00:22:07,394 Good! 375 00:22:07,427 --> 00:22:08,728 Cover those. 376 00:22:09,596 --> 00:22:11,764 Let the juices soak in. 377 00:22:11,798 --> 00:22:13,766 Alright! 378 00:22:16,436 --> 00:22:17,437 I want to show you something. 379 00:22:17,470 --> 00:22:19,639 Come here. 380 00:22:22,609 --> 00:22:23,443 - That sounds really great. 381 00:22:23,476 --> 00:22:24,477 - Right? 382 00:22:24,511 --> 00:22:26,846 Maybe you can get involved in our next project. 383 00:22:28,314 --> 00:22:29,682 Might be something you're interested in: 384 00:22:29,716 --> 00:22:31,784 renowned artists working with inner-city kids, 385 00:22:31,818 --> 00:22:33,720 help develop their creativity. 386 00:22:34,787 --> 00:22:36,756 - You seem really committed to this. 387 00:22:37,390 --> 00:22:38,891 - It's nice to give something back. 388 00:22:39,426 --> 00:22:42,462 When I see the smiles on those kids faces, it's... 389 00:22:45,331 --> 00:22:46,232 - What about you guys? 390 00:22:46,265 --> 00:22:48,401 Have you ever thought about having kids? 391 00:22:48,601 --> 00:22:50,503 - Yeah. We tried for a few years. 392 00:22:53,339 --> 00:22:56,208 The doctor told us Preston shoots blanks. 393 00:22:58,978 --> 00:23:00,480 - It's a great shot. 394 00:23:00,513 --> 00:23:02,381 - Thank you! 395 00:23:03,950 --> 00:23:06,553 - So who were those guys down by the marina? 396 00:23:06,586 --> 00:23:07,787 - Oh, just a couple of local brothers 397 00:23:07,820 --> 00:23:10,389 who seem to have it out for us. 398 00:23:13,726 --> 00:23:16,228 - Yeah, they seemed pretty worked up. 399 00:23:17,930 --> 00:23:19,799 - Wanna try? 400 00:23:19,832 --> 00:23:21,501 Come on. 401 00:23:21,934 --> 00:23:23,302 - Sure. 402 00:23:23,335 --> 00:23:24,737 - There you go. 403 00:23:33,079 --> 00:23:35,982 I take it you brought the Koslov file for me? 404 00:23:36,649 --> 00:23:38,317 - In the room. 405 00:23:38,785 --> 00:23:39,919 - Good. 406 00:23:43,089 --> 00:23:47,560 Listen Richie, I had high hopes for you. 407 00:23:47,894 --> 00:23:50,597 But, uhh... I'm not sure I can save you on this one. 408 00:23:50,797 --> 00:23:52,832 And getting you that information? 409 00:23:53,432 --> 00:23:54,801 Was... 410 00:23:55,568 --> 00:23:56,703 Was very risky. 411 00:23:56,736 --> 00:23:58,605 - Yeah, I know. 412 00:23:59,438 --> 00:24:02,041 - Why didn't you use it. 413 00:24:04,677 --> 00:24:06,713 - I thought I could win without it. 414 00:24:08,414 --> 00:24:09,982 - Because you're just that good. 415 00:24:11,117 --> 00:24:13,419 You think I never got my hands dirty? 416 00:24:13,986 --> 00:24:16,956 You're paid to protect our clients, period. 417 00:24:17,423 --> 00:24:19,325 You know how this works, Richie, right? 418 00:24:19,358 --> 00:24:20,527 - I do. I do! 419 00:24:20,560 --> 00:24:21,327 - Do you? 420 00:24:21,360 --> 00:24:22,428 - Yes, yes. I know. 421 00:24:22,461 --> 00:24:23,796 - Because I chose you! 422 00:24:23,830 --> 00:24:24,597 - I know. 423 00:24:24,631 --> 00:24:25,732 - And you fucked me! 424 00:24:25,765 --> 00:24:26,966 And the firm! 425 00:24:26,999 --> 00:24:28,568 I could get burned for this. 426 00:24:28,601 --> 00:24:30,469 - I know. - Shoot. 427 00:24:55,762 --> 00:24:56,996 Fuck. 428 00:24:57,029 --> 00:24:58,698 - Little bit wide. 429 00:24:59,566 --> 00:25:01,734 Listen, Richie. I just... 430 00:25:04,503 --> 00:25:06,005 I just don't know if you're cut out 431 00:25:06,038 --> 00:25:07,540 for this work anymore, you know? 432 00:25:07,574 --> 00:25:09,876 I just... I've lost trust in you. 433 00:25:10,209 --> 00:25:11,377 - What can I do? 434 00:25:11,410 --> 00:25:13,012 - You tell me what to do.... 435 00:25:13,045 --> 00:25:16,082 - If I go out on a limb again, how do I know you're gonna step up to the plate? 436 00:25:16,115 --> 00:25:17,917 - I will. 437 00:25:17,950 --> 00:25:19,886 - And Koslov wants you gone by Monday, okay? 438 00:25:19,919 --> 00:25:22,088 So my ass is on the line! 439 00:25:22,555 --> 00:25:25,825 - I wasn't gonna say anything before... 440 00:25:25,858 --> 00:25:27,794 but Tara's pregnant, 441 00:25:28,027 --> 00:25:30,697 and we just put an offer in on a house. 442 00:25:31,063 --> 00:25:35,367 I cannot afford to lose my job right now. 443 00:25:35,835 --> 00:25:37,704 I really can't! 444 00:25:38,104 --> 00:25:39,105 So if you -- 445 00:25:39,138 --> 00:25:40,139 If you boys are 446 00:25:40,172 --> 00:25:41,674 finished playing, Tara mentioned 447 00:25:41,708 --> 00:25:44,076 you have some of her artwork on your computer. 448 00:25:44,543 --> 00:25:45,678 - I do! It's in the bedroom, 449 00:25:45,712 --> 00:25:46,846 I'll get it for you. 450 00:25:50,817 --> 00:25:51,483 Please. 451 00:25:51,517 --> 00:25:52,985 - Okay! Let me think about it. 452 00:25:53,019 --> 00:25:54,754 I hear what you're saying. 453 00:25:55,922 --> 00:25:57,456 Why don't you go on up. 454 00:25:58,858 --> 00:26:01,027 I'm gonna find your arrow. 455 00:26:20,579 --> 00:26:22,782 - I can't do the hard stuff anymore, 456 00:26:22,815 --> 00:26:25,652 but I still enjoy a nice toke at the cottage. 457 00:26:26,518 --> 00:26:27,887 - It's the perfect place! 458 00:26:27,920 --> 00:26:29,021 - Mmmm. 459 00:26:29,656 --> 00:26:31,724 It's the only way I can get Julia to eat a full meal. 460 00:26:33,525 --> 00:26:35,461 Richie, your wife's hot! 461 00:26:35,494 --> 00:26:36,528 Well done! 462 00:26:38,097 --> 00:26:39,431 - Thank you. 463 00:26:40,166 --> 00:26:41,634 I hope you don't mind, 464 00:26:41,668 --> 00:26:43,135 I played dress-up with your wife. 465 00:26:44,036 --> 00:26:46,673 Shame to hide those legs in ripped jeans. 466 00:26:47,840 --> 00:26:49,475 - Wow. 467 00:26:49,508 --> 00:26:50,677 - Wow is right! 468 00:26:50,710 --> 00:26:52,044 You look... 469 00:26:52,511 --> 00:26:53,713 That's amazing. 470 00:26:53,746 --> 00:26:55,114 You look great. 471 00:26:57,016 --> 00:26:59,518 I'm gonna get started on the meat. 472 00:26:59,551 --> 00:27:01,087 Here you go. 473 00:27:01,120 --> 00:27:02,588 - Thank you! 474 00:27:04,957 --> 00:27:06,192 Alright! 475 00:27:09,696 --> 00:27:11,063 Wow. 476 00:27:11,964 --> 00:27:13,599 Hon! 477 00:27:13,900 --> 00:27:16,602 You should see this! Her stuff is really good! 478 00:27:16,836 --> 00:27:18,771 Well, I'm not surprised. 479 00:27:21,307 --> 00:27:23,475 - What are you doing on Friday? 480 00:27:24,310 --> 00:27:26,545 - Umm, I'm not sure. 481 00:27:26,779 --> 00:27:29,181 - There's a private party for Garrow's new show. 482 00:27:30,249 --> 00:27:32,018 You should come with! 483 00:27:32,051 --> 00:27:34,220 I'll show you off to all the gallery owners. 484 00:27:35,054 --> 00:27:36,288 - Really? 485 00:27:36,322 --> 00:27:37,690 - This is incredible! 486 00:27:37,724 --> 00:27:39,658 - Dinner is served. 487 00:27:39,892 --> 00:27:42,962 Come, come. Please. 488 00:27:47,934 --> 00:27:49,568 - Tara, you can sit there. 489 00:27:49,601 --> 00:27:51,704 Richard, right here. 490 00:27:51,738 --> 00:27:53,505 - This looks incredible. 491 00:27:53,706 --> 00:27:55,141 - Thank you! 492 00:27:56,743 --> 00:27:58,778 You all dig in. Don't wait for me. 493 00:27:58,811 --> 00:27:59,645 - You want some potatoes? 494 00:27:59,678 --> 00:28:01,047 - Yes, thank you. 495 00:28:03,649 --> 00:28:05,217 - There you go. 496 00:28:07,319 --> 00:28:08,988 - Can't wait. 497 00:28:09,021 --> 00:28:11,223 - Salad? - Oh, yeah. Thanks. 498 00:28:12,925 --> 00:28:14,727 - Mmmm! 499 00:28:14,961 --> 00:28:16,763 Honey! 500 00:28:16,796 --> 00:28:18,597 It's so tender! 501 00:28:19,031 --> 00:28:21,167 - You'll have to tell me what's in that marinade. 502 00:28:21,968 --> 00:28:23,569 - Well, you're gonna have to beat it out of me Richard, 503 00:28:23,602 --> 00:28:26,238 because that's a secret. 504 00:28:27,273 --> 00:28:29,742 I didn't realize how hungry I am! 505 00:28:29,776 --> 00:28:31,310 - Well, you are eating for two! 506 00:28:33,245 --> 00:28:35,547 Oh, Richard told me. 507 00:28:36,082 --> 00:28:38,017 Congratulations! 508 00:28:39,385 --> 00:28:41,153 - Thank you! 509 00:28:41,754 --> 00:28:45,557 I thought we were waiting to tell people. 510 00:28:46,826 --> 00:28:48,761 - Preston dragged it out of me. 511 00:28:49,661 --> 00:28:51,197 I'm sorry. 512 00:28:53,299 --> 00:28:55,234 This is a celebration. 513 00:28:55,267 --> 00:28:57,036 We'll make sure you don't drink too much, 514 00:28:57,069 --> 00:28:59,105 a small toast! 515 00:28:59,338 --> 00:29:00,706 What an occasion! 516 00:29:00,739 --> 00:29:01,740 - Absolutely. 517 00:29:01,774 --> 00:29:02,708 Incredible. 518 00:29:02,741 --> 00:29:03,776 Congratulations! 519 00:29:03,810 --> 00:29:06,846 - Thank you. 520 00:29:10,783 --> 00:29:12,118 You do look radiant. 521 00:29:12,151 --> 00:29:12,919 Mmm hmm! 522 00:29:12,952 --> 00:29:14,086 - It's all making sense to me now. 523 00:29:14,120 --> 00:29:14,787 - You look lovely! 524 00:29:14,821 --> 00:29:16,088 Get her some greens. 525 00:30:58,424 --> 00:31:00,259 Mmmm. 526 00:31:00,292 --> 00:31:01,961 That feels good. 527 00:31:06,298 --> 00:31:09,101 - This really is the life. 528 00:31:09,801 --> 00:31:13,305 - Yeah, I could definitely get used to this. 529 00:31:14,206 --> 00:31:17,376 - Well, it looks good on you! 530 00:31:17,409 --> 00:31:19,411 Hey Richie, does your family have a cottage? 531 00:31:19,445 --> 00:31:20,779 - Uhh, no. 532 00:31:20,812 --> 00:31:22,982 It wasn't really within their means. 533 00:31:23,015 --> 00:31:24,450 But Tara and I, 534 00:31:24,483 --> 00:31:27,186 we're gonna have one. 535 00:31:28,320 --> 00:31:30,856 - Well, now is the time to look. 536 00:31:31,323 --> 00:31:33,359 There's a lot of foreclosures in the area. 537 00:31:33,392 --> 00:31:36,262 We just got one across the bay for a steal. 538 00:31:36,295 --> 00:31:39,231 - Couple more years at the firm, 539 00:31:39,265 --> 00:31:41,100 we can think about it. 540 00:31:42,868 --> 00:31:47,873 Or, I find the right walls for Tara's work. 541 00:31:47,906 --> 00:31:50,977 - You said something about landscapes selling well. 542 00:31:51,877 --> 00:31:53,379 Indeed. 543 00:32:03,922 --> 00:32:05,857 - I better get my lady to bed. 544 00:32:05,891 --> 00:32:06,558 - Yeah! 545 00:32:06,592 --> 00:32:07,994 - No! 546 00:32:08,194 --> 00:32:09,928 - Yeah, I'm exhausted. 547 00:32:10,162 --> 00:32:11,363 - No, no, no, no! 548 00:32:11,397 --> 00:32:12,231 No! 549 00:32:12,264 --> 00:32:13,032 Really? It so early! 550 00:32:13,065 --> 00:32:14,266 No, one more. 551 00:32:14,300 --> 00:32:15,401 One more! 552 00:32:15,867 --> 00:32:17,203 Come on, you guys. 553 00:32:22,208 --> 00:32:23,542 - Preston. 554 00:32:23,909 --> 00:32:25,477 - Mmm hmm? 555 00:32:29,448 --> 00:32:31,350 - I guess I should've used this. 556 00:32:41,493 --> 00:32:44,163 - Ummm.... excuse me. 557 00:32:45,597 --> 00:32:47,199 I'll be right back. 558 00:32:54,473 --> 00:32:55,507 - Evening Mr. Westwood. 559 00:32:55,541 --> 00:32:57,143 - No, you're not welcome here. 560 00:32:57,176 --> 00:32:58,077 There's nothing to talk about, okay? 561 00:32:58,110 --> 00:32:59,278 - I just want to talk. Please. 562 00:32:59,311 --> 00:33:00,846 Look, you've kicked us out of our home. 563 00:33:00,879 --> 00:33:02,048 - No, we had to -- 564 00:33:02,081 --> 00:33:03,249 - Mrs. Westwood, please... 565 00:33:03,282 --> 00:33:04,950 Woah, look. Jeff. You gotta leave this house. 566 00:33:04,983 --> 00:33:06,885 - Jeff? What's going on? 567 00:33:08,087 --> 00:33:10,889 - How can you stand these people? 568 00:33:11,157 --> 00:33:11,790 Wow. 569 00:33:11,823 --> 00:33:12,624 Hey, you -- 570 00:33:12,658 --> 00:33:14,126 No, do you have any idea -- 571 00:33:14,160 --> 00:33:15,594 - Get the fuck out of our house! 572 00:33:19,031 --> 00:33:20,832 - Please! Just... 573 00:33:23,302 --> 00:33:25,071 - Oh, my God! Richard! 574 00:33:25,271 --> 00:33:26,572 Are you okay? 575 00:33:26,972 --> 00:33:28,307 Julia! 576 00:33:28,340 --> 00:33:29,575 - Get off my husband! 577 00:33:29,608 --> 00:33:30,309 Richard! 578 00:33:30,342 --> 00:33:31,009 - Julia! 579 00:34:10,316 --> 00:34:11,950 - Shut up. 580 00:34:13,051 --> 00:34:15,121 Can you tell your wife to shut the fuck up? 581 00:34:17,156 --> 00:34:18,390 - Oh my God! 582 00:34:18,590 --> 00:34:19,425 Oh my God! 583 00:34:19,458 --> 00:34:20,326 Are you okay? 584 00:34:20,359 --> 00:34:21,460 Are you hit? 585 00:34:21,493 --> 00:34:22,961 Are you okay? 586 00:34:35,207 --> 00:34:37,343 - He's dead, Richie. 587 00:34:38,177 --> 00:34:40,479 - Oh, fuck. 588 00:34:46,118 --> 00:34:48,019 Uhh... 589 00:34:48,320 --> 00:34:49,988 Why did you shoot him? 590 00:34:50,656 --> 00:34:51,690 Hmmm? 591 00:34:52,691 --> 00:34:54,393 Why did you shoot him?! 592 00:34:54,426 --> 00:34:55,594 - It's your fault. 593 00:34:55,627 --> 00:34:57,196 I didn't want to shoot him. 594 00:34:57,229 --> 00:34:58,497 I had a fucking shotgun. 595 00:34:58,530 --> 00:34:59,565 You surprised me! 596 00:34:59,598 --> 00:35:01,700 - You had the gun cocked and pointed at his head 597 00:35:01,733 --> 00:35:02,834 and he was trying to stop you! 598 00:35:02,868 --> 00:35:04,570 - You should've been trying to help me stop Jeff! 599 00:35:04,603 --> 00:35:05,437 - I was trying to! 600 00:35:05,471 --> 00:35:07,473 Why did you get a fucking shotgun!! 601 00:35:07,506 --> 00:35:08,540 - She was trying to protect me! 602 00:35:08,574 --> 00:35:09,541 Leave her alone! 603 00:35:09,575 --> 00:35:11,143 - Fuck!! 604 00:35:14,513 --> 00:35:16,014 - We just... 605 00:35:16,047 --> 00:35:17,616 We all gotta calm down, okay? 606 00:35:31,230 --> 00:35:34,099 - Wait. Protecting you from what? 607 00:35:34,333 --> 00:35:36,134 Huh? What do they want? 608 00:35:37,169 --> 00:35:38,437 What do they want?! 609 00:35:38,470 --> 00:35:39,405 - Who's they? 610 00:35:39,438 --> 00:35:40,739 - He got in a fight with Jeff and another guy 611 00:35:40,772 --> 00:35:42,474 while you were getting groceries. 612 00:35:42,508 --> 00:35:43,542 - What? 613 00:35:43,575 --> 00:35:45,277 You didn't tell me that. 614 00:35:45,311 --> 00:35:47,346 - Babe, I didn't want you to worry. 615 00:35:47,379 --> 00:35:48,247 Is that why 616 00:35:48,280 --> 00:35:49,581 they trashed your boat? 617 00:35:53,519 --> 00:35:55,487 - They trashed my boat? 618 00:35:55,521 --> 00:35:58,257 - We saw them scratch the side when we were in the sauna. 619 00:35:58,490 --> 00:36:00,892 - You didn't think that might be pertinent information 620 00:36:00,926 --> 00:36:02,160 to pass along, Richie? 621 00:36:02,394 --> 00:36:03,629 - I was going to tell you. 622 00:36:03,662 --> 00:36:05,063 - God, who cares about the boat. 623 00:36:05,096 --> 00:36:06,465 What's going on? 624 00:36:09,768 --> 00:36:12,037 - They're upset about a land deal. 625 00:36:14,172 --> 00:36:16,308 - That land you bought. That was theirs? 626 00:36:18,310 --> 00:36:21,046 - He couldn't afford it, so we took it off their hands. 627 00:36:21,547 --> 00:36:23,282 - We bought it from the bank. 628 00:36:24,583 --> 00:36:25,484 - So, so... 629 00:36:25,517 --> 00:36:27,453 They got nothing? 630 00:36:27,486 --> 00:36:32,291 They've been harassing us all summer. 631 00:36:32,324 --> 00:36:34,626 They burned down our shed. 632 00:36:34,826 --> 00:36:37,162 We have to -- we have to call the cops. 633 00:36:37,195 --> 00:36:38,230 We can't. 634 00:36:38,264 --> 00:36:40,065 Of course we can. 635 00:36:40,432 --> 00:36:41,633 My wife 636 00:36:41,667 --> 00:36:43,101 just killed an unarmed man. 637 00:36:43,335 --> 00:36:45,371 You're not going anywhere until we figure this out. 638 00:36:45,404 --> 00:36:47,406 - God, what's to figure out? 639 00:36:47,439 --> 00:36:49,308 - How to handle it. 640 00:36:49,575 --> 00:36:51,510 Okay, this doesn't look good. 641 00:36:54,646 --> 00:36:56,715 - I'm so sorry. 642 00:36:57,749 --> 00:36:59,385 - Baby! 643 00:36:59,851 --> 00:37:01,853 Baby, it's okay! 644 00:37:01,887 --> 00:37:03,855 - It isn't. 645 00:37:03,889 --> 00:37:05,791 - It's okay. 646 00:37:06,292 --> 00:37:09,127 It's alright. I know you didn't mean to. 647 00:37:09,395 --> 00:37:12,097 Pour yourself a glass, okay? 648 00:37:15,367 --> 00:37:17,336 Now give me a second. 649 00:37:29,848 --> 00:37:31,182 - We have to get out of here. 650 00:37:31,216 --> 00:37:32,618 - Let me think for a minute. 651 00:37:32,651 --> 00:37:33,852 - What's there to think about? 652 00:37:33,885 --> 00:37:35,220 This has nothing to do with us. 653 00:37:35,253 --> 00:37:36,622 - He has my blood on him! 654 00:37:36,655 --> 00:37:38,189 We can not leave! 655 00:37:38,223 --> 00:37:39,825 - Richard! She shot a-- 656 00:37:39,858 --> 00:37:41,159 - It was an accident. 657 00:37:41,192 --> 00:37:42,661 - Well then the police will see that. 658 00:37:42,694 --> 00:37:44,296 Richard! 659 00:37:47,265 --> 00:37:48,166 - Just... 660 00:37:48,199 --> 00:37:49,535 Just let me go talk to him. 661 00:37:49,568 --> 00:37:50,669 I'll be right back. 662 00:37:50,702 --> 00:37:52,103 Let me... I will be right back. 663 00:38:01,313 --> 00:38:02,381 - Preston? 664 00:38:02,414 --> 00:38:04,249 - We gotta do something. 665 00:38:05,817 --> 00:38:07,786 - I thought we were calling the cops. 666 00:38:09,555 --> 00:38:11,823 - We will, but we can't leave him like this. 667 00:38:12,324 --> 00:38:13,425 - What do you -- 668 00:38:13,459 --> 00:38:14,860 What do you mean? 669 00:38:16,528 --> 00:38:18,697 - We gotta get him a knife. 670 00:38:20,432 --> 00:38:21,400 - No, no, no! 671 00:38:21,433 --> 00:38:22,534 No, he was trespassing! 672 00:38:22,568 --> 00:38:24,636 We don't have to give him a knife! 673 00:38:24,670 --> 00:38:26,572 - Force plus one. 674 00:38:26,605 --> 00:38:29,808 Without a knife, it's not justifiable that Julia 675 00:38:29,841 --> 00:38:32,778 used a shotgun on an intruder. 676 00:38:37,883 --> 00:38:39,451 - That means... 677 00:38:39,785 --> 00:38:42,488 Is that the only option? 678 00:38:43,422 --> 00:38:45,591 - Do you have a better idea? 679 00:38:47,359 --> 00:38:49,227 - Richard? 680 00:38:52,398 --> 00:38:53,298 What -- 681 00:38:53,331 --> 00:38:54,700 what's going on? 682 00:38:55,967 --> 00:38:57,703 - We're calling the cops. 683 00:38:57,936 --> 00:38:59,705 He had a knife. 684 00:39:01,940 --> 00:39:03,475 - He did? 685 00:39:04,443 --> 00:39:06,478 - Yeah, he did. 686 00:39:11,383 --> 00:39:12,851 Come on. 687 00:39:20,826 --> 00:39:22,594 - I see the barge. 688 00:39:22,794 --> 00:39:24,262 - What? 689 00:39:24,295 --> 00:39:25,363 - They're coming for us. 690 00:39:25,397 --> 00:39:27,298 - Who? Preston, who's coming? 691 00:39:27,332 --> 00:39:31,336 - The brothers. There's two more of 'em. 692 00:39:43,715 --> 00:39:45,617 - Oh my God, what are you doing? 693 00:39:46,418 --> 00:39:47,853 - What do you think's gonna happen 694 00:39:47,886 --> 00:39:50,321 when they find out about Jeff? 695 00:39:50,355 --> 00:39:51,890 - Can't we just try to talk to them first? 696 00:39:51,923 --> 00:39:52,824 - Uh uh. 697 00:39:52,858 --> 00:39:54,225 We're way beyond that. 698 00:39:54,460 --> 00:39:55,894 - We went too far. 699 00:39:55,927 --> 00:39:57,262 - What do you mean? 700 00:39:57,295 --> 00:39:59,798 What does she mean, Preston? 701 00:39:59,831 --> 00:40:01,900 - Shut! The Fuck! Up! 702 00:40:01,933 --> 00:40:03,469 - Hey, don't talk to her like that! 703 00:40:03,502 --> 00:40:04,536 This is your fault! 704 00:40:04,570 --> 00:40:05,904 - Really? It's my fault? 705 00:40:05,937 --> 00:40:06,738 - Yes! 706 00:40:06,772 --> 00:40:07,606 - It's my fault that you came here? 707 00:40:07,639 --> 00:40:08,940 That you fucked up -- 708 00:40:11,076 --> 00:40:12,010 - Stop it! 709 00:40:12,043 --> 00:40:13,645 - Pres! They're docking! 710 00:40:13,679 --> 00:40:14,513 - Fuck -- 711 00:40:14,546 --> 00:40:16,715 Fucking asshole! 712 00:40:16,748 --> 00:40:17,783 - Fuck you! 713 00:40:17,816 --> 00:40:19,350 - Fuck you. 714 00:40:24,490 --> 00:40:26,592 I'm sorry, okay? 715 00:40:29,427 --> 00:40:30,796 Okay, listen. 716 00:40:30,829 --> 00:40:32,631 We're all in the same boat here. 717 00:40:32,664 --> 00:40:34,500 We gotta work together. 718 00:40:34,533 --> 00:40:36,868 Okay? They're gonna be up here any minute. 719 00:40:36,902 --> 00:40:38,470 We gotta protect the women. 720 00:40:38,704 --> 00:40:40,271 Let's go to the bedroom. 721 00:40:40,606 --> 00:40:41,640 Come to the bedroom, everybody. 722 00:40:41,673 --> 00:40:44,309 - What? No! I don't want to do this. 723 00:40:44,342 --> 00:40:45,210 Richard! 724 00:40:45,243 --> 00:40:47,312 - It's fine. - I don't want to do this. 725 00:40:47,345 --> 00:40:48,947 - It's fine. 726 00:41:00,726 --> 00:41:01,993 - Stay here. 727 00:41:02,528 --> 00:41:04,295 Lock the door behind us. 728 00:41:06,965 --> 00:41:08,867 - Richard. Just talk to them, okay? 729 00:41:08,900 --> 00:41:10,869 You can stop this. 730 00:41:10,902 --> 00:41:12,538 - I'll try. 731 00:41:20,546 --> 00:41:22,614 Jeff! 732 00:41:23,982 --> 00:41:26,351 Jeff?! 733 00:41:28,920 --> 00:41:30,021 I'll go talk to them. 734 00:41:30,055 --> 00:41:31,657 No, no, no! I will handle it. 735 00:41:31,690 --> 00:41:32,758 I'll hand-- 736 00:41:32,958 --> 00:41:34,593 I'll handle it. 737 00:41:36,662 --> 00:41:37,428 - Alright. 738 00:41:37,462 --> 00:41:38,396 Hey! 739 00:41:38,429 --> 00:41:39,665 Don't let them in! 740 00:41:46,437 --> 00:41:47,873 I'm coming outside! 741 00:41:55,013 --> 00:41:56,782 - Where's my brother. 742 00:41:56,815 --> 00:41:58,850 - He's -- 743 00:42:00,586 --> 00:42:03,054 He's inside talking with Preston. 744 00:42:03,454 --> 00:42:04,455 - No. There's no talking. 745 00:42:04,489 --> 00:42:05,757 - I know stuff has gone on -- 746 00:42:05,791 --> 00:42:06,858 - You don't know shit! 747 00:42:06,892 --> 00:42:07,993 - This isn't how anybody -- 748 00:42:08,026 --> 00:42:08,960 - You don't know shit! 749 00:42:08,994 --> 00:42:10,696 - wanted it to go down! 750 00:42:11,029 --> 00:42:13,098 - Where...is...my brother. 751 00:42:13,131 --> 00:42:17,168 - Look. Look, my family's house was foreclosed on. 752 00:42:17,202 --> 00:42:19,605 Okay? I know how hard it can be. 753 00:42:19,638 --> 00:42:23,709 I know this isn't how anybody wanted it to turn out. 754 00:42:25,744 --> 00:42:27,813 - My great-grandfather... 755 00:42:28,479 --> 00:42:32,150 My great-grandfather built that place. 756 00:42:32,183 --> 00:42:33,051 - I'm sorry. 757 00:42:33,084 --> 00:42:34,052 You lost your land. 758 00:42:34,085 --> 00:42:35,987 - No, he stole our land. 759 00:42:36,021 --> 00:42:37,889 We wouldn't sell it to him, so he ruined our business! 760 00:42:37,923 --> 00:42:40,091 - I'm sure that it seems that way. 761 00:42:40,125 --> 00:42:43,895 - The had all their rich friends stop buying propane from us. 762 00:42:44,562 --> 00:42:46,431 It was his friend at the bank that shut us down! 763 00:42:51,469 --> 00:42:52,738 - You -- 764 00:42:52,938 --> 00:42:56,007 you cannot take this into your own hands. 765 00:43:00,111 --> 00:43:02,147 - So what, I'm just supposed to... 766 00:43:02,180 --> 00:43:04,816 bend over and grab my ankles? 767 00:43:08,954 --> 00:43:11,022 - It's not gonna work, you know. 768 00:43:11,056 --> 00:43:13,859 - What do you mean? 769 00:43:14,626 --> 00:43:16,027 - There's no talking to people like this. 770 00:43:16,061 --> 00:43:17,495 They won't listen to reason. 771 00:43:17,528 --> 00:43:18,930 - Will you? 772 00:43:19,197 --> 00:43:24,535 We have to call the cops now, before someone else gets hurt. 773 00:43:24,569 --> 00:43:26,071 - Tara, even if we called the cops right now, 774 00:43:26,104 --> 00:43:27,873 it would take them hours to get here. 775 00:43:27,906 --> 00:43:28,807 It's either us, 776 00:43:28,840 --> 00:43:30,041 or them. 777 00:43:32,010 --> 00:43:35,681 - You know, it doesn't really have to be like that Julia. 778 00:43:36,948 --> 00:43:38,817 What's wrong with you? 779 00:43:38,850 --> 00:43:40,652 - I understand why you think that. 780 00:43:40,686 --> 00:43:42,020 It just isn't true. 781 00:43:42,053 --> 00:43:43,521 Matt?! 782 00:43:45,857 --> 00:43:47,793 - Preston will take care of us. 783 00:43:47,993 --> 00:43:48,894 - I'm done. 784 00:43:48,927 --> 00:43:50,628 No, this has got to end. 785 00:43:50,962 --> 00:43:52,263 Matt! 786 00:43:52,297 --> 00:43:54,532 Get the gun! 787 00:43:55,200 --> 00:43:56,802 Get your ass up here! 788 00:43:57,002 --> 00:43:57,903 - Hey. 789 00:43:57,936 --> 00:43:58,770 - Get your ass up here! 790 00:43:58,804 --> 00:43:59,470 Listen! 791 00:43:59,504 --> 00:44:00,739 We can work something out. Okay? 792 00:44:00,772 --> 00:44:02,573 We will get you compensation. 793 00:44:02,607 --> 00:44:03,742 - You're gonna get me compensation? 794 00:44:03,775 --> 00:44:04,575 - Yes. 795 00:44:04,609 --> 00:44:06,244 - You're gonna get me compensation? 796 00:44:06,277 --> 00:44:07,112 - Yes. 797 00:44:07,145 --> 00:44:09,748 - I'm done. 798 00:44:09,781 --> 00:44:10,682 This has gotta end. 799 00:44:10,716 --> 00:44:11,950 Matt, get the gun! 800 00:44:11,983 --> 00:44:13,251 - No! Please, don't. 801 00:44:13,885 --> 00:44:16,087 - Get the fuck out of here. 802 00:44:18,056 --> 00:44:19,090 - Well, that clearly didn't work. 803 00:44:19,124 --> 00:44:19,791 Now they're armed. 804 00:44:19,825 --> 00:44:22,093 - You ruined their business? 805 00:44:23,895 --> 00:44:28,133 - You know what? Just send my brother out! 806 00:44:28,166 --> 00:44:29,901 We just want Westwood. 807 00:44:29,935 --> 00:44:32,503 You and your wife can go. 808 00:44:36,708 --> 00:44:37,876 - Richie. 809 00:44:37,909 --> 00:44:40,746 Richie! Richie! 810 00:44:40,779 --> 00:44:42,613 Hey! Hey! 811 00:44:42,848 --> 00:44:44,582 You stick with me on this? 812 00:44:44,615 --> 00:44:47,618 The Koslov file disappears. 813 00:44:49,120 --> 00:44:53,859 Everybody needs a way in. This is yours. 814 00:45:01,767 --> 00:45:02,734 Good man. 815 00:45:02,768 --> 00:45:03,835 Go get the women. 816 00:45:11,076 --> 00:45:12,577 - Tara, open up! 817 00:45:12,610 --> 00:45:15,646 Let's go. They're coming. 818 00:45:16,147 --> 00:45:17,282 - Okay. 819 00:45:18,984 --> 00:45:20,018 - Come on, come on! 820 00:45:20,651 --> 00:45:21,319 Go. 821 00:45:22,620 --> 00:45:23,588 Go! 822 00:45:28,827 --> 00:45:30,161 - Fucking door! 823 00:45:42,974 --> 00:45:44,910 - Let's get away from them. 824 00:45:44,943 --> 00:45:46,111 Leave that shit. 825 00:45:46,144 --> 00:45:47,345 Come on! 826 00:45:56,254 --> 00:45:57,022 - What the fuck. 827 00:45:57,055 --> 00:45:58,223 What is that? 828 00:45:58,256 --> 00:46:00,725 No, no, no, no. 829 00:46:01,359 --> 00:46:03,628 - Oh man, is that Jeff? 830 00:46:05,763 --> 00:46:07,098 Don? 831 00:46:23,915 --> 00:46:26,051 Motherfuckers! 832 00:46:29,420 --> 00:46:31,389 You let this happen. 833 00:46:31,422 --> 00:46:33,091 You fucking let him come over here! 834 00:46:35,326 --> 00:46:37,695 Get the fuck off me, man! Get off me! 835 00:46:37,728 --> 00:46:38,429 - I'm sorry! I'm sorry! 836 00:46:38,463 --> 00:46:39,297 Hey! 837 00:46:40,866 --> 00:46:42,700 - What the fuck are we gonna do now? 838 00:46:44,202 --> 00:46:45,971 - Re-payment. 839 00:46:46,004 --> 00:46:47,405 Okay? 840 00:46:49,007 --> 00:46:50,842 Payback. 841 00:46:50,876 --> 00:46:52,077 - Yeah. 842 00:46:59,650 --> 00:47:00,751 Hey, stop! Stop, stop! 843 00:47:00,785 --> 00:47:01,686 Where are we going?! 844 00:47:01,719 --> 00:47:02,587 - There's another cottage on the island. 845 00:47:02,620 --> 00:47:03,821 - No! We can't leave! 846 00:47:03,855 --> 00:47:05,223 They could get killed! 847 00:47:05,256 --> 00:47:07,125 - So could we! - I can't leave! 848 00:47:07,158 --> 00:47:08,726 - Why? 849 00:47:09,360 --> 00:47:11,396 - Listen, I can still turn this around. 850 00:47:11,729 --> 00:47:12,964 - Turn what around? 851 00:47:12,998 --> 00:47:14,165 - This is for us! 852 00:47:14,199 --> 00:47:15,033 For our future! 853 00:47:15,066 --> 00:47:16,201 - This is not us. 854 00:47:18,203 --> 00:47:19,070 - Go hide. 855 00:47:19,104 --> 00:47:19,770 Go hide! 856 00:47:19,804 --> 00:47:20,906 - No! - Go, go hide! 857 00:47:20,939 --> 00:47:22,874 I'll find you. Just go hide! Go hide. 858 00:47:37,989 --> 00:47:38,890 - Jules, the keys! 859 00:47:38,924 --> 00:47:39,891 - They're in the ignition. 860 00:47:39,925 --> 00:47:40,758 - No, they're not there! 861 00:47:40,791 --> 00:47:41,526 Fuck. 862 00:47:42,193 --> 00:47:47,032 Where the hell's Richard? - Pres! 863 00:47:47,065 --> 00:47:48,934 -Stay behind me. 864 00:47:48,967 --> 00:47:50,135 You'll be okay. 865 00:48:03,915 --> 00:48:05,250 - Richard! 866 00:48:19,564 --> 00:48:21,232 - Piece of shit! 867 00:48:22,000 --> 00:48:23,201 - Stop! 868 00:48:23,501 --> 00:48:26,337 Stop it! 869 00:48:31,309 --> 00:48:32,877 - Who the fuck are you? 870 00:48:38,349 --> 00:48:40,851 - I'll shoot! 871 00:48:41,486 --> 00:48:43,955 - Oh, I know you will. 872 00:48:44,455 --> 00:48:46,491 - I don't want to! 873 00:48:47,525 --> 00:48:49,327 - Really? 874 00:48:50,828 --> 00:48:52,897 - You should've left us alone! 875 00:48:53,231 --> 00:48:55,500 - You forced us off our land. 876 00:48:55,533 --> 00:48:57,402 - No, I did nothing wrong. 877 00:48:58,203 --> 00:49:00,338 - You people... 878 00:49:01,306 --> 00:49:03,041 You people think you can do whatever you want 879 00:49:03,074 --> 00:49:05,443 and get away with it. 880 00:49:05,476 --> 00:49:07,545 - Well you're not gonna change that! 881 00:49:10,148 --> 00:49:12,383 - Jeff came down here tonight 882 00:49:12,417 --> 00:49:13,918 to put an end to this bullshit 883 00:49:13,951 --> 00:49:16,287 and you shot him! 884 00:49:19,324 --> 00:49:21,126 You gotta pay. 885 00:49:37,608 --> 00:49:38,543 Oh my God. 886 00:49:38,576 --> 00:49:39,477 Let me see. 887 00:49:39,510 --> 00:49:41,012 - I'm okay. 888 00:49:52,490 --> 00:49:54,392 - Is he... 889 00:49:54,592 --> 00:49:56,361 Is he... Is he unconscious? 890 00:50:01,932 --> 00:50:04,502 Richard, he's gonna be okay, right? 891 00:50:11,609 --> 00:50:14,679 Oh no!!! 892 00:50:14,712 --> 00:50:17,182 Oh God. 893 00:50:17,448 --> 00:50:18,449 - You had no choice. 894 00:50:18,483 --> 00:50:20,618 You had no choice! 895 00:50:23,221 --> 00:50:25,190 - We have to do something. 896 00:50:25,423 --> 00:50:28,226 We have to find someone, and... 897 00:50:28,626 --> 00:50:32,630 I just killed him, for christ's sake! 898 00:50:34,199 --> 00:50:35,533 - Look at me. 899 00:50:35,566 --> 00:50:37,935 You were protecting me! 900 00:50:39,070 --> 00:50:43,007 You were protecting me!! 901 00:50:43,040 --> 00:50:45,310 We have to find Preston, 902 00:50:45,943 --> 00:50:47,044 and he'll know what to do. 903 00:50:47,078 --> 00:50:49,046 Come on. 904 00:50:51,416 --> 00:50:52,550 - Are you okay? 905 00:50:52,583 --> 00:50:54,152 - I think so. 906 00:50:56,254 --> 00:50:57,422 - I gotta... I gotta get the others, 907 00:50:57,455 --> 00:50:58,423 and the keys. 908 00:50:58,456 --> 00:50:59,090 - Yeah. 909 00:50:59,124 --> 00:50:59,990 Hurry! 910 00:51:00,024 --> 00:51:01,526 - Keep this. - Okay. 911 00:51:01,559 --> 00:51:04,329 - I'll be right back! 912 00:51:16,974 --> 00:51:18,543 Are you okay? 913 00:51:20,145 --> 00:51:21,179 Wait, wait! 914 00:51:21,212 --> 00:51:22,480 I can see someone. 915 00:51:22,513 --> 00:51:23,548 - Oh God. 916 00:51:24,482 --> 00:51:25,950 - Stay here. 917 00:51:26,184 --> 00:51:28,953 - Hey! 918 00:51:28,986 --> 00:51:31,422 Come out! I know you're there! 919 00:51:31,456 --> 00:51:32,290 - John! 920 00:51:32,323 --> 00:51:33,924 John, it's me! It's Tara! 921 00:51:38,463 --> 00:51:39,464 - Tara! 922 00:51:39,497 --> 00:51:41,566 What's going on here? 923 00:51:42,400 --> 00:51:43,368 Who are you? 924 00:51:43,401 --> 00:51:45,035 - I'm her husband! 925 00:51:45,236 --> 00:51:46,504 John! 926 00:51:46,537 --> 00:51:49,073 John. Thank God! 927 00:51:49,707 --> 00:51:51,476 Listen, we've been attacked. 928 00:51:51,509 --> 00:51:54,044 It's the Linleys. 929 00:51:55,580 --> 00:51:56,614 John? 930 00:51:56,647 --> 00:51:58,149 Hey, wait a minute. 931 00:51:58,183 --> 00:52:00,618 John? Wait! 932 00:52:05,156 --> 00:52:07,558 John. John, I can explain. 933 00:52:08,025 --> 00:52:09,059 We were... 934 00:52:09,093 --> 00:52:10,361 We were defending ourselves. 935 00:52:11,196 --> 00:52:13,964 - What have you done? 936 00:52:14,165 --> 00:52:16,267 - He broke in. 937 00:52:16,301 --> 00:52:17,602 We had no choice. 938 00:52:18,102 --> 00:52:19,670 - I don't believe you. 939 00:52:19,704 --> 00:52:21,172 - What? 940 00:52:21,206 --> 00:52:22,039 What do you mean? 941 00:52:22,072 --> 00:52:24,242 Where are you going? 942 00:52:24,275 --> 00:52:27,212 - You're all going to prison for this. 943 00:52:27,412 --> 00:52:29,013 I'm going to get the police! 944 00:52:29,046 --> 00:52:30,681 - Well you can't! 945 00:52:31,081 --> 00:52:33,351 They -- they won't understand, John! 946 00:52:35,486 --> 00:52:36,321 Fuck. 947 00:52:36,354 --> 00:52:37,988 Where's the other brother? 948 00:52:40,458 --> 00:52:42,327 What? 949 00:52:42,560 --> 00:52:43,628 Oh God. 950 00:52:44,562 --> 00:52:46,063 It's over. 951 00:52:49,834 --> 00:52:52,136 It's over. 952 00:52:56,741 --> 00:52:59,176 - I'll go talk... 953 00:53:00,177 --> 00:53:03,248 Hey, can we talk about this?! 954 00:53:03,481 --> 00:53:04,682 Hey, stop! 955 00:53:04,715 --> 00:53:06,384 Hey stop! Let me explain! 956 00:53:06,584 --> 00:53:07,718 Hey, stop! 957 00:53:08,553 --> 00:53:09,420 - No! 958 00:53:10,755 --> 00:53:12,590 No!! 959 00:53:13,391 --> 00:53:15,260 No!! 960 00:53:19,597 --> 00:53:20,565 Richard! 961 00:53:20,598 --> 00:53:22,233 - Tara, wait! 962 00:53:32,109 --> 00:53:34,144 I told you to stop! 963 00:53:45,823 --> 00:53:47,725 No. 964 00:54:05,209 --> 00:54:06,811 - I know nobody wants to talk about it 965 00:54:06,844 --> 00:54:09,314 but we have to deal with the bodies before sunrise. 966 00:54:11,482 --> 00:54:12,483 We got... 967 00:54:14,151 --> 00:54:15,686 two hours, at best. 968 00:54:23,728 --> 00:54:26,196 - What are you thinking? 969 00:54:30,267 --> 00:54:32,169 - We can't bury him, it's all bedrock. 970 00:54:32,202 --> 00:54:34,171 we'll never get him deep enough. 971 00:54:38,743 --> 00:54:40,678 - The lake? 972 00:54:45,215 --> 00:54:47,485 - It could work. 973 00:54:54,592 --> 00:54:56,761 - We could put the bodies on the barge, and... 974 00:54:58,295 --> 00:55:00,598 Burn it. 975 00:55:02,767 --> 00:55:04,702 It'd look like an accident. 976 00:55:27,324 --> 00:55:29,427 JULIA Watch your step, honey. 977 00:55:51,482 --> 00:55:52,383 Come on. 978 00:55:52,417 --> 00:55:53,350 We don't have much time. 979 00:55:53,384 --> 00:55:54,719 Let's go get the others. 980 00:56:13,404 --> 00:56:16,974 - Don't worry. 981 00:56:17,307 --> 00:56:19,677 It'll be okay. 982 00:56:36,561 --> 00:56:38,596 Careful! 983 00:56:38,629 --> 00:56:40,230 Sorry. 984 00:56:49,907 --> 00:56:51,642 That's all of 'em. 985 00:56:57,347 --> 00:56:58,583 Wait! 986 00:56:58,616 --> 00:56:59,283 Wait! 987 00:57:03,020 --> 00:57:04,522 Wait. 988 00:57:04,989 --> 00:57:06,557 Oh, shit! 989 00:57:10,561 --> 00:57:12,463 Yeah. 990 00:57:13,430 --> 00:57:14,599 Keys! 991 00:57:14,632 --> 00:57:16,534 Keys. 992 00:57:27,011 --> 00:57:30,347 Alright. Let's do this. 993 00:57:43,561 --> 00:57:44,862 - Richie! 994 00:57:44,895 --> 00:57:46,463 Come on. 995 00:58:36,413 --> 00:58:37,815 Come on, come on. 996 00:58:45,890 --> 00:58:47,491 Hey, hey! 997 00:58:47,725 --> 00:58:49,794 Right. Easy, easy. 998 00:58:50,194 --> 00:58:51,495 Right there. 999 00:58:51,696 --> 00:58:52,597 Alright. 1000 00:58:55,132 --> 00:58:56,033 - Got it? 1001 00:58:56,066 --> 00:58:57,467 - Yeah. 1002 00:59:23,093 --> 00:59:24,428 Fuck! 1003 00:59:24,461 --> 00:59:25,129 - It's okay. 1004 00:59:25,162 --> 00:59:26,496 One more. Come on. 1005 00:59:26,530 --> 00:59:27,698 One more. 1006 00:59:36,040 --> 00:59:37,875 - Steady. 1007 00:59:55,092 --> 00:59:55,960 Watch yourself! 1008 00:59:55,993 --> 00:59:58,028 Watch out! 1009 01:00:02,499 --> 01:00:04,434 You go? 1010 01:00:50,180 --> 01:00:52,016 - Good. 1011 01:01:37,327 --> 01:01:38,662 Is he alright? 1012 01:01:38,695 --> 01:01:40,297 Yeah, he'll live. 1013 01:01:42,933 --> 01:01:44,802 Those cops've been out there a while. 1014 01:01:44,835 --> 01:01:46,136 Are you surprised? 1015 01:01:46,170 --> 01:01:48,005 You can see that smoke for miles. 1016 01:01:50,340 --> 01:01:52,076 - Uhh... They're -- 1017 01:01:52,109 --> 01:01:53,343 they're coming. 1018 01:01:53,377 --> 01:01:54,879 - What? 1019 01:01:55,980 --> 01:01:57,882 Ohhh. Alright. 1020 01:01:58,816 --> 01:02:00,684 Hey, I'll handle it. 1021 01:02:00,717 --> 01:02:03,754 I know these guys. 1022 01:02:19,169 --> 01:02:21,105 Morning officers! 1023 01:02:27,344 --> 01:02:29,079 - What is that? 1024 01:02:33,317 --> 01:02:35,019 - Oh shit. 1025 01:02:36,987 --> 01:02:38,823 Oh shit! 1026 01:02:55,172 --> 01:02:57,007 Don't worry. 1027 01:02:57,274 --> 01:02:59,743 Pres will take care of everything. 1028 01:03:25,269 --> 01:03:27,004 These arrows... 1029 01:03:27,037 --> 01:03:28,973 are great. 1030 01:03:29,173 --> 01:03:31,842 I figured it would be destroyed in the blast! 1031 01:03:34,011 --> 01:03:35,745 What happened? 1032 01:03:37,114 --> 01:03:39,850 - Well, there's been an accident. 1033 01:03:40,717 --> 01:03:44,855 Apparently, the Linley brothers were smoking 1034 01:03:44,889 --> 01:03:47,691 on their barge late last night. 1035 01:03:48,725 --> 01:03:50,861 Everything's been destroyed. 1036 01:03:51,996 --> 01:03:53,730 - What about the arrow? 1037 01:03:54,899 --> 01:03:56,967 - I told the officer we have a guest 1038 01:03:57,001 --> 01:03:59,703 who doesn't know how to use a compound bow. 1039 01:03:59,736 --> 01:04:02,472 I'm just kidding! Richard! 1040 01:04:03,373 --> 01:04:04,341 Did you see his face? 1041 01:04:04,374 --> 01:04:05,375 I'm kidding! 1042 01:04:05,742 --> 01:04:06,877 Don't worry! 1043 01:04:07,777 --> 01:04:08,913 Honey? 1044 01:04:08,946 --> 01:04:09,713 - Yes? 1045 01:04:09,746 --> 01:04:11,115 - Sandwiches? - Yes! 1046 01:04:11,148 --> 01:04:12,116 - Let's make some lunch. 1047 01:04:12,149 --> 01:04:13,117 - Alright. 1048 01:04:13,350 --> 01:04:14,351 Tara, can I get you something? 1049 01:04:14,384 --> 01:04:15,219 You need something. 1050 01:04:15,252 --> 01:04:16,720 Did they have those heirlooms? 1051 01:04:16,753 --> 01:04:17,955 - Yes! They did! 1052 01:04:19,423 --> 01:04:21,158 I like the yellow ones. Did you get the yellow ones? 1053 01:04:21,191 --> 01:04:22,759 - Of course I did. 1054 01:04:45,349 --> 01:04:46,116 So how's Monday 1055 01:04:46,150 --> 01:04:47,417 gonna go? 1056 01:04:48,118 --> 01:04:49,719 - What do you mean, Richie? 1057 01:04:50,320 --> 01:04:51,821 - I mean I guess I don't have to lose sleep 1058 01:04:51,855 --> 01:04:52,990 over Koslov anymore. 1059 01:04:53,023 --> 01:04:54,091 Right? 1060 01:04:57,161 --> 01:04:59,063 - I'll take care of Koslov. 1061 01:05:00,330 --> 01:05:03,833 - And... I might make junior partner after all? 1062 01:05:04,501 --> 01:05:07,104 - Yeah, there's a very good chance of that, Richard. 1063 01:05:07,137 --> 01:05:08,772 - That's good. 1064 01:05:23,253 --> 01:05:26,023 Hey. Are you okay? 1065 01:05:35,299 --> 01:05:37,934 So that place across the lake? 1066 01:05:37,968 --> 01:05:41,105 You could get us a good deal on that, right? 1067 01:05:41,138 --> 01:05:42,772 - Mmm hmm. Rich. 1068 01:05:44,541 --> 01:05:45,809 Hey, you... 1069 01:05:45,842 --> 01:05:48,045 you wanna build a cottage? 1070 01:05:51,115 --> 01:05:52,916 Build you a studio? 1071 01:05:55,085 --> 01:05:56,520 Lots of natural light. 1072 01:06:04,061 --> 01:06:07,331 Babe, we've always wanted a cottage. 1073 01:06:07,964 --> 01:06:09,833 This is our chance. 1074 01:06:12,402 --> 01:06:14,971 This. This is our chance. 1075 01:06:15,005 --> 01:06:16,573 - Richard! 1076 01:06:20,344 --> 01:06:21,445 - Yeah. 1077 01:06:21,478 --> 01:06:23,147 - Come here. 1078 01:06:28,585 --> 01:06:30,120 Hey. 1079 01:06:30,154 --> 01:06:32,622 I don't think your wife... 1080 01:06:32,656 --> 01:06:34,824 is on board. 1081 01:06:35,059 --> 01:06:37,861 She's gonna take us all down, Richie. 1082 01:06:38,362 --> 01:06:39,963 No, I'll talk to her. 1083 01:06:39,996 --> 01:06:41,865 - You've been talking to her. 1084 01:06:42,132 --> 01:06:43,267 - I will handle it. 1085 01:06:43,500 --> 01:06:45,602 - She's not listening to you, Richie! 1086 01:06:47,137 --> 01:06:48,572 Richard. 1087 01:06:48,605 --> 01:06:51,375 There's only one way out of this for us. 1088 01:06:53,477 --> 01:06:55,312 We're going to prison. 1089 01:06:55,912 --> 01:06:58,082 You need to take care of this! 1090 01:07:03,120 --> 01:07:05,222 It's the only way. 1091 01:07:12,096 --> 01:07:13,097 - No! 1092 01:07:13,130 --> 01:07:14,664 - She's been like this all day! - No!! 1093 01:07:14,698 --> 01:07:16,333 - Yes, Richard. 1094 01:07:22,606 --> 01:07:24,074 Richard! 1095 01:07:24,274 --> 01:07:25,942 - Tara. 1096 01:07:27,077 --> 01:07:28,678 Tara! Run! 1097 01:07:33,550 --> 01:07:35,185 - No!!! 1098 01:07:41,491 --> 01:07:44,094 Pres! 1099 01:07:44,428 --> 01:07:46,363 - He gave me no choice. 1100 01:09:01,738 --> 01:09:03,473 - Help!! 1101 01:09:25,295 --> 01:09:27,364 - I thought it would be nicer. 1102 01:09:28,198 --> 01:09:30,334 - The bones are good! 1103 01:09:30,367 --> 01:09:33,136 Maybe we should gut it and make it a guest house? 1104 01:09:35,171 --> 01:09:36,740 - Don't be gauche. 1105 01:09:36,773 --> 01:09:38,141 - Check the kitchen. 1106 01:09:38,174 --> 01:09:39,376 I'm gonna go upstairs. 1107 01:09:39,409 --> 01:09:40,610 - Okay. 1108 01:10:29,192 --> 01:10:31,060 Do you see her? 1109 01:10:31,261 --> 01:10:33,530 - No. Not yet! 1110 01:11:02,959 --> 01:11:03,893 WOMAN'S VOICE: Ahh! 1111 01:11:03,927 --> 01:11:05,395 - Jules? 1112 01:11:05,429 --> 01:11:06,730 - Fuck! 1113 01:11:07,196 --> 01:11:08,798 Oh, she took the boat key. 1114 01:11:31,888 --> 01:11:34,223 - Come on. 1115 01:11:38,895 --> 01:11:40,797 - She's a bitch to start. 1116 01:11:41,197 --> 01:11:42,366 - Get away from me. 1117 01:11:43,933 --> 01:11:46,235 - Looks like you flooded it! 1118 01:11:47,937 --> 01:11:49,906 - You did everything you wanted. 1119 01:11:50,907 --> 01:11:52,876 - I'm sorry, Tara. 1120 01:11:52,909 --> 01:11:55,712 None of this was supposed to happen. 1121 01:12:06,756 --> 01:12:08,825 You don't want to do that. 1122 01:12:35,685 --> 01:12:37,521 - Help! 1123 01:12:39,723 --> 01:12:41,290 Help!!! 1124 01:13:56,733 --> 01:13:58,034 - Mr. Koslov! 1125 01:13:58,067 --> 01:13:59,603 Preston Westwood. 1126 01:14:00,369 --> 01:14:02,839 Hi, uhh... Listen, 1127 01:14:02,872 --> 01:14:05,575 I was sorry to hear about yesterday's ruling, 1128 01:14:05,609 --> 01:14:07,577 and I just wanted to let you know that Richard Hunter 1129 01:14:07,611 --> 01:14:09,546 is no longer with our firm. 1130 01:14:13,016 --> 01:14:14,584 Yeah. 1131 01:14:14,618 --> 01:14:16,853 No, no -- this won't happen again. 1132 01:14:18,855 --> 01:14:20,423 Okay. Thank you. 1133 01:14:20,624 --> 01:14:21,758 Bye bye. 66085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.