All language subtitles for The.Pom.Murders.2020.720p.HDTV.x26
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,810 --> 00:01:15,470
oh!
2
00:01:15,570 --> 00:01:16,970
We gotta go, we gotta go!
3
00:01:17,080 --> 00:01:19,340
- Don't do this, Audrey, go!
4
00:01:19,440 --> 00:01:20,140
Mom, wait!
5
00:01:20,240 --> 00:01:21,740
mom! No! No!
6
00:01:48,570 --> 00:01:50,570
you've seen this before, right?
7
00:01:50,680 --> 00:01:52,370
Insignificant minor character
8
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
gets murdered in
the opening scene?
9
00:01:55,180 --> 00:01:56,710
And you're probably thinking,
10
00:01:56,810 --> 00:01:59,480
why do they always do that?
11
00:02:00,420 --> 00:02:02,120
I'm gonna let you in
on a little secret.
12
00:02:02,220 --> 00:02:05,150
They do this to make you
want to watch the movie.
13
00:02:05,260 --> 00:02:06,120
That's why.
14
00:02:07,690 --> 00:02:09,430
Let me tell you something else.
15
00:02:09,530 --> 00:02:13,300
Newsflash, I am not
some minor character.
16
00:02:13,400 --> 00:02:14,600
This is my story.
17
00:02:16,430 --> 00:02:17,800
So, my name is Audrey Anderson
18
00:02:17,900 --> 00:02:19,600
and while it appears
that things may not
19
00:02:19,700 --> 00:02:22,000
be looking too bright
for me, trust me,
20
00:02:22,110 --> 00:02:23,610
it hasn't always been this way.
21
00:02:23,710 --> 00:02:26,240
At one point, everything
was just peachy.
22
00:02:26,340 --> 00:02:28,640
Let me take you back
to the beginning.
23
00:02:28,750 --> 00:02:32,210
This whole thing started
about four months ago,
24
00:02:32,320 --> 00:02:34,180
mainly because I was
running way late.
25
00:02:35,220 --> 00:02:36,250
Oh my god!
- Whoa!
26
00:02:36,350 --> 00:02:37,220
- I'm so sorry, are you okay?
27
00:02:37,320 --> 00:02:38,690
- I'm okay, are you?
28
00:02:38,790 --> 00:02:39,990
- I'm way late.
29
00:02:40,090 --> 00:02:41,260
Do you know where the
renegade workout facility is?
30
00:02:41,360 --> 00:02:42,260
- Yeah, it's over that way.
31
00:02:42,360 --> 00:02:43,690
Are you dancing tryouts?
32
00:02:43,790 --> 00:02:44,590
- Right, thank you.
33
00:02:46,860 --> 00:02:48,260
- Something about girl's night.
34
00:02:59,340 --> 00:03:01,610
- oh my god, he's so cute.
35
00:03:06,320 --> 00:03:07,820
- Have you been
waiting in line long?
36
00:03:07,920 --> 00:03:08,680
- Me?
37
00:03:09,520 --> 00:03:11,220
Maybe about 10 minutes.
38
00:03:11,320 --> 00:03:12,660
Everybody else, maybe a hour.
39
00:03:12,760 --> 00:03:14,360
- Oh, good, I
thought I was late.
40
00:03:15,730 --> 00:03:17,530
- You're definitely late,
41
00:03:17,630 --> 00:03:19,400
and don't think
coach didn't notice.
42
00:03:22,870 --> 00:03:24,870
yo, hakim, how
'bout an autograph, huh?
43
00:03:26,200 --> 00:03:27,840
oh, he's really cute.
44
00:03:29,610 --> 00:03:30,670
Hi!
- Lookin' good, baby.
45
00:03:32,080 --> 00:03:34,210
- Yo, she's hot, bro.
46
00:03:34,310 --> 00:03:36,150
- I'm Audrey by the way.
47
00:03:36,250 --> 00:03:37,350
- Tracy.
48
00:03:37,450 --> 00:03:38,250
- First time?
49
00:03:39,150 --> 00:03:41,480
- No, unfortunately.
50
00:03:41,590 --> 00:03:43,220
It's my second year tryin' out.
51
00:03:44,720 --> 00:03:46,860
Swear to god, if I don't
make the same this year,
52
00:03:46,960 --> 00:03:47,860
I'm gonna kill somebody.
53
00:03:50,030 --> 00:03:51,530
welcome everyone.
54
00:03:51,630 --> 00:03:53,000
Please turn in your head shots.
55
00:03:53,100 --> 00:03:54,930
Make sure that your contact info
56
00:03:55,030 --> 00:03:57,530
is correct and start warming up.
57
00:03:57,640 --> 00:03:58,830
For those of you returning,
58
00:03:58,940 --> 00:04:01,570
it's great to see you
and it's wonderful seeing
59
00:04:01,670 --> 00:04:04,310
all these new faces, too.
- Excuse me.
60
00:04:04,410 --> 00:04:07,180
- Excuse me, the line
starts back here.
61
00:04:10,410 --> 00:04:12,450
yo, who the hell do you think
62
00:04:12,550 --> 00:04:14,220
you are cuttin' in front of us?
63
00:04:14,320 --> 00:04:15,850
- Who do I think I am?
64
00:04:15,950 --> 00:04:16,720
yes!
65
00:04:17,720 --> 00:04:19,260
- I'm bailey west.
66
00:04:19,360 --> 00:04:21,120
I'm already on the team.
67
00:04:21,230 --> 00:04:23,330
- You were on the team.
68
00:04:26,760 --> 00:04:27,960
that was last year.
69
00:04:28,070 --> 00:04:31,200
This year you audition
like everyone else.
70
00:04:31,300 --> 00:04:32,800
- What's the matter, coach?
71
00:04:32,900 --> 00:04:33,700
You worried?
72
00:04:34,870 --> 00:04:36,210
- About what?
73
00:04:36,310 --> 00:04:37,940
- That someday
I'll have your job?
74
00:04:39,410 --> 00:04:41,410
- Back of the line, bailey.
75
00:04:45,920 --> 00:04:48,080
- bye.
76
00:04:51,220 --> 00:04:53,090
- ready for it, okay.
77
00:04:53,190 --> 00:04:54,420
All right.
78
00:04:54,530 --> 00:04:57,260
Thank you for being
here today everyone.
79
00:04:57,360 --> 00:05:00,400
Please stand up and get
ready to form four lines.
80
00:05:00,500 --> 00:05:02,630
We're gonna do
across-the-floor combination.
81
00:05:04,840 --> 00:05:06,800
five, six, seven, eight!
82
00:05:06,900 --> 00:05:08,940
Step, step, chaines
turn, chaines turn.
83
00:05:09,040 --> 00:05:11,210
Chasse, yes!
84
00:05:11,310 --> 00:05:12,010
Again!
85
00:05:12,110 --> 00:05:13,440
Five, six, seven, eight!
86
00:05:13,540 --> 00:05:15,780
One, two, three, four, hit!
87
00:05:15,880 --> 00:05:17,010
Seven, eight.
88
00:05:17,110 --> 00:05:19,080
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
89
00:05:20,850 --> 00:05:22,050
And two, three, four.
90
00:05:22,150 --> 00:05:23,020
Beautiful!
91
00:05:24,260 --> 00:05:28,190
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
92
00:05:28,290 --> 00:05:28,990
And leap.
93
00:05:29,090 --> 00:05:31,090
Here's the hips, yes!
94
00:05:31,200 --> 00:05:31,990
Seven, eight.
95
00:05:33,160 --> 00:05:35,930
Four, five, six, seven, eight.
96
00:05:36,030 --> 00:05:37,130
Good, here comes the hips.
97
00:05:37,230 --> 00:05:39,230
Five, six, seven, eight!
98
00:05:40,440 --> 00:05:43,640
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
99
00:05:43,740 --> 00:05:47,480
Step, step, chaines
turn, chaines turn.
100
00:05:47,580 --> 00:05:51,880
One, two, three, four
and hip and hip, step up.
101
00:05:52,750 --> 00:05:54,350
Good, now let's back it up.
102
00:05:55,520 --> 00:05:58,020
This time we're doing
it for real full out.
103
00:05:58,120 --> 00:05:58,820
She really stands out.
104
00:05:58,920 --> 00:05:59,620
I really like her.
105
00:05:59,720 --> 00:06:01,320
Five, six, seven, eight.
106
00:06:03,290 --> 00:06:06,730
Listen up, if you received
a number, congratulations.
107
00:06:06,830 --> 00:06:08,700
You are advancing to round two.
108
00:06:08,800 --> 00:06:11,430
If you didn't receive a number,
you're done for the day.
109
00:06:11,540 --> 00:06:12,230
Thank you very much.
110
00:06:12,340 --> 00:06:13,870
- I hate this part.
111
00:06:13,970 --> 00:06:14,770
I really want it.
112
00:06:16,610 --> 00:06:17,740
bailey got hers.
113
00:06:17,840 --> 00:06:19,040
congrats.
114
00:06:19,140 --> 00:06:19,880
- She would.
115
00:06:19,980 --> 00:06:21,480
- Of course.
116
00:06:21,580 --> 00:06:22,610
here she comes.
117
00:06:23,650 --> 00:06:24,450
- Good luck.
118
00:06:26,420 --> 00:06:27,620
- Congratulations, great job.
119
00:06:27,720 --> 00:06:30,420
oh my
god, I'm so happy!
120
00:06:30,520 --> 00:06:32,320
- I guess that's it for me.
121
00:06:32,420 --> 00:06:33,920
Good luck.
- Nice meeting you.
122
00:06:34,020 --> 00:06:34,820
Bye.
123
00:06:35,790 --> 00:06:36,660
- Here you go.
124
00:06:36,760 --> 00:06:37,660
really?
125
00:06:39,060 --> 00:06:40,430
oh my god, oh my god!
126
00:06:40,530 --> 00:06:41,430
oh my god!
127
00:06:43,100 --> 00:06:44,170
- okay, okay, okay, okay, okay.
128
00:06:44,270 --> 00:06:45,430
Focus, focus, focus.
129
00:06:45,540 --> 00:06:47,070
- We are going to do the
audition combination.
130
00:06:47,170 --> 00:06:49,670
What we're looking
for is your smiles.
131
00:06:49,770 --> 00:06:52,570
We want you to project it
to the nosebleed section.
132
00:06:52,680 --> 00:06:54,680
They need to know how
much fun you're having.
133
00:06:54,780 --> 00:06:56,580
Show the audience that
you're having a good time.
134
00:06:56,680 --> 00:06:57,580
Are you ready?
135
00:06:57,680 --> 00:07:00,020
Five, six, seven, eight.
136
00:07:00,120 --> 00:07:04,520
One, two, three, four, five
and six and seven and eight.
137
00:07:04,620 --> 00:07:07,290
Punch, punch, punch, punch.
138
00:07:07,390 --> 00:07:09,560
Five, six, down, uh, uh.
139
00:07:10,930 --> 00:07:12,330
Great, together!
140
00:07:12,430 --> 00:07:16,030
Nice and one, two,
three, four and pose!
141
00:07:17,100 --> 00:07:17,970
Yes.
142
00:07:18,070 --> 00:07:19,270
Thank you.
143
00:07:20,670 --> 00:07:22,070
next round.
144
00:07:22,170 --> 00:07:23,470
I'm calling your
number that we have.
145
00:07:23,570 --> 00:07:28,010
55 please come out,
21, 98, 94, 78.
146
00:07:28,110 --> 00:07:28,810
Find your places.
147
00:07:28,910 --> 00:07:29,650
Take it from the top.
148
00:07:29,750 --> 00:07:30,610
New choreography.
149
00:07:44,630 --> 00:07:46,160
- yeah, she really is good.
- Nice!
150
00:07:46,260 --> 00:07:47,930
One, two, down.
- I really like her.
151
00:07:48,030 --> 00:07:50,270
- And pop, pop and hair whip.
152
00:07:51,940 --> 00:07:54,940
One, two, three, four,
pop, pop, together.
153
00:07:55,040 --> 00:07:55,700
Hip, hip, hip.
154
00:07:55,810 --> 00:07:57,510
Around, yes!
155
00:08:01,310 --> 00:08:02,480
nice!
156
00:08:02,580 --> 00:08:03,610
I love it!
157
00:08:03,710 --> 00:08:05,550
Good job, right?
158
00:08:05,650 --> 00:08:06,450
Woo!
159
00:08:07,450 --> 00:08:08,650
Thank you.
160
00:08:08,750 --> 00:08:10,450
Take five, we'll
see you in five.
161
00:08:10,550 --> 00:08:12,590
Up next we have on
camera interviews,
162
00:08:12,690 --> 00:08:15,120
so get ready, take a
break, drink some water
163
00:08:15,230 --> 00:08:16,430
and I'll see you
back here in five.
164
00:08:16,530 --> 00:08:17,590
hi, Walter.
165
00:08:18,700 --> 00:08:19,360
- Hi.
166
00:08:23,200 --> 00:08:25,830
- hey, you dropped your jersey.
167
00:08:25,940 --> 00:08:27,700
- Oh, wow, thank you.
168
00:08:28,970 --> 00:08:29,770
What's your name?
169
00:08:30,740 --> 00:08:31,370
- I'm Audrey.
170
00:08:31,480 --> 00:08:32,770
It's no problem.
171
00:08:32,880 --> 00:08:33,480
- Hi, Audrey.
172
00:08:33,580 --> 00:08:34,710
Walter.
173
00:08:34,810 --> 00:08:36,510
you're kidding me!
174
00:08:36,610 --> 00:08:37,980
- Excuse me, I'm sorry, hi.
175
00:08:38,080 --> 00:08:38,950
- Hi.
- Walter, can I get
176
00:08:39,050 --> 00:08:39,750
a picture with you?
177
00:08:39,850 --> 00:08:40,950
- Sure.
178
00:08:41,050 --> 00:08:42,180
- Here, let me.
- I'm so excited.
179
00:08:42,950 --> 00:08:44,120
- ready?
180
00:08:44,220 --> 00:08:46,090
One, two, three.
181
00:08:46,190 --> 00:08:47,220
perfect.
182
00:08:47,320 --> 00:08:48,020
- Is it cute?
- There you go, yeah.
183
00:08:48,130 --> 00:08:48,390
- Do I need another one?
184
00:08:48,490 --> 00:08:49,790
Okay.
185
00:08:49,890 --> 00:08:50,590
- Here, oo!
- Very great to meet you.
186
00:08:50,690 --> 00:08:51,890
- Oh.
- Thank you.
187
00:08:52,000 --> 00:08:52,390
- Thank you.
- You were great last game.
188
00:08:52,500 --> 00:08:52,790
- Thank you.
189
00:08:54,060 --> 00:08:55,030
Do you want one?
190
00:08:55,130 --> 00:08:56,600
- Oh, that's okay.
- Hi.
191
00:08:56,700 --> 00:08:57,900
hey, babe.
192
00:08:58,000 --> 00:08:59,470
oh my gosh!
193
00:09:01,710 --> 00:09:02,270
you look good.
194
00:09:02,370 --> 00:09:03,240
- Excuse me.
195
00:09:04,810 --> 00:09:05,640
hey, walter's comin'.
196
00:09:13,350 --> 00:09:14,680
- why are you doin' that?
197
00:09:14,790 --> 00:09:15,420
- Doing what?
198
00:09:15,520 --> 00:09:16,350
- You know what.
199
00:09:16,450 --> 00:09:18,020
In front of everybody?
200
00:09:18,860 --> 00:09:20,090
- Please.
201
00:09:20,190 --> 00:09:22,690
- Can we talk for a
second, in private?
202
00:09:22,790 --> 00:09:24,730
- No, I'm a little busy.
203
00:09:24,830 --> 00:09:25,560
Hello?
204
00:09:25,660 --> 00:09:26,730
And besides, we're done talking.
205
00:09:26,830 --> 00:09:27,900
- Come on.
- Don't touch me!
206
00:09:28,000 --> 00:09:28,630
- Don't do that.
207
00:09:28,730 --> 00:09:29,600
- Get away from me!
208
00:09:34,270 --> 00:09:35,940
- we're not done talking.
209
00:09:36,040 --> 00:09:37,070
I'll be out in my car.
210
00:09:42,810 --> 00:09:44,180
and we're back.
211
00:09:44,280 --> 00:09:46,450
Give us your
personalities, ladies.
212
00:09:46,550 --> 00:09:47,820
- Hi, I'm cynthia.
213
00:09:47,920 --> 00:09:48,580
- I'm tatiana.
214
00:09:48,690 --> 00:09:49,850
- My name's victoria.
215
00:09:49,950 --> 00:09:51,350
- My name is maria.
216
00:09:51,460 --> 00:09:52,150
- I'm patrice.
217
00:09:52,260 --> 00:09:53,090
- I'm gigi.
218
00:09:53,190 --> 00:09:54,260
I'm from miami, florida.
219
00:09:54,360 --> 00:09:55,320
- Dallas, texas.
220
00:09:55,430 --> 00:09:56,190
- San francisco.
221
00:09:56,290 --> 00:09:57,630
- Here in los angeles.
222
00:09:57,730 --> 00:09:58,760
- Alaska.
223
00:09:58,860 --> 00:10:00,760
- Kansas city,
kansas, not missouri.
224
00:10:00,860 --> 00:10:02,200
- Hi, I'm tracy.
225
00:10:02,300 --> 00:10:04,100
I'm originally from utah.
226
00:10:04,200 --> 00:10:06,870
I became really
passionate about acting,
227
00:10:06,970 --> 00:10:08,870
such an original
concept for this town.
228
00:10:08,970 --> 00:10:11,070
I've always been
a renegades fan.
229
00:10:11,180 --> 00:10:12,270
Pick me.
230
00:10:12,380 --> 00:10:14,140
- Bailey here,
raised in seattle.
231
00:10:14,240 --> 00:10:15,780
I was a renegade
girl last season
232
00:10:15,880 --> 00:10:18,210
and it was the most
incredible year of my life.
233
00:10:18,320 --> 00:10:22,550
And I can say from experience
that cassie is hands down
234
00:10:22,650 --> 00:10:24,250
the best dance
coach I've ever had,
235
00:10:25,490 --> 00:10:27,620
and I hope I get the chance
to work with her again.
236
00:10:30,930 --> 00:10:33,060
- Hi, I'm audrey anderson.
237
00:10:33,160 --> 00:10:35,200
I am from the valley.
238
00:10:35,300 --> 00:10:37,970
Well, van nuys, california.
239
00:10:38,070 --> 00:10:38,830
Hey.
240
00:10:42,770 --> 00:10:45,040
I just love dancing and I
swear I've always wanted
241
00:10:45,140 --> 00:10:46,840
to be a renegades girl.
242
00:10:46,940 --> 00:10:49,440
Well, I guess I shouldn't swear,
243
00:10:49,550 --> 00:10:50,380
even though I really didn't.
244
00:10:50,480 --> 00:10:52,750
Um, uh...
245
00:10:55,050 --> 00:10:56,590
Look, I just, I love performing
246
00:10:56,690 --> 00:10:58,350
and pouring my heart
and soul into dancing
247
00:10:58,460 --> 00:11:02,390
and I really want
this and I promise
248
00:11:02,490 --> 00:11:03,730
you I will work my butt off.
249
00:11:06,360 --> 00:11:07,330
Go renegades!
250
00:11:08,200 --> 00:11:09,260
Yay.
251
00:11:13,670 --> 00:11:14,440
Bye guys.
252
00:11:16,870 --> 00:11:17,910
- Hey, audrey.
253
00:11:18,010 --> 00:11:19,070
It was great meeting you.
254
00:11:19,180 --> 00:11:21,340
You're such an awesome dancer.
255
00:11:21,450 --> 00:11:22,640
- Thanks, you too.
256
00:11:22,750 --> 00:11:23,950
Except for I think I
totally blew it at the end.
257
00:11:24,050 --> 00:11:25,550
- Oh, come on, don't
worry about it.
258
00:11:25,650 --> 00:11:27,720
Look, it's just
presentation, okay?
259
00:11:27,820 --> 00:11:28,980
You're still in the runnin',
260
00:11:29,090 --> 00:11:30,750
so don't start to
get down on yourself.
261
00:11:30,850 --> 00:11:32,020
- Thanks.
262
00:11:32,120 --> 00:11:33,620
Do you wanna exchange
numbers or something?
263
00:11:33,720 --> 00:11:34,460
- Yeah, come on.
264
00:11:36,190 --> 00:11:38,360
Yeah, we can go
work out sometime.
265
00:11:38,460 --> 00:11:40,160
Plus I know this really dope
dance class in the valley
266
00:11:40,260 --> 00:11:41,760
that I know you would kill.
267
00:11:41,870 --> 00:11:43,200
- I would love that.
268
00:11:43,300 --> 00:11:44,000
Here.
269
00:11:44,100 --> 00:11:45,000
- All right.
270
00:11:45,100 --> 00:11:45,800
Catch you later.
- Bye.
271
00:11:45,900 --> 00:11:46,700
bye.
272
00:11:48,010 --> 00:11:50,170
- You're such a loser!
273
00:11:50,270 --> 00:11:52,740
You're such a loser!
274
00:11:52,840 --> 00:11:56,010
And for the last time you
don't tell me who I can date!
275
00:11:56,110 --> 00:11:57,480
We're done.
276
00:11:57,580 --> 00:11:58,610
You're such a loser.
277
00:12:12,330 --> 00:12:13,800
- how'd it go?
278
00:12:13,900 --> 00:12:14,860
- God, I don't know.
279
00:12:16,830 --> 00:12:21,140
Good, bad, somewhere in between.
280
00:12:21,240 --> 00:12:22,700
They said they would call
us within a week or so
281
00:12:22,810 --> 00:12:23,840
and let us know if
we made it or not.
282
00:12:23,940 --> 00:12:25,810
- Well, I hope they call you.
283
00:12:25,910 --> 00:12:27,080
Audrey, right?
284
00:12:27,180 --> 00:12:27,910
- Yeah.
285
00:12:28,780 --> 00:12:29,950
Your name is?
286
00:12:30,780 --> 00:12:31,910
- Walter.
287
00:12:32,020 --> 00:12:32,780
Right.
288
00:12:33,980 --> 00:12:35,520
You know, you seem
really familiar,
289
00:12:35,620 --> 00:12:40,260
like I've seen your face before
but I just can't place it.
290
00:12:46,460 --> 00:12:49,130
how'd it go with bailey?
291
00:12:49,230 --> 00:12:50,230
- You saw that.
292
00:12:51,200 --> 00:12:54,800
She's complicated.
293
00:12:54,910 --> 00:12:56,240
Who are you waiting for?
294
00:12:56,340 --> 00:12:57,970
- A ride share driver.
295
00:12:58,080 --> 00:12:59,340
Although I don't know
if he's coming anymore
296
00:12:59,440 --> 00:13:01,240
because my phone just died, so.
297
00:13:01,350 --> 00:13:03,850
- Well, if your phone died
then he can't find you.
298
00:13:03,950 --> 00:13:05,410
Where do you live?
299
00:13:05,520 --> 00:13:06,410
- The valley.
300
00:13:06,520 --> 00:13:07,250
- I'm goin' that way.
301
00:13:07,350 --> 00:13:09,150
Hop in, I'll give you a ride.
302
00:13:09,250 --> 00:13:11,320
- Oh, no, I can't.
303
00:13:11,420 --> 00:13:12,390
Thanks, though.
304
00:13:21,600 --> 00:13:23,770
so, how long did you two date?
305
00:13:23,870 --> 00:13:25,770
- About six months.
306
00:13:25,870 --> 00:13:28,600
She broke up with me right
in the middle of playoffs.
307
00:13:28,710 --> 00:13:30,910
Said she didn't like me being
on the road all the time
308
00:13:31,010 --> 00:13:33,710
and then she goes and
dates a team member?
309
00:13:34,680 --> 00:13:35,880
- That had to hurt.
310
00:13:35,980 --> 00:13:37,850
- Yeah, I just asked
her if she could chill
311
00:13:37,950 --> 00:13:38,810
it for a bit but she's all,
312
00:13:38,920 --> 00:13:40,880
"you can't tell me
who I can date."
313
00:13:40,980 --> 00:13:42,520
- she probably hated
the fact that you guys
314
00:13:42,620 --> 00:13:45,150
have girlfriends in
every city you play.
315
00:13:45,260 --> 00:13:46,090
- What?
316
00:13:46,190 --> 00:13:47,420
- We know.
317
00:13:47,520 --> 00:13:48,890
Oh, and if you think I'm
gonna have sex with you
318
00:13:48,990 --> 00:13:51,430
just because you're some big
time nba basketball player,
319
00:13:51,530 --> 00:13:53,260
you're gonna be
very disappointed.
320
00:13:53,360 --> 00:13:54,400
- Wow.
321
00:13:54,500 --> 00:13:56,300
I can't believe-
322
00:13:56,400 --> 00:13:57,100
- wilt chamberlain said that he
323
00:13:57,200 --> 00:13:58,730
had sex with over 20,000 women.
324
00:13:58,840 --> 00:14:00,240
- Well, I'm not
wilt chamberlain.
325
00:14:00,340 --> 00:14:01,800
- Well, that's obvious.
326
00:14:01,910 --> 00:14:03,440
You're never gonna score
more than 100 points a game.
327
00:14:03,540 --> 00:14:06,010
Jeez.
328
00:14:06,110 --> 00:14:08,580
Okay, you may know your
basketball history,
329
00:14:08,680 --> 00:14:09,910
but you don't know me.
330
00:14:10,010 --> 00:14:10,750
- Oh really?
331
00:14:10,850 --> 00:14:12,010
What don't I know?
332
00:14:12,120 --> 00:14:12,910
- I'm bahai.
333
00:14:13,920 --> 00:14:14,850
- And that means?
334
00:14:16,020 --> 00:14:17,820
- It was in my "sports
illustrated" issue.
335
00:14:17,920 --> 00:14:19,290
people actually read
336
00:14:19,390 --> 00:14:20,820
the articles in those magazines?
337
00:14:21,690 --> 00:14:22,360
- Funny.
338
00:14:22,460 --> 00:14:24,030
Bahai is my religion
339
00:14:24,130 --> 00:14:26,030
and we're celibate
until we get married.
340
00:14:27,000 --> 00:14:27,560
- Wow.
341
00:14:27,660 --> 00:14:29,330
That is embarrassing.
342
00:14:29,430 --> 00:14:30,470
- It's okay.
343
00:14:30,570 --> 00:14:31,930
- No, it's not.
344
00:14:32,040 --> 00:14:36,610
I was just teasing you
and I shouldn't have.
345
00:14:36,710 --> 00:14:38,040
- Let's forget about it.
346
00:14:38,140 --> 00:14:39,670
Start over?
347
00:14:39,780 --> 00:14:40,510
- Please.
348
00:14:40,610 --> 00:14:41,280
- Okay.
349
00:14:41,380 --> 00:14:42,810
I'm going first.
350
00:14:42,910 --> 00:14:45,710
So audrey, if you think
I'm gonna sleep with you
351
00:14:45,820 --> 00:14:48,120
just because you're some
big time nba cheerleader,
352
00:14:48,220 --> 00:14:50,520
you are going to
be very mistaken.
353
00:14:50,620 --> 00:14:53,190
- Oh, I wish I was some
big time nba cheerleader.
354
00:14:53,290 --> 00:14:54,560
- You will be.
355
00:14:54,660 --> 00:14:57,460
And even then I still
won't sleep with you.
356
00:15:08,270 --> 00:15:10,140
- now you have my number.
357
00:15:10,240 --> 00:15:11,040
- Yes, I do.
358
00:15:12,310 --> 00:15:13,380
- You won't call me.
359
00:15:16,210 --> 00:15:17,250
Thanks for the ride.
360
00:15:29,190 --> 00:15:30,690
and if I make the team,
361
00:15:30,790 --> 00:15:32,460
I'll have to quit my
job at the restaurant.
362
00:15:32,560 --> 00:15:34,260
- Honey, you never told me this.
363
00:15:34,360 --> 00:15:36,060
Why do you have
to quit your job?
364
00:15:36,170 --> 00:15:37,500
- Because I wouldn't have time.
365
00:15:37,600 --> 00:15:40,240
I mean, our season goes
from September to June.
366
00:15:40,340 --> 00:15:42,800
We have practices,
41 home games a year
367
00:15:42,910 --> 00:15:44,940
and we do a lot
of charity events.
368
00:15:45,040 --> 00:15:47,880
- And they only pay
you $100 a game?
369
00:15:47,980 --> 00:15:48,980
40 games.
370
00:15:49,080 --> 00:15:50,980
So that's what, 4,000 a year?
371
00:15:51,080 --> 00:15:53,210
- We do other things that
make more money like,
372
00:15:53,320 --> 00:15:57,550
like shopping mall openings,
conventions, charity events.
373
00:15:57,650 --> 00:15:58,350
What?
374
00:15:58,460 --> 00:15:59,820
What's that look for?
375
00:15:59,920 --> 00:16:02,490
- These players make
millions every year
376
00:16:02,590 --> 00:16:05,190
and they pay you
cheerleaders gas money,
377
00:16:05,300 --> 00:16:07,100
and you can't even afford a car.
378
00:16:07,200 --> 00:16:08,300
- Yeah, but it's a start.
379
00:16:08,400 --> 00:16:09,230
As a renegade girl
you meet a lot
380
00:16:09,330 --> 00:16:12,130
of important people
and companies.
381
00:16:12,240 --> 00:16:13,940
It's a good opportunity.
382
00:16:14,040 --> 00:16:16,370
- It's just, you
were an a student.
383
00:16:16,470 --> 00:16:17,640
- And now I'm sure
you're gonna tell me
384
00:16:17,740 --> 00:16:18,770
that I should've
gone to law school.
385
00:16:18,880 --> 00:16:20,240
- You should've
gone to law school.
386
00:16:20,340 --> 00:16:21,880
- Mom, can we not
do this right now?
387
00:16:21,980 --> 00:16:23,480
I had a really long day.
388
00:16:23,580 --> 00:16:24,780
- Tell me about it.
389
00:16:24,880 --> 00:16:26,610
I just worked a double shift.
390
00:16:27,820 --> 00:16:29,320
- Point taken.
391
00:16:29,420 --> 00:16:34,220
- You know I love you and
I'm glad you moved back home.
392
00:16:35,390 --> 00:16:37,260
I missed you when you
lived in the dorms.
393
00:16:41,060 --> 00:16:43,900
- and I also got a ride
home from walter james.
394
00:16:44,000 --> 00:16:45,170
- Walter, who?
395
00:16:45,270 --> 00:16:47,100
- Mom, he's the star
of the renegades
396
00:16:47,200 --> 00:16:48,900
and one of the best
players in the league.
397
00:16:49,010 --> 00:16:50,340
okay, and?
398
00:16:50,440 --> 00:16:53,070
- And he's really cute.
399
00:16:53,180 --> 00:16:53,910
- Is he nice?
400
00:16:54,010 --> 00:16:55,580
- Very.
- Rich?
401
00:16:55,680 --> 00:16:56,380
- Millionaire.
402
00:16:56,480 --> 00:16:57,650
- Perfect.
403
00:16:57,750 --> 00:16:59,410
Sounds like marriage
material to me.
404
00:16:59,520 --> 00:17:01,180
oh, okay.
405
00:17:01,280 --> 00:17:02,680
So being a trophy wife is okay,
406
00:17:02,790 --> 00:17:05,090
but being a dancer
for a living is not.
407
00:17:05,190 --> 00:17:08,220
- $4,000 a year is not a living.
408
00:17:09,230 --> 00:17:11,760
Look, I want you to be happy.
409
00:17:11,860 --> 00:17:12,890
I'm here for you.
410
00:17:13,960 --> 00:17:14,830
- Thanks, mom.
411
00:17:15,700 --> 00:17:16,630
Love you.
412
00:17:16,730 --> 00:17:18,370
- Love you, too.
413
00:17:21,370 --> 00:17:23,040
- archie, mommy's home.
414
00:17:23,140 --> 00:17:24,370
Hi, baby.
415
00:17:33,420 --> 00:17:34,250
right on time.
416
00:17:35,450 --> 00:17:36,450
So, have you got it?
417
00:17:38,060 --> 00:17:39,290
Good.
418
00:17:39,390 --> 00:17:41,190
Let's just take care
of this super quick.
419
00:18:12,160 --> 00:18:13,020
- hey, tracy.
420
00:18:13,120 --> 00:18:13,890
- Hey.
421
00:18:15,390 --> 00:18:16,390
Did they call you?
422
00:18:16,490 --> 00:18:18,160
- No, not yet.
423
00:18:18,260 --> 00:18:19,730
- Well, they called me.
424
00:18:20,800 --> 00:18:21,960
I didn't make it.
425
00:18:22,070 --> 00:18:23,870
- Oh, tracy, I'm sorry.
426
00:18:23,970 --> 00:18:26,130
- Everybody is
gonna laugh at me.
427
00:18:26,240 --> 00:18:27,770
- No they won't.
428
00:18:27,870 --> 00:18:31,240
- I know it sounds pathetic
to feel this way but I do.
429
00:18:32,710 --> 00:18:35,210
- Just, I'm tired of bein'
this desperate actress
430
00:18:35,310 --> 00:18:36,410
just tryin' to get a break.
431
00:18:36,510 --> 00:18:38,280
Hopin' to get
noticed just by bein'
432
00:18:38,380 --> 00:18:41,520
on this stupid team.
433
00:18:41,620 --> 00:18:42,780
- hey tracy, I'm getting a call.
434
00:18:42,890 --> 00:18:44,090
Let me get rid of them.
435
00:18:44,190 --> 00:18:44,920
- No, don't.
436
00:18:45,020 --> 00:18:46,220
It's them.
437
00:18:46,320 --> 00:18:47,820
Answer it, they're
callin' everybody.
438
00:18:47,920 --> 00:18:49,490
- Okay, hold on a sec.
439
00:18:51,330 --> 00:18:52,530
This is audrey.
440
00:18:52,630 --> 00:18:55,100
- Audrey, it's cassie,
renegade girls.
441
00:18:55,200 --> 00:18:56,800
How you doin' today?
442
00:18:56,900 --> 00:18:59,170
- Hey cassie, I'm fine.
443
00:18:59,270 --> 00:19:01,600
- I'm calling to talk to
you about your audition.
444
00:19:03,010 --> 00:19:06,510
Round four, public speaking,
you didn't do so well.
445
00:19:07,680 --> 00:19:08,710
- I know.
446
00:19:08,810 --> 00:19:10,380
- Yeah, you really
need to polish that up.
447
00:19:10,480 --> 00:19:12,950
But when it comes to dancing,
448
00:19:13,050 --> 00:19:14,380
we can really tell you love it
449
00:19:14,480 --> 00:19:15,850
and it really
shows in your work.
450
00:19:15,950 --> 00:19:17,820
- Wow, thank you.
451
00:19:17,920 --> 00:19:19,290
I do.
452
00:19:19,390 --> 00:19:22,820
- We think you have what it
takes to be a renegade girl.
453
00:19:22,930 --> 00:19:24,930
We'd like to offer you
a spot on the team.
454
00:19:25,030 --> 00:19:25,760
- What?
455
00:19:26,600 --> 00:19:27,700
Wait, really?
456
00:19:27,800 --> 00:19:29,130
- Yes, really.
457
00:19:29,230 --> 00:19:30,970
But audrey, you have
to be 100% committed.
458
00:19:31,070 --> 00:19:31,730
Do you understand?
459
00:19:31,840 --> 00:19:32,670
- Yes, yes, of course.
460
00:19:32,770 --> 00:19:34,140
I am 100% committed.
461
00:19:34,240 --> 00:19:35,940
It's such a dream
to be on the team.
462
00:19:36,040 --> 00:19:36,740
I'm so honored.
463
00:19:36,840 --> 00:19:37,710
Thank you so much.
464
00:19:37,810 --> 00:19:39,010
- Great.
465
00:19:39,110 --> 00:19:40,280
All right, check
your email tomorrow
466
00:19:40,380 --> 00:19:41,440
and we'll see you at
the gym on Saturday.
467
00:19:41,550 --> 00:19:42,740
- Okay, thank you.
468
00:19:48,650 --> 00:19:50,690
oh tracy, I'm sorry about that.
469
00:19:50,790 --> 00:19:51,620
- Was it them?
470
00:19:51,720 --> 00:19:53,120
Yes.
471
00:19:53,220 --> 00:19:55,320
I made the team,
I'm a renegade girl!
472
00:19:55,430 --> 00:19:57,190
- Congratulations, audrey.
473
00:19:57,290 --> 00:19:59,890
Really, really,
I'm happy for you.
474
00:20:00,000 --> 00:20:00,860
- Thank you.
475
00:20:00,960 --> 00:20:02,800
Oh my god, I cannot believe it.
476
00:20:02,900 --> 00:20:07,500
It's such a dream and it's
incredible and amazing and...
477
00:20:07,600 --> 00:20:10,410
tracy, I'm so
sorry, I feel awful.
478
00:20:10,510 --> 00:20:11,710
- No, don't, don't.
479
00:20:11,810 --> 00:20:12,870
I'm happy for you.
480
00:20:12,980 --> 00:20:14,610
You deserve it.
481
00:20:14,710 --> 00:20:15,910
Can we talk later, though?
482
00:20:16,010 --> 00:20:17,380
- Sure.
483
00:20:17,480 --> 00:20:18,680
But, tracy-
484
00:20:18,780 --> 00:20:20,650
- okay, okay, I'ma
call you later.
485
00:20:20,750 --> 00:20:21,750
Bye.
486
00:20:28,660 --> 00:20:30,530
- I'm in, I'm in, I'm in, I'm
in, I'm in, I'm in, I'm in,
487
00:20:30,630 --> 00:20:31,790
I'm in, I'm in, I'm
in, I'm in, I'm in,
488
00:20:31,900 --> 00:20:33,260
I'm in, I'm in!
489
00:20:33,360 --> 00:20:34,730
oh, oh!
490
00:20:38,500 --> 00:20:39,200
Hi.
491
00:20:39,300 --> 00:20:40,840
- Hey.
492
00:20:40,940 --> 00:20:42,170
I was in the neighborhood,
thought I'd take a chance,
493
00:20:42,270 --> 00:20:43,340
see if you were here.
494
00:20:45,480 --> 00:20:47,010
- I'm here.
495
00:20:47,110 --> 00:20:49,110
- A little birdie told
me you made the team?
496
00:20:49,210 --> 00:20:50,410
- Wow.
497
00:20:50,510 --> 00:20:51,680
Those birdies must
be renegade fans.
498
00:20:51,780 --> 00:20:52,680
- So they called?
499
00:20:53,750 --> 00:20:54,350
- They did.
500
00:20:54,450 --> 00:20:55,580
- That's awesome.
501
00:20:55,690 --> 00:20:58,190
Well, this is cause
for celebration.
502
00:20:58,290 --> 00:20:59,490
Come on, get dressed.
503
00:21:52,240 --> 00:21:53,710
- oh, that was a fun day.
504
00:21:53,810 --> 00:21:54,840
Thank you for
celebrating with me.
505
00:21:54,940 --> 00:21:56,640
- I couldn't have
you celebrate alone.
506
00:21:57,580 --> 00:21:59,550
- that would've been very sad.
507
00:21:59,650 --> 00:22:01,050
And besides making the team,
508
00:22:01,150 --> 00:22:03,480
I guess you're pretty decent
to hang out with, too.
509
00:22:03,590 --> 00:22:04,690
- Oh, I'm decent?
510
00:22:04,790 --> 00:22:06,020
Okay.
511
00:22:06,120 --> 00:22:08,290
No one's ever called
me decent before.
512
00:22:08,390 --> 00:22:09,260
- Actually, you are.
513
00:22:09,360 --> 00:22:09,920
- Yeah?
514
00:22:10,030 --> 00:22:10,930
- Very much so.
515
00:22:13,700 --> 00:22:16,430
So, if you were to
kiss me right now would
516
00:22:16,530 --> 00:22:17,970
that violate your religion?
517
00:22:18,070 --> 00:22:19,130
- Oh, absolutely.
518
00:22:19,240 --> 00:22:20,770
I mean, there's
the petition I have
519
00:22:20,870 --> 00:22:24,240
to get from the church, two day
waiting period, a sacrifice.
520
00:22:29,580 --> 00:22:30,650
I couldn't wait.
521
00:22:30,750 --> 00:22:31,410
- I'm glad.
522
00:22:45,300 --> 00:22:46,290
- hey, girl.
523
00:22:51,500 --> 00:22:52,870
Tracy?
524
00:22:52,970 --> 00:22:54,440
- Audrey, oh my gosh, hey!
525
00:22:54,540 --> 00:22:56,540
- What in the world?
526
00:22:56,640 --> 00:22:58,070
What are you doin' here?
527
00:22:58,170 --> 00:23:00,440
- Well, they called
me about an hour ago
528
00:23:00,540 --> 00:23:02,040
and told me that
I made the team!
529
00:23:02,150 --> 00:23:03,210
Oh my god!
530
00:23:03,310 --> 00:23:04,480
that's amazing.
531
00:23:04,580 --> 00:23:05,780
What made them
change their mind?
532
00:23:05,880 --> 00:23:06,950
- Girl, I don't know but
you think I'm gonna ask?
533
00:23:07,050 --> 00:23:08,520
- No.
- And you don't ask either.
534
00:23:08,620 --> 00:23:09,450
- Okay!
535
00:23:10,420 --> 00:23:11,450
- okay, let's go.
536
00:23:25,200 --> 00:23:26,130
there we
go, please stand up.
537
00:23:26,240 --> 00:23:27,170
- Okay, tracy.
538
00:23:27,270 --> 00:23:28,970
There we go.
539
00:23:29,740 --> 00:23:31,210
Oh, nice smile, beautiful.
540
00:23:31,310 --> 00:23:32,510
All right.
541
00:23:32,610 --> 00:23:34,280
Now, a little bit of
attitude on that one.
542
00:23:34,380 --> 00:23:35,410
Nice.
543
00:23:35,510 --> 00:23:36,540
Good.
544
00:23:36,650 --> 00:23:38,180
All right, audrey, nice smile.
545
00:23:38,280 --> 00:23:39,580
Beautiful, great.
546
00:23:39,680 --> 00:23:40,620
That's awesome.
547
00:23:40,720 --> 00:23:42,680
Okay, a little attitude, right?
548
00:23:42,790 --> 00:23:44,150
Good job.
549
00:23:44,250 --> 00:23:45,120
Okay, can you do a little
flip and look back?
550
00:23:45,220 --> 00:23:46,420
Great.
551
00:23:46,520 --> 00:23:47,420
Nice.
552
00:23:47,520 --> 00:23:48,220
Okay, now nice.
553
00:23:48,320 --> 00:23:49,020
Very wholesome smile.
554
00:23:49,130 --> 00:23:50,290
There we go.
555
00:23:50,390 --> 00:23:51,390
All right, let's
all move over here.
556
00:23:51,490 --> 00:23:52,360
Let's do a group photo.
557
00:23:52,460 --> 00:23:53,330
yes!
558
00:23:53,430 --> 00:23:53,860
okay, fantastic.
559
00:23:53,960 --> 00:23:54,830
- Woo!
560
00:23:54,930 --> 00:23:56,200
- All right, that was great.
561
00:23:57,270 --> 00:23:58,730
Okay, right into the lens.
562
00:23:58,840 --> 00:24:00,230
Nice big smile.
563
00:24:00,340 --> 00:24:01,640
Beautiful family.
564
00:24:01,740 --> 00:24:02,440
Here we go.
565
00:24:02,540 --> 00:24:04,040
Oh, great shot.
566
00:24:04,140 --> 00:24:04,870
Ladies, you nailed it.
567
00:24:04,970 --> 00:24:05,970
- Woo!
- That's perfect.
568
00:24:07,040 --> 00:24:07,780
- okay, great, thank you.
569
00:24:07,880 --> 00:24:08,740
Thanks so much.
570
00:24:08,850 --> 00:24:10,210
Great work, ladies.
571
00:24:10,310 --> 00:24:13,480
Take a break and in five,
just meet me in the bleachers.
572
00:24:15,820 --> 00:24:16,920
- I don't know, how you feel?
573
00:24:17,020 --> 00:24:19,250
- I felt good about it.
- Yeah.
574
00:24:19,360 --> 00:24:20,460
- You were killin'
your poses, so-
575
00:24:20,560 --> 00:24:22,590
- oh, thanks, girl.
- Not bad for you.
576
00:24:22,690 --> 00:24:24,490
- Hey, what's up
with coach cassie?
577
00:24:24,590 --> 00:24:25,930
She seems kinda bummed.
578
00:24:26,030 --> 00:24:28,360
- Are we really calling
her coach cassie now?
579
00:24:28,470 --> 00:24:30,300
and where's bailey?
580
00:24:30,400 --> 00:24:32,230
- Maybe she didn't make
the team after all.
581
00:24:34,740 --> 00:24:35,540
Oh!
582
00:24:36,540 --> 00:24:39,010
- oh my god, I'm so sorry.
583
00:24:39,110 --> 00:24:40,170
Are you okay?
584
00:24:40,280 --> 00:24:41,640
- Yeah, I'm fine.
- I'm so sorry.
585
00:24:41,740 --> 00:24:42,780
- It's fine.
586
00:24:42,880 --> 00:24:44,980
- That's right, hilarious.
587
00:24:47,250 --> 00:24:48,780
you expect me to
wipe that up, hm?
588
00:24:50,020 --> 00:24:51,520
Think you're so pretty
you can walk around,
589
00:24:51,620 --> 00:24:52,450
make a big mess,
then guys like me
590
00:24:52,560 --> 00:24:54,560
are supposed to
clean up after you?
591
00:24:54,660 --> 00:24:57,020
- We didn't say anything.
- I'll go get some water
592
00:24:57,130 --> 00:24:58,460
and paper towels
from the bathroom.
593
00:24:58,560 --> 00:25:01,600
- You need ph neutral cleaning
solution for hardwood.
594
00:25:01,700 --> 00:25:03,200
Water is the worst thing
for basketball courts.
595
00:25:03,300 --> 00:25:04,200
- It's all right.
596
00:25:04,300 --> 00:25:05,470
Lou, I'll take care of it.
597
00:25:05,570 --> 00:25:07,370
- I'm sorry, mrs. Mcconnell.
598
00:25:07,470 --> 00:25:08,800
I just finished
waxing the whole floor
599
00:25:08,910 --> 00:25:10,810
two days ago.
- Lou, it's okay.
600
00:25:12,010 --> 00:25:13,170
- Sorry.
601
00:25:13,280 --> 00:25:14,240
- That's all right.
602
00:25:15,380 --> 00:25:16,580
oh,
let me, I'm sorry.
603
00:25:16,680 --> 00:25:17,580
- Oh no, I've got it.
604
00:25:17,680 --> 00:25:18,410
It's fine.
605
00:25:19,950 --> 00:25:20,980
- Thank you.
606
00:25:21,080 --> 00:25:22,280
- And don't worry about lou.
607
00:25:22,390 --> 00:25:24,550
He comes off rough but
he's really a sweet guy.
608
00:25:26,390 --> 00:25:27,620
- I'm audrey, by the way.
609
00:25:27,720 --> 00:25:28,290
- Nora.
610
00:25:28,390 --> 00:25:29,720
Nice to meet you.
611
00:25:29,830 --> 00:25:31,430
- Do you have work here?
612
00:25:32,730 --> 00:25:34,260
- Yeah, you can say that.
613
00:25:34,360 --> 00:25:36,030
mm hm.
614
00:25:36,130 --> 00:25:36,830
oh my god.
615
00:25:39,240 --> 00:25:40,430
who was that?
616
00:25:40,540 --> 00:25:42,000
- Nora mcconnell.
617
00:25:42,110 --> 00:25:45,570
She's the executive
director of the renegades.
618
00:25:45,680 --> 00:25:47,580
She's married to the owner.
619
00:25:47,680 --> 00:25:49,810
Great, they should
just cut me now.
620
00:25:49,910 --> 00:25:51,910
yes.
621
00:25:52,020 --> 00:25:52,680
- How embarrassing.
622
00:25:52,780 --> 00:25:53,880
- Speak of the devil.
623
00:25:57,520 --> 00:25:58,550
- What?
624
00:25:58,660 --> 00:25:59,550
- Michael mcconnell,
625
00:25:59,660 --> 00:26:01,460
rich, handsome.
- Hi.
626
00:26:01,560 --> 00:26:02,720
- I've been wantin' to meet him.
627
00:26:02,830 --> 00:26:04,360
- Girl, he's like ancient.
628
00:26:04,460 --> 00:26:05,830
- That is just fine.
629
00:26:05,930 --> 00:26:07,260
So come with me, I
wanna get an autograph.
630
00:26:07,360 --> 00:26:09,060
- No, we can't go over there.
- Come on!
631
00:26:09,170 --> 00:26:10,970
- No.
- Come on, come on.
632
00:26:11,070 --> 00:26:11,830
Just don't tell nobody.
633
00:26:11,940 --> 00:26:13,030
tracy!
634
00:26:14,170 --> 00:26:15,570
hi, mr. Mcconnell.
635
00:26:15,670 --> 00:26:16,500
- Hi.
636
00:26:16,610 --> 00:26:17,970
- Can I have your autograph?
637
00:26:18,070 --> 00:26:18,840
- Sure.
638
00:26:20,010 --> 00:26:21,040
What's your name?
639
00:26:21,140 --> 00:26:22,140
- Tracy.
640
00:26:22,250 --> 00:26:23,950
- Tracy.
641
00:26:24,050 --> 00:26:25,580
Is there something
that I can write on?
642
00:26:25,680 --> 00:26:26,910
- Yeah, thank you.
643
00:26:29,890 --> 00:26:30,990
- Well, that's perfect.
644
00:26:33,790 --> 00:26:34,720
- Michael?
645
00:26:36,490 --> 00:26:37,390
Michael?
646
00:26:37,490 --> 00:26:38,260
- Oh, right.
647
00:26:39,130 --> 00:26:39,930
- Thank you.
648
00:26:44,800 --> 00:26:46,330
Thank you, mr. Mcconnell.
649
00:26:46,440 --> 00:26:47,800
Mm hm.
650
00:26:47,900 --> 00:26:49,740
tracy!
651
00:26:51,110 --> 00:26:54,740
- we have some very
sad news today.
652
00:26:57,780 --> 00:26:59,450
The police informed
us this morning
653
00:26:59,550 --> 00:27:02,650
that bailey west was found dead
654
00:27:02,750 --> 00:27:03,950
in her apartment last night.
655
00:27:04,990 --> 00:27:05,820
murdered.
656
00:27:07,790 --> 00:27:09,360
- I wonder if they
know who did it.
657
00:27:10,190 --> 00:27:12,390
- I know it's a shock to us all.
658
00:27:12,500 --> 00:27:16,130
Bailey was such a
beautiful young woman,
659
00:27:17,300 --> 00:27:20,370
and I remember how happy she
was on the team last year.
660
00:27:23,170 --> 00:27:24,540
I...
661
00:27:26,140 --> 00:27:28,310
- you may be contacted
by the press.
662
00:27:29,810 --> 00:27:32,780
They'll probably want gossip
about bailey's personal life.
663
00:27:32,880 --> 00:27:35,050
All we ask is that you
please keep in mind
664
00:27:35,150 --> 00:27:38,450
that you represent
this organization,
665
00:27:38,550 --> 00:27:40,920
and to have some respect
for bailey's privacy.
666
00:27:41,020 --> 00:27:41,860
- Wow.
667
00:27:43,260 --> 00:27:45,390
Bailey would've loved
all this attention.
668
00:27:52,100 --> 00:27:54,370
- detective, I
appreciate all your help.
669
00:27:59,740 --> 00:28:03,240
I just can't
believe this happened.
670
00:28:03,350 --> 00:28:04,810
this must
be hard for you.
671
00:28:05,880 --> 00:28:06,780
- I did love her.
672
00:28:08,020 --> 00:28:08,780
- Sorry.
673
00:28:11,220 --> 00:28:12,490
- How could somebody
do something like this?
674
00:28:12,590 --> 00:28:14,890
- It's gonna sound
a little crazy.
675
00:28:14,990 --> 00:28:16,160
- What?
676
00:28:16,260 --> 00:28:17,490
- There's this girl
on the dance team.
677
00:28:17,590 --> 00:28:18,290
Her name is-
678
00:28:18,390 --> 00:28:19,190
- hey boss?
679
00:28:20,330 --> 00:28:21,130
Some cops are here.
680
00:28:21,230 --> 00:28:22,360
They wanna talk to you.
681
00:28:34,780 --> 00:28:39,280
- mr. James, detective
logan jameson, lapd.
682
00:28:39,380 --> 00:28:42,420
There's a few questions
I need to ask if I may.
683
00:28:43,620 --> 00:28:46,790
- I wish you would've
called first but no problem.
684
00:28:46,890 --> 00:28:49,820
- I'm assuming that you heard
the news about miss west?
685
00:28:49,930 --> 00:28:51,790
- Yeah, I did.
686
00:28:51,890 --> 00:28:53,860
- Where were you last
night between the hours
687
00:28:53,960 --> 00:28:55,530
of nine p.M. And midnight?
688
00:28:55,630 --> 00:28:57,630
- I was at the beach.
689
00:28:57,730 --> 00:28:58,930
doin' what?
690
00:28:59,040 --> 00:29:00,870
- He likes to go jogging
on the sand at night.
691
00:29:00,970 --> 00:29:03,300
It helps out his calf muscles.
692
00:29:03,410 --> 00:29:04,570
- Please allow mr.
James to answer
693
00:29:04,670 --> 00:29:06,410
the questions if you don't mind.
694
00:29:06,510 --> 00:29:07,310
- You're good.
695
00:29:08,410 --> 00:29:09,480
- Anybody go with you?
696
00:29:09,580 --> 00:29:10,440
- I was alone.
697
00:29:10,550 --> 00:29:12,510
I went around...
698
00:29:12,620 --> 00:29:13,480
9:15.
699
00:29:13,580 --> 00:29:15,220
You got back around 10:30.
700
00:29:16,420 --> 00:29:18,190
- We have witnesses
that saw you arguing
701
00:29:18,290 --> 00:29:21,320
with miss west the night
that she was killed.
702
00:29:22,290 --> 00:29:23,690
We believe that you
were the last person
703
00:29:23,790 --> 00:29:24,990
to be seen with her.
704
00:29:25,090 --> 00:29:26,460
Additionally, we believe
705
00:29:26,560 --> 00:29:27,930
that the murder weapon
belonged to you.
706
00:29:29,800 --> 00:29:30,970
- what?
707
00:29:31,070 --> 00:29:33,230
- Look, this brings me
no pleasure and I mean,
708
00:29:33,340 --> 00:29:35,640
I'm a huge fan of yours,
709
00:29:35,740 --> 00:29:37,740
but I'm gonna need you
to ride downtown with me.
710
00:29:37,840 --> 00:29:40,410
We'll have further
questions at the station
711
00:29:40,510 --> 00:29:42,780
and we'll need to
take some dna swabs.
712
00:29:42,880 --> 00:29:44,410
- No, you're makin'
a big mistake.
713
00:29:44,510 --> 00:29:45,710
- George, it's fine.
714
00:29:45,820 --> 00:29:46,910
- I hope he's right.
715
00:29:48,080 --> 00:29:49,450
- Call my lawyers right away.
716
00:29:49,550 --> 00:29:50,680
- I will.
717
00:29:50,790 --> 00:29:51,990
- I'm sorry about this.
718
00:29:52,090 --> 00:29:53,250
sorry, we need to go.
719
00:29:55,060 --> 00:29:56,260
- I'm gonna get this
cleared up, okay?
720
00:29:56,360 --> 00:29:58,030
Please give audrey a ride home.
721
00:29:58,130 --> 00:29:58,690
- Yeah.
722
00:30:05,570 --> 00:30:06,800
police have
723
00:30:06,900 --> 00:30:08,870
just arrested los angeles
renegades star, walter james,
724
00:30:08,970 --> 00:30:10,970
in connection to the
murder of his ex girlfriend
725
00:30:11,070 --> 00:30:13,410
and renegade
cheerleader, bailey west.
726
00:30:13,510 --> 00:30:16,610
Lapd reports the cause of
death was strangulation.
727
00:30:16,710 --> 00:30:19,380
Dna from james was
found on bailey west
728
00:30:19,480 --> 00:30:21,020
as well as the renegade jersey
729
00:30:21,120 --> 00:30:22,480
that was used in the murder.
730
00:30:22,590 --> 00:30:25,850
Last season, walter james led
the league in points in his-
731
00:30:25,960 --> 00:30:27,320
- I can't watch this anymore.
732
00:30:27,420 --> 00:30:28,590
- Oh my god.
733
00:30:28,690 --> 00:30:30,720
And you just had
a date with him.
734
00:30:30,830 --> 00:30:32,190
That's frightening.
735
00:30:32,300 --> 00:30:34,160
- I can't believe everything
they're saying right now.
736
00:30:34,260 --> 00:30:36,700
- They're saying it's steroids.
737
00:30:36,800 --> 00:30:37,870
- Mom.
738
00:30:37,970 --> 00:30:40,470
- How many times have
we heard this story?
739
00:30:40,570 --> 00:30:44,370
Football players,
baseball players, boxers.
740
00:30:44,470 --> 00:30:47,580
They get pumped up on
these enhancement drugs.
741
00:30:47,680 --> 00:30:48,880
They argue with
their girlfriends
742
00:30:48,980 --> 00:30:50,480
and the next thing you know,
743
00:30:50,580 --> 00:30:52,950
they're wheeling these girls
into the emergency room.
744
00:30:53,050 --> 00:30:55,980
I'm not
convinced he did it.
745
00:30:56,090 --> 00:30:58,750
- Honey, I know you have
a crush on this guy.
746
00:30:58,860 --> 00:31:01,160
I'm sorry, but
they found his dna.
747
00:31:01,260 --> 00:31:03,420
- I know, I'm aware.
748
00:31:03,530 --> 00:31:06,730
- You have no idea what
kind of person he is.
749
00:31:09,670 --> 00:31:11,200
I'm sorry.
750
00:31:12,100 --> 00:31:14,740
It's just, I don't
know what I would do
751
00:31:14,840 --> 00:31:16,770
if anything ever
happened to you.
752
00:31:18,810 --> 00:31:19,770
- I know, mom.
753
00:31:22,650 --> 00:31:23,510
- I'm beat.
754
00:31:23,610 --> 00:31:25,310
I'm goin' to bed.
755
00:31:25,410 --> 00:31:26,750
Try not to stay up all night.
756
00:31:26,850 --> 00:31:29,480
I know you got a
lot on your mind.
757
00:31:30,590 --> 00:31:31,250
I'm sorry.
758
00:31:41,900 --> 00:31:44,030
- five, six, seven, eight.
759
00:31:44,130 --> 00:31:45,130
One and two.
760
00:31:46,440 --> 00:31:47,640
Good.
761
00:31:47,740 --> 00:31:49,000
Okay, good, good, good, good.
762
00:31:49,110 --> 00:31:51,510
So when you do come up
and you do the stomp
763
00:31:51,610 --> 00:31:55,210
and you're up like this,
elbows out, hands wide.
764
00:31:55,310 --> 00:31:56,080
Got it?
765
00:31:56,180 --> 00:31:56,980
All right.
766
00:31:57,080 --> 00:31:57,680
Just do it one more time.
767
00:31:57,780 --> 00:31:58,610
Five, six, seven, eight.
768
00:31:58,710 --> 00:32:00,080
You go uh, uh.
769
00:32:00,180 --> 00:32:01,050
Good, let me see.
770
00:32:01,150 --> 00:32:02,350
Okay, that's enough.
771
00:32:02,450 --> 00:32:03,950
I like it, good job.
772
00:32:04,050 --> 00:32:05,090
Take 10.
773
00:32:05,190 --> 00:32:06,090
Okay.
774
00:32:06,190 --> 00:32:07,220
- Thank you.
- Yeah.
775
00:32:07,320 --> 00:32:08,820
- See ya.
776
00:32:08,930 --> 00:32:09,990
Good job.
777
00:32:10,090 --> 00:32:10,760
- Thank you.
- Good job, yeah.
778
00:32:13,630 --> 00:32:15,160
I heard
he beat up a guy in dallas.
779
00:32:15,260 --> 00:32:17,130
didn't he
choke his coach at practice?
780
00:32:21,440 --> 00:32:23,970
- he snapped because bailey
had sex with another player.
781
00:32:25,640 --> 00:32:27,640
I heard he was
jogging alone at night.
782
00:32:27,740 --> 00:32:28,610
Okay.
783
00:32:28,710 --> 00:32:29,910
- Pretty than alibi
if you ask me.
784
00:32:30,010 --> 00:32:31,810
- I know right, it
sounds suspicious.
785
00:32:34,180 --> 00:32:35,720
I
heard it was steroids.
786
00:32:35,820 --> 00:32:37,480
- I think it was a
crime of passion.
787
00:32:39,260 --> 00:32:40,250
hey girl.
788
00:32:40,360 --> 00:32:41,560
- Hey.
789
00:32:41,660 --> 00:32:43,820
- Jeez, the gossip mill
is in overdrive today.
790
00:32:43,930 --> 00:32:45,260
Everyone's acting so crazy.
791
00:32:45,360 --> 00:32:49,730
- Mm, I think everybody's
just in shock, you know?
792
00:32:51,170 --> 00:32:52,230
- Maybe.
793
00:32:54,900 --> 00:32:58,840
- I mean, you went
on a date with him.
794
00:32:58,940 --> 00:33:02,680
So, did he seem like
on murderer to you?
795
00:33:04,650 --> 00:33:06,180
- He's just a suspect, tracy.
796
00:33:06,280 --> 00:33:08,180
Innocent until proven
guilty, remember?
797
00:33:10,450 --> 00:33:11,650
- Whatever you say.
798
00:33:13,060 --> 00:33:14,390
Be careful, girl.
799
00:33:16,260 --> 00:33:18,290
- I mean, someone
else coulda done it.
800
00:33:18,390 --> 00:33:21,930
For instance, you kinda
benefited from this whole thing.
801
00:33:22,800 --> 00:33:23,930
- What does that mean?
802
00:33:24,030 --> 00:33:27,870
- Well, you don't make
the team, bailey dies,
803
00:33:27,970 --> 00:33:30,970
spot opens up and suddenly
you're on the team.
804
00:33:31,070 --> 00:33:33,840
- That's a really messed
up thing to say, audrey.
805
00:33:33,940 --> 00:33:35,610
What the hell is wrong with you?
806
00:33:35,710 --> 00:33:37,310
- You're right, I'm sorry.
807
00:33:37,410 --> 00:33:38,280
- You should be.
808
00:33:39,780 --> 00:33:41,220
- Wait, tracy, wait.
809
00:33:42,650 --> 00:33:44,690
Look, I'm just saying I
don't think walter did it.
810
00:33:44,790 --> 00:33:46,520
- So you accuse me?
811
00:33:46,620 --> 00:33:48,890
- No, but when I
met you said that
812
00:33:48,990 --> 00:33:50,690
if be didn't make
the team this year,
813
00:33:50,790 --> 00:33:53,760
you used swore to god, you
were gonna kill somebody.
814
00:33:53,860 --> 00:33:55,060
You said that.
815
00:33:55,160 --> 00:33:56,530
- Really?
816
00:33:56,630 --> 00:33:59,770
It's called sarcasm, audrey,
and I told you that in private.
817
00:33:59,870 --> 00:34:02,870
- I know I'm just giving you
examples of what people think
818
00:34:02,970 --> 00:34:04,940
when you say things like that.
819
00:34:05,040 --> 00:34:06,410
I mean, you also said you were
820
00:34:06,510 --> 00:34:08,180
a desperate actress that would
do anything to get a break.
821
00:34:08,280 --> 00:34:08,980
- You know what?
822
00:34:09,080 --> 00:34:09,810
Stop.
823
00:34:09,910 --> 00:34:11,180
Screw you, audrey.
824
00:34:12,480 --> 00:34:16,120
Actually, you're the one
that's dating her ex boyfriend.
825
00:34:16,220 --> 00:34:17,580
Maybe you killed bailey.
826
00:34:17,690 --> 00:34:18,820
- Ladies.
827
00:34:18,920 --> 00:34:20,490
- I was with my mom
when she was murdered.
828
00:34:20,590 --> 00:34:21,890
Where were you, tracy?
829
00:34:21,990 --> 00:34:22,920
- Where was I?
830
00:34:23,030 --> 00:34:24,020
- Yeah.
- Ladies.
831
00:34:24,130 --> 00:34:25,190
- Where was I?
- Where were you?
832
00:34:25,290 --> 00:34:25,790
- Knock it off.
- Get out of my face!
833
00:34:25,900 --> 00:34:26,490
- Break it up!
834
00:34:26,600 --> 00:34:28,400
Tracy, get some air.
835
00:34:28,500 --> 00:34:30,200
Take her outside.
836
00:34:30,300 --> 00:34:31,600
Audrey, what'd you say to her?
837
00:34:32,900 --> 00:34:35,840
- I was at my
acting class, okay?
838
00:34:35,940 --> 00:34:39,040
We did a scene from
"streetcar" and I was terrible.
839
00:34:40,010 --> 00:34:41,210
Ask my teacher.
840
00:34:41,310 --> 00:34:43,380
She'll tell you all about it.
841
00:34:43,480 --> 00:34:44,240
You happy now?
842
00:34:49,090 --> 00:34:51,920
- My office, now.
843
00:34:57,190 --> 00:34:57,890
- la renegades.
844
00:35:04,170 --> 00:35:05,670
- what the hell's
the matter with you?
845
00:35:05,770 --> 00:35:07,230
- Coach, I'm sorry.
- Have you lost your mind?
846
00:35:07,340 --> 00:35:09,070
You think that tracy
killed bailey in order
847
00:35:09,170 --> 00:35:10,840
to get her spot on the team?
848
00:35:10,940 --> 00:35:13,970
- No, I just, I just said I
don't think walter did it.
849
00:35:14,080 --> 00:35:15,210
- Well, great.
850
00:35:15,310 --> 00:35:16,340
You and millions
of other nba fans
851
00:35:16,450 --> 00:35:17,740
don't think that walter did it.
852
00:35:17,850 --> 00:35:18,780
You know what I think?
853
00:35:18,880 --> 00:35:20,710
I think I don't give a crap!
854
00:35:20,820 --> 00:35:22,180
Do you know how
many dancers I have
855
00:35:22,280 --> 00:35:23,980
on file that could
take your place?
856
00:35:24,090 --> 00:35:25,120
- I'll apologize to her.
857
00:35:25,220 --> 00:35:26,620
- Damn right you will.
858
00:35:34,260 --> 00:35:37,160
listen, I don't
wanna let you go.
859
00:35:39,140 --> 00:35:40,130
It's just if you pull something
860
00:35:40,240 --> 00:35:42,070
like this again, you're gone.
861
00:35:42,170 --> 00:35:43,240
You understand?
862
00:35:43,340 --> 00:35:44,170
- Yes.
863
00:35:46,080 --> 00:35:46,840
- Good.
864
00:35:48,840 --> 00:35:49,840
Now get back to work.
865
00:35:49,950 --> 00:35:51,180
- But coach, can
ask you a question?
866
00:35:51,280 --> 00:35:51,950
- No.
867
00:35:52,050 --> 00:35:53,250
- Suppose he did do it.
868
00:35:53,350 --> 00:35:55,750
What reason would he
have to kill bailey?
869
00:35:57,250 --> 00:35:59,850
- I can think of a lot of
reasons to kill bailey west.
870
00:36:00,790 --> 00:36:02,120
Walter said he loved her,
871
00:36:03,690 --> 00:36:08,400
but he wouldn't have sex
with her so she got bored.
872
00:36:09,400 --> 00:36:11,130
Then she started treating him
873
00:36:11,230 --> 00:36:16,040
like she treats everyone
else, like dirt.
874
00:36:18,640 --> 00:36:20,440
And that's one
reason right there.
875
00:36:25,880 --> 00:36:27,580
tell the girls I need a minute.
876
00:36:36,760 --> 00:36:37,490
and he's telling me
877
00:36:37,590 --> 00:36:40,860
it's all my fault, like really?
878
00:36:40,960 --> 00:36:42,300
And that's what I told him.
- Tracy?
879
00:36:42,400 --> 00:36:43,400
see ya.
880
00:36:43,500 --> 00:36:44,730
I'm sorry.
881
00:36:44,830 --> 00:36:45,570
- Ugh.
882
00:36:46,770 --> 00:36:49,100
And then there were
flowers at my door,
883
00:36:49,210 --> 00:36:51,210
so I don't know, we'll see.
884
00:36:51,310 --> 00:36:52,810
- Oh my god, how good
do playoffs sound?
885
00:36:52,910 --> 00:36:55,280
- Ugh, I can not wait.
- Patrice.
886
00:36:56,810 --> 00:36:58,010
- wait, don't you
have a date tonight?
887
00:36:58,110 --> 00:36:59,180
I do.
888
00:37:15,460 --> 00:37:16,960
what's
the matter, coach?
889
00:37:17,070 --> 00:37:19,900
You worried that someday
I'll have your job?
890
00:37:20,000 --> 00:37:20,830
I can think of a lot
891
00:37:20,940 --> 00:37:22,300
of reasons to kill bailey west.
892
00:37:33,780 --> 00:37:36,580
I'm sorry,
but they found his dna.
893
00:37:36,690 --> 00:37:37,720
we believe
894
00:37:37,820 --> 00:37:39,320
the murder weapon
belonged to you.
895
00:37:46,230 --> 00:37:47,590
if I don't
make the team this year,
896
00:37:47,700 --> 00:37:48,830
I'm gonna kill somebody.
897
00:39:12,050 --> 00:39:13,710
- I'm sorry, I
shouldn't be in here.
898
00:39:13,820 --> 00:39:15,350
- It's okay.
899
00:39:15,450 --> 00:39:17,780
You're one of the
new girls, right?
900
00:39:17,890 --> 00:39:18,720
I remember you.
901
00:39:20,420 --> 00:39:21,460
Stay as long as you want.
902
00:39:34,600 --> 00:39:36,570
- hey boss, audrey's here.
903
00:39:39,640 --> 00:39:41,580
Oh, don't let me
stop you.
904
00:39:43,180 --> 00:39:44,540
- No.
905
00:39:44,650 --> 00:39:45,980
It's good to see you.
906
00:39:46,080 --> 00:39:47,280
- You too.
907
00:39:47,380 --> 00:39:49,080
- I'm surprised you showed up.
908
00:39:49,180 --> 00:39:50,350
- Well, don't tell
my mother I came by.
909
00:39:52,860 --> 00:39:54,420
well, I guess if you're
gonna be under house arrest,
910
00:39:54,520 --> 00:39:56,820
this is certainly
the house to be at.
911
00:39:56,930 --> 00:39:58,790
- Legal team got me
on bail pretty fast.
912
00:39:58,890 --> 00:40:01,360
- I heard you have the best
lawyers in town helping you.
913
00:40:02,130 --> 00:40:03,800
- Best and most expensive.
914
00:40:05,700 --> 00:40:07,530
- I've been thinkin'
about you a lot.
915
00:40:07,640 --> 00:40:08,340
- Yeah?
916
00:40:09,570 --> 00:40:10,800
- I mean the whole situation.
917
00:40:10,910 --> 00:40:12,540
The papers say that
you were jacked up
918
00:40:12,640 --> 00:40:14,810
on steroids and freaked out.
919
00:40:14,910 --> 00:40:16,380
- I've never done steroids.
920
00:40:17,210 --> 00:40:18,710
None of that is true.
921
00:40:18,810 --> 00:40:20,010
Did you really choke
out that coach?
922
00:40:20,120 --> 00:40:21,850
- That never happened.
923
00:40:23,050 --> 00:40:25,520
- Well, what about the
guy you beat up in dallas?
924
00:40:25,620 --> 00:40:27,620
- That was some
straight arm dealing
925
00:40:27,720 --> 00:40:29,690
with some drunk, angry fan.
926
00:40:29,790 --> 00:40:31,190
I didn't mean to knock him out.
927
00:40:33,060 --> 00:40:33,760
- Okay.
928
00:40:35,130 --> 00:40:37,530
But they found your dna.
929
00:40:37,630 --> 00:40:38,730
They said it was on the jersey.
930
00:40:38,830 --> 00:40:40,900
- That may have been my jersey.
931
00:40:41,000 --> 00:40:42,770
I don't, I don't know.
932
00:40:44,410 --> 00:40:45,970
I think I was set up or
something, I don't know.
933
00:40:47,480 --> 00:40:48,240
- Set up?
934
00:40:49,280 --> 00:40:50,110
By who?
935
00:40:52,610 --> 00:40:54,780
I mean, walter, you
said you loved bailey,
936
00:40:54,880 --> 00:40:56,450
that you never had sex with her
937
00:40:56,550 --> 00:40:58,690
and then she goes and
has sex with a teammate.
938
00:40:58,790 --> 00:41:01,960
I mean, it must've
really upset you.
939
00:41:03,230 --> 00:41:04,620
- Not enough to kill her.
940
00:41:05,930 --> 00:41:06,660
Are you done with all this?
941
00:41:06,760 --> 00:41:08,460
Because maybe you should leave.
942
00:41:08,560 --> 00:41:09,860
- Walter, wait, look,
just hear me out.
943
00:41:09,970 --> 00:41:11,330
- I've heard enough.
944
00:41:11,430 --> 00:41:12,930
- I had to ask those
questions, I just had to know.
945
00:41:13,040 --> 00:41:15,400
- To know what?
946
00:41:15,500 --> 00:41:17,440
That I'm not some
cold blooded killer
947
00:41:17,540 --> 00:41:18,740
and that you're not next?
948
00:41:22,280 --> 00:41:24,780
- I'm sorry, okay?
949
00:41:26,480 --> 00:41:27,810
I just need to know.
950
00:41:27,920 --> 00:41:30,220
And yes, that is why I came by.
951
00:41:31,320 --> 00:41:33,020
I'm on your side, walter.
952
00:41:35,920 --> 00:41:37,220
I never thought you did this.
953
00:41:39,430 --> 00:41:40,160
Okay?
954
00:41:41,400 --> 00:41:42,160
- Yeah.
955
00:41:43,630 --> 00:41:45,030
Thanks.
956
00:41:45,130 --> 00:41:46,130
- So, wait.
957
00:41:46,240 --> 00:41:49,070
There's lou, the creepy janitor,
958
00:41:49,170 --> 00:41:51,340
cassie, the crazy
coach and tracy,
959
00:41:51,440 --> 00:41:53,610
the hot blooded cheerleader.
960
00:41:53,710 --> 00:41:56,410
This is beginning to sound
like an episode of "dateline."
961
00:41:57,580 --> 00:41:59,880
- I know, but their
motives are pretty thin.
962
00:41:59,980 --> 00:42:01,210
I mean, I know I
just met walter,
963
00:42:01,320 --> 00:42:03,580
but I trust what he's saying.
964
00:42:05,190 --> 00:42:06,850
I know you don't believe me.
965
00:42:06,960 --> 00:42:09,790
- If that's what you
feel, I believe you.
966
00:42:09,890 --> 00:42:10,790
I just don't think
you should stick
967
00:42:10,890 --> 00:42:12,660
your nose in his business.
968
00:42:12,760 --> 00:42:14,630
It could get dangerous.
969
00:42:14,730 --> 00:42:16,430
And he's got lawyers
and detectives
970
00:42:16,530 --> 00:42:18,430
that can help him get
to the bottom of things.
971
00:42:19,600 --> 00:42:21,130
- maybe you're right.
972
00:42:21,240 --> 00:42:24,370
- And you can't let the team
know that you suspect anyone.
973
00:42:24,470 --> 00:42:27,110
They could turn on you if
they know you're on his side.
974
00:42:27,210 --> 00:42:29,180
- Yeah, but I don't think
it's quite like that.
975
00:42:29,280 --> 00:42:31,480
- There's an expression.
976
00:42:31,580 --> 00:42:33,450
Guilt by association.
977
00:42:33,550 --> 00:42:35,380
- I did google lou
and he did have
978
00:42:35,480 --> 00:42:37,150
an arrest record
when he was younger.
979
00:42:37,250 --> 00:42:40,090
- Audrey, just be careful.
980
00:42:40,190 --> 00:42:42,420
How many times have I
told you not to meddle?
981
00:42:43,260 --> 00:42:46,830
pop, pop, in sync.
982
00:42:46,930 --> 00:42:47,690
Come on, ladies.
983
00:42:47,800 --> 00:42:48,700
Yes, yes.
984
00:42:48,800 --> 00:42:50,100
That's it, that's what
I'm talking about.
985
00:42:50,200 --> 00:42:51,530
I love the smiles.
986
00:42:51,630 --> 00:42:52,230
More of that.
987
00:42:52,330 --> 00:42:53,170
Good.
988
00:42:54,570 --> 00:42:55,570
That was late, maria.
989
00:42:58,170 --> 00:43:00,310
feel it, big smiles all the way
990
00:43:00,410 --> 00:43:02,380
to the back of the bleachers.
991
00:43:02,480 --> 00:43:03,680
More.
992
00:43:03,780 --> 00:43:04,840
Eyes forward, feel that beat.
993
00:43:04,950 --> 00:43:05,880
hair whip.
994
00:43:08,150 --> 00:43:09,320
Pop, pop, pop.
995
00:43:12,120 --> 00:43:14,090
I love it, good job, yes!
996
00:43:15,960 --> 00:43:18,260
Shake it, shake it, shake it.
997
00:43:18,360 --> 00:43:19,830
Hair whip.
998
00:43:21,930 --> 00:43:22,630
Yes!
999
00:43:22,730 --> 00:43:23,760
Watch the girl next to you.
1000
00:43:25,000 --> 00:43:26,500
Smiles for days.
1001
00:43:26,600 --> 00:43:27,900
Smiles for days.
1002
00:43:28,600 --> 00:43:29,640
Smooth.
1003
00:43:29,740 --> 00:43:30,600
I love it, ladies.
1004
00:43:30,710 --> 00:43:31,740
Great!
1005
00:43:31,840 --> 00:43:33,370
Going again after a quick break.
1006
00:43:39,620 --> 00:43:42,220
wow, so you've been
on the team for three years?
1007
00:43:42,320 --> 00:43:44,050
- Yeah, I just got lucky.
1008
00:43:45,250 --> 00:43:47,120
- You know, I heard
that coach cassie
1009
00:43:47,220 --> 00:43:49,960
and bailey used to be
friends last season.
1010
00:43:51,430 --> 00:43:52,560
- They used to be.
1011
00:43:53,800 --> 00:43:55,860
- Did anyone ever tell
you what happened?
1012
00:43:55,960 --> 00:43:58,430
- Audrey, meet me outside.
1013
00:44:07,140 --> 00:44:08,140
what did I tell you?
1014
00:44:08,240 --> 00:44:09,440
- To leave tracy alone.
1015
00:44:09,540 --> 00:44:10,740
I tried to apologize to her.
1016
00:44:10,850 --> 00:44:13,180
- You're bringing up
bailey and the case again.
1017
00:44:13,280 --> 00:44:14,310
It's distracting you from what
1018
00:44:14,420 --> 00:44:16,580
I need you to focus on which is?
1019
00:44:16,690 --> 00:44:18,020
Work.
1020
00:44:18,120 --> 00:44:20,150
- Maybe you should cut her.
1021
00:44:20,260 --> 00:44:21,120
- Excuse...
1022
00:44:21,220 --> 00:44:22,090
- You heard me.
1023
00:44:22,190 --> 00:44:23,220
It's not good for morale
1024
00:44:23,330 --> 00:44:24,820
to keep talkin'
about what happened.
1025
00:44:24,930 --> 00:44:26,730
- The season starts
in two weeks.
1026
00:44:27,860 --> 00:44:30,730
I need all you girls
upbeat and entertaining.
1027
00:44:31,730 --> 00:44:33,130
How is that supposed to happen
1028
00:44:33,240 --> 00:44:35,540
if you're constantly reminding
them of bailey and walter?
1029
00:44:35,640 --> 00:44:37,440
- Well, I'm not
reminding anyone.
1030
00:44:37,540 --> 00:44:39,070
It's all over the news.
1031
00:44:39,170 --> 00:44:41,340
- Exactly, you don't have to.
1032
00:44:41,440 --> 00:44:43,480
- You're the one dating
walter, aren't you?
1033
00:44:44,550 --> 00:44:47,510
- I mean, I wouldn't
exactly call it dating.
1034
00:44:47,620 --> 00:44:49,250
- You're emotionally invested,
1035
00:44:50,520 --> 00:44:53,090
but don't let all this
emotion ruin this for you.
1036
00:44:53,190 --> 00:44:55,660
- Yeah, but do you really
think that he did this?
1037
00:44:57,190 --> 00:44:58,790
- Audrey, right?
1038
00:44:58,890 --> 00:45:00,130
I hate seeing this, too.
1039
00:45:01,530 --> 00:45:02,530
Walter was my friend.
1040
00:45:03,830 --> 00:45:05,600
I met him when he
was in college.
1041
00:45:06,740 --> 00:45:10,170
- Well, guys, I think
he's being framed.
1042
00:45:10,270 --> 00:45:11,540
- That's enough.
1043
00:45:13,680 --> 00:45:14,670
Do you understand?
1044
00:45:16,410 --> 00:45:19,350
I need you to go out there and
be a good little cheerleader.
1045
00:45:21,280 --> 00:45:23,880
And if you have any more
problems, I will cut you.
1046
00:45:25,790 --> 00:45:26,450
- Yes, ma'am.
1047
00:45:27,620 --> 00:45:28,460
Understood.
1048
00:45:33,860 --> 00:45:34,760
- Good job.
1049
00:45:39,940 --> 00:45:42,370
- Hi, I'm audrey and I'm
from van nuys, california,
1050
00:45:42,470 --> 00:45:43,570
well, the valley,
1051
00:45:43,670 --> 00:45:45,970
and this is my first
season as a renegade girl.
1052
00:45:47,240 --> 00:45:48,710
- Wow, she's a hot one.
1053
00:45:50,450 --> 00:45:52,110
If she wasn't so
nosy...
1054
00:45:52,210 --> 00:45:53,580
- My favorite childhood memory
1055
00:45:53,680 --> 00:45:56,220
would be backyard
barbecues with my family.
1056
00:45:57,090 --> 00:45:58,620
My favorite fictional character
1057
00:45:58,720 --> 00:46:01,720
is miss jane marple from
the agatha christie novels,
1058
00:46:01,820 --> 00:46:03,760
and my least favorite
food is sushi
1059
00:46:03,860 --> 00:46:04,960
because if you're
gonna eat fish,
1060
00:46:05,060 --> 00:46:06,830
it needs to be
cooked.
1061
00:46:06,930 --> 00:46:07,790
And that's me.
1062
00:46:07,900 --> 00:46:08,800
I'm audrey.
1063
00:46:11,300 --> 00:46:12,500
- hi, I'm tracy.
1064
00:46:12,600 --> 00:46:14,930
I grew up in salt
lake city, utah,
1065
00:46:15,040 --> 00:46:17,070
and my favorite renegades moment
1066
00:46:17,170 --> 00:46:20,510
is actually getting the
call that I made the team.
1067
00:46:20,610 --> 00:46:22,880
It took me three years to
become a renegades girl,
1068
00:46:22,980 --> 00:46:24,880
so I literally
cannot stop crying.
1069
00:46:24,980 --> 00:46:26,150
- Enjoy it while you can.
1070
00:46:26,250 --> 00:46:27,580
- But I'm still
very excited to be
1071
00:46:27,680 --> 00:46:30,120
a part of this team and I can't
wait to dance for the fans.
1072
00:46:30,220 --> 00:46:31,950
And that's me.
1073
00:46:32,050 --> 00:46:33,120
I'm tracy.
1074
00:46:33,220 --> 00:46:34,520
it's
an exciting new season
1075
00:46:34,620 --> 00:46:36,160
for the los angeles renegades.
1076
00:46:36,260 --> 00:46:37,820
As always, renegade
girls will be available-
1077
00:46:37,930 --> 00:46:39,430
- there's some
dinner in the fridge.
1078
00:46:39,530 --> 00:46:40,690
speaking
engagements, endorsing-
1079
00:46:40,800 --> 00:46:41,530
- yeah, thanks.
1080
00:46:41,630 --> 00:46:42,960
- I'm headed out for the night.
1081
00:46:43,060 --> 00:46:44,260
for charity
events like the hope for
1082
00:46:44,370 --> 00:46:45,370
a brighter future foundation.
- See ya later.
1083
00:46:45,470 --> 00:46:46,800
- Okay.
- Have a good night.
1084
00:46:46,900 --> 00:46:47,870
in addition
to personal appearances,
1085
00:46:47,970 --> 00:46:48,770
for charity events
- goodnight.
1086
00:46:48,870 --> 00:46:49,970
like the hope
1087
00:46:50,070 --> 00:46:51,140
for a brighter
future foundation.
1088
00:46:57,180 --> 00:47:00,910
- tracy is not getting
waited for any longer.
1089
00:47:01,020 --> 00:47:02,520
Victoria, will you
please take her space?
1090
00:47:02,620 --> 00:47:03,350
Thank you.
1091
00:47:03,450 --> 00:47:04,480
Thank you so much.
1092
00:47:04,590 --> 00:47:07,220
Everybody in your formation.
1093
00:47:07,320 --> 00:47:08,050
Great, music.
1094
00:47:09,290 --> 00:47:10,660
from the top.
1095
00:47:12,890 --> 00:47:14,230
Let's take a slide routine.
1096
00:47:14,330 --> 00:47:16,500
This is a slide
choreography ladies, yeah.
1097
00:47:16,600 --> 00:47:17,860
Your favorite, I know.
1098
00:47:19,000 --> 00:47:19,700
Here we go.
1099
00:47:20,770 --> 00:47:21,670
And push.
1100
00:47:21,770 --> 00:47:23,740
And oh, yes.
1101
00:47:23,840 --> 00:47:25,370
Watch the girl next to you.
1102
00:47:27,910 --> 00:47:29,680
good time, time, time.
1103
00:47:31,310 --> 00:47:32,010
Yes!
1104
00:47:36,320 --> 00:47:38,990
- no, you can't be here.
- Find your space.
1105
00:47:39,090 --> 00:47:40,190
Look to where you're going.
1106
00:47:40,290 --> 00:47:44,490
Yeah, you're holding it!
- No, you're not real.
1107
00:47:44,590 --> 00:47:46,230
look like you're
having the time of your life.
1108
00:47:46,330 --> 00:47:47,190
- Are you okay?
1109
00:47:47,300 --> 00:47:49,030
- Look like it!
- This can't be.
1110
00:47:49,130 --> 00:47:50,260
miss mcconnell?
1111
00:47:51,530 --> 00:47:53,370
- Please, bailey, no.
1112
00:47:53,470 --> 00:47:54,930
Bailey, no, please.
1113
00:47:56,940 --> 00:47:58,240
No.
- Miss mcconnell?
1114
00:47:58,340 --> 00:48:00,340
No!
1115
00:48:00,440 --> 00:48:01,370
- are you all right?
1116
00:48:01,480 --> 00:48:02,510
- Good, break it away.
- I'm fine.
1117
00:48:02,610 --> 00:48:04,240
show 'em
you're working hard.
1118
00:48:04,350 --> 00:48:05,880
- Why aren't you
with the other girls?
1119
00:48:05,980 --> 00:48:08,250
- Beautiful, turn.
- I was in the bathroom.
1120
00:48:08,350 --> 00:48:09,250
that was nice!
1121
00:48:09,350 --> 00:48:10,020
Good job, maria.
1122
00:48:20,060 --> 00:48:21,260
- I hate this.
1123
00:48:22,930 --> 00:48:23,660
I hate this!
- I thought you wanted
1124
00:48:23,770 --> 00:48:25,600
to do something with your life
1125
00:48:25,700 --> 00:48:28,700
aside from dinners and parties.
1126
00:48:28,800 --> 00:48:33,540
- I am a front to your
little indiscretions!
1127
00:48:33,640 --> 00:48:36,040
What the hell is wrong with you?
1128
00:48:36,880 --> 00:48:38,240
I'm not doin' it anymore.
1129
00:48:38,350 --> 00:48:40,210
I'm not doin' it.
- Calm down, nora, please.
1130
00:48:40,320 --> 00:48:43,450
- Is this why you
bought the team, huh?
1131
00:48:44,320 --> 00:48:45,720
These women?
1132
00:48:45,820 --> 00:48:48,150
They're all just your little
prostitutes aren't they?
1133
00:48:48,260 --> 00:48:50,460
- What the hell are
you talking about?
1134
00:48:50,560 --> 00:48:55,430
- You have been screwing
bimbos left and right!
1135
00:48:56,830 --> 00:49:00,500
Six years ago with that
little filipino girl, jasmine.
1136
00:49:00,600 --> 00:49:03,640
And then you, then you were
banging mckayla and kiana
1137
00:49:03,740 --> 00:49:05,770
and then what's her name?
1138
00:49:05,870 --> 00:49:06,540
Raquel!
1139
00:49:07,440 --> 00:49:08,410
I...
1140
00:49:09,810 --> 00:49:13,050
- You haven't wanted to have
sex with me for 15 years.
1141
00:49:13,150 --> 00:49:17,250
Oh , so
now it's my fault?
1142
00:49:18,650 --> 00:49:19,550
- I'll tell you what.
1143
00:49:21,420 --> 00:49:23,460
I'll take the blame, okay?
1144
00:49:24,830 --> 00:49:25,930
You wanna divorce me?
1145
00:49:27,730 --> 00:49:28,630
Go ahead.
1146
00:49:31,100 --> 00:49:32,170
I didn't think so.
1147
00:49:32,270 --> 00:49:33,030
- Oh!
1148
00:49:33,940 --> 00:49:34,930
- I'll see you at home.
1149
00:49:36,470 --> 00:49:37,400
oh, hey bailey.
1150
00:49:38,610 --> 00:49:40,140
- Oh, is this a bad time?
1151
00:49:40,240 --> 00:49:41,040
oh, no, no.
1152
00:49:41,140 --> 00:49:42,340
We were just, just finishing up.
1153
00:49:42,440 --> 00:49:43,480
Why you need to talk?
1154
00:49:43,580 --> 00:49:45,240
- How long were
you standing there?
1155
00:49:45,350 --> 00:49:46,750
- I just showed up.
1156
00:49:46,850 --> 00:49:48,450
I heard you guys shouting
from down the hall.
1157
00:49:49,880 --> 00:49:50,980
- Were you recording that?
1158
00:49:52,650 --> 00:49:53,720
- you were.
1159
00:49:55,090 --> 00:49:56,920
Why, you little,
give me that phone!
1160
00:49:57,030 --> 00:49:57,990
Bailey!
1161
00:49:58,960 --> 00:50:01,030
Bailey, bring the phone back!
1162
00:50:05,930 --> 00:50:08,000
- yes, can I speak to
detective jameson, please?
1163
00:50:08,100 --> 00:50:08,940
who's calling?
1164
00:50:09,040 --> 00:50:10,600
- This is audrey anderson.
1165
00:50:10,710 --> 00:50:12,140
He spoke to us about
the bailey west murder,
1166
00:50:12,240 --> 00:50:14,140
said if we had any new
information to give him a call.
1167
00:50:14,240 --> 00:50:15,710
detective jameson
is not in at the moment.
1168
00:50:15,810 --> 00:50:16,910
- Okay.
1169
00:50:17,010 --> 00:50:18,280
Can you just tell him
to give me a call then?
1170
00:50:18,380 --> 00:50:19,250
yes, ma'am.
1171
00:50:19,350 --> 00:50:20,750
- Thanks.
1172
00:50:33,930 --> 00:50:34,760
- michael?
1173
00:50:36,560 --> 00:50:37,760
Michael!
1174
00:50:40,270 --> 00:50:41,430
- hi.
1175
00:50:41,540 --> 00:50:43,240
What are you doin'
home so early?
1176
00:50:43,340 --> 00:50:44,700
are you alone?
1177
00:50:44,810 --> 00:50:45,410
- Yeah.
1178
00:50:45,510 --> 00:50:47,510
- Oh my god, I'm sorry.
1179
00:50:48,680 --> 00:50:50,680
I don't know what
to, what to do.
1180
00:50:50,780 --> 00:50:51,810
I can't deal
1181
00:50:51,910 --> 00:50:52,480
with this anymore.
- Okay,
1182
00:50:52,580 --> 00:50:53,950
well, what's the matter?
1183
00:50:54,050 --> 00:50:58,480
- The blackmailing,
bailey, that stupid video.
1184
00:51:00,020 --> 00:51:02,190
If the police find it, oh
god, it could destroy us.
1185
00:51:02,290 --> 00:51:03,490
- I know.
1186
00:51:03,590 --> 00:51:04,790
Let's not do this
right now, okay?
1187
00:51:04,890 --> 00:51:06,560
- We could be
implicated in murder!
1188
00:51:06,660 --> 00:51:09,860
- Nora, calm down, please.
- I don't want to calm down.
1189
00:51:09,960 --> 00:51:12,770
Please, don't tell
me to calm down.
1190
00:51:14,100 --> 00:51:15,970
I need you to help me, damn it!
1191
00:51:16,070 --> 00:51:18,570
You're the reason why we
got into this situation.
1192
00:51:20,010 --> 00:51:22,110
That new girl, audrey,
she's been asking questions
1193
00:51:22,210 --> 00:51:23,910
and I think she knows something.
1194
00:51:24,010 --> 00:51:25,410
all right.
1195
00:51:25,510 --> 00:51:27,280
Let's go outside, we'll
get some fresh air.
1196
00:51:27,380 --> 00:51:28,280
It's gonna be fine.
1197
00:51:28,380 --> 00:51:30,250
no, I don't
wanna go outside!
1198
00:51:30,350 --> 00:51:32,290
It's not gonna be okay!
1199
00:51:32,390 --> 00:51:33,120
relax!
1200
00:51:33,220 --> 00:51:34,320
what is your problem!
1201
00:51:35,660 --> 00:51:38,220
She heard me say bailey's name.
1202
00:51:39,530 --> 00:51:42,160
Michael, I've been
having episodes again.
1203
00:51:42,260 --> 00:51:43,860
I'm having episodes.
1204
00:51:45,000 --> 00:51:46,070
Did you hear me, michael?
1205
00:51:46,170 --> 00:51:48,800
- Nora be quiet.
- I think I need help.
1206
00:51:48,900 --> 00:51:50,640
- You're fine, please.
- I don't know what to do.
1207
00:51:50,740 --> 00:51:52,110
- Just breathe.
- It's happening again!
1208
00:51:52,210 --> 00:51:54,640
- Calm down.
- Let me go, michael!
1209
00:51:54,740 --> 00:51:56,010
- Here.
- Help me!
1210
00:51:58,480 --> 00:51:59,310
- stop.
- Let go of me.
1211
00:52:05,290 --> 00:52:07,250
- oh my god.
1212
00:52:07,360 --> 00:52:08,550
- Who is that?
1213
00:52:08,660 --> 00:52:10,060
- I don't know,
it's just the tv.
1214
00:52:10,160 --> 00:52:11,620
- No it was not!
1215
00:52:11,730 --> 00:52:12,490
Who's here?
1216
00:52:12,590 --> 00:52:14,060
- Nora, wait, please, nora!
1217
00:52:19,570 --> 00:52:20,230
- oh.
1218
00:52:22,900 --> 00:52:25,200
- I didn't expect
you home this early.
1219
00:52:26,770 --> 00:52:27,740
- nora, he said the two of you
1220
00:52:27,840 --> 00:52:30,310
were in a open relationship.
1221
00:52:34,550 --> 00:52:36,080
- She heard.
1222
00:52:36,180 --> 00:52:37,920
- No I didn't and even if I did,
1223
00:52:38,020 --> 00:52:40,290
I swear I would not say
anything, I promise.
1224
00:52:43,320 --> 00:52:44,990
- Look, maybe I should just go.
1225
00:52:45,090 --> 00:52:46,830
I'm just gonna go.
- No, no, no, hold it.
1226
00:52:46,930 --> 00:52:49,730
Hold it, I just need,
I just need to think.
1227
00:52:49,830 --> 00:52:51,330
- Stay right where you
are, do you hear me?
1228
00:52:51,430 --> 00:52:53,230
- Just let me
think for a second.
1229
00:52:53,330 --> 00:52:55,570
- Look, I can call harry.
1230
00:52:55,670 --> 00:52:57,340
We can put together a
non-disclosure agreement.
1231
00:52:57,440 --> 00:52:58,270
- No.
1232
00:52:58,370 --> 00:53:00,710
Michael, we can't let her leave.
1233
00:53:00,810 --> 00:53:02,940
- You'll be destroyed, you
say one word about this tracy-
1234
00:53:03,040 --> 00:53:04,640
- okay, I won't, I won't.
1235
00:53:04,750 --> 00:53:06,510
- No, no lawyers!
1236
00:53:06,610 --> 00:53:08,110
- Please, I'm sorry!
1237
00:53:08,220 --> 00:53:09,120
oh no you don't!
1238
00:53:09,220 --> 00:53:09,980
Come here!
1239
00:53:11,350 --> 00:53:12,850
no, wait!
1240
00:53:12,950 --> 00:53:14,520
No, nora, stop, please!
- Get away from the stairs!
1241
00:53:14,620 --> 00:53:15,590
- Please!
1242
00:53:15,690 --> 00:53:16,890
Help me!
- Nora!
1243
00:53:16,990 --> 00:53:18,160
- Nora, please!
- Stop!
1244
00:53:18,260 --> 00:53:19,190
- Nora, please!
- Let go of her!
1245
00:53:19,290 --> 00:53:20,590
- Please don't do this!
- Nora, stop!
1246
00:53:20,700 --> 00:53:21,390
- Please stop!
1247
00:53:21,500 --> 00:53:22,730
No!
- Tracy!
1248
00:53:35,310 --> 00:53:36,880
I can't believe this.
1249
00:53:38,510 --> 00:53:39,950
I can't believe this!
1250
00:53:40,050 --> 00:53:41,810
- This is what your
cheating has created.
1251
00:53:41,920 --> 00:53:42,980
- Shut up.
1252
00:53:54,460 --> 00:53:56,300
I need to figure out
the right thing to do.
1253
00:53:56,400 --> 00:53:57,900
- No.
1254
00:53:58,000 --> 00:54:00,130
We need to figure out a
way to cover our asses.
1255
00:54:08,810 --> 00:54:10,180
hey, it's tracy.
1256
00:54:10,280 --> 00:54:10,980
Leave a message.
1257
00:54:11,080 --> 00:54:13,450
- tracy, it's audrey.
1258
00:54:13,550 --> 00:54:15,510
I'm sure you don't wanna
hear from me right now,
1259
00:54:15,620 --> 00:54:18,990
but I just wanted to say
I'm sorry for what I said.
1260
00:54:19,090 --> 00:54:21,820
I didn't mean to hurt your
feelings or ruin our friendship.
1261
00:54:21,920 --> 00:54:25,390
I was just upset about walter,
1262
00:54:25,490 --> 00:54:27,830
but that's not really an excuse.
1263
00:54:27,930 --> 00:54:31,130
Anyways, I just, I
hope you understand.
1264
00:54:32,470 --> 00:54:34,500
Okay, I'll see you at practice.
1265
00:54:47,250 --> 00:54:48,510
it looks like
the los angeles renegades
1266
00:54:48,620 --> 00:54:51,780
are gonna start the season
without their point guard,
1267
00:54:51,890 --> 00:54:54,220
walter james, which could
cripple them mightily
1268
00:54:54,320 --> 00:54:57,290
when they battle for the top
spot in the western conference.
1269
00:54:57,390 --> 00:55:00,990
And that's it for "sportswatch"
this morning at 5:24 a.M.
1270
00:55:01,100 --> 00:55:02,630
I'm greg karathanas.
1271
00:55:02,730 --> 00:55:06,030
Now it's back to marc bakerman,
"marc in the morning!"
1272
00:55:06,130 --> 00:55:08,630
for today's headline
news be sure to check in-
1273
00:55:26,550 --> 00:55:28,050
- lou discovered her body early
1274
00:55:28,160 --> 00:55:29,920
this morning in the parking lot.
1275
00:55:31,090 --> 00:55:33,490
The police found a suicide
note in her things.
1276
00:55:35,800 --> 00:55:36,760
Apparently she jumped.
1277
00:55:39,070 --> 00:55:40,400
I know this is a shock.
1278
00:55:41,940 --> 00:55:43,300
We have a grief counselor here,
1279
00:55:43,400 --> 00:55:45,870
if anybody needs to
talk and as always
1280
00:55:45,970 --> 00:55:48,010
my door and nora's
are open to you.
1281
00:55:51,310 --> 00:55:55,150
does anybody have anything they
wanna say or any questions?
1282
00:55:56,350 --> 00:55:58,350
- Yeah, how did she
get to the rooftop?
1283
00:55:58,450 --> 00:55:59,250
- They didn't say.
1284
00:56:00,620 --> 00:56:03,020
- But she wasn't even
at practice last night.
1285
00:56:03,120 --> 00:56:04,990
- We just don't know.
1286
00:56:07,830 --> 00:56:09,860
This is about as bad as it gets.
1287
00:56:11,230 --> 00:56:14,100
It's horrible and I just
hope we get through it.
1288
00:56:15,470 --> 00:56:17,370
Bailey and tracy would
want us to get through it.
1289
00:56:18,370 --> 00:56:19,270
That's all for now.
1290
00:56:21,110 --> 00:56:22,170
How was that?
1291
00:56:22,280 --> 00:56:22,940
you did a good job.
1292
00:56:25,210 --> 00:56:26,210
- hello?
1293
00:56:26,310 --> 00:56:27,350
she asked
a lot of questions.
1294
00:56:27,450 --> 00:56:28,010
- Oh, hey detective jameson.
1295
00:56:28,120 --> 00:56:29,280
- We should keep
1296
00:56:29,380 --> 00:56:30,080
an eye on her.
- Thank you so much
1297
00:56:30,180 --> 00:56:31,420
for returning my phone call.
1298
00:56:31,520 --> 00:56:33,050
Yeah, I think I have some
information on bailey.
1299
00:56:36,990 --> 00:56:37,590
hey, lou.
1300
00:56:37,690 --> 00:56:38,490
- Mr. Mcconnell.
1301
00:56:38,590 --> 00:56:40,290
Hi, how can I help you?
1302
00:56:41,200 --> 00:56:42,060
- You got a minute?
1303
00:56:42,930 --> 00:56:43,960
- Mm hm.
1304
00:56:44,770 --> 00:56:46,170
- Such a beautiful girl.
1305
00:56:48,770 --> 00:56:50,200
You really cared for her.
1306
00:56:51,210 --> 00:56:51,970
- I did.
1307
00:56:53,210 --> 00:56:55,010
She was always so nice to me.
1308
00:56:56,480 --> 00:57:00,910
Mean to everyone else but
, so nice to me.
1309
00:57:01,550 --> 00:57:02,150
- You were good to her.
1310
00:57:04,890 --> 00:57:06,350
- I still can't believe
that walter james
1311
00:57:06,450 --> 00:57:09,090
would do such a thing.
1312
00:57:09,190 --> 00:57:11,460
- I have a hard time
imagining that myself.
1313
00:57:14,430 --> 00:57:15,660
I need your help.
1314
00:57:16,630 --> 00:57:17,700
- Anything.
1315
00:57:17,800 --> 00:57:19,100
What is it?
1316
00:57:19,200 --> 00:57:21,330
- I've got a problem
with one of the girls.
1317
00:57:22,170 --> 00:57:22,840
- What kind of problem?
1318
00:57:22,940 --> 00:57:24,170
- A big problem.
1319
00:57:26,040 --> 00:57:27,440
it's the kind of
problem that you used
1320
00:57:27,540 --> 00:57:31,510
to take care of back in jersey.
1321
00:57:33,380 --> 00:57:35,210
- I don't know what
you're talkin' about.
1322
00:57:35,320 --> 00:57:36,380
- Yeah, you do.
1323
00:57:38,190 --> 00:57:39,190
- That was a long time ago.
1324
00:57:39,290 --> 00:57:40,190
I didn't do that.
1325
00:57:41,760 --> 00:57:42,520
I don't know...
1326
00:57:44,160 --> 00:57:44,860
- Have a seat.
1327
00:57:55,070 --> 00:57:56,800
I've always been
good to you, right?
1328
00:57:58,410 --> 00:58:01,370
When your brother called,
asked if I could help out,
1329
00:58:01,480 --> 00:58:02,540
did it hesitate?
1330
00:58:02,640 --> 00:58:04,010
- No.
1331
00:58:04,110 --> 00:58:05,980
- Got you out of trouble.
1332
00:58:06,080 --> 00:58:08,050
I gave you a job when
nobody else would.
1333
00:58:09,250 --> 00:58:10,680
I got ya clean, right?
1334
00:58:10,790 --> 00:58:12,690
- Yeah, you gave
me a fresh start.
1335
00:58:14,160 --> 00:58:15,320
And you know, I'm grateful but-
1336
00:58:15,420 --> 00:58:17,760
- have I ever asked you
to do anything for me?
1337
00:58:20,290 --> 00:58:21,030
- no.
1338
00:58:24,830 --> 00:58:25,930
- You do this for me,
1339
00:58:27,740 --> 00:58:29,740
I'll get you more money
than you could imagine.
1340
00:58:31,610 --> 00:58:33,640
you always wanted to
go to mexico, right?
1341
00:58:34,540 --> 00:58:35,370
- Sure did.
1342
00:58:35,480 --> 00:58:37,380
- That's where you'll go.
1343
00:58:37,480 --> 00:58:40,510
I'll get you on a
plane, first class.
1344
00:58:41,520 --> 00:58:43,080
Great vacation.
1345
00:58:44,290 --> 00:58:46,090
They got beautiful
women down there.
1346
00:58:47,520 --> 00:58:52,360
Early retirement from all this.
1347
00:58:54,630 --> 00:58:55,260
- Aw, ....
1348
00:58:58,400 --> 00:58:59,970
She must be one
hell of a problem.
1349
00:59:02,770 --> 00:59:03,440
- She is.
1350
00:59:06,740 --> 00:59:07,740
- who is it?
1351
00:59:10,210 --> 00:59:11,410
- Oh, this is me.
1352
00:59:12,750 --> 00:59:14,510
this is a cute house.
1353
00:59:15,450 --> 00:59:19,150
All right, here you
go, safe and sound.
1354
00:59:22,960 --> 00:59:24,160
- thank you.
1355
00:59:24,260 --> 00:59:25,290
thanks, have a good one.
1356
00:59:26,990 --> 00:59:27,790
- Hello?
1357
00:59:29,100 --> 00:59:30,460
Yeah, who's this?
1358
00:59:30,570 --> 00:59:32,000
- Nora mcconnell.
1359
00:59:32,970 --> 00:59:34,770
- Oh, hey miss mcconnell.
1360
00:59:35,740 --> 00:59:36,840
- Nora, please.
1361
00:59:36,940 --> 00:59:39,670
Audrey, I know you were
friends with tracy.
1362
00:59:39,770 --> 00:59:40,870
- Well, yeah.
1363
00:59:40,980 --> 00:59:43,110
- Well, we're putting
together and decorating
1364
00:59:43,210 --> 00:59:44,580
a memorial for her.
1365
00:59:44,680 --> 00:59:46,010
You know, I really hate to ask,
1366
00:59:46,110 --> 00:59:48,610
but I could really
use your help.
1367
00:59:49,520 --> 00:59:50,880
- Oh, sure.
1368
00:59:50,990 --> 00:59:52,020
When do you need me?
1369
00:59:52,120 --> 00:59:53,490
- Tonight?
1370
00:59:53,590 --> 00:59:54,790
- Okay.
1371
00:59:54,890 --> 00:59:56,990
Let me ask my mom if
I can borrow the car.
1372
00:59:57,090 --> 00:59:58,690
- That'd be great.
1373
00:59:58,790 --> 01:00:00,730
- Sure thing, miss, nora.
1374
01:00:00,830 --> 01:00:01,830
You can count on me.
1375
01:00:02,960 --> 01:00:04,030
- Thanks, audrey.
1376
01:00:12,110 --> 01:00:12,910
hello?
1377
01:00:19,250 --> 01:00:19,950
Miss mcconnell?
1378
01:00:34,300 --> 01:00:35,330
miss mcconnell?
1379
01:01:32,350 --> 01:01:33,850
is someone there?
1380
01:01:35,390 --> 01:01:36,220
Hello?
1381
01:02:03,850 --> 01:02:04,620
hello?
1382
01:02:06,750 --> 01:02:07,690
Anyone in here?
1383
01:03:01,380 --> 01:03:02,780
you killed bailey.
1384
01:03:04,610 --> 01:03:05,140
Tracy, too?
1385
01:03:05,250 --> 01:03:07,250
- No, it's not right.
1386
01:03:12,690 --> 01:03:13,890
I could never have
done that to bailey.
1387
01:03:13,990 --> 01:03:14,890
I loved her.
1388
01:03:17,690 --> 01:03:18,560
no!
1389
01:03:18,660 --> 01:03:19,860
I'm sorry.
1390
01:03:19,960 --> 01:03:21,460
I'm sorry!
1391
01:03:29,740 --> 01:03:30,570
- are you okay?
1392
01:03:32,240 --> 01:03:32,840
Yeah?
1393
01:03:35,340 --> 01:03:36,280
just
some light bruising.
1394
01:03:36,380 --> 01:03:37,740
You'll be fine.
1395
01:03:37,850 --> 01:03:40,780
- Audrey, audrey!
1396
01:03:40,880 --> 01:03:42,410
- Yeah, we're just
glad she's okay.
1397
01:03:44,220 --> 01:03:45,480
- I'm michael mcconnell.
1398
01:03:45,590 --> 01:03:46,450
This is my wife, nora.
1399
01:03:46,550 --> 01:03:47,420
- Hi.
1400
01:03:47,520 --> 01:03:49,320
- Thank you for saving her life.
1401
01:03:49,420 --> 01:03:50,690
- Of course.
1402
01:03:50,790 --> 01:03:53,290
I just can't believe lou
would do anything like this.
1403
01:04:00,940 --> 01:04:04,440
- well, this case is startin'
to look pretty cut and dry.
1404
01:04:04,540 --> 01:04:05,900
- How so?
1405
01:04:06,010 --> 01:04:07,540
- Well, we have to wait for
a final report from the lab,
1406
01:04:07,640 --> 01:04:09,440
but it seems that your janitor
1407
01:04:09,540 --> 01:04:12,310
has been involved
with multiple murders.
1408
01:04:12,410 --> 01:04:13,980
- Oh, god.
1409
01:04:14,080 --> 01:04:16,580
- Turns out that he had an
extensive criminal record.
1410
01:04:16,680 --> 01:04:19,990
There were no witnesses when
he found tracy larson's body.
1411
01:04:20,090 --> 01:04:21,890
We found more than
a dozen photos
1412
01:04:21,990 --> 01:04:24,620
of bailey west in
some bizarre shrine.
1413
01:04:24,730 --> 01:04:26,930
Now, he's clearly
obsessed with her
1414
01:04:27,030 --> 01:04:30,500
and tonight he tried to
strangle miss anderson.
1415
01:04:30,600 --> 01:04:32,970
Same mo as bailey.
1416
01:04:33,070 --> 01:04:36,340
It appears that he tried
to frame walter james,
1417
01:04:36,440 --> 01:04:39,270
as he had access to his
jersey with his dna on it.
1418
01:04:40,570 --> 01:04:43,080
Audrey, you're lucky
that miss mcconnell
1419
01:04:43,180 --> 01:04:45,010
showed up when she did.
1420
01:04:45,110 --> 01:04:46,350
- Thank you.
1421
01:04:46,450 --> 01:04:47,510
- Of course.
1422
01:04:49,250 --> 01:04:51,420
- Come on, let's
get you out of here.
1423
01:04:57,190 --> 01:04:58,620
- I'm just so glad you're okay.
1424
01:05:18,310 --> 01:05:19,140
the police are gone.
1425
01:05:19,250 --> 01:05:20,480
Are you ready to go?
1426
01:05:21,720 --> 01:05:23,720
- We just framed lou
for bailey's murder,
1427
01:05:25,120 --> 01:05:26,590
and I know he didn't do it.
1428
01:05:26,690 --> 01:05:27,920
- What do you care?
1429
01:05:28,020 --> 01:05:30,090
You're getting your star
basketball player back.
1430
01:05:31,590 --> 01:05:35,090
- I used lou to
save you from tracy.
1431
01:05:36,130 --> 01:05:36,660
- Save me?
1432
01:05:36,760 --> 01:05:37,600
- Yes.
1433
01:05:38,370 --> 01:05:40,830
Save you from a murder charge.
1434
01:05:40,940 --> 01:05:43,470
You let her go.
1435
01:05:43,570 --> 01:05:44,870
You deliberately killed her.
1436
01:05:44,970 --> 01:05:47,040
Get away from the stairs!
- Nora, please, I'm sorry!
1437
01:05:47,140 --> 01:05:48,110
I'm sorry!
1438
01:05:48,210 --> 01:05:49,270
Please don't do this!
- Nora, stop!
1439
01:05:49,380 --> 01:05:51,110
- Please, I'm sorry!
- Stop!
1440
01:05:51,210 --> 01:05:52,710
- Help!
1441
01:05:54,110 --> 01:05:54,950
- yeah.
1442
01:05:56,180 --> 01:05:59,950
So, it's your word against mine.
1443
01:06:02,560 --> 01:06:03,690
- Really?
1444
01:06:03,790 --> 01:06:05,960
- I wasn't the one
sleeping with her, michael.
1445
01:06:06,060 --> 01:06:07,890
- So you thought
you should kill her?
1446
01:06:09,500 --> 01:06:10,860
Let's talk about bailey.
1447
01:06:12,200 --> 01:06:13,530
She's had you in a panic.
1448
01:06:14,870 --> 01:06:17,170
- did you send the
video to anyone?
1449
01:06:17,270 --> 01:06:18,000
- No.
1450
01:06:18,840 --> 01:06:19,570
- What do you want?
1451
01:06:19,670 --> 01:06:22,370
- $1,000,000 cash.
1452
01:06:22,480 --> 01:06:25,080
Oh ,
honey, you're dreaming.
1453
01:06:25,180 --> 01:06:26,350
- Dreaming?
1454
01:06:26,450 --> 01:06:28,310
It's more like a
nightmare, isn't it?
1455
01:06:29,380 --> 01:06:30,580
The board of
directors would force
1456
01:06:30,680 --> 01:06:32,180
the mcconnell's out so fast.
1457
01:06:32,290 --> 01:06:34,490
You and michael
would lose big time
1458
01:06:34,590 --> 01:06:38,390
and most likely he'll
divorce your sorry ass,
1459
01:06:38,490 --> 01:06:40,490
and you, you'd get nothing.
1460
01:06:41,730 --> 01:06:42,560
- That's not true.
1461
01:06:42,660 --> 01:06:44,060
- Oh, yes it is.
1462
01:06:44,160 --> 01:06:45,260
When you guys got married,
1463
01:06:45,370 --> 01:06:47,230
your prenup was
all over the news.
1464
01:06:47,330 --> 01:06:48,600
So yes, nora.
1465
01:06:48,700 --> 01:06:53,610
If he dumps you, you
get zip, diddly, nada.
1466
01:07:01,950 --> 01:07:03,620
- you've stopped taking
your pills haven't you?
1467
01:07:03,720 --> 01:07:04,950
- What does that matter?
1468
01:07:05,050 --> 01:07:07,090
- Oh, I should've known
this from the beginning.
1469
01:07:07,190 --> 01:07:10,620
You've been manic, you've
been having episodes.
1470
01:07:12,490 --> 01:07:13,930
You're the one
that killed bailey.
1471
01:07:17,200 --> 01:07:20,100
- bailey, I swear to god if
you sent that video to anyone-
1472
01:07:20,200 --> 01:07:21,400
- okay, stop.
1473
01:07:21,500 --> 01:07:23,240
I don't want to talk
about this anymore.
1474
01:07:24,300 --> 01:07:25,100
So, have you got it?
1475
01:07:28,940 --> 01:07:30,310
good.
1476
01:07:30,410 --> 01:07:31,940
Let's just take care
of this super quick,
1477
01:07:32,050 --> 01:07:33,680
then you can get out of here.
1478
01:07:57,170 --> 01:07:59,170
- where is it, where is it?
1479
01:07:59,270 --> 01:08:00,140
Where is it?
1480
01:08:06,010 --> 01:08:09,380
you should thank me for
cleaning up your dirty work.
1481
01:08:09,480 --> 01:08:10,780
- So, you got away with it?
1482
01:08:11,790 --> 01:08:14,550
You didn't find that
video though, did you?
1483
01:08:14,660 --> 01:08:16,620
- No one's come
forward with it yet.
1484
01:08:18,260 --> 01:08:23,160
Now, thanks to lou,
case is all closed up.
1485
01:08:23,900 --> 01:08:25,300
- This is so wrong, nora.
1486
01:08:26,270 --> 01:08:29,470
You have taken this way too far.
1487
01:08:29,570 --> 01:08:30,740
- If it wasn't clear?
1488
01:08:35,240 --> 01:08:36,910
you try to turn me in,
1489
01:08:38,310 --> 01:08:40,310
I'll take you down with me.
1490
01:08:45,690 --> 01:08:46,820
Come on, let's go home.
1491
01:08:53,530 --> 01:08:54,890
sports fans around
1492
01:08:55,000 --> 01:08:56,760
the world are celebrating
this morning as walter james,
1493
01:08:56,860 --> 01:08:59,200
the star point guard of
the los angeles renegades
1494
01:08:59,300 --> 01:09:01,000
has been cleared of all charges
1495
01:09:01,100 --> 01:09:02,970
in the murder of bailey west.
1496
01:09:03,070 --> 01:09:05,600
Police responded late
last evening to a 911 call
1497
01:09:05,710 --> 01:09:07,170
from the renegade facility.
1498
01:09:07,270 --> 01:09:08,440
there, they discovered the body
1499
01:09:08,540 --> 01:09:10,910
of another renegade
facility employee.
1500
01:09:11,010 --> 01:09:12,340
Police believe the
eyewitness statements
1501
01:09:12,450 --> 01:09:13,980
from those involved
in the attack
1502
01:09:14,080 --> 01:09:16,720
and other key evidence
found at the scene...
1503
01:09:34,030 --> 01:09:36,330
- I mean, I realize I should
be relieved and happy but...
1504
01:09:36,440 --> 01:09:37,970
- But what?
1505
01:09:38,070 --> 01:09:41,310
- It's just that lou, I
think he was gonna let me go.
1506
01:09:42,080 --> 01:09:43,610
- Why do you think that?
1507
01:09:43,710 --> 01:09:46,080
- Well, right before I was
about to pass out, he stopped.
1508
01:09:46,180 --> 01:09:47,850
He released me.
1509
01:09:47,950 --> 01:09:48,850
He couldn't do it.
1510
01:09:50,520 --> 01:09:51,720
- What?
1511
01:09:51,820 --> 01:09:52,650
Whoa.
- And also,
1512
01:09:52,750 --> 01:09:53,990
I don't think he killed bailey.
1513
01:09:54,090 --> 01:09:55,150
He said he loved her.
1514
01:09:56,660 --> 01:09:58,620
- So wait, you think the
killer's still out there?
1515
01:09:59,930 --> 01:10:00,760
- I do.
1516
01:10:01,860 --> 01:10:04,500
- So, who, then?
1517
01:10:04,600 --> 01:10:08,370
- I don't know, but I do think
the mcconnell's are involved.
1518
01:10:55,580 --> 01:10:56,310
imipramine.
1519
01:10:59,020 --> 01:11:01,650
"delusions, nora mcconnell."
1520
01:11:07,060 --> 01:11:07,660
let's talk
about girl's night.
1521
01:11:10,460 --> 01:11:11,330
- stop it, stop.
1522
01:11:11,430 --> 01:11:12,330
Stop, stop.
1523
01:11:16,340 --> 01:11:17,200
Stop it.
1524
01:11:18,270 --> 01:11:18,970
- that's it.
1525
01:11:21,510 --> 01:11:22,340
- audrey.
1526
01:11:25,750 --> 01:11:26,980
What are you doin' in here?
1527
01:11:29,250 --> 01:11:30,980
- I was just grabbing something.
1528
01:11:34,290 --> 01:11:35,850
okay, wait.
1529
01:11:37,490 --> 01:11:38,760
Look at this.
1530
01:11:39,990 --> 01:11:42,560
And did you know that
nora is on medication?
1531
01:11:43,330 --> 01:11:44,560
That she suffers from delusions?
1532
01:11:44,670 --> 01:11:46,160
- You're up to it again.
1533
01:11:46,270 --> 01:11:47,270
I warned you.
1534
01:11:47,370 --> 01:11:49,030
- Lou stopped, cassie.
1535
01:11:49,970 --> 01:11:51,200
He stopped choking me.
1536
01:11:51,310 --> 01:11:53,340
He whispered in my ear,
he said he was sorry.
1537
01:11:53,440 --> 01:11:56,170
It was like, he couldn't
go through with it.
1538
01:11:57,240 --> 01:12:00,280
It was like he was
being forced to kill me.
1539
01:12:00,380 --> 01:12:01,610
- So, what are you saying?
1540
01:12:01,720 --> 01:12:03,520
Nora had something
to do with it?
1541
01:12:03,620 --> 01:12:07,220
- I don't know, but lou loved
bailey and you know that.
1542
01:12:07,320 --> 01:12:08,090
- Yeah.
1543
01:12:09,420 --> 01:12:11,490
Lou was a tough guy,
but he was sensitive.
1544
01:12:11,590 --> 01:12:12,760
He always was good to me.
1545
01:12:12,860 --> 01:12:15,990
- Then how, why
would lou take tracy
1546
01:12:16,100 --> 01:12:19,200
to the rooftop just
to throw her off?
1547
01:12:22,740 --> 01:12:24,400
- I don't know.
1548
01:12:24,500 --> 01:12:27,440
- Michael and nora
are hiding something.
1549
01:12:29,040 --> 01:12:29,910
- Yeah, maybe.
1550
01:12:31,280 --> 01:12:33,750
Listen, those two
have big time issues,
1551
01:12:34,880 --> 01:12:35,910
and something's
definitely not right,
1552
01:12:36,020 --> 01:12:37,980
but I'm trying to
protect a job here.
1553
01:12:39,090 --> 01:12:42,890
Nora and michael, they're
rich and powerful.
1554
01:12:42,990 --> 01:12:44,990
What are we going
to possibly do?
1555
01:12:45,090 --> 01:12:48,390
- Maybe we could do what's
right for tracy and bailey.
1556
01:12:50,100 --> 01:12:53,670
I have an idea, but I'm
gonna need your help.
1557
01:12:55,570 --> 01:12:57,400
- ladies
and gentlemen, please
take your seats.
1558
01:12:57,500 --> 01:12:59,200
The press conference
is now starting.
1559
01:13:03,010 --> 01:13:04,680
- I hope you know
what you're doin'.
1560
01:13:04,780 --> 01:13:05,580
- Me too, mom.
1561
01:13:07,280 --> 01:13:08,750
- It is such a great tragedy
1562
01:13:08,850 --> 01:13:11,450
that has befallen
our organization.
1563
01:13:12,590 --> 01:13:15,590
The loss of bailey west
and now tracy larson
1564
01:13:16,460 --> 01:13:18,790
weighs very heavily on us all.
1565
01:13:18,890 --> 01:13:22,630
Thankfully, the killer
has been apprehended,
1566
01:13:22,730 --> 01:13:25,600
as we try to heal and
get this behind us.
1567
01:13:28,000 --> 01:13:30,640
- Tracy loved to dance
and because dance
1568
01:13:30,740 --> 01:13:32,400
was such a big part of her life,
1569
01:13:32,510 --> 01:13:34,670
we thought it'd be
appropriate if her friends,
1570
01:13:34,780 --> 01:13:36,910
our renegade girls
show their love
1571
01:13:37,010 --> 01:13:38,410
the best way they know how.
1572
01:13:48,860 --> 01:13:50,860
five,
six, seven and eight!
1573
01:14:15,420 --> 01:14:16,580
- this bothers you, doesn't it?
1574
01:14:16,680 --> 01:14:18,050
Why nora?
1575
01:14:18,150 --> 01:14:19,080
Why does it bother you?
1576
01:14:20,750 --> 01:14:21,420
Look at them.
1577
01:14:26,890 --> 01:14:27,830
- hey, nora.
1578
01:14:29,860 --> 01:14:30,700
- Bailey?
1579
01:14:32,900 --> 01:14:33,970
Bailey's not here.
1580
01:14:34,070 --> 01:14:35,470
You're not here.
1581
01:14:36,200 --> 01:14:37,670
Make them stop.
1582
01:14:39,410 --> 01:14:41,370
- No, you need to be here
for your renegade girls.
1583
01:14:41,480 --> 01:14:42,970
- What's wrong with her?
1584
01:14:43,080 --> 01:14:44,810
- Mrs. Mcconnell,
are you all right?
1585
01:14:47,150 --> 01:14:47,980
- What did they do to you?
1586
01:14:49,250 --> 01:14:50,820
tell me.
1587
01:14:50,920 --> 01:14:52,320
Why do you hate them, nora?
1588
01:14:56,860 --> 01:14:59,260
- mrs. Mcconnell,
why'd you do it?
1589
01:14:59,960 --> 01:15:01,260
- You're not here, lou.
1590
01:15:01,360 --> 01:15:02,060
You're not here.
1591
01:15:02,160 --> 01:15:02,960
No.
1592
01:15:05,300 --> 01:15:08,600
- I'm dead too,
nora, because of you.
1593
01:15:08,700 --> 01:15:09,900
No.
1594
01:15:10,000 --> 01:15:11,470
- nora, nora!
- Please, please let go of me!
1595
01:15:11,570 --> 01:15:12,470
- Stop!
- Please!
1596
01:15:12,570 --> 01:15:13,640
- No!
- Tracy!
1597
01:15:15,310 --> 01:15:16,510
- You all betrayed me.
1598
01:15:16,610 --> 01:15:17,810
You all betrayed me.
1599
01:15:17,910 --> 01:15:19,240
- What did they do to you?
1600
01:15:19,350 --> 01:15:21,210
Tell me, why do you hate them?
1601
01:15:22,480 --> 01:15:23,310
- No.
1602
01:15:25,350 --> 01:15:28,150
Because you're all
a bunch of whores!
1603
01:15:28,260 --> 01:15:30,290
All of you, you're all whores!
1604
01:15:31,530 --> 01:15:33,490
Look at you!
1605
01:15:33,590 --> 01:15:34,960
Ugh!
1606
01:15:35,060 --> 01:15:35,960
All of you!
1607
01:15:38,000 --> 01:15:39,800
She was screwing my husband!
1608
01:15:39,900 --> 01:15:40,970
She was screwing him!
- Oh my god!
1609
01:15:42,800 --> 01:15:43,870
- she wanted his money.
1610
01:15:43,970 --> 01:15:45,700
what's
wrong with her?
1611
01:15:45,810 --> 01:15:46,770
- She fell down the stairs.
1612
01:15:46,870 --> 01:15:50,010
It was an accident.
1613
01:15:51,950 --> 01:15:52,810
that's enough.
1614
01:15:53,550 --> 01:15:54,380
That's enough, bailey.
1615
01:15:56,450 --> 01:15:58,150
stop it!
1616
01:15:58,250 --> 01:15:59,720
Bailey, stop recording!
1617
01:15:59,820 --> 01:16:00,720
Give me that cellphone.
1618
01:16:00,820 --> 01:16:02,820
See, she was blackmailing me.
1619
01:16:02,920 --> 01:16:03,760
I had no choice.
1620
01:16:03,860 --> 01:16:04,760
I had no choice.
1621
01:16:04,860 --> 01:16:05,590
I had to get rid of her.
1622
01:16:06,630 --> 01:16:07,860
she's got it on video, see?
1623
01:16:07,960 --> 01:16:08,790
You can see.
1624
01:16:08,900 --> 01:16:10,760
Nope, it was lou, lou's fault.
1625
01:16:10,860 --> 01:16:12,200
Lou did it.
1626
01:16:12,300 --> 01:16:13,700
mrs. Mcconnell,
are you all right?
1627
01:16:13,800 --> 01:16:15,300
mrs. Mcconnell,
is that confession?
1628
01:16:15,400 --> 01:16:17,200
- It was not my
idea to set you up.
1629
01:16:17,300 --> 01:16:18,370
Nope.
1630
01:16:18,470 --> 01:16:19,800
you
killed bailey west.
1631
01:16:19,910 --> 01:16:21,510
what are you
saying, mrs. Mcconnell?
1632
01:16:21,610 --> 01:16:22,940
Mrs. Mcconnell, are you
confessing to murder?
1633
01:16:24,410 --> 01:16:27,510
- bailey, stop recording!
- Who's she talkin' to?
1634
01:16:28,520 --> 01:16:29,210
- Stop it!
1635
01:16:29,320 --> 01:16:30,480
I'm not gonna let you ruin me!
1636
01:16:33,320 --> 01:16:34,690
- stop it, nora!
1637
01:16:34,790 --> 01:16:36,850
Nora, get off of her!
1638
01:16:48,570 --> 01:16:49,300
- mrs.
Mcconnell, wait.
1639
01:16:49,400 --> 01:16:50,770
What's going on?
1640
01:16:50,870 --> 01:16:52,970
- Are you all right?
1641
01:16:53,070 --> 01:16:54,470
- I got it all.
1642
01:16:54,570 --> 01:16:56,940
- Yeah, I think everyone got it.
1643
01:16:57,040 --> 01:16:58,340
- Hold on.
- Nora, wait.
1644
01:16:58,450 --> 01:16:59,640
- Nora, wait.
- You need to stay there.
1645
01:16:59,750 --> 01:17:01,010
- I can't believe it worked.
- Mrs. Mcconnell?
1646
01:17:01,110 --> 01:17:01,980
- Wait, what about tracy?
- What about bailey?
1647
01:17:02,080 --> 01:17:03,310
- I know, me too.
1648
01:17:04,950 --> 01:17:06,450
a stunning
and bizarre incident
1649
01:17:06,550 --> 01:17:07,720
with nora mcconnell,
1650
01:17:07,820 --> 01:17:09,220
wife of los angeles
renegade team owner,
1651
01:17:09,320 --> 01:17:11,360
michael mcconnell was
captured earlier today.
1652
01:17:11,460 --> 01:17:12,920
- Mrs. Mcconnell.
- No!
1653
01:17:13,030 --> 01:17:14,230
police
say the videos reveal
1654
01:17:14,330 --> 01:17:15,390
that ms. Mcconnell confessed
1655
01:17:15,500 --> 01:17:17,630
to the deaths of
two renegade girls.
1656
01:17:17,730 --> 01:17:18,760
mrs. Mcconnell,
what does this mean for the-
1657
01:17:18,870 --> 01:17:19,900
- this
creates more trouble
1658
01:17:20,000 --> 01:17:21,700
in an already turbulent season
1659
01:17:21,800 --> 01:17:23,740
for the los angeles renegades.
- Mrs. Mcconnell!
1660
01:17:25,510 --> 01:17:26,770
breaking news.
1661
01:17:26,870 --> 01:17:29,110
Police have now arrested
los angeles renegade owner,
1662
01:17:29,210 --> 01:17:30,880
michael mcconnell in connection
1663
01:17:30,980 --> 01:17:32,510
with the cheerleader murders.
1664
01:17:32,610 --> 01:17:33,340
The district attorney's office
- you really nailed this.
1665
01:17:33,450 --> 01:17:34,310
is expecting
1666
01:17:34,410 --> 01:17:35,310
a full confession
- not bad for
1667
01:17:35,420 --> 01:17:36,450
a college dropout, huh?
1668
01:17:36,550 --> 01:17:37,380
in
exchange for a plea deal
1669
01:17:37,480 --> 01:17:38,850
which would implicate his wife.
1670
01:17:38,950 --> 01:17:41,250
The mcconnell's purchased
the renegades 10 years ago,
1671
01:17:41,350 --> 01:17:43,020
bringing four championships
to los angeles.
1672
01:17:50,600 --> 01:17:51,800
police
throughout the southland
1673
01:17:51,900 --> 01:17:54,130
are on the lookout tonight
for nora mcconnell,
1674
01:17:54,230 --> 01:17:56,600
who has been charged
with a triple homicide.
1675
01:17:56,700 --> 01:17:59,800
She was last seen
Friday afternoon
driving a gray mercedes.
1676
01:18:01,980 --> 01:18:04,640
- Went around the house
and locked all the windows.
1677
01:18:05,550 --> 01:18:07,450
- I don't think I'll
be able to sleep.
1678
01:18:09,050 --> 01:18:09,650
- Well, try.
1679
01:18:15,360 --> 01:18:17,020
goodnight, honey.
1680
01:18:17,120 --> 01:18:17,760
- Night, mom.
1681
01:19:21,760 --> 01:19:22,950
- oh, sh...!
1682
01:19:29,060 --> 01:19:31,030
- nora mcconnell,
you're under arrest.
1683
01:19:31,130 --> 01:19:32,030
Hands above your head.
1684
01:19:42,310 --> 01:19:43,110
- mom!
1685
01:19:56,060 --> 01:19:56,690
oh!
1686
01:19:58,830 --> 01:19:59,590
- stop!
1687
01:20:01,160 --> 01:20:02,960
You proud of your daughter?
1688
01:20:03,060 --> 01:20:06,200
- Mrs. Mcconnell, please,
just put the gun down.
1689
01:20:06,300 --> 01:20:09,070
- Oh, big aspirations, huh?
1690
01:20:09,170 --> 01:20:11,040
She's runnin' around
in short little shorts
1691
01:20:11,140 --> 01:20:14,110
and has been sleeping
with other women's men.
1692
01:20:14,210 --> 01:20:15,940
Congratulations.
1693
01:20:16,040 --> 01:20:18,210
You're one hell of a
role model aren't you?
1694
01:20:18,310 --> 01:20:19,610
- Don't do this.
1695
01:20:19,710 --> 01:20:21,580
Audrey, go!
1696
01:20:21,680 --> 01:20:22,450
Please!
1697
01:20:23,150 --> 01:20:24,020
- mom!
1698
01:20:24,120 --> 01:20:25,280
Oh, no!
1699
01:20:41,940 --> 01:20:44,270
- nora mcconnell,
you're under arrest.
1700
01:20:44,370 --> 01:20:45,270
Hands above your head.
1701
01:20:47,740 --> 01:20:49,910
nora mcconnell,
you're under arrest.
1702
01:20:50,010 --> 01:20:51,210
Hands above your head.
1703
01:20:52,610 --> 01:20:53,850
I said hands above your head!
1704
01:20:58,590 --> 01:20:59,920
On your knees.
1705
01:21:09,600 --> 01:21:10,330
- audrey.
1706
01:21:12,330 --> 01:21:13,830
You're gonna be late.
1707
01:21:13,930 --> 01:21:14,830
Season starts tomorrow.
1708
01:21:14,930 --> 01:21:16,800
You should hurry
up and get changed.
1709
01:21:18,500 --> 01:21:20,170
Have you seen bailey or tracy?
1710
01:21:23,180 --> 01:21:24,240
- No, I haven't.
1711
01:21:24,340 --> 01:21:25,040
- No?
1712
01:21:25,140 --> 01:21:26,280
Well, when you see them,
1713
01:21:28,880 --> 01:21:30,310
will you tell them I'm sorry?
1714
01:21:32,590 --> 01:21:33,520
Tell them I'm sorry.
1715
01:21:35,360 --> 01:21:36,520
you have the
right to remain silent.
1716
01:21:36,620 --> 01:21:37,820
Everything you say can and will
1717
01:21:37,920 --> 01:21:40,930
be used against you
in a court of law.
1718
01:21:43,300 --> 01:21:45,130
okay,
full disclosure.
1719
01:21:45,230 --> 01:21:47,530
I clearly do not
die in this story.
1720
01:21:47,630 --> 01:21:49,000
I sorta lied.
1721
01:21:49,100 --> 01:21:50,330
But hey, if I hadn't
have done that,
1722
01:21:50,440 --> 01:21:52,240
you probably wouldn't
have watched, right?
1723
01:21:52,340 --> 01:21:54,340
Don't worry, this
isn't over yet.
1724
01:21:54,440 --> 01:21:55,670
We need to put a ribbon on this.
1725
01:21:58,810 --> 01:21:59,710
walter james,
1726
01:21:59,810 --> 01:22:00,510
you've been acquitted
of all charges.
1727
01:22:00,610 --> 01:22:01,610
It's opening night.
1728
01:22:01,710 --> 01:22:02,310
How do you feel?
1729
01:22:02,420 --> 01:22:03,250
- Never better.
1730
01:22:03,350 --> 01:22:04,420
I mean, we got a great team.
1731
01:22:04,520 --> 01:22:05,550
The guys have been
workin' hard all summer.
1732
01:22:05,650 --> 01:22:06,350
- I wanna introduce
you, oh, there he is.
1733
01:22:06,450 --> 01:22:07,320
- Excuse me.
1734
01:22:07,420 --> 01:22:08,250
Excuse me guys, sorry.
1735
01:22:08,350 --> 01:22:09,390
Thank you.
- Wait.
1736
01:22:09,490 --> 01:22:10,620
Walter, this is going out live.
1737
01:22:14,690 --> 01:22:15,890
- hey, babe.
1738
01:22:16,000 --> 01:22:17,800
Walter, this is my
mother, jessica.
1739
01:22:17,900 --> 01:22:19,130
- It was a pleasure
to meet you, ma'am.
1740
01:22:19,230 --> 01:22:20,000
- Hi.
1741
01:22:20,100 --> 01:22:22,030
- Your daughter is amazing.
1742
01:22:22,140 --> 01:22:23,000
- She is.
- I am.
1743
01:22:25,170 --> 01:22:27,910
- I don't know how I'm
ever gonna thank you.
1744
01:22:28,810 --> 01:22:29,970
- Get her a car.
1745
01:22:30,080 --> 01:22:30,780
I'm tired of driving.
1746
01:22:30,880 --> 01:22:32,240
Mom!
1747
01:22:32,350 --> 01:22:33,540
hey, walter, come on.
1748
01:22:33,650 --> 01:22:35,750
- I gotta go, see
you after the game.
1749
01:22:38,480 --> 01:22:42,520
- So, now that you managed
to prove a man's innocence,
1750
01:22:43,260 --> 01:22:44,520
have you given much thought to-
1751
01:22:44,620 --> 01:22:45,360
- law school?
1752
01:22:45,460 --> 01:22:46,360
- Yeah.
1753
01:22:46,460 --> 01:22:47,990
What do you think?
1754
01:22:48,090 --> 01:22:49,730
- Actually, I'm thinking
about the police academy.
1755
01:22:49,830 --> 01:22:51,030
- Police academy.
1756
01:22:51,130 --> 01:22:52,960
You wanna be a cop?
1757
01:22:53,070 --> 01:22:53,760
- Detective.
1758
01:22:53,870 --> 01:22:54,930
- Hm.
1759
01:22:55,030 --> 01:22:55,770
- Woo!
1760
01:22:55,870 --> 01:22:56,670
- Are you ready?
1761
01:22:56,770 --> 01:22:57,800
- You bet.
- Woo!
1762
01:22:57,900 --> 01:22:59,140
- Let's go.
1763
01:22:59,240 --> 01:22:59,940
bye.
1764
01:23:01,040 --> 01:23:03,170
- have fun, girls.
- Woo!
1765
01:23:04,410 --> 01:23:05,610
ladies
and gentlemen,
1766
01:23:05,710 --> 01:23:06,740
how about a big
round of applause
1767
01:23:06,850 --> 01:23:09,480
for your los angeles
renegade girls?
1768
01:23:40,810 --> 01:23:43,650
my name
is audrey anderson,
1769
01:23:43,750 --> 01:23:45,180
and I'm a renegade girl.
119383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.