All language subtitles for The.P.Murders.2020.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,570 --> 00:01:16,970 We gotta go, we gotta go! 2 00:01:17,080 --> 00:01:19,340 - Don't do this, Audrey, go! 3 00:01:19,440 --> 00:01:20,140 Mom, wait! 4 00:01:20,240 --> 00:01:21,740 mom! No! No! 5 00:01:48,570 --> 00:01:50,570 you've seen this before, right? 6 00:01:50,680 --> 00:01:52,370 Insignificant minor character 7 00:01:52,480 --> 00:01:54,480 gets murdered in the opening scene? 8 00:01:55,180 --> 00:01:56,710 And you're probably thinking, 9 00:01:56,810 --> 00:01:59,480 why do they always do that? 10 00:02:00,420 --> 00:02:02,120 I'm gonna let you in on a little secret. 11 00:02:02,220 --> 00:02:05,150 They do this to make you want to watch the movie. 12 00:02:05,260 --> 00:02:06,120 That's why. 13 00:02:07,690 --> 00:02:09,430 Let me tell you something else. 14 00:02:09,530 --> 00:02:13,300 Newsflash, I am not some minor character. 15 00:02:13,400 --> 00:02:14,600 This is my story. 16 00:02:16,430 --> 00:02:17,800 So, my name is Audrey Anderson 17 00:02:17,900 --> 00:02:19,600 and while it appears that things may not 18 00:02:19,700 --> 00:02:22,000 be looking too bright for me, trust me, 19 00:02:22,110 --> 00:02:23,610 it hasn't always been this way. 20 00:02:23,710 --> 00:02:26,240 At one point, everything was just peachy. 21 00:02:26,340 --> 00:02:28,640 Let me take you back to the beginning. 22 00:02:28,750 --> 00:02:32,210 This whole thing started about four months ago, 23 00:02:32,320 --> 00:02:34,180 mainly because I was running way late. 24 00:02:35,220 --> 00:02:36,250 Oh my god! - Whoa! 25 00:02:36,350 --> 00:02:37,220 - I'm so sorry, are you okay? 26 00:02:37,320 --> 00:02:38,690 - I'm okay, are you? 27 00:02:38,790 --> 00:02:39,990 - I'm way late. 28 00:02:40,090 --> 00:02:41,260 Do you know where the renegade workout facility is? 29 00:02:41,360 --> 00:02:42,260 - Yeah, it's over that way. 30 00:02:42,360 --> 00:02:43,690 Are you dancing tryouts? 31 00:02:43,790 --> 00:02:44,590 - Right, thank you. 32 00:02:46,860 --> 00:02:48,260 - Something about girl's night. 33 00:02:59,340 --> 00:03:01,610 - oh my god, he's so cute. 34 00:03:06,320 --> 00:03:07,820 - Have you been waiting in line long? 35 00:03:07,920 --> 00:03:08,680 - Me? 36 00:03:09,520 --> 00:03:11,220 Maybe about 10 minutes. 37 00:03:11,320 --> 00:03:12,660 Everybody else, maybe a hour. 38 00:03:12,760 --> 00:03:14,360 - Oh, good, I thought I was late. 39 00:03:15,730 --> 00:03:17,530 - You're definitely late, 40 00:03:17,630 --> 00:03:19,400 and don't think coach didn't notice. 41 00:03:22,870 --> 00:03:24,870 yo, hakim, how 'bout an autograph, huh? 42 00:03:26,200 --> 00:03:27,840 oh, he's really cute. 43 00:03:29,610 --> 00:03:30,670 Hi! - Lookin' good, baby. 44 00:03:32,080 --> 00:03:34,210 - Yo, she's hot, bro. 45 00:03:34,310 --> 00:03:36,150 - I'm Audrey by the way. 46 00:03:36,250 --> 00:03:37,350 - Tracy. 47 00:03:37,450 --> 00:03:38,250 - First time? 48 00:03:39,150 --> 00:03:41,480 - No, unfortunately. 49 00:03:41,590 --> 00:03:43,220 It's my second year tryin' out. 50 00:03:44,720 --> 00:03:46,860 Swear to god, if I don't make the same this year, 51 00:03:46,960 --> 00:03:47,860 I'm gonna kill somebody. 52 00:03:50,030 --> 00:03:51,530 welcome everyone. 53 00:03:51,630 --> 00:03:53,000 Please turn in your head shots. 54 00:03:53,100 --> 00:03:54,930 Make sure that your contact info 55 00:03:55,030 --> 00:03:57,530 is correct and start warming up. 56 00:03:57,640 --> 00:03:58,830 For those of you returning, 57 00:03:58,940 --> 00:04:01,570 it's great to see you and it's wonderful seeing 58 00:04:01,670 --> 00:04:04,310 all these new faces, too. - Excuse me. 59 00:04:04,410 --> 00:04:07,180 - Excuse me, the line starts back here. 60 00:04:10,410 --> 00:04:12,450 yo, who the hell do you think 61 00:04:12,550 --> 00:04:14,220 you are cuttin' in front of us? 62 00:04:14,320 --> 00:04:15,850 - Who do I think I am? 63 00:04:15,950 --> 00:04:16,720 yes! 64 00:04:17,720 --> 00:04:19,260 - I'm bailey west. 65 00:04:19,360 --> 00:04:21,120 I'm already on the team. 66 00:04:21,230 --> 00:04:23,330 - You were on the team. 67 00:04:26,760 --> 00:04:27,960 that was last year. 68 00:04:28,070 --> 00:04:31,200 This year you audition like everyone else. 69 00:04:31,300 --> 00:04:32,800 - What's the matter, coach? 70 00:04:32,900 --> 00:04:33,700 You worried? 71 00:04:34,870 --> 00:04:36,210 - About what? 72 00:04:36,310 --> 00:04:37,940 - That someday I'll have your job? 73 00:04:39,410 --> 00:04:41,410 - Back of the line, bailey. 74 00:04:45,920 --> 00:04:48,080 - bye. 75 00:04:51,220 --> 00:04:53,090 - ready for it, okay. 76 00:04:53,190 --> 00:04:54,420 All right. 77 00:04:54,530 --> 00:04:57,260 Thank you for being here today everyone. 78 00:04:57,360 --> 00:05:00,400 Please stand up and get ready to form four lines. 79 00:05:00,500 --> 00:05:02,630 We're gonna do across-the-floor combination. 80 00:05:04,840 --> 00:05:06,800 five, six, seven, eight! 81 00:05:06,900 --> 00:05:08,940 Step, step, chaines turn, chaines turn. 82 00:05:09,040 --> 00:05:11,210 Chasse, yes! 83 00:05:11,310 --> 00:05:12,010 Again! 84 00:05:12,110 --> 00:05:13,440 Five, six, seven, eight! 85 00:05:13,540 --> 00:05:15,780 One, two, three, four, hit! 86 00:05:15,880 --> 00:05:17,010 Seven, eight. 87 00:05:17,110 --> 00:05:19,080 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 88 00:05:20,850 --> 00:05:22,050 And two, three, four. 89 00:05:22,150 --> 00:05:23,020 Beautiful! 90 00:05:24,260 --> 00:05:28,190 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 91 00:05:28,290 --> 00:05:28,990 And leap. 92 00:05:29,090 --> 00:05:31,090 Here's the hips, yes! 93 00:05:31,200 --> 00:05:31,990 Seven, eight. 94 00:05:33,160 --> 00:05:35,930 Four, five, six, seven, eight. 95 00:05:36,030 --> 00:05:37,130 Good, here comes the hips. 96 00:05:37,230 --> 00:05:39,230 Five, six, seven, eight! 97 00:05:40,440 --> 00:05:43,640 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 98 00:05:43,740 --> 00:05:47,480 Step, step, chaines turn, chaines turn. 99 00:05:47,580 --> 00:05:51,880 One, two, three, four and hip and hip, step up. 100 00:05:52,750 --> 00:05:54,350 Good, now let's back it up. 101 00:05:55,520 --> 00:05:58,020 This time we're doing it for real full out. 102 00:05:58,120 --> 00:05:58,820 She really stands out. 103 00:05:58,920 --> 00:05:59,620 I really like her. 104 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 Five, six, seven, eight. 105 00:06:03,290 --> 00:06:06,730 Listen up, if you received a number, congratulations. 106 00:06:06,830 --> 00:06:08,700 You are advancing to round two. 107 00:06:08,800 --> 00:06:11,430 If you didn't receive a number, you're done for the day. 108 00:06:11,540 --> 00:06:12,230 Thank you very much. 109 00:06:12,340 --> 00:06:13,870 - I hate this part. 110 00:06:13,970 --> 00:06:14,770 I really want it. 111 00:06:16,610 --> 00:06:17,740 bailey got hers. 112 00:06:17,840 --> 00:06:19,040 congrats. 113 00:06:19,140 --> 00:06:19,880 - She would. 114 00:06:19,980 --> 00:06:21,480 - Of course. 115 00:06:21,580 --> 00:06:22,610 here she comes. 116 00:06:23,650 --> 00:06:24,450 - Good luck. 117 00:06:26,420 --> 00:06:27,620 - Congratulations, great job. 118 00:06:27,720 --> 00:06:30,420 oh my god, I'm so happy! 119 00:06:30,520 --> 00:06:32,320 - I guess that's it for me. 120 00:06:32,420 --> 00:06:33,920 Good luck. - Nice meeting you. 121 00:06:34,020 --> 00:06:34,820 Bye. 122 00:06:35,790 --> 00:06:36,660 - Here you go. 123 00:06:36,760 --> 00:06:37,660 really? 124 00:06:39,060 --> 00:06:40,430 oh my god, oh my god! 125 00:06:40,530 --> 00:06:41,430 oh my god! 126 00:06:43,100 --> 00:06:44,170 - okay, okay, okay, okay, okay. 127 00:06:44,270 --> 00:06:45,430 Focus, focus, focus. 128 00:06:45,540 --> 00:06:47,070 - We are going to do the audition combination. 129 00:06:47,170 --> 00:06:49,670 What we're looking for is your smiles. 130 00:06:49,770 --> 00:06:52,570 We want you to project it to the nosebleed section. 131 00:06:52,680 --> 00:06:54,680 They need to know how much fun you're having. 132 00:06:54,780 --> 00:06:56,580 Show the audience that you're having a good time. 133 00:06:56,680 --> 00:06:57,580 Are you ready? 134 00:06:57,680 --> 00:07:00,020 Five, six, seven, eight. 135 00:07:00,120 --> 00:07:04,520 One, two, three, four, five and six and seven and eight. 136 00:07:04,620 --> 00:07:07,290 Punch, punch, punch, punch. 137 00:07:07,390 --> 00:07:09,560 Five, six, down, uh, uh. 138 00:07:10,930 --> 00:07:12,330 Great, together! 139 00:07:12,430 --> 00:07:16,030 Nice and one, two, three, four and pose! 140 00:07:17,100 --> 00:07:17,970 Yes. 141 00:07:18,070 --> 00:07:19,270 Thank you. 142 00:07:20,670 --> 00:07:22,070 next round. 143 00:07:22,170 --> 00:07:23,470 I'm calling your number that we have. 144 00:07:23,570 --> 00:07:28,010 55 please come out, 21, 98, 94, 78. 145 00:07:28,110 --> 00:07:28,810 Find your places. 146 00:07:28,910 --> 00:07:29,650 Take it from the top. 147 00:07:29,750 --> 00:07:30,610 New choreography. 148 00:07:44,630 --> 00:07:46,160 - yeah, she really is good. - Nice! 149 00:07:46,260 --> 00:07:47,930 One, two, down. - I really like her. 150 00:07:48,030 --> 00:07:50,270 - And pop, pop and hair whip. 151 00:07:51,940 --> 00:07:54,940 One, two, three, four, pop, pop, together. 152 00:07:55,040 --> 00:07:55,700 Hip, hip, hip. 153 00:07:55,810 --> 00:07:57,510 Around, yes! 154 00:08:01,310 --> 00:08:02,480 nice! 155 00:08:02,580 --> 00:08:03,610 I love it! 156 00:08:03,710 --> 00:08:05,550 Good job, right? 157 00:08:05,650 --> 00:08:06,450 Woo! 158 00:08:07,450 --> 00:08:08,650 Thank you. 159 00:08:08,750 --> 00:08:10,450 Take five, we'll see you in five. 160 00:08:10,550 --> 00:08:12,590 Up next we have on camera interviews, 161 00:08:12,690 --> 00:08:15,120 so get ready, take a break, drink some water 162 00:08:15,230 --> 00:08:16,430 and I'll see you back here in five. 163 00:08:16,530 --> 00:08:17,590 hi, Walter. 164 00:08:18,700 --> 00:08:19,360 - Hi. 165 00:08:23,200 --> 00:08:25,830 - hey, you dropped your jersey. 166 00:08:25,940 --> 00:08:27,700 - Oh, wow, thank you. 167 00:08:28,970 --> 00:08:29,770 What's your name? 168 00:08:30,740 --> 00:08:31,370 - I'm Audrey. 169 00:08:31,480 --> 00:08:32,770 It's no problem. 170 00:08:32,880 --> 00:08:33,480 - Hi, Audrey. 171 00:08:33,580 --> 00:08:34,710 Walter. 172 00:08:34,810 --> 00:08:36,510 you're kidding me! 173 00:08:36,610 --> 00:08:37,980 - Excuse me, I'm sorry, hi. 174 00:08:38,080 --> 00:08:38,950 - Hi. - Walter, can I get 175 00:08:39,050 --> 00:08:39,750 a picture with you? 176 00:08:39,850 --> 00:08:40,950 - Sure. 177 00:08:41,050 --> 00:08:42,180 - Here, let me. - I'm so excited. 178 00:08:42,950 --> 00:08:44,120 - ready? 179 00:08:44,220 --> 00:08:46,090 One, two, three. 180 00:08:46,190 --> 00:08:47,220 perfect. 181 00:08:47,320 --> 00:08:48,020 - Is it cute? - There you go, yeah. 182 00:08:48,130 --> 00:08:48,390 - Do I need another one? 183 00:08:48,490 --> 00:08:49,790 Okay. 184 00:08:49,890 --> 00:08:50,590 - Here, oo! - Very great to meet you. 185 00:08:50,690 --> 00:08:51,890 - Oh. - Thank you. 186 00:08:52,000 --> 00:08:52,390 - Thank you. - You were great last game. 187 00:08:52,500 --> 00:08:52,790 - Thank you. 188 00:08:54,060 --> 00:08:55,030 Do you want one? 189 00:08:55,130 --> 00:08:56,600 - Oh, that's okay. - Hi. 190 00:08:56,700 --> 00:08:57,900 hey, babe. 191 00:08:58,000 --> 00:08:59,470 oh my gosh! 192 00:09:01,710 --> 00:09:02,270 you look good. 193 00:09:02,370 --> 00:09:03,240 - Excuse me. 194 00:09:04,810 --> 00:09:05,640 hey, walter's comin'. 195 00:09:13,350 --> 00:09:14,680 - why are you doin' that? 196 00:09:14,790 --> 00:09:15,420 - Doing what? 197 00:09:15,520 --> 00:09:16,350 - You know what. 198 00:09:16,450 --> 00:09:18,020 In front of everybody? 199 00:09:18,860 --> 00:09:20,090 - Please. 200 00:09:20,190 --> 00:09:22,690 - Can we talk for a second, in private? 201 00:09:22,790 --> 00:09:24,730 - No, I'm a little busy. 202 00:09:24,830 --> 00:09:25,560 Hello? 203 00:09:25,660 --> 00:09:26,730 And besides, we're done talking. 204 00:09:26,830 --> 00:09:27,900 - Come on. - Don't touch me! 205 00:09:28,000 --> 00:09:28,630 - Don't do that. 206 00:09:28,730 --> 00:09:29,600 - Get away from me! 207 00:09:34,270 --> 00:09:35,940 - we're not done talking. 208 00:09:36,040 --> 00:09:37,070 I'll be out in my car. 209 00:09:42,810 --> 00:09:44,180 and we're back. 210 00:09:44,280 --> 00:09:46,450 Give us your personalities, ladies. 211 00:09:46,550 --> 00:09:47,820 - Hi, I'm cynthia. 212 00:09:47,920 --> 00:09:48,580 - I'm tatiana. 213 00:09:48,690 --> 00:09:49,850 - My name's victoria. 214 00:09:49,950 --> 00:09:51,350 - My name is maria. 215 00:09:51,460 --> 00:09:52,150 - I'm patrice. 216 00:09:52,260 --> 00:09:53,090 - I'm gigi. 217 00:09:53,190 --> 00:09:54,260 I'm from miami, florida. 218 00:09:54,360 --> 00:09:55,320 - Dallas, texas. 219 00:09:55,430 --> 00:09:56,190 - San francisco. 220 00:09:56,290 --> 00:09:57,630 - Here in los angeles. 221 00:09:57,730 --> 00:09:58,760 - Alaska. 222 00:09:58,860 --> 00:10:00,760 - Kansas city, kansas, not missouri. 223 00:10:00,860 --> 00:10:02,200 - Hi, I'm tracy. 224 00:10:02,300 --> 00:10:04,100 I'm originally from utah. 225 00:10:04,200 --> 00:10:06,870 I became really passionate about acting, 226 00:10:06,970 --> 00:10:08,870 such an original concept for this town. 227 00:10:08,970 --> 00:10:11,070 I've always been a renegades fan. 228 00:10:11,180 --> 00:10:12,270 Pick me. 229 00:10:12,380 --> 00:10:14,140 - Bailey here, raised in seattle. 230 00:10:14,240 --> 00:10:15,780 I was a renegade girl last season 231 00:10:15,880 --> 00:10:18,210 and it was the most incredible year of my life. 232 00:10:18,320 --> 00:10:22,550 And I can say from experience that cassie is hands down 233 00:10:22,650 --> 00:10:24,250 the best dance coach I've ever had, 234 00:10:25,490 --> 00:10:27,620 and I hope I get the chance to work with her again. 235 00:10:30,930 --> 00:10:33,060 - Hi, I'm audrey anderson. 236 00:10:33,160 --> 00:10:35,200 I am from the valley. 237 00:10:35,300 --> 00:10:37,970 Well, van nuys, california. 238 00:10:38,070 --> 00:10:38,830 Hey. 239 00:10:42,770 --> 00:10:45,040 I just love dancing and I swear I've always wanted 240 00:10:45,140 --> 00:10:46,840 to be a renegades girl. 241 00:10:46,940 --> 00:10:49,440 Well, I guess I shouldn't swear, 242 00:10:49,550 --> 00:10:50,380 even though I really didn't. 243 00:10:50,480 --> 00:10:52,750 Um, uh... 244 00:10:55,050 --> 00:10:56,590 Look, I just, I love performing 245 00:10:56,690 --> 00:10:58,350 and pouring my heart and soul into dancing 246 00:10:58,460 --> 00:11:02,390 and I really want this and I promise 247 00:11:02,490 --> 00:11:03,730 you I will work my butt off. 248 00:11:06,360 --> 00:11:07,330 Go renegades! 249 00:11:08,200 --> 00:11:09,260 Yay. 250 00:11:13,670 --> 00:11:14,440 Bye guys. 251 00:11:16,870 --> 00:11:17,910 - Hey, audrey. 252 00:11:18,010 --> 00:11:19,070 It was great meeting you. 253 00:11:19,180 --> 00:11:21,340 You're such an awesome dancer. 254 00:11:21,450 --> 00:11:22,640 - Thanks, you too. 255 00:11:22,750 --> 00:11:23,950 Except for I think I totally blew it at the end. 256 00:11:24,050 --> 00:11:25,550 - Oh, come on, don't worry about it. 257 00:11:25,650 --> 00:11:27,720 Look, it's just presentation, okay? 258 00:11:27,820 --> 00:11:28,980 You're still in the runnin', 259 00:11:29,090 --> 00:11:30,750 so don't start to get down on yourself. 260 00:11:30,850 --> 00:11:32,020 - Thanks. 261 00:11:32,120 --> 00:11:33,620 Do you wanna exchange numbers or something? 262 00:11:33,720 --> 00:11:34,460 - Yeah, come on. 263 00:11:36,190 --> 00:11:38,360 Yeah, we can go work out sometime. 264 00:11:38,460 --> 00:11:40,160 Plus I know this really dope dance class in the valley 265 00:11:40,260 --> 00:11:41,760 that I know you would kill. 266 00:11:41,870 --> 00:11:43,200 - I would love that. 267 00:11:43,300 --> 00:11:44,000 Here. 268 00:11:44,100 --> 00:11:45,000 - All right. 269 00:11:45,100 --> 00:11:45,800 Catch you later. - Bye. 270 00:11:45,900 --> 00:11:46,700 bye. 271 00:11:48,010 --> 00:11:50,170 - You're such a loser! 272 00:11:50,270 --> 00:11:52,740 You're such a loser! 273 00:11:52,840 --> 00:11:56,010 And for the last time you don't tell me who I can date! 274 00:11:56,110 --> 00:11:57,480 We're done. 275 00:11:57,580 --> 00:11:58,610 You're such a loser. 276 00:12:12,330 --> 00:12:13,800 - how'd it go? 277 00:12:13,900 --> 00:12:14,860 - God, I don't know. 278 00:12:16,830 --> 00:12:21,140 Good, bad, somewhere in between. 279 00:12:21,240 --> 00:12:22,700 They said they would call us within a week or so 280 00:12:22,810 --> 00:12:23,840 and let us know if we made it or not. 281 00:12:23,940 --> 00:12:25,810 - Well, I hope they call you. 282 00:12:25,910 --> 00:12:27,080 Audrey, right? 283 00:12:27,180 --> 00:12:27,910 - Yeah. 284 00:12:28,780 --> 00:12:29,950 Your name is? 285 00:12:30,780 --> 00:12:31,910 - Walter. 286 00:12:32,020 --> 00:12:32,780 Right. 287 00:12:33,980 --> 00:12:35,520 You know, you seem really familiar, 288 00:12:35,620 --> 00:12:40,260 like I've seen your face before but I just can't place it. 289 00:12:46,460 --> 00:12:49,130 how'd it go with bailey? 290 00:12:49,230 --> 00:12:50,230 - You saw that. 291 00:12:51,200 --> 00:12:54,800 She's complicated. 292 00:12:54,910 --> 00:12:56,240 Who are you waiting for? 293 00:12:56,340 --> 00:12:57,970 - A ride share driver. 294 00:12:58,080 --> 00:12:59,340 Although I don't know if he's coming anymore 295 00:12:59,440 --> 00:13:01,240 because my phone just died, so. 296 00:13:01,350 --> 00:13:03,850 - Well, if your phone died then he can't find you. 297 00:13:03,950 --> 00:13:05,410 Where do you live? 298 00:13:05,520 --> 00:13:06,410 - The valley. 299 00:13:06,520 --> 00:13:07,250 - I'm goin' that way. 300 00:13:07,350 --> 00:13:09,150 Hop in, I'll give you a ride. 301 00:13:09,250 --> 00:13:11,320 - Oh, no, I can't. 302 00:13:11,420 --> 00:13:12,390 Thanks, though. 303 00:13:21,600 --> 00:13:23,770 so, how long did you two date? 304 00:13:23,870 --> 00:13:25,770 - About six months. 305 00:13:25,870 --> 00:13:28,600 She broke up with me right in the middle of playoffs. 306 00:13:28,710 --> 00:13:30,910 Said she didn't like me being on the road all the time 307 00:13:31,010 --> 00:13:33,710 and then she goes and dates a team member? 308 00:13:34,680 --> 00:13:35,880 - That had to hurt. 309 00:13:35,980 --> 00:13:37,850 - Yeah, I just asked her if she could chill 310 00:13:37,950 --> 00:13:38,810 it for a bit but she's all, 311 00:13:38,920 --> 00:13:40,880 "you can't tell me who I can date." 312 00:13:40,980 --> 00:13:42,520 - she probably hated the fact that you guys 313 00:13:42,620 --> 00:13:45,150 have girlfriends in every city you play. 314 00:13:45,260 --> 00:13:46,090 - What? 315 00:13:46,190 --> 00:13:47,420 - We know. 316 00:13:47,520 --> 00:13:48,890 Oh, and if you think I'm gonna have sex with you 317 00:13:48,990 --> 00:13:51,430 just because you're some big time nba basketball player, 318 00:13:51,530 --> 00:13:53,260 you're gonna be very disappointed. 319 00:13:53,360 --> 00:13:54,400 - Wow. 320 00:13:54,500 --> 00:13:56,300 I can't believe- 321 00:13:56,400 --> 00:13:57,100 - wilt chamberlain said that he 322 00:13:57,200 --> 00:13:58,730 had sex with over 20,000 women. 323 00:13:58,840 --> 00:14:00,240 - Well, I'm not wilt chamberlain. 324 00:14:00,340 --> 00:14:01,800 - Well, that's obvious. 325 00:14:01,910 --> 00:14:03,440 You're never gonna score more than 100 points a game. 326 00:14:03,540 --> 00:14:06,010 Jeez. 327 00:14:06,110 --> 00:14:08,580 Okay, you may know your basketball history, 328 00:14:08,680 --> 00:14:09,910 but you don't know me. 329 00:14:10,010 --> 00:14:10,750 - Oh really? 330 00:14:10,850 --> 00:14:12,010 What don't I know? 331 00:14:12,120 --> 00:14:12,910 - I'm bahai. 332 00:14:13,920 --> 00:14:14,850 - And that means? 333 00:14:16,020 --> 00:14:17,820 - It was in my "sports illustrated" issue. 334 00:14:17,920 --> 00:14:19,290 people actually read 335 00:14:19,390 --> 00:14:20,820 the articles in those magazines? 336 00:14:21,690 --> 00:14:22,360 - Funny. 337 00:14:22,460 --> 00:14:24,030 Bahai is my religion 338 00:14:24,130 --> 00:14:26,030 and we're celibate until we get married. 339 00:14:27,000 --> 00:14:27,560 - Wow. 340 00:14:27,660 --> 00:14:29,330 That is embarrassing. 341 00:14:29,430 --> 00:14:30,470 - It's okay. 342 00:14:30,570 --> 00:14:31,930 - No, it's not. 343 00:14:32,040 --> 00:14:36,610 I was just teasing you and I shouldn't have. 344 00:14:36,710 --> 00:14:38,040 - Let's forget about it. 345 00:14:38,140 --> 00:14:39,670 Start over? 346 00:14:39,780 --> 00:14:40,510 - Please. 347 00:14:40,610 --> 00:14:41,280 - Okay. 348 00:14:41,380 --> 00:14:42,810 I'm going first. 349 00:14:42,910 --> 00:14:45,710 So audrey, if you think I'm gonna sleep with you 350 00:14:45,820 --> 00:14:48,120 just because you're some big time nba cheerleader, 351 00:14:48,220 --> 00:14:50,520 you are going to be very mistaken. 352 00:14:50,620 --> 00:14:53,190 - Oh, I wish I was some big time nba cheerleader. 353 00:14:53,290 --> 00:14:54,560 - You will be. 354 00:14:54,660 --> 00:14:57,460 And even then I still won't sleep with you. 355 00:15:08,270 --> 00:15:10,140 - now you have my number. 356 00:15:10,240 --> 00:15:11,040 - Yes, I do. 357 00:15:12,310 --> 00:15:13,380 - You won't call me. 358 00:15:16,210 --> 00:15:17,250 Thanks for the ride. 359 00:15:29,190 --> 00:15:30,690 and if I make the team, 360 00:15:30,790 --> 00:15:32,460 I'll have to quit my job at the restaurant. 361 00:15:32,560 --> 00:15:34,260 - Honey, you never told me this. 362 00:15:34,360 --> 00:15:36,060 Why do you have to quit your job? 363 00:15:36,170 --> 00:15:37,500 - Because I wouldn't have time. 364 00:15:37,600 --> 00:15:40,240 I mean, our season goes from September to June. 365 00:15:40,340 --> 00:15:42,800 We have practices, 41 home games a year 366 00:15:42,910 --> 00:15:44,940 and we do a lot of charity events. 367 00:15:45,040 --> 00:15:47,880 - And they only pay you $100 a game? 368 00:15:47,980 --> 00:15:48,980 40 games. 369 00:15:49,080 --> 00:15:50,980 So that's what, 4,000 a year? 370 00:15:51,080 --> 00:15:53,210 - We do other things that make more money like, 371 00:15:53,320 --> 00:15:57,550 like shopping mall openings, conventions, charity events. 372 00:15:57,650 --> 00:15:58,350 What? 373 00:15:58,460 --> 00:15:59,820 What's that look for? 374 00:15:59,920 --> 00:16:02,490 - These players make millions every year 375 00:16:02,590 --> 00:16:05,190 and they pay you cheerleaders gas money, 376 00:16:05,300 --> 00:16:07,100 and you can't even afford a car. 377 00:16:07,200 --> 00:16:08,300 - Yeah, but it's a start. 378 00:16:08,400 --> 00:16:09,230 As a renegade girl you meet a lot 379 00:16:09,330 --> 00:16:12,130 of important people and companies. 380 00:16:12,240 --> 00:16:13,940 It's a good opportunity. 381 00:16:14,040 --> 00:16:16,370 - It's just, you were an a student. 382 00:16:16,470 --> 00:16:17,640 - And now I'm sure you're gonna tell me 383 00:16:17,740 --> 00:16:18,770 that I should've gone to law school. 384 00:16:18,880 --> 00:16:20,240 - You should've gone to law school. 385 00:16:20,340 --> 00:16:21,880 - Mom, can we not do this right now? 386 00:16:21,980 --> 00:16:23,480 I had a really long day. 387 00:16:23,580 --> 00:16:24,780 - Tell me about it. 388 00:16:24,880 --> 00:16:26,610 I just worked a double shift. 389 00:16:27,820 --> 00:16:29,320 - Point taken. 390 00:16:29,420 --> 00:16:34,220 - You know I love you and I'm glad you moved back home. 391 00:16:35,390 --> 00:16:37,260 I missed you when you lived in the dorms. 392 00:16:41,060 --> 00:16:43,900 - and I also got a ride home from walter james. 393 00:16:44,000 --> 00:16:45,170 - Walter, who? 394 00:16:45,270 --> 00:16:47,100 - Mom, he's the star of the renegades 395 00:16:47,200 --> 00:16:48,900 and one of the best players in the league. 396 00:16:49,010 --> 00:16:50,340 okay, and? 397 00:16:50,440 --> 00:16:53,070 - And he's really cute. 398 00:16:53,180 --> 00:16:53,910 - Is he nice? 399 00:16:54,010 --> 00:16:55,580 - Very. - Rich? 400 00:16:55,680 --> 00:16:56,380 - Millionaire. 401 00:16:56,480 --> 00:16:57,650 - Perfect. 402 00:16:57,750 --> 00:16:59,410 Sounds like marriage material to me. 403 00:16:59,520 --> 00:17:01,180 oh, okay. 404 00:17:01,280 --> 00:17:02,680 So being a trophy wife is okay, 405 00:17:02,790 --> 00:17:05,090 but being a dancer for a living is not. 406 00:17:05,190 --> 00:17:08,220 - $4,000 a year is not a living. 407 00:17:09,230 --> 00:17:11,760 Look, I want you to be happy. 408 00:17:11,860 --> 00:17:12,890 I'm here for you. 409 00:17:13,960 --> 00:17:14,830 - Thanks, mom. 410 00:17:15,700 --> 00:17:16,630 Love you. 411 00:17:16,730 --> 00:17:18,370 - Love you, too. 412 00:17:21,370 --> 00:17:23,040 - archie, mommy's home. 413 00:17:23,140 --> 00:17:24,370 Hi, baby. 414 00:17:33,420 --> 00:17:34,250 right on time. 415 00:17:35,450 --> 00:17:36,450 So, have you got it? 416 00:17:38,060 --> 00:17:39,290 Good. 417 00:17:39,390 --> 00:17:41,190 Let's just take care of this super quick. 418 00:18:12,160 --> 00:18:13,020 - hey, tracy. 419 00:18:13,120 --> 00:18:13,890 - Hey. 420 00:18:15,390 --> 00:18:16,390 Did they call you? 421 00:18:16,490 --> 00:18:18,160 - No, not yet. 422 00:18:18,260 --> 00:18:19,730 - Well, they called me. 423 00:18:20,800 --> 00:18:21,960 I didn't make it. 424 00:18:22,070 --> 00:18:23,870 - Oh, tracy, I'm sorry. 425 00:18:23,970 --> 00:18:26,130 - Everybody is gonna laugh at me. 426 00:18:26,240 --> 00:18:27,770 - No they won't. 427 00:18:27,870 --> 00:18:31,240 - I know it sounds pathetic to feel this way but I do. 428 00:18:32,710 --> 00:18:35,210 - Just, I'm tired of bein' this desperate actress 429 00:18:35,310 --> 00:18:36,410 just tryin' to get a break. 430 00:18:36,510 --> 00:18:38,280 Hopin' to get noticed just by bein' 431 00:18:38,380 --> 00:18:41,520 on this stupid team. 432 00:18:41,620 --> 00:18:42,780 - hey tracy, I'm getting a call. 433 00:18:42,890 --> 00:18:44,090 Let me get rid of them. 434 00:18:44,190 --> 00:18:44,920 - No, don't. 435 00:18:45,020 --> 00:18:46,220 It's them. 436 00:18:46,320 --> 00:18:47,820 Answer it, they're callin' everybody. 437 00:18:47,920 --> 00:18:49,490 - Okay, hold on a sec. 438 00:18:51,330 --> 00:18:52,530 This is audrey. 439 00:18:52,630 --> 00:18:55,100 - Audrey, it's cassie, renegade girls. 440 00:18:55,200 --> 00:18:56,800 How you doin' today? 441 00:18:56,900 --> 00:18:59,170 - Hey cassie, I'm fine. 442 00:18:59,270 --> 00:19:01,600 - I'm calling to talk to you about your audition. 443 00:19:03,010 --> 00:19:06,510 Round four, public speaking, you didn't do so well. 444 00:19:07,680 --> 00:19:08,710 - I know. 445 00:19:08,810 --> 00:19:10,380 - Yeah, you really need to polish that up. 446 00:19:10,480 --> 00:19:12,950 But when it comes to dancing, 447 00:19:13,050 --> 00:19:14,380 we can really tell you love it 448 00:19:14,480 --> 00:19:15,850 and it really shows in your work. 449 00:19:15,950 --> 00:19:17,820 - Wow, thank you. 450 00:19:17,920 --> 00:19:19,290 I do. 451 00:19:19,390 --> 00:19:22,820 - We think you have what it takes to be a renegade girl. 452 00:19:22,930 --> 00:19:24,930 We'd like to offer you a spot on the team. 453 00:19:25,030 --> 00:19:25,760 - What? 454 00:19:26,600 --> 00:19:27,700 Wait, really? 455 00:19:27,800 --> 00:19:29,130 - Yes, really. 456 00:19:29,230 --> 00:19:30,970 But audrey, you have to be 100% committed. 457 00:19:31,070 --> 00:19:31,730 Do you understand? 458 00:19:31,840 --> 00:19:32,670 - Yes, yes, of course. 459 00:19:32,770 --> 00:19:34,140 I am 100% committed. 460 00:19:34,240 --> 00:19:35,940 It's such a dream to be on the team. 461 00:19:36,040 --> 00:19:36,740 I'm so honored. 462 00:19:36,840 --> 00:19:37,710 Thank you so much. 463 00:19:37,810 --> 00:19:39,010 - Great. 464 00:19:39,110 --> 00:19:40,280 All right, check your email tomorrow 465 00:19:40,380 --> 00:19:41,440 and we'll see you at the gym on Saturday. 466 00:19:41,550 --> 00:19:42,740 - Okay, thank you. 467 00:19:48,650 --> 00:19:50,690 oh tracy, I'm sorry about that. 468 00:19:50,790 --> 00:19:51,620 - Was it them? 469 00:19:51,720 --> 00:19:53,120 Yes. 470 00:19:53,220 --> 00:19:55,320 I made the team, I'm a renegade girl! 471 00:19:55,430 --> 00:19:57,190 - Congratulations, audrey. 472 00:19:57,290 --> 00:19:59,890 Really, really, I'm happy for you. 473 00:20:00,000 --> 00:20:00,860 - Thank you. 474 00:20:00,960 --> 00:20:02,800 Oh my god, I cannot believe it. 475 00:20:02,900 --> 00:20:07,500 It's such a dream and it's incredible and amazing and... 476 00:20:07,600 --> 00:20:10,410 tracy, I'm so sorry, I feel awful. 477 00:20:10,510 --> 00:20:11,710 - No, don't, don't. 478 00:20:11,810 --> 00:20:12,870 I'm happy for you. 479 00:20:12,980 --> 00:20:14,610 You deserve it. 480 00:20:14,710 --> 00:20:15,910 Can we talk later, though? 481 00:20:16,010 --> 00:20:17,380 - Sure. 482 00:20:17,480 --> 00:20:18,680 But, tracy- 483 00:20:18,780 --> 00:20:20,650 - okay, okay, I'ma call you later. 484 00:20:20,750 --> 00:20:21,750 Bye. 485 00:20:28,660 --> 00:20:30,530 - I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, 486 00:20:30,630 --> 00:20:31,790 I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, I'm in, 487 00:20:31,900 --> 00:20:33,260 I'm in, I'm in! 488 00:20:33,360 --> 00:20:34,730 oh, oh! 489 00:20:38,500 --> 00:20:39,200 Hi. 490 00:20:39,300 --> 00:20:40,840 - Hey. 491 00:20:40,940 --> 00:20:42,170 I was in the neighborhood, thought I'd take a chance, 492 00:20:42,270 --> 00:20:43,340 see if you were here. 493 00:20:45,480 --> 00:20:47,010 - I'm here. 494 00:20:47,110 --> 00:20:49,110 - A little birdie told me you made the team? 495 00:20:49,210 --> 00:20:50,410 - Wow. 496 00:20:50,510 --> 00:20:51,680 Those birdies must be renegade fans. 497 00:20:51,780 --> 00:20:52,680 - So they called? 498 00:20:53,750 --> 00:20:54,350 - They did. 499 00:20:54,450 --> 00:20:55,580 - That's awesome. 500 00:20:55,690 --> 00:20:58,190 Well, this is cause for celebration. 501 00:20:58,290 --> 00:20:59,490 Come on, get dressed. 502 00:21:52,240 --> 00:21:53,710 - oh, that was a fun day. 503 00:21:53,810 --> 00:21:54,840 Thank you for celebrating with me. 504 00:21:54,940 --> 00:21:56,640 - I couldn't have you celebrate alone. 505 00:21:57,580 --> 00:21:59,550 - that would've been very sad. 506 00:21:59,650 --> 00:22:01,050 And besides making the team, 507 00:22:01,150 --> 00:22:03,480 I guess you're pretty decent to hang out with, too. 508 00:22:03,590 --> 00:22:04,690 - Oh, I'm decent? 509 00:22:04,790 --> 00:22:06,020 Okay. 510 00:22:06,120 --> 00:22:08,290 No one's ever called me decent before. 511 00:22:08,390 --> 00:22:09,260 - Actually, you are. 512 00:22:09,360 --> 00:22:09,920 - Yeah? 513 00:22:10,030 --> 00:22:10,930 - Very much so. 514 00:22:13,700 --> 00:22:16,430 So, if you were to kiss me right now would 515 00:22:16,530 --> 00:22:17,970 that violate your religion? 516 00:22:18,070 --> 00:22:19,130 - Oh, absolutely. 517 00:22:19,240 --> 00:22:20,770 I mean, there's the petition I have 518 00:22:20,870 --> 00:22:24,240 to get from the church, two day waiting period, a sacrifice. 519 00:22:29,580 --> 00:22:30,650 I couldn't wait. 520 00:22:30,750 --> 00:22:31,410 - I'm glad. 521 00:22:45,300 --> 00:22:46,290 - hey, girl. 522 00:22:51,500 --> 00:22:52,870 Tracy? 523 00:22:52,970 --> 00:22:54,440 - Audrey, oh my gosh, hey! 524 00:22:54,540 --> 00:22:56,540 - What in the world? 525 00:22:56,640 --> 00:22:58,070 What are you doin' here? 526 00:22:58,170 --> 00:23:00,440 - Well, they called me about an hour ago 527 00:23:00,540 --> 00:23:02,040 and told me that I made the team! 528 00:23:02,150 --> 00:23:03,210 Oh my god! 529 00:23:03,310 --> 00:23:04,480 that's amazing. 530 00:23:04,580 --> 00:23:05,780 What made them change their mind? 531 00:23:05,880 --> 00:23:06,950 - Girl, I don't know but you think I'm gonna ask? 532 00:23:07,050 --> 00:23:08,520 - No. - And you don't ask either. 533 00:23:08,620 --> 00:23:09,450 - Okay! 534 00:23:10,420 --> 00:23:11,450 - okay, let's go. 535 00:23:25,200 --> 00:23:26,130 there we go, please stand up. 536 00:23:26,240 --> 00:23:27,170 - Okay, tracy. 537 00:23:27,270 --> 00:23:28,970 There we go. 538 00:23:29,740 --> 00:23:31,210 Oh, nice smile, beautiful. 539 00:23:31,310 --> 00:23:32,510 All right. 540 00:23:32,610 --> 00:23:34,280 Now, a little bit of attitude on that one. 541 00:23:34,380 --> 00:23:35,410 Nice. 542 00:23:35,510 --> 00:23:36,540 Good. 543 00:23:36,650 --> 00:23:38,180 All right, audrey, nice smile. 544 00:23:38,280 --> 00:23:39,580 Beautiful, great. 545 00:23:39,680 --> 00:23:40,620 That's awesome. 546 00:23:40,720 --> 00:23:42,680 Okay, a little attitude, right? 547 00:23:42,790 --> 00:23:44,150 Good job. 548 00:23:44,250 --> 00:23:45,120 Okay, can you do a little flip and look back? 549 00:23:45,220 --> 00:23:46,420 Great. 550 00:23:46,520 --> 00:23:47,420 Nice. 551 00:23:47,520 --> 00:23:48,220 Okay, now nice. 552 00:23:48,320 --> 00:23:49,020 Very wholesome smile. 553 00:23:49,130 --> 00:23:50,290 There we go. 554 00:23:50,390 --> 00:23:51,390 All right, let's all move over here. 555 00:23:51,490 --> 00:23:52,360 Let's do a group photo. 556 00:23:52,460 --> 00:23:53,330 yes! 557 00:23:53,430 --> 00:23:53,860 okay, fantastic. 558 00:23:53,960 --> 00:23:54,830 - Woo! 559 00:23:54,930 --> 00:23:56,200 - All right, that was great. 560 00:23:57,270 --> 00:23:58,730 Okay, right into the lens. 561 00:23:58,840 --> 00:24:00,230 Nice big smile. 562 00:24:00,340 --> 00:24:01,640 Beautiful family. 563 00:24:01,740 --> 00:24:02,440 Here we go. 564 00:24:02,540 --> 00:24:04,040 Oh, great shot. 565 00:24:04,140 --> 00:24:04,870 Ladies, you nailed it. 566 00:24:04,970 --> 00:24:05,970 - Woo! - That's perfect. 567 00:24:07,040 --> 00:24:07,780 - okay, great, thank you. 568 00:24:07,880 --> 00:24:08,740 Thanks so much. 569 00:24:08,850 --> 00:24:10,210 Great work, ladies. 570 00:24:10,310 --> 00:24:13,480 Take a break and in five, just meet me in the bleachers. 571 00:24:15,820 --> 00:24:16,920 - I don't know, how you feel? 572 00:24:17,020 --> 00:24:19,250 - I felt good about it. - Yeah. 573 00:24:19,360 --> 00:24:20,460 - You were killin' your poses, so- 574 00:24:20,560 --> 00:24:22,590 - oh, thanks, girl. - Not bad for you. 575 00:24:22,690 --> 00:24:24,490 - Hey, what's up with coach cassie? 576 00:24:24,590 --> 00:24:25,930 She seems kinda bummed. 577 00:24:26,030 --> 00:24:28,360 - Are we really calling her coach cassie now? 578 00:24:28,470 --> 00:24:30,300 and where's bailey? 579 00:24:30,400 --> 00:24:32,230 - Maybe she didn't make the team after all. 580 00:24:34,740 --> 00:24:35,540 Oh! 581 00:24:36,540 --> 00:24:39,010 - oh my god, I'm so sorry. 582 00:24:39,110 --> 00:24:40,170 Are you okay? 583 00:24:40,280 --> 00:24:41,640 - Yeah, I'm fine. - I'm so sorry. 584 00:24:41,740 --> 00:24:42,780 - It's fine. 585 00:24:42,880 --> 00:24:44,980 - That's right, hilarious. 586 00:24:47,250 --> 00:24:48,780 you expect me to wipe that up, hm? 587 00:24:50,020 --> 00:24:51,520 Think you're so pretty you can walk around, 588 00:24:51,620 --> 00:24:52,450 make a big mess, then guys like me 589 00:24:52,560 --> 00:24:54,560 are supposed to clean up after you? 590 00:24:54,660 --> 00:24:57,020 - We didn't say anything. - I'll go get some water 591 00:24:57,130 --> 00:24:58,460 and paper towels from the bathroom. 592 00:24:58,560 --> 00:25:01,600 - You need ph neutral cleaning solution for hardwood. 593 00:25:01,700 --> 00:25:03,200 Water is the worst thing for basketball courts. 594 00:25:03,300 --> 00:25:04,200 - It's all right. 595 00:25:04,300 --> 00:25:05,470 Lou, I'll take care of it. 596 00:25:05,570 --> 00:25:07,370 - I'm sorry, mrs. Mcconnell. 597 00:25:07,470 --> 00:25:08,800 I just finished waxing the whole floor 598 00:25:08,910 --> 00:25:10,810 two days ago. - Lou, it's okay. 599 00:25:12,010 --> 00:25:13,170 - Sorry. 600 00:25:13,280 --> 00:25:14,240 - That's all right. 601 00:25:15,380 --> 00:25:16,580 oh, let me, I'm sorry. 602 00:25:16,680 --> 00:25:17,580 - Oh no, I've got it. 603 00:25:17,680 --> 00:25:18,410 It's fine. 604 00:25:19,950 --> 00:25:20,980 - Thank you. 605 00:25:21,080 --> 00:25:22,280 - And don't worry about lou. 606 00:25:22,390 --> 00:25:24,550 He comes off rough but he's really a sweet guy. 607 00:25:26,390 --> 00:25:27,620 - I'm audrey, by the way. 608 00:25:27,720 --> 00:25:28,290 - Nora. 609 00:25:28,390 --> 00:25:29,720 Nice to meet you. 610 00:25:29,830 --> 00:25:31,430 - Do you have work here? 611 00:25:32,730 --> 00:25:34,260 - Yeah, you can say that. 612 00:25:34,360 --> 00:25:36,030 mm hm. 613 00:25:36,130 --> 00:25:36,830 oh my god. 614 00:25:39,240 --> 00:25:40,430 who was that? 615 00:25:40,540 --> 00:25:42,000 - Nora mcconnell. 616 00:25:42,110 --> 00:25:45,570 She's the executive director of the renegades. 617 00:25:45,680 --> 00:25:47,580 She's married to the owner. 618 00:25:47,680 --> 00:25:49,810 Great, they should just cut me now. 619 00:25:49,910 --> 00:25:51,910 yes. 620 00:25:52,020 --> 00:25:52,680 - How embarrassing. 621 00:25:52,780 --> 00:25:53,880 - Speak of the devil. 622 00:25:57,520 --> 00:25:58,550 - What? 623 00:25:58,660 --> 00:25:59,550 - Michael mcconnell, 624 00:25:59,660 --> 00:26:01,460 rich, handsome. - Hi. 625 00:26:01,560 --> 00:26:02,720 - I've been wantin' to meet him. 626 00:26:02,830 --> 00:26:04,360 - Girl, he's like ancient. 627 00:26:04,460 --> 00:26:05,830 - That is just fine. 628 00:26:05,930 --> 00:26:07,260 So come with me, I wanna get an autograph. 629 00:26:07,360 --> 00:26:09,060 - No, we can't go over there. - Come on! 630 00:26:09,170 --> 00:26:10,970 - No. - Come on, come on. 631 00:26:11,070 --> 00:26:11,830 Just don't tell nobody. 632 00:26:11,940 --> 00:26:13,030 tracy! 633 00:26:14,170 --> 00:26:15,570 hi, mr. Mcconnell. 634 00:26:15,670 --> 00:26:16,500 - Hi. 635 00:26:16,610 --> 00:26:17,970 - Can I have your autograph? 636 00:26:18,070 --> 00:26:18,840 - Sure. 637 00:26:20,010 --> 00:26:21,040 What's your name? 638 00:26:21,140 --> 00:26:22,140 - Tracy. 639 00:26:22,250 --> 00:26:23,950 - Tracy. 640 00:26:24,050 --> 00:26:25,580 Is there something that I can write on? 641 00:26:25,680 --> 00:26:26,910 - Yeah, thank you. 642 00:26:29,890 --> 00:26:30,990 - Well, that's perfect. 643 00:26:33,790 --> 00:26:34,720 - Michael? 644 00:26:36,490 --> 00:26:37,390 Michael? 645 00:26:37,490 --> 00:26:38,260 - Oh, right. 646 00:26:39,130 --> 00:26:39,930 - Thank you. 647 00:26:44,800 --> 00:26:46,330 Thank you, mr. Mcconnell. 648 00:26:46,440 --> 00:26:47,800 Mm hm. 649 00:26:47,900 --> 00:26:49,740 tracy! 650 00:26:51,110 --> 00:26:54,740 - we have some very sad news today. 651 00:26:57,780 --> 00:26:59,450 The police informed us this morning 652 00:26:59,550 --> 00:27:02,650 that bailey west was found dead 653 00:27:02,750 --> 00:27:03,950 in her apartment last night. 654 00:27:04,990 --> 00:27:05,820 murdered. 655 00:27:07,790 --> 00:27:09,360 - I wonder if they know who did it. 656 00:27:10,190 --> 00:27:12,390 - I know it's a shock to us all. 657 00:27:12,500 --> 00:27:16,130 Bailey was such a beautiful young woman, 658 00:27:17,300 --> 00:27:20,370 and I remember how happy she was on the team last year. 659 00:27:23,170 --> 00:27:24,540 I... 660 00:27:26,140 --> 00:27:28,310 - you may be contacted by the press. 661 00:27:29,810 --> 00:27:32,780 They'll probably want gossip about bailey's personal life. 662 00:27:32,880 --> 00:27:35,050 All we ask is that you please keep in mind 663 00:27:35,150 --> 00:27:38,450 that you represent this organization, 664 00:27:38,550 --> 00:27:40,920 and to have some respect for bailey's privacy. 665 00:27:41,020 --> 00:27:41,860 - Wow. 666 00:27:43,260 --> 00:27:45,390 Bailey would've loved all this attention. 667 00:27:52,100 --> 00:27:54,370 - detective, I appreciate all your help. 668 00:27:59,740 --> 00:28:03,240 I just can't believe this happened. 669 00:28:03,350 --> 00:28:04,810 this must be hard for you. 670 00:28:05,880 --> 00:28:06,780 - I did love her. 671 00:28:08,020 --> 00:28:08,780 - Sorry. 672 00:28:11,220 --> 00:28:12,490 - How could somebody do something like this? 673 00:28:12,590 --> 00:28:14,890 - It's gonna sound a little crazy. 674 00:28:14,990 --> 00:28:16,160 - What? 675 00:28:16,260 --> 00:28:17,490 - There's this girl on the dance team. 676 00:28:17,590 --> 00:28:18,290 Her name is- 677 00:28:18,390 --> 00:28:19,190 - hey boss? 678 00:28:20,330 --> 00:28:21,130 Some cops are here. 679 00:28:21,230 --> 00:28:22,360 They wanna talk to you. 680 00:28:34,780 --> 00:28:39,280 - mr. James, detective logan jameson, lapd. 681 00:28:39,380 --> 00:28:42,420 There's a few questions I need to ask if I may. 682 00:28:43,620 --> 00:28:46,790 - I wish you would've called first but no problem. 683 00:28:46,890 --> 00:28:49,820 - I'm assuming that you heard the news about miss west? 684 00:28:49,930 --> 00:28:51,790 - Yeah, I did. 685 00:28:51,890 --> 00:28:53,860 - Where were you last night between the hours 686 00:28:53,960 --> 00:28:55,530 of nine p.M. And midnight? 687 00:28:55,630 --> 00:28:57,630 - I was at the beach. 688 00:28:57,730 --> 00:28:58,930 doin' what? 689 00:28:59,040 --> 00:29:00,870 - He likes to go jogging on the sand at night. 690 00:29:00,970 --> 00:29:03,300 It helps out his calf muscles. 691 00:29:03,410 --> 00:29:04,570 - Please allow mr. James to answer 692 00:29:04,670 --> 00:29:06,410 the questions if you don't mind. 693 00:29:06,510 --> 00:29:07,310 - You're good. 694 00:29:08,410 --> 00:29:09,480 - Anybody go with you? 695 00:29:09,580 --> 00:29:10,440 - I was alone. 696 00:29:10,550 --> 00:29:12,510 I went around... 697 00:29:12,620 --> 00:29:13,480 9:15. 698 00:29:13,580 --> 00:29:15,220 You got back around 10:30. 699 00:29:16,420 --> 00:29:18,190 - We have witnesses that saw you arguing 700 00:29:18,290 --> 00:29:21,320 with miss west the night that she was killed. 701 00:29:22,290 --> 00:29:23,690 We believe that you were the last person 702 00:29:23,790 --> 00:29:24,990 to be seen with her. 703 00:29:25,090 --> 00:29:26,460 Additionally, we believe 704 00:29:26,560 --> 00:29:27,930 that the murder weapon belonged to you. 705 00:29:29,800 --> 00:29:30,970 - what? 706 00:29:31,070 --> 00:29:33,230 - Look, this brings me no pleasure and I mean, 707 00:29:33,340 --> 00:29:35,640 I'm a huge fan of yours, 708 00:29:35,740 --> 00:29:37,740 but I'm gonna need you to ride downtown with me. 709 00:29:37,840 --> 00:29:40,410 We'll have further questions at the station 710 00:29:40,510 --> 00:29:42,780 and we'll need to take some dna swabs. 711 00:29:42,880 --> 00:29:44,410 - No, you're makin' a big mistake. 712 00:29:44,510 --> 00:29:45,710 - George, it's fine. 713 00:29:45,820 --> 00:29:46,910 - I hope he's right. 714 00:29:48,080 --> 00:29:49,450 - Call my lawyers right away. 715 00:29:49,550 --> 00:29:50,680 - I will. 716 00:29:50,790 --> 00:29:51,990 - I'm sorry about this. 717 00:29:52,090 --> 00:29:53,250 sorry, we need to go. 718 00:29:55,060 --> 00:29:56,260 - I'm gonna get this cleared up, okay? 719 00:29:56,360 --> 00:29:58,030 Please give audrey a ride home. 720 00:29:58,130 --> 00:29:58,690 - Yeah. 721 00:30:05,570 --> 00:30:06,800 police have 722 00:30:06,900 --> 00:30:08,870 just arrested los angeles renegades star, walter james, 723 00:30:08,970 --> 00:30:10,970 in connection to the murder of his ex girlfriend 724 00:30:11,070 --> 00:30:13,410 and renegade cheerleader, bailey west. 725 00:30:13,510 --> 00:30:16,610 Lapd reports the cause of death was strangulation. 726 00:30:16,710 --> 00:30:19,380 Dna from james was found on bailey west 727 00:30:19,480 --> 00:30:21,020 as well as the renegade jersey 728 00:30:21,120 --> 00:30:22,480 that was used in the murder. 729 00:30:22,590 --> 00:30:25,850 Last season, walter james led the league in points in his- 730 00:30:25,960 --> 00:30:27,320 - I can't watch this anymore. 731 00:30:27,420 --> 00:30:28,590 - Oh my god. 732 00:30:28,690 --> 00:30:30,720 And you just had a date with him. 733 00:30:30,830 --> 00:30:32,190 That's frightening. 734 00:30:32,300 --> 00:30:34,160 - I can't believe everything they're saying right now. 735 00:30:34,260 --> 00:30:36,700 - They're saying it's steroids. 736 00:30:36,800 --> 00:30:37,870 - Mom. 737 00:30:37,970 --> 00:30:40,470 - How many times have we heard this story? 738 00:30:40,570 --> 00:30:44,370 Football players, baseball players, boxers. 739 00:30:44,470 --> 00:30:47,580 They get pumped up on these enhancement drugs. 740 00:30:47,680 --> 00:30:48,880 They argue with their girlfriends 741 00:30:48,980 --> 00:30:50,480 and the next thing you know, 742 00:30:50,580 --> 00:30:52,950 they're wheeling these girls into the emergency room. 743 00:30:53,050 --> 00:30:55,980 I'm not convinced he did it. 744 00:30:56,090 --> 00:30:58,750 - Honey, I know you have a crush on this guy. 745 00:30:58,860 --> 00:31:01,160 I'm sorry, but they found his dna. 746 00:31:01,260 --> 00:31:03,420 - I know, I'm aware. 747 00:31:03,530 --> 00:31:06,730 - You have no idea what kind of person he is. 748 00:31:09,670 --> 00:31:11,200 I'm sorry. 749 00:31:12,100 --> 00:31:14,740 It's just, I don't know what I would do 750 00:31:14,840 --> 00:31:16,770 if anything ever happened to you. 751 00:31:18,810 --> 00:31:19,770 - I know, mom. 752 00:31:22,650 --> 00:31:23,510 - I'm beat. 753 00:31:23,610 --> 00:31:25,310 I'm goin' to bed. 754 00:31:25,410 --> 00:31:26,750 Try not to stay up all night. 755 00:31:26,850 --> 00:31:29,480 I know you got a lot on your mind. 756 00:31:30,590 --> 00:31:31,250 I'm sorry. 757 00:31:41,900 --> 00:31:44,030 - five, six, seven, eight. 758 00:31:44,130 --> 00:31:45,130 One and two. 759 00:31:46,440 --> 00:31:47,640 Good. 760 00:31:47,740 --> 00:31:49,000 Okay, good, good, good, good. 761 00:31:49,110 --> 00:31:51,510 So when you do come up and you do the stomp 762 00:31:51,610 --> 00:31:55,210 and you're up like this, elbows out, hands wide. 763 00:31:55,310 --> 00:31:56,080 Got it? 764 00:31:56,180 --> 00:31:56,980 All right. 765 00:31:57,080 --> 00:31:57,680 Just do it one more time. 766 00:31:57,780 --> 00:31:58,610 Five, six, seven, eight. 767 00:31:58,710 --> 00:32:00,080 You go uh, uh. 768 00:32:00,180 --> 00:32:01,050 Good, let me see. 769 00:32:01,150 --> 00:32:02,350 Okay, that's enough. 770 00:32:02,450 --> 00:32:03,950 I like it, good job. 771 00:32:04,050 --> 00:32:05,090 Take 10. 772 00:32:05,190 --> 00:32:06,090 Okay. 773 00:32:06,190 --> 00:32:07,220 - Thank you. - Yeah. 774 00:32:07,320 --> 00:32:08,820 - See ya. 775 00:32:08,930 --> 00:32:09,990 Good job. 776 00:32:10,090 --> 00:32:10,760 - Thank you. - Good job, yeah. 777 00:32:13,630 --> 00:32:15,160 I heard he beat up a guy in dallas. 778 00:32:15,260 --> 00:32:17,130 didn't he choke his coach at practice? 779 00:32:21,440 --> 00:32:23,970 - he snapped because bailey had sex with another player. 780 00:32:25,640 --> 00:32:27,640 I heard he was jogging alone at night. 781 00:32:27,740 --> 00:32:28,610 Okay. 782 00:32:28,710 --> 00:32:29,910 - Pretty than alibi if you ask me. 783 00:32:30,010 --> 00:32:31,810 - I know right, it sounds suspicious. 784 00:32:34,180 --> 00:32:35,720 I heard it was steroids. 785 00:32:35,820 --> 00:32:37,480 - I think it was a crime of passion. 786 00:32:39,260 --> 00:32:40,250 hey girl. 787 00:32:40,360 --> 00:32:41,560 - Hey. 788 00:32:41,660 --> 00:32:43,820 - Jeez, the gossip mill is in overdrive today. 789 00:32:43,930 --> 00:32:45,260 Everyone's acting so crazy. 790 00:32:45,360 --> 00:32:49,730 - Mm, I think everybody's just in shock, you know? 791 00:32:51,170 --> 00:32:52,230 - Maybe. 792 00:32:54,900 --> 00:32:58,840 - I mean, you went on a date with him. 793 00:32:58,940 --> 00:33:02,680 So, did he seem like on murderer to you? 794 00:33:04,650 --> 00:33:06,180 - He's just a suspect, tracy. 795 00:33:06,280 --> 00:33:08,180 Innocent until proven guilty, remember? 796 00:33:10,450 --> 00:33:11,650 - Whatever you say. 797 00:33:13,060 --> 00:33:14,390 Be careful, girl. 798 00:33:16,260 --> 00:33:18,290 - I mean, someone else coulda done it. 799 00:33:18,390 --> 00:33:21,930 For instance, you kinda benefited from this whole thing. 800 00:33:22,800 --> 00:33:23,930 - What does that mean? 801 00:33:24,030 --> 00:33:27,870 - Well, you don't make the team, bailey dies, 802 00:33:27,970 --> 00:33:30,970 spot opens up and suddenly you're on the team. 803 00:33:31,070 --> 00:33:33,840 - That's a really messed up thing to say, audrey. 804 00:33:33,940 --> 00:33:35,610 What the hell is wrong with you? 805 00:33:35,710 --> 00:33:37,310 - You're right, I'm sorry. 806 00:33:37,410 --> 00:33:38,280 - You should be. 807 00:33:39,780 --> 00:33:41,220 - Wait, tracy, wait. 808 00:33:42,650 --> 00:33:44,690 Look, I'm just saying I don't think walter did it. 809 00:33:44,790 --> 00:33:46,520 - So you accuse me? 810 00:33:46,620 --> 00:33:48,890 - No, but when I met you said that 811 00:33:48,990 --> 00:33:50,690 if be didn't make the team this year, 812 00:33:50,790 --> 00:33:53,760 you used swore to god, you were gonna kill somebody. 813 00:33:53,860 --> 00:33:55,060 You said that. 814 00:33:55,160 --> 00:33:56,530 - Really? 815 00:33:56,630 --> 00:33:59,770 It's called sarcasm, audrey, and I told you that in private. 816 00:33:59,870 --> 00:34:02,870 - I know I'm just giving you examples of what people think 817 00:34:02,970 --> 00:34:04,940 when you say things like that. 818 00:34:05,040 --> 00:34:06,410 I mean, you also said you were 819 00:34:06,510 --> 00:34:08,180 a desperate actress that would do anything to get a break. 820 00:34:08,280 --> 00:34:08,980 - You know what? 821 00:34:09,080 --> 00:34:09,810 Stop. 822 00:34:09,910 --> 00:34:11,180 Screw you, audrey. 823 00:34:12,480 --> 00:34:16,120 Actually, you're the one that's dating her ex boyfriend. 824 00:34:16,220 --> 00:34:17,580 Maybe you killed bailey. 825 00:34:17,690 --> 00:34:18,820 - Ladies. 826 00:34:18,920 --> 00:34:20,490 - I was with my mom when she was murdered. 827 00:34:20,590 --> 00:34:21,890 Where were you, tracy? 828 00:34:21,990 --> 00:34:22,920 - Where was I? 829 00:34:23,030 --> 00:34:24,020 - Yeah. - Ladies. 830 00:34:24,130 --> 00:34:25,190 - Where was I? - Where were you? 831 00:34:25,290 --> 00:34:25,790 - Knock it off. - Get out of my face! 832 00:34:25,900 --> 00:34:26,490 - Break it up! 833 00:34:26,600 --> 00:34:28,400 Tracy, get some air. 834 00:34:28,500 --> 00:34:30,200 Take her outside. 835 00:34:30,300 --> 00:34:31,600 Audrey, what'd you say to her? 836 00:34:32,900 --> 00:34:35,840 - I was at my acting class, okay? 837 00:34:35,940 --> 00:34:39,040 We did a scene from "streetcar" and I was terrible. 838 00:34:40,010 --> 00:34:41,210 Ask my teacher. 839 00:34:41,310 --> 00:34:43,380 She'll tell you all about it. 840 00:34:43,480 --> 00:34:44,240 You happy now? 841 00:34:49,090 --> 00:34:51,920 - My office, now. 842 00:34:57,190 --> 00:34:57,890 - la renegades. 843 00:35:04,170 --> 00:35:05,670 - what the hell's the matter with you? 844 00:35:05,770 --> 00:35:07,230 - Coach, I'm sorry. - Have you lost your mind? 845 00:35:07,340 --> 00:35:09,070 You think that tracy killed bailey in order 846 00:35:09,170 --> 00:35:10,840 to get her spot on the team? 847 00:35:10,940 --> 00:35:13,970 - No, I just, I just said I don't think walter did it. 848 00:35:14,080 --> 00:35:15,210 - Well, great. 849 00:35:15,310 --> 00:35:16,340 You and millions of other nba fans 850 00:35:16,450 --> 00:35:17,740 don't think that walter did it. 851 00:35:17,850 --> 00:35:18,780 You know what I think? 852 00:35:18,880 --> 00:35:20,710 I think I don't give a crap! 853 00:35:20,820 --> 00:35:22,180 Do you know how many dancers I have 854 00:35:22,280 --> 00:35:23,980 on file that could take your place? 855 00:35:24,090 --> 00:35:25,120 - I'll apologize to her. 856 00:35:25,220 --> 00:35:26,620 - Damn right you will. 857 00:35:34,260 --> 00:35:37,160 listen, I don't wanna let you go. 858 00:35:39,140 --> 00:35:40,130 It's just if you pull something 859 00:35:40,240 --> 00:35:42,070 like this again, you're gone. 860 00:35:42,170 --> 00:35:43,240 You understand? 861 00:35:43,340 --> 00:35:44,170 - Yes. 862 00:35:46,080 --> 00:35:46,840 - Good. 863 00:35:48,840 --> 00:35:49,840 Now get back to work. 864 00:35:49,950 --> 00:35:51,180 - But coach, can ask you a question? 865 00:35:51,280 --> 00:35:51,950 - No. 866 00:35:52,050 --> 00:35:53,250 - Suppose he did do it. 867 00:35:53,350 --> 00:35:55,750 What reason would he have to kill bailey? 868 00:35:57,250 --> 00:35:59,850 - I can think of a lot of reasons to kill bailey west. 869 00:36:00,790 --> 00:36:02,120 Walter said he loved her, 870 00:36:03,690 --> 00:36:08,400 but he wouldn't have sex with her so she got bored. 871 00:36:09,400 --> 00:36:11,130 Then she started treating him 872 00:36:11,230 --> 00:36:16,040 like she treats everyone else, like dirt. 873 00:36:18,640 --> 00:36:20,440 And that's one reason right there. 874 00:36:25,880 --> 00:36:27,580 tell the girls I need a minute. 875 00:36:36,760 --> 00:36:37,490 and he's telling me 876 00:36:37,590 --> 00:36:40,860 it's all my fault, like really? 877 00:36:40,960 --> 00:36:42,300 And that's what I told him. - Tracy? 878 00:36:42,400 --> 00:36:43,400 see ya. 879 00:36:43,500 --> 00:36:44,730 I'm sorry. 880 00:36:44,830 --> 00:36:45,570 - Ugh. 881 00:36:46,770 --> 00:36:49,100 And then there were flowers at my door, 882 00:36:49,210 --> 00:36:51,210 so I don't know, we'll see. 883 00:36:51,310 --> 00:36:52,810 - Oh my god, how good do playoffs sound? 884 00:36:52,910 --> 00:36:55,280 - Ugh, I can not wait. - Patrice. 885 00:36:56,810 --> 00:36:58,010 - wait, don't you have a date tonight? 886 00:36:58,110 --> 00:36:59,180 I do. 887 00:37:15,460 --> 00:37:16,960 what's the matter, coach? 888 00:37:17,070 --> 00:37:19,900 You worried that someday I'll have your job? 889 00:37:20,000 --> 00:37:20,830 I can think of a lot 890 00:37:20,940 --> 00:37:22,300 of reasons to kill bailey west. 891 00:37:33,780 --> 00:37:36,580 I'm sorry, but they found his dna. 892 00:37:36,690 --> 00:37:37,720 we believe 893 00:37:37,820 --> 00:37:39,320 the murder weapon belonged to you. 894 00:37:46,230 --> 00:37:47,590 if I don't make the team this year, 895 00:37:47,700 --> 00:37:48,830 I'm gonna kill somebody. 896 00:39:12,050 --> 00:39:13,710 - I'm sorry, I shouldn't be in here. 897 00:39:13,820 --> 00:39:15,350 - It's okay. 898 00:39:15,450 --> 00:39:17,780 You're one of the new girls, right? 899 00:39:17,890 --> 00:39:18,720 I remember you. 900 00:39:20,420 --> 00:39:21,460 Stay as long as you want. 901 00:39:34,600 --> 00:39:36,570 - hey boss, audrey's here. 902 00:39:39,640 --> 00:39:41,580 Oh, don't let me stop you. 903 00:39:43,180 --> 00:39:44,540 - No. 904 00:39:44,650 --> 00:39:45,980 It's good to see you. 905 00:39:46,080 --> 00:39:47,280 - You too. 906 00:39:47,380 --> 00:39:49,080 - I'm surprised you showed up. 907 00:39:49,180 --> 00:39:50,350 - Well, don't tell my mother I came by. 908 00:39:52,860 --> 00:39:54,420 well, I guess if you're gonna be under house arrest, 909 00:39:54,520 --> 00:39:56,820 this is certainly the house to be at. 910 00:39:56,930 --> 00:39:58,790 - Legal team got me on bail pretty fast. 911 00:39:58,890 --> 00:40:01,360 - I heard you have the best lawyers in town helping you. 912 00:40:02,130 --> 00:40:03,800 - Best and most expensive. 913 00:40:05,700 --> 00:40:07,530 - I've been thinkin' about you a lot. 914 00:40:07,640 --> 00:40:08,340 - Yeah? 915 00:40:09,570 --> 00:40:10,800 - I mean the whole situation. 916 00:40:10,910 --> 00:40:12,540 The papers say that you were jacked up 917 00:40:12,640 --> 00:40:14,810 on steroids and freaked out. 918 00:40:14,910 --> 00:40:16,380 - I've never done steroids. 919 00:40:17,210 --> 00:40:18,710 None of that is true. 920 00:40:18,810 --> 00:40:20,010 Did you really choke out that coach? 921 00:40:20,120 --> 00:40:21,850 - That never happened. 922 00:40:23,050 --> 00:40:25,520 - Well, what about the guy you beat up in dallas? 923 00:40:25,620 --> 00:40:27,620 - That was some straight arm dealing 924 00:40:27,720 --> 00:40:29,690 with some drunk, angry fan. 925 00:40:29,790 --> 00:40:31,190 I didn't mean to knock him out. 926 00:40:33,060 --> 00:40:33,760 - Okay. 927 00:40:35,130 --> 00:40:37,530 But they found your dna. 928 00:40:37,630 --> 00:40:38,730 They said it was on the jersey. 929 00:40:38,830 --> 00:40:40,900 - That may have been my jersey. 930 00:40:41,000 --> 00:40:42,770 I don't, I don't know. 931 00:40:44,410 --> 00:40:45,970 I think I was set up or something, I don't know. 932 00:40:47,480 --> 00:40:48,240 - Set up? 933 00:40:49,280 --> 00:40:50,110 By who? 934 00:40:52,610 --> 00:40:54,780 I mean, walter, you said you loved bailey, 935 00:40:54,880 --> 00:40:56,450 that you never had sex with her 936 00:40:56,550 --> 00:40:58,690 and then she goes and has sex with a teammate. 937 00:40:58,790 --> 00:41:01,960 I mean, it must've really upset you. 938 00:41:03,230 --> 00:41:04,620 - Not enough to kill her. 939 00:41:05,930 --> 00:41:06,660 Are you done with all this? 940 00:41:06,760 --> 00:41:08,460 Because maybe you should leave. 941 00:41:08,560 --> 00:41:09,860 - Walter, wait, look, just hear me out. 942 00:41:09,970 --> 00:41:11,330 - I've heard enough. 943 00:41:11,430 --> 00:41:12,930 - I had to ask those questions, I just had to know. 944 00:41:13,040 --> 00:41:15,400 - To know what? 945 00:41:15,500 --> 00:41:17,440 That I'm not some cold blooded killer 946 00:41:17,540 --> 00:41:18,740 and that you're not next? 947 00:41:22,280 --> 00:41:24,780 - I'm sorry, okay? 948 00:41:26,480 --> 00:41:27,810 I just need to know. 949 00:41:27,920 --> 00:41:30,220 And yes, that is why I came by. 950 00:41:31,320 --> 00:41:33,020 I'm on your side, walter. 951 00:41:35,920 --> 00:41:37,220 I never thought you did this. 952 00:41:39,430 --> 00:41:40,160 Okay? 953 00:41:41,400 --> 00:41:42,160 - Yeah. 954 00:41:43,630 --> 00:41:45,030 Thanks. 955 00:41:45,130 --> 00:41:46,130 - So, wait. 956 00:41:46,240 --> 00:41:49,070 There's lou, the creepy janitor, 957 00:41:49,170 --> 00:41:51,340 cassie, the crazy coach and tracy, 958 00:41:51,440 --> 00:41:53,610 the hot blooded cheerleader. 959 00:41:53,710 --> 00:41:56,410 This is beginning to sound like an episode of "dateline." 960 00:41:57,580 --> 00:41:59,880 - I know, but their motives are pretty thin. 961 00:41:59,980 --> 00:42:01,210 I mean, I know I just met walter, 962 00:42:01,320 --> 00:42:03,580 but I trust what he's saying. 963 00:42:05,190 --> 00:42:06,850 I know you don't believe me. 964 00:42:06,960 --> 00:42:09,790 - If that's what you feel, I believe you. 965 00:42:09,890 --> 00:42:10,790 I just don't think you should stick 966 00:42:10,890 --> 00:42:12,660 your nose in his business. 967 00:42:12,760 --> 00:42:14,630 It could get dangerous. 968 00:42:14,730 --> 00:42:16,430 And he's got lawyers and detectives 969 00:42:16,530 --> 00:42:18,430 that can help him get to the bottom of things. 970 00:42:19,600 --> 00:42:21,130 - maybe you're right. 971 00:42:21,240 --> 00:42:24,370 - And you can't let the team know that you suspect anyone. 972 00:42:24,470 --> 00:42:27,110 They could turn on you if they know you're on his side. 973 00:42:27,210 --> 00:42:29,180 - Yeah, but I don't think it's quite like that. 974 00:42:29,280 --> 00:42:31,480 - There's an expression. 975 00:42:31,580 --> 00:42:33,450 Guilt by association. 976 00:42:33,550 --> 00:42:35,380 - I did google lou and he did have 977 00:42:35,480 --> 00:42:37,150 an arrest record when he was younger. 978 00:42:37,250 --> 00:42:40,090 - Audrey, just be careful. 979 00:42:40,190 --> 00:42:42,420 How many times have I told you not to meddle? 980 00:42:43,260 --> 00:42:46,830 pop, pop, in sync. 981 00:42:46,930 --> 00:42:47,690 Come on, ladies. 982 00:42:47,800 --> 00:42:48,700 Yes, yes. 983 00:42:48,800 --> 00:42:50,100 That's it, that's what I'm talking about. 984 00:42:50,200 --> 00:42:51,530 I love the smiles. 985 00:42:51,630 --> 00:42:52,230 More of that. 986 00:42:52,330 --> 00:42:53,170 Good. 987 00:42:54,570 --> 00:42:55,570 That was late, maria. 988 00:42:58,170 --> 00:43:00,310 feel it, big smiles all the way 989 00:43:00,410 --> 00:43:02,380 to the back of the bleachers. 990 00:43:02,480 --> 00:43:03,680 More. 991 00:43:03,780 --> 00:43:04,840 Eyes forward, feel that beat. 992 00:43:04,950 --> 00:43:05,880 hair whip. 993 00:43:08,150 --> 00:43:09,320 Pop, pop, pop. 994 00:43:12,120 --> 00:43:14,090 I love it, good job, yes! 995 00:43:15,960 --> 00:43:18,260 Shake it, shake it, shake it. 996 00:43:18,360 --> 00:43:19,830 Hair whip. 997 00:43:21,930 --> 00:43:22,630 Yes! 998 00:43:22,730 --> 00:43:23,760 Watch the girl next to you. 999 00:43:25,000 --> 00:43:26,500 Smiles for days. 1000 00:43:26,600 --> 00:43:27,900 Smiles for days. 1001 00:43:28,600 --> 00:43:29,640 Smooth. 1002 00:43:29,740 --> 00:43:30,600 I love it, ladies. 1003 00:43:30,710 --> 00:43:31,740 Great! 1004 00:43:31,840 --> 00:43:33,370 Going again after a quick break. 1005 00:43:39,620 --> 00:43:42,220 wow, so you've been on the team for three years? 1006 00:43:42,320 --> 00:43:44,050 - Yeah, I just got lucky. 1007 00:43:45,250 --> 00:43:47,120 - You know, I heard that coach cassie 1008 00:43:47,220 --> 00:43:49,960 and bailey used to be friends last season. 1009 00:43:51,430 --> 00:43:52,560 - They used to be. 1010 00:43:53,800 --> 00:43:55,860 - Did anyone ever tell you what happened? 1011 00:43:55,960 --> 00:43:58,430 - Audrey, meet me outside. 1012 00:44:07,140 --> 00:44:08,140 what did I tell you? 1013 00:44:08,240 --> 00:44:09,440 - To leave tracy alone. 1014 00:44:09,540 --> 00:44:10,740 I tried to apologize to her. 1015 00:44:10,850 --> 00:44:13,180 - You're bringing up bailey and the case again. 1016 00:44:13,280 --> 00:44:14,310 It's distracting you from what 1017 00:44:14,420 --> 00:44:16,580 I need you to focus on which is? 1018 00:44:16,690 --> 00:44:18,020 Work. 1019 00:44:18,120 --> 00:44:20,150 - Maybe you should cut her. 1020 00:44:20,260 --> 00:44:21,120 - Excuse... 1021 00:44:21,220 --> 00:44:22,090 - You heard me. 1022 00:44:22,190 --> 00:44:23,220 It's not good for morale 1023 00:44:23,330 --> 00:44:24,820 to keep talkin' about what happened. 1024 00:44:24,930 --> 00:44:26,730 - The season starts in two weeks. 1025 00:44:27,860 --> 00:44:30,730 I need all you girls upbeat and entertaining. 1026 00:44:31,730 --> 00:44:33,130 How is that supposed to happen 1027 00:44:33,240 --> 00:44:35,540 if you're constantly reminding them of bailey and walter? 1028 00:44:35,640 --> 00:44:37,440 - Well, I'm not reminding anyone. 1029 00:44:37,540 --> 00:44:39,070 It's all over the news. 1030 00:44:39,170 --> 00:44:41,340 - Exactly, you don't have to. 1031 00:44:41,440 --> 00:44:43,480 - You're the one dating walter, aren't you? 1032 00:44:44,550 --> 00:44:47,510 - I mean, I wouldn't exactly call it dating. 1033 00:44:47,620 --> 00:44:49,250 - You're emotionally invested, 1034 00:44:50,520 --> 00:44:53,090 but don't let all this emotion ruin this for you. 1035 00:44:53,190 --> 00:44:55,660 - Yeah, but do you really think that he did this? 1036 00:44:57,190 --> 00:44:58,790 - Audrey, right? 1037 00:44:58,890 --> 00:45:00,130 I hate seeing this, too. 1038 00:45:01,530 --> 00:45:02,530 Walter was my friend. 1039 00:45:03,830 --> 00:45:05,600 I met him when he was in college. 1040 00:45:06,740 --> 00:45:10,170 - Well, guys, I think he's being framed. 1041 00:45:10,270 --> 00:45:11,540 - That's enough. 1042 00:45:13,680 --> 00:45:14,670 Do you understand? 1043 00:45:16,410 --> 00:45:19,350 I need you to go out there and be a good little cheerleader. 1044 00:45:21,280 --> 00:45:23,880 And if you have any more problems, I will cut you. 1045 00:45:25,790 --> 00:45:26,450 - Yes, ma'am. 1046 00:45:27,620 --> 00:45:28,460 Understood. 1047 00:45:33,860 --> 00:45:34,760 - Good job. 1048 00:45:39,940 --> 00:45:42,370 - Hi, I'm audrey and I'm from van nuys, california, 1049 00:45:42,470 --> 00:45:43,570 well, the valley, 1050 00:45:43,670 --> 00:45:45,970 and this is my first season as a renegade girl. 1051 00:45:47,240 --> 00:45:48,710 - Wow, she's a hot one. 1052 00:45:50,450 --> 00:45:52,110 If she wasn't so nosy... 1053 00:45:52,210 --> 00:45:53,580 - My favorite childhood memory 1054 00:45:53,680 --> 00:45:56,220 would be backyard barbecues with my family. 1055 00:45:57,090 --> 00:45:58,620 My favorite fictional character 1056 00:45:58,720 --> 00:46:01,720 is miss jane marple from the agatha christie novels, 1057 00:46:01,820 --> 00:46:03,760 and my least favorite food is sushi 1058 00:46:03,860 --> 00:46:04,960 because if you're gonna eat fish, 1059 00:46:05,060 --> 00:46:06,830 it needs to be cooked. 1060 00:46:06,930 --> 00:46:07,790 And that's me. 1061 00:46:07,900 --> 00:46:08,800 I'm audrey. 1062 00:46:11,300 --> 00:46:12,500 - hi, I'm tracy. 1063 00:46:12,600 --> 00:46:14,930 I grew up in salt lake city, utah, 1064 00:46:15,040 --> 00:46:17,070 and my favorite renegades moment 1065 00:46:17,170 --> 00:46:20,510 is actually getting the call that I made the team. 1066 00:46:20,610 --> 00:46:22,880 It took me three years to become a renegades girl, 1067 00:46:22,980 --> 00:46:24,880 so I literally cannot stop crying. 1068 00:46:24,980 --> 00:46:26,150 - Enjoy it while you can. 1069 00:46:26,250 --> 00:46:27,580 - But I'm still very excited to be 1070 00:46:27,680 --> 00:46:30,120 a part of this team and I can't wait to dance for the fans. 1071 00:46:30,220 --> 00:46:31,950 And that's me. 1072 00:46:32,050 --> 00:46:33,120 I'm tracy. 1073 00:46:33,220 --> 00:46:34,520 it's an exciting new season 1074 00:46:34,620 --> 00:46:36,160 for the los angeles renegades. 1075 00:46:36,260 --> 00:46:37,820 As always, renegade girls will be available- 1076 00:46:37,930 --> 00:46:39,430 - there's some dinner in the fridge. 1077 00:46:39,530 --> 00:46:40,690 speaking engagements, endorsing- 1078 00:46:40,800 --> 00:46:41,530 - yeah, thanks. 1079 00:46:41,630 --> 00:46:42,960 - I'm headed out for the night. 1080 00:46:43,060 --> 00:46:44,260 for charity events like the hope for 1081 00:46:44,370 --> 00:46:45,370 a brighter future foundation. - See ya later. 1082 00:46:45,470 --> 00:46:46,800 - Okay. - Have a good night. 1083 00:46:46,900 --> 00:46:47,870 in addition to personal appearances, 1084 00:46:47,970 --> 00:46:48,770 for charity events - goodnight. 1085 00:46:48,870 --> 00:46:49,970 like the hope 1086 00:46:50,070 --> 00:46:51,140 for a brighter future foundation. 1087 00:46:57,180 --> 00:47:00,910 - tracy is not getting waited for any longer. 1088 00:47:01,020 --> 00:47:02,520 Victoria, will you please take her space? 1089 00:47:02,620 --> 00:47:03,350 Thank you. 1090 00:47:03,450 --> 00:47:04,480 Thank you so much. 1091 00:47:04,590 --> 00:47:07,220 Everybody in your formation. 1092 00:47:07,320 --> 00:47:08,050 Great, music. 1093 00:47:09,290 --> 00:47:10,660 from the top. 1094 00:47:12,890 --> 00:47:14,230 Let's take a slide routine. 1095 00:47:14,330 --> 00:47:16,500 This is a slide choreography ladies, yeah. 1096 00:47:16,600 --> 00:47:17,860 Your favorite, I know. 1097 00:47:19,000 --> 00:47:19,700 Here we go. 1098 00:47:20,770 --> 00:47:21,670 And push. 1099 00:47:21,770 --> 00:47:23,740 And oh, yes. 1100 00:47:23,840 --> 00:47:25,370 Watch the girl next to you. 1101 00:47:27,910 --> 00:47:29,680 good time, time, time. 1102 00:47:31,310 --> 00:47:32,010 Yes! 1103 00:47:36,320 --> 00:47:38,990 - no, you can't be here. - Find your space. 1104 00:47:39,090 --> 00:47:40,190 Look to where you're going. 1105 00:47:40,290 --> 00:47:44,490 Yeah, you're holding it! - No, you're not real. 1106 00:47:44,590 --> 00:47:46,230 look like you're having the time of your life. 1107 00:47:46,330 --> 00:47:47,190 - Are you okay? 1108 00:47:47,300 --> 00:47:49,030 - Look like it! - This can't be. 1109 00:47:49,130 --> 00:47:50,260 miss mcconnell? 1110 00:47:51,530 --> 00:47:53,370 - Please, bailey, no. 1111 00:47:53,470 --> 00:47:54,930 Bailey, no, please. 1112 00:47:56,940 --> 00:47:58,240 No. - Miss mcconnell? 1113 00:47:58,340 --> 00:48:00,340 No! 1114 00:48:00,440 --> 00:48:01,370 - are you all right? 1115 00:48:01,480 --> 00:48:02,510 - Good, break it away. - I'm fine. 1116 00:48:02,610 --> 00:48:04,240 show 'em you're working hard. 1117 00:48:04,350 --> 00:48:05,880 - Why aren't you with the other girls? 1118 00:48:05,980 --> 00:48:08,250 - Beautiful, turn. - I was in the bathroom. 1119 00:48:08,350 --> 00:48:09,250 that was nice! 1120 00:48:09,350 --> 00:48:10,020 Good job, maria. 1121 00:48:20,060 --> 00:48:21,260 - I hate this. 1122 00:48:22,930 --> 00:48:23,660 I hate this! - I thought you wanted 1123 00:48:23,770 --> 00:48:25,600 to do something with your life 1124 00:48:25,700 --> 00:48:28,700 aside from dinners and parties. 1125 00:48:28,800 --> 00:48:33,540 - I am a front to your little indiscretions! 1126 00:48:33,640 --> 00:48:36,040 What the hell is wrong with you? 1127 00:48:36,880 --> 00:48:38,240 I'm not doin' it anymore. 1128 00:48:38,350 --> 00:48:40,210 I'm not doin' it. - Calm down, nora, please. 1129 00:48:40,320 --> 00:48:43,450 - Is this why you bought the team, huh? 1130 00:48:44,320 --> 00:48:45,720 These women? 1131 00:48:45,820 --> 00:48:48,150 They're all just your little prostitutes aren't they? 1132 00:48:48,260 --> 00:48:50,460 - What the hell are you talking about? 1133 00:48:50,560 --> 00:48:55,430 - You have been screwing bimbos left and right! 1134 00:48:56,830 --> 00:49:00,500 Six years ago with that little filipino girl, jasmine. 1135 00:49:00,600 --> 00:49:03,640 And then you, then you were banging mckayla and kiana 1136 00:49:03,740 --> 00:49:05,770 and then what's her name? 1137 00:49:05,870 --> 00:49:06,540 Raquel! 1138 00:49:07,440 --> 00:49:08,410 I... 1139 00:49:09,810 --> 00:49:13,050 - You haven't wanted to have sex with me for 15 years. 1140 00:49:13,150 --> 00:49:17,250 Oh , so now it's my fault? 1141 00:49:18,650 --> 00:49:19,550 - I'll tell you what. 1142 00:49:21,420 --> 00:49:23,460 I'll take the blame, okay? 1143 00:49:24,830 --> 00:49:25,930 You wanna divorce me? 1144 00:49:27,730 --> 00:49:28,630 Go ahead. 1145 00:49:31,100 --> 00:49:32,170 I didn't think so. 1146 00:49:32,270 --> 00:49:33,030 - Oh! 1147 00:49:33,940 --> 00:49:34,930 - I'll see you at home. 1148 00:49:36,470 --> 00:49:37,400 oh, hey bailey. 1149 00:49:38,610 --> 00:49:40,140 - Oh, is this a bad time? 1150 00:49:40,240 --> 00:49:41,040 oh, no, no. 1151 00:49:41,140 --> 00:49:42,340 We were just, just finishing up. 1152 00:49:42,440 --> 00:49:43,480 Why you need to talk? 1153 00:49:43,580 --> 00:49:45,240 - How long were you standing there? 1154 00:49:45,350 --> 00:49:46,750 - I just showed up. 1155 00:49:46,850 --> 00:49:48,450 I heard you guys shouting from down the hall. 1156 00:49:49,880 --> 00:49:50,980 - Were you recording that? 1157 00:49:52,650 --> 00:49:53,720 - you were. 1158 00:49:55,090 --> 00:49:56,920 Why, you little, give me that phone! 1159 00:49:57,030 --> 00:49:57,990 Bailey! 1160 00:49:58,960 --> 00:50:01,030 Bailey, bring the phone back! 1161 00:50:05,930 --> 00:50:08,000 - yes, can I speak to detective jameson, please? 1162 00:50:08,100 --> 00:50:08,940 who's calling? 1163 00:50:09,040 --> 00:50:10,600 - This is audrey anderson. 1164 00:50:10,710 --> 00:50:12,140 He spoke to us about the bailey west murder, 1165 00:50:12,240 --> 00:50:14,140 said if we had any new information to give him a call. 1166 00:50:14,240 --> 00:50:15,710 detective jameson is not in at the moment. 1167 00:50:15,810 --> 00:50:16,910 - Okay. 1168 00:50:17,010 --> 00:50:18,280 Can you just tell him to give me a call then? 1169 00:50:18,380 --> 00:50:19,250 yes, ma'am. 1170 00:50:19,350 --> 00:50:20,750 - Thanks. 1171 00:50:33,930 --> 00:50:34,760 - michael? 1172 00:50:36,560 --> 00:50:37,760 Michael! 1173 00:50:40,270 --> 00:50:41,430 - hi. 1174 00:50:41,540 --> 00:50:43,240 What are you doin' home so early? 1175 00:50:43,340 --> 00:50:44,700 are you alone? 1176 00:50:44,810 --> 00:50:45,410 - Yeah. 1177 00:50:45,510 --> 00:50:47,510 - Oh my god, I'm sorry. 1178 00:50:48,680 --> 00:50:50,680 I don't know what to, what to do. 1179 00:50:50,780 --> 00:50:51,810 I can't deal 1180 00:50:51,910 --> 00:50:52,480 with this anymore. - Okay, 1181 00:50:52,580 --> 00:50:53,950 well, what's the matter? 1182 00:50:54,050 --> 00:50:58,480 - The blackmailing, bailey, that stupid video. 1183 00:51:00,020 --> 00:51:02,190 If the police find it, oh god, it could destroy us. 1184 00:51:02,290 --> 00:51:03,490 - I know. 1185 00:51:03,590 --> 00:51:04,790 Let's not do this right now, okay? 1186 00:51:04,890 --> 00:51:06,560 - We could be implicated in murder! 1187 00:51:06,660 --> 00:51:09,860 - Nora, calm down, please. - I don't want to calm down. 1188 00:51:09,960 --> 00:51:12,770 Please, don't tell me to calm down. 1189 00:51:14,100 --> 00:51:15,970 I need you to help me, damn it! 1190 00:51:16,070 --> 00:51:18,570 You're the reason why we got into this situation. 1191 00:51:20,010 --> 00:51:22,110 That new girl, audrey, she's been asking questions 1192 00:51:22,210 --> 00:51:23,910 and I think she knows something. 1193 00:51:24,010 --> 00:51:25,410 all right. 1194 00:51:25,510 --> 00:51:27,280 Let's go outside, we'll get some fresh air. 1195 00:51:27,380 --> 00:51:28,280 It's gonna be fine. 1196 00:51:28,380 --> 00:51:30,250 no, I don't wanna go outside! 1197 00:51:30,350 --> 00:51:32,290 It's not gonna be okay! 1198 00:51:32,390 --> 00:51:33,120 relax! 1199 00:51:33,220 --> 00:51:34,320 what is your problem! 1200 00:51:35,660 --> 00:51:38,220 She heard me say bailey's name. 1201 00:51:39,530 --> 00:51:42,160 Michael, I've been having episodes again. 1202 00:51:42,260 --> 00:51:43,860 I'm having episodes. 1203 00:51:45,000 --> 00:51:46,070 Did you hear me, michael? 1204 00:51:46,170 --> 00:51:48,800 - Nora be quiet. - I think I need help. 1205 00:51:48,900 --> 00:51:50,640 - You're fine, please. - I don't know what to do. 1206 00:51:50,740 --> 00:51:52,110 - Just breathe. - It's happening again! 1207 00:51:52,210 --> 00:51:54,640 - Calm down. - Let me go, michael! 1208 00:51:54,740 --> 00:51:56,010 - Here. - Help me! 1209 00:51:58,480 --> 00:51:59,310 - stop. - Let go of me. 1210 00:52:05,290 --> 00:52:07,250 - oh my god. 1211 00:52:07,360 --> 00:52:08,550 - Who is that? 1212 00:52:08,660 --> 00:52:10,060 - I don't know, it's just the tv. 1213 00:52:10,160 --> 00:52:11,620 - No it was not! 1214 00:52:11,730 --> 00:52:12,490 Who's here? 1215 00:52:12,590 --> 00:52:14,060 - Nora, wait, please, nora! 1216 00:52:19,570 --> 00:52:20,230 - oh. 1217 00:52:22,900 --> 00:52:25,200 - I didn't expect you home this early. 1218 00:52:26,770 --> 00:52:27,740 - nora, he said the two of you 1219 00:52:27,840 --> 00:52:30,310 were in a open relationship. 1220 00:52:34,550 --> 00:52:36,080 - She heard. 1221 00:52:36,180 --> 00:52:37,920 - No I didn't and even if I did, 1222 00:52:38,020 --> 00:52:40,290 I swear I would not say anything, I promise. 1223 00:52:43,320 --> 00:52:44,990 - Look, maybe I should just go. 1224 00:52:45,090 --> 00:52:46,830 I'm just gonna go. - No, no, no, hold it. 1225 00:52:46,930 --> 00:52:49,730 Hold it, I just need, I just need to think. 1226 00:52:49,830 --> 00:52:51,330 - Stay right where you are, do you hear me? 1227 00:52:51,430 --> 00:52:53,230 - Just let me think for a second. 1228 00:52:53,330 --> 00:52:55,570 - Look, I can call harry. 1229 00:52:55,670 --> 00:52:57,340 We can put together a non-disclosure agreement. 1230 00:52:57,440 --> 00:52:58,270 - No. 1231 00:52:58,370 --> 00:53:00,710 Michael, we can't let her leave. 1232 00:53:00,810 --> 00:53:02,940 - You'll be destroyed, you say one word about this tracy- 1233 00:53:03,040 --> 00:53:04,640 - okay, I won't, I won't. 1234 00:53:04,750 --> 00:53:06,510 - No, no lawyers! 1235 00:53:06,610 --> 00:53:08,110 - Please, I'm sorry! 1236 00:53:08,220 --> 00:53:09,120 oh no you don't! 1237 00:53:09,220 --> 00:53:09,980 Come here! 1238 00:53:11,350 --> 00:53:12,850 no, wait! 1239 00:53:12,950 --> 00:53:14,520 No, nora, stop, please! - Get away from the stairs! 1240 00:53:14,620 --> 00:53:15,590 - Please! 1241 00:53:15,690 --> 00:53:16,890 Help me! - Nora! 1242 00:53:16,990 --> 00:53:18,160 - Nora, please! - Stop! 1243 00:53:18,260 --> 00:53:19,190 - Nora, please! - Let go of her! 1244 00:53:19,290 --> 00:53:20,590 - Please don't do this! - Nora, stop! 1245 00:53:20,700 --> 00:53:21,390 - Please stop! 1246 00:53:21,500 --> 00:53:22,730 No! - Tracy! 1247 00:53:35,310 --> 00:53:36,880 I can't believe this. 1248 00:53:38,510 --> 00:53:39,950 I can't believe this! 1249 00:53:40,050 --> 00:53:41,810 - This is what your cheating has created. 1250 00:53:41,920 --> 00:53:42,980 - Shut up. 1251 00:53:54,460 --> 00:53:56,300 I need to figure out the right thing to do. 1252 00:53:56,400 --> 00:53:57,900 - No. 1253 00:53:58,000 --> 00:54:00,130 We need to figure out a way to cover our asses. 1254 00:54:08,810 --> 00:54:10,180 hey, it's tracy. 1255 00:54:10,280 --> 00:54:10,980 Leave a message. 1256 00:54:11,080 --> 00:54:13,450 - tracy, it's audrey. 1257 00:54:13,550 --> 00:54:15,510 I'm sure you don't wanna hear from me right now, 1258 00:54:15,620 --> 00:54:18,990 but I just wanted to say I'm sorry for what I said. 1259 00:54:19,090 --> 00:54:21,820 I didn't mean to hurt your feelings or ruin our friendship. 1260 00:54:21,920 --> 00:54:25,390 I was just upset about walter, 1261 00:54:25,490 --> 00:54:27,830 but that's not really an excuse. 1262 00:54:27,930 --> 00:54:31,130 Anyways, I just, I hope you understand. 1263 00:54:32,470 --> 00:54:34,500 Okay, I'll see you at practice. 1264 00:54:47,250 --> 00:54:48,510 it looks like the los angeles renegades 1265 00:54:48,620 --> 00:54:51,780 are gonna start the season without their point guard, 1266 00:54:51,890 --> 00:54:54,220 walter james, which could cripple them mightily 1267 00:54:54,320 --> 00:54:57,290 when they battle for the top spot in the western conference. 1268 00:54:57,390 --> 00:55:00,990 And that's it for "sportswatch" this morning at 5:24 a.M. 1269 00:55:01,100 --> 00:55:02,630 I'm greg karathanas. 1270 00:55:02,730 --> 00:55:06,030 Now it's back to marc bakerman, "marc in the morning!" 1271 00:55:06,130 --> 00:55:08,630 for today's headline news be sure to check in- 1272 00:55:26,550 --> 00:55:28,050 - lou discovered her body early 1273 00:55:28,160 --> 00:55:29,920 this morning in the parking lot. 1274 00:55:31,090 --> 00:55:33,490 The police found a suicide note in her things. 1275 00:55:35,800 --> 00:55:36,760 Apparently she jumped. 1276 00:55:39,070 --> 00:55:40,400 I know this is a shock. 1277 00:55:41,940 --> 00:55:43,300 We have a grief counselor here, 1278 00:55:43,400 --> 00:55:45,870 if anybody needs to talk and as always 1279 00:55:45,970 --> 00:55:48,010 my door and nora's are open to you. 1280 00:55:51,310 --> 00:55:55,150 does anybody have anything they wanna say or any questions? 1281 00:55:56,350 --> 00:55:58,350 - Yeah, how did she get to the rooftop? 1282 00:55:58,450 --> 00:55:59,250 - They didn't say. 1283 00:56:00,620 --> 00:56:03,020 - But she wasn't even at practice last night. 1284 00:56:03,120 --> 00:56:04,990 - We just don't know. 1285 00:56:07,830 --> 00:56:09,860 This is about as bad as it gets. 1286 00:56:11,230 --> 00:56:14,100 It's horrible and I just hope we get through it. 1287 00:56:15,470 --> 00:56:17,370 Bailey and tracy would want us to get through it. 1288 00:56:18,370 --> 00:56:19,270 That's all for now. 1289 00:56:21,110 --> 00:56:22,170 How was that? 1290 00:56:22,280 --> 00:56:22,940 you did a good job. 1291 00:56:25,210 --> 00:56:26,210 - hello? 1292 00:56:26,310 --> 00:56:27,350 she asked a lot of questions. 1293 00:56:27,450 --> 00:56:28,010 - Oh, hey detective jameson. 1294 00:56:28,120 --> 00:56:29,280 - We should keep 1295 00:56:29,380 --> 00:56:30,080 an eye on her. - Thank you so much 1296 00:56:30,180 --> 00:56:31,420 for returning my phone call. 1297 00:56:31,520 --> 00:56:33,050 Yeah, I think I have some information on bailey. 1298 00:56:36,990 --> 00:56:37,590 hey, lou. 1299 00:56:37,690 --> 00:56:38,490 - Mr. Mcconnell. 1300 00:56:38,590 --> 00:56:40,290 Hi, how can I help you? 1301 00:56:41,200 --> 00:56:42,060 - You got a minute? 1302 00:56:42,930 --> 00:56:43,960 - Mm hm. 1303 00:56:44,770 --> 00:56:46,170 - Such a beautiful girl. 1304 00:56:48,770 --> 00:56:50,200 You really cared for her. 1305 00:56:51,210 --> 00:56:51,970 - I did. 1306 00:56:53,210 --> 00:56:55,010 She was always so nice to me. 1307 00:56:56,480 --> 00:57:00,910 Mean to everyone else but , so nice to me. 1308 00:57:01,550 --> 00:57:02,150 - You were good to her. 1309 00:57:04,890 --> 00:57:06,350 - I still can't believe that walter james 1310 00:57:06,450 --> 00:57:09,090 would do such a thing. 1311 00:57:09,190 --> 00:57:11,460 - I have a hard time imagining that myself. 1312 00:57:14,430 --> 00:57:15,660 I need your help. 1313 00:57:16,630 --> 00:57:17,700 - Anything. 1314 00:57:17,800 --> 00:57:19,100 What is it? 1315 00:57:19,200 --> 00:57:21,330 - I've got a problem with one of the girls. 1316 00:57:22,170 --> 00:57:22,840 - What kind of problem? 1317 00:57:22,940 --> 00:57:24,170 - A big problem. 1318 00:57:26,040 --> 00:57:27,440 it's the kind of problem that you used 1319 00:57:27,540 --> 00:57:31,510 to take care of back in jersey. 1320 00:57:33,380 --> 00:57:35,210 - I don't know what you're talkin' about. 1321 00:57:35,320 --> 00:57:36,380 - Yeah, you do. 1322 00:57:38,190 --> 00:57:39,190 - That was a long time ago. 1323 00:57:39,290 --> 00:57:40,190 I didn't do that. 1324 00:57:41,760 --> 00:57:42,520 I don't know... 1325 00:57:44,160 --> 00:57:44,860 - Have a seat. 1326 00:57:55,070 --> 00:57:56,800 I've always been good to you, right? 1327 00:57:58,410 --> 00:58:01,370 When your brother called, asked if I could help out, 1328 00:58:01,480 --> 00:58:02,540 did it hesitate? 1329 00:58:02,640 --> 00:58:04,010 - No. 1330 00:58:04,110 --> 00:58:05,980 - Got you out of trouble. 1331 00:58:06,080 --> 00:58:08,050 I gave you a job when nobody else would. 1332 00:58:09,250 --> 00:58:10,680 I got ya clean, right? 1333 00:58:10,790 --> 00:58:12,690 - Yeah, you gave me a fresh start. 1334 00:58:14,160 --> 00:58:15,320 And you know, I'm grateful but- 1335 00:58:15,420 --> 00:58:17,760 - have I ever asked you to do anything for me? 1336 00:58:20,290 --> 00:58:21,030 - no. 1337 00:58:24,830 --> 00:58:25,930 - You do this for me, 1338 00:58:27,740 --> 00:58:29,740 I'll get you more money than you could imagine. 1339 00:58:31,610 --> 00:58:33,640 you always wanted to go to mexico, right? 1340 00:58:34,540 --> 00:58:35,370 - Sure did. 1341 00:58:35,480 --> 00:58:37,380 - That's where you'll go. 1342 00:58:37,480 --> 00:58:40,510 I'll get you on a plane, first class. 1343 00:58:41,520 --> 00:58:43,080 Great vacation. 1344 00:58:44,290 --> 00:58:46,090 They got beautiful women down there. 1345 00:58:47,520 --> 00:58:52,360 Early retirement from all this. 1346 00:58:54,630 --> 00:58:55,260 - Aw, .... 1347 00:58:58,400 --> 00:58:59,970 She must be one hell of a problem. 1348 00:59:02,770 --> 00:59:03,440 - She is. 1349 00:59:06,740 --> 00:59:07,740 - who is it? 1350 00:59:10,210 --> 00:59:11,410 - Oh, this is me. 1351 00:59:12,750 --> 00:59:14,510 this is a cute house. 1352 00:59:15,450 --> 00:59:19,150 All right, here you go, safe and sound. 1353 00:59:22,960 --> 00:59:24,160 - thank you. 1354 00:59:24,260 --> 00:59:25,290 thanks, have a good one. 1355 00:59:26,990 --> 00:59:27,790 - Hello? 1356 00:59:29,100 --> 00:59:30,460 Yeah, who's this? 1357 00:59:30,570 --> 00:59:32,000 - Nora mcconnell. 1358 00:59:32,970 --> 00:59:34,770 - Oh, hey miss mcconnell. 1359 00:59:35,740 --> 00:59:36,840 - Nora, please. 1360 00:59:36,940 --> 00:59:39,670 Audrey, I know you were friends with tracy. 1361 00:59:39,770 --> 00:59:40,870 - Well, yeah. 1362 00:59:40,980 --> 00:59:43,110 - Well, we're putting together and decorating 1363 00:59:43,210 --> 00:59:44,580 a memorial for her. 1364 00:59:44,680 --> 00:59:46,010 You know, I really hate to ask, 1365 00:59:46,110 --> 00:59:48,610 but I could really use your help. 1366 00:59:49,520 --> 00:59:50,880 - Oh, sure. 1367 00:59:50,990 --> 00:59:52,020 When do you need me? 1368 00:59:52,120 --> 00:59:53,490 - Tonight? 1369 00:59:53,590 --> 00:59:54,790 - Okay. 1370 00:59:54,890 --> 00:59:56,990 Let me ask my mom if I can borrow the car. 1371 00:59:57,090 --> 00:59:58,690 - That'd be great. 1372 00:59:58,790 --> 01:00:00,730 - Sure thing, miss, nora. 1373 01:00:00,830 --> 01:00:01,830 You can count on me. 1374 01:00:02,960 --> 01:00:04,030 - Thanks, audrey. 1375 01:00:12,110 --> 01:00:12,910 hello? 1376 01:00:19,250 --> 01:00:19,950 Miss mcconnell? 1377 01:00:34,300 --> 01:00:35,330 miss mcconnell? 1378 01:01:32,350 --> 01:01:33,850 is someone there? 1379 01:01:35,390 --> 01:01:36,220 Hello? 1380 01:02:03,850 --> 01:02:04,620 hello? 1381 01:02:06,750 --> 01:02:07,690 Anyone in here? 1382 01:03:01,380 --> 01:03:02,780 you killed bailey. 1383 01:03:04,610 --> 01:03:05,140 Tracy, too? 1384 01:03:05,250 --> 01:03:07,250 - No, it's not right. 1385 01:03:12,690 --> 01:03:13,890 I could never have done that to bailey. 1386 01:03:13,990 --> 01:03:14,890 I loved her. 1387 01:03:17,690 --> 01:03:18,560 no! 1388 01:03:18,660 --> 01:03:19,860 I'm sorry. 1389 01:03:19,960 --> 01:03:21,460 I'm sorry! 1390 01:03:29,740 --> 01:03:30,570 - are you okay? 1391 01:03:32,240 --> 01:03:32,840 Yeah? 1392 01:03:35,340 --> 01:03:36,280 just some light bruising. 1393 01:03:36,380 --> 01:03:37,740 You'll be fine. 1394 01:03:37,850 --> 01:03:40,780 - Audrey, audrey! 1395 01:03:40,880 --> 01:03:42,410 - Yeah, we're just glad she's okay. 1396 01:03:44,220 --> 01:03:45,480 - I'm michael mcconnell. 1397 01:03:45,590 --> 01:03:46,450 This is my wife, nora. 1398 01:03:46,550 --> 01:03:47,420 - Hi. 1399 01:03:47,520 --> 01:03:49,320 - Thank you for saving her life. 1400 01:03:49,420 --> 01:03:50,690 - Of course. 1401 01:03:50,790 --> 01:03:53,290 I just can't believe lou would do anything like this. 1402 01:04:00,940 --> 01:04:04,440 - well, this case is startin' to look pretty cut and dry. 1403 01:04:04,540 --> 01:04:05,900 - How so? 1404 01:04:06,010 --> 01:04:07,540 - Well, we have to wait for a final report from the lab, 1405 01:04:07,640 --> 01:04:09,440 but it seems that your janitor 1406 01:04:09,540 --> 01:04:12,310 has been involved with multiple murders. 1407 01:04:12,410 --> 01:04:13,980 - Oh, god. 1408 01:04:14,080 --> 01:04:16,580 - Turns out that he had an extensive criminal record. 1409 01:04:16,680 --> 01:04:19,990 There were no witnesses when he found tracy larson's body. 1410 01:04:20,090 --> 01:04:21,890 We found more than a dozen photos 1411 01:04:21,990 --> 01:04:24,620 of bailey west in some bizarre shrine. 1412 01:04:24,730 --> 01:04:26,930 Now, he's clearly obsessed with her 1413 01:04:27,030 --> 01:04:30,500 and tonight he tried to strangle miss anderson. 1414 01:04:30,600 --> 01:04:32,970 Same mo as bailey. 1415 01:04:33,070 --> 01:04:36,340 It appears that he tried to frame walter james, 1416 01:04:36,440 --> 01:04:39,270 as he had access to his jersey with his dna on it. 1417 01:04:40,570 --> 01:04:43,080 Audrey, you're lucky that miss mcconnell 1418 01:04:43,180 --> 01:04:45,010 showed up when she did. 1419 01:04:45,110 --> 01:04:46,350 - Thank you. 1420 01:04:46,450 --> 01:04:47,510 - Of course. 1421 01:04:49,250 --> 01:04:51,420 - Come on, let's get you out of here. 1422 01:04:57,190 --> 01:04:58,620 - I'm just so glad you're okay. 1423 01:05:18,310 --> 01:05:19,140 the police are gone. 1424 01:05:19,250 --> 01:05:20,480 Are you ready to go? 1425 01:05:21,720 --> 01:05:23,720 - We just framed lou for bailey's murder, 1426 01:05:25,120 --> 01:05:26,590 and I know he didn't do it. 1427 01:05:26,690 --> 01:05:27,920 - What do you care? 1428 01:05:28,020 --> 01:05:30,090 You're getting your star basketball player back. 1429 01:05:31,590 --> 01:05:35,090 - I used lou to save you from tracy. 1430 01:05:36,130 --> 01:05:36,660 - Save me? 1431 01:05:36,760 --> 01:05:37,600 - Yes. 1432 01:05:38,370 --> 01:05:40,830 Save you from a murder charge. 1433 01:05:40,940 --> 01:05:43,470 You let her go. 1434 01:05:43,570 --> 01:05:44,870 You deliberately killed her. 1435 01:05:44,970 --> 01:05:47,040 Get away from the stairs! - Nora, please, I'm sorry! 1436 01:05:47,140 --> 01:05:48,110 I'm sorry! 1437 01:05:48,210 --> 01:05:49,270 Please don't do this! - Nora, stop! 1438 01:05:49,380 --> 01:05:51,110 - Please, I'm sorry! - Stop! 1439 01:05:51,210 --> 01:05:52,710 - Help! 1440 01:05:54,110 --> 01:05:54,950 - yeah. 1441 01:05:56,180 --> 01:05:59,950 So, it's your word against mine. 1442 01:06:02,560 --> 01:06:03,690 - Really? 1443 01:06:03,790 --> 01:06:05,960 - I wasn't the one sleeping with her, michael. 1444 01:06:06,060 --> 01:06:07,890 - So you thought you should kill her? 1445 01:06:09,500 --> 01:06:10,860 Let's talk about bailey. 1446 01:06:12,200 --> 01:06:13,530 She's had you in a panic. 1447 01:06:14,870 --> 01:06:17,170 - did you send the video to anyone? 1448 01:06:17,270 --> 01:06:18,000 - No. 1449 01:06:18,840 --> 01:06:19,570 - What do you want? 1450 01:06:19,670 --> 01:06:22,370 - $1,000,000 cash. 1451 01:06:22,480 --> 01:06:25,080 Oh , honey, you're dreaming. 1452 01:06:25,180 --> 01:06:26,350 - Dreaming? 1453 01:06:26,450 --> 01:06:28,310 It's more like a nightmare, isn't it? 1454 01:06:29,380 --> 01:06:30,580 The board of directors would force 1455 01:06:30,680 --> 01:06:32,180 the mcconnell's out so fast. 1456 01:06:32,290 --> 01:06:34,490 You and michael would lose big time 1457 01:06:34,590 --> 01:06:38,390 and most likely he'll divorce your sorry ass, 1458 01:06:38,490 --> 01:06:40,490 and you, you'd get nothing. 1459 01:06:41,730 --> 01:06:42,560 - That's not true. 1460 01:06:42,660 --> 01:06:44,060 - Oh, yes it is. 1461 01:06:44,160 --> 01:06:45,260 When you guys got married, 1462 01:06:45,370 --> 01:06:47,230 your prenup was all over the news. 1463 01:06:47,330 --> 01:06:48,600 So yes, nora. 1464 01:06:48,700 --> 01:06:53,610 If he dumps you, you get zip, diddly, nada. 1465 01:07:01,950 --> 01:07:03,620 - you've stopped taking your pills haven't you? 1466 01:07:03,720 --> 01:07:04,950 - What does that matter? 1467 01:07:05,050 --> 01:07:07,090 - Oh, I should've known this from the beginning. 1468 01:07:07,190 --> 01:07:10,620 You've been manic, you've been having episodes. 1469 01:07:12,490 --> 01:07:13,930 You're the one that killed bailey. 1470 01:07:17,200 --> 01:07:20,100 - bailey, I swear to god if you sent that video to anyone- 1471 01:07:20,200 --> 01:07:21,400 - okay, stop. 1472 01:07:21,500 --> 01:07:23,240 I don't want to talk about this anymore. 1473 01:07:24,300 --> 01:07:25,100 So, have you got it? 1474 01:07:28,940 --> 01:07:30,310 good. 1475 01:07:30,410 --> 01:07:31,940 Let's just take care of this super quick, 1476 01:07:32,050 --> 01:07:33,680 then you can get out of here. 1477 01:07:57,170 --> 01:07:59,170 - where is it, where is it? 1478 01:07:59,270 --> 01:08:00,140 Where is it? 1479 01:08:06,010 --> 01:08:09,380 you should thank me for cleaning up your dirty work. 1480 01:08:09,480 --> 01:08:10,780 - So, you got away with it? 1481 01:08:11,790 --> 01:08:14,550 You didn't find that video though, did you? 1482 01:08:14,660 --> 01:08:16,620 - No one's come forward with it yet. 1483 01:08:18,260 --> 01:08:23,160 Now, thanks to lou, case is all closed up. 1484 01:08:23,900 --> 01:08:25,300 - This is so wrong, nora. 1485 01:08:26,270 --> 01:08:29,470 You have taken this way too far. 1486 01:08:29,570 --> 01:08:30,740 - If it wasn't clear? 1487 01:08:35,240 --> 01:08:36,910 you try to turn me in, 1488 01:08:38,310 --> 01:08:40,310 I'll take you down with me. 1489 01:08:45,690 --> 01:08:46,820 Come on, let's go home. 1490 01:08:53,530 --> 01:08:54,890 sports fans around 1491 01:08:55,000 --> 01:08:56,760 the world are celebrating this morning as walter james, 1492 01:08:56,860 --> 01:08:59,200 the star point guard of the los angeles renegades 1493 01:08:59,300 --> 01:09:01,000 has been cleared of all charges 1494 01:09:01,100 --> 01:09:02,970 in the murder of bailey west. 1495 01:09:03,070 --> 01:09:05,600 Police responded late last evening to a 911 call 1496 01:09:05,710 --> 01:09:07,170 from the renegade facility. 1497 01:09:07,270 --> 01:09:08,440 there, they discovered the body 1498 01:09:08,540 --> 01:09:10,910 of another renegade facility employee. 1499 01:09:11,010 --> 01:09:12,340 Police believe the eyewitness statements 1500 01:09:12,450 --> 01:09:13,980 from those involved in the attack 1501 01:09:14,080 --> 01:09:16,720 and other key evidence found at the scene... 1502 01:09:34,030 --> 01:09:36,330 - I mean, I realize I should be relieved and happy but... 1503 01:09:36,440 --> 01:09:37,970 - But what? 1504 01:09:38,070 --> 01:09:41,310 - It's just that lou, I think he was gonna let me go. 1505 01:09:42,080 --> 01:09:43,610 - Why do you think that? 1506 01:09:43,710 --> 01:09:46,080 - Well, right before I was about to pass out, he stopped. 1507 01:09:46,180 --> 01:09:47,850 He released me. 1508 01:09:47,950 --> 01:09:48,850 He couldn't do it. 1509 01:09:50,520 --> 01:09:51,720 - What? 1510 01:09:51,820 --> 01:09:52,650 Whoa. - And also, 1511 01:09:52,750 --> 01:09:53,990 I don't think he killed bailey. 1512 01:09:54,090 --> 01:09:55,150 He said he loved her. 1513 01:09:56,660 --> 01:09:58,620 - So wait, you think the killer's still out there? 1514 01:09:59,930 --> 01:10:00,760 - I do. 1515 01:10:01,860 --> 01:10:04,500 - So, who, then? 1516 01:10:04,600 --> 01:10:08,370 - I don't know, but I do think the mcconnell's are involved. 1517 01:10:55,580 --> 01:10:56,310 imipramine. 1518 01:10:59,020 --> 01:11:01,650 "delusions, nora mcconnell." 1519 01:11:07,060 --> 01:11:07,660 let's talk about girl's night. 1520 01:11:10,460 --> 01:11:11,330 - stop it, stop. 1521 01:11:11,430 --> 01:11:12,330 Stop, stop. 1522 01:11:16,340 --> 01:11:17,200 Stop it. 1523 01:11:18,270 --> 01:11:18,970 - that's it. 1524 01:11:21,510 --> 01:11:22,340 - audrey. 1525 01:11:25,750 --> 01:11:26,980 What are you doin' in here? 1526 01:11:29,250 --> 01:11:30,980 - I was just grabbing something. 1527 01:11:34,290 --> 01:11:35,850 okay, wait. 1528 01:11:37,490 --> 01:11:38,760 Look at this. 1529 01:11:39,990 --> 01:11:42,560 And did you know that nora is on medication? 1530 01:11:43,330 --> 01:11:44,560 That she suffers from delusions? 1531 01:11:44,670 --> 01:11:46,160 - You're up to it again. 1532 01:11:46,270 --> 01:11:47,270 I warned you. 1533 01:11:47,370 --> 01:11:49,030 - Lou stopped, cassie. 1534 01:11:49,970 --> 01:11:51,200 He stopped choking me. 1535 01:11:51,310 --> 01:11:53,340 He whispered in my ear, he said he was sorry. 1536 01:11:53,440 --> 01:11:56,170 It was like, he couldn't go through with it. 1537 01:11:57,240 --> 01:12:00,280 It was like he was being forced to kill me. 1538 01:12:00,380 --> 01:12:01,610 - So, what are you saying? 1539 01:12:01,720 --> 01:12:03,520 Nora had something to do with it? 1540 01:12:03,620 --> 01:12:07,220 - I don't know, but lou loved bailey and you know that. 1541 01:12:07,320 --> 01:12:08,090 - Yeah. 1542 01:12:09,420 --> 01:12:11,490 Lou was a tough guy, but he was sensitive. 1543 01:12:11,590 --> 01:12:12,760 He always was good to me. 1544 01:12:12,860 --> 01:12:15,990 - Then how, why would lou take tracy 1545 01:12:16,100 --> 01:12:19,200 to the rooftop just to throw her off? 1546 01:12:22,740 --> 01:12:24,400 - I don't know. 1547 01:12:24,500 --> 01:12:27,440 - Michael and nora are hiding something. 1548 01:12:29,040 --> 01:12:29,910 - Yeah, maybe. 1549 01:12:31,280 --> 01:12:33,750 Listen, those two have big time issues, 1550 01:12:34,880 --> 01:12:35,910 and something's definitely not right, 1551 01:12:36,020 --> 01:12:37,980 but I'm trying to protect a job here. 1552 01:12:39,090 --> 01:12:42,890 Nora and michael, they're rich and powerful. 1553 01:12:42,990 --> 01:12:44,990 What are we going to possibly do? 1554 01:12:45,090 --> 01:12:48,390 - Maybe we could do what's right for tracy and bailey. 1555 01:12:50,100 --> 01:12:53,670 I have an idea, but I'm gonna need your help. 1556 01:12:55,570 --> 01:12:57,400 - ladies and gentlemen, please take your seats. 1557 01:12:57,500 --> 01:12:59,200 The press conference is now starting. 1558 01:13:03,010 --> 01:13:04,680 - I hope you know what you're doin'. 1559 01:13:04,780 --> 01:13:05,580 - Me too, mom. 1560 01:13:07,280 --> 01:13:08,750 - It is such a great tragedy 1561 01:13:08,850 --> 01:13:11,450 that has befallen our organization. 1562 01:13:12,590 --> 01:13:15,590 The loss of bailey west and now tracy larson 1563 01:13:16,460 --> 01:13:18,790 weighs very heavily on us all. 1564 01:13:18,890 --> 01:13:22,630 Thankfully, the killer has been apprehended, 1565 01:13:22,730 --> 01:13:25,600 as we try to heal and get this behind us. 1566 01:13:28,000 --> 01:13:30,640 - Tracy loved to dance and because dance 1567 01:13:30,740 --> 01:13:32,400 was such a big part of her life, 1568 01:13:32,510 --> 01:13:34,670 we thought it'd be appropriate if her friends, 1569 01:13:34,780 --> 01:13:36,910 our renegade girls show their love 1570 01:13:37,010 --> 01:13:38,410 the best way they know how. 1571 01:13:48,860 --> 01:13:50,860 five, six, seven and eight! 1572 01:14:15,420 --> 01:14:16,580 - this bothers you, doesn't it? 1573 01:14:16,680 --> 01:14:18,050 Why nora? 1574 01:14:18,150 --> 01:14:19,080 Why does it bother you? 1575 01:14:20,750 --> 01:14:21,420 Look at them. 1576 01:14:26,890 --> 01:14:27,830 - hey, nora. 1577 01:14:29,860 --> 01:14:30,700 - Bailey? 1578 01:14:32,900 --> 01:14:33,970 Bailey's not here. 1579 01:14:34,070 --> 01:14:35,470 You're not here. 1580 01:14:36,200 --> 01:14:37,670 Make them stop. 1581 01:14:39,410 --> 01:14:41,370 - No, you need to be here for your renegade girls. 1582 01:14:41,480 --> 01:14:42,970 - What's wrong with her? 1583 01:14:43,080 --> 01:14:44,810 - Mrs. Mcconnell, are you all right? 1584 01:14:47,150 --> 01:14:47,980 - What did they do to you? 1585 01:14:49,250 --> 01:14:50,820 tell me. 1586 01:14:50,920 --> 01:14:52,320 Why do you hate them, nora? 1587 01:14:56,860 --> 01:14:59,260 - mrs. Mcconnell, why'd you do it? 1588 01:14:59,960 --> 01:15:01,260 - You're not here, lou. 1589 01:15:01,360 --> 01:15:02,060 You're not here. 1590 01:15:02,160 --> 01:15:02,960 No. 1591 01:15:05,300 --> 01:15:08,600 - I'm dead too, nora, because of you. 1592 01:15:08,700 --> 01:15:09,900 No. 1593 01:15:10,000 --> 01:15:11,470 - nora, nora! - Please, please let go of me! 1594 01:15:11,570 --> 01:15:12,470 - Stop! - Please! 1595 01:15:12,570 --> 01:15:13,640 - No! - Tracy! 1596 01:15:15,310 --> 01:15:16,510 - You all betrayed me. 1597 01:15:16,610 --> 01:15:17,810 You all betrayed me. 1598 01:15:17,910 --> 01:15:19,240 - What did they do to you? 1599 01:15:19,350 --> 01:15:21,210 Tell me, why do you hate them? 1600 01:15:22,480 --> 01:15:23,310 - No. 1601 01:15:25,350 --> 01:15:28,150 Because you're all a bunch of whores! 1602 01:15:28,260 --> 01:15:30,290 All of you, you're all whores! 1603 01:15:31,530 --> 01:15:33,490 Look at you! 1604 01:15:33,590 --> 01:15:34,960 Ugh! 1605 01:15:35,060 --> 01:15:35,960 All of you! 1606 01:15:38,000 --> 01:15:39,800 She was screwing my husband! 1607 01:15:39,900 --> 01:15:40,970 She was screwing him! - Oh my god! 1608 01:15:42,800 --> 01:15:43,870 - she wanted his money. 1609 01:15:43,970 --> 01:15:45,700 what's wrong with her? 1610 01:15:45,810 --> 01:15:46,770 - She fell down the stairs. 1611 01:15:46,870 --> 01:15:50,010 It was an accident. 1612 01:15:51,950 --> 01:15:52,810 that's enough. 1613 01:15:53,550 --> 01:15:54,380 That's enough, bailey. 1614 01:15:56,450 --> 01:15:58,150 stop it! 1615 01:15:58,250 --> 01:15:59,720 Bailey, stop recording! 1616 01:15:59,820 --> 01:16:00,720 Give me that cellphone. 1617 01:16:00,820 --> 01:16:02,820 See, she was blackmailing me. 1618 01:16:02,920 --> 01:16:03,760 I had no choice. 1619 01:16:03,860 --> 01:16:04,760 I had no choice. 1620 01:16:04,860 --> 01:16:05,590 I had to get rid of her. 1621 01:16:06,630 --> 01:16:07,860 she's got it on video, see? 1622 01:16:07,960 --> 01:16:08,790 You can see. 1623 01:16:08,900 --> 01:16:10,760 Nope, it was lou, lou's fault. 1624 01:16:10,860 --> 01:16:12,200 Lou did it. 1625 01:16:12,300 --> 01:16:13,700 mrs. Mcconnell, are you all right? 1626 01:16:13,800 --> 01:16:15,300 mrs. Mcconnell, is that confession? 1627 01:16:15,400 --> 01:16:17,200 - It was not my idea to set you up. 1628 01:16:17,300 --> 01:16:18,370 Nope. 1629 01:16:18,470 --> 01:16:19,800 you killed bailey west. 1630 01:16:19,910 --> 01:16:21,510 what are you saying, mrs. Mcconnell? 1631 01:16:21,610 --> 01:16:22,940 Mrs. Mcconnell, are you confessing to murder? 1632 01:16:24,410 --> 01:16:27,510 - bailey, stop recording! - Who's she talkin' to? 1633 01:16:28,520 --> 01:16:29,210 - Stop it! 1634 01:16:29,320 --> 01:16:30,480 I'm not gonna let you ruin me! 1635 01:16:33,320 --> 01:16:34,690 - stop it, nora! 1636 01:16:34,790 --> 01:16:36,850 Nora, get off of her! 1637 01:16:48,570 --> 01:16:49,300 - mrs. Mcconnell, wait. 1638 01:16:49,400 --> 01:16:50,770 What's going on? 1639 01:16:50,870 --> 01:16:52,970 - Are you all right? 1640 01:16:53,070 --> 01:16:54,470 - I got it all. 1641 01:16:54,570 --> 01:16:56,940 - Yeah, I think everyone got it. 1642 01:16:57,040 --> 01:16:58,340 - Hold on. - Nora, wait. 1643 01:16:58,450 --> 01:16:59,640 - Nora, wait. - You need to stay there. 1644 01:16:59,750 --> 01:17:01,010 - I can't believe it worked. - Mrs. Mcconnell? 1645 01:17:01,110 --> 01:17:01,980 - Wait, what about tracy? - What about bailey? 1646 01:17:02,080 --> 01:17:03,310 - I know, me too. 1647 01:17:04,950 --> 01:17:06,450 a stunning and bizarre incident 1648 01:17:06,550 --> 01:17:07,720 with nora mcconnell, 1649 01:17:07,820 --> 01:17:09,220 wife of los angeles renegade team owner, 1650 01:17:09,320 --> 01:17:11,360 michael mcconnell was captured earlier today. 1651 01:17:11,460 --> 01:17:12,920 - Mrs. Mcconnell. - No! 1652 01:17:13,030 --> 01:17:14,230 police say the videos reveal 1653 01:17:14,330 --> 01:17:15,390 that ms. Mcconnell confessed 1654 01:17:15,500 --> 01:17:17,630 to the deaths of two renegade girls. 1655 01:17:17,730 --> 01:17:18,760 mrs. Mcconnell, what does this mean for the- 1656 01:17:18,870 --> 01:17:19,900 - this creates more trouble 1657 01:17:20,000 --> 01:17:21,700 in an already turbulent season 1658 01:17:21,800 --> 01:17:23,740 for the los angeles renegades. - Mrs. Mcconnell! 1659 01:17:25,510 --> 01:17:26,770 breaking news. 1660 01:17:26,870 --> 01:17:29,110 Police have now arrested los angeles renegade owner, 1661 01:17:29,210 --> 01:17:30,880 michael mcconnell in connection 1662 01:17:30,980 --> 01:17:32,510 with the cheerleader murders. 1663 01:17:32,610 --> 01:17:33,340 The district attorney's office - you really nailed this. 1664 01:17:33,450 --> 01:17:34,310 is expecting 1665 01:17:34,410 --> 01:17:35,310 a full confession - not bad for 1666 01:17:35,420 --> 01:17:36,450 a college dropout, huh? 1667 01:17:36,550 --> 01:17:37,380 in exchange for a plea deal 1668 01:17:37,480 --> 01:17:38,850 which would implicate his wife. 1669 01:17:38,950 --> 01:17:41,250 The mcconnell's purchased the renegades 10 years ago, 1670 01:17:41,350 --> 01:17:43,020 bringing four championships to los angeles. 1671 01:17:50,600 --> 01:17:51,800 police throughout the southland 1672 01:17:51,900 --> 01:17:54,130 are on the lookout tonight for nora mcconnell, 1673 01:17:54,230 --> 01:17:56,600 who has been charged with a triple homicide. 1674 01:17:56,700 --> 01:17:59,800 She was last seen Friday afternoon driving a gray mercedes. 1675 01:18:01,980 --> 01:18:04,640 - Went around the house and locked all the windows. 1676 01:18:05,550 --> 01:18:07,450 - I don't think I'll be able to sleep. 1677 01:18:09,050 --> 01:18:09,650 - Well, try. 1678 01:18:15,360 --> 01:18:17,020 goodnight, honey. 1679 01:18:17,120 --> 01:18:17,760 - Night, mom. 1680 01:19:21,760 --> 01:19:22,950 - oh, sh...! 1681 01:19:29,060 --> 01:19:31,030 - nora mcconnell, you're under arrest. 1682 01:19:31,130 --> 01:19:32,030 Hands above your head. 1683 01:19:42,310 --> 01:19:43,110 - mom! 1684 01:19:56,060 --> 01:19:56,690 oh! 1685 01:19:58,830 --> 01:19:59,590 - stop! 1686 01:20:01,160 --> 01:20:02,960 You proud of your daughter? 1687 01:20:03,060 --> 01:20:06,200 - Mrs. Mcconnell, please, just put the gun down. 1688 01:20:06,300 --> 01:20:09,070 - Oh, big aspirations, huh? 1689 01:20:09,170 --> 01:20:11,040 She's runnin' around in short little shorts 1690 01:20:11,140 --> 01:20:14,110 and has been sleeping with other women's men. 1691 01:20:14,210 --> 01:20:15,940 Congratulations. 1692 01:20:16,040 --> 01:20:18,210 You're one hell of a role model aren't you? 1693 01:20:18,310 --> 01:20:19,610 - Don't do this. 1694 01:20:19,710 --> 01:20:21,580 Audrey, go! 1695 01:20:21,680 --> 01:20:22,450 Please! 1696 01:20:23,150 --> 01:20:24,020 - mom! 1697 01:20:24,120 --> 01:20:25,280 Oh, no! 1698 01:20:41,940 --> 01:20:44,270 - nora mcconnell, you're under arrest. 1699 01:20:44,370 --> 01:20:45,270 Hands above your head. 1700 01:20:47,740 --> 01:20:49,910 nora mcconnell, you're under arrest. 1701 01:20:50,010 --> 01:20:51,210 Hands above your head. 1702 01:20:52,610 --> 01:20:53,850 I said hands above your head! 1703 01:20:58,590 --> 01:20:59,920 On your knees. 1704 01:21:09,600 --> 01:21:10,330 - audrey. 1705 01:21:12,330 --> 01:21:13,830 You're gonna be late. 1706 01:21:13,930 --> 01:21:14,830 Season starts tomorrow. 1707 01:21:14,930 --> 01:21:16,800 You should hurry up and get changed. 1708 01:21:18,500 --> 01:21:20,170 Have you seen bailey or tracy? 1709 01:21:23,180 --> 01:21:24,240 - No, I haven't. 1710 01:21:24,340 --> 01:21:25,040 - No? 1711 01:21:25,140 --> 01:21:26,280 Well, when you see them, 1712 01:21:28,880 --> 01:21:30,310 will you tell them I'm sorry? 1713 01:21:32,590 --> 01:21:33,520 Tell them I'm sorry. 1714 01:21:35,360 --> 01:21:36,520 you have the right to remain silent. 1715 01:21:36,620 --> 01:21:37,820 Everything you say can and will 1716 01:21:37,920 --> 01:21:40,930 be used against you in a court of law. 1717 01:21:43,300 --> 01:21:45,130 okay, full disclosure. 1718 01:21:45,230 --> 01:21:47,530 I clearly do not die in this story. 1719 01:21:47,630 --> 01:21:49,000 I sorta lied. 1720 01:21:49,100 --> 01:21:50,330 But hey, if I hadn't have done that, 1721 01:21:50,440 --> 01:21:52,240 you probably wouldn't have watched, right? 1722 01:21:52,340 --> 01:21:54,340 Don't worry, this isn't over yet. 1723 01:21:54,440 --> 01:21:55,670 We need to put a ribbon on this. 1724 01:21:58,810 --> 01:21:59,710 walter james, 1725 01:21:59,810 --> 01:22:00,510 you've been acquitted of all charges. 1726 01:22:00,610 --> 01:22:01,610 It's opening night. 1727 01:22:01,710 --> 01:22:02,310 How do you feel? 1728 01:22:02,420 --> 01:22:03,250 - Never better. 1729 01:22:03,350 --> 01:22:04,420 I mean, we got a great team. 1730 01:22:04,520 --> 01:22:05,550 The guys have been workin' hard all summer. 1731 01:22:05,650 --> 01:22:06,350 - I wanna introduce you, oh, there he is. 1732 01:22:06,450 --> 01:22:07,320 - Excuse me. 1733 01:22:07,420 --> 01:22:08,250 Excuse me guys, sorry. 1734 01:22:08,350 --> 01:22:09,390 Thank you. - Wait. 1735 01:22:09,490 --> 01:22:10,620 Walter, this is going out live. 1736 01:22:14,690 --> 01:22:15,890 - hey, babe. 1737 01:22:16,000 --> 01:22:17,800 Walter, this is my mother, jessica. 1738 01:22:17,900 --> 01:22:19,130 - It was a pleasure to meet you, ma'am. 1739 01:22:19,230 --> 01:22:20,000 - Hi. 1740 01:22:20,100 --> 01:22:22,030 - Your daughter is amazing. 1741 01:22:22,140 --> 01:22:23,000 - She is. - I am. 1742 01:22:25,170 --> 01:22:27,910 - I don't know how I'm ever gonna thank you. 1743 01:22:28,810 --> 01:22:29,970 - Get her a car. 1744 01:22:30,080 --> 01:22:30,780 I'm tired of driving. 1745 01:22:30,880 --> 01:22:32,240 Mom! 1746 01:22:32,350 --> 01:22:33,540 hey, walter, come on. 1747 01:22:33,650 --> 01:22:35,750 - I gotta go, see you after the game. 1748 01:22:38,480 --> 01:22:42,520 - So, now that you managed to prove a man's innocence, 1749 01:22:43,260 --> 01:22:44,520 have you given much thought to- 1750 01:22:44,620 --> 01:22:45,360 - law school? 1751 01:22:45,460 --> 01:22:46,360 - Yeah. 1752 01:22:46,460 --> 01:22:47,990 What do you think? 1753 01:22:48,090 --> 01:22:49,730 - Actually, I'm thinking about the police academy. 1754 01:22:49,830 --> 01:22:51,030 - Police academy. 1755 01:22:51,130 --> 01:22:52,960 You wanna be a cop? 1756 01:22:53,070 --> 01:22:53,760 - Detective. 1757 01:22:53,870 --> 01:22:54,930 - Hm. 1758 01:22:55,030 --> 01:22:55,770 - Woo! 1759 01:22:55,870 --> 01:22:56,670 - Are you ready? 1760 01:22:56,770 --> 01:22:57,800 - You bet. - Woo! 1761 01:22:57,900 --> 01:22:59,140 - Let's go. 1762 01:23:01,040 --> 01:23:03,170 - have fun, girls. - Woo! 1763 01:23:04,410 --> 01:23:05,610 ladies and gentlemen, 1764 01:23:05,710 --> 01:23:06,740 how about a big round of applause 1765 01:23:06,850 --> 01:23:09,480 for your los angeles renegade girls? 1766 01:23:40,810 --> 01:23:43,650 my name is audrey anderson, 1767 01:23:43,750 --> 01:23:45,180 and I'm a renegade girl. 119199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.