All language subtitles for The.Magicians.US.S03E01.The Tales of the Seven Keys-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,789 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:01,820 --> 00:00:03,757 Quentin... 3 00:00:03,835 --> 00:00:05,537 I killed a god. 4 00:00:05,586 --> 00:00:08,148 Gods like Ember have parents, you idiot. 5 00:00:08,203 --> 00:00:09,820 When we're harmless, they ignore us. 6 00:00:09,845 --> 00:00:12,233 But when we become malignant, they amputate. 7 00:00:13,608 --> 00:00:15,344 Magic is gone. 8 00:00:15,376 --> 00:00:18,241 What is it that you seek, rude little Earth girl? 9 00:00:18,296 --> 00:00:20,766 The woman and child you stole. 10 00:00:20,799 --> 00:00:22,991 Fen wouldn't come because they have your daughter. 11 00:00:23,015 --> 00:00:25,151 I had to warn you. They're coming. 12 00:00:27,452 --> 00:00:30,588 This contract initiates our services in exchange for... 13 00:00:30,622 --> 00:00:32,658 Unlimited manual and magical labor? 14 00:00:32,683 --> 00:00:35,560 - You signed that insane contract? - Yeah, it's okay. 15 00:00:35,592 --> 00:00:37,664 - Did you do this for me? - Just say it. 16 00:00:37,689 --> 00:00:38,740 Cancer. 17 00:00:38,765 --> 00:00:41,066 - Call it Cancer plus. - How long till I die? 18 00:00:41,098 --> 00:00:42,133 Two or three weeks. 19 00:00:42,159 --> 00:00:43,322 I need your help. 20 00:00:43,347 --> 00:00:45,392 If Penny's in the library, he can be your mole. 21 00:00:45,417 --> 00:00:46,905 But to do that, he'd have to be alive. 22 00:00:46,939 --> 00:00:48,908 Deal. 23 00:00:48,941 --> 00:00:51,210 As a niffin, you made enemies. 24 00:00:51,243 --> 00:00:54,180 I am here to warn you that one of them seeks you. 25 00:00:54,213 --> 00:00:56,549 The Lambre. It knows you're weak. 26 00:00:56,582 --> 00:00:58,082 It knows you're here. 27 00:00:59,117 --> 00:01:01,219 He raped me. 28 00:01:01,253 --> 00:01:02,416 Your son. 29 00:01:02,441 --> 00:01:04,777 He turned me into a monster. 30 00:01:04,854 --> 00:01:07,457 You're a survivor. 31 00:01:07,593 --> 00:01:08,960 Why did you bring me back? 32 00:01:08,994 --> 00:01:10,962 I know what you're trying to do. 33 00:01:12,664 --> 00:01:15,835 There is no actual evidence of magical surge. 34 00:01:15,867 --> 00:01:17,665 The best we can do is accept that 35 00:01:17,735 --> 00:01:20,670 and continue our theoretical studies. 36 00:01:20,703 --> 00:01:22,072 We all get flashes, 37 00:01:22,106 --> 00:01:23,340 and we can do it again. 38 00:01:25,776 --> 00:01:27,411 How? 39 00:01:27,908 --> 00:01:30,476 I have no idea. 40 00:01:38,922 --> 00:01:40,590 Nope. Nothing. 41 00:01:40,624 --> 00:01:42,726 No freeze, no boil. 42 00:01:42,759 --> 00:01:43,761 Shit. 43 00:01:43,794 --> 00:01:44,929 It's okay. 44 00:01:44,961 --> 00:01:46,597 You can still do other stuff. 45 00:01:46,637 --> 00:01:48,573 Q, I can't do anything real. 46 00:01:48,598 --> 00:01:50,600 It's like there's no pattern to this, 47 00:01:50,634 --> 00:01:54,233 nothing that we do can make it stronger or better. 48 00:01:54,258 --> 00:01:57,108 I'm starting to feel like it's all random, you know? 49 00:01:57,140 --> 00:01:58,675 Maybe it was a mistake. 50 00:01:58,708 --> 00:02:00,978 Come on, you don't mean that. 51 00:02:01,011 --> 00:02:03,614 What if this is, like, a smudge? 52 00:02:03,639 --> 00:02:06,376 A fingerprint left by OLU when she gave me back my Shade, 53 00:02:06,417 --> 00:02:07,785 and she didn't even realize? 54 00:02:07,817 --> 00:02:09,953 You know, it's like, whoops, speck of magic. 55 00:02:09,987 --> 00:02:11,388 She's a goddess. 56 00:02:11,422 --> 00:02:13,023 Does she seem like the accident type? 57 00:02:13,055 --> 00:02:14,858 Have you met her son? 58 00:02:14,892 --> 00:02:18,339 Look, I don't wanna be insensitive... 59 00:02:18,364 --> 00:02:21,868 But you still think I somehow have this because of Reynard. 60 00:02:21,902 --> 00:02:24,071 I don't know why you have it. 61 00:02:24,104 --> 00:02:25,672 I just... I-I don't think 62 00:02:25,706 --> 00:02:28,809 that we should discount the possibility. 63 00:02:28,842 --> 00:02:30,945 I mean, you've had... 64 00:02:30,977 --> 00:02:34,881 More contact with gods than most. 65 00:02:34,915 --> 00:02:36,350 That's a nicer way of putting it. 66 00:02:37,688 --> 00:02:39,787 For the record, I'm still leaning towards fluke. 67 00:02:39,820 --> 00:02:42,690 So it's a fluke. There's still something 68 00:02:42,723 --> 00:02:44,658 that could lead us to something. 69 00:02:44,690 --> 00:02:47,795 We have got to keep chipping away at it, Jules. 70 00:02:47,827 --> 00:02:50,331 Big words coming from a guy who's mostly 71 00:02:50,363 --> 00:02:51,831 chain-smoking and binge-watching 72 00:02:51,864 --> 00:02:53,365 "Six Feet Under" when I got here. 73 00:02:53,390 --> 00:02:54,725 You fired me up. 74 00:02:55,001 --> 00:02:57,637 You showed me that there's a fight to fight. 75 00:02:57,671 --> 00:03:00,774 Now I am the official sidekick 76 00:03:00,807 --> 00:03:03,143 to whatever it turns out you are, okay? 77 00:03:03,176 --> 00:03:06,245 So, get used to it. 78 00:03:06,766 --> 00:03:09,336 Wake up, asshole. 79 00:03:21,028 --> 00:03:23,831 What, were you a boy scout? These are great. 80 00:03:24,031 --> 00:03:26,333 Not a good time to go with smart-ass. 81 00:03:26,358 --> 00:03:28,802 I'm not a killer, but times are strange 82 00:03:28,834 --> 00:03:30,671 and you're the one who broke into my home. 83 00:03:30,703 --> 00:03:31,838 Yeah, well, I'm a librarian. 84 00:03:31,872 --> 00:03:33,207 You're ignoring our requests. 85 00:03:33,239 --> 00:03:34,742 That book was overdue. 86 00:03:34,774 --> 00:03:37,176 Overdue book? Come on. 87 00:03:37,344 --> 00:03:39,364 It's my job. 88 00:03:39,713 --> 00:03:42,059 What's the Library's real game? 89 00:03:42,381 --> 00:03:43,850 Books? 90 00:03:43,884 --> 00:03:45,351 Why do you care anymore? 91 00:03:45,385 --> 00:03:49,189 'Cause what the hell else is there to do anymore? 92 00:03:50,690 --> 00:03:51,925 Man, hey, that thing... 93 00:03:51,957 --> 00:03:54,895 - Is not your business. - It's Mayakovsky's spell, right? 94 00:03:54,927 --> 00:03:56,295 Little something the brew up current? 95 00:03:56,328 --> 00:03:57,397 It's fake. 96 00:03:57,431 --> 00:03:59,065 It does not make magic. 97 00:03:59,099 --> 00:04:01,935 It does blow up like a meth lab. 98 00:04:01,968 --> 00:04:04,405 You met Mayakovsky? 99 00:04:04,438 --> 00:04:06,707 I'd know his spellwork anywhere. 100 00:04:06,739 --> 00:04:07,908 Yeah, me too, and I'm telling you... 101 00:04:07,940 --> 00:04:09,842 All of this is his fault. 102 00:04:09,875 --> 00:04:12,112 It... by his, you mean... 103 00:04:12,144 --> 00:04:15,014 Made a bunch of apocalypse-proof batteries, 104 00:04:15,047 --> 00:04:18,184 then did something to turn it all off all over the world. 105 00:04:18,218 --> 00:04:20,187 Breaks his Incorporate Bond, 106 00:04:20,220 --> 00:04:24,158 screws us, he's got magic, he's free. 107 00:04:24,191 --> 00:04:27,178 Tell you what Mayakovsky didn't think about... 108 00:04:27,360 --> 00:04:30,225 Creatures. They're fine. 109 00:04:30,396 --> 00:04:33,466 Whatever they are, it's DNA. 110 00:04:33,499 --> 00:04:35,935 So I hear. 111 00:04:38,405 --> 00:04:39,807 We're fish bait now. 112 00:04:39,840 --> 00:04:41,775 Thank God I got this place, 113 00:04:41,807 --> 00:04:43,177 'cause they're coming. 114 00:04:43,210 --> 00:04:44,344 I promise you. 115 00:04:51,283 --> 00:04:54,053 Well, karma is a righteous bitch. 116 00:04:54,086 --> 00:04:55,254 Karma's gonna be... 117 00:04:55,288 --> 00:04:57,018 we kill them all, son. 118 00:04:57,043 --> 00:04:58,399 If you can. 119 00:04:58,424 --> 00:05:00,558 I mean, some of them look just like us. 120 00:05:00,825 --> 00:05:04,274 You'd never know they're not quite human. 121 00:05:20,606 --> 00:05:24,120 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 122 00:05:34,461 --> 00:05:36,396 I like the little apron. 123 00:05:36,429 --> 00:05:38,131 Penny. 124 00:05:38,165 --> 00:05:40,033 Penny. 125 00:05:40,066 --> 00:05:41,969 You shouldn't be here. 126 00:05:42,001 --> 00:05:43,537 You don't have that kind of time to waste. 127 00:05:43,569 --> 00:05:44,971 It's not wasted. 128 00:05:45,004 --> 00:05:46,172 They treating you okay? 129 00:05:46,206 --> 00:05:49,009 Everything's fine. It's all fine. 130 00:05:49,042 --> 00:05:51,111 Nothing is fine. 131 00:05:51,143 --> 00:05:53,480 I'm looking at you. There's that. 132 00:05:53,513 --> 00:05:54,982 You look good. 133 00:05:55,014 --> 00:05:56,149 White-knuckle sobriety 134 00:05:56,182 --> 00:05:58,184 and forced celibacy's my look. 135 00:05:59,985 --> 00:06:01,954 You need to go back. 136 00:06:01,987 --> 00:06:03,156 I-I was kinda thinking we were 137 00:06:03,189 --> 00:06:05,958 gonna grab a quickie in the car. 138 00:06:05,992 --> 00:06:07,561 Yeah, that sounds great, 139 00:06:07,593 --> 00:06:10,163 except I don't have a car, and... 140 00:06:10,187 --> 00:06:13,559 and you're fucking dying. 141 00:06:13,930 --> 00:06:15,632 Worth it. 142 00:06:19,605 --> 00:06:20,975 Go. 143 00:06:22,341 --> 00:06:23,943 I love you. 144 00:06:25,244 --> 00:06:26,280 Go. 145 00:06:35,187 --> 00:06:37,057 We don't have the funds to... 146 00:06:37,090 --> 00:06:38,926 We're just going to have to borrow. 147 00:06:38,958 --> 00:06:41,227 Begging Pardon, but Tick is right. 148 00:06:52,004 --> 00:06:53,606 Excuse me, Sire. 149 00:06:56,294 --> 00:06:57,543 Your Majesty? 150 00:07:06,586 --> 00:07:08,388 Look, 151 00:07:08,420 --> 00:07:11,624 there is no unshitty answer to any of this, people, 152 00:07:11,650 --> 00:07:13,219 so suck it up. 153 00:07:24,898 --> 00:07:26,405 Mmm. 154 00:07:26,439 --> 00:07:27,407 Yeah. 155 00:07:28,641 --> 00:07:30,243 We need to discuss the borders. 156 00:07:30,276 --> 00:07:32,211 Great. 157 00:07:32,244 --> 00:07:33,379 After lunch. 158 00:07:33,413 --> 00:07:35,415 Thank you. Dismissed. 159 00:07:38,251 --> 00:07:40,587 We have things to discuss, dear. 160 00:07:40,619 --> 00:07:42,288 - Fabulous. - Not you. 161 00:07:42,321 --> 00:07:44,891 Your long-suffering high queen. 162 00:07:44,925 --> 00:07:46,393 You may go. 163 00:07:46,425 --> 00:07:50,296 Margo, stay. 164 00:07:52,432 --> 00:07:55,577 Lumbricus Campestris. 165 00:07:55,602 --> 00:07:56,670 Don't tell me. 166 00:07:56,710 --> 00:07:58,679 Feather of a left-handed crow? 167 00:07:58,704 --> 00:08:01,474 Butterfly with PMS this time? 168 00:08:01,508 --> 00:08:05,394 Turtle semen with a rosemary garnish? 169 00:08:05,419 --> 00:08:07,280 It's a type of earthworm. 170 00:08:07,314 --> 00:08:11,451 It lives abundantly in the grounds around the castle. 171 00:08:11,484 --> 00:08:13,120 Collect them all. 172 00:08:15,187 --> 00:08:17,356 Okay. 173 00:08:17,561 --> 00:08:22,194 Really enjoying our ongoing whimsy-fest, 174 00:08:22,227 --> 00:08:27,033 but I am a tad busy trying to keep the country from starving, 175 00:08:27,196 --> 00:08:29,391 - so... - Better hurry, then. 176 00:08:45,451 --> 00:08:48,116 You were gone too long. 177 00:08:49,061 --> 00:08:50,796 Was I? 178 00:08:51,057 --> 00:08:53,427 Thought I was... 179 00:08:54,403 --> 00:08:56,228 You have to move quickly out there. 180 00:08:56,254 --> 00:08:57,990 Every time you leave this branch, you go where 181 00:08:58,031 --> 00:09:00,033 time moves normally and where time progresses... 182 00:09:00,066 --> 00:09:02,336 So does my super cancer, I know. 183 00:09:02,369 --> 00:09:04,370 It's a pity the best y'all could do was a place where 184 00:09:04,403 --> 00:09:06,273 time stopped. 185 00:09:06,306 --> 00:09:08,075 You know, time going backward? 186 00:09:08,108 --> 00:09:09,276 That'd be better. 187 00:09:09,308 --> 00:09:10,581 I've been giving you assignments 188 00:09:10,606 --> 00:09:12,040 that shouldn't take more than an hour. 189 00:09:12,065 --> 00:09:13,868 - I don't want you... - Me to die? 190 00:09:14,884 --> 00:09:16,516 How sweet of you, 191 00:09:16,548 --> 00:09:19,552 considering you poisoned me. 192 00:09:19,586 --> 00:09:21,555 You know that wasn't me. 193 00:09:21,587 --> 00:09:23,622 No one wants you to die. 194 00:09:23,656 --> 00:09:25,325 I know. 195 00:09:25,358 --> 00:09:27,461 You know, travelers? Hard to come by. 196 00:09:27,494 --> 00:09:29,595 I wish you wouldn't be so cynical. 197 00:09:31,529 --> 00:09:34,000 Thank you. You need to rest. 198 00:09:36,399 --> 00:09:38,135 How is it? 199 00:09:38,294 --> 00:09:39,896 Out there? 200 00:09:41,140 --> 00:09:43,343 Depressing. 201 00:09:55,788 --> 00:09:56,756 - Henry. - Ah. 202 00:09:58,258 --> 00:10:01,194 Is that... is that Irene McAllistair? 203 00:10:01,226 --> 00:10:04,130 Well, it is good to see you. 204 00:10:06,698 --> 00:10:08,200 And how is the... 205 00:10:08,234 --> 00:10:09,536 The board of trustees? 206 00:10:09,568 --> 00:10:12,405 Oh, well, out of their minds. 207 00:10:12,438 --> 00:10:14,740 Well, I don't need to tell you how many of their companies 208 00:10:14,773 --> 00:10:16,275 went belly up when magic died. 209 00:10:16,308 --> 00:10:18,906 You do not. I have stock in several. 210 00:10:18,931 --> 00:10:20,646 - Join the club. - Yeah. 211 00:10:23,450 --> 00:10:25,152 And your family? 212 00:10:25,185 --> 00:10:26,420 Well, you know them. 213 00:10:26,452 --> 00:10:30,256 Stuffy, cautious... survive anything. 214 00:10:30,289 --> 00:10:33,292 But the rest of the board... 215 00:10:33,326 --> 00:10:37,696 Look, Henry, I came here alone because I respect you. 216 00:10:37,730 --> 00:10:40,100 Well, you taught me everything that I know. 217 00:10:40,133 --> 00:10:42,436 - No need to exaggerate. - I'm not. 218 00:10:42,469 --> 00:10:45,504 And no one needs to convince me that this school is important. 219 00:10:45,538 --> 00:10:48,174 I gather that's not the case for everyone. 220 00:10:48,207 --> 00:10:50,209 They're panicked. 221 00:10:50,243 --> 00:10:51,578 They want magic. 222 00:10:51,610 --> 00:10:53,513 So too do we all. 223 00:10:53,546 --> 00:10:55,749 They believe that there's gotta be 224 00:10:55,782 --> 00:10:57,783 something out there somewhere. 225 00:10:57,816 --> 00:10:59,219 Mayakovsky. 226 00:10:59,252 --> 00:11:01,288 He was working on a-a battery. 227 00:11:01,321 --> 00:11:03,355 We searched Brakebills South... 228 00:11:03,389 --> 00:11:08,294 Still, they feel that, uh, the resources of this school 229 00:11:08,327 --> 00:11:11,331 would be best spent continuing to search for... 230 00:11:11,364 --> 00:11:14,167 I cannot stop my students from searching. 231 00:11:14,200 --> 00:11:16,235 But we are a school. 232 00:11:16,268 --> 00:11:17,637 We still teach here. 233 00:11:17,669 --> 00:11:19,738 It is perhaps more important than ever. 234 00:11:19,772 --> 00:11:21,408 If they don't learn it, 235 00:11:21,441 --> 00:11:23,810 I fear no one will ever again, you understand? 236 00:11:23,842 --> 00:11:25,277 I fear that too. 237 00:11:25,311 --> 00:11:27,480 But if you don't find them something... 238 00:11:29,182 --> 00:11:32,252 The board is gonna close down Brakebills. 239 00:11:32,284 --> 00:11:35,355 You have to give them something, Henry. 240 00:11:35,388 --> 00:11:36,723 Quickly. 241 00:11:41,617 --> 00:11:43,319 So, what do you think? 242 00:11:46,987 --> 00:11:49,389 Okay, say you were to do it. 243 00:11:49,452 --> 00:11:51,588 Work your way through some piddly little Earth gods, 244 00:11:51,630 --> 00:11:53,799 find a way to talk to an actual Old God, 245 00:11:53,832 --> 00:11:55,434 and you say what? 246 00:11:55,468 --> 00:11:57,170 Hi, please reconsider, even though you are 247 00:11:57,202 --> 00:12:00,639 a billion times smarter than I, and... and... more powerful, 248 00:12:00,672 --> 00:12:02,875 if you could please bring back magic, that would be great. 249 00:12:02,908 --> 00:12:04,610 I don't know, I just... I figured it couldn't hurt 250 00:12:04,643 --> 00:12:07,647 to get a little closer and maybe meet someone 251 00:12:07,680 --> 00:12:09,616 who knew more than we do. 252 00:12:09,708 --> 00:12:12,484 - I hear you, Q, I do. I just... - What? 253 00:12:12,518 --> 00:12:14,487 I wouldn't want what happened to me 254 00:12:14,519 --> 00:12:15,922 to happen to anyone else. 255 00:12:17,856 --> 00:12:20,426 Look, you don't have to come. 256 00:12:20,460 --> 00:12:22,204 I just... I just wanted you to know. 257 00:12:22,229 --> 00:12:25,245 Okay, you're gonna do a summoning alone? 258 00:12:27,733 --> 00:12:29,102 Yeah. 259 00:12:29,134 --> 00:12:31,138 I don't... I don't know. 260 00:12:33,505 --> 00:12:35,040 Okay, say I was willing to risk it. 261 00:12:35,074 --> 00:12:38,077 I mean, it requires serious, big magic. 262 00:12:38,109 --> 00:12:39,880 Okay, well, cultures all over the world 263 00:12:39,905 --> 00:12:42,482 have believed in these gods. How did they call them? 264 00:12:42,507 --> 00:12:44,217 Suffice to say, not quite the party 265 00:12:44,249 --> 00:12:47,537 I was expecting when I came down here, but... 266 00:12:47,978 --> 00:12:49,547 I think I could help you. 267 00:12:50,956 --> 00:12:52,426 How can I help you? 268 00:12:55,827 --> 00:12:57,129 Yeah. 269 00:12:57,162 --> 00:12:58,797 I was gonna respond, and then I remembered 270 00:12:58,830 --> 00:12:59,965 there's no point. 271 00:12:59,998 --> 00:13:01,868 You can't help Penny anymore. 272 00:13:01,960 --> 00:13:03,429 Says who? 273 00:13:06,690 --> 00:13:08,292 What is that? 274 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 _ 275 00:13:10,854 --> 00:13:14,494 __ 276 00:13:16,701 --> 00:13:19,336 _ 277 00:13:21,040 --> 00:13:24,359 _ 278 00:13:26,845 --> 00:13:29,562 _ 279 00:13:33,734 --> 00:13:34,851 _ 280 00:13:35,132 --> 00:13:36,408 _ 281 00:13:36,432 --> 00:13:39,401 __ 282 00:13:54,152 --> 00:13:56,221 I have a job for you. 283 00:13:56,254 --> 00:13:57,294 Earthworms. 284 00:13:57,319 --> 00:13:58,825 Get anyone not actively... 285 00:13:58,858 --> 00:14:00,859 Our full team is required to keep the castle safe. 286 00:14:00,893 --> 00:14:02,628 Okay, okay, so get like five or six and do this for me. 287 00:14:02,662 --> 00:14:03,830 Quick and dirty. 288 00:14:09,869 --> 00:14:11,671 Ah, there you are. 289 00:14:11,704 --> 00:14:12,972 Come join. 290 00:14:13,004 --> 00:14:14,306 The southern province is 291 00:14:14,340 --> 00:14:16,599 whatever the Fillorian word for bankrupt is. 292 00:14:16,624 --> 00:14:17,825 I need a drink. 293 00:14:17,850 --> 00:14:19,452 So quick, little queen. 294 00:14:19,477 --> 00:14:20,947 Where are the worms? 295 00:14:20,972 --> 00:14:23,808 Don't tell me you sent someone out to do your work. 296 00:14:25,317 --> 00:14:27,085 I'm a delegator. 297 00:14:27,119 --> 00:14:30,623 It's a leadership quality. 298 00:14:30,656 --> 00:14:32,792 You've clearly mastered it. 299 00:14:32,825 --> 00:14:34,860 I thought I was clear. 300 00:14:34,893 --> 00:14:38,163 They are to be plucked by female hands. 301 00:14:38,196 --> 00:14:41,900 And I desire those hands to be yours. 302 00:14:41,933 --> 00:14:44,203 But only if you wish to keep them. 303 00:14:53,650 --> 00:14:56,585 Shit! 304 00:14:56,681 --> 00:14:58,216 Now this is bad. 305 00:14:58,249 --> 00:15:00,787 I waited till I was sure none of those 306 00:15:00,820 --> 00:15:03,189 creepy little no-eyebrow fuckers were around 307 00:15:03,221 --> 00:15:05,123 before I delegated. 308 00:15:05,157 --> 00:15:07,026 So, how'd she know? 309 00:15:07,058 --> 00:15:09,728 And so fast? 310 00:15:11,263 --> 00:15:12,798 All right, so how do you know 311 00:15:12,831 --> 00:15:13,997 that he'll even be here tonight? 312 00:15:14,022 --> 00:15:16,269 I mean, there's a million parties happening all over. 313 00:15:16,301 --> 00:15:17,202 Easy. 314 00:15:17,235 --> 00:15:18,630 He's on social media? 315 00:15:18,655 --> 00:15:20,381 How else are followers supposed to find him? 316 00:15:20,406 --> 00:15:23,209 Met him by total accident at Art Basel. 317 00:15:23,242 --> 00:15:25,945 He kept that party going eight full days. 318 00:15:27,079 --> 00:15:29,681 Best eight days of my life. 319 00:15:29,715 --> 00:15:31,618 Anyway, that's his thing. 320 00:15:31,651 --> 00:15:35,121 Swing in, stoke the party, soak in the worship, move on. 321 00:15:35,153 --> 00:15:37,023 Inspiring, right? 322 00:15:37,056 --> 00:15:38,758 You guys are gonna love him. 323 00:15:44,029 --> 00:15:46,098 ♪ A tad too strong to fight ♪ 324 00:15:46,132 --> 00:15:50,003 Josh The Animal Hoberman. 325 00:15:50,036 --> 00:15:52,123 Bacchus. 326 00:15:52,667 --> 00:15:54,570 My deity. How you living? 327 00:15:54,673 --> 00:15:56,208 So good. 328 00:15:56,435 --> 00:16:00,213 Um, get your fine ass in this bitch. 329 00:16:00,245 --> 00:16:01,523 Lucy. 330 00:16:01,626 --> 00:16:02,861 Bong hit. 331 00:16:03,081 --> 00:16:06,085 ♪ Just to feel your touch ♪ 332 00:16:07,775 --> 00:16:09,789 Come back when you're fun. 333 00:16:09,821 --> 00:16:12,876 ♪ Take it easy, baby, let's not ♪ 334 00:16:16,663 --> 00:16:19,099 My mistress wishes that I tell you... 335 00:16:20,133 --> 00:16:23,570 Uh, and you can see here 336 00:16:23,602 --> 00:16:27,961 cracks from the swordplay of King Boris The Softspoken. 337 00:16:27,986 --> 00:16:30,543 That is indeed fascinating. 338 00:16:30,577 --> 00:16:31,812 Mm. 339 00:16:32,946 --> 00:16:37,017 Abigail mentioned you have many fairy guests these days. 340 00:16:37,455 --> 00:16:38,623 Guests, 341 00:16:38,648 --> 00:16:40,484 hostile occupying force, 342 00:16:40,539 --> 00:16:41,781 tomato, tomahto. 343 00:16:41,806 --> 00:16:44,331 I presume you wish to extend the most 344 00:16:44,363 --> 00:16:47,499 elegant level of hospitality. 345 00:16:47,525 --> 00:16:48,643 Do I? 346 00:16:48,721 --> 00:16:50,829 For this reason, I make you aware of the 347 00:16:50,862 --> 00:16:53,933 corridor built by High Queen ChenLi the Bookish, 348 00:16:53,966 --> 00:16:56,369 of rare stone from the Shivering Sea. 349 00:16:56,401 --> 00:16:57,937 Okay. 350 00:16:57,969 --> 00:16:59,071 Why? 351 00:16:59,103 --> 00:17:02,007 Unfortunately, certain species 352 00:17:02,041 --> 00:17:04,995 are allergic to the substance. 353 00:17:05,020 --> 00:17:06,545 How allergic? 354 00:17:06,602 --> 00:17:10,151 - Violently, your majesty. - Good to know. 355 00:17:10,190 --> 00:17:12,825 We advise that your guests cannot tolerate that area 356 00:17:12,852 --> 00:17:15,321 so if you are looking for them, 357 00:17:15,346 --> 00:17:18,744 they will undoubtedly be 358 00:17:19,158 --> 00:17:21,394 somewhere else. 359 00:17:21,427 --> 00:17:23,830 A-plus, Rafe. 360 00:17:25,452 --> 00:17:27,221 Huh. 361 00:17:27,246 --> 00:17:30,035 If Rafe says so, guess maybe we're not the first royals 362 00:17:30,068 --> 00:17:32,571 living a 24/7 fairy reach-around. 363 00:17:35,149 --> 00:17:36,848 So what the hell are we gonna do? 364 00:17:36,873 --> 00:17:38,611 About Queen Bitch and all her spooky little bitches? 365 00:17:38,643 --> 00:17:40,179 Poison sounds nice. 366 00:17:40,211 --> 00:17:43,015 Shockingly, all books on poison disappeared 367 00:17:43,047 --> 00:17:45,603 from the royal library right around the time they arrived. 368 00:17:45,628 --> 00:17:47,452 They're armed, they're smart, 369 00:17:47,486 --> 00:17:48,854 they're multitudinous, 370 00:17:48,888 --> 00:17:49,989 they are invisible to the guard... 371 00:17:50,022 --> 00:17:51,457 When you put it that way. 372 00:17:51,489 --> 00:17:53,558 What if they know about this in Loria? 373 00:17:53,592 --> 00:17:55,561 If I send Idri a message... 374 00:17:55,593 --> 00:17:57,041 Worst case he comes here, 375 00:17:57,066 --> 00:17:58,965 you look at him naked and cheer up a little. 376 00:17:58,997 --> 00:18:01,266 How dare you make me sound that shallow, 377 00:18:01,300 --> 00:18:02,569 but yes. 378 00:18:06,861 --> 00:18:07,974 Hi. 379 00:18:08,006 --> 00:18:09,542 Great to see you, as always. 380 00:18:09,574 --> 00:18:11,244 I'll go write that letter. 381 00:18:11,276 --> 00:18:12,444 To who? 382 00:18:12,477 --> 00:18:14,546 Not Idri of Loria? 383 00:18:14,580 --> 00:18:16,082 Actually, yes. 384 00:18:16,914 --> 00:18:19,651 Our crops are dying now that we can't schedule the rain. 385 00:18:19,685 --> 00:18:21,587 I hope he can help. 386 00:18:21,620 --> 00:18:25,157 His library, like yours, has of course been purged 387 00:18:25,189 --> 00:18:28,609 of any material pertaining to our species. 388 00:18:28,928 --> 00:18:32,331 And any Lorian aware of the existence of fairies 389 00:18:32,609 --> 00:18:35,668 has been instructed to keep their mouth shut 390 00:18:36,000 --> 00:18:38,336 or lose their tongue. 391 00:18:38,478 --> 00:18:41,986 Please don't underestimate me again. 392 00:18:42,641 --> 00:18:45,017 It hurts my feelings. 393 00:18:45,311 --> 00:18:48,147 We're gonna go take a walk and have a good think 394 00:18:48,283 --> 00:18:49,973 about our behavior. 395 00:18:59,591 --> 00:19:01,227 Come on, we not fun yet? 396 00:19:06,098 --> 00:19:08,400 Yeah, do we not... do we not amuse! 397 00:19:08,432 --> 00:19:09,702 Do we not amuse? 398 00:19:13,272 --> 00:19:14,761 Hey. 399 00:19:16,208 --> 00:19:18,110 I think I... I think I got it, Q. 400 00:19:18,142 --> 00:19:19,312 Okay. Oof. 401 00:19:19,344 --> 00:19:21,146 Remember that time, 10th grade, right? 402 00:19:21,179 --> 00:19:23,615 And we made up that dance and it was terrible. 403 00:19:23,649 --> 00:19:25,051 - Oh, God. - Yes. 404 00:19:25,083 --> 00:19:27,687 So white and bad. 405 00:19:27,719 --> 00:19:29,516 Yeah, that might actually work. 406 00:19:29,541 --> 00:19:31,656 It was very, like, hip thrusty if I remember. 407 00:19:31,689 --> 00:19:34,032 Oh, yeah. Oh, no. I remember it, my friend. 408 00:19:34,057 --> 00:19:35,079 Uh... 409 00:19:35,104 --> 00:19:36,728 ♪ Ay-yo ♪ 410 00:19:36,860 --> 00:19:39,565 ♪ I'm tired of using technology ♪ 411 00:19:39,681 --> 00:19:40,814 Uh! 412 00:19:40,839 --> 00:19:43,010 ♪ So why don't you sit in front of me ♪ 413 00:19:43,134 --> 00:19:44,737 ♪ Ay-yo! ♪ 414 00:19:44,884 --> 00:19:47,672 ♪ I'm tired of using technology ♪ 415 00:19:47,706 --> 00:19:48,810 Uh! 416 00:19:48,835 --> 00:19:50,980 ♪ I need you right in front of me ♪ 417 00:19:51,005 --> 00:19:51,880 Uh! 418 00:19:51,905 --> 00:19:53,746 ♪ She wants it, uh, uh ♪ 419 00:19:53,778 --> 00:19:55,733 ♪ She wants it, uh ♪ 420 00:19:55,796 --> 00:19:59,187 ♪ She wants it, so I gotta give it to her ♪ 421 00:19:59,212 --> 00:20:00,196 - Uh. - Ow! 422 00:20:00,221 --> 00:20:02,054 ♪ She wants it, uh, uh ♪ 423 00:20:02,086 --> 00:20:03,989 ♪ She wants it, uh ♪ 424 00:20:04,023 --> 00:20:05,424 ♪ She wants it ♪ 425 00:20:05,457 --> 00:20:07,727 ♪ So you can fugging give it to her ♪ 426 00:20:17,454 --> 00:20:18,771 ♪ Where the dance don't cease ♪ 427 00:20:20,506 --> 00:20:22,240 ♪ East side, west side, king of the ball ♪ 428 00:20:22,274 --> 00:20:24,209 ♪ North side, south side, all of y'all ♪ 429 00:20:24,243 --> 00:20:25,778 ♪ Yo, DJ, play my song ♪ 430 00:20:25,811 --> 00:20:27,747 ♪ Show these people how I roll ♪ 431 00:20:27,779 --> 00:20:29,789 Hoberman! 432 00:20:30,215 --> 00:20:35,421 Ohhh! 433 00:20:45,086 --> 00:20:46,922 So, welcome. 434 00:20:47,065 --> 00:20:49,535 Magicians, right? 435 00:20:49,567 --> 00:20:50,669 Yeah, how can you tell? 436 00:20:50,701 --> 00:20:52,570 Your hands, 437 00:20:52,603 --> 00:20:55,408 and your crazy level of trauma. 438 00:20:56,842 --> 00:20:58,511 Cheers to that. 439 00:21:02,173 --> 00:21:03,909 Ugh. 440 00:21:04,090 --> 00:21:05,224 Going again. 441 00:21:07,486 --> 00:21:09,455 Part deux. 442 00:21:11,531 --> 00:21:12,713 I just, I w... 443 00:21:12,738 --> 00:21:14,160 we would kind of really love to talk. 444 00:21:14,192 --> 00:21:15,627 Kid, I'm Bacchus. 445 00:21:15,775 --> 00:21:19,798 I am the god of not being a wiggly, little anxious 446 00:21:19,832 --> 00:21:21,499 wet dish rag that would 447 00:21:21,533 --> 00:21:23,401 kind of really love to talk to you, 448 00:21:23,426 --> 00:21:28,046 so I need you to unclench your vagina and do that shot 449 00:21:28,077 --> 00:21:30,515 or I'm moving on. 450 00:21:30,741 --> 00:21:31,743 Just a little sexist. 451 00:21:31,776 --> 00:21:33,746 Five, four, 452 00:21:33,921 --> 00:21:36,195 three, two... 453 00:21:37,416 --> 00:21:39,351 Attaboy. 454 00:21:39,383 --> 00:21:40,852 Okay, what do you wanna do now? 455 00:21:40,885 --> 00:21:43,321 Twister? You wanna pierce something? 456 00:21:43,354 --> 00:21:44,856 Oh, I've got 457 00:21:44,890 --> 00:21:48,294 Trivial Pursuit Star Trek edition. 458 00:21:48,326 --> 00:21:49,761 Just... Mr. Bacchus, we... 459 00:21:49,795 --> 00:21:53,546 Magic, and how it's completely gone. 460 00:21:53,765 --> 00:21:57,328 Magic is gone for you little guys? 461 00:21:57,602 --> 00:21:59,270 You don't say. 462 00:21:59,304 --> 00:22:01,107 What is... all over the U.S.? 463 00:22:01,140 --> 00:22:02,708 All over everywhere, we think. 464 00:22:02,740 --> 00:22:04,576 I've been a little 465 00:22:04,743 --> 00:22:07,326 out of touch. 466 00:22:07,513 --> 00:22:09,279 Well, that sucks for you. 467 00:22:09,515 --> 00:22:11,201 Why? 468 00:22:11,717 --> 00:22:13,139 Well... 469 00:22:13,377 --> 00:22:15,142 I, um... 470 00:22:15,254 --> 00:22:16,828 Sort of killed a-a god. 471 00:22:16,853 --> 00:22:18,797 A minor... like, a very, you know... 472 00:22:18,822 --> 00:22:20,326 - We had to. - A minor god. 473 00:22:20,359 --> 00:22:22,455 Not because we wanted to, but just because we had to. 474 00:22:22,480 --> 00:22:23,562 - You understand... - Who? 475 00:22:25,264 --> 00:22:27,699 Who the fuck did you kill? 476 00:22:28,873 --> 00:22:31,135 Um, Ember in... 477 00:22:31,503 --> 00:22:32,505 Fillory? 478 00:22:36,842 --> 00:22:39,837 I don't know that guy. 479 00:22:40,710 --> 00:22:42,513 Deserved it. I... 480 00:22:45,643 --> 00:22:48,108 Tough choices make a man, man. 481 00:22:48,133 --> 00:22:49,857 - Yeah. - Open your mouth. 482 00:22:49,882 --> 00:22:52,725 - Sorry? - Like, open your mouth. 483 00:22:56,428 --> 00:22:57,729 Happy birthday. 484 00:22:57,763 --> 00:23:00,533 Okay, so this is gonna be 485 00:23:00,565 --> 00:23:03,201 a little bit more challenging than we expected. 486 00:23:03,235 --> 00:23:04,803 What did you put in my mouth? 487 00:23:27,993 --> 00:23:29,528 Alice? Where are you going? 488 00:23:29,568 --> 00:23:32,405 I can't do this. I can't study dead magic. 489 00:23:32,430 --> 00:23:33,970 - I can't... - Can we just... 490 00:23:34,025 --> 00:23:36,401 go sit down somewhere and talk, please? 491 00:23:36,435 --> 00:23:38,617 Stop. Look, here's the deal. 492 00:23:38,642 --> 00:23:40,345 I thought if we hung out, maybe had sex, 493 00:23:40,372 --> 00:23:42,574 I don't know, went to school, it would feel like it did. 494 00:23:42,608 --> 00:23:44,710 I thought I could forgive you, but I can't. 495 00:23:44,743 --> 00:23:46,312 I just... 496 00:23:46,344 --> 00:23:49,095 Say good-bye and let me go. 497 00:23:49,848 --> 00:23:50,916 Good-bye, Alice. 498 00:23:52,346 --> 00:23:53,485 Alice? 499 00:23:57,956 --> 00:23:59,792 Nope. 500 00:24:03,259 --> 00:24:08,352 ♪ I couldn't live by your laws ♪ 501 00:24:09,087 --> 00:24:14,843 ♪ I'm only human, what can I do ♪ 502 00:24:15,340 --> 00:24:18,611 ♪ I've tried to fight all ♪ 503 00:24:20,778 --> 00:24:22,280 I'm sorry. I'm sorry, you okay? 504 00:24:22,382 --> 00:24:25,351 Uh, yeah, sorry. 505 00:24:31,055 --> 00:24:34,693 ♪ You are my heavenly fire ♪ 506 00:24:36,928 --> 00:24:38,631 Hey. 507 00:24:38,663 --> 00:24:40,398 Sorry. 508 00:24:40,438 --> 00:24:42,148 - I am so... - No, it's... 509 00:24:42,173 --> 00:24:43,384 - Very... - Me too. 510 00:24:43,409 --> 00:24:44,769 Very high. 511 00:24:44,803 --> 00:24:46,639 I get it. 512 00:24:49,041 --> 00:24:50,743 Does your high ever turn on you 513 00:24:50,775 --> 00:24:53,344 and you go from happy to 514 00:24:53,378 --> 00:24:56,314 remembering you live in a barren world devoid of magic? 515 00:24:56,348 --> 00:24:59,952 Mine more goes from okay to 516 00:25:00,166 --> 00:25:03,956 oh yeah, you have PTSD from being sexually assaulted 517 00:25:03,988 --> 00:25:05,857 by a trickster god. 518 00:25:07,958 --> 00:25:09,797 Long story. 519 00:25:10,053 --> 00:25:12,078 I got time. 520 00:25:12,930 --> 00:25:14,732 Let's talk about something else. 521 00:25:14,766 --> 00:25:15,868 Sure. 522 00:25:15,900 --> 00:25:19,023 Sure, whatever you... 523 00:25:19,737 --> 00:25:22,466 Hey, you ever, uh... 524 00:25:23,574 --> 00:25:24,919 I'm sorry. 525 00:25:25,110 --> 00:25:28,372 I just really loved doing magic. 526 00:25:28,972 --> 00:25:30,450 And I was good at it. 527 00:25:30,881 --> 00:25:32,959 You should have tasted my tomatoes. 528 00:25:34,986 --> 00:25:37,553 And just, the air smelled different, right? 529 00:25:37,756 --> 00:25:39,958 And I could turn into a bird, or... or... or... 530 00:25:39,990 --> 00:25:42,216 make a rose bloom. 531 00:25:42,460 --> 00:25:45,138 And I saw actual Fillory. 532 00:25:45,363 --> 00:25:47,365 And I banged a werewolf, yes. 533 00:25:47,443 --> 00:25:50,636 That is weird, but also rad, because who gets to do that? 534 00:25:52,403 --> 00:25:55,628 And I wasn't just some extremely average nobody. 535 00:25:55,873 --> 00:25:58,284 I was gifted. 536 00:25:58,810 --> 00:26:00,198 I didn't just belong somewhere. 537 00:26:00,223 --> 00:26:03,701 I belonged anywhere because I was a Magician. 538 00:26:08,354 --> 00:26:09,693 I just... 539 00:26:11,357 --> 00:26:14,093 I don't even know what anything is even about anymore. 540 00:26:19,797 --> 00:26:22,034 Maybe there's a way to get it back. 541 00:26:22,066 --> 00:26:24,102 Look, no offense, 542 00:26:24,126 --> 00:26:26,212 I've been researching, and... 543 00:26:26,470 --> 00:26:28,712 Stick a fork in it. 544 00:26:39,148 --> 00:26:42,305 ♪ Come here and visit my world ♪ 545 00:26:43,977 --> 00:26:46,124 ♪ Come here and visit my world ♪ 546 00:26:46,158 --> 00:26:48,888 ♪ Did the street shining stars ♪ 547 00:26:49,036 --> 00:26:52,224 ♪ Our love is the only way ♪ 548 00:26:53,294 --> 00:26:55,734 ♪ Don't get lost 'cause I'm waiting ♪ 549 00:26:55,841 --> 00:26:57,468 ♪ Summer feelings are waiting ♪ 550 00:26:57,502 --> 00:26:59,972 Please tell me you're not just really, 551 00:27:00,114 --> 00:27:01,774 really good at smoke rings. 552 00:27:01,918 --> 00:27:03,441 Mm-mm. 553 00:27:03,475 --> 00:27:05,677 No, I can't even blow one. 554 00:27:05,709 --> 00:27:06,844 How? 555 00:27:09,180 --> 00:27:11,516 I don't know yet. 556 00:27:12,717 --> 00:27:14,468 Julia. 557 00:27:15,491 --> 00:27:16,626 Q! 558 00:27:17,200 --> 00:27:18,589 ♪ You and me ♪ 559 00:27:18,622 --> 00:27:20,926 Stop, Q, you're giving me the spins... 560 00:27:20,989 --> 00:27:22,660 Look, I know that you're blasted, but... 561 00:27:22,684 --> 00:27:24,387 - You're blasted! - Yeah, but even I know that 562 00:27:24,412 --> 00:27:26,474 you cannot show people that. 563 00:27:26,499 --> 00:27:27,701 Why not? 564 00:27:27,726 --> 00:27:29,200 Because if the wrong people found out... 565 00:27:29,234 --> 00:27:31,602 He is not the wrong people. 566 00:27:31,635 --> 00:27:33,905 I can't go through the rest of my life 567 00:27:33,939 --> 00:27:35,140 just not trusting anyone. 568 00:27:35,165 --> 00:27:36,667 I feel fucked up enough. 569 00:27:38,280 --> 00:27:39,372 I get that. 570 00:27:39,397 --> 00:27:43,047 Just put yourself in my shoes just for one second, Q. 571 00:27:43,081 --> 00:27:44,983 I have magic. 572 00:27:45,016 --> 00:27:46,951 And what does it do? 573 00:27:46,985 --> 00:27:48,187 More or less jack shit. 574 00:27:48,219 --> 00:27:50,655 And I see someone whose entire life 575 00:27:50,835 --> 00:27:52,890 would change if he could just see it. 576 00:27:53,073 --> 00:27:55,177 ♪ Summer feelings are waiting ♪ 577 00:27:55,202 --> 00:27:57,062 I have to be able to do something with it. 578 00:27:57,094 --> 00:27:59,198 And if that's cheer up Josh Hoberman, 579 00:27:59,230 --> 00:28:00,598 then I'll take it. 580 00:28:00,631 --> 00:28:02,459 Because I can't... you know, 581 00:28:02,484 --> 00:28:05,036 I can't be so precious with something that is so small. 582 00:28:05,070 --> 00:28:07,201 It's not small, it's the... 583 00:28:07,506 --> 00:28:10,267 it's the biggest magic, Jules. 584 00:28:10,609 --> 00:28:12,493 'Cause as far as we know, 585 00:28:12,744 --> 00:28:16,247 for us little guys, it's the only magic out there. 586 00:28:23,822 --> 00:28:25,524 Oww! What... oww. 587 00:28:25,556 --> 00:28:27,124 Dude, you're gonna leave a mark and I don't like that 588 00:28:27,158 --> 00:28:28,727 in a non-sexual context. 589 00:28:28,759 --> 00:28:31,229 Okay, okay, okay, okay, um... 590 00:28:32,771 --> 00:28:35,276 You watched "Battlestar," right? 591 00:28:35,323 --> 00:28:37,134 Yeah, I love when they do terrorism allegory 592 00:28:37,159 --> 00:28:39,315 - with mostly white people. - Mm-hmm. 593 00:28:39,340 --> 00:28:40,972 You remember Grace Park in season one? 594 00:28:41,006 --> 00:28:42,140 Of course, best storyline. 595 00:28:42,172 --> 00:28:43,275 - Why? - Duh... 596 00:28:43,307 --> 00:28:44,542 because she was actually... 597 00:28:44,575 --> 00:28:46,178 You're Grace Park. 598 00:28:46,210 --> 00:28:47,578 Okay? 599 00:28:47,612 --> 00:28:50,516 You're Grace Park, Margo. 600 00:28:54,218 --> 00:28:55,821 I'm Grace Park. 601 00:28:55,853 --> 00:28:57,021 Yeah. 602 00:28:57,054 --> 00:28:58,623 And we have ourselves a bit of a 603 00:28:58,657 --> 00:29:00,058 Gene Hackman in "The Conversation." 604 00:29:00,091 --> 00:29:03,303 - I didn't see that one. - Yeah, right, um... 605 00:29:03,661 --> 00:29:07,499 Someone is "xoxo, Gossip Girl"-ing our shit. 606 00:29:08,566 --> 00:29:11,936 Remember James Marsden in X-Men, hm? 607 00:29:11,969 --> 00:29:14,605 Your Marsden is xoxo-ing us 608 00:29:14,639 --> 00:29:16,742 full on that great song by The Police. 609 00:29:17,575 --> 00:29:21,337 That Fairuza Balk in "The Craft." 610 00:29:21,746 --> 00:29:24,698 Yeah, more Cersei Lannister. 611 00:29:24,882 --> 00:29:28,627 Hey, glad I made you read those. 612 00:29:29,086 --> 00:29:30,655 Well, I read the Wiki. 613 00:29:30,689 --> 00:29:32,623 What? Those books are like a million pages long. 614 00:29:32,657 --> 00:29:33,958 - I have a life. - Okay. 615 00:29:33,991 --> 00:29:35,192 Anyway, 616 00:29:35,226 --> 00:29:37,295 whatever your Marsden would xoxo, 617 00:29:37,329 --> 00:29:38,664 Cersei xoxo's. 618 00:29:38,697 --> 00:29:40,571 So, we have to keep it very 619 00:29:40,596 --> 00:29:42,524 - best episode of "Buffy." - Musical? 620 00:29:42,549 --> 00:29:44,175 The other one. 621 00:29:44,201 --> 00:29:45,269 Okay. 622 00:29:45,303 --> 00:29:47,205 How do we Lizzie Borden 623 00:29:47,237 --> 00:29:49,674 the shit out of this thing? 624 00:29:49,708 --> 00:29:54,525 'Cause I am about ready to go full '07 Britney. 625 00:29:54,879 --> 00:29:58,183 Maybe we could've back when this place was Pottered up. 626 00:29:58,216 --> 00:29:59,351 Still. 627 00:29:59,383 --> 00:30:01,152 Even without a wand, 628 00:30:01,186 --> 00:30:03,054 Harry would figure some shit out. 629 00:30:04,922 --> 00:30:07,325 Honestly, I didn't quite finish those books either... 630 00:30:07,359 --> 00:30:09,229 Our Harry, I mean. 631 00:30:09,260 --> 00:30:11,924 Oh! Him. 632 00:30:12,330 --> 00:30:13,365 Well, he'd... 633 00:30:15,166 --> 00:30:16,268 Mm-hmm. 634 00:30:16,301 --> 00:30:18,270 Consult the creepy pedophile. 635 00:30:19,863 --> 00:30:20,898 Mmm. 636 00:30:30,697 --> 00:30:32,399 We're close, I think. 637 00:30:32,431 --> 00:30:34,968 I thought this excursion was mostly about drinking heavily. 638 00:30:35,002 --> 00:30:36,803 I needed to imply that 639 00:30:36,844 --> 00:30:39,981 so we could get away without extra eyes on us. 640 00:30:41,408 --> 00:30:43,343 Fairies, Tick. 641 00:30:43,377 --> 00:30:46,413 When magic died, they pounced. 642 00:30:46,446 --> 00:30:47,982 Full occupation. 643 00:30:48,014 --> 00:30:51,289 This explains so much. 644 00:30:51,485 --> 00:30:53,254 What will we do? 645 00:31:00,893 --> 00:31:03,587 The white lady was spotted somewhere around here. 646 00:31:03,612 --> 00:31:04,963 We're going to shoot her, 647 00:31:04,988 --> 00:31:06,790 and then we're going to wish those fairies 648 00:31:06,815 --> 00:31:08,518 to the fucking cornfield. 649 00:31:08,568 --> 00:31:10,844 Oh, excellent. 650 00:31:11,297 --> 00:31:13,540 Whatever a cornfield is. 651 00:31:21,847 --> 00:31:23,715 Oh, whoa! 652 00:31:23,749 --> 00:31:25,684 There he is! 653 00:31:27,353 --> 00:31:29,822 Man... or, god, I just... 654 00:31:29,855 --> 00:31:31,964 Look, I thank you. 655 00:31:31,989 --> 00:31:33,591 I just... I feel... 656 00:31:33,759 --> 00:31:35,322 you know, whatever you put in my mouth... 657 00:31:35,347 --> 00:31:37,030 I just... I feel like... 658 00:31:37,167 --> 00:31:39,598 you know, like a sugary cereal 659 00:31:39,632 --> 00:31:40,800 in the good way. 660 00:31:40,832 --> 00:31:42,601 You know? It's like, 661 00:31:42,635 --> 00:31:44,037 - whoa! - Haha, whoa. 662 00:31:44,062 --> 00:31:45,601 - All right. - Okay. 663 00:31:45,626 --> 00:31:47,640 Hey, hey, shots, right? 664 00:31:47,673 --> 00:31:49,642 Shots, shots, shots, shots. 665 00:31:49,675 --> 00:31:51,610 You and me. Shots, shots. 666 00:31:51,644 --> 00:31:53,046 I love you, I love you. 667 00:31:53,078 --> 00:31:55,348 ♪ I'm falling on my knees ♪ 668 00:31:55,443 --> 00:31:58,755 ♪ In worship of you ♪ 669 00:31:59,018 --> 00:32:02,021 Yeeeah. 670 00:32:02,053 --> 00:32:03,322 Look, so, anyway, 671 00:32:03,356 --> 00:32:05,023 I was thinking, while we're here, 672 00:32:05,057 --> 00:32:07,006 maybe I could ask you a few questions. 673 00:32:07,139 --> 00:32:08,227 Dude. 674 00:32:08,260 --> 00:32:10,029 You're a vibe-killer. 675 00:32:10,061 --> 00:32:11,798 - No. - Yes, you are. 676 00:32:11,830 --> 00:32:14,616 And historically, I do smite vibe-killers. 677 00:32:14,800 --> 00:32:16,069 No, look, I'm a vibe-supporter. 678 00:32:16,094 --> 00:32:18,905 I just also happen to be a concerned Magician individual 679 00:32:18,937 --> 00:32:21,239 who would like to get a word in with your parents. 680 00:32:23,376 --> 00:32:24,610 My parents? 681 00:32:24,644 --> 00:32:27,501 Yeah, the Old Gods. 682 00:32:28,213 --> 00:32:32,784 Are imperious and distant dickwads 683 00:32:32,818 --> 00:32:34,886 who I haven't spoken to in a millennia. 684 00:32:36,655 --> 00:32:38,156 Rambo! 685 00:32:38,190 --> 00:32:40,782 Let's get that foam gun loaded, baby. 686 00:32:40,932 --> 00:32:42,454 Um... 687 00:32:42,634 --> 00:32:45,897 Look, I know that this really wasn't on your radar 688 00:32:45,931 --> 00:32:47,400 until you met us, but we've lost 689 00:32:47,433 --> 00:32:49,631 our most precious resource. 690 00:32:50,234 --> 00:32:52,427 Dude, stop, okay? 691 00:32:52,490 --> 00:32:54,380 If fixing magic is, like, so important to you, 692 00:32:54,406 --> 00:32:56,274 then you should just talk to this crazy guy 693 00:32:56,308 --> 00:32:58,011 that I met back in Athens one time. 694 00:32:58,043 --> 00:33:00,379 Rambo! Rambo! 695 00:33:00,413 --> 00:33:02,415 What was the name of that guy that I met in Athens, 696 00:33:02,447 --> 00:33:04,349 that up-with-humans guy? 697 00:33:04,383 --> 00:33:05,718 Fit bod. 698 00:33:05,758 --> 00:33:06,826 You mean Prometheus? 699 00:33:06,851 --> 00:33:07,953 Prom... 700 00:33:07,986 --> 00:33:09,721 That guy loved Magicians, 701 00:33:09,754 --> 00:33:11,757 and he would want to help you. 702 00:33:11,790 --> 00:33:12,825 He's dead. 703 00:33:12,857 --> 00:33:14,327 What? 704 00:33:14,359 --> 00:33:18,397 Prometheus died, like, 1,500 years ago, man. 705 00:33:18,438 --> 00:33:19,706 Sorry. 706 00:33:19,732 --> 00:33:20,933 Damn it. 707 00:33:22,122 --> 00:33:24,904 Well, he lived a pretty tortured existence, 708 00:33:24,929 --> 00:33:29,000 so, dying was probably a relief for him. 709 00:33:30,443 --> 00:33:33,346 But, still, uh, he would've helped you. 710 00:33:33,385 --> 00:33:35,989 He told me this crazy story one time 711 00:33:36,014 --> 00:33:39,217 about how there's like... 712 00:33:39,251 --> 00:33:43,050 like, a secret back door to magic. 713 00:33:43,155 --> 00:33:45,189 Wait, I'm sorry, what? 714 00:33:45,214 --> 00:33:49,127 I don't remember the deets, okay, my face was melting off. 715 00:33:49,331 --> 00:33:52,083 Secret back door. 716 00:33:52,231 --> 00:33:55,443 - Just, something... - Mm-hmm. 717 00:33:55,678 --> 00:33:57,708 Wait! 718 00:33:58,169 --> 00:34:00,755 Might've been a brothel. 719 00:34:01,280 --> 00:34:02,415 Shots. 720 00:34:09,280 --> 00:34:10,949 Tick? 721 00:34:13,753 --> 00:34:15,384 Tick? 722 00:34:15,779 --> 00:34:17,048 Shit. 723 00:34:31,774 --> 00:34:34,010 Not the best idea, Eliot. 724 00:34:36,474 --> 00:34:37,509 Um... 725 00:34:39,478 --> 00:34:41,848 I was looking for the White Lady. 726 00:34:41,880 --> 00:34:43,049 Is this she? 727 00:34:52,257 --> 00:34:54,259 Look, if you don't come out of there, 728 00:34:54,293 --> 00:34:55,795 I'm going to have to shoot you. 729 00:34:55,828 --> 00:34:56,688 Gods! 730 00:34:56,713 --> 00:34:58,463 Have you never given a compliment? 731 00:34:58,496 --> 00:34:59,765 For example, 732 00:34:59,799 --> 00:35:02,335 my, my, High King Eliot. 733 00:35:02,477 --> 00:35:06,371 Your long legs look so well in those breeches. 734 00:35:08,940 --> 00:35:10,616 Thank you. 735 00:35:10,909 --> 00:35:12,244 Your turn. 736 00:35:13,978 --> 00:35:16,937 You sound like a... 737 00:35:17,868 --> 00:35:19,363 very attractive Creature. 738 00:35:19,451 --> 00:35:20,552 You think so? 739 00:35:20,585 --> 00:35:22,420 I've met many non-humans, 740 00:35:22,454 --> 00:35:24,123 and your voice is 741 00:35:24,243 --> 00:35:26,142 by far the... 742 00:35:26,525 --> 00:35:27,559 sexiest. 743 00:35:27,592 --> 00:35:29,861 - Really? - I mean, you sound noble. 744 00:35:31,103 --> 00:35:34,040 - I didn't mean... - You're wise, 745 00:35:34,438 --> 00:35:36,040 for I am, indeed, 746 00:35:36,175 --> 00:35:38,724 the sexiest in the land. 747 00:35:38,837 --> 00:35:40,138 It is I, 748 00:35:40,310 --> 00:35:43,279 the Great Cock of The Darkling Woods. 749 00:35:43,435 --> 00:35:45,279 The Great... 750 00:35:45,445 --> 00:35:46,615 Cock. 751 00:35:46,748 --> 00:35:48,948 Have you never beheld one, child of Earth? 752 00:35:49,026 --> 00:35:52,017 No, no. No, I've beheld one or two. 753 00:35:53,152 --> 00:35:55,121 But you are, by far, the most majestic. 754 00:35:55,154 --> 00:35:57,284 I'm diligent about hydration. 755 00:35:57,484 --> 00:36:01,275 All right, petitioner, let's chat. 756 00:36:26,634 --> 00:36:28,202 I like your style. 757 00:36:28,248 --> 00:36:30,618 What is the point of hearing a petition 758 00:36:30,778 --> 00:36:32,579 if the aesthetics are shit? 759 00:36:36,269 --> 00:36:38,227 I need help with a fairy thing. 760 00:36:40,238 --> 00:36:44,376 Tribal matriarchies are the absolute worse. 761 00:36:44,410 --> 00:36:47,922 So, I was just hoping in 762 00:36:48,180 --> 00:36:51,517 your great, benevolent handsomeness 763 00:36:51,542 --> 00:36:54,621 that you would see fit to grant me just one little wish. 764 00:36:54,653 --> 00:36:56,121 That's the sort of thing my sister, 765 00:36:56,155 --> 00:36:57,790 The Winter's Doe, specializes in. 766 00:36:57,823 --> 00:37:00,760 Also, when was the last time a petitioner didn't get 767 00:37:00,792 --> 00:37:04,022 utterly assfucked by a wish-granting? 768 00:37:04,183 --> 00:37:06,119 Yeah. 769 00:37:06,222 --> 00:37:07,524 And yet... 770 00:37:07,667 --> 00:37:09,269 I'll do you better. 771 00:37:09,301 --> 00:37:11,671 There's a problem far greater than fairies. 772 00:37:11,703 --> 00:37:14,173 Solve it, they're nothing. 773 00:37:14,207 --> 00:37:19,339 I'll send you on an epic quest. 774 00:37:19,711 --> 00:37:21,558 That's... 775 00:37:22,067 --> 00:37:23,102 Ahh. 776 00:37:23,245 --> 00:37:25,614 Wow, that's great. Thank you. 777 00:37:25,718 --> 00:37:28,821 It's just... 778 00:37:28,854 --> 00:37:30,155 My people need help. 779 00:37:30,189 --> 00:37:32,007 - They sure do. - Today. 780 00:37:32,166 --> 00:37:34,269 The Fairy Queen is sitting on my throne as we speak. 781 00:37:34,334 --> 00:37:36,268 Do you want your magic back or not? 782 00:37:36,294 --> 00:37:38,130 Will it not solve all your problems? 783 00:37:38,164 --> 00:37:40,155 I mean, yes, but, 784 00:37:40,365 --> 00:37:41,643 it's just... 785 00:37:41,901 --> 00:37:44,120 how long does a quest like this take? 786 00:37:44,370 --> 00:37:46,339 A good season. 787 00:37:46,372 --> 00:37:47,507 Right. 788 00:37:47,539 --> 00:37:49,956 My kingdom is in trouble now. 789 00:37:50,575 --> 00:37:53,329 You are a good king. 790 00:37:53,546 --> 00:37:55,454 But it is time 791 00:37:55,747 --> 00:37:58,251 to become a great one. 792 00:37:58,475 --> 00:38:01,721 In order to do that, you must travel to a land 793 00:38:01,754 --> 00:38:04,997 where you are no king, no Magician, 794 00:38:05,624 --> 00:38:09,044 just a vulnerable man. 795 00:38:09,729 --> 00:38:11,223 Honestly, 796 00:38:11,497 --> 00:38:13,867 that sounds like something I might really fuck up. 797 00:38:13,976 --> 00:38:17,250 Yes, or it wouldn't be a quest. 798 00:38:18,738 --> 00:38:20,758 You have friends, don't you? 799 00:38:23,709 --> 00:38:25,032 I used to. 800 00:38:25,211 --> 00:38:27,361 The one-eyed conqueror, 801 00:38:27,546 --> 00:38:30,493 the traveler, the warrior, 802 00:38:30,642 --> 00:38:33,040 the fool, the god-touched, 803 00:38:33,193 --> 00:38:34,494 the lover of tomatoes, 804 00:38:34,519 --> 00:38:36,555 and the torture artist... 805 00:38:36,589 --> 00:38:38,158 Wait, which one is that? 806 00:38:38,182 --> 00:38:39,817 - You lost me there. - Nevermind. 807 00:38:39,859 --> 00:38:41,928 You have a brother of the heart 808 00:38:41,961 --> 00:38:43,830 with the foppy hair. 809 00:38:43,871 --> 00:38:46,514 - That would be Quentin. - You're parts of one whole. 810 00:38:46,731 --> 00:38:49,185 No one can do this alone. 811 00:38:49,342 --> 00:38:50,778 Okay. 812 00:38:50,882 --> 00:38:53,851 FYI, I can't contact them or reach them in any way. 813 00:38:54,115 --> 00:38:57,242 You must find the book with no author. 814 00:38:57,430 --> 00:38:59,657 A tale for children, but they're hardly that. 815 00:38:59,812 --> 00:39:02,086 There is the key... or, the keys... 816 00:39:02,430 --> 00:39:04,907 in a place called... 817 00:39:05,360 --> 00:39:07,129 Public Library. 818 00:39:07,319 --> 00:39:09,538 In the shire of Chester 819 00:39:09,689 --> 00:39:13,459 in the land of New Jersey. 820 00:39:13,492 --> 00:39:15,260 Again, that sure sounds like Earth. 821 00:39:15,294 --> 00:39:17,797 Eliot, the quest I bestow on you 822 00:39:17,830 --> 00:39:19,866 is the task you were born for. 823 00:39:19,899 --> 00:39:21,434 Claim it. 824 00:39:31,644 --> 00:39:32,745 Abigail, 825 00:39:32,778 --> 00:39:33,812 talking-animal question. 826 00:39:33,845 --> 00:39:36,582 So, bunnies. 827 00:39:38,551 --> 00:39:41,221 Her Sluggishness has noted that you are aware 828 00:39:41,254 --> 00:39:43,367 of their messenger abilities. 829 00:39:43,589 --> 00:39:45,558 So, that is what the Fairy Queen uses them for? 830 00:39:45,680 --> 00:39:48,930 Bunnies move easily between worlds. 831 00:39:49,405 --> 00:39:51,541 And do they serve her? 832 00:39:51,731 --> 00:39:53,966 And if so, how loyally? 833 00:39:53,999 --> 00:39:56,435 Every bunny for itself, Majesty. 834 00:39:57,998 --> 00:39:59,234 Thank you. 835 00:40:13,296 --> 00:40:14,564 Need help. 836 00:40:14,683 --> 00:40:16,318 Love, Eliot. 837 00:40:33,210 --> 00:40:34,946 Q. 838 00:40:34,971 --> 00:40:37,335 I think this is it. 839 00:40:37,399 --> 00:40:38,901 The Tale of the Seven Keys. 840 00:40:38,954 --> 00:40:42,124 No author, I mean, I can feel something coming off of it. 841 00:40:48,664 --> 00:40:50,734 Interesting. 842 00:41:07,550 --> 00:41:09,146 Interesting. 843 00:41:09,365 --> 00:41:13,568 Yeah, if by interesting, you mean, blank, sure. 844 00:41:13,722 --> 00:41:15,691 Quests never give away the farm. 845 00:41:15,724 --> 00:41:18,160 You've gotta earn everything. 846 00:41:19,928 --> 00:41:21,697 Jules, this is our quest. 847 00:41:23,273 --> 00:41:24,864 And we're already on it. 848 00:41:27,482 --> 00:41:28,699 - Epic Quest. - We have to. 849 00:41:28,738 --> 00:41:29,715 - Map from the book. - Work together. 850 00:41:29,740 --> 00:41:31,379 - Also I think... - Eliot. 851 00:41:31,404 --> 00:41:33,182 - Epic Quest. - The Great Cock. 852 00:41:33,209 --> 00:41:35,611 - It's called After Island. - A back door to... 853 00:41:35,651 --> 00:41:36,819 - The Great Cock. - Epic quest. 854 00:41:36,845 --> 00:41:38,079 - Keys. - Here's the deal. 855 00:41:38,113 --> 00:41:40,149 - Epic quest. - All seven keys. 856 00:41:40,203 --> 00:41:43,151 - Here's the deal. - Epic quest. 857 00:41:43,222 --> 00:41:46,126 Just shush for one second, please. 858 00:41:47,088 --> 00:41:48,090 Oh. 859 00:41:50,758 --> 00:41:52,975 Uh, that one. 860 00:41:53,128 --> 00:41:54,530 Put him first. 861 00:41:56,231 --> 00:41:59,534 Your father and I are so proud of you. 862 00:42:02,111 --> 00:42:05,022 Okay... 863 00:42:06,941 --> 00:42:09,678 We are go for epic quest. 864 00:42:09,720 --> 00:42:11,717 You are indeed a brave king. 865 00:42:11,881 --> 00:42:14,584 I am indeed a guy with not much choice, 866 00:42:14,617 --> 00:42:17,225 but thanks for rounding up. 867 00:42:17,785 --> 00:42:19,187 We're looking for keys. 868 00:42:19,459 --> 00:42:22,824 Q and Julia believe whatever the keys unlock, 869 00:42:23,003 --> 00:42:24,707 will help restore magic. 870 00:42:24,927 --> 00:42:28,371 And they think the first key is here in Fillory. 871 00:42:28,597 --> 00:42:29,865 Excellent. 872 00:42:29,898 --> 00:42:32,152 Some place called After Island? 873 00:42:32,276 --> 00:42:33,711 Oh. 874 00:42:33,941 --> 00:42:38,040 It lies beyond our border, Majesty. 875 00:42:38,301 --> 00:42:41,952 You would be venturing to strange lands not your own. 876 00:42:42,167 --> 00:42:44,071 So, not the friendliest? 877 00:42:44,113 --> 00:42:46,682 It is said that even the Outer Sea itself 878 00:42:46,715 --> 00:42:49,117 wishes ill upon our king. 879 00:42:49,158 --> 00:42:50,827 Some have sailed before you... 880 00:42:50,852 --> 00:42:52,255 Oh, and how'd that go? 881 00:42:52,287 --> 00:42:53,655 They drowned. 882 00:42:53,689 --> 00:42:55,331 Oh. 883 00:42:55,745 --> 00:42:58,994 Well, how do we prevent that? 884 00:42:59,143 --> 00:43:00,663 I wish I knew, I only... 885 00:43:00,695 --> 00:43:02,612 I know. 886 00:43:02,987 --> 00:43:06,068 I know exactly the boat you need. 887 00:43:20,631 --> 00:43:22,951 Ugh, okay! That's enough. 888 00:43:22,985 --> 00:43:25,568 Let's talk. 889 00:43:26,220 --> 00:43:29,040 So transactional. 890 00:43:29,691 --> 00:43:31,927 What do you want with a Lamprey anyway? 891 00:43:32,064 --> 00:43:34,130 It's more what the Lamprey wants with me. 892 00:43:34,162 --> 00:43:35,764 Oh, shit. 893 00:43:35,798 --> 00:43:37,667 You poked the wrong bear, sweetness. 894 00:43:37,700 --> 00:43:39,656 Just tell me what you know. 895 00:43:40,150 --> 00:43:41,452 Please? 896 00:43:41,477 --> 00:43:42,638 Well, if you could do magic... 897 00:43:42,671 --> 00:43:44,547 Yeah, well, I can't. 898 00:43:45,173 --> 00:43:46,500 So... 899 00:43:46,909 --> 00:43:49,927 So, you're down to an early warning device. 900 00:43:49,952 --> 00:43:51,314 An alarm, if you will. 901 00:43:51,444 --> 00:43:53,428 So, just maybe, 902 00:43:53,916 --> 00:43:56,217 you still got time to run. 903 00:43:56,285 --> 00:43:58,288 Okay, fine, I'll take it. 904 00:44:04,660 --> 00:44:06,536 What, is that a joke? 905 00:44:06,695 --> 00:44:08,349 I gave up jokes 80 years ago. 906 00:44:08,396 --> 00:44:11,218 Tired of being misunderstood. 907 00:44:11,473 --> 00:44:12,975 So get one, 908 00:44:13,235 --> 00:44:16,218 and keep it on your person at all times. 909 00:44:16,838 --> 00:44:18,974 Buena suerte. 910 00:44:40,749 --> 00:44:43,342 Just a side of bacon, please. 911 00:45:35,897 --> 00:45:39,234 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.