All language subtitles for The.Privileged.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,534 --> 00:02:48,168 - He's not here. 2 00:02:49,603 --> 00:02:51,372 I'll get him on the line. 3 00:02:55,509 --> 00:02:57,177 Richie! 4 00:02:57,678 --> 00:02:59,247 Are we alone? 5 00:03:00,448 --> 00:03:01,649 - Umm... 6 00:03:02,216 --> 00:03:03,451 I'm here. 7 00:03:03,651 --> 00:03:05,319 - The hell happened? 8 00:03:05,353 --> 00:03:07,455 You didn't use the file! 9 00:03:07,488 --> 00:03:10,123 Thought we were on the same page! 10 00:03:10,157 --> 00:03:11,459 - We are. 11 00:03:11,659 --> 00:03:12,726 Please just... 12 00:03:12,760 --> 00:03:14,262 Give me a chance to explain. 13 00:03:14,295 --> 00:03:15,263 - No, no, Rich, 14 00:03:15,296 --> 00:03:17,531 that's not gonna happen. 15 00:03:17,565 --> 00:03:18,599 I'm here for the weekend, 16 00:03:18,632 --> 00:03:20,834 and Koslov wants you out by Monday. 17 00:03:20,868 --> 00:03:21,635 - Let me come up there. 18 00:03:21,669 --> 00:03:23,804 We can talk about this in person. 19 00:03:24,472 --> 00:03:26,173 - Yeah, that's not a good idea. 20 00:03:26,607 --> 00:03:29,843 - Please, just at least -- at least hear me out! 21 00:03:29,877 --> 00:03:32,145 - I don't know. I'm here with Julia. 22 00:03:32,179 --> 00:03:34,482 - Well then I can bring up Tara. 23 00:03:34,515 --> 00:03:36,817 We can -- we can talk... 24 00:03:37,785 --> 00:03:40,087 You said you wanted to meet her anyway. 25 00:03:41,922 --> 00:03:45,125 - Alright, fine. But bring the file. 26 00:03:45,158 --> 00:03:47,461 We're all going down if this gets out. 27 00:04:08,816 --> 00:04:09,683 Hey. 28 00:04:09,717 --> 00:04:10,484 - Hey! 29 00:04:10,518 --> 00:04:13,153 - Hi there. I'm sorry I'm late. 30 00:04:13,186 --> 00:04:14,254 - It's okay. 31 00:04:15,088 --> 00:04:16,390 So, what do you think? 32 00:04:17,491 --> 00:04:19,126 - Uhh, I like it! 33 00:04:19,427 --> 00:04:20,728 - It's a four bedroom. 34 00:04:20,761 --> 00:04:22,162 It's perfect, right? 35 00:04:22,396 --> 00:04:23,431 - Mmm hmm. 36 00:04:24,164 --> 00:04:26,534 Uhh, why don't I give you two a minute? 37 00:04:27,368 --> 00:04:28,602 - Let me show you the kitchen. 38 00:04:38,879 --> 00:04:41,114 Are you okay? 39 00:04:46,587 --> 00:04:48,556 - I lost. 40 00:04:51,425 --> 00:04:52,726 - God, I'm... 41 00:04:53,226 --> 00:04:54,628 I'm so sorry. 42 00:04:55,228 --> 00:04:56,630 - We have to -- 43 00:04:56,664 --> 00:04:58,532 go up to Preston's cottage this afternoon. 44 00:04:58,566 --> 00:05:00,167 - Go up to his cottage? Why? 45 00:05:00,200 --> 00:05:01,268 - I have to beg him 46 00:05:01,301 --> 00:05:02,503 not to fire me. 47 00:05:04,237 --> 00:05:05,573 - He wouldn't! 48 00:05:05,606 --> 00:05:07,375 - Sure he would. 49 00:05:07,875 --> 00:05:09,843 - Baby, you did the right thing. 50 00:05:09,877 --> 00:05:11,379 - I just... 51 00:05:12,913 --> 00:05:14,482 I just didn't want to win like that. 52 00:05:14,515 --> 00:05:16,316 - It wasn't fair of them to ask you to do that? 53 00:05:16,350 --> 00:05:18,452 - What's fair? My parents work hard their whole lives 54 00:05:18,486 --> 00:05:20,287 and have nothing to show for it. 55 00:05:20,588 --> 00:05:22,723 - Your parents have been married for 35 years. 56 00:05:22,756 --> 00:05:24,558 - Baby, you don't... 57 00:05:25,993 --> 00:05:27,728 You don't know what it's like. 58 00:05:29,329 --> 00:05:31,465 - Well, you can get another job. 59 00:05:31,499 --> 00:05:32,766 They can't disbar you. 60 00:05:32,800 --> 00:05:34,668 - They don't have to. 61 00:05:34,702 --> 00:05:35,903 One call from Preston and -- 62 00:05:35,936 --> 00:05:38,706 - He's not gonna do that. You're his guy. 63 00:05:38,739 --> 00:05:40,508 - No, not anymore. 64 00:05:49,016 --> 00:05:50,551 We can't afford a place like this 65 00:05:50,584 --> 00:05:52,285 if I don't have a job. 66 00:05:58,692 --> 00:06:02,730 - Okay, then we'll go up there, 67 00:06:02,763 --> 00:06:04,632 we'll make nice, 68 00:06:04,665 --> 00:06:07,801 we'll just remind him why he hired you in the first place 69 00:06:07,835 --> 00:06:10,871 and why he's lucky to have you. 70 00:06:13,741 --> 00:06:14,975 - Really? 71 00:06:15,008 --> 00:06:16,610 - Yeah, of course. 72 00:06:19,480 --> 00:06:21,381 - 'Kay. 73 00:06:21,782 --> 00:06:23,851 I just didn't want to disappoint you. 74 00:06:24,852 --> 00:06:26,420 - You won't. 75 00:06:29,790 --> 00:06:31,425 Ugh, I want a smoke. 76 00:06:31,459 --> 00:06:32,526 - Yeah. 77 00:06:33,360 --> 00:06:35,262 - I know. 78 00:06:36,263 --> 00:06:37,330 There's an amazing room 79 00:06:37,364 --> 00:06:38,732 upstairs with a skylight! 80 00:06:38,766 --> 00:06:40,267 - You know what, I think we're fine for today. 81 00:06:40,300 --> 00:06:41,569 - No, no! 82 00:06:41,602 --> 00:06:43,270 We'll go see it. 83 00:06:43,303 --> 00:06:44,905 Might make a great studio. 84 00:06:44,938 --> 00:06:46,774 - Exactly what your wife said. 85 00:06:46,807 --> 00:06:48,308 - Great. 86 00:06:48,509 --> 00:06:50,678 - But we better hurry, there's gonna be traffic. 87 00:06:50,711 --> 00:06:51,845 - Okay. 88 00:08:31,845 --> 00:08:33,046 - God! 89 00:08:39,386 --> 00:08:41,021 What a dick. 90 00:08:41,589 --> 00:08:42,422 - I don't know, 91 00:08:42,455 --> 00:08:43,857 if I had a car like that, I might... 92 00:08:43,891 --> 00:08:45,826 - You would not. 93 00:08:51,431 --> 00:08:53,734 - I thought we were saving this for our anniversary. 94 00:08:55,435 --> 00:08:57,270 - Yeah, I thought it would help. 95 00:08:57,504 --> 00:08:58,906 Hey Linley! 96 00:08:58,939 --> 00:09:01,041 My Dad wanted the propane last weekend? 97 00:09:01,809 --> 00:09:04,511 - Sorry, we've been short on stock, 98 00:09:04,544 --> 00:09:06,146 but it should be there by the end of the day, man. 99 00:09:06,179 --> 00:09:08,148 - Whatever. Summer's over, dude. 100 00:09:10,684 --> 00:09:12,720 Nice kids you got around here. 101 00:09:13,754 --> 00:09:15,889 - They're not from around here. 102 00:09:16,556 --> 00:09:17,891 - Hey, where are we going again? 103 00:09:17,925 --> 00:09:19,860 Uhh, Gordon's Point Marina? 104 00:09:19,893 --> 00:09:21,028 - Do you know where that is? 105 00:09:21,061 --> 00:09:22,195 - You're here. 106 00:09:22,229 --> 00:09:24,064 Is someone meeting you? 107 00:09:24,097 --> 00:09:26,566 - Yeah, they're supposed to be picking us up. 108 00:09:26,600 --> 00:09:28,168 - They'll probably be at the docks, I'll take you. 109 00:09:28,201 --> 00:09:29,536 - Oh! Great. Thanks! 110 00:09:29,569 --> 00:09:31,905 - Jeff. - Tara. 111 00:09:32,539 --> 00:09:34,574 - Hey, Richard. 112 00:09:35,075 --> 00:09:36,644 - This way. 113 00:09:38,946 --> 00:09:40,614 It's just right here, you guys. 114 00:09:42,750 --> 00:09:44,117 How long are you guys in town for? 115 00:09:44,151 --> 00:09:45,953 Just the weekend. 116 00:09:45,986 --> 00:09:46,620 - It'll be nice, 117 00:09:46,654 --> 00:09:48,188 supposed to be good weather. 118 00:09:48,555 --> 00:09:49,957 You'll have some fun. 119 00:09:52,092 --> 00:09:53,794 There's your host, so... 120 00:09:53,827 --> 00:09:54,862 I'll leave you to it. 121 00:09:54,895 --> 00:09:56,496 - Oh, okay. Thanks! 122 00:09:56,529 --> 00:09:57,698 - Have fun! 123 00:09:59,166 --> 00:10:00,467 - I guess that's them! 124 00:10:00,500 --> 00:10:02,202 - Yup! Smile, hon. 125 00:10:02,235 --> 00:10:03,704 - Don't worry, we can do this. 126 00:10:06,707 --> 00:10:07,975 Richard! 127 00:10:08,008 --> 00:10:09,710 Good to see you in one piece. 128 00:10:09,743 --> 00:10:10,878 Tough day. 129 00:10:11,078 --> 00:10:12,746 - Yeah, not how I hoped things would go. 130 00:10:12,780 --> 00:10:14,682 - Yeah, me neither. 131 00:10:16,049 --> 00:10:18,051 - This is my wife, Tara. 132 00:10:18,085 --> 00:10:20,520 - Richard's better half! 133 00:10:20,553 --> 00:10:21,889 Pleasure to meet you. 134 00:10:21,922 --> 00:10:24,157 I was beginning to think that you were imaginary. 135 00:10:24,191 --> 00:10:26,526 - Oh, that's my fault. I'm not really good at... 136 00:10:27,160 --> 00:10:28,996 fancy social functions. 137 00:10:29,029 --> 00:10:30,597 - Oh, I doubt that. 138 00:10:30,630 --> 00:10:32,132 This is Julia. 139 00:10:32,565 --> 00:10:34,134 - Hi! - Hi! 140 00:10:34,167 --> 00:10:35,703 - Richard? - Hey! 141 00:10:35,736 --> 00:10:37,170 - We've met. At the Christmas party. 142 00:10:37,204 --> 00:10:38,939 - Oh, yes of course. 143 00:10:38,972 --> 00:10:41,508 - Turns out I have a little too much fun at those things. 144 00:10:45,578 --> 00:10:47,114 We need provisions. 145 00:10:47,147 --> 00:10:48,816 Tara, come. 146 00:10:54,688 --> 00:10:55,789 - Look... Preston -- 147 00:10:55,823 --> 00:10:59,026 - I need to... Just one moment. 148 00:11:02,362 --> 00:11:04,965 Are you harassing my guests now? 149 00:11:05,665 --> 00:11:06,800 - I was just trying to help. 150 00:11:06,834 --> 00:11:08,268 - Your help's not needed. 151 00:11:09,202 --> 00:11:10,871 - Hey! 152 00:11:16,076 --> 00:11:17,377 Staying at the Westwoods'? 153 00:11:17,410 --> 00:11:18,846 - Yeah. 154 00:11:19,112 --> 00:11:20,948 - Heard about the fire! 155 00:11:21,248 --> 00:11:22,582 - Oh, I don't know! 156 00:11:23,683 --> 00:11:24,952 - So glad I remembered these. 157 00:11:26,787 --> 00:11:29,256 - That will be 5.36, ladies. 158 00:11:29,289 --> 00:11:31,258 - Thank you Sylvie, put it on our account. 159 00:11:31,291 --> 00:11:32,659 - Of course, Mrs. Westwood. 160 00:11:32,692 --> 00:11:34,027 - Oh, I can take that. 161 00:11:34,061 --> 00:11:36,029 - Thank you. 162 00:11:36,063 --> 00:11:37,564 - Why don't you stay away from my brother? 163 00:11:37,597 --> 00:11:38,598 - Okay. 164 00:11:39,132 --> 00:11:40,901 Come on, now! Jesus. 165 00:11:40,934 --> 00:11:41,735 - Come on! 166 00:11:41,769 --> 00:11:43,203 - No, Don! Don! 167 00:11:43,236 --> 00:11:44,304 Stop! Stop! 168 00:11:45,638 --> 00:11:46,740 Let's just get out of here. 169 00:11:46,774 --> 00:11:47,640 Huh? 170 00:11:47,674 --> 00:11:49,777 Let's just get out of here. 171 00:11:50,277 --> 00:11:51,779 Let it go! 172 00:11:52,245 --> 00:11:53,580 No! 173 00:11:55,348 --> 00:11:57,117 Play it cool, man. 174 00:11:57,150 --> 00:12:03,991 - Thanks for jumping in there, Richie! 175 00:12:04,024 --> 00:12:05,993 What? 176 00:12:07,194 --> 00:12:08,862 - John! 177 00:12:08,896 --> 00:12:10,864 - Hi, Julia! How are things? 178 00:12:10,898 --> 00:12:12,132 - Good. 179 00:12:12,165 --> 00:12:14,902 We missed seeing you at our fundraiser this year. 180 00:12:14,935 --> 00:12:16,303 - It's been a tough year. 181 00:12:16,804 --> 00:12:18,972 - Yes. We're so sorry to hear about Vivian. 182 00:12:19,172 --> 00:12:20,240 This is Tara. 183 00:12:20,273 --> 00:12:21,274 Her husband works for Preston. 184 00:12:23,877 --> 00:12:24,778 My husband. 185 00:12:24,812 --> 00:12:25,846 - Of course. 186 00:12:25,879 --> 00:12:27,647 Pleased to meet you. 187 00:12:27,680 --> 00:12:30,818 Are you enjoying your visit to our neck of the woods? 188 00:12:30,851 --> 00:12:32,685 - Well, we just got here, but... 189 00:12:32,719 --> 00:12:34,087 it's beautiful so far. 190 00:12:34,922 --> 00:12:37,624 - Let's not tell the ladies about this. 191 00:12:37,657 --> 00:12:38,591 Okay? 192 00:12:38,625 --> 00:12:40,127 - Okay. 193 00:12:40,160 --> 00:12:42,362 - His wife passed away last year. 194 00:12:43,363 --> 00:12:46,066 They have the only other cottage on our island. 195 00:12:46,433 --> 00:12:48,068 They're worth hundreds of millions. 196 00:12:55,976 --> 00:12:57,510 We saw John Fox! 197 00:12:57,544 --> 00:12:58,278 Really? 198 00:12:58,311 --> 00:12:59,179 - Yes. 199 00:12:59,212 --> 00:13:00,247 - I've been trying to land that whale 200 00:13:00,280 --> 00:13:01,681 since we bought the place. 201 00:13:02,315 --> 00:13:03,817 - Thanks. 202 00:13:32,045 --> 00:13:34,414 Follow me. 203 00:13:52,832 --> 00:13:53,867 - It's big! 204 00:13:55,835 --> 00:13:58,805 - We actually just put those upper windows in 205 00:13:58,838 --> 00:14:00,473 last summer. 206 00:14:00,507 --> 00:14:02,943 It gives us a little better view, I think. 207 00:14:04,411 --> 00:14:06,079 Oh! Thanks! 208 00:14:10,250 --> 00:14:12,019 Well let me show you to your room. 209 00:14:12,052 --> 00:14:13,686 Come on back. 210 00:14:19,927 --> 00:14:22,362 And this is where you guys will stay. 211 00:14:23,330 --> 00:14:25,398 Make yourselves at home. 212 00:14:26,499 --> 00:14:28,401 Got some towels for you. 213 00:14:28,435 --> 00:14:30,037 - Thank you. 214 00:14:31,338 --> 00:14:33,773 - Why don't you take a sauna, Richard? 215 00:14:33,806 --> 00:14:36,009 You need to relax, you're practically vibrating. 216 00:14:36,043 --> 00:14:37,110 - It's a hard day. 217 00:14:37,144 --> 00:14:38,078 - Yeah. 218 00:14:38,111 --> 00:14:40,113 Alright, afterwards join us for cocktails. 219 00:14:40,147 --> 00:14:41,081 - Sounds good. 220 00:14:41,114 --> 00:14:42,215 Thank you. 221 00:14:47,687 --> 00:14:49,656 - "Join us for cocktails." 222 00:15:00,467 --> 00:15:02,669 Is this okay? It's kinda old. 223 00:15:03,336 --> 00:15:04,571 - Hmm? 224 00:15:04,604 --> 00:15:05,772 Yeah, it's fine. 225 00:15:05,805 --> 00:15:08,508 - Come on, next to Julia, I look like some homeless guy. 226 00:15:08,541 --> 00:15:10,710 Spare some change? 227 00:15:10,743 --> 00:15:12,445 - It's good, baby. 228 00:15:12,479 --> 00:15:16,483 - Alright. 229 00:15:20,954 --> 00:15:22,689 Looks like they're fighting. 230 00:15:22,722 --> 00:15:24,524 - Huh? Really? 231 00:15:24,557 --> 00:15:25,692 - Yeah! 232 00:15:25,725 --> 00:15:27,094 Maybe she didn't want us to come. 233 00:15:28,295 --> 00:15:30,130 - I don't think that's it. 234 00:15:31,464 --> 00:15:33,666 - She's pretty. 235 00:15:33,700 --> 00:15:36,403 - All the partners' wives look the same to me. 236 00:15:36,436 --> 00:15:37,637 - What did she mean when she said she 237 00:15:37,670 --> 00:15:39,939 had a little too much fun at the Christmas party? 238 00:15:39,973 --> 00:15:40,873 - Oh, no. It was weird. 239 00:15:40,907 --> 00:15:43,143 She got drunk, and pinched my ass. 240 00:15:43,176 --> 00:15:44,277 It was... 241 00:15:44,311 --> 00:15:45,412 It was weird. 242 00:15:46,146 --> 00:15:46,813 - Yeah! 243 00:15:46,846 --> 00:15:48,048 Yeah, that is weird. Because... 244 00:15:48,881 --> 00:15:50,350 you don't have an ass. 245 00:15:52,019 --> 00:15:53,186 - Okay. 246 00:15:53,220 --> 00:15:54,487 I'll remember that. 247 00:16:04,597 --> 00:16:06,266 - Are you okay? 248 00:16:06,299 --> 00:16:07,534 - No. 249 00:16:07,967 --> 00:16:09,236 - He doesn't seem that mad at you. 250 00:16:09,269 --> 00:16:10,903 Maybe you're overreacting. 251 00:16:10,937 --> 00:16:11,938 - I can never tell with him. 252 00:16:18,578 --> 00:16:20,913 - Looks pretty small in there. 253 00:16:20,947 --> 00:16:23,116 I might have to sit on your lap. 254 00:16:23,150 --> 00:16:24,784 - Baby. Woah! Not here. 255 00:16:24,817 --> 00:16:25,485 - What? 256 00:16:25,518 --> 00:16:26,453 - He's watching! 257 00:16:26,486 --> 00:16:30,990 - Come on. 258 00:16:31,024 --> 00:16:32,892 Relax! 259 00:16:35,895 --> 00:16:37,064 - You're crazy. 260 00:16:37,097 --> 00:16:38,098 - So? 261 00:16:38,465 --> 00:16:39,866 - Hey, wait. Wait. 262 00:16:42,035 --> 00:16:43,970 Hey, woah. 263 00:16:45,472 --> 00:16:48,875 This is a bad idea. 264 00:16:49,409 --> 00:16:52,845 - Hey, stay back. Stay back! 265 00:16:53,213 --> 00:16:54,881 Let's just get out of here. 266 00:16:55,348 --> 00:16:56,883 What are you doing? 267 00:17:04,491 --> 00:17:06,359 - Let's go. Come on! 268 00:17:24,344 --> 00:17:26,213 - Richie! 269 00:17:27,280 --> 00:17:29,216 Look at this! 270 00:17:29,249 --> 00:17:30,650 - Oh, shit. 271 00:17:30,683 --> 00:17:32,385 It's terrible. 272 00:17:32,419 --> 00:17:34,287 - Wasn't that the guy from the marina? 273 00:17:34,321 --> 00:17:35,922 - Uhh... 274 00:17:36,456 --> 00:17:37,590 I don't know. 275 00:17:37,624 --> 00:17:38,425 - We should go tell them! 276 00:17:38,458 --> 00:17:39,392 - No, no, no! 277 00:17:39,426 --> 00:17:41,528 He'll just ask me why I didn't stop them. 278 00:17:41,561 --> 00:17:42,895 - You couldn't have! 279 00:17:44,063 --> 00:17:45,465 Why would they do that? 280 00:17:45,665 --> 00:17:47,700 - I don't know, it's not our problem. 281 00:17:47,734 --> 00:17:49,536 Baby, come on. 282 00:18:01,648 --> 00:18:03,483 - Hey! Come on in! 283 00:18:03,516 --> 00:18:04,917 How was the sauna? 284 00:18:05,218 --> 00:18:06,686 - It was relaxing. 285 00:18:06,719 --> 00:18:09,055 - Good. Yeah. 286 00:18:10,590 --> 00:18:11,558 - Holy shit! 287 00:18:11,591 --> 00:18:13,226 This is a Reubenstein! 288 00:18:13,260 --> 00:18:14,527 Yes! 289 00:18:15,395 --> 00:18:17,230 I'm a huge fan. 290 00:18:18,198 --> 00:18:20,467 I've supported her work since the beginning. 291 00:18:20,500 --> 00:18:22,269 - So you must've been at the Parkwood show. 292 00:18:22,302 --> 00:18:24,271 - Actually, I was the sponsor. 293 00:18:25,772 --> 00:18:27,640 Richard, how's work? 294 00:18:28,007 --> 00:18:29,976 - Uhh... it's intense. 295 00:18:30,477 --> 00:18:32,545 - I've been hearing good things about you. 296 00:18:33,546 --> 00:18:36,015 - I'm not even sure the other partners know my name. 297 00:18:36,683 --> 00:18:37,550 - Don't worry, Richard. 298 00:18:37,584 --> 00:18:39,085 They know who you are now. 299 00:18:40,587 --> 00:18:43,190 - I'm proud my husband's made his mark. 300 00:18:44,090 --> 00:18:45,725 - Pres, why don't you fix us some drinks, 301 00:18:45,758 --> 00:18:48,695 and then we'll take our guests on a tour of the property. 302 00:18:49,596 --> 00:18:50,963 - Perfect. 303 00:18:52,265 --> 00:18:53,700 What do you like? 304 00:18:53,733 --> 00:18:54,701 Gin? 305 00:18:57,170 --> 00:18:58,104 We own five acres 306 00:18:58,137 --> 00:19:00,340 in total, most of it lake-front. 307 00:19:00,373 --> 00:19:02,074 - It's a great property. 308 00:19:03,109 --> 00:19:06,413 - We're gonna build another cabin next spring, 309 00:19:06,446 --> 00:19:07,714 maybe an indoor pool. 310 00:19:09,416 --> 00:19:11,050 - Don't you have the lake? 311 00:19:11,083 --> 00:19:13,019 - Yes, yes. We have the lake as well. 312 00:19:13,420 --> 00:19:15,355 So Pres tells me you're an artist. 313 00:19:15,388 --> 00:19:16,656 Where do you show? 314 00:19:16,689 --> 00:19:18,625 - At smaller galleries downtown. 315 00:19:18,658 --> 00:19:19,792 - I'd love to see your work. 316 00:19:19,826 --> 00:19:20,660 You should get into landscapes. 317 00:19:20,693 --> 00:19:21,728 There's good money in it. 318 00:19:22,362 --> 00:19:24,096 - Not really sure that's my thing. 319 00:19:24,497 --> 00:19:26,299 What's that? 320 00:19:26,333 --> 00:19:27,634 Oh, not much anymore. 321 00:19:27,667 --> 00:19:29,769 We had a fire a couple of weeks ago. 322 00:19:29,802 --> 00:19:31,170 - That's awful. 323 00:19:31,204 --> 00:19:32,038 - Oh, not really. 324 00:19:32,071 --> 00:19:38,144 It's just an old shed we never used. 325 00:19:38,177 --> 00:19:41,013 There you go! 326 00:19:45,685 --> 00:19:47,687 - Pres, I think I hear a rattler. 327 00:19:47,720 --> 00:19:49,188 - Really? 328 00:19:49,422 --> 00:19:50,357 - Yeah. 329 00:19:51,658 --> 00:19:52,392 Oh, you're right! 330 00:19:52,425 --> 00:19:53,693 Oh my God! 331 00:19:53,726 --> 00:19:55,161 - It's okay. 332 00:19:55,194 --> 00:19:56,596 I will take care of this. 333 00:19:56,629 --> 00:19:58,731 - Just watch your feet. 334 00:20:02,001 --> 00:20:02,835 - Richie! 335 00:20:02,869 --> 00:20:04,637 - You see it? Oh yeah! 336 00:20:04,671 --> 00:20:07,307 - Stand back! Stand back. 337 00:20:10,743 --> 00:20:12,111 Yup. 338 00:20:16,182 --> 00:20:17,650 Nice one. 339 00:20:21,120 --> 00:20:22,455 - Sorry about that. 340 00:20:22,489 --> 00:20:24,424 Is everybody okay? 341 00:20:25,425 --> 00:20:28,227 Tara, you a little shaken by that? 342 00:20:28,261 --> 00:20:29,529 You alright? 343 00:20:29,729 --> 00:20:30,630 - Yeah. Uh... 344 00:20:30,663 --> 00:20:32,699 - Here, let's just... 345 00:20:32,732 --> 00:20:34,000 - I don't really want to look at that. 346 00:20:34,033 --> 00:20:35,368 - Yeah, it's a little gross. 347 00:20:36,303 --> 00:20:37,337 Let's just go back. 348 00:20:37,370 --> 00:20:38,738 Here, come through here. 349 00:20:39,339 --> 00:20:41,207 I'll get you back here. 350 00:20:43,676 --> 00:20:44,877 - Uh, listen. 351 00:20:44,911 --> 00:20:46,479 I don't know if... 352 00:20:46,513 --> 00:20:47,747 Preston has told you, 353 00:20:47,780 --> 00:20:50,249 but I'm in a lot of trouble at work, 354 00:20:50,283 --> 00:20:51,718 and if there's... 355 00:20:51,751 --> 00:20:55,422 I mean, if there's anything you can do to help me... 356 00:21:00,827 --> 00:21:02,362 - I'll see what I can do. 357 00:21:02,395 --> 00:21:04,297 Will you grab that? 358 00:21:12,772 --> 00:21:16,175 Well, believe me, after twelve and a half years, 359 00:21:16,208 --> 00:21:19,346 the time apart is as important as the time together. 360 00:21:20,780 --> 00:21:23,316 - I'm not sure that would be good for us. 361 00:21:23,350 --> 00:21:25,418 I don't even like it when Richard works late. 362 00:21:26,386 --> 00:21:28,254 - Well, it's all part of the job! 363 00:21:28,788 --> 00:21:30,623 It comes with its perks. 364 00:21:31,691 --> 00:21:34,427 Even at his starting salary, you can stay home and paint, 365 00:21:34,461 --> 00:21:35,662 right? 366 00:21:36,529 --> 00:21:38,297 - Yeah. I guess. 367 00:21:43,603 --> 00:21:45,705 - Steaks look good. 368 00:21:46,406 --> 00:21:48,841 - Wait'll you taste the marinade. 369 00:21:48,875 --> 00:21:51,444 - What's in it? 370 00:21:52,845 --> 00:21:55,615 - It's an old family recipe. 371 00:21:55,648 --> 00:21:59,519 One of two things my father said a man should do really well. 372 00:22:04,957 --> 00:22:07,394 Good! 373 00:22:07,427 --> 00:22:08,728 Cover those. 374 00:22:09,596 --> 00:22:11,764 Let the juices soak in. 375 00:22:11,798 --> 00:22:13,766 Alright! 376 00:22:16,436 --> 00:22:17,437 I want to show you something. 377 00:22:17,470 --> 00:22:19,639 Come here. 378 00:22:22,609 --> 00:22:23,443 - That sounds really great. 379 00:22:23,476 --> 00:22:24,477 - Right? 380 00:22:24,511 --> 00:22:26,846 Maybe you can get involved in our next project. 381 00:22:28,314 --> 00:22:29,682 Might be something you're interested in: 382 00:22:29,716 --> 00:22:31,784 renowned artists working with inner-city kids, 383 00:22:31,818 --> 00:22:33,720 help develop their creativity. 384 00:22:34,787 --> 00:22:36,756 - You seem really committed to this. 385 00:22:37,390 --> 00:22:38,891 - It's nice to give something back. 386 00:22:39,426 --> 00:22:42,462 When I see the smiles on those kids faces, it's... 387 00:22:45,331 --> 00:22:46,232 - What about you guys? 388 00:22:46,265 --> 00:22:48,401 Have you ever thought about having kids? 389 00:22:48,601 --> 00:22:50,503 - Yeah. We tried for a few years. 390 00:22:53,339 --> 00:22:56,208 The doctor told us Preston shoots blanks. 391 00:22:58,978 --> 00:23:00,480 - It's a great shot. 392 00:23:00,513 --> 00:23:02,381 - Thank you! 393 00:23:03,950 --> 00:23:06,553 - So who were those guys down by the marina? 394 00:23:06,586 --> 00:23:07,787 - Oh, just a couple of local brothers 395 00:23:07,820 --> 00:23:10,389 who seem to have it out for us. 396 00:23:13,726 --> 00:23:16,228 - Yeah, they seemed pretty worked up. 397 00:23:17,930 --> 00:23:19,799 - Wanna try? 398 00:23:19,832 --> 00:23:21,501 Come on. 399 00:23:21,934 --> 00:23:23,302 - Sure. 400 00:23:23,335 --> 00:23:24,737 - There you go. 401 00:23:33,079 --> 00:23:35,982 I take it you brought the Koslov file for me? 402 00:23:36,649 --> 00:23:38,317 - In the room. 403 00:23:38,785 --> 00:23:39,919 - Good. 404 00:23:43,089 --> 00:23:47,560 Listen Richie, I had high hopes for you. 405 00:23:47,894 --> 00:23:50,597 But, uhh... I'm not sure I can save you on this one. 406 00:23:50,797 --> 00:23:52,832 And getting you that information? 407 00:23:53,432 --> 00:23:54,801 Was... 408 00:23:55,568 --> 00:23:56,703 Was very risky. 409 00:23:56,736 --> 00:23:58,605 - Yeah, I know. 410 00:23:59,438 --> 00:24:02,041 - Why didn't you use it. 411 00:24:04,677 --> 00:24:06,713 - I thought I could win without it. 412 00:24:08,414 --> 00:24:09,982 - Because you're just that good. 413 00:24:11,117 --> 00:24:13,419 You think I never got my hands dirty? 414 00:24:13,986 --> 00:24:16,956 You're paid to protect our clients, period. 415 00:24:17,423 --> 00:24:19,325 You know how this works, Richie, right? 416 00:24:19,358 --> 00:24:20,527 - I do. I do! 417 00:24:20,560 --> 00:24:21,327 - Do you? 418 00:24:21,360 --> 00:24:22,428 - Yes, yes. I know. 419 00:24:22,461 --> 00:24:23,796 - Because I chose you! 420 00:24:23,830 --> 00:24:24,597 - I know. 421 00:24:24,631 --> 00:24:25,732 - And you fucked me! 422 00:24:25,765 --> 00:24:26,966 And the firm! 423 00:24:26,999 --> 00:24:28,568 I could get burned for this. 424 00:24:28,601 --> 00:24:30,469 - I know. - Shoot. 425 00:24:55,762 --> 00:24:56,996 Fuck. 426 00:24:57,029 --> 00:24:58,698 - Little bit wide. 427 00:24:59,566 --> 00:25:01,734 Listen, Richie. I just... 428 00:25:04,503 --> 00:25:06,005 I just don't know if you're cut out 429 00:25:06,038 --> 00:25:07,540 for this work anymore, you know? 430 00:25:07,574 --> 00:25:09,876 I just... I've lost trust in you. 431 00:25:10,209 --> 00:25:11,377 - What can I do? 432 00:25:11,410 --> 00:25:13,012 - You tell me what to do.... 433 00:25:13,045 --> 00:25:16,082 - If I go out on a limb again, how do I know you're gonna step up to the plate? 434 00:25:16,115 --> 00:25:17,917 - I will. 435 00:25:17,950 --> 00:25:19,886 - And Koslov wants you gone by Monday, okay? 436 00:25:19,919 --> 00:25:22,088 So my ass is on the line! 437 00:25:22,555 --> 00:25:25,825 - I wasn't gonna say anything before... 438 00:25:25,858 --> 00:25:27,794 but Tara's pregnant, 439 00:25:28,027 --> 00:25:30,697 and we just put an offer in on a house. 440 00:25:31,063 --> 00:25:35,367 I cannot afford to lose my job right now. 441 00:25:35,835 --> 00:25:37,704 I really can't! 442 00:25:38,104 --> 00:25:39,105 So if you -- 443 00:25:39,138 --> 00:25:40,139 If you boys are 444 00:25:40,172 --> 00:25:41,674 finished playing, Tara mentioned 445 00:25:41,708 --> 00:25:44,076 you have some of her artwork on your computer. 446 00:25:44,543 --> 00:25:45,678 - I do! It's in the bedroom, 447 00:25:45,712 --> 00:25:46,846 I'll get it for you. 448 00:25:50,817 --> 00:25:51,483 Please. 449 00:25:51,517 --> 00:25:52,985 - Okay! Let me think about it. 450 00:25:53,019 --> 00:25:54,754 I hear what you're saying. 451 00:25:55,922 --> 00:25:57,456 Why don't you go on up. 452 00:25:58,858 --> 00:26:01,027 I'm gonna find your arrow. 453 00:26:20,579 --> 00:26:22,782 - I can't do the hard stuff anymore, 454 00:26:22,815 --> 00:26:25,652 but I still enjoy a nice toke at the cottage. 455 00:26:26,518 --> 00:26:27,887 - It's the perfect place! 456 00:26:27,920 --> 00:26:29,021 - Mmmm. 457 00:26:29,656 --> 00:26:31,724 It's the only way I can get Julia to eat a full meal. 458 00:26:33,525 --> 00:26:35,461 Richie, your wife's hot! 459 00:26:35,494 --> 00:26:36,528 Well done! 460 00:26:38,097 --> 00:26:39,431 - Thank you. 461 00:26:40,166 --> 00:26:41,634 I hope you don't mind, 462 00:26:41,668 --> 00:26:43,135 I played dress-up with your wife. 463 00:26:44,036 --> 00:26:46,673 Shame to hide those legs in ripped jeans. 464 00:26:47,840 --> 00:26:49,475 - Wow. 465 00:26:49,508 --> 00:26:50,677 - Wow is right! 466 00:26:50,710 --> 00:26:52,044 You look... 467 00:26:52,511 --> 00:26:53,713 That's amazing. 468 00:26:53,746 --> 00:26:55,114 You look great. 469 00:26:57,016 --> 00:26:59,518 I'm gonna get started on the meat. 470 00:26:59,551 --> 00:27:01,087 Here you go. 471 00:27:01,120 --> 00:27:02,588 - Thank you! 472 00:27:04,957 --> 00:27:06,192 Alright! 473 00:27:09,696 --> 00:27:11,063 Wow. 474 00:27:11,964 --> 00:27:13,599 Hon! 475 00:27:13,900 --> 00:27:16,602 You should see this! Her stuff is really good! 476 00:27:16,836 --> 00:27:18,771 Well, I'm not surprised. 477 00:27:21,307 --> 00:27:23,475 - What are you doing on Friday? 478 00:27:24,310 --> 00:27:26,545 - Umm, I'm not sure. 479 00:27:26,779 --> 00:27:29,181 - There's a private party for Garrow's new show. 480 00:27:30,249 --> 00:27:32,018 You should come with! 481 00:27:32,051 --> 00:27:34,220 I'll show you off to all the gallery owners. 482 00:27:35,054 --> 00:27:36,288 - Really? 483 00:27:36,322 --> 00:27:37,690 - This is incredible! 484 00:27:37,724 --> 00:27:39,658 - Dinner is served. 485 00:27:39,892 --> 00:27:42,962 Come, come. Please. 486 00:27:47,934 --> 00:27:49,568 - Tara, you can sit there. 487 00:27:49,601 --> 00:27:51,704 Richard, right here. 488 00:27:51,738 --> 00:27:53,505 - This looks incredible. 489 00:27:53,706 --> 00:27:55,141 - Thank you! 490 00:27:56,743 --> 00:27:58,778 You all dig in. Don't wait for me. 491 00:27:58,811 --> 00:27:59,645 - You want some potatoes? 492 00:27:59,678 --> 00:28:01,047 - Yes, thank you. 493 00:28:03,649 --> 00:28:05,217 - There you go. 494 00:28:07,319 --> 00:28:08,988 - Can't wait. 495 00:28:09,021 --> 00:28:11,223 - Salad? - Oh, yeah. Thanks. 496 00:28:12,925 --> 00:28:14,727 - Mmmm! 497 00:28:14,961 --> 00:28:16,763 Honey! 498 00:28:16,796 --> 00:28:18,597 It's so tender! 499 00:28:19,031 --> 00:28:21,167 - You'll have to tell me what's in that marinade. 500 00:28:21,968 --> 00:28:23,569 - Well, you're gonna have to beat it out of me Richard, 501 00:28:23,602 --> 00:28:26,238 because that's a secret. 502 00:28:27,273 --> 00:28:29,742 I didn't realize how hungry I am! 503 00:28:29,776 --> 00:28:31,310 - Well, you are eating for two! 504 00:28:33,245 --> 00:28:35,547 Oh, Richard told me. 505 00:28:36,082 --> 00:28:38,017 Congratulations! 506 00:28:39,385 --> 00:28:41,153 - Thank you! 507 00:28:41,754 --> 00:28:45,557 I thought we were waiting to tell people. 508 00:28:46,826 --> 00:28:48,761 - Preston dragged it out of me. 509 00:28:49,661 --> 00:28:51,197 I'm sorry. 510 00:28:53,299 --> 00:28:55,234 This is a celebration. 511 00:28:55,267 --> 00:28:57,036 We'll make sure you don't drink too much, 512 00:28:57,069 --> 00:28:59,105 a small toast! 513 00:28:59,338 --> 00:29:00,706 What an occasion! 514 00:29:00,739 --> 00:29:01,740 - Absolutely. 515 00:29:01,774 --> 00:29:02,708 Incredible. 516 00:29:02,741 --> 00:29:03,776 Congratulations! 517 00:29:03,810 --> 00:29:06,846 - Thank you. 518 00:29:10,783 --> 00:29:12,118 You do look radiant. 519 00:29:12,151 --> 00:29:12,919 Mmm hmm! 520 00:29:12,952 --> 00:29:14,086 - It's all making sense to me now. 521 00:29:14,120 --> 00:29:14,787 - You look lovely! 522 00:29:14,821 --> 00:29:16,088 Get her some greens. 523 00:30:58,424 --> 00:31:00,259 Mmmm. 524 00:31:00,292 --> 00:31:01,961 That feels good. 525 00:31:06,298 --> 00:31:09,101 - This really is the life. 526 00:31:09,801 --> 00:31:13,305 - Yeah, I could definitely get used to this. 527 00:31:14,206 --> 00:31:17,376 - Well, it looks good on you! 528 00:31:17,409 --> 00:31:19,411 Hey Richie, does your family have a cottage? 529 00:31:19,445 --> 00:31:20,779 - Uhh, no. 530 00:31:20,812 --> 00:31:22,982 It wasn't really within their means. 531 00:31:23,015 --> 00:31:24,450 But Tara and I, 532 00:31:24,483 --> 00:31:27,186 we're gonna have one. 533 00:31:28,320 --> 00:31:30,856 - Well, now is the time to look. 534 00:31:31,323 --> 00:31:33,359 There's a lot of foreclosures in the area. 535 00:31:33,392 --> 00:31:36,262 We just got one across the bay for a steal. 536 00:31:36,295 --> 00:31:39,231 - Couple more years at the firm, 537 00:31:39,265 --> 00:31:41,100 we can think about it. 538 00:31:42,868 --> 00:31:47,873 Or, I find the right walls for Tara's work. 539 00:31:47,906 --> 00:31:50,977 - You said something about landscapes selling well. 540 00:31:51,877 --> 00:31:53,379 Indeed. 541 00:32:03,922 --> 00:32:05,857 - I better get my lady to bed. 542 00:32:05,891 --> 00:32:06,558 - Yeah! 543 00:32:06,592 --> 00:32:07,994 - No! 544 00:32:08,194 --> 00:32:09,928 - Yeah, I'm exhausted. 545 00:32:10,162 --> 00:32:11,363 - No, no, no, no! 546 00:32:11,397 --> 00:32:12,231 No! 547 00:32:12,264 --> 00:32:13,032 Really? It so early! 548 00:32:13,065 --> 00:32:14,266 No, one more. 549 00:32:14,300 --> 00:32:15,401 One more! 550 00:32:15,867 --> 00:32:17,203 Come on, you guys. 551 00:32:22,208 --> 00:32:23,542 - Preston. 552 00:32:23,909 --> 00:32:25,477 - Mmm hmm? 553 00:32:29,448 --> 00:32:31,350 - I guess I should've used this. 554 00:32:41,493 --> 00:32:44,163 - Ummm.... excuse me. 555 00:32:45,597 --> 00:32:47,199 I'll be right back. 556 00:32:54,473 --> 00:32:55,507 - Evening Mr. Westwood. 557 00:32:55,541 --> 00:32:57,143 - No, you're not welcome here. 558 00:32:57,176 --> 00:32:58,077 There's nothing to talk about, okay? 559 00:32:58,110 --> 00:32:59,278 - I just want to talk. Please. 560 00:32:59,311 --> 00:33:00,846 Look, you've kicked us out of our home. 561 00:33:00,879 --> 00:33:02,048 - No, we had to -- 562 00:33:02,081 --> 00:33:03,249 - Mrs. Westwood, please... 563 00:33:03,282 --> 00:33:04,950 Woah, look. Jeff. You gotta leave this house. 564 00:33:04,983 --> 00:33:06,885 - Jeff? What's going on? 565 00:33:08,087 --> 00:33:10,889 - How can you stand these people? 566 00:33:11,157 --> 00:33:11,790 Wow. 567 00:33:11,823 --> 00:33:12,624 Hey, you -- 568 00:33:12,658 --> 00:33:14,126 No, do you have any idea -- 569 00:33:14,160 --> 00:33:15,594 - Get the fuck out of our house! 570 00:33:19,031 --> 00:33:20,832 - Please! Just... 571 00:33:23,302 --> 00:33:25,071 - Oh, my God! Richard! 572 00:33:25,271 --> 00:33:26,572 Are you okay? 573 00:33:26,972 --> 00:33:28,307 Julia! 574 00:33:28,340 --> 00:33:29,575 - Get off my husband! 575 00:33:29,608 --> 00:33:30,309 Richard! 576 00:33:30,342 --> 00:33:31,009 - Julia! 577 00:34:10,316 --> 00:34:11,950 - Shut up. 578 00:34:13,051 --> 00:34:15,121 Can you tell your wife to shut the fuck up? 579 00:34:17,156 --> 00:34:18,390 - Oh my God! 580 00:34:18,590 --> 00:34:19,425 Oh my God! 581 00:34:19,458 --> 00:34:20,326 Are you okay? 582 00:34:20,359 --> 00:34:21,460 Are you hit? 583 00:34:21,493 --> 00:34:22,961 Are you okay? 584 00:34:35,207 --> 00:34:37,343 - He's dead, Richie. 585 00:34:38,177 --> 00:34:40,479 - Oh, fuck. 586 00:34:46,118 --> 00:34:48,019 Uhh... 587 00:34:48,320 --> 00:34:49,988 Why did you shoot him? 588 00:34:50,656 --> 00:34:51,690 Hmmm? 589 00:34:52,691 --> 00:34:54,393 Why did you shoot him?! 590 00:34:54,426 --> 00:34:55,594 - It's your fault. 591 00:34:55,627 --> 00:34:57,196 I didn't want to shoot him. 592 00:34:57,229 --> 00:34:58,497 I had a fucking shotgun. 593 00:34:58,530 --> 00:34:59,565 You surprised me! 594 00:34:59,598 --> 00:35:01,700 - You had the gun cocked and pointed at his head 595 00:35:01,733 --> 00:35:02,834 and he was trying to stop you! 596 00:35:02,868 --> 00:35:04,570 - You should've been trying to help me stop Jeff! 597 00:35:04,603 --> 00:35:05,437 - I was trying to! 598 00:35:05,471 --> 00:35:07,473 Why did you get a fucking shotgun!! 599 00:35:07,506 --> 00:35:08,540 - She was trying to protect me! 600 00:35:08,574 --> 00:35:09,541 Leave her alone! 601 00:35:09,575 --> 00:35:11,143 - Fuck!! 602 00:35:14,513 --> 00:35:16,014 - We just... 603 00:35:16,047 --> 00:35:17,616 We all gotta calm down, okay? 604 00:35:31,230 --> 00:35:34,099 - Wait. Protecting you from what? 605 00:35:34,333 --> 00:35:36,134 Huh? What do they want? 606 00:35:37,169 --> 00:35:38,437 What do they want?! 607 00:35:38,470 --> 00:35:39,405 - Who's they? 608 00:35:39,438 --> 00:35:40,739 - He got in a fight with Jeff and another guy 609 00:35:40,772 --> 00:35:42,474 while you were getting groceries. 610 00:35:42,508 --> 00:35:43,542 - What? 611 00:35:43,575 --> 00:35:45,277 You didn't tell me that. 612 00:35:45,311 --> 00:35:47,346 - Babe, I didn't want you to worry. 613 00:35:47,379 --> 00:35:48,247 Is that why 614 00:35:48,280 --> 00:35:49,581 they trashed your boat? 615 00:35:53,519 --> 00:35:55,487 - They trashed my boat? 616 00:35:55,521 --> 00:35:58,257 - We saw them scratch the side when we were in the sauna. 617 00:35:58,490 --> 00:36:00,892 - You didn't think that might be pertinent information 618 00:36:00,926 --> 00:36:02,160 to pass along, Richie? 619 00:36:02,394 --> 00:36:03,629 - I was going to tell you. 620 00:36:03,662 --> 00:36:05,063 - God, who cares about the boat. 621 00:36:05,096 --> 00:36:06,465 What's going on? 622 00:36:09,768 --> 00:36:12,037 - They're upset about a land deal. 623 00:36:14,172 --> 00:36:16,308 - That land you bought. That was theirs? 624 00:36:18,310 --> 00:36:21,046 - He couldn't afford it, so we took it off their hands. 625 00:36:21,547 --> 00:36:23,282 - We bought it from the bank. 626 00:36:24,583 --> 00:36:25,484 - So, so... 627 00:36:25,517 --> 00:36:27,453 They got nothing? 628 00:36:27,486 --> 00:36:32,291 They've been harassing us all summer. 629 00:36:32,324 --> 00:36:34,626 They burned down our shed. 630 00:36:34,826 --> 00:36:37,162 We have to -- we have to call the cops. 631 00:36:37,195 --> 00:36:38,230 We can't. 632 00:36:38,264 --> 00:36:40,065 Of course we can. 633 00:36:40,432 --> 00:36:41,633 My wife 634 00:36:41,667 --> 00:36:43,101 just killed an unarmed man. 635 00:36:43,335 --> 00:36:45,371 You're not going anywhere until we figure this out. 636 00:36:45,404 --> 00:36:47,406 - God, what's to figure out? 637 00:36:47,439 --> 00:36:49,308 - How to handle it. 638 00:36:49,575 --> 00:36:51,510 Okay, this doesn't look good. 639 00:36:54,646 --> 00:36:56,715 - I'm so sorry. 640 00:36:57,749 --> 00:36:59,385 - Baby! 641 00:36:59,851 --> 00:37:01,853 Baby, it's okay! 642 00:37:01,887 --> 00:37:03,855 - It isn't. 643 00:37:03,889 --> 00:37:05,791 - It's okay. 644 00:37:06,292 --> 00:37:09,127 It's alright. I know you didn't mean to. 645 00:37:09,395 --> 00:37:12,097 Pour yourself a glass, okay? 646 00:37:15,367 --> 00:37:17,336 Now give me a second. 647 00:37:29,848 --> 00:37:31,182 - We have to get out of here. 648 00:37:31,216 --> 00:37:32,618 - Let me think for a minute. 649 00:37:32,651 --> 00:37:33,852 - What's there to think about? 650 00:37:33,885 --> 00:37:35,220 This has nothing to do with us. 651 00:37:35,253 --> 00:37:36,622 - He has my blood on him! 652 00:37:36,655 --> 00:37:38,189 We can not leave! 653 00:37:38,223 --> 00:37:39,825 - Richard! She shot a-- 654 00:37:39,858 --> 00:37:41,159 - It was an accident. 655 00:37:41,192 --> 00:37:42,661 - Well then the police will see that. 656 00:37:42,694 --> 00:37:44,296 Richard! 657 00:37:47,265 --> 00:37:48,166 - Just... 658 00:37:48,199 --> 00:37:49,535 Just let me go talk to him. 659 00:37:49,568 --> 00:37:50,669 I'll be right back. 660 00:37:50,702 --> 00:37:52,103 Let me... I will be right back. 661 00:38:01,313 --> 00:38:02,381 - Preston? 662 00:38:02,414 --> 00:38:04,249 - We gotta do something. 663 00:38:05,817 --> 00:38:07,786 - I thought we were calling the cops. 664 00:38:09,555 --> 00:38:11,823 - We will, but we can't leave him like this. 665 00:38:12,324 --> 00:38:13,425 - What do you -- 666 00:38:13,459 --> 00:38:14,860 What do you mean? 667 00:38:16,528 --> 00:38:18,697 - We gotta get him a knife. 668 00:38:20,432 --> 00:38:21,400 - No, no, no! 669 00:38:21,433 --> 00:38:22,534 No, he was trespassing! 670 00:38:22,568 --> 00:38:24,636 We don't have to give him a knife! 671 00:38:24,670 --> 00:38:26,572 - Force plus one. 672 00:38:26,605 --> 00:38:29,808 Without a knife, it's not justifiable that Julia 673 00:38:29,841 --> 00:38:32,778 used a shotgun on an intruder. 674 00:38:37,883 --> 00:38:39,451 - That means... 675 00:38:39,785 --> 00:38:42,488 Is that the only option? 676 00:38:43,422 --> 00:38:45,591 - Do you have a better idea? 677 00:38:47,359 --> 00:38:49,227 - Richard? 678 00:38:52,398 --> 00:38:53,298 What -- 679 00:38:53,331 --> 00:38:54,700 what's going on? 680 00:38:55,967 --> 00:38:57,703 - We're calling the cops. 681 00:38:57,936 --> 00:38:59,705 He had a knife. 682 00:39:01,940 --> 00:39:03,475 - He did? 683 00:39:04,443 --> 00:39:06,478 - Yeah, he did. 684 00:39:11,383 --> 00:39:12,851 Come on. 685 00:39:20,826 --> 00:39:22,594 - I see the barge. 686 00:39:22,794 --> 00:39:24,262 - What? 687 00:39:24,295 --> 00:39:25,363 - They're coming for us. 688 00:39:25,397 --> 00:39:27,298 - Who? Preston, who's coming? 689 00:39:27,332 --> 00:39:31,336 - The brothers. There's two more of 'em. 690 00:39:43,715 --> 00:39:45,617 - Oh my God, what are you doing? 691 00:39:46,418 --> 00:39:47,853 - What do you think's gonna happen 692 00:39:47,886 --> 00:39:50,321 when they find out about Jeff? 693 00:39:50,355 --> 00:39:51,890 - Can't we just try to talk to them first? 694 00:39:51,923 --> 00:39:52,824 - Uh uh. 695 00:39:52,858 --> 00:39:54,225 We're way beyond that. 696 00:39:54,460 --> 00:39:55,894 - We went too far. 697 00:39:55,927 --> 00:39:57,262 - What do you mean? 698 00:39:57,295 --> 00:39:59,798 What does she mean, Preston? 699 00:39:59,831 --> 00:40:01,900 - Shut! The Fuck! Up! 700 00:40:01,933 --> 00:40:03,469 - Hey, don't talk to her like that! 701 00:40:03,502 --> 00:40:04,536 This is your fault! 702 00:40:04,570 --> 00:40:05,904 - Really? It's my fault? 703 00:40:05,937 --> 00:40:06,738 - Yes! 704 00:40:06,772 --> 00:40:07,606 - It's my fault that you came here? 705 00:40:07,639 --> 00:40:08,940 That you fucked up -- 706 00:40:11,076 --> 00:40:12,010 - Stop it! 707 00:40:12,043 --> 00:40:13,645 - Pres! They're docking! 708 00:40:13,679 --> 00:40:14,513 - Fuck -- 709 00:40:14,546 --> 00:40:16,715 Fucking asshole! 710 00:40:16,748 --> 00:40:17,783 - Fuck you! 711 00:40:17,816 --> 00:40:19,350 - Fuck you. 712 00:40:24,490 --> 00:40:26,592 I'm sorry, okay? 713 00:40:29,427 --> 00:40:30,796 Okay, listen. 714 00:40:30,829 --> 00:40:32,631 We're all in the same boat here. 715 00:40:32,664 --> 00:40:34,500 We gotta work together. 716 00:40:34,533 --> 00:40:36,868 Okay? They're gonna be up here any minute. 717 00:40:36,902 --> 00:40:38,470 We gotta protect the women. 718 00:40:38,704 --> 00:40:40,271 Let's go to the bedroom. 719 00:40:40,606 --> 00:40:41,640 Come to the bedroom, everybody. 720 00:40:41,673 --> 00:40:44,309 - What? No! I don't want to do this. 721 00:40:44,342 --> 00:40:45,210 Richard! 722 00:40:45,243 --> 00:40:47,312 - It's fine. - I don't want to do this. 723 00:40:47,345 --> 00:40:48,947 - It's fine. 724 00:41:00,726 --> 00:41:01,993 - Stay here. 725 00:41:02,528 --> 00:41:04,295 Lock the door behind us. 726 00:41:06,965 --> 00:41:08,867 - Richard. Just talk to them, okay? 727 00:41:08,900 --> 00:41:10,869 You can stop this. 728 00:41:10,902 --> 00:41:12,538 - I'll try. 729 00:41:20,546 --> 00:41:22,614 Jeff! 730 00:41:23,982 --> 00:41:26,351 Jeff?! 731 00:41:28,920 --> 00:41:30,021 I'll go talk to them. 732 00:41:30,055 --> 00:41:31,657 No, no, no! I will handle it. 733 00:41:31,690 --> 00:41:32,758 I'll hand-- 734 00:41:32,958 --> 00:41:34,593 I'll handle it. 735 00:41:36,662 --> 00:41:37,428 - Alright. 736 00:41:37,462 --> 00:41:38,396 Hey! 737 00:41:38,429 --> 00:41:39,665 Don't let them in! 738 00:41:46,437 --> 00:41:47,873 I'm coming outside! 739 00:41:55,013 --> 00:41:56,782 - Where's my brother. 740 00:41:56,815 --> 00:41:58,850 - He's -- 741 00:42:00,586 --> 00:42:03,054 He's inside talking with Preston. 742 00:42:03,454 --> 00:42:04,455 - No. There's no talking. 743 00:42:04,489 --> 00:42:05,757 - I know stuff has gone on -- 744 00:42:05,791 --> 00:42:06,858 - You don't know shit! 745 00:42:06,892 --> 00:42:07,993 - This isn't how anybody -- 746 00:42:08,026 --> 00:42:08,960 - You don't know shit! 747 00:42:08,994 --> 00:42:10,696 - wanted it to go down! 748 00:42:11,029 --> 00:42:13,098 - Where...is...my brother. 749 00:42:13,131 --> 00:42:17,168 - Look. Look, my family's house was foreclosed on. 750 00:42:17,202 --> 00:42:19,605 Okay? I know how hard it can be. 751 00:42:19,638 --> 00:42:23,709 I know this isn't how anybody wanted it to turn out. 752 00:42:25,744 --> 00:42:27,813 - My great-grandfather... 753 00:42:28,479 --> 00:42:32,150 My great-grandfather built that place. 754 00:42:32,183 --> 00:42:33,051 - I'm sorry. 755 00:42:33,084 --> 00:42:34,052 You lost your land. 756 00:42:34,085 --> 00:42:35,987 - No, he stole our land. 757 00:42:36,021 --> 00:42:37,889 We wouldn't sell it to him, so he ruined our business! 758 00:42:37,923 --> 00:42:40,091 - I'm sure that it seems that way. 759 00:42:40,125 --> 00:42:43,895 - The had all their rich friends stop buying propane from us. 760 00:42:44,562 --> 00:42:46,431 It was his friend at the bank that shut us down! 761 00:42:51,469 --> 00:42:52,738 - You -- 762 00:42:52,938 --> 00:42:56,007 you cannot take this into your own hands. 763 00:43:00,111 --> 00:43:02,147 - So what, I'm just supposed to... 764 00:43:02,180 --> 00:43:04,816 bend over and grab my ankles? 765 00:43:08,954 --> 00:43:11,022 - It's not gonna work, you know. 766 00:43:11,056 --> 00:43:13,859 - What do you mean? 767 00:43:14,626 --> 00:43:16,027 - There's no talking to people like this. 768 00:43:16,061 --> 00:43:17,495 They won't listen to reason. 769 00:43:17,528 --> 00:43:18,930 - Will you? 770 00:43:19,197 --> 00:43:24,535 We have to call the cops now, before someone else gets hurt. 771 00:43:24,569 --> 00:43:26,071 - Tara, even if we called the cops right now, 772 00:43:26,104 --> 00:43:27,873 it would take them hours to get here. 773 00:43:27,906 --> 00:43:28,807 It's either us, 774 00:43:28,840 --> 00:43:30,041 or them. 775 00:43:32,010 --> 00:43:35,681 - You know, it doesn't really have to be like that Julia. 776 00:43:36,948 --> 00:43:38,817 What's wrong with you? 777 00:43:38,850 --> 00:43:40,652 - I understand why you think that. 778 00:43:40,686 --> 00:43:42,020 It just isn't true. 779 00:43:42,053 --> 00:43:43,521 Matt?! 780 00:43:45,857 --> 00:43:47,793 - Preston will take care of us. 781 00:43:47,993 --> 00:43:48,894 - I'm done. 782 00:43:48,927 --> 00:43:50,628 No, this has got to end. 783 00:43:50,962 --> 00:43:52,263 Matt! 784 00:43:52,297 --> 00:43:54,532 Get the gun! 785 00:43:55,200 --> 00:43:56,802 Get your ass up here! 786 00:43:57,002 --> 00:43:57,903 - Hey. 787 00:43:57,936 --> 00:43:58,770 - Get your ass up here! 788 00:43:58,804 --> 00:43:59,470 Listen! 789 00:43:59,504 --> 00:44:00,739 We can work something out. Okay? 790 00:44:00,772 --> 00:44:02,573 We will get you compensation. 791 00:44:02,607 --> 00:44:03,742 - You're gonna get me compensation? 792 00:44:03,775 --> 00:44:04,575 - Yes. 793 00:44:04,609 --> 00:44:06,244 - You're gonna get me compensation? 794 00:44:06,277 --> 00:44:07,112 - Yes. 795 00:44:07,145 --> 00:44:09,748 - I'm done. 796 00:44:09,781 --> 00:44:10,682 This has gotta end. 797 00:44:10,716 --> 00:44:11,950 Matt, get the gun! 798 00:44:11,983 --> 00:44:13,251 - No! Please, don't. 799 00:44:13,885 --> 00:44:16,087 - Get the fuck out of here. 800 00:44:18,056 --> 00:44:19,090 - Well, that clearly didn't work. 801 00:44:19,124 --> 00:44:19,791 Now they're armed. 802 00:44:19,825 --> 00:44:22,093 - You ruined their business? 803 00:44:23,895 --> 00:44:28,133 - You know what? Just send my brother out! 804 00:44:28,166 --> 00:44:29,901 We just want Westwood. 805 00:44:29,935 --> 00:44:32,503 You and your wife can go. 806 00:44:36,708 --> 00:44:37,876 - Richie. 807 00:44:37,909 --> 00:44:40,746 Richie! Richie! 808 00:44:40,779 --> 00:44:42,613 Hey! Hey! 809 00:44:42,848 --> 00:44:44,582 You stick with me on this? 810 00:44:44,615 --> 00:44:47,618 The Koslov file disappears. 811 00:44:49,120 --> 00:44:53,859 Everybody needs a way in. This is yours. 812 00:45:01,767 --> 00:45:02,734 Good man. 813 00:45:02,768 --> 00:45:03,835 Go get the women. 814 00:45:11,076 --> 00:45:12,577 - Tara, open up! 815 00:45:12,610 --> 00:45:15,646 Let's go. They're coming. 816 00:45:16,147 --> 00:45:17,282 - Okay. 817 00:45:18,984 --> 00:45:20,018 - Come on, come on! 818 00:45:20,651 --> 00:45:21,319 Go. 819 00:45:22,620 --> 00:45:23,588 Go! 820 00:45:28,827 --> 00:45:30,161 - Fucking door! 821 00:45:42,974 --> 00:45:44,910 - Let's get away from them. 822 00:45:44,943 --> 00:45:46,111 Leave that shit. 823 00:45:46,144 --> 00:45:47,345 Come on! 824 00:45:56,254 --> 00:45:57,022 - What the fuck. 825 00:45:57,055 --> 00:45:58,223 What is that? 826 00:45:58,256 --> 00:46:00,725 No, no, no, no. 827 00:46:01,359 --> 00:46:03,628 - Oh man, is that Jeff? 828 00:46:05,763 --> 00:46:07,098 Don? 829 00:46:23,915 --> 00:46:26,051 Motherfuckers! 830 00:46:29,420 --> 00:46:31,389 You let this happen. 831 00:46:31,422 --> 00:46:33,091 You fucking let him come over here! 832 00:46:35,326 --> 00:46:37,695 Get the fuck off me, man! Get off me! 833 00:46:37,728 --> 00:46:38,429 - I'm sorry! I'm sorry! 834 00:46:38,463 --> 00:46:39,297 Hey! 835 00:46:40,866 --> 00:46:42,700 - What the fuck are we gonna do now? 836 00:46:44,202 --> 00:46:45,971 - Re-payment. 837 00:46:46,004 --> 00:46:47,405 Okay? 838 00:46:49,007 --> 00:46:50,842 Payback. 839 00:46:50,876 --> 00:46:52,077 - Yeah. 840 00:46:59,650 --> 00:47:00,751 Hey, stop! Stop, stop! 841 00:47:00,785 --> 00:47:01,686 Where are we going?! 842 00:47:01,719 --> 00:47:02,587 - There's another cottage on the island. 843 00:47:02,620 --> 00:47:03,821 - No! We can't leave! 844 00:47:03,855 --> 00:47:05,223 They could get killed! 845 00:47:05,256 --> 00:47:07,125 - So could we! - I can't leave! 846 00:47:07,158 --> 00:47:08,726 - Why? 847 00:47:09,360 --> 00:47:11,396 - Listen, I can still turn this around. 848 00:47:11,729 --> 00:47:12,964 - Turn what around? 849 00:47:12,998 --> 00:47:14,165 - This is for us! 850 00:47:14,199 --> 00:47:15,033 For our future! 851 00:47:15,066 --> 00:47:16,201 - This is not us. 852 00:47:18,203 --> 00:47:19,070 - Go hide. 853 00:47:19,104 --> 00:47:19,770 Go hide! 854 00:47:19,804 --> 00:47:20,906 - No! - Go, go hide! 855 00:47:20,939 --> 00:47:22,874 I'll find you. Just go hide! Go hide. 856 00:47:37,989 --> 00:47:38,890 - Jules, the keys! 857 00:47:38,924 --> 00:47:39,891 - They're in the ignition. 858 00:47:39,925 --> 00:47:40,758 - No, they're not there! 859 00:47:40,791 --> 00:47:41,526 Fuck. 860 00:47:42,193 --> 00:47:47,032 Where the hell's Richard? - Pres! 861 00:47:47,065 --> 00:47:48,934 -Stay behind me. 862 00:47:48,967 --> 00:47:50,135 You'll be okay. 863 00:48:03,915 --> 00:48:05,250 - Richard! 864 00:48:19,564 --> 00:48:21,232 - Piece of shit! 865 00:48:22,000 --> 00:48:23,201 - Stop! 866 00:48:23,501 --> 00:48:26,337 Stop it! 867 00:48:31,309 --> 00:48:32,877 - Who the fuck are you? 868 00:48:38,349 --> 00:48:40,851 - I'll shoot! 869 00:48:41,486 --> 00:48:43,955 - Oh, I know you will. 870 00:48:44,455 --> 00:48:46,491 - I don't want to! 871 00:48:47,525 --> 00:48:49,327 - Really? 872 00:48:50,828 --> 00:48:52,897 - You should've left us alone! 873 00:48:53,231 --> 00:48:55,500 - You forced us off our land. 874 00:48:55,533 --> 00:48:57,402 - No, I did nothing wrong. 875 00:48:58,203 --> 00:49:00,338 - You people... 876 00:49:01,306 --> 00:49:03,041 You people think you can do whatever you want 877 00:49:03,074 --> 00:49:05,443 and get away with it. 878 00:49:05,476 --> 00:49:07,545 - Well you're not gonna change that! 879 00:49:10,148 --> 00:49:12,383 - Jeff came down here tonight 880 00:49:12,417 --> 00:49:13,918 to put an end to this bullshit 881 00:49:13,951 --> 00:49:16,287 and you shot him! 882 00:49:19,324 --> 00:49:21,126 You gotta pay. 883 00:49:37,608 --> 00:49:38,543 Oh my God. 884 00:49:38,576 --> 00:49:39,477 Let me see. 885 00:49:39,510 --> 00:49:41,012 - I'm okay. 886 00:49:52,490 --> 00:49:54,392 - Is he... 887 00:49:54,592 --> 00:49:56,361 Is he... Is he unconscious? 888 00:50:01,932 --> 00:50:04,502 Richard, he's gonna be okay, right? 889 00:50:11,609 --> 00:50:14,679 Oh no!!! 890 00:50:14,712 --> 00:50:17,182 Oh God. 891 00:50:17,448 --> 00:50:18,449 - You had no choice. 892 00:50:18,483 --> 00:50:20,618 You had no choice! 893 00:50:23,221 --> 00:50:25,190 - We have to do something. 894 00:50:25,423 --> 00:50:28,226 We have to find someone, and... 895 00:50:28,626 --> 00:50:32,630 I just killed him, for christ's sake! 896 00:50:34,199 --> 00:50:35,533 - Look at me. 897 00:50:35,566 --> 00:50:37,935 You were protecting me! 898 00:50:39,070 --> 00:50:43,007 You were protecting me!! 899 00:50:43,040 --> 00:50:45,310 We have to find Preston, 900 00:50:45,943 --> 00:50:47,044 and he'll know what to do. 901 00:50:47,078 --> 00:50:49,046 Come on. 902 00:50:51,416 --> 00:50:52,550 - Are you okay? 903 00:50:52,583 --> 00:50:54,152 - I think so. 904 00:50:56,254 --> 00:50:57,422 - I gotta... I gotta get the others, 905 00:50:57,455 --> 00:50:58,423 and the keys. 906 00:50:58,456 --> 00:50:59,090 - Yeah. 907 00:50:59,124 --> 00:50:59,990 Hurry! 908 00:51:00,024 --> 00:51:01,526 - Keep this. - Okay. 909 00:51:01,559 --> 00:51:04,329 - I'll be right back! 910 00:51:16,974 --> 00:51:18,543 Are you okay? 911 00:51:20,145 --> 00:51:21,179 Wait, wait! 912 00:51:21,212 --> 00:51:22,480 I can see someone. 913 00:51:22,513 --> 00:51:23,548 - Oh God. 914 00:51:24,482 --> 00:51:25,950 - Stay here. 915 00:51:26,184 --> 00:51:28,953 - Hey! 916 00:51:28,986 --> 00:51:31,422 Come out! I know you're there! 917 00:51:31,456 --> 00:51:32,290 - John! 918 00:51:32,323 --> 00:51:33,924 John, it's me! It's Tara! 919 00:51:38,463 --> 00:51:39,464 - Tara! 920 00:51:39,497 --> 00:51:41,566 What's going on here? 921 00:51:42,400 --> 00:51:43,368 Who are you? 922 00:51:43,401 --> 00:51:45,035 - I'm her husband! 923 00:51:45,236 --> 00:51:46,504 John! 924 00:51:46,537 --> 00:51:49,073 John. Thank God! 925 00:51:49,707 --> 00:51:51,476 Listen, we've been attacked. 926 00:51:51,509 --> 00:51:54,044 It's the Linleys. 927 00:51:55,580 --> 00:51:56,614 John? 928 00:51:56,647 --> 00:51:58,149 Hey, wait a minute. 929 00:51:58,183 --> 00:52:00,618 John? Wait! 930 00:52:05,156 --> 00:52:07,558 John. John, I can explain. 931 00:52:08,025 --> 00:52:09,059 We were... 932 00:52:09,093 --> 00:52:10,361 We were defending ourselves. 933 00:52:11,196 --> 00:52:13,964 - What have you done? 934 00:52:14,165 --> 00:52:16,267 - He broke in. 935 00:52:16,301 --> 00:52:17,602 We had no choice. 936 00:52:18,102 --> 00:52:19,670 - I don't believe you. 937 00:52:19,704 --> 00:52:21,172 - What? 938 00:52:21,206 --> 00:52:22,039 What do you mean? 939 00:52:22,072 --> 00:52:24,242 Where are you going? 940 00:52:24,275 --> 00:52:27,212 - You're all going to prison for this. 941 00:52:27,412 --> 00:52:29,013 I'm going to get the police! 942 00:52:29,046 --> 00:52:30,681 - Well you can't! 943 00:52:31,081 --> 00:52:33,351 They -- they won't understand, John! 944 00:52:35,486 --> 00:52:36,321 Fuck. 945 00:52:36,354 --> 00:52:37,988 Where's the other brother? 946 00:52:40,458 --> 00:52:42,327 What? 947 00:52:42,560 --> 00:52:43,628 Oh God. 948 00:52:44,562 --> 00:52:46,063 It's over. 949 00:52:49,834 --> 00:52:52,136 It's over. 950 00:52:56,741 --> 00:52:59,176 - I'll go talk... 951 00:53:00,177 --> 00:53:03,248 Hey, can we talk about this?! 952 00:53:03,481 --> 00:53:04,682 Hey, stop! 953 00:53:04,715 --> 00:53:06,384 Hey stop! Let me explain! 954 00:53:06,584 --> 00:53:07,718 Hey, stop! 955 00:53:08,553 --> 00:53:09,420 - No! 956 00:53:10,755 --> 00:53:12,590 No!! 957 00:53:13,391 --> 00:53:15,260 No!! 958 00:53:19,597 --> 00:53:20,565 Richard! 959 00:53:20,598 --> 00:53:22,233 - Tara, wait! 960 00:53:32,109 --> 00:53:34,144 I told you to stop! 961 00:53:45,823 --> 00:53:47,725 No. 962 00:54:05,209 --> 00:54:06,811 - I know nobody wants to talk about it 963 00:54:06,844 --> 00:54:09,314 but we have to deal with the bodies before sunrise. 964 00:54:11,482 --> 00:54:12,483 We got... 965 00:54:14,151 --> 00:54:15,686 two hours, at best. 966 00:54:23,728 --> 00:54:26,196 - What are you thinking? 967 00:54:30,267 --> 00:54:32,169 - We can't bury him, it's all bedrock. 968 00:54:32,202 --> 00:54:34,171 we'll never get him deep enough. 969 00:54:38,743 --> 00:54:40,678 - The lake? 970 00:54:45,215 --> 00:54:47,485 - It could work. 971 00:54:54,592 --> 00:54:56,761 - We could put the bodies on the barge, and... 972 00:54:58,295 --> 00:55:00,598 Burn it. 973 00:55:02,767 --> 00:55:04,702 It'd look like an accident. 974 00:55:27,324 --> 00:55:29,427 JULIA Watch your step, honey. 975 00:55:51,482 --> 00:55:52,383 Come on. 976 00:55:52,417 --> 00:55:53,350 We don't have much time. 977 00:55:53,384 --> 00:55:54,719 Let's go get the others. 978 00:56:13,404 --> 00:56:16,974 - Don't worry. 979 00:56:17,307 --> 00:56:19,677 It'll be okay. 980 00:56:36,561 --> 00:56:38,596 Careful! 981 00:56:38,629 --> 00:56:40,230 Sorry. 982 00:56:49,907 --> 00:56:51,642 That's all of 'em. 983 00:56:57,347 --> 00:56:58,583 Wait! 984 00:56:58,616 --> 00:56:59,283 Wait! 985 00:57:03,020 --> 00:57:04,522 Wait. 986 00:57:04,989 --> 00:57:06,557 Oh, shit! 987 00:57:10,561 --> 00:57:12,463 Yeah. 988 00:57:13,430 --> 00:57:14,599 Keys! 989 00:57:14,632 --> 00:57:16,534 Keys. 990 00:57:27,011 --> 00:57:30,347 Alright. Let's do this. 991 00:57:43,561 --> 00:57:44,862 - Richie! 992 00:57:44,895 --> 00:57:46,463 Come on. 993 00:58:36,413 --> 00:58:37,815 Come on, come on. 994 00:58:45,890 --> 00:58:47,491 Hey, hey! 995 00:58:47,725 --> 00:58:49,794 Right. Easy, easy. 996 00:58:50,194 --> 00:58:51,495 Right there. 997 00:58:51,696 --> 00:58:52,597 Alright. 998 00:58:55,132 --> 00:58:56,033 - Got it? 999 00:58:56,066 --> 00:58:57,467 - Yeah. 1000 00:59:23,093 --> 00:59:24,428 Fuck! 1001 00:59:24,461 --> 00:59:25,129 - It's okay. 1002 00:59:25,162 --> 00:59:26,496 One more. Come on. 1003 00:59:26,530 --> 00:59:27,698 One more. 1004 00:59:36,040 --> 00:59:37,875 - Steady. 1005 00:59:55,092 --> 00:59:55,960 Watch yourself! 1006 00:59:55,993 --> 00:59:58,028 Watch out! 1007 01:00:02,499 --> 01:00:04,434 You go? 1008 01:00:50,180 --> 01:00:52,016 - Good. 1009 01:01:37,327 --> 01:01:38,662 Is he alright? 1010 01:01:38,695 --> 01:01:40,297 Yeah, he'll live. 1011 01:01:42,933 --> 01:01:44,802 Those cops've been out there a while. 1012 01:01:44,835 --> 01:01:46,136 Are you surprised? 1013 01:01:46,170 --> 01:01:48,005 You can see that smoke for miles. 1014 01:01:50,340 --> 01:01:52,076 - Uhh... They're -- 1015 01:01:52,109 --> 01:01:53,343 they're coming. 1016 01:01:53,377 --> 01:01:54,879 - What? 1017 01:01:55,980 --> 01:01:57,882 Ohhh. Alright. 1018 01:01:58,816 --> 01:02:00,684 Hey, I'll handle it. 1019 01:02:00,717 --> 01:02:03,754 I know these guys. 1020 01:02:19,169 --> 01:02:21,105 Morning officers! 1021 01:02:27,344 --> 01:02:29,079 - What is that? 1022 01:02:33,317 --> 01:02:35,019 - Oh shit. 1023 01:02:36,987 --> 01:02:38,823 Oh shit! 1024 01:02:55,172 --> 01:02:57,007 Don't worry. 1025 01:02:57,274 --> 01:02:59,743 Pres will take care of everything. 1026 01:03:25,269 --> 01:03:27,004 These arrows... 1027 01:03:27,037 --> 01:03:28,973 are great. 1028 01:03:29,173 --> 01:03:31,842 I figured it would be destroyed in the blast! 1029 01:03:34,011 --> 01:03:35,745 What happened? 1030 01:03:37,114 --> 01:03:39,850 - Well, there's been an accident. 1031 01:03:40,717 --> 01:03:44,855 Apparently, the Linley brothers were smoking 1032 01:03:44,889 --> 01:03:47,691 on their barge late last night. 1033 01:03:48,725 --> 01:03:50,861 Everything's been destroyed. 1034 01:03:51,996 --> 01:03:53,730 - What about the arrow? 1035 01:03:54,899 --> 01:03:56,967 - I told the officer we have a guest 1036 01:03:57,001 --> 01:03:59,703 who doesn't know how to use a compound bow. 1037 01:03:59,736 --> 01:04:02,472 I'm just kidding! Richard! 1038 01:04:03,373 --> 01:04:04,341 Did you see his face? 1039 01:04:04,374 --> 01:04:05,375 I'm kidding! 1040 01:04:05,742 --> 01:04:06,877 Don't worry! 1041 01:04:07,777 --> 01:04:08,913 Honey? 1042 01:04:08,946 --> 01:04:09,713 - Yes? 1043 01:04:09,746 --> 01:04:11,115 - Sandwiches? - Yes! 1044 01:04:11,148 --> 01:04:12,116 - Let's make some lunch. 1045 01:04:12,149 --> 01:04:13,117 - Alright. 1046 01:04:13,350 --> 01:04:14,351 Tara, can I get you something? 1047 01:04:14,384 --> 01:04:15,219 You need something. 1048 01:04:15,252 --> 01:04:16,720 Did they have those heirlooms? 1049 01:04:16,753 --> 01:04:17,955 - Yes! They did! 1050 01:04:19,423 --> 01:04:21,158 I like the yellow ones. Did you get the yellow ones? 1051 01:04:21,191 --> 01:04:22,759 - Of course I did. 1052 01:04:45,349 --> 01:04:46,116 So how's Monday 1053 01:04:46,150 --> 01:04:47,417 gonna go? 1054 01:04:48,118 --> 01:04:49,719 - What do you mean, Richie? 1055 01:04:50,320 --> 01:04:51,821 - I mean I guess I don't have to lose sleep 1056 01:04:51,855 --> 01:04:52,990 over Koslov anymore. 1057 01:04:53,023 --> 01:04:54,091 Right? 1058 01:04:57,161 --> 01:04:59,063 - I'll take care of Koslov. 1059 01:05:00,330 --> 01:05:03,833 - And... I might make junior partner after all? 1060 01:05:04,501 --> 01:05:07,104 - Yeah, there's a very good chance of that, Richard. 1061 01:05:07,137 --> 01:05:08,772 - That's good. 1062 01:05:23,253 --> 01:05:26,023 Hey. Are you okay? 1063 01:05:35,299 --> 01:05:37,934 So that place across the lake? 1064 01:05:37,968 --> 01:05:41,105 You could get us a good deal on that, right? 1065 01:05:41,138 --> 01:05:42,772 - Mmm hmm. Rich. 1066 01:05:44,541 --> 01:05:45,809 Hey, you... 1067 01:05:45,842 --> 01:05:48,045 you wanna build a cottage? 1068 01:05:51,115 --> 01:05:52,916 Build you a studio? 1069 01:05:55,085 --> 01:05:56,520 Lots of natural light. 1070 01:06:04,061 --> 01:06:07,331 Babe, we've always wanted a cottage. 1071 01:06:07,964 --> 01:06:09,833 This is our chance. 1072 01:06:12,402 --> 01:06:14,971 This. This is our chance. 1073 01:06:15,005 --> 01:06:16,573 - Richard! 1074 01:06:20,344 --> 01:06:21,445 - Yeah. 1075 01:06:21,478 --> 01:06:23,147 - Come here. 1076 01:06:28,585 --> 01:06:30,120 Hey. 1077 01:06:30,154 --> 01:06:32,622 I don't think your wife... 1078 01:06:32,656 --> 01:06:34,824 is on board. 1079 01:06:35,059 --> 01:06:37,861 She's gonna take us all down, Richie. 1080 01:06:38,362 --> 01:06:39,963 No, I'll talk to her. 1081 01:06:39,996 --> 01:06:41,865 - You've been talking to her. 1082 01:06:42,132 --> 01:06:43,267 - I will handle it. 1083 01:06:43,500 --> 01:06:45,602 - She's not listening to you, Richie! 1084 01:06:47,137 --> 01:06:48,572 Richard. 1085 01:06:48,605 --> 01:06:51,375 There's only one way out of this for us. 1086 01:06:53,477 --> 01:06:55,312 We're going to prison. 1087 01:06:55,912 --> 01:06:58,082 You need to take care of this! 1088 01:07:03,120 --> 01:07:05,222 It's the only way. 1089 01:07:12,096 --> 01:07:13,097 - No! 1090 01:07:13,130 --> 01:07:14,664 - She's been like this all day! - No!! 1091 01:07:14,698 --> 01:07:16,333 - Yes, Richard. 1092 01:07:22,606 --> 01:07:24,074 Richard! 1093 01:07:24,274 --> 01:07:25,942 - Tara. 1094 01:07:27,077 --> 01:07:28,678 Tara! Run! 1095 01:07:33,550 --> 01:07:35,185 - No!!! 1096 01:07:41,491 --> 01:07:44,094 Pres! 1097 01:07:44,428 --> 01:07:46,363 - He gave me no choice. 1098 01:09:01,738 --> 01:09:03,473 - Help!! 1099 01:09:25,295 --> 01:09:27,364 - I thought it would be nicer. 1100 01:09:28,198 --> 01:09:30,334 - The bones are good! 1101 01:09:30,367 --> 01:09:33,136 Maybe we should gut it and make it a guest house? 1102 01:09:35,171 --> 01:09:36,740 - Don't be gauche. 1103 01:09:36,773 --> 01:09:38,141 - Check the kitchen. 1104 01:09:38,174 --> 01:09:39,376 I'm gonna go upstairs. 1105 01:09:39,409 --> 01:09:40,610 - Okay. 1106 01:10:29,192 --> 01:10:31,060 Do you see her? 1107 01:10:31,261 --> 01:10:33,530 - No. Not yet! 1108 01:11:02,959 --> 01:11:03,893 WOMAN'S VOICE: Ahh! 1109 01:11:03,927 --> 01:11:05,395 - Jules? 1110 01:11:05,429 --> 01:11:06,730 - Fuck! 1111 01:11:07,196 --> 01:11:08,798 Oh, she took the boat key. 1112 01:11:31,888 --> 01:11:34,223 - Come on. 1113 01:11:38,895 --> 01:11:40,797 - She's a bitch to start. 1114 01:11:41,197 --> 01:11:42,366 - Get away from me. 1115 01:11:43,933 --> 01:11:46,235 - Looks like you flooded it! 1116 01:11:47,937 --> 01:11:49,906 - You did everything you wanted. 1117 01:11:50,907 --> 01:11:52,876 - I'm sorry, Tara. 1118 01:11:52,909 --> 01:11:55,712 None of this was supposed to happen. 1119 01:12:06,756 --> 01:12:08,825 You don't want to do that. 1120 01:12:35,685 --> 01:12:37,521 - Help! 1121 01:12:39,723 --> 01:12:41,290 Help!!! 1122 01:13:56,733 --> 01:13:58,034 - Mr. Koslov! 1123 01:13:58,067 --> 01:13:59,603 Preston Westwood. 1124 01:14:00,369 --> 01:14:02,839 Hi, uhh... Listen, 1125 01:14:02,872 --> 01:14:05,575 I was sorry to hear about yesterday's ruling, 1126 01:14:05,609 --> 01:14:07,577 and I just wanted to let you know that Richard Hunter 1127 01:14:07,611 --> 01:14:09,546 is no longer with our firm. 1128 01:14:13,016 --> 01:14:14,584 Yeah. 1129 01:14:14,618 --> 01:14:16,853 No, no -- this won't happen again. 1130 01:14:18,855 --> 01:14:20,423 Okay. Thank you. 1131 01:14:20,624 --> 01:14:21,758 Bye bye. 66241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.