All language subtitles for The.Pom.Murders.2020.720p.HDTV.x26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,810 --> 00:01:15,470 oh! 2 00:01:15,570 --> 00:01:16,970 We gotta go, we gotta go! 3 00:01:17,080 --> 00:01:19,340 - Don't do this, Audrey, go! 4 00:01:19,440 --> 00:01:20,140 Mom, wait! 5 00:01:20,240 --> 00:01:21,740 mom! No! No! 6 00:01:48,570 --> 00:01:50,570 you've seen this before, right? 7 00:01:50,680 --> 00:01:52,370 Insignificant minor character 8 00:01:52,480 --> 00:01:54,480 gets murdered in the opening scene? 9 00:01:55,180 --> 00:01:56,710 And you're probably thinking, 10 00:01:56,810 --> 00:01:59,480 why do they always do that? 11 00:02:00,420 --> 00:02:02,120 I'm gonna let you in on a little secret. 12 00:02:02,220 --> 00:02:05,150 They do this to make you want to watch the movie. 13 00:02:05,260 --> 00:02:06,120 That's why. 14 00:02:07,690 --> 00:02:09,430 Let me tell you something else. 15 00:02:09,530 --> 00:02:13,300 Newsflash, I am not some minor character. 16 00:02:13,400 --> 00:02:14,600 This is my story. 17 00:02:16,430 --> 00:02:17,800 So, my name is Audrey Anderson 18 00:02:17,900 --> 00:02:19,600 and while it appears that things may not 19 00:02:19,700 --> 00:02:22,000 be looking too bright for me, trust me, 20 00:02:22,110 --> 00:02:23,610 it hasn't always been this way. 21 00:02:23,710 --> 00:02:26,240 At one point, everything was just peachy. 22 00:02:26,340 --> 00:02:28,640 Let me take you back to the beginning. 23 00:02:28,750 --> 00:02:32,210 This whole thing started about four months ago, 24 00:02:32,320 --> 00:02:34,180 mainly because I was running way late. 25 00:02:35,220 --> 00:02:36,250 Oh my god! - Whoa! 26 00:02:36,350 --> 00:02:37,220 - I'm so sorry, are you okay? 27 00:02:37,320 --> 00:02:38,690 - I'm okay, are you? 28 00:02:38,790 --> 00:02:39,990 - I'm way late. 29 00:02:40,090 --> 00:02:41,260 Do you know where the renegade workout facility is? 30 00:02:41,360 --> 00:02:42,260 - Yeah, it's over that way. 31 00:02:42,360 --> 00:02:43,690 Are you dancing tryouts? 32 00:02:43,790 --> 00:02:44,590 - Right, thank you. 33 00:02:46,860 --> 00:02:48,260 - Something about girl's night. 34 00:02:59,340 --> 00:03:01,610 - oh my god, he's so cute. 35 00:03:06,320 --> 00:03:07,820 - Have you been waiting in line long? 36 00:03:07,920 --> 00:03:08,680 - Me? 37 00:03:09,520 --> 00:03:11,220 Maybe about 10 minutes. 38 00:03:11,320 --> 00:03:12,660 Everybody else, maybe a hour. 39 00:03:12,760 --> 00:03:14,360 - Oh, good, I thought I was late. 40 00:03:15,730 --> 00:03:17,530 - You're definitely late, 41 00:03:17,630 --> 00:03:19,400 and don't think coach didn't notice. 42 00:03:22,870 --> 00:03:24,870 yo, hakim, how 'bout an autograph, huh? 43 00:03:26,200 --> 00:03:27,840 oh, he's really cute. 44 00:03:29,610 --> 00:03:30,670 Hi! - Lookin' good, baby. 45 00:03:32,080 --> 00:03:34,210 - Yo, she's hot, bro. 46 00:03:34,310 --> 00:03:36,150 - I'm Audrey by the way. 47 00:03:36,250 --> 00:03:37,350 - Tracy. 48 00:03:37,450 --> 00:03:38,250 - First time? 49 00:03:39,150 --> 00:03:41,480 - No, unfortunately. 50 00:03:41,590 --> 00:03:43,220 It's my second year tryin' out. 51 00:03:44,720 --> 00:03:46,860 Swear to god, if I don't make the same this year, 52 00:03:46,960 --> 00:03:47,860 I'm gonna kill somebody. 53 00:03:50,030 --> 00:03:51,530 welcome everyone. 54 00:03:51,630 --> 00:03:53,000 Please turn in your head shots. 55 00:03:53,100 --> 00:03:54,930 Make sure that your contact info 56 00:03:55,030 --> 00:03:57,530 is correct and start warming up. 57 00:03:57,640 --> 00:03:58,830 For those of you returning, 58 00:03:58,940 --> 00:04:01,570 it's great to see you and it's wonderful seeing 59 00:04:01,670 --> 00:04:04,310 all these new faces, too. - Excuse me. 60 00:04:04,410 --> 00:04:07,180 - Excuse me, the line starts back here. 61 00:04:10,410 --> 00:04:12,450 yo, who the hell do you think 62 00:04:12,550 --> 00:04:14,220 you are cuttin' in front of us? 63 00:04:14,320 --> 00:04:15,850 - Who do I think I am? 64 00:04:15,950 --> 00:04:16,720 yes! 65 00:04:17,720 --> 00:04:19,260 - I'm bailey west. 66 00:04:19,360 --> 00:04:21,120 I'm already on the team. 67 00:04:21,230 --> 00:04:23,330 - You were on the team. 68 00:04:26,760 --> 00:04:27,960 that was last year. 69 00:04:28,070 --> 00:04:31,200 This year you audition like everyone else. 70 00:04:31,300 --> 00:04:32,800 - What's the matter, coach? 71 00:04:32,900 --> 00:04:33,700 You worried? 72 00:04:34,870 --> 00:04:36,210 - About what? 73 00:04:36,310 --> 00:04:37,940 - That someday I'll have your job? 74 00:04:39,410 --> 00:04:41,410 - Back of the line, bailey. 75 00:04:45,920 --> 00:04:48,080 - bye. 76 00:04:51,220 --> 00:04:53,090 - ready for it, okay. 77 00:04:53,190 --> 00:04:54,420 All right. 78 00:04:54,530 --> 00:04:57,260 Thank you for being here today everyone. 79 00:04:57,360 --> 00:05:00,400 Please stand up and get ready to form four lines. 80 00:05:00,500 --> 00:05:02,630 We're gonna do across-the-floor combination. 81 00:05:04,840 --> 00:05:06,800 five, six, seven, eight! 82 00:05:06,900 --> 00:05:08,940 Step, step, chaines turn, chaines turn. 83 00:05:09,040 --> 00:05:11,210 Chasse, yes! 84 00:05:11,310 --> 00:05:12,010 Again! 85 00:05:12,110 --> 00:05:13,440 Five, six, seven, eight! 86 00:05:13,540 --> 00:05:15,780 One, two, three, four, hit! 87 00:05:15,880 --> 00:05:17,010 Seven, eight. 88 00:05:17,110 --> 00:05:19,080 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 89 00:05:20,850 --> 00:05:22,050 And two, three, four. 90 00:05:22,150 --> 00:05:23,020 Beautiful! 91 00:05:24,260 --> 00:05:28,190 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 92 00:05:28,290 --> 00:05:28,990 And leap. 93 00:05:29,090 --> 00:05:31,090 Here's the hips, yes! 94 00:05:31,200 --> 00:05:31,990 Seven, eight. 95 00:05:33,160 --> 00:05:35,930 Four, five, six, seven, eight. 96 00:05:36,030 --> 00:05:37,130 Good, here comes the hips. 97 00:05:37,230 --> 00:05:39,230 Five, six, seven, eight! 98 00:05:40,440 --> 00:05:43,640 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 99 00:05:43,740 --> 00:05:47,480 Step, step, chaines turn, chaines turn. 100 00:05:47,580 --> 00:05:51,880 One, two, three, four and hip and hip, step up. 101 00:05:52,750 --> 00:05:54,350 Good, now let's back it up. 102 00:05:55,520 --> 00:05:58,020 This time we're doing it for real full out. 103 00:05:58,120 --> 00:05:58,820 She really stands out. 104 00:05:58,920 --> 00:05:59,620 I really like her. 105 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 Five, six, seven, eight. 106 00:06:03,290 --> 00:06:06,730 Listen up, if you received a number, congratulations. 107 00:06:06,830 --> 00:06:08,700 You are advancing to round two. 108 00:06:08,800 --> 00:06:11,430 If you didn't receive a number, you're done for the day. 109 00:06:11,540 --> 00:06:12,230 Thank you very much. 110 00:06:12,340 --> 00:06:13,870 - I hate this part. 111 00:06:13,970 --> 00:06:14,770 I really want it. 112 00:06:16,610 --> 00:06:17,740 bailey got hers. 113 00:06:17,840 --> 00:06:19,040 congrats. 114 00:06:19,140 --> 00:06:19,880 - She would. 115 00:06:19,980 --> 00:06:21,480 - Of course. 116 00:06:21,580 --> 00:06:22,610 here she comes. 117 00:06:23,650 --> 00:06:24,450 - Good luck. 118 00:06:26,420 --> 00:06:27,620 - Congratulations, great job. 119 00:06:27,720 --> 00:06:30,420 oh my god, I'm so happy! 120 00:06:30,520 --> 00:06:32,320 - I guess that's it for me. 121 00:06:32,420 --> 00:06:33,920 Good luck. - Nice meeting you. 122 00:06:34,020 --> 00:06:34,820 Bye. 123 00:06:35,790 --> 00:06:36,660 - Here you go. 124 00:06:36,760 --> 00:06:37,660 really? 125 00:06:39,060 --> 00:06:40,430 oh my god, oh my god! 126 00:06:40,530 --> 00:06:41,430 oh my god! 127 00:06:43,100 --> 00:06:44,170 - okay, okay, okay, okay, okay. 128 00:06:44,270 --> 00:06:45,430 Focus, focus, focus. 129 00:06:45,540 --> 00:06:47,070 - We are going to do the audition combination. 130 00:06:47,170 --> 00:06:49,670 What we're looking for is your smiles. 131 00:06:49,770 --> 00:06:52,570 We want you to project it to the nosebleed section. 132 00:06:52,680 --> 00:06:54,680 They need to know how much fun you're having. 133 00:06:54,780 --> 00:06:56,580 Show the audience that you're having a good time. 134 00:06:56,680 --> 00:06:57,580 Are you ready? 135 00:06:57,680 --> 00:07:00,020 Five, six, seven, eight. 136 00:07:00,120 --> 00:07:04,520 One, two, three, four, five and six and seven and eight. 137 00:07:04,620 --> 00:07:07,290 Punch, punch, punch, punch. 138 00:07:07,390 --> 00:07:09,560 Five, six, down, uh, uh. 139 00:07:10,930 --> 00:07:12,330 Great, together! 140 00:07:12,430 --> 00:07:16,030 Nice and one, two, three, four and pose! 141 00:07:17,100 --> 00:07:17,970 Yes. 142 00:07:18,070 --> 00:07:19,270 Thank you. 143 00:07:20,670 --> 00:07:22,070 next round. 144 00:07:22,170 --> 00:07:23,470 I'm calling your number that we have. 145 00:07:23,570 --> 00:07:28,010 55 please come out, 21, 98, 94, 78. 146 00:07:28,110 --> 00:07:28,810 Find your places. 147 00:07:28,910 --> 00:07:29,650 Take it from the top. 148 00:07:29,750 --> 00:07:30,610 New choreography. 149 00:07:44,630 --> 00:07:46,160 - yeah, she really is good. - Nice! 150 00:07:46,260 --> 00:07:47,930 One, two, down. - I really like her. 151 00:07:48,030 --> 00:07:50,270 - And pop, pop and hair whip. 152 00:07:51,940 --> 00:07:54,940 One, two, three, four, pop, pop, together. 153 00:07:55,040 --> 00:07:55,700 Hip, hip, hip. 154 00:07:55,810 --> 00:07:57,510 Around, yes! 155 00:08:01,310 --> 00:08:02,480 nice! 156 00:08:02,580 --> 00:08:03,610 I love it! 157 00:08:03,710 --> 00:08:05,550 Good job, right? 158 00:08:05,650 --> 00:08:06,450 Woo! 159 00:08:07,450 --> 00:08:08,650 Thank you. 160 00:08:08,750 --> 00:08:10,450 Take five, we'll see you in five. 161 00:08:10,550 --> 00:08:12,590 Up next we have on camera interviews, 162 00:08:12,690 --> 00:08:15,120 so get ready, take a break, drink some water 163 00:08:15,230 --> 00:08:16,430 and I'll see you back here in five. 164 00:08:16,530 --> 00:08:17,590 hi, Walter. 165 00:08:18,700 --> 00:08:19,360 - Hi. 166 00:08:23,200 --> 00:08:25,830 - hey, you dropped your jersey. 167 00:08:25,940 --> 00:08:27,700 - Oh, wow, thank you. 168 00:08:28,970 --> 00:08:29,770 What's your name? 169 00:08:30,740 --> 00:08:31,370 - I'm Audrey. 170 00:08:31,480 --> 00:08:32,770 It's no problem. 171 00:08:32,880 --> 00:08:33,480 - Hi, Audrey. 172 00:08:33,580 --> 00:08:34,710 Walter. 173 00:08:34,810 --> 00:08:36,510 you're kidding me! 174 00:08:36,610 --> 00:08:37,980 - Excuse me, I'm sorry, hi. 175 00:08:38,080 --> 00:08:38,950 - Hi. - Walter, can I get 176 00:08:39,050 --> 00:08:39,750 a picture with you? 177 00:08:39,850 --> 00:08:40,950 - Sure. 178 00:08:41,050 --> 00:08:42,180 - Here, let me. - I'm so excited. 179 00:08:42,950 --> 00:08:44,120 - ready? 180 00:08:44,220 --> 00:08:46,090 One, two, three. 181 00:08:46,190 --> 00:08:47,220 perfect. 182 00:08:47,320 --> 00:08:48,020 - Is it cute? - There you go, yeah. 183 00:08:48,130 --> 00:08:48,390 - Do I need another one? 184 00:08:48,490 --> 00:08:49,790 Okay. 185 00:08:49,890 --> 00:08:50,590 - Here, oo! - Very great to meet you. 186 00:08:50,690 --> 00:08:51,890 - Oh. - Thank you. 187 00:08:52,000 --> 00:08:52,390 - Thank you. - You were great last game. 188 00:08:52,500 --> 00:08:52,790 - Thank you. 189 00:08:54,060 --> 00:08:55,030 Do you want one? 190 00:08:55,130 --> 00:08:56,600 - Oh, that's okay. - Hi. 191 00:08:56,700 --> 00:08:57,900 hey, babe. 192 00:08:58,000 --> 00:08:59,470 oh my gosh! 193 00:09:01,710 --> 00:09:02,270 you look good. 194 00:09:02,370 --> 00:09:03,240 - Excuse me. 195 00:09:04,810 --> 00:09:05,640 hey, walter's comin'. 196 00:09:13,350 --> 00:09:14,680 - why are you doin' that? 197 00:09:14,790 --> 00:09:15,420 - Doing what? 198 00:09:15,520 --> 00:09:16,350 - You know what. 199 00:09:16,450 --> 00:09:18,020 In front of everybody? 200 00:09:18,860 --> 00:09:20,090 - Please. 201 00:09:20,190 --> 00:09:22,690 - Can we talk for a second, in private? 202 00:09:22,790 --> 00:09:24,730 - No, I'm a little busy. 203 00:09:24,830 --> 00:09:25,560 Hello? 204 00:09:25,660 --> 00:09:26,730 And besides, we're done talking. 205 00:09:26,830 --> 00:09:27,900 - Come on. - Don't touch me! 206 00:09:28,000 --> 00:09:28,630 - Don't do that. 207 00:09:28,730 --> 00:09:29,600 - Get away from me! 208 00:09:34,270 --> 00:09:35,940 - we're not done talking. 209 00:09:36,040 --> 00:09:37,070 I'll be out in my car. 210 00:09:42,810 --> 00:09:44,180 and we're back. 211 00:09:44,280 --> 00:09:46,450 Give us your personalities, ladies. 212 00:09:46,550 --> 00:09:47,820 - Hi, I'm cynthia. 213 00:09:47,920 --> 00:09:48,580 - I'm tatiana. 214 00:09:48,690 --> 00:09:49,850 - My name's victoria. 215 00:09:49,950 --> 00:09:51,350 - My name is maria. 216 00:09:51,460 --> 00:09:52,150 - I'm patrice. 217 00:09:52,260 --> 00:09:53,090 - I'm gigi. 218 00:09:53,190 --> 00:09:54,260 I'm from miami, florida. 219 00:09:54,360 --> 00:09:55,320 - Dallas, texas. 220 00:09:55,430 --> 00:09:56,190 - San francisco. 221 00:09:56,290 --> 00:09:57,630 - Here in los angeles. 222 00:09:57,730 --> 00:09:58,760 - Alaska. 223 00:09:58,860 --> 00:10:00,760 - Kansas city, kansas, not missouri. 224 00:10:00,860 --> 00:10:02,200 - Hi, I'm tracy. 225 00:10:02,300 --> 00:10:04,100 I'm originally from utah. 226 00:10:04,200 --> 00:10:06,870 I became really passionate about acting, 227 00:10:06,970 --> 00:10:08,870 such an original concept for this town. 228 00:10:08,970 --> 00:10:11,070 I've always been a renegades fan. 229 00:10:11,180 --> 00:10:12,270 Pick me. 230 00:10:12,380 --> 00:10:14,140 - Bailey here, raised in seattle. 231 00:10:14,240 --> 00:10:15,780 I was a renegade girl last season 232 00:10:15,880 --> 00:10:18,210 and it was the most incredible year of my life. 233 00:10:18,320 --> 00:10:22,550 And I can say from experience that cassie is hands down 234 00:10:22,650 --> 00:10:24,250 the best dance coach I've ever had, 235 00:10:25,490 --> 00:10:27,620 and I hope I get the chance to work with her again. 236 00:10:30,930 --> 00:10:33,060 - Hi, I'm audrey anderson. 237 00:10:33,160 --> 00:10:35,200 I am from the valley. 238 00:10:35,300 --> 00:10:37,970 Well, van nuys, california. 239 00:10:38,070 --> 00:10:38,830 Hey. 240 00:10:42,770 --> 00:10:45,040 I just love dancing and I swear I've always wanted 241 00:10:45,140 --> 00:10:46,840 to be a renegades girl. 242 00:10:46,940 --> 00:10:49,440 Well, I guess I shouldn't swear, 243 00:10:49,550 --> 00:10:50,380 even though I really didn't. 244 00:10:50,480 --> 00:10:52,750 Um, uh... 245 00:10:55,050 --> 00:10:56,590 Look, I just, I love performing 246 00:10:56,690 --> 00:10:58,350 and pouring my heart and soul into dancing 247 00:10:58,460 --> 00:11:02,390 and I really want this and I promise 248 00:11:02,490 --> 00:11:03,730 you I will work my butt off. 249 00:11:06,360 --> 00:11:07,330 Go renegades! 250 00:11:08,200 --> 00:11:09,260 Yay. 251 00:11:13,670 --> 00:11:14,440 Bye guys. 252 00:11:16,870 --> 00:11:17,910 - Hey, audrey. 253 00:11:18,010 --> 00:11:19,070 It was great meeting you. 254 00:11:19,180 --> 00:11:21,340 You're such an awesome dancer. 255 00:11:21,450 --> 00:11:22,640 - Thanks, you too. 256 00:11:22,750 --> 00:11:23,950 Except for I think I totally blew it at the end. 257 00:11:24,050 --> 00:11:25,550 - Oh, come on, don't worry about it. 258 00:11:25,650 --> 00:11:27,720 Look, it's just presentation, okay? 259 00:11:27,820 --> 00:11:28,980 You're still in the runnin', 260 00:11:29,090 --> 00:11:30,750 so don't start to get down on yourself. 261 00:11:30,850 --> 00:11:32,020 - Thanks. 262 00:11:32,120 --> 00:11:33,620 Do you wanna exchange numbers or something? 263 00:11:33,720 --> 00:11:34,460 - Yeah, come on. 264 00:11:36,190 --> 00:11:38,360 Yeah, we can go work out sometime. 265 00:11:38,460 --> 00:11:40,160 Plus I know this really dope dance class in the valley 266 00:11:40,260 --> 00:11:41,760 that I know you would kill. 267 00:11:41,870 --> 00:11:43,200 - I would love that. 268 00:11:43,300 --> 00:11:44,000 Here. 269 00:11:44,100 --> 00:11:45,000 - All right. 270 00:11:45,100 --> 00:11:45,800 Catch you later. - Bye. 271 00:11:45,900 --> 00:11:46,700 bye. 272 00:11:48,010 --> 00:11:50,170 - You're such a loser! 273 00:11:50,270 --> 00:11:52,740 You're such a loser! 274 00:11:52,840 --> 00:11:56,010 And for the last time you don't tell me who I can date! 275 00:11:56,110 --> 00:11:57,480 We're done. 276 00:11:57,580 --> 00:11:58,610 You're such a loser. 277 00:12:12,330 --> 00:12:13,800 - how'd it go? 278 00:12:13,900 --> 00:12:14,860 - God, I don't know. 279 00:12:16,830 --> 00:12:21,140 Good, bad, somewhere in between. 280 00:12:21,240 --> 00:12:22,700 They said they would call us within a week or so 281 00:12:22,810 --> 00:12:23,840 and let us know if we made it or not. 282 00:12:23,940 --> 00:12:25,810 - Well, I hope they call you. 283 00:12:25,910 --> 00:12:27,080 Audrey, right? 284 00:12:27,180 --> 00:12:27,910 - Yeah. 285 00:12:28,780 --> 00:12:29,950 Your name is? 286 00:12:30,780 --> 00:12:31,910 - Walter. 287 00:12:32,020 --> 00:12:32,780 Right. 288 00:12:33,980 --> 00:12:35,520 You know, you seem really familiar, 289 00:12:35,620 --> 00:12:40,260 like I've seen your face before but I just can't place it. 290 00:12:46,460 --> 00:12:49,130 how'd it go with bailey? 291 00:12:49,230 --> 00:12:50,230 - You saw that. 292 00:12:51,200 --> 00:12:54,800 She's complicated. 293 00:12:54,910 --> 00:12:56,240 Who are you waiting for? 294 00:12:56,340 --> 00:12:57,970 - A ride share driver. 295 00:12:58,080 --> 00:12:59,340 Although I don't know if he's coming anymore 296 00:12:59,440 --> 00:13:01,240 because my phone just died, so. 297 00:13:01,350 --> 00:13:03,850 - Well, if your phone died then he can't find you. 298 00:13:03,950 --> 00:13:05,410 Where do you live? 299 00:13:05,520 --> 00:13:06,410 - The valley. 300 00:13:06,520 --> 00:13:07,250 - I'm goin' that way. 301 00:13:07,350 --> 00:13:09,150 Hop in, I'll give you a ride. 302 00:13:09,250 --> 00:13:11,320 - Oh, no, I can't. 303 00:13:11,420 --> 00:13:12,390 Thanks, though. 304 00:13:21,600 --> 00:13:23,770 so, how long did you two date? 305 00:13:23,870 --> 00:13:25,770 - About six months. 306 00:13:25,870 --> 00:13:28,600 She broke up with me right in the middle of playoffs. 307 00:13:28,710 --> 00:13:30,910 Said she didn't like me being on the road all the time 308 00:13:31,010 --> 00:13:33,710 and then she goes and dates a team member? 309 00:13:34,680 --> 00:13:35,880 - That had to hurt. 310 00:13:35,980 --> 00:13:37,850 - Yeah, I just asked her if she could chill 311 00:13:37,950 --> 00:13:38,810 it for a bit but she's all, 312 00:13:38,920 --> 00:13:40,880 "you can't tell me who I can date." 313 00:13:40,980 --> 00:13:42,520 - she probably hated the fact that you guys 314 00:13:42,620 --> 00:13:45,150 have girlfriends in every city you play. 315 00:13:45,260 --> 00:13:46,090 - What? 316 00:13:46,190 --> 00:13:47,420 - We know. 317 00:13:47,520 --> 00:13:48,890 Oh, and if you think I'm gonna have sex with you 318 00:13:48,990 --> 00:13:51,430 just because you're some big time nba basketball player, 319 00:13:51,530 --> 00:13:53,260 you're gonna be very disappointed. 320 00:13:53,360 --> 00:13:54,400 - Wow. 321 00:13:54,500 --> 00:13:56,300 I can't believe- 322 00:13:56,400 --> 00:13:57,100 - wilt chamberlain said that he 323 00:13:57,200 --> 00:13:58,730 had sex with over 20,000 women. 324 00:13:58,840 --> 00:14:00,240 - Well, I'm not wilt chamberlain. 325 00:14:00,340 --> 00:14:01,800 - Well, that's obvious. 326 00:14:01,910 --> 00:14:03,440 You're never gonna score more than 100 points a game. 327 00:14:03,540 --> 00:14:06,010 Jeez. 328 00:14:06,110 --> 00:14:08,580 Okay, you may know your basketball history, 329 00:14:08,680 --> 00:14:09,910 but you don't know me. 330 00:14:10,010 --> 00:14:10,750 - Oh really? 331 00:14:10,850 --> 00:14:12,010 What don't I know? 332 00:14:12,120 --> 00:14:12,910 - I'm bahai. 333 00:14:13,920 --> 00:14:14,850 - And that means? 334 00:14:16,020 --> 00:14:17,820 - It was in my "sports illustrated" issue. 335 00:14:17,920 --> 00:14:19,290 people actually read 336 00:14:19,390 --> 00:14:20,820 the articles in those magazines? 337 00:14:21,690 --> 00:14:22,360 - Funny. 338 00:14:22,460 --> 00:14:24,030 Bahai is my religion 339 00:14:24,130 --> 00:14:26,030 and we're celibate until we get married. 340 00:14:27,000 --> 00:14:27,560 - Wow. 341 00:14:27,660 --> 00:14:29,330 That is embarrassing. 342 00:14:29,430 --> 00:14:30,470 - It's okay. 343 00:14:30,570 --> 00:14:31,930 - No, it's not. 344 00:14:32,040 --> 00:14:36,610 I was just teasing you and I shouldn't have. 345 00:14:36,710 --> 00:14:38,040 - Let's forget about it. 346 00:14:38,140 --> 00:14:39,670 Start over? 347 00:14:39,780 --> 00:14:40,510 - Please. 348 00:14:40,610 --> 00:14:41,280 - Okay. 349 00:14:41,380 --> 00:14:42,810 I'm going first. 350 00:14:42,910 --> 00:14:45,710 So audrey, if you think I'm gonna sleep with you 351 00:14:45,820 --> 00:14:48,120 just because you're some big time nba cheerleader, 352 00:14:48,220 --> 00:14:50,520 you are going to be very mistaken. 353 00:14:50,620 --> 00:14:53,190 - Oh, I wish I was some big time nba cheerleader. 354 00:14:53,290 --> 00:14:54,560 - You will be. 355 00:14:54,660 --> 00:14:57,460 And even then I still won't sleep with you. 356 00:15:08,270 --> 00:15:10,140 - now you have my number. 357 00:15:10,240 --> 00:15:11,040 - Yes, I do. 358 00:15:12,310 --> 00:15:13,380 - You won't call me. 359 00:15:16,210 --> 00:15:17,250 Thanks for the ride. 360 00:15:29,190 --> 00:15:30,690 and if I make the team, 361 00:15:30,790 --> 00:15:32,460 I'll have to quit my job at the restaurant. 362 00:15:32,560 --> 00:15:34,260 - Honey, you never told me this. 363 00:15:34,360 --> 00:15:36,060 Why do you have to quit your job? 364 00:15:36,170 --> 00:15:37,500 - Because I wouldn't have time. 365 00:15:37,600 --> 00:15:40,240 I mean, our season goes from September to June. 366 00:15:40,340 --> 00:15:42,800 We have practices, 41 home games a year 367 00:15:42,910 --> 00:15:44,940 and we do a lot of charity events. 368 00:15:45,040 --> 00:15:47,880 - And they only pay you $100 a game? 369 00:15:47,980 --> 00:15:48,980 40 games. 370 00:15:49,080 --> 00:15:50,980 So that's what, 4,000 a year? 371 00:15:51,080 --> 00:15:53,210 - We do other things that make more money like, 372 00:15:53,320 --> 00:15:57,550 like shopping mall openings, conventions, charity events. 373 00:15:57,650 --> 00:15:58,350 What? 374 00:15:58,460 --> 00:15:59,820 What's that look for? 375 00:15:59,920 --> 00:16:02,490 - These players make millions every year 376 00:16:02,590 --> 00:16:05,190 and they pay you cheerleaders gas money, 377 00:16:05,300 --> 00:16:07,100 and you can't even afford a car. 378 00:16:07,200 --> 00:16:08,300 - Yeah, but it's a start. 379 00:16:08,400 --> 00:16:09,230 As a renegade girl you meet a lot 380 00:16:09,330 --> 00:16:12,130 of important people and companies. 381 00:16:12,240 --> 00:16:13,940 It's a good opportunity. 382 00:16:14,040 --> 00:16:16,370 - It's just, you were an a student. 383 00:16:16,470 --> 00:16:17,640 - And now I'm sure you're gonna tell me 384 00:16:17,740 --> 00:16:18,770 that I should've gone to law school. 385 00:16:18,880 --> 00:16:20,240 - You should've gone to law school. 386 00:16:20,340 --> 00:16:21,880 - Mom, can we not do this right now? 387 00:16:21,980 --> 00:16:23,480 I had a really long day. 388 00:16:23,580 --> 00:16:24,780 - Tell me about it. 389 00:16:24,880 --> 00:16:26,610 I just worked a double shift. 390 00:16:27,820 --> 00:16:29,320 - Point taken. 391 00:16:29,420 --> 00:16:34,220 - You know I love you and I'm glad you moved back home. 392 00:16:35,390 --> 00:16:37,260 I missed you when you lived in the dorms. 393 00:16:41,060 --> 00:16:43,900 - and I also got a ride home from walter james. 394 00:16:44,000 --> 00:16:45,170 - Walter, who? 395 00:16:45,270 --> 00:16:47,100 - Mom, he's the star of the renegades 396 00:16:47,200 --> 00:16:48,900 and one of the best players in the league. 397 00:16:49,010 --> 00:16:50,340 okay, and? 398 00:16:50,440 --> 00:16:53,070 - And he's really cute. 399 00:16:53,180 --> 00:16:53,910 - Is he nice? 400 00:16:54,010 --> 00:16:55,580 - Very. - Rich? 401 00:16:55,680 --> 00:16:56,380 - Millionaire. 402 00:16:56,480 --> 00:16:57,650 - Perfect. 403 00:16:57,750 --> 00:16:59,410 Sounds like marriage material to me. 404 00:16:59,520 --> 00:17:01,180 oh, okay. 405 00:17:01,280 --> 00:17:02,680 So being a trophy wife is okay, 406 00:17:02,790 --> 00:17:05,090 but being a dancer for a living is not. 407 00:17:05,190 --> 00:17:08,220 - $4,000 a year is not a living. 408 00:17:09,230 --> 00:17:11,760 Look, I want you to be happy. 409 00:17:11,860 --> 00:17:12,890 I'm here for you. 410 00:17:13,960 --> 00:17:14,830 - Thanks, mom. 411 00:17:15,700 --> 00:17:16,630 Love you. 412 00:17:16,730 --> 00:17:18,370 - Love you, too. 413 00:17:21,370 --> 00:17:23,040 - archie, mommy's home. 414 00:17:23,140 --> 00:17:24,370 Hi, baby. 415 00:17:33,420 --> 00:17:34,250 right on time. 416 00:17:35,450 --> 00:17:36,450 So, have you got it? 417 00:17:38,060 --> 00:17:39,290 Good. 418 00:17:39,390 --> 00:17:41,190 Let's just take care of this super quick. 419 00:18:12,160 --> 00:18:13,020 - hey, tracy. 420 00:18:13,120 --> 00:18:13,890 - Hey. 421 00:18:15,390 --> 00:18:16,390 Did they call you? 422 00:18:16,490 --> 00:18:18,160 - No, not yet. 423 00:18:18,260 --> 00:18:19,730 - Well, they called me. 424 00:18:20,800 --> 00:18:21,960 I didn't make it. 425 00:18:22,070 --> 00:18:23,870 - Oh, tracy, I'm sorry. 426 00:18:23,970 --> 00:18:26,130 - Everybody is gonna laugh at me. 427 00:18:26,240 --> 00:18:27,770 - No they won't. 428 00:18:27,870 --> 00:18:31,240 - I know it sounds pathetic to feel this way but I do. 429 00:18:32,710 --> 00:18:35,210 - Just, I'm tired of bein' this desperate actress 430 00:18:35,310 --> 00:18:36,410 just tryin' to get a break. 431 00:18:36,510 --> 00:18:38,280 Hopin' to get noticed just by bein' 432 00:18:38,380 --> 00:18:41,520 on this stupid team. 433 00:18:41,620 --> 00:18:42,780 - hey tracy, I'm getting a call. 434 00:18:42,890 --> 00:18:44,090 Let me get rid of them. 435 00:18:44,190 --> 00:18:44,920 - No, don't. 436 00:18:45,020 --> 00:18:46,220 It's them. 437 00:18:46,320 --> 00:18:47,820 Answer it, they're callin' everybody. 438 00:18:47,920 --> 00:18:49,490 - Okay, hold on a sec. 439 00:18:51,330 --> 00:18:52,530 This is audrey. 440 00:18:52,630 --> 00:18:55,100 - Audrey, it's cassie, renegade girls. 441 00:18:55,200 --> 00:18:56,800 How you doin' today? 442 00:18:56,900 --> 00:18:59,170 - Hey cassie, I'm fine. 443 00:18:59,270 --> 00:19:01,600 - I'm calling to talk to you about your audition. 444 00:19:03,010 --> 00:19:06,510 Round four, public speaking, you didn't do so well. 445 00:19:07,680 --> 00:19:08,710 - I know. 446 00:19:08,810 --> 00:19:10,380 - Yeah, you really need to polish that up. 447 00:19:10,480 --> 00:19:12,950 But when it comes to dancing, 448 00:19:13,050 --> 00:19:14,380 we can really tell you love it 449 00:19:14,480 --> 00:19:15,850 and it really shows in your work. 450 00:19:15,950 --> 00:19:17,820 - Wow, thank you. 451 00:19:17,920 --> 00:19:19,290 I do. 452 00:19:19,390 --> 00:19:22,820 - We think you have what it takes to be a renegade girl. 453 00:19:22,930 --> 00:19:24,930 We'd like to offer you a spot on the team. 454 00:19:25,030 --> 00:19:25,760 - What? 455 00:19:26,600 --> 00:19:27,700 Wait, really? 456 00:19:27,800 --> 00:19:29,130 - Yes, really. 457 00:19:29,230 --> 00:19:30,970 But audrey, you have to be 100% committed. 458 00:19:31,070 --> 00:19:31,730 Do you understand? 459 00:19:31,840 --> 00:19:32,670 - Yes, yes, of course. 460 00:19:32,770 --> 00:19:34,140 I am 100% committed. 461 00:19:34,240 --> 00:19:35,940 It's such a dream to be on the team. 462 00:19:36,040 --> 00:19:36,740 I'm so honored. 463 00:19:36,840 --> 00:19:37,710 Thank you so much. 464 00:19:37,810 --> 00:19:39,010 - Great. 465 00:19:39,110 --> 00:19:40,280 All right, check your email tomorrow 466 00:19:40,380 --> 00:19:41,440 and we'll see you at the gym on Saturday. 467 00:19:41,550 --> 00:19:42,740 - Okay, thank you. 468 00:19:48,650 --> 00:19:50,690 oh tracy, I'm sorry about that. 469 00:19:50,790 --> 00:19:51,620 - Was it them? 470 00:19:51,720 --> 00:19:53,120 Yes. 471 00:19:53,220 --> 00:19:55,320 I made the team, I'm a renegade girl! 472 00:19:55,430 --> 00:19:57,190 - Congratulations, audrey. 473 00:19:57,290 --> 00:19:59,890 Really, really, I'm happy for you. 474 00:20:00,000 --> 00:20:00,860 - Thank you. 475 00:20:00,960 --> 00:20:02,800 Oh my god, I cannot believe it. 476 00:20:02,900 --> 00:20:07,500 It's such a dream and it's incredible and amazing and... 477 00:20:07,600 --> 00:20:10,410 tracy, I'm so sorry, I feel awful. 478 00:20:10,510 --> 00:20:11,710 - No, don't, don't. 479 00:20:11,810 --> 00:20:12,870 I'm happy for you. 480 00:20:12,980 --> 00:20:14,610 You deserve it. 481 00:20:14,710 --> 00:20:15,910 Can we talk later, though? 482 00:20:16,010 --> 00:20:17,380 - Sure. 483 00:20:17,480 --> 00:20:18,680 But, tracy- 484 00:20:18,780 --> 00:20:20,650 - okay, okay, I'ma call you later. 485 00:20:20,750 --> 00:20:21,750 Bye. 486 00:20:28,660 --> 00:20:30,530 - I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, 487 00:20:30,630 --> 00:20:31,790 I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, 488 00:20:31,900 --> 00:20:33,260 I'm in, I'm in! 489 00:20:33,360 --> 00:20:34,730 oh, oh! 490 00:20:38,500 --> 00:20:39,200 Hi. 491 00:20:39,300 --> 00:20:40,840 - Hey. 492 00:20:40,940 --> 00:20:42,170 I was in the neighborhood, thought I'd take a chance, 493 00:20:42,270 --> 00:20:43,340 see if you were here. 494 00:20:45,480 --> 00:20:47,010 - I'm here. 495 00:20:47,110 --> 00:20:49,110 - A little birdie told me you made the team? 496 00:20:49,210 --> 00:20:50,410 - Wow. 497 00:20:50,510 --> 00:20:51,680 Those birdies must be renegade fans. 498 00:20:51,780 --> 00:20:52,680 - So they called? 499 00:20:53,750 --> 00:20:54,350 - They did. 500 00:20:54,450 --> 00:20:55,580 - That's awesome. 501 00:20:55,690 --> 00:20:58,190 Well, this is cause for celebration. 502 00:20:58,290 --> 00:20:59,490 Come on, get dressed. 503 00:21:52,240 --> 00:21:53,710 - oh, that was a fun day. 504 00:21:53,810 --> 00:21:54,840 Thank you for celebrating with me. 505 00:21:54,940 --> 00:21:56,640 - I couldn't have you celebrate alone. 506 00:21:57,580 --> 00:21:59,550 - that would've been very sad. 507 00:21:59,650 --> 00:22:01,050 And besides making the team, 508 00:22:01,150 --> 00:22:03,480 I guess you're pretty decent to hang out with, too. 509 00:22:03,590 --> 00:22:04,690 - Oh, I'm decent? 510 00:22:04,790 --> 00:22:06,020 Okay. 511 00:22:06,120 --> 00:22:08,290 No one's ever called me decent before. 512 00:22:08,390 --> 00:22:09,260 - Actually, you are. 513 00:22:09,360 --> 00:22:09,920 - Yeah? 514 00:22:10,030 --> 00:22:10,930 - Very much so. 515 00:22:13,700 --> 00:22:16,430 So, if you were to kiss me right now would 516 00:22:16,530 --> 00:22:17,970 that violate your religion? 517 00:22:18,070 --> 00:22:19,130 - Oh, absolutely. 518 00:22:19,240 --> 00:22:20,770 I mean, there's the petition I have 519 00:22:20,870 --> 00:22:24,240 to get from the church, two day waiting period, a sacrifice. 520 00:22:29,580 --> 00:22:30,650 I couldn't wait. 521 00:22:30,750 --> 00:22:31,410 - I'm glad. 522 00:22:45,300 --> 00:22:46,290 - hey, girl. 523 00:22:51,500 --> 00:22:52,870 Tracy? 524 00:22:52,970 --> 00:22:54,440 - Audrey, oh my gosh, hey! 525 00:22:54,540 --> 00:22:56,540 - What in the world? 526 00:22:56,640 --> 00:22:58,070 What are you doin' here? 527 00:22:58,170 --> 00:23:00,440 - Well, they called me about an hour ago 528 00:23:00,540 --> 00:23:02,040 and told me that I made the team! 529 00:23:02,150 --> 00:23:03,210 Oh my god! 530 00:23:03,310 --> 00:23:04,480 that's amazing. 531 00:23:04,580 --> 00:23:05,780 What made them change their mind? 532 00:23:05,880 --> 00:23:06,950 - Girl, I don't know but you think I'm gonna ask? 533 00:23:07,050 --> 00:23:08,520 - No. - And you don't ask either. 534 00:23:08,620 --> 00:23:09,450 - Okay! 535 00:23:10,420 --> 00:23:11,450 - okay, let's go. 536 00:23:25,200 --> 00:23:26,130 there we go, please stand up. 537 00:23:26,240 --> 00:23:27,170 - Okay, tracy. 538 00:23:27,270 --> 00:23:28,970 There we go. 539 00:23:29,740 --> 00:23:31,210 Oh, nice smile, beautiful. 540 00:23:31,310 --> 00:23:32,510 All right. 541 00:23:32,610 --> 00:23:34,280 Now, a little bit of attitude on that one. 542 00:23:34,380 --> 00:23:35,410 Nice. 543 00:23:35,510 --> 00:23:36,540 Good. 544 00:23:36,650 --> 00:23:38,180 All right, audrey, nice smile. 545 00:23:38,280 --> 00:23:39,580 Beautiful, great. 546 00:23:39,680 --> 00:23:40,620 That's awesome. 547 00:23:40,720 --> 00:23:42,680 Okay, a little attitude, right? 548 00:23:42,790 --> 00:23:44,150 Good job. 549 00:23:44,250 --> 00:23:45,120 Okay, can you do a little flip and look back? 550 00:23:45,220 --> 00:23:46,420 Great. 551 00:23:46,520 --> 00:23:47,420 Nice. 552 00:23:47,520 --> 00:23:48,220 Okay, now nice. 553 00:23:48,320 --> 00:23:49,020 Very wholesome smile. 554 00:23:49,130 --> 00:23:50,290 There we go. 555 00:23:50,390 --> 00:23:51,390 All right, let's all move over here. 556 00:23:51,490 --> 00:23:52,360 Let's do a group photo. 557 00:23:52,460 --> 00:23:53,330 yes! 558 00:23:53,430 --> 00:23:53,860 okay, fantastic. 559 00:23:53,960 --> 00:23:54,830 - Woo! 560 00:23:54,930 --> 00:23:56,200 - All right, that was great. 561 00:23:57,270 --> 00:23:58,730 Okay, right into the lens. 562 00:23:58,840 --> 00:24:00,230 Nice big smile. 563 00:24:00,340 --> 00:24:01,640 Beautiful family. 564 00:24:01,740 --> 00:24:02,440 Here we go. 565 00:24:02,540 --> 00:24:04,040 Oh, great shot. 566 00:24:04,140 --> 00:24:04,870 Ladies, you nailed it. 567 00:24:04,970 --> 00:24:05,970 - Woo! - That's perfect. 568 00:24:07,040 --> 00:24:07,780 - okay, great, thank you. 569 00:24:07,880 --> 00:24:08,740 Thanks so much. 570 00:24:08,850 --> 00:24:10,210 Great work, ladies. 571 00:24:10,310 --> 00:24:13,480 Take a break and in five, just meet me in the bleachers. 572 00:24:15,820 --> 00:24:16,920 - I don't know, how you feel? 573 00:24:17,020 --> 00:24:19,250 - I felt good about it. - Yeah. 574 00:24:19,360 --> 00:24:20,460 - You were killin' your poses, so- 575 00:24:20,560 --> 00:24:22,590 - oh, thanks, girl. - Not bad for you. 576 00:24:22,690 --> 00:24:24,490 - Hey, what's up with coach cassie? 577 00:24:24,590 --> 00:24:25,930 She seems kinda bummed. 578 00:24:26,030 --> 00:24:28,360 - Are we really calling her coach cassie now? 579 00:24:28,470 --> 00:24:30,300 and where's bailey? 580 00:24:30,400 --> 00:24:32,230 - Maybe she didn't make the team after all. 581 00:24:34,740 --> 00:24:35,540 Oh! 582 00:24:36,540 --> 00:24:39,010 - oh my god, I'm so sorry. 583 00:24:39,110 --> 00:24:40,170 Are you okay? 584 00:24:40,280 --> 00:24:41,640 - Yeah, I'm fine. - I'm so sorry. 585 00:24:41,740 --> 00:24:42,780 - It's fine. 586 00:24:42,880 --> 00:24:44,980 - That's right, hilarious. 587 00:24:47,250 --> 00:24:48,780 you expect me to wipe that up, hm? 588 00:24:50,020 --> 00:24:51,520 Think you're so pretty you can walk around, 589 00:24:51,620 --> 00:24:52,450 make a big mess, then guys like me 590 00:24:52,560 --> 00:24:54,560 are supposed to clean up after you? 591 00:24:54,660 --> 00:24:57,020 - We didn't say anything. - I'll go get some water 592 00:24:57,130 --> 00:24:58,460 and paper towels from the bathroom. 593 00:24:58,560 --> 00:25:01,600 - You need ph neutral cleaning solution for hardwood. 594 00:25:01,700 --> 00:25:03,200 Water is the worst thing for basketball courts. 595 00:25:03,300 --> 00:25:04,200 - It's all right. 596 00:25:04,300 --> 00:25:05,470 Lou, I'll take care of it. 597 00:25:05,570 --> 00:25:07,370 - I'm sorry, mrs. Mcconnell. 598 00:25:07,470 --> 00:25:08,800 I just finished waxing the whole floor 599 00:25:08,910 --> 00:25:10,810 two days ago. - Lou, it's okay. 600 00:25:12,010 --> 00:25:13,170 - Sorry. 601 00:25:13,280 --> 00:25:14,240 - That's all right. 602 00:25:15,380 --> 00:25:16,580 oh, let me, I'm sorry. 603 00:25:16,680 --> 00:25:17,580 - Oh no, I've got it. 604 00:25:17,680 --> 00:25:18,410 It's fine. 605 00:25:19,950 --> 00:25:20,980 - Thank you. 606 00:25:21,080 --> 00:25:22,280 - And don't worry about lou. 607 00:25:22,390 --> 00:25:24,550 He comes off rough but he's really a sweet guy. 608 00:25:26,390 --> 00:25:27,620 - I'm audrey, by the way. 609 00:25:27,720 --> 00:25:28,290 - Nora. 610 00:25:28,390 --> 00:25:29,720 Nice to meet you. 611 00:25:29,830 --> 00:25:31,430 - Do you have work here? 612 00:25:32,730 --> 00:25:34,260 - Yeah, you can say that. 613 00:25:34,360 --> 00:25:36,030 mm hm. 614 00:25:36,130 --> 00:25:36,830 oh my god. 615 00:25:39,240 --> 00:25:40,430 who was that? 616 00:25:40,540 --> 00:25:42,000 - Nora mcconnell. 617 00:25:42,110 --> 00:25:45,570 She's the executive director of the renegades. 618 00:25:45,680 --> 00:25:47,580 She's married to the owner. 619 00:25:47,680 --> 00:25:49,810 Great, they should just cut me now. 620 00:25:49,910 --> 00:25:51,910 yes. 621 00:25:52,020 --> 00:25:52,680 - How embarrassing. 622 00:25:52,780 --> 00:25:53,880 - Speak of the devil. 623 00:25:57,520 --> 00:25:58,550 - What? 624 00:25:58,660 --> 00:25:59,550 - Michael mcconnell, 625 00:25:59,660 --> 00:26:01,460 rich, handsome. - Hi. 626 00:26:01,560 --> 00:26:02,720 - I've been wantin' to meet him. 627 00:26:02,830 --> 00:26:04,360 - Girl, he's like ancient. 628 00:26:04,460 --> 00:26:05,830 - That is just fine. 629 00:26:05,930 --> 00:26:07,260 So come with me, I wanna get an autograph. 630 00:26:07,360 --> 00:26:09,060 - No, we can't go over there. - Come on! 631 00:26:09,170 --> 00:26:10,970 - No. - Come on, come on. 632 00:26:11,070 --> 00:26:11,830 Just don't tell nobody. 633 00:26:11,940 --> 00:26:13,030 tracy! 634 00:26:14,170 --> 00:26:15,570 hi, mr. Mcconnell. 635 00:26:15,670 --> 00:26:16,500 - Hi. 636 00:26:16,610 --> 00:26:17,970 - Can I have your autograph? 637 00:26:18,070 --> 00:26:18,840 - Sure. 638 00:26:20,010 --> 00:26:21,040 What's your name? 639 00:26:21,140 --> 00:26:22,140 - Tracy. 640 00:26:22,250 --> 00:26:23,950 - Tracy. 641 00:26:24,050 --> 00:26:25,580 Is there something that I can write on? 642 00:26:25,680 --> 00:26:26,910 - Yeah, thank you. 643 00:26:29,890 --> 00:26:30,990 - Well, that's perfect. 644 00:26:33,790 --> 00:26:34,720 - Michael? 645 00:26:36,490 --> 00:26:37,390 Michael? 646 00:26:37,490 --> 00:26:38,260 - Oh, right. 647 00:26:39,130 --> 00:26:39,930 - Thank you. 648 00:26:44,800 --> 00:26:46,330 Thank you, mr. Mcconnell. 649 00:26:46,440 --> 00:26:47,800 Mm hm. 650 00:26:47,900 --> 00:26:49,740 tracy! 651 00:26:51,110 --> 00:26:54,740 - we have some very sad news today. 652 00:26:57,780 --> 00:26:59,450 The police informed us this morning 653 00:26:59,550 --> 00:27:02,650 that bailey west was found dead 654 00:27:02,750 --> 00:27:03,950 in her apartment last night. 655 00:27:04,990 --> 00:27:05,820 murdered. 656 00:27:07,790 --> 00:27:09,360 - I wonder if they know who did it. 657 00:27:10,190 --> 00:27:12,390 - I know it's a shock to us all. 658 00:27:12,500 --> 00:27:16,130 Bailey was such a beautiful young woman, 659 00:27:17,300 --> 00:27:20,370 and I remember how happy she was on the team last year. 660 00:27:23,170 --> 00:27:24,540 I... 661 00:27:26,140 --> 00:27:28,310 - you may be contacted by the press. 662 00:27:29,810 --> 00:27:32,780 They'll probably want gossip about bailey's personal life. 663 00:27:32,880 --> 00:27:35,050 All we ask is that you please keep in mind 664 00:27:35,150 --> 00:27:38,450 that you represent this organization, 665 00:27:38,550 --> 00:27:40,920 and to have some respect for bailey's privacy. 666 00:27:41,020 --> 00:27:41,860 - Wow. 667 00:27:43,260 --> 00:27:45,390 Bailey would've loved all this attention. 668 00:27:52,100 --> 00:27:54,370 - detective, I appreciate all your help. 669 00:27:59,740 --> 00:28:03,240 I just can't believe this happened. 670 00:28:03,350 --> 00:28:04,810 this must be hard for you. 671 00:28:05,880 --> 00:28:06,780 - I did love her. 672 00:28:08,020 --> 00:28:08,780 - Sorry. 673 00:28:11,220 --> 00:28:12,490 - How could somebody do something like this? 674 00:28:12,590 --> 00:28:14,890 - It's gonna sound a little crazy. 675 00:28:14,990 --> 00:28:16,160 - What? 676 00:28:16,260 --> 00:28:17,490 - There's this girl on the dance team. 677 00:28:17,590 --> 00:28:18,290 Her name is- 678 00:28:18,390 --> 00:28:19,190 - hey boss? 679 00:28:20,330 --> 00:28:21,130 Some cops are here. 680 00:28:21,230 --> 00:28:22,360 They wanna talk to you. 681 00:28:34,780 --> 00:28:39,280 - mr. James, detective logan jameson, lapd. 682 00:28:39,380 --> 00:28:42,420 There's a few questions I need to ask if I may. 683 00:28:43,620 --> 00:28:46,790 - I wish you would've called first but no problem. 684 00:28:46,890 --> 00:28:49,820 - I'm assuming that you heard the news about miss west? 685 00:28:49,930 --> 00:28:51,790 - Yeah, I did. 686 00:28:51,890 --> 00:28:53,860 - Where were you last night between the hours 687 00:28:53,960 --> 00:28:55,530 of nine p.M. And midnight? 688 00:28:55,630 --> 00:28:57,630 - I was at the beach. 689 00:28:57,730 --> 00:28:58,930 doin' what? 690 00:28:59,040 --> 00:29:00,870 - He likes to go jogging on the sand at night. 691 00:29:00,970 --> 00:29:03,300 It helps out his calf muscles. 692 00:29:03,410 --> 00:29:04,570 - Please allow mr. James to answer 693 00:29:04,670 --> 00:29:06,410 the questions if you don't mind. 694 00:29:06,510 --> 00:29:07,310 - You're good. 695 00:29:08,410 --> 00:29:09,480 - Anybody go with you? 696 00:29:09,580 --> 00:29:10,440 - I was alone. 697 00:29:10,550 --> 00:29:12,510 I went around... 698 00:29:12,620 --> 00:29:13,480 9:15. 699 00:29:13,580 --> 00:29:15,220 You got back around 10:30. 700 00:29:16,420 --> 00:29:18,190 - We have witnesses that saw you arguing 701 00:29:18,290 --> 00:29:21,320 with miss west the night that she was killed. 702 00:29:22,290 --> 00:29:23,690 We believe that you were the last person 703 00:29:23,790 --> 00:29:24,990 to be seen with her. 704 00:29:25,090 --> 00:29:26,460 Additionally, we believe 705 00:29:26,560 --> 00:29:27,930 that the murder weapon belonged to you. 706 00:29:29,800 --> 00:29:30,970 - what? 707 00:29:31,070 --> 00:29:33,230 - Look, this brings me no pleasure and I mean, 708 00:29:33,340 --> 00:29:35,640 I'm a huge fan of yours, 709 00:29:35,740 --> 00:29:37,740 but I'm gonna need you to ride downtown with me. 710 00:29:37,840 --> 00:29:40,410 We'll have further questions at the station 711 00:29:40,510 --> 00:29:42,780 and we'll need to take some dna swabs. 712 00:29:42,880 --> 00:29:44,410 - No, you're makin' a big mistake. 713 00:29:44,510 --> 00:29:45,710 - George, it's fine. 714 00:29:45,820 --> 00:29:46,910 - I hope he's right. 715 00:29:48,080 --> 00:29:49,450 - Call my lawyers right away. 716 00:29:49,550 --> 00:29:50,680 - I will. 717 00:29:50,790 --> 00:29:51,990 - I'm sorry about this. 718 00:29:52,090 --> 00:29:53,250 sorry, we need to go. 719 00:29:55,060 --> 00:29:56,260 - I'm gonna get this cleared up, okay? 720 00:29:56,360 --> 00:29:58,030 Please give audrey a ride home. 721 00:29:58,130 --> 00:29:58,690 - Yeah. 722 00:30:05,570 --> 00:30:06,800 police have 723 00:30:06,900 --> 00:30:08,870 just arrested los angeles renegades star, walter james, 724 00:30:08,970 --> 00:30:10,970 in connection to the murder of his ex girlfriend 725 00:30:11,070 --> 00:30:13,410 and renegade cheerleader, bailey west. 726 00:30:13,510 --> 00:30:16,610 Lapd reports the cause of death was strangulation. 727 00:30:16,710 --> 00:30:19,380 Dna from james was found on bailey west 728 00:30:19,480 --> 00:30:21,020 as well as the renegade jersey 729 00:30:21,120 --> 00:30:22,480 that was used in the murder. 730 00:30:22,590 --> 00:30:25,850 Last season, walter james led the league in points in his- 731 00:30:25,960 --> 00:30:27,320 - I can't watch this anymore. 732 00:30:27,420 --> 00:30:28,590 - Oh my god. 733 00:30:28,690 --> 00:30:30,720 And you just had a date with him. 734 00:30:30,830 --> 00:30:32,190 That's frightening. 735 00:30:32,300 --> 00:30:34,160 - I can't believe everything they're saying right now. 736 00:30:34,260 --> 00:30:36,700 - They're saying it's steroids. 737 00:30:36,800 --> 00:30:37,870 - Mom. 738 00:30:37,970 --> 00:30:40,470 - How many times have we heard this story? 739 00:30:40,570 --> 00:30:44,370 Football players, baseball players, boxers. 740 00:30:44,470 --> 00:30:47,580 They get pumped up on these enhancement drugs. 741 00:30:47,680 --> 00:30:48,880 They argue with their girlfriends 742 00:30:48,980 --> 00:30:50,480 and the next thing you know, 743 00:30:50,580 --> 00:30:52,950 they're wheeling these girls into the emergency room. 744 00:30:53,050 --> 00:30:55,980 I'm not convinced he did it. 745 00:30:56,090 --> 00:30:58,750 - Honey, I know you have a crush on this guy. 746 00:30:58,860 --> 00:31:01,160 I'm sorry, but they found his dna. 747 00:31:01,260 --> 00:31:03,420 - I know, I'm aware. 748 00:31:03,530 --> 00:31:06,730 - You have no idea what kind of person he is. 749 00:31:09,670 --> 00:31:11,200 I'm sorry. 750 00:31:12,100 --> 00:31:14,740 It's just, I don't know what I would do 751 00:31:14,840 --> 00:31:16,770 if anything ever happened to you. 752 00:31:18,810 --> 00:31:19,770 - I know, mom. 753 00:31:22,650 --> 00:31:23,510 - I'm beat. 754 00:31:23,610 --> 00:31:25,310 I'm goin' to bed. 755 00:31:25,410 --> 00:31:26,750 Try not to stay up all night. 756 00:31:26,850 --> 00:31:29,480 I know you got a lot on your mind. 757 00:31:30,590 --> 00:31:31,250 I'm sorry. 758 00:31:41,900 --> 00:31:44,030 - five, six, seven, eight. 759 00:31:44,130 --> 00:31:45,130 One and two. 760 00:31:46,440 --> 00:31:47,640 Good. 761 00:31:47,740 --> 00:31:49,000 Okay, good, good, good, good. 762 00:31:49,110 --> 00:31:51,510 So when you do come up and you do the stomp 763 00:31:51,610 --> 00:31:55,210 and you're up like this, elbows out, hands wide. 764 00:31:55,310 --> 00:31:56,080 Got it? 765 00:31:56,180 --> 00:31:56,980 All right. 766 00:31:57,080 --> 00:31:57,680 Just do it one more time. 767 00:31:57,780 --> 00:31:58,610 Five, six, seven, eight. 768 00:31:58,710 --> 00:32:00,080 You go uh, uh. 769 00:32:00,180 --> 00:32:01,050 Good, let me see. 770 00:32:01,150 --> 00:32:02,350 Okay, that's enough. 771 00:32:02,450 --> 00:32:03,950 I like it, good job. 772 00:32:04,050 --> 00:32:05,090 Take 10. 773 00:32:05,190 --> 00:32:06,090 Okay. 774 00:32:06,190 --> 00:32:07,220 - Thank you. - Yeah. 775 00:32:07,320 --> 00:32:08,820 - See ya. 776 00:32:08,930 --> 00:32:09,990 Good job. 777 00:32:10,090 --> 00:32:10,760 - Thank you. - Good job, yeah. 778 00:32:13,630 --> 00:32:15,160 I heard he beat up a guy in dallas. 779 00:32:15,260 --> 00:32:17,130 didn't he choke his coach at practice? 780 00:32:21,440 --> 00:32:23,970 - he snapped because bailey had sex with another player. 781 00:32:25,640 --> 00:32:27,640 I heard he was jogging alone at night. 782 00:32:27,740 --> 00:32:28,610 Okay. 783 00:32:28,710 --> 00:32:29,910 - Pretty than alibi if you ask me. 784 00:32:30,010 --> 00:32:31,810 - I know right, it sounds suspicious. 785 00:32:34,180 --> 00:32:35,720 I heard it was steroids. 786 00:32:35,820 --> 00:32:37,480 - I think it was a crime of passion. 787 00:32:39,260 --> 00:32:40,250 hey girl. 788 00:32:40,360 --> 00:32:41,560 - Hey. 789 00:32:41,660 --> 00:32:43,820 - Jeez, the gossip mill is in overdrive today. 790 00:32:43,930 --> 00:32:45,260 Everyone's acting so crazy. 791 00:32:45,360 --> 00:32:49,730 - Mm, I think everybody's just in shock, you know? 792 00:32:51,170 --> 00:32:52,230 - Maybe. 793 00:32:54,900 --> 00:32:58,840 - I mean, you went on a date with him. 794 00:32:58,940 --> 00:33:02,680 So, did he seem like on murderer to you? 795 00:33:04,650 --> 00:33:06,180 - He's just a suspect, tracy. 796 00:33:06,280 --> 00:33:08,180 Innocent until proven guilty, remember? 797 00:33:10,450 --> 00:33:11,650 - Whatever you say. 798 00:33:13,060 --> 00:33:14,390 Be careful, girl. 799 00:33:16,260 --> 00:33:18,290 - I mean, someone else coulda done it. 800 00:33:18,390 --> 00:33:21,930 For instance, you kinda benefited from this whole thing. 801 00:33:22,800 --> 00:33:23,930 - What does that mean? 802 00:33:24,030 --> 00:33:27,870 - Well, you don't make the team, bailey dies, 803 00:33:27,970 --> 00:33:30,970 spot opens up and suddenly you're on the team. 804 00:33:31,070 --> 00:33:33,840 - That's a really messed up thing to say, audrey. 805 00:33:33,940 --> 00:33:35,610 What the hell is wrong with you? 806 00:33:35,710 --> 00:33:37,310 - You're right, I'm sorry. 807 00:33:37,410 --> 00:33:38,280 - You should be. 808 00:33:39,780 --> 00:33:41,220 - Wait, tracy, wait. 809 00:33:42,650 --> 00:33:44,690 Look, I'm just saying I don't think walter did it. 810 00:33:44,790 --> 00:33:46,520 - So you accuse me? 811 00:33:46,620 --> 00:33:48,890 - No, but when I met you said that 812 00:33:48,990 --> 00:33:50,690 if be didn't make the team this year, 813 00:33:50,790 --> 00:33:53,760 you used swore to god, you were gonna kill somebody. 814 00:33:53,860 --> 00:33:55,060 You said that. 815 00:33:55,160 --> 00:33:56,530 - Really? 816 00:33:56,630 --> 00:33:59,770 It's called sarcasm, audrey, and I told you that in private. 817 00:33:59,870 --> 00:34:02,870 - I know I'm just giving you examples of what people think 818 00:34:02,970 --> 00:34:04,940 when you say things like that. 819 00:34:05,040 --> 00:34:06,410 I mean, you also said you were 820 00:34:06,510 --> 00:34:08,180 a desperate actress that would do anything to get a break. 821 00:34:08,280 --> 00:34:08,980 - You know what? 822 00:34:09,080 --> 00:34:09,810 Stop. 823 00:34:09,910 --> 00:34:11,180 Screw you, audrey. 824 00:34:12,480 --> 00:34:16,120 Actually, you're the one that's dating her ex boyfriend. 825 00:34:16,220 --> 00:34:17,580 Maybe you killed bailey. 826 00:34:17,690 --> 00:34:18,820 - Ladies. 827 00:34:18,920 --> 00:34:20,490 - I was with my mom when she was murdered. 828 00:34:20,590 --> 00:34:21,890 Where were you, tracy? 829 00:34:21,990 --> 00:34:22,920 - Where was I? 830 00:34:23,030 --> 00:34:24,020 - Yeah. - Ladies. 831 00:34:24,130 --> 00:34:25,190 - Where was I? - Where were you? 832 00:34:25,290 --> 00:34:25,790 - Knock it off. - Get out of my face! 833 00:34:25,900 --> 00:34:26,490 - Break it up! 834 00:34:26,600 --> 00:34:28,400 Tracy, get some air. 835 00:34:28,500 --> 00:34:30,200 Take her outside. 836 00:34:30,300 --> 00:34:31,600 Audrey, what'd you say to her? 837 00:34:32,900 --> 00:34:35,840 - I was at my acting class, okay? 838 00:34:35,940 --> 00:34:39,040 We did a scene from "streetcar" and I was terrible. 839 00:34:40,010 --> 00:34:41,210 Ask my teacher. 840 00:34:41,310 --> 00:34:43,380 She'll tell you all about it. 841 00:34:43,480 --> 00:34:44,240 You happy now? 842 00:34:49,090 --> 00:34:51,920 - My office, now. 843 00:34:57,190 --> 00:34:57,890 - la renegades. 844 00:35:04,170 --> 00:35:05,670 - what the hell's the matter with you? 845 00:35:05,770 --> 00:35:07,230 - Coach, I'm sorry. - Have you lost your mind? 846 00:35:07,340 --> 00:35:09,070 You think that tracy killed bailey in order 847 00:35:09,170 --> 00:35:10,840 to get her spot on the team? 848 00:35:10,940 --> 00:35:13,970 - No, I just, I just said I don't think walter did it. 849 00:35:14,080 --> 00:35:15,210 - Well, great. 850 00:35:15,310 --> 00:35:16,340 You and millions of other nba fans 851 00:35:16,450 --> 00:35:17,740 don't think that walter did it. 852 00:35:17,850 --> 00:35:18,780 You know what I think? 853 00:35:18,880 --> 00:35:20,710 I think I don't give a crap! 854 00:35:20,820 --> 00:35:22,180 Do you know how many dancers I have 855 00:35:22,280 --> 00:35:23,980 on file that could take your place? 856 00:35:24,090 --> 00:35:25,120 - I'll apologize to her. 857 00:35:25,220 --> 00:35:26,620 - Damn right you will. 858 00:35:34,260 --> 00:35:37,160 listen, I don't wanna let you go. 859 00:35:39,140 --> 00:35:40,130 It's just if you pull something 860 00:35:40,240 --> 00:35:42,070 like this again, you're gone. 861 00:35:42,170 --> 00:35:43,240 You understand? 862 00:35:43,340 --> 00:35:44,170 - Yes. 863 00:35:46,080 --> 00:35:46,840 - Good. 864 00:35:48,840 --> 00:35:49,840 Now get back to work. 865 00:35:49,950 --> 00:35:51,180 - But coach, can ask you a question? 866 00:35:51,280 --> 00:35:51,950 - No. 867 00:35:52,050 --> 00:35:53,250 - Suppose he did do it. 868 00:35:53,350 --> 00:35:55,750 What reason would he have to kill bailey? 869 00:35:57,250 --> 00:35:59,850 - I can think of a lot of reasons to kill bailey west. 870 00:36:00,790 --> 00:36:02,120 Walter said he loved her, 871 00:36:03,690 --> 00:36:08,400 but he wouldn't have sex with her so she got bored. 872 00:36:09,400 --> 00:36:11,130 Then she started treating him 873 00:36:11,230 --> 00:36:16,040 like she treats everyone else, like dirt. 874 00:36:18,640 --> 00:36:20,440 And that's one reason right there. 875 00:36:25,880 --> 00:36:27,580 tell the girls I need a minute. 876 00:36:36,760 --> 00:36:37,490 and he's telling me 877 00:36:37,590 --> 00:36:40,860 it's all my fault, like really? 878 00:36:40,960 --> 00:36:42,300 And that's what I told him. - Tracy? 879 00:36:42,400 --> 00:36:43,400 see ya. 880 00:36:43,500 --> 00:36:44,730 I'm sorry. 881 00:36:44,830 --> 00:36:45,570 - Ugh. 882 00:36:46,770 --> 00:36:49,100 And then there were flowers at my door, 883 00:36:49,210 --> 00:36:51,210 so I don't know, we'll see. 884 00:36:51,310 --> 00:36:52,810 - Oh my god, how good do playoffs sound? 885 00:36:52,910 --> 00:36:55,280 - Ugh, I can not wait. - Patrice. 886 00:36:56,810 --> 00:36:58,010 - wait, don't you have a date tonight? 887 00:36:58,110 --> 00:36:59,180 I do. 888 00:37:15,460 --> 00:37:16,960 what's the matter, coach? 889 00:37:17,070 --> 00:37:19,900 You worried that someday I'll have your job? 890 00:37:20,000 --> 00:37:20,830 I can think of a lot 891 00:37:20,940 --> 00:37:22,300 of reasons to kill bailey west. 892 00:37:33,780 --> 00:37:36,580 I'm sorry, but they found his dna. 893 00:37:36,690 --> 00:37:37,720 we believe 894 00:37:37,820 --> 00:37:39,320 the murder weapon belonged to you. 895 00:37:46,230 --> 00:37:47,590 if I don't make the team this year, 896 00:37:47,700 --> 00:37:48,830 I'm gonna kill somebody. 897 00:39:12,050 --> 00:39:13,710 - I'm sorry, I shouldn't be in here. 898 00:39:13,820 --> 00:39:15,350 - It's okay. 899 00:39:15,450 --> 00:39:17,780 You're one of the new girls, right? 900 00:39:17,890 --> 00:39:18,720 I remember you. 901 00:39:20,420 --> 00:39:21,460 Stay as long as you want. 902 00:39:34,600 --> 00:39:36,570 - hey boss, audrey's here. 903 00:39:39,640 --> 00:39:41,580 Oh, don't let me stop you. 904 00:39:43,180 --> 00:39:44,540 - No. 905 00:39:44,650 --> 00:39:45,980 It's good to see you. 906 00:39:46,080 --> 00:39:47,280 - You too. 907 00:39:47,380 --> 00:39:49,080 - I'm surprised you showed up. 908 00:39:49,180 --> 00:39:50,350 - Well, don't tell my mother I came by. 909 00:39:52,860 --> 00:39:54,420 well, I guess if you're gonna be under house arrest, 910 00:39:54,520 --> 00:39:56,820 this is certainly the house to be at. 911 00:39:56,930 --> 00:39:58,790 - Legal team got me on bail pretty fast. 912 00:39:58,890 --> 00:40:01,360 - I heard you have the best lawyers in town helping you. 913 00:40:02,130 --> 00:40:03,800 - Best and most expensive. 914 00:40:05,700 --> 00:40:07,530 - I've been thinkin' about you a lot. 915 00:40:07,640 --> 00:40:08,340 - Yeah? 916 00:40:09,570 --> 00:40:10,800 - I mean the whole situation. 917 00:40:10,910 --> 00:40:12,540 The papers say that you were jacked up 918 00:40:12,640 --> 00:40:14,810 on steroids and freaked out. 919 00:40:14,910 --> 00:40:16,380 - I've never done steroids. 920 00:40:17,210 --> 00:40:18,710 None of that is true. 921 00:40:18,810 --> 00:40:20,010 Did you really choke out that coach? 922 00:40:20,120 --> 00:40:21,850 - That never happened. 923 00:40:23,050 --> 00:40:25,520 - Well, what about the guy you beat up in dallas? 924 00:40:25,620 --> 00:40:27,620 - That was some straight arm dealing 925 00:40:27,720 --> 00:40:29,690 with some drunk, angry fan. 926 00:40:29,790 --> 00:40:31,190 I didn't mean to knock him out. 927 00:40:33,060 --> 00:40:33,760 - Okay. 928 00:40:35,130 --> 00:40:37,530 But they found your dna. 929 00:40:37,630 --> 00:40:38,730 They said it was on the jersey. 930 00:40:38,830 --> 00:40:40,900 - That may have been my jersey. 931 00:40:41,000 --> 00:40:42,770 I don't, I don't know. 932 00:40:44,410 --> 00:40:45,970 I think I was set up or something, I don't know. 933 00:40:47,480 --> 00:40:48,240 - Set up? 934 00:40:49,280 --> 00:40:50,110 By who? 935 00:40:52,610 --> 00:40:54,780 I mean, walter, you said you loved bailey, 936 00:40:54,880 --> 00:40:56,450 that you never had sex with her 937 00:40:56,550 --> 00:40:58,690 and then she goes and has sex with a teammate. 938 00:40:58,790 --> 00:41:01,960 I mean, it must've really upset you. 939 00:41:03,230 --> 00:41:04,620 - Not enough to kill her. 940 00:41:05,930 --> 00:41:06,660 Are you done with all this? 941 00:41:06,760 --> 00:41:08,460 Because maybe you should leave. 942 00:41:08,560 --> 00:41:09,860 - Walter, wait, look, just hear me out. 943 00:41:09,970 --> 00:41:11,330 - I've heard enough. 944 00:41:11,430 --> 00:41:12,930 - I had to ask those questions, I just had to know. 945 00:41:13,040 --> 00:41:15,400 - To know what? 946 00:41:15,500 --> 00:41:17,440 That I'm not some cold blooded killer 947 00:41:17,540 --> 00:41:18,740 and that you're not next? 948 00:41:22,280 --> 00:41:24,780 - I'm sorry, okay? 949 00:41:26,480 --> 00:41:27,810 I just need to know. 950 00:41:27,920 --> 00:41:30,220 And yes, that is why I came by. 951 00:41:31,320 --> 00:41:33,020 I'm on your side, walter. 952 00:41:35,920 --> 00:41:37,220 I never thought you did this. 953 00:41:39,430 --> 00:41:40,160 Okay? 954 00:41:41,400 --> 00:41:42,160 - Yeah. 955 00:41:43,630 --> 00:41:45,030 Thanks. 956 00:41:45,130 --> 00:41:46,130 - So, wait. 957 00:41:46,240 --> 00:41:49,070 There's lou, the creepy janitor, 958 00:41:49,170 --> 00:41:51,340 cassie, the crazy coach and tracy, 959 00:41:51,440 --> 00:41:53,610 the hot blooded cheerleader. 960 00:41:53,710 --> 00:41:56,410 This is beginning to sound like an episode of "dateline." 961 00:41:57,580 --> 00:41:59,880 - I know, but their motives are pretty thin. 962 00:41:59,980 --> 00:42:01,210 I mean, I know I just met walter, 963 00:42:01,320 --> 00:42:03,580 but I trust what he's saying. 964 00:42:05,190 --> 00:42:06,850 I know you don't believe me. 965 00:42:06,960 --> 00:42:09,790 - If that's what you feel, I believe you. 966 00:42:09,890 --> 00:42:10,790 I just don't think you should stick 967 00:42:10,890 --> 00:42:12,660 your nose in his business. 968 00:42:12,760 --> 00:42:14,630 It could get dangerous. 969 00:42:14,730 --> 00:42:16,430 And he's got lawyers and detectives 970 00:42:16,530 --> 00:42:18,430 that can help him get to the bottom of things. 971 00:42:19,600 --> 00:42:21,130 - maybe you're right. 972 00:42:21,240 --> 00:42:24,370 - And you can't let the team know that you suspect anyone. 973 00:42:24,470 --> 00:42:27,110 They could turn on you if they know you're on his side. 974 00:42:27,210 --> 00:42:29,180 - Yeah, but I don't think it's quite like that. 975 00:42:29,280 --> 00:42:31,480 - There's an expression. 976 00:42:31,580 --> 00:42:33,450 Guilt by association. 977 00:42:33,550 --> 00:42:35,380 - I did google lou and he did have 978 00:42:35,480 --> 00:42:37,150 an arrest record when he was younger. 979 00:42:37,250 --> 00:42:40,090 - Audrey, just be careful. 980 00:42:40,190 --> 00:42:42,420 How many times have I told you not to meddle? 981 00:42:43,260 --> 00:42:46,830 pop, pop, in sync. 982 00:42:46,930 --> 00:42:47,690 Come on, ladies. 983 00:42:47,800 --> 00:42:48,700 Yes, yes. 984 00:42:48,800 --> 00:42:50,100 That's it, that's what I'm talking about. 985 00:42:50,200 --> 00:42:51,530 I love the smiles. 986 00:42:51,630 --> 00:42:52,230 More of that. 987 00:42:52,330 --> 00:42:53,170 Good. 988 00:42:54,570 --> 00:42:55,570 That was late, maria. 989 00:42:58,170 --> 00:43:00,310 feel it, big smiles all the way 990 00:43:00,410 --> 00:43:02,380 to the back of the bleachers. 991 00:43:02,480 --> 00:43:03,680 More. 992 00:43:03,780 --> 00:43:04,840 Eyes forward, feel that beat. 993 00:43:04,950 --> 00:43:05,880 hair whip. 994 00:43:08,150 --> 00:43:09,320 Pop, pop, pop. 995 00:43:12,120 --> 00:43:14,090 I love it, good job, yes! 996 00:43:15,960 --> 00:43:18,260 Shake it, shake it, shake it. 997 00:43:18,360 --> 00:43:19,830 Hair whip. 998 00:43:21,930 --> 00:43:22,630 Yes! 999 00:43:22,730 --> 00:43:23,760 Watch the girl next to you. 1000 00:43:25,000 --> 00:43:26,500 Smiles for days. 1001 00:43:26,600 --> 00:43:27,900 Smiles for days. 1002 00:43:28,600 --> 00:43:29,640 Smooth. 1003 00:43:29,740 --> 00:43:30,600 I love it, ladies. 1004 00:43:30,710 --> 00:43:31,740 Great! 1005 00:43:31,840 --> 00:43:33,370 Going again after a quick break. 1006 00:43:39,620 --> 00:43:42,220 wow, so you've been on the team for three years? 1007 00:43:42,320 --> 00:43:44,050 - Yeah, I just got lucky. 1008 00:43:45,250 --> 00:43:47,120 - You know, I heard that coach cassie 1009 00:43:47,220 --> 00:43:49,960 and bailey used to be friends last season. 1010 00:43:51,430 --> 00:43:52,560 - They used to be. 1011 00:43:53,800 --> 00:43:55,860 - Did anyone ever tell you what happened? 1012 00:43:55,960 --> 00:43:58,430 - Audrey, meet me outside. 1013 00:44:07,140 --> 00:44:08,140 what did I tell you? 1014 00:44:08,240 --> 00:44:09,440 - To leave tracy alone. 1015 00:44:09,540 --> 00:44:10,740 I tried to apologize to her. 1016 00:44:10,850 --> 00:44:13,180 - You're bringing up bailey and the case again. 1017 00:44:13,280 --> 00:44:14,310 It's distracting you from what 1018 00:44:14,420 --> 00:44:16,580 I need you to focus on which is? 1019 00:44:16,690 --> 00:44:18,020 Work. 1020 00:44:18,120 --> 00:44:20,150 - Maybe you should cut her. 1021 00:44:20,260 --> 00:44:21,120 - Excuse... 1022 00:44:21,220 --> 00:44:22,090 - You heard me. 1023 00:44:22,190 --> 00:44:23,220 It's not good for morale 1024 00:44:23,330 --> 00:44:24,820 to keep talkin' about what happened. 1025 00:44:24,930 --> 00:44:26,730 - The season starts in two weeks. 1026 00:44:27,860 --> 00:44:30,730 I need all you girls upbeat and entertaining. 1027 00:44:31,730 --> 00:44:33,130 How is that supposed to happen 1028 00:44:33,240 --> 00:44:35,540 if you're constantly reminding them of bailey and walter? 1029 00:44:35,640 --> 00:44:37,440 - Well, I'm not reminding anyone. 1030 00:44:37,540 --> 00:44:39,070 It's all over the news. 1031 00:44:39,170 --> 00:44:41,340 - Exactly, you don't have to. 1032 00:44:41,440 --> 00:44:43,480 - You're the one dating walter, aren't you? 1033 00:44:44,550 --> 00:44:47,510 - I mean, I wouldn't exactly call it dating. 1034 00:44:47,620 --> 00:44:49,250 - You're emotionally invested, 1035 00:44:50,520 --> 00:44:53,090 but don't let all this emotion ruin this for you. 1036 00:44:53,190 --> 00:44:55,660 - Yeah, but do you really think that he did this? 1037 00:44:57,190 --> 00:44:58,790 - Audrey, right? 1038 00:44:58,890 --> 00:45:00,130 I hate seeing this, too. 1039 00:45:01,530 --> 00:45:02,530 Walter was my friend. 1040 00:45:03,830 --> 00:45:05,600 I met him when he was in college. 1041 00:45:06,740 --> 00:45:10,170 - Well, guys, I think he's being framed. 1042 00:45:10,270 --> 00:45:11,540 - That's enough. 1043 00:45:13,680 --> 00:45:14,670 Do you understand? 1044 00:45:16,410 --> 00:45:19,350 I need you to go out there and be a good little cheerleader. 1045 00:45:21,280 --> 00:45:23,880 And if you have any more problems, I will cut you. 1046 00:45:25,790 --> 00:45:26,450 - Yes, ma'am. 1047 00:45:27,620 --> 00:45:28,460 Understood. 1048 00:45:33,860 --> 00:45:34,760 - Good job. 1049 00:45:39,940 --> 00:45:42,370 - Hi, I'm audrey and I'm from van nuys, california, 1050 00:45:42,470 --> 00:45:43,570 well, the valley, 1051 00:45:43,670 --> 00:45:45,970 and this is my first season as a renegade girl. 1052 00:45:47,240 --> 00:45:48,710 - Wow, she's a hot one. 1053 00:45:50,450 --> 00:45:52,110 If she wasn't so nosy... 1054 00:45:52,210 --> 00:45:53,580 - My favorite childhood memory 1055 00:45:53,680 --> 00:45:56,220 would be backyard barbecues with my family. 1056 00:45:57,090 --> 00:45:58,620 My favorite fictional character 1057 00:45:58,720 --> 00:46:01,720 is miss jane marple from the agatha christie novels, 1058 00:46:01,820 --> 00:46:03,760 and my least favorite food is sushi 1059 00:46:03,860 --> 00:46:04,960 because if you're gonna eat fish, 1060 00:46:05,060 --> 00:46:06,830 it needs to be cooked. 1061 00:46:06,930 --> 00:46:07,790 And that's me. 1062 00:46:07,900 --> 00:46:08,800 I'm audrey. 1063 00:46:11,300 --> 00:46:12,500 - hi, I'm tracy. 1064 00:46:12,600 --> 00:46:14,930 I grew up in salt lake city, utah, 1065 00:46:15,040 --> 00:46:17,070 and my favorite renegades moment 1066 00:46:17,170 --> 00:46:20,510 is actually getting the call that I made the team. 1067 00:46:20,610 --> 00:46:22,880 It took me three years to become a renegades girl, 1068 00:46:22,980 --> 00:46:24,880 so I literally cannot stop crying. 1069 00:46:24,980 --> 00:46:26,150 - Enjoy it while you can. 1070 00:46:26,250 --> 00:46:27,580 - But I'm still very excited to be 1071 00:46:27,680 --> 00:46:30,120 a part of this team and I can't wait to dance for the fans. 1072 00:46:30,220 --> 00:46:31,950 And that's me. 1073 00:46:32,050 --> 00:46:33,120 I'm tracy. 1074 00:46:33,220 --> 00:46:34,520 it's an exciting new season 1075 00:46:34,620 --> 00:46:36,160 for the los angeles renegades. 1076 00:46:36,260 --> 00:46:37,820 As always, renegade girls will be available- 1077 00:46:37,930 --> 00:46:39,430 - there's some dinner in the fridge. 1078 00:46:39,530 --> 00:46:40,690 speaking engagements, endorsing- 1079 00:46:40,800 --> 00:46:41,530 - yeah, thanks. 1080 00:46:41,630 --> 00:46:42,960 - I'm headed out for the night. 1081 00:46:43,060 --> 00:46:44,260 for charity events like the hope for 1082 00:46:44,370 --> 00:46:45,370 a brighter future foundation. - See ya later. 1083 00:46:45,470 --> 00:46:46,800 - Okay. - Have a good night. 1084 00:46:46,900 --> 00:46:47,870 in addition to personal appearances, 1085 00:46:47,970 --> 00:46:48,770 for charity events - goodnight. 1086 00:46:48,870 --> 00:46:49,970 like the hope 1087 00:46:50,070 --> 00:46:51,140 for a brighter future foundation. 1088 00:46:57,180 --> 00:47:00,910 - tracy is not getting waited for any longer. 1089 00:47:01,020 --> 00:47:02,520 Victoria, will you please take her space? 1090 00:47:02,620 --> 00:47:03,350 Thank you. 1091 00:47:03,450 --> 00:47:04,480 Thank you so much. 1092 00:47:04,590 --> 00:47:07,220 Everybody in your formation. 1093 00:47:07,320 --> 00:47:08,050 Great, music. 1094 00:47:09,290 --> 00:47:10,660 from the top. 1095 00:47:12,890 --> 00:47:14,230 Let's take a slide routine. 1096 00:47:14,330 --> 00:47:16,500 This is a slide choreography ladies, yeah. 1097 00:47:16,600 --> 00:47:17,860 Your favorite, I know. 1098 00:47:19,000 --> 00:47:19,700 Here we go. 1099 00:47:20,770 --> 00:47:21,670 And push. 1100 00:47:21,770 --> 00:47:23,740 And oh, yes. 1101 00:47:23,840 --> 00:47:25,370 Watch the girl next to you. 1102 00:47:27,910 --> 00:47:29,680 good time, time, time. 1103 00:47:31,310 --> 00:47:32,010 Yes! 1104 00:47:36,320 --> 00:47:38,990 - no, you can't be here. - Find your space. 1105 00:47:39,090 --> 00:47:40,190 Look to where you're going. 1106 00:47:40,290 --> 00:47:44,490 Yeah, you're holding it! - No, you're not real. 1107 00:47:44,590 --> 00:47:46,230 look like you're having the time of your life. 1108 00:47:46,330 --> 00:47:47,190 - Are you okay? 1109 00:47:47,300 --> 00:47:49,030 - Look like it! - This can't be. 1110 00:47:49,130 --> 00:47:50,260 miss mcconnell? 1111 00:47:51,530 --> 00:47:53,370 - Please, bailey, no. 1112 00:47:53,470 --> 00:47:54,930 Bailey, no, please. 1113 00:47:56,940 --> 00:47:58,240 No. - Miss mcconnell? 1114 00:47:58,340 --> 00:48:00,340 No! 1115 00:48:00,440 --> 00:48:01,370 - are you all right? 1116 00:48:01,480 --> 00:48:02,510 - Good, break it away. - I'm fine. 1117 00:48:02,610 --> 00:48:04,240 show 'em you're working hard. 1118 00:48:04,350 --> 00:48:05,880 - Why aren't you with the other girls? 1119 00:48:05,980 --> 00:48:08,250 - Beautiful, turn. - I was in the bathroom. 1120 00:48:08,350 --> 00:48:09,250 that was nice! 1121 00:48:09,350 --> 00:48:10,020 Good job, maria. 1122 00:48:20,060 --> 00:48:21,260 - I hate this. 1123 00:48:22,930 --> 00:48:23,660 I hate this! - I thought you wanted 1124 00:48:23,770 --> 00:48:25,600 to do something with your life 1125 00:48:25,700 --> 00:48:28,700 aside from dinners and parties. 1126 00:48:28,800 --> 00:48:33,540 - I am a front to your little indiscretions! 1127 00:48:33,640 --> 00:48:36,040 What the hell is wrong with you? 1128 00:48:36,880 --> 00:48:38,240 I'm not doin' it anymore. 1129 00:48:38,350 --> 00:48:40,210 I'm not doin' it. - Calm down, nora, please. 1130 00:48:40,320 --> 00:48:43,450 - Is this why you bought the team, huh? 1131 00:48:44,320 --> 00:48:45,720 These women? 1132 00:48:45,820 --> 00:48:48,150 They're all just your little prostitutes aren't they? 1133 00:48:48,260 --> 00:48:50,460 - What the hell are you talking about? 1134 00:48:50,560 --> 00:48:55,430 - You have been screwing bimbos left and right! 1135 00:48:56,830 --> 00:49:00,500 Six years ago with that little filipino girl, jasmine. 1136 00:49:00,600 --> 00:49:03,640 And then you, then you were banging mckayla and kiana 1137 00:49:03,740 --> 00:49:05,770 and then what's her name? 1138 00:49:05,870 --> 00:49:06,540 Raquel! 1139 00:49:07,440 --> 00:49:08,410 I... 1140 00:49:09,810 --> 00:49:13,050 - You haven't wanted to have sex with me for 15 years. 1141 00:49:13,150 --> 00:49:17,250 Oh , so now it's my fault? 1142 00:49:18,650 --> 00:49:19,550 - I'll tell you what. 1143 00:49:21,420 --> 00:49:23,460 I'll take the blame, okay? 1144 00:49:24,830 --> 00:49:25,930 You wanna divorce me? 1145 00:49:27,730 --> 00:49:28,630 Go ahead. 1146 00:49:31,100 --> 00:49:32,170 I didn't think so. 1147 00:49:32,270 --> 00:49:33,030 - Oh! 1148 00:49:33,940 --> 00:49:34,930 - I'll see you at home. 1149 00:49:36,470 --> 00:49:37,400 oh, hey bailey. 1150 00:49:38,610 --> 00:49:40,140 - Oh, is this a bad time? 1151 00:49:40,240 --> 00:49:41,040 oh, no, no. 1152 00:49:41,140 --> 00:49:42,340 We were just, just finishing up. 1153 00:49:42,440 --> 00:49:43,480 Why you need to talk? 1154 00:49:43,580 --> 00:49:45,240 - How long were you standing there? 1155 00:49:45,350 --> 00:49:46,750 - I just showed up. 1156 00:49:46,850 --> 00:49:48,450 I heard you guys shouting from down the hall. 1157 00:49:49,880 --> 00:49:50,980 - Were you recording that? 1158 00:49:52,650 --> 00:49:53,720 - you were. 1159 00:49:55,090 --> 00:49:56,920 Why, you little, give me that phone! 1160 00:49:57,030 --> 00:49:57,990 Bailey! 1161 00:49:58,960 --> 00:50:01,030 Bailey, bring the phone back! 1162 00:50:05,930 --> 00:50:08,000 - yes, can I speak to detective jameson, please? 1163 00:50:08,100 --> 00:50:08,940 who's calling? 1164 00:50:09,040 --> 00:50:10,600 - This is audrey anderson. 1165 00:50:10,710 --> 00:50:12,140 He spoke to us about the bailey west murder, 1166 00:50:12,240 --> 00:50:14,140 said if we had any new information to give him a call. 1167 00:50:14,240 --> 00:50:15,710 detective jameson is not in at the moment. 1168 00:50:15,810 --> 00:50:16,910 - Okay. 1169 00:50:17,010 --> 00:50:18,280 Can you just tell him to give me a call then? 1170 00:50:18,380 --> 00:50:19,250 yes, ma'am. 1171 00:50:19,350 --> 00:50:20,750 - Thanks. 1172 00:50:33,930 --> 00:50:34,760 - michael? 1173 00:50:36,560 --> 00:50:37,760 Michael! 1174 00:50:40,270 --> 00:50:41,430 - hi. 1175 00:50:41,540 --> 00:50:43,240 What are you doin' home so early? 1176 00:50:43,340 --> 00:50:44,700 are you alone? 1177 00:50:44,810 --> 00:50:45,410 - Yeah. 1178 00:50:45,510 --> 00:50:47,510 - Oh my god, I'm sorry. 1179 00:50:48,680 --> 00:50:50,680 I don't know what to, what to do. 1180 00:50:50,780 --> 00:50:51,810 I can't deal 1181 00:50:51,910 --> 00:50:52,480 with this anymore. - Okay, 1182 00:50:52,580 --> 00:50:53,950 well, what's the matter? 1183 00:50:54,050 --> 00:50:58,480 - The blackmailing, bailey, that stupid video. 1184 00:51:00,020 --> 00:51:02,190 If the police find it, oh god, it could destroy us. 1185 00:51:02,290 --> 00:51:03,490 - I know. 1186 00:51:03,590 --> 00:51:04,790 Let's not do this right now, okay? 1187 00:51:04,890 --> 00:51:06,560 - We could be implicated in murder! 1188 00:51:06,660 --> 00:51:09,860 - Nora, calm down, please. - I don't want to calm down. 1189 00:51:09,960 --> 00:51:12,770 Please, don't tell me to calm down. 1190 00:51:14,100 --> 00:51:15,970 I need you to help me, damn it! 1191 00:51:16,070 --> 00:51:18,570 You're the reason why we got into this situation. 1192 00:51:20,010 --> 00:51:22,110 That new girl, audrey, she's been asking questions 1193 00:51:22,210 --> 00:51:23,910 and I think she knows something. 1194 00:51:24,010 --> 00:51:25,410 all right. 1195 00:51:25,510 --> 00:51:27,280 Let's go outside, we'll get some fresh air. 1196 00:51:27,380 --> 00:51:28,280 It's gonna be fine. 1197 00:51:28,380 --> 00:51:30,250 no, I don't wanna go outside! 1198 00:51:30,350 --> 00:51:32,290 It's not gonna be okay! 1199 00:51:32,390 --> 00:51:33,120 relax! 1200 00:51:33,220 --> 00:51:34,320 what is your problem! 1201 00:51:35,660 --> 00:51:38,220 She heard me say bailey's name. 1202 00:51:39,530 --> 00:51:42,160 Michael, I've been having episodes again. 1203 00:51:42,260 --> 00:51:43,860 I'm having episodes. 1204 00:51:45,000 --> 00:51:46,070 Did you hear me, michael? 1205 00:51:46,170 --> 00:51:48,800 - Nora be quiet. - I think I need help. 1206 00:51:48,900 --> 00:51:50,640 - You're fine, please. - I don't know what to do. 1207 00:51:50,740 --> 00:51:52,110 - Just breathe. - It's happening again! 1208 00:51:52,210 --> 00:51:54,640 - Calm down. - Let me go, michael! 1209 00:51:54,740 --> 00:51:56,010 - Here. - Help me! 1210 00:51:58,480 --> 00:51:59,310 - stop. - Let go of me. 1211 00:52:05,290 --> 00:52:07,250 - oh my god. 1212 00:52:07,360 --> 00:52:08,550 - Who is that? 1213 00:52:08,660 --> 00:52:10,060 - I don't know, it's just the tv. 1214 00:52:10,160 --> 00:52:11,620 - No it was not! 1215 00:52:11,730 --> 00:52:12,490 Who's here? 1216 00:52:12,590 --> 00:52:14,060 - Nora, wait, please, nora! 1217 00:52:19,570 --> 00:52:20,230 - oh. 1218 00:52:22,900 --> 00:52:25,200 - I didn't expect you home this early. 1219 00:52:26,770 --> 00:52:27,740 - nora, he said the two of you 1220 00:52:27,840 --> 00:52:30,310 were in a open relationship. 1221 00:52:34,550 --> 00:52:36,080 - She heard. 1222 00:52:36,180 --> 00:52:37,920 - No I didn't and even if I did, 1223 00:52:38,020 --> 00:52:40,290 I swear I would not say anything, I promise. 1224 00:52:43,320 --> 00:52:44,990 - Look, maybe I should just go. 1225 00:52:45,090 --> 00:52:46,830 I'm just gonna go. - No, no, no, hold it. 1226 00:52:46,930 --> 00:52:49,730 Hold it, I just need, I just need to think. 1227 00:52:49,830 --> 00:52:51,330 - Stay right where you are, do you hear me? 1228 00:52:51,430 --> 00:52:53,230 - Just let me think for a second. 1229 00:52:53,330 --> 00:52:55,570 - Look, I can call harry. 1230 00:52:55,670 --> 00:52:57,340 We can put together a non-disclosure agreement. 1231 00:52:57,440 --> 00:52:58,270 - No. 1232 00:52:58,370 --> 00:53:00,710 Michael, we can't let her leave. 1233 00:53:00,810 --> 00:53:02,940 - You'll be destroyed, you say one word about this tracy- 1234 00:53:03,040 --> 00:53:04,640 - okay, I won't, I won't. 1235 00:53:04,750 --> 00:53:06,510 - No, no lawyers! 1236 00:53:06,610 --> 00:53:08,110 - Please, I'm sorry! 1237 00:53:08,220 --> 00:53:09,120 oh no you don't! 1238 00:53:09,220 --> 00:53:09,980 Come here! 1239 00:53:11,350 --> 00:53:12,850 no, wait! 1240 00:53:12,950 --> 00:53:14,520 No, nora, stop, please! - Get away from the stairs! 1241 00:53:14,620 --> 00:53:15,590 - Please! 1242 00:53:15,690 --> 00:53:16,890 Help me! - Nora! 1243 00:53:16,990 --> 00:53:18,160 - Nora, please! - Stop! 1244 00:53:18,260 --> 00:53:19,190 - Nora, please! - Let go of her! 1245 00:53:19,290 --> 00:53:20,590 - Please don't do this! - Nora, stop! 1246 00:53:20,700 --> 00:53:21,390 - Please stop! 1247 00:53:21,500 --> 00:53:22,730 No! - Tracy! 1248 00:53:35,310 --> 00:53:36,880 I can't believe this. 1249 00:53:38,510 --> 00:53:39,950 I can't believe this! 1250 00:53:40,050 --> 00:53:41,810 - This is what your cheating has created. 1251 00:53:41,920 --> 00:53:42,980 - Shut up. 1252 00:53:54,460 --> 00:53:56,300 I need to figure out the right thing to do. 1253 00:53:56,400 --> 00:53:57,900 - No. 1254 00:53:58,000 --> 00:54:00,130 We need to figure out a way to cover our asses. 1255 00:54:08,810 --> 00:54:10,180 hey, it's tracy. 1256 00:54:10,280 --> 00:54:10,980 Leave a message. 1257 00:54:11,080 --> 00:54:13,450 - tracy, it's audrey. 1258 00:54:13,550 --> 00:54:15,510 I'm sure you don't wanna hear from me right now, 1259 00:54:15,620 --> 00:54:18,990 but I just wanted to say I'm sorry for what I said. 1260 00:54:19,090 --> 00:54:21,820 I didn't mean to hurt your feelings or ruin our friendship. 1261 00:54:21,920 --> 00:54:25,390 I was just upset about walter, 1262 00:54:25,490 --> 00:54:27,830 but that's not really an excuse. 1263 00:54:27,930 --> 00:54:31,130 Anyways, I just, I hope you understand. 1264 00:54:32,470 --> 00:54:34,500 Okay, I'll see you at practice. 1265 00:54:47,250 --> 00:54:48,510 it looks like the los angeles renegades 1266 00:54:48,620 --> 00:54:51,780 are gonna start the season without their point guard, 1267 00:54:51,890 --> 00:54:54,220 walter james, which could cripple them mightily 1268 00:54:54,320 --> 00:54:57,290 when they battle for the top spot in the western conference. 1269 00:54:57,390 --> 00:55:00,990 And that's it for "sportswatch" this morning at 5:24 a.M. 1270 00:55:01,100 --> 00:55:02,630 I'm greg karathanas. 1271 00:55:02,730 --> 00:55:06,030 Now it's back to marc bakerman, "marc in the morning!" 1272 00:55:06,130 --> 00:55:08,630 for today's headline news be sure to check in- 1273 00:55:26,550 --> 00:55:28,050 - lou discovered her body early 1274 00:55:28,160 --> 00:55:29,920 this morning in the parking lot. 1275 00:55:31,090 --> 00:55:33,490 The police found a suicide note in her things. 1276 00:55:35,800 --> 00:55:36,760 Apparently she jumped. 1277 00:55:39,070 --> 00:55:40,400 I know this is a shock. 1278 00:55:41,940 --> 00:55:43,300 We have a grief counselor here, 1279 00:55:43,400 --> 00:55:45,870 if anybody needs to talk and as always 1280 00:55:45,970 --> 00:55:48,010 my door and nora's are open to you. 1281 00:55:51,310 --> 00:55:55,150 does anybody have anything they wanna say or any questions? 1282 00:55:56,350 --> 00:55:58,350 - Yeah, how did she get to the rooftop? 1283 00:55:58,450 --> 00:55:59,250 - They didn't say. 1284 00:56:00,620 --> 00:56:03,020 - But she wasn't even at practice last night. 1285 00:56:03,120 --> 00:56:04,990 - We just don't know. 1286 00:56:07,830 --> 00:56:09,860 This is about as bad as it gets. 1287 00:56:11,230 --> 00:56:14,100 It's horrible and I just hope we get through it. 1288 00:56:15,470 --> 00:56:17,370 Bailey and tracy would want us to get through it. 1289 00:56:18,370 --> 00:56:19,270 That's all for now. 1290 00:56:21,110 --> 00:56:22,170 How was that? 1291 00:56:22,280 --> 00:56:22,940 you did a good job. 1292 00:56:25,210 --> 00:56:26,210 - hello? 1293 00:56:26,310 --> 00:56:27,350 she asked a lot of questions. 1294 00:56:27,450 --> 00:56:28,010 - Oh, hey detective jameson. 1295 00:56:28,120 --> 00:56:29,280 - We should keep 1296 00:56:29,380 --> 00:56:30,080 an eye on her. - Thank you so much 1297 00:56:30,180 --> 00:56:31,420 for returning my phone call. 1298 00:56:31,520 --> 00:56:33,050 Yeah, I think I have some information on bailey. 1299 00:56:36,990 --> 00:56:37,590 hey, lou. 1300 00:56:37,690 --> 00:56:38,490 - Mr. Mcconnell. 1301 00:56:38,590 --> 00:56:40,290 Hi, how can I help you? 1302 00:56:41,200 --> 00:56:42,060 - You got a minute? 1303 00:56:42,930 --> 00:56:43,960 - Mm hm. 1304 00:56:44,770 --> 00:56:46,170 - Such a beautiful girl. 1305 00:56:48,770 --> 00:56:50,200 You really cared for her. 1306 00:56:51,210 --> 00:56:51,970 - I did. 1307 00:56:53,210 --> 00:56:55,010 She was always so nice to me. 1308 00:56:56,480 --> 00:57:00,910 Mean to everyone else but , so nice to me. 1309 00:57:01,550 --> 00:57:02,150 - You were good to her. 1310 00:57:04,890 --> 00:57:06,350 - I still can't believe that walter james 1311 00:57:06,450 --> 00:57:09,090 would do such a thing. 1312 00:57:09,190 --> 00:57:11,460 - I have a hard time imagining that myself. 1313 00:57:14,430 --> 00:57:15,660 I need your help. 1314 00:57:16,630 --> 00:57:17,700 - Anything. 1315 00:57:17,800 --> 00:57:19,100 What is it? 1316 00:57:19,200 --> 00:57:21,330 - I've got a problem with one of the girls. 1317 00:57:22,170 --> 00:57:22,840 - What kind of problem? 1318 00:57:22,940 --> 00:57:24,170 - A big problem. 1319 00:57:26,040 --> 00:57:27,440 it's the kind of problem that you used 1320 00:57:27,540 --> 00:57:31,510 to take care of back in jersey. 1321 00:57:33,380 --> 00:57:35,210 - I don't know what you're talkin' about. 1322 00:57:35,320 --> 00:57:36,380 - Yeah, you do. 1323 00:57:38,190 --> 00:57:39,190 - That was a long time ago. 1324 00:57:39,290 --> 00:57:40,190 I didn't do that. 1325 00:57:41,760 --> 00:57:42,520 I don't know... 1326 00:57:44,160 --> 00:57:44,860 - Have a seat. 1327 00:57:55,070 --> 00:57:56,800 I've always been good to you, right? 1328 00:57:58,410 --> 00:58:01,370 When your brother called, asked if I could help out, 1329 00:58:01,480 --> 00:58:02,540 did it hesitate? 1330 00:58:02,640 --> 00:58:04,010 - No. 1331 00:58:04,110 --> 00:58:05,980 - Got you out of trouble. 1332 00:58:06,080 --> 00:58:08,050 I gave you a job when nobody else would. 1333 00:58:09,250 --> 00:58:10,680 I got ya clean, right? 1334 00:58:10,790 --> 00:58:12,690 - Yeah, you gave me a fresh start. 1335 00:58:14,160 --> 00:58:15,320 And you know, I'm grateful but- 1336 00:58:15,420 --> 00:58:17,760 - have I ever asked you to do anything for me? 1337 00:58:20,290 --> 00:58:21,030 - no. 1338 00:58:24,830 --> 00:58:25,930 - You do this for me, 1339 00:58:27,740 --> 00:58:29,740 I'll get you more money than you could imagine. 1340 00:58:31,610 --> 00:58:33,640 you always wanted to go to mexico, right? 1341 00:58:34,540 --> 00:58:35,370 - Sure did. 1342 00:58:35,480 --> 00:58:37,380 - That's where you'll go. 1343 00:58:37,480 --> 00:58:40,510 I'll get you on a plane, first class. 1344 00:58:41,520 --> 00:58:43,080 Great vacation. 1345 00:58:44,290 --> 00:58:46,090 They got beautiful women down there. 1346 00:58:47,520 --> 00:58:52,360 Early retirement from all this. 1347 00:58:54,630 --> 00:58:55,260 - Aw, .... 1348 00:58:58,400 --> 00:58:59,970 She must be one hell of a problem. 1349 00:59:02,770 --> 00:59:03,440 - She is. 1350 00:59:06,740 --> 00:59:07,740 - who is it? 1351 00:59:10,210 --> 00:59:11,410 - Oh, this is me. 1352 00:59:12,750 --> 00:59:14,510 this is a cute house. 1353 00:59:15,450 --> 00:59:19,150 All right, here you go, safe and sound. 1354 00:59:22,960 --> 00:59:24,160 - thank you. 1355 00:59:24,260 --> 00:59:25,290 thanks, have a good one. 1356 00:59:26,990 --> 00:59:27,790 - Hello? 1357 00:59:29,100 --> 00:59:30,460 Yeah, who's this? 1358 00:59:30,570 --> 00:59:32,000 - Nora mcconnell. 1359 00:59:32,970 --> 00:59:34,770 - Oh, hey miss mcconnell. 1360 00:59:35,740 --> 00:59:36,840 - Nora, please. 1361 00:59:36,940 --> 00:59:39,670 Audrey, I know you were friends with tracy. 1362 00:59:39,770 --> 00:59:40,870 - Well, yeah. 1363 00:59:40,980 --> 00:59:43,110 - Well, we're putting together and decorating 1364 00:59:43,210 --> 00:59:44,580 a memorial for her. 1365 00:59:44,680 --> 00:59:46,010 You know, I really hate to ask, 1366 00:59:46,110 --> 00:59:48,610 but I could really use your help. 1367 00:59:49,520 --> 00:59:50,880 - Oh, sure. 1368 00:59:50,990 --> 00:59:52,020 When do you need me? 1369 00:59:52,120 --> 00:59:53,490 - Tonight? 1370 00:59:53,590 --> 00:59:54,790 - Okay. 1371 00:59:54,890 --> 00:59:56,990 Let me ask my mom if I can borrow the car. 1372 00:59:57,090 --> 00:59:58,690 - That'd be great. 1373 00:59:58,790 --> 01:00:00,730 - Sure thing, miss, nora. 1374 01:00:00,830 --> 01:00:01,830 You can count on me. 1375 01:00:02,960 --> 01:00:04,030 - Thanks, audrey. 1376 01:00:12,110 --> 01:00:12,910 hello? 1377 01:00:19,250 --> 01:00:19,950 Miss mcconnell? 1378 01:00:34,300 --> 01:00:35,330 miss mcconnell? 1379 01:01:32,350 --> 01:01:33,850 is someone there? 1380 01:01:35,390 --> 01:01:36,220 Hello? 1381 01:02:03,850 --> 01:02:04,620 hello? 1382 01:02:06,750 --> 01:02:07,690 Anyone in here? 1383 01:03:01,380 --> 01:03:02,780 you killed bailey. 1384 01:03:04,610 --> 01:03:05,140 Tracy, too? 1385 01:03:05,250 --> 01:03:07,250 - No, it's not right. 1386 01:03:12,690 --> 01:03:13,890 I could never have done that to bailey. 1387 01:03:13,990 --> 01:03:14,890 I loved her. 1388 01:03:17,690 --> 01:03:18,560 no! 1389 01:03:18,660 --> 01:03:19,860 I'm sorry. 1390 01:03:19,960 --> 01:03:21,460 I'm sorry! 1391 01:03:29,740 --> 01:03:30,570 - are you okay? 1392 01:03:32,240 --> 01:03:32,840 Yeah? 1393 01:03:35,340 --> 01:03:36,280 just some light bruising. 1394 01:03:36,380 --> 01:03:37,740 You'll be fine. 1395 01:03:37,850 --> 01:03:40,780 - Audrey, audrey! 1396 01:03:40,880 --> 01:03:42,410 - Yeah, we're just glad she's okay. 1397 01:03:44,220 --> 01:03:45,480 - I'm michael mcconnell. 1398 01:03:45,590 --> 01:03:46,450 This is my wife, nora. 1399 01:03:46,550 --> 01:03:47,420 - Hi. 1400 01:03:47,520 --> 01:03:49,320 - Thank you for saving her life. 1401 01:03:49,420 --> 01:03:50,690 - Of course. 1402 01:03:50,790 --> 01:03:53,290 I just can't believe lou would do anything like this. 1403 01:04:00,940 --> 01:04:04,440 - well, this case is startin' to look pretty cut and dry. 1404 01:04:04,540 --> 01:04:05,900 - How so? 1405 01:04:06,010 --> 01:04:07,540 - Well, we have to wait for a final report from the lab, 1406 01:04:07,640 --> 01:04:09,440 but it seems that your janitor 1407 01:04:09,540 --> 01:04:12,310 has been involved with multiple murders. 1408 01:04:12,410 --> 01:04:13,980 - Oh, god. 1409 01:04:14,080 --> 01:04:16,580 - Turns out that he had an extensive criminal record. 1410 01:04:16,680 --> 01:04:19,990 There were no witnesses when he found tracy larson's body. 1411 01:04:20,090 --> 01:04:21,890 We found more than a dozen photos 1412 01:04:21,990 --> 01:04:24,620 of bailey west in some bizarre shrine. 1413 01:04:24,730 --> 01:04:26,930 Now, he's clearly obsessed with her 1414 01:04:27,030 --> 01:04:30,500 and tonight he tried to strangle miss anderson. 1415 01:04:30,600 --> 01:04:32,970 Same mo as bailey. 1416 01:04:33,070 --> 01:04:36,340 It appears that he tried to frame walter james, 1417 01:04:36,440 --> 01:04:39,270 as he had access to his jersey with his dna on it. 1418 01:04:40,570 --> 01:04:43,080 Audrey, you're lucky that miss mcconnell 1419 01:04:43,180 --> 01:04:45,010 showed up when she did. 1420 01:04:45,110 --> 01:04:46,350 - Thank you. 1421 01:04:46,450 --> 01:04:47,510 - Of course. 1422 01:04:49,250 --> 01:04:51,420 - Come on, let's get you out of here. 1423 01:04:57,190 --> 01:04:58,620 - I'm just so glad you're okay. 1424 01:05:18,310 --> 01:05:19,140 the police are gone. 1425 01:05:19,250 --> 01:05:20,480 Are you ready to go? 1426 01:05:21,720 --> 01:05:23,720 - We just framed lou for bailey's murder, 1427 01:05:25,120 --> 01:05:26,590 and I know he didn't do it. 1428 01:05:26,690 --> 01:05:27,920 - What do you care? 1429 01:05:28,020 --> 01:05:30,090 You're getting your star basketball player back. 1430 01:05:31,590 --> 01:05:35,090 - I used lou to save you from tracy. 1431 01:05:36,130 --> 01:05:36,660 - Save me? 1432 01:05:36,760 --> 01:05:37,600 - Yes. 1433 01:05:38,370 --> 01:05:40,830 Save you from a murder charge. 1434 01:05:40,940 --> 01:05:43,470 You let her go. 1435 01:05:43,570 --> 01:05:44,870 You deliberately killed her. 1436 01:05:44,970 --> 01:05:47,040 Get away from the stairs! - Nora, please, I'm sorry! 1437 01:05:47,140 --> 01:05:48,110 I'm sorry! 1438 01:05:48,210 --> 01:05:49,270 Please don't do this! - Nora, stop! 1439 01:05:49,380 --> 01:05:51,110 - Please, I'm sorry! - Stop! 1440 01:05:51,210 --> 01:05:52,710 - Help! 1441 01:05:54,110 --> 01:05:54,950 - yeah. 1442 01:05:56,180 --> 01:05:59,950 So, it's your word against mine. 1443 01:06:02,560 --> 01:06:03,690 - Really? 1444 01:06:03,790 --> 01:06:05,960 - I wasn't the one sleeping with her, michael. 1445 01:06:06,060 --> 01:06:07,890 - So you thought you should kill her? 1446 01:06:09,500 --> 01:06:10,860 Let's talk about bailey. 1447 01:06:12,200 --> 01:06:13,530 She's had you in a panic. 1448 01:06:14,870 --> 01:06:17,170 - did you send the video to anyone? 1449 01:06:17,270 --> 01:06:18,000 - No. 1450 01:06:18,840 --> 01:06:19,570 - What do you want? 1451 01:06:19,670 --> 01:06:22,370 - $1,000,000 cash. 1452 01:06:22,480 --> 01:06:25,080 Oh , honey, you're dreaming. 1453 01:06:25,180 --> 01:06:26,350 - Dreaming? 1454 01:06:26,450 --> 01:06:28,310 It's more like a nightmare, isn't it? 1455 01:06:29,380 --> 01:06:30,580 The board of directors would force 1456 01:06:30,680 --> 01:06:32,180 the mcconnell's out so fast. 1457 01:06:32,290 --> 01:06:34,490 You and michael would lose big time 1458 01:06:34,590 --> 01:06:38,390 and most likely he'll divorce your sorry ass, 1459 01:06:38,490 --> 01:06:40,490 and you, you'd get nothing. 1460 01:06:41,730 --> 01:06:42,560 - That's not true. 1461 01:06:42,660 --> 01:06:44,060 - Oh, yes it is. 1462 01:06:44,160 --> 01:06:45,260 When you guys got married, 1463 01:06:45,370 --> 01:06:47,230 your prenup was all over the news. 1464 01:06:47,330 --> 01:06:48,600 So yes, nora. 1465 01:06:48,700 --> 01:06:53,610 If he dumps you, you get zip, diddly, nada. 1466 01:07:01,950 --> 01:07:03,620 - you've stopped taking your pills haven't you? 1467 01:07:03,720 --> 01:07:04,950 - What does that matter? 1468 01:07:05,050 --> 01:07:07,090 - Oh, I should've known this from the beginning. 1469 01:07:07,190 --> 01:07:10,620 You've been manic, you've been having episodes. 1470 01:07:12,490 --> 01:07:13,930 You're the one that killed bailey. 1471 01:07:17,200 --> 01:07:20,100 - bailey, I swear to god if you sent that video to anyone- 1472 01:07:20,200 --> 01:07:21,400 - okay, stop. 1473 01:07:21,500 --> 01:07:23,240 I don't want to talk about this anymore. 1474 01:07:24,300 --> 01:07:25,100 So, have you got it? 1475 01:07:28,940 --> 01:07:30,310 good. 1476 01:07:30,410 --> 01:07:31,940 Let's just take care of this super quick, 1477 01:07:32,050 --> 01:07:33,680 then you can get out of here. 1478 01:07:57,170 --> 01:07:59,170 - where is it, where is it? 1479 01:07:59,270 --> 01:08:00,140 Where is it? 1480 01:08:06,010 --> 01:08:09,380 you should thank me for cleaning up your dirty work. 1481 01:08:09,480 --> 01:08:10,780 - So, you got away with it? 1482 01:08:11,790 --> 01:08:14,550 You didn't find that video though, did you? 1483 01:08:14,660 --> 01:08:16,620 - No one's come forward with it yet. 1484 01:08:18,260 --> 01:08:23,160 Now, thanks to lou, case is all closed up. 1485 01:08:23,900 --> 01:08:25,300 - This is so wrong, nora. 1486 01:08:26,270 --> 01:08:29,470 You have taken this way too far. 1487 01:08:29,570 --> 01:08:30,740 - If it wasn't clear? 1488 01:08:35,240 --> 01:08:36,910 you try to turn me in, 1489 01:08:38,310 --> 01:08:40,310 I'll take you down with me. 1490 01:08:45,690 --> 01:08:46,820 Come on, let's go home. 1491 01:08:53,530 --> 01:08:54,890 sports fans around 1492 01:08:55,000 --> 01:08:56,760 the world are celebrating this morning as walter james, 1493 01:08:56,860 --> 01:08:59,200 the star point guard of the los angeles renegades 1494 01:08:59,300 --> 01:09:01,000 has been cleared of all charges 1495 01:09:01,100 --> 01:09:02,970 in the murder of bailey west. 1496 01:09:03,070 --> 01:09:05,600 Police responded late last evening to a 911 call 1497 01:09:05,710 --> 01:09:07,170 from the renegade facility. 1498 01:09:07,270 --> 01:09:08,440 there, they discovered the body 1499 01:09:08,540 --> 01:09:10,910 of another renegade facility employee. 1500 01:09:11,010 --> 01:09:12,340 Police believe the eyewitness statements 1501 01:09:12,450 --> 01:09:13,980 from those involved in the attack 1502 01:09:14,080 --> 01:09:16,720 and other key evidence found at the scene... 1503 01:09:34,030 --> 01:09:36,330 - I mean, I realize I should be relieved and happy but... 1504 01:09:36,440 --> 01:09:37,970 - But what? 1505 01:09:38,070 --> 01:09:41,310 - It's just that lou, I think he was gonna let me go. 1506 01:09:42,080 --> 01:09:43,610 - Why do you think that? 1507 01:09:43,710 --> 01:09:46,080 - Well, right before I was about to pass out, he stopped. 1508 01:09:46,180 --> 01:09:47,850 He released me. 1509 01:09:47,950 --> 01:09:48,850 He couldn't do it. 1510 01:09:50,520 --> 01:09:51,720 - What? 1511 01:09:51,820 --> 01:09:52,650 Whoa. - And also, 1512 01:09:52,750 --> 01:09:53,990 I don't think he killed bailey. 1513 01:09:54,090 --> 01:09:55,150 He said he loved her. 1514 01:09:56,660 --> 01:09:58,620 - So wait, you think the killer's still out there? 1515 01:09:59,930 --> 01:10:00,760 - I do. 1516 01:10:01,860 --> 01:10:04,500 - So, who, then? 1517 01:10:04,600 --> 01:10:08,370 - I don't know, but I do think the mcconnell's are involved. 1518 01:10:55,580 --> 01:10:56,310 imipramine. 1519 01:10:59,020 --> 01:11:01,650 "delusions, nora mcconnell." 1520 01:11:07,060 --> 01:11:07,660 let's talk about girl's night. 1521 01:11:10,460 --> 01:11:11,330 - stop it, stop. 1522 01:11:11,430 --> 01:11:12,330 Stop, stop. 1523 01:11:16,340 --> 01:11:17,200 Stop it. 1524 01:11:18,270 --> 01:11:18,970 - that's it. 1525 01:11:21,510 --> 01:11:22,340 - audrey. 1526 01:11:25,750 --> 01:11:26,980 What are you doin' in here? 1527 01:11:29,250 --> 01:11:30,980 - I was just grabbing something. 1528 01:11:34,290 --> 01:11:35,850 okay, wait. 1529 01:11:37,490 --> 01:11:38,760 Look at this. 1530 01:11:39,990 --> 01:11:42,560 And did you know that nora is on medication? 1531 01:11:43,330 --> 01:11:44,560 That she suffers from delusions? 1532 01:11:44,670 --> 01:11:46,160 - You're up to it again. 1533 01:11:46,270 --> 01:11:47,270 I warned you. 1534 01:11:47,370 --> 01:11:49,030 - Lou stopped, cassie. 1535 01:11:49,970 --> 01:11:51,200 He stopped choking me. 1536 01:11:51,310 --> 01:11:53,340 He whispered in my ear, he said he was sorry. 1537 01:11:53,440 --> 01:11:56,170 It was like, he couldn't go through with it. 1538 01:11:57,240 --> 01:12:00,280 It was like he was being forced to kill me. 1539 01:12:00,380 --> 01:12:01,610 - So, what are you saying? 1540 01:12:01,720 --> 01:12:03,520 Nora had something to do with it? 1541 01:12:03,620 --> 01:12:07,220 - I don't know, but lou loved bailey and you know that. 1542 01:12:07,320 --> 01:12:08,090 - Yeah. 1543 01:12:09,420 --> 01:12:11,490 Lou was a tough guy, but he was sensitive. 1544 01:12:11,590 --> 01:12:12,760 He always was good to me. 1545 01:12:12,860 --> 01:12:15,990 - Then how, why would lou take tracy 1546 01:12:16,100 --> 01:12:19,200 to the rooftop just to throw her off? 1547 01:12:22,740 --> 01:12:24,400 - I don't know. 1548 01:12:24,500 --> 01:12:27,440 - Michael and nora are hiding something. 1549 01:12:29,040 --> 01:12:29,910 - Yeah, maybe. 1550 01:12:31,280 --> 01:12:33,750 Listen, those two have big time issues, 1551 01:12:34,880 --> 01:12:35,910 and something's definitely not right, 1552 01:12:36,020 --> 01:12:37,980 but I'm trying to protect a job here. 1553 01:12:39,090 --> 01:12:42,890 Nora and michael, they're rich and powerful. 1554 01:12:42,990 --> 01:12:44,990 What are we going to possibly do? 1555 01:12:45,090 --> 01:12:48,390 - Maybe we could do what's right for tracy and bailey. 1556 01:12:50,100 --> 01:12:53,670 I have an idea, but I'm gonna need your help. 1557 01:12:55,570 --> 01:12:57,400 - ladies and gentlemen, please take your seats. 1558 01:12:57,500 --> 01:12:59,200 The press conference is now starting. 1559 01:13:03,010 --> 01:13:04,680 - I hope you know what you're doin'. 1560 01:13:04,780 --> 01:13:05,580 - Me too, mom. 1561 01:13:07,280 --> 01:13:08,750 - It is such a great tragedy 1562 01:13:08,850 --> 01:13:11,450 that has befallen our organization. 1563 01:13:12,590 --> 01:13:15,590 The loss of bailey west and now tracy larson 1564 01:13:16,460 --> 01:13:18,790 weighs very heavily on us all. 1565 01:13:18,890 --> 01:13:22,630 Thankfully, the killer has been apprehended, 1566 01:13:22,730 --> 01:13:25,600 as we try to heal and get this behind us. 1567 01:13:28,000 --> 01:13:30,640 - Tracy loved to dance and because dance 1568 01:13:30,740 --> 01:13:32,400 was such a big part of her life, 1569 01:13:32,510 --> 01:13:34,670 we thought it'd be appropriate if her friends, 1570 01:13:34,780 --> 01:13:36,910 our renegade girls show their love 1571 01:13:37,010 --> 01:13:38,410 the best way they know how. 1572 01:13:48,860 --> 01:13:50,860 five, six, seven and eight! 1573 01:14:15,420 --> 01:14:16,580 - this bothers you, doesn't it? 1574 01:14:16,680 --> 01:14:18,050 Why nora? 1575 01:14:18,150 --> 01:14:19,080 Why does it bother you? 1576 01:14:20,750 --> 01:14:21,420 Look at them. 1577 01:14:26,890 --> 01:14:27,830 - hey, nora. 1578 01:14:29,860 --> 01:14:30,700 - Bailey? 1579 01:14:32,900 --> 01:14:33,970 Bailey's not here. 1580 01:14:34,070 --> 01:14:35,470 You're not here. 1581 01:14:36,200 --> 01:14:37,670 Make them stop. 1582 01:14:39,410 --> 01:14:41,370 - No, you need to be here for your renegade girls. 1583 01:14:41,480 --> 01:14:42,970 - What's wrong with her? 1584 01:14:43,080 --> 01:14:44,810 - Mrs. Mcconnell, are you all right? 1585 01:14:47,150 --> 01:14:47,980 - What did they do to you? 1586 01:14:49,250 --> 01:14:50,820 tell me. 1587 01:14:50,920 --> 01:14:52,320 Why do you hate them, nora? 1588 01:14:56,860 --> 01:14:59,260 - mrs. Mcconnell, why'd you do it? 1589 01:14:59,960 --> 01:15:01,260 - You're not here, lou. 1590 01:15:01,360 --> 01:15:02,060 You're not here. 1591 01:15:02,160 --> 01:15:02,960 No. 1592 01:15:05,300 --> 01:15:08,600 - I'm dead too, nora, because of you. 1593 01:15:08,700 --> 01:15:09,900 No. 1594 01:15:10,000 --> 01:15:11,470 - nora, nora! - Please, please let go of me! 1595 01:15:11,570 --> 01:15:12,470 - Stop! - Please! 1596 01:15:12,570 --> 01:15:13,640 - No! - Tracy! 1597 01:15:15,310 --> 01:15:16,510 - You all betrayed me. 1598 01:15:16,610 --> 01:15:17,810 You all betrayed me. 1599 01:15:17,910 --> 01:15:19,240 - What did they do to you? 1600 01:15:19,350 --> 01:15:21,210 Tell me, why do you hate them? 1601 01:15:22,480 --> 01:15:23,310 - No. 1602 01:15:25,350 --> 01:15:28,150 Because you're all a bunch of whores! 1603 01:15:28,260 --> 01:15:30,290 All of you, you're all whores! 1604 01:15:31,530 --> 01:15:33,490 Look at you! 1605 01:15:33,590 --> 01:15:34,960 Ugh! 1606 01:15:35,060 --> 01:15:35,960 All of you! 1607 01:15:38,000 --> 01:15:39,800 She was screwing my husband! 1608 01:15:39,900 --> 01:15:40,970 She was screwing him! - Oh my god! 1609 01:15:42,800 --> 01:15:43,870 - she wanted his money. 1610 01:15:43,970 --> 01:15:45,700 what's wrong with her? 1611 01:15:45,810 --> 01:15:46,770 - She fell down the stairs. 1612 01:15:46,870 --> 01:15:50,010 It was an accident. 1613 01:15:51,950 --> 01:15:52,810 that's enough. 1614 01:15:53,550 --> 01:15:54,380 That's enough, bailey. 1615 01:15:56,450 --> 01:15:58,150 stop it! 1616 01:15:58,250 --> 01:15:59,720 Bailey, stop recording! 1617 01:15:59,820 --> 01:16:00,720 Give me that cellphone. 1618 01:16:00,820 --> 01:16:02,820 See, she was blackmailing me. 1619 01:16:02,920 --> 01:16:03,760 I had no choice. 1620 01:16:03,860 --> 01:16:04,760 I had no choice. 1621 01:16:04,860 --> 01:16:05,590 I had to get rid of her. 1622 01:16:06,630 --> 01:16:07,860 she's got it on video, see? 1623 01:16:07,960 --> 01:16:08,790 You can see. 1624 01:16:08,900 --> 01:16:10,760 Nope, it was lou, lou's fault. 1625 01:16:10,860 --> 01:16:12,200 Lou did it. 1626 01:16:12,300 --> 01:16:13,700 mrs. Mcconnell, are you all right? 1627 01:16:13,800 --> 01:16:15,300 mrs. Mcconnell, is that confession? 1628 01:16:15,400 --> 01:16:17,200 - It was not my idea to set you up. 1629 01:16:17,300 --> 01:16:18,370 Nope. 1630 01:16:18,470 --> 01:16:19,800 you killed bailey west. 1631 01:16:19,910 --> 01:16:21,510 what are you saying, mrs. Mcconnell? 1632 01:16:21,610 --> 01:16:22,940 Mrs. Mcconnell, are you confessing to murder? 1633 01:16:24,410 --> 01:16:27,510 - bailey, stop recording! - Who's she talkin' to? 1634 01:16:28,520 --> 01:16:29,210 - Stop it! 1635 01:16:29,320 --> 01:16:30,480 I'm not gonna let you ruin me! 1636 01:16:33,320 --> 01:16:34,690 - stop it, nora! 1637 01:16:34,790 --> 01:16:36,850 Nora, get off of her! 1638 01:16:48,570 --> 01:16:49,300 - mrs. Mcconnell, wait. 1639 01:16:49,400 --> 01:16:50,770 What's going on? 1640 01:16:50,870 --> 01:16:52,970 - Are you all right? 1641 01:16:53,070 --> 01:16:54,470 - I got it all. 1642 01:16:54,570 --> 01:16:56,940 - Yeah, I think everyone got it. 1643 01:16:57,040 --> 01:16:58,340 - Hold on. - Nora, wait. 1644 01:16:58,450 --> 01:16:59,640 - Nora, wait. - You need to stay there. 1645 01:16:59,750 --> 01:17:01,010 - I can't believe it worked. - Mrs. Mcconnell? 1646 01:17:01,110 --> 01:17:01,980 - Wait, what about tracy? - What about bailey? 1647 01:17:02,080 --> 01:17:03,310 - I know, me too. 1648 01:17:04,950 --> 01:17:06,450 a stunning and bizarre incident 1649 01:17:06,550 --> 01:17:07,720 with nora mcconnell, 1650 01:17:07,820 --> 01:17:09,220 wife of los angeles renegade team owner, 1651 01:17:09,320 --> 01:17:11,360 michael mcconnell was captured earlier today. 1652 01:17:11,460 --> 01:17:12,920 - Mrs. Mcconnell. - No! 1653 01:17:13,030 --> 01:17:14,230 police say the videos reveal 1654 01:17:14,330 --> 01:17:15,390 that ms. Mcconnell confessed 1655 01:17:15,500 --> 01:17:17,630 to the deaths of two renegade girls. 1656 01:17:17,730 --> 01:17:18,760 mrs. Mcconnell, what does this mean for the- 1657 01:17:18,870 --> 01:17:19,900 - this creates more trouble 1658 01:17:20,000 --> 01:17:21,700 in an already turbulent season 1659 01:17:21,800 --> 01:17:23,740 for the los angeles renegades. - Mrs. Mcconnell! 1660 01:17:25,510 --> 01:17:26,770 breaking news. 1661 01:17:26,870 --> 01:17:29,110 Police have now arrested los angeles renegade owner, 1662 01:17:29,210 --> 01:17:30,880 michael mcconnell in connection 1663 01:17:30,980 --> 01:17:32,510 with the cheerleader murders. 1664 01:17:32,610 --> 01:17:33,340 The district attorney's office - you really nailed this. 1665 01:17:33,450 --> 01:17:34,310 is expecting 1666 01:17:34,410 --> 01:17:35,310 a full confession - not bad for 1667 01:17:35,420 --> 01:17:36,450 a college dropout, huh? 1668 01:17:36,550 --> 01:17:37,380 in exchange for a plea deal 1669 01:17:37,480 --> 01:17:38,850 which would implicate his wife. 1670 01:17:38,950 --> 01:17:41,250 The mcconnell's purchased the renegades 10 years ago, 1671 01:17:41,350 --> 01:17:43,020 bringing four championships to los angeles. 1672 01:17:50,600 --> 01:17:51,800 police throughout the southland 1673 01:17:51,900 --> 01:17:54,130 are on the lookout tonight for nora mcconnell, 1674 01:17:54,230 --> 01:17:56,600 who has been charged with a triple homicide. 1675 01:17:56,700 --> 01:17:59,800 She was last seen Friday afternoon driving a gray mercedes. 1676 01:18:01,980 --> 01:18:04,640 - Went around the house and locked all the windows. 1677 01:18:05,550 --> 01:18:07,450 - I don't think I'll be able to sleep. 1678 01:18:09,050 --> 01:18:09,650 - Well, try. 1679 01:18:15,360 --> 01:18:17,020 goodnight, honey. 1680 01:18:17,120 --> 01:18:17,760 - Night, mom. 1681 01:19:21,760 --> 01:19:22,950 - oh, sh...! 1682 01:19:29,060 --> 01:19:31,030 - nora mcconnell, you're under arrest. 1683 01:19:31,130 --> 01:19:32,030 Hands above your head. 1684 01:19:42,310 --> 01:19:43,110 - mom! 1685 01:19:56,060 --> 01:19:56,690 oh! 1686 01:19:58,830 --> 01:19:59,590 - stop! 1687 01:20:01,160 --> 01:20:02,960 You proud of your daughter? 1688 01:20:03,060 --> 01:20:06,200 - Mrs. Mcconnell, please, just put the gun down. 1689 01:20:06,300 --> 01:20:09,070 - Oh, big aspirations, huh? 1690 01:20:09,170 --> 01:20:11,040 She's runnin' around in short little shorts 1691 01:20:11,140 --> 01:20:14,110 and has been sleeping with other women's men. 1692 01:20:14,210 --> 01:20:15,940 Congratulations. 1693 01:20:16,040 --> 01:20:18,210 You're one hell of a role model aren't you? 1694 01:20:18,310 --> 01:20:19,610 - Don't do this. 1695 01:20:19,710 --> 01:20:21,580 Audrey, go! 1696 01:20:21,680 --> 01:20:22,450 Please! 1697 01:20:23,150 --> 01:20:24,020 - mom! 1698 01:20:24,120 --> 01:20:25,280 Oh, no! 1699 01:20:41,940 --> 01:20:44,270 - nora mcconnell, you're under arrest. 1700 01:20:44,370 --> 01:20:45,270 Hands above your head. 1701 01:20:47,740 --> 01:20:49,910 nora mcconnell, you're under arrest. 1702 01:20:50,010 --> 01:20:51,210 Hands above your head. 1703 01:20:52,610 --> 01:20:53,850 I said hands above your head! 1704 01:20:58,590 --> 01:20:59,920 On your knees. 1705 01:21:09,600 --> 01:21:10,330 - audrey. 1706 01:21:12,330 --> 01:21:13,830 You're gonna be late. 1707 01:21:13,930 --> 01:21:14,830 Season starts tomorrow. 1708 01:21:14,930 --> 01:21:16,800 You should hurry up and get changed. 1709 01:21:18,500 --> 01:21:20,170 Have you seen bailey or tracy? 1710 01:21:23,180 --> 01:21:24,240 - No, I haven't. 1711 01:21:24,340 --> 01:21:25,040 - No? 1712 01:21:25,140 --> 01:21:26,280 Well, when you see them, 1713 01:21:28,880 --> 01:21:30,310 will you tell them I'm sorry? 1714 01:21:32,590 --> 01:21:33,520 Tell them I'm sorry. 1715 01:21:35,360 --> 01:21:36,520 you have the right to remain silent. 1716 01:21:36,620 --> 01:21:37,820 Everything you say can and will 1717 01:21:37,920 --> 01:21:40,930 be used against you in a court of law. 1718 01:21:43,300 --> 01:21:45,130 okay, full disclosure. 1719 01:21:45,230 --> 01:21:47,530 I clearly do not die in this story. 1720 01:21:47,630 --> 01:21:49,000 I sorta lied. 1721 01:21:49,100 --> 01:21:50,330 But hey, if I hadn't have done that, 1722 01:21:50,440 --> 01:21:52,240 you probably wouldn't have watched, right? 1723 01:21:52,340 --> 01:21:54,340 Don't worry, this isn't over yet. 1724 01:21:54,440 --> 01:21:55,670 We need to put a ribbon on this. 1725 01:21:58,810 --> 01:21:59,710 walter james, 1726 01:21:59,810 --> 01:22:00,510 you've been acquitted of all charges. 1727 01:22:00,610 --> 01:22:01,610 It's opening night. 1728 01:22:01,710 --> 01:22:02,310 How do you feel? 1729 01:22:02,420 --> 01:22:03,250 - Never better. 1730 01:22:03,350 --> 01:22:04,420 I mean, we got a great team. 1731 01:22:04,520 --> 01:22:05,550 The guys have been workin' hard all summer. 1732 01:22:05,650 --> 01:22:06,350 - I wanna introduce you, oh, there he is. 1733 01:22:06,450 --> 01:22:07,320 - Excuse me. 1734 01:22:07,420 --> 01:22:08,250 Excuse me guys, sorry. 1735 01:22:08,350 --> 01:22:09,390 Thank you. - Wait. 1736 01:22:09,490 --> 01:22:10,620 Walter, this is going out live. 1737 01:22:14,690 --> 01:22:15,890 - hey, babe. 1738 01:22:16,000 --> 01:22:17,800 Walter, this is my mother, jessica. 1739 01:22:17,900 --> 01:22:19,130 - It was a pleasure to meet you, ma'am. 1740 01:22:19,230 --> 01:22:20,000 - Hi. 1741 01:22:20,100 --> 01:22:22,030 - Your daughter is amazing. 1742 01:22:22,140 --> 01:22:23,000 - She is. - I am. 1743 01:22:25,170 --> 01:22:27,910 - I don't know how I'm ever gonna thank you. 1744 01:22:28,810 --> 01:22:29,970 - Get her a car. 1745 01:22:30,080 --> 01:22:30,780 I'm tired of driving. 1746 01:22:30,880 --> 01:22:32,240 Mom! 1747 01:22:32,350 --> 01:22:33,540 hey, walter, come on. 1748 01:22:33,650 --> 01:22:35,750 - I gotta go, see you after the game. 1749 01:22:38,480 --> 01:22:42,520 - So, now that you managed to prove a man's innocence, 1750 01:22:43,260 --> 01:22:44,520 have you given much thought to- 1751 01:22:44,620 --> 01:22:45,360 - law school? 1752 01:22:45,460 --> 01:22:46,360 - Yeah. 1753 01:22:46,460 --> 01:22:47,990 What do you think? 1754 01:22:48,090 --> 01:22:49,730 - Actually, I'm thinking about the police academy. 1755 01:22:49,830 --> 01:22:51,030 - Police academy. 1756 01:22:51,130 --> 01:22:52,960 You wanna be a cop? 1757 01:22:53,070 --> 01:22:53,760 - Detective. 1758 01:22:53,870 --> 01:22:54,930 - Hm. 1759 01:22:55,030 --> 01:22:55,770 - Woo! 1760 01:22:55,870 --> 01:22:56,670 - Are you ready? 1761 01:22:56,770 --> 01:22:57,800 - You bet. - Woo! 1762 01:22:57,900 --> 01:22:59,140 - Let's go. 1763 01:22:59,240 --> 01:22:59,940 bye. 1764 01:23:01,040 --> 01:23:03,170 - have fun, girls. - Woo! 1765 01:23:04,410 --> 01:23:05,610 ladies and gentlemen, 1766 01:23:05,710 --> 01:23:06,740 how about a big round of applause 1767 01:23:06,850 --> 01:23:09,480 for your los angeles renegade girls? 1768 01:23:40,810 --> 01:23:43,650 my name is audrey anderson, 1769 01:23:43,750 --> 01:23:45,180 and I'm a renegade girl. 119383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.