All language subtitles for The.Magicians.2015.S04E12.The Secret Sea.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:08,674
Previously, on "The Magicians"...
2
00:00:08,699 --> 00:00:12,099
A huge reservoir of magic
hidden underneath the castle?
3
00:00:12,409 --> 00:00:15,229
Where does it lead?
To Roderick's secret chamber?
4
00:00:15,249 --> 00:00:16,759
The Binder had a theory.
5
00:00:16,769 --> 00:00:20,199
When a being of great power
such as a God is killed,
6
00:00:20,209 --> 00:00:21,509
their energy is lost.
7
00:00:21,519 --> 00:00:23,859
But he believed it could be preserved,
8
00:00:23,869 --> 00:00:26,559
effectively turning
the magician into a God.
9
00:00:26,619 --> 00:00:28,739
Oh, thank Christ.
I didn't think I'd get through.
10
00:00:28,749 --> 00:00:30,529
Listen, I don't have a lot of time.
11
00:00:30,549 --> 00:00:31,749
We need your help.
12
00:00:31,779 --> 00:00:33,299
Surviving first year students,
13
00:00:33,309 --> 00:00:36,039
I am here to teach you what not to do.
14
00:00:36,049 --> 00:00:38,569
The Library, they don't
want you to know it.
15
00:00:38,579 --> 00:00:39,739
Before we go in,
16
00:00:39,749 --> 00:00:41,829
there's a small matter of protection.
17
00:00:41,839 --> 00:00:43,309
- What is it?
- Insects.
18
00:00:43,319 --> 00:00:46,049
The bugs only last an hour,
so we need to be quick.
19
00:00:46,059 --> 00:00:47,789
Everett's been lying to all of us.
20
00:00:47,799 --> 00:00:49,579
To do what?
21
00:00:49,589 --> 00:00:50,839
To become a God.
22
00:00:50,849 --> 00:00:53,099
- It's locked.
- Don't you have the key?
23
00:00:53,109 --> 00:00:54,449
Someone locked us in.
24
00:00:54,459 --> 00:00:56,019
- Who's dying?
- My sister.
25
00:00:56,029 --> 00:00:58,929
I found her a body,
but I need to find one
26
00:00:58,939 --> 00:01:01,889
that is more durable.
27
00:01:01,899 --> 00:01:03,189
Like yours.
28
00:01:15,529 --> 00:01:18,389
No running away, little not-God.
29
00:01:18,399 --> 00:01:21,479
I'd hate to damage my sister's new body.
30
00:01:22,845 --> 00:01:25,535
♪ Good news, sister ♪
31
00:01:25,545 --> 00:01:27,235
I have found you
32
00:01:27,245 --> 00:01:30,235
a much more durable body.
33
00:01:30,245 --> 00:01:31,975
But I am going to have
34
00:01:31,985 --> 00:01:34,935
to momentarily kill you again.
35
00:01:34,945 --> 00:01:36,585
Shh, shh.
36
00:01:38,905 --> 00:01:41,725
I beseech you, Our Lady Underground...
37
00:01:46,825 --> 00:01:48,555
You know what, fuck this.
38
00:01:48,565 --> 00:01:49,945
You said you chose me,
39
00:01:49,955 --> 00:01:52,125
so now's your chance to prove it.
40
00:01:52,135 --> 00:01:54,215
Julia.
41
00:01:59,665 --> 00:02:01,745
Kinda cutting it close, don't you think?
42
00:02:01,755 --> 00:02:03,745
I didn't come here to fix it.
43
00:02:03,755 --> 00:02:04,925
I can't.
44
00:02:04,935 --> 00:02:06,674
You still have a chance.
45
00:02:06,675 --> 00:02:08,485
A choice of what you want to be.
46
00:02:08,495 --> 00:02:12,105
You're saying this whole time
me being a human and a God,
47
00:02:12,115 --> 00:02:14,935
this was all just a test?
48
00:02:14,945 --> 00:02:17,805
Well, both options are shit.
49
00:02:17,815 --> 00:02:21,195
I mean, you're... you're saying
one is pass and one is fail?
50
00:02:21,205 --> 00:02:24,065
You will not fail as long
as the decision is yours.
51
00:02:24,075 --> 00:02:27,155
Now go! I can only hold him for so long!
52
00:02:27,165 --> 00:02:28,505
Oh, shit.
53
00:02:28,515 --> 00:02:30,855
Run!
54
00:02:52,645 --> 00:02:55,375
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
55
00:02:56,065 --> 00:02:58,805
Jesus Christ.
So the monster took Julia.
56
00:02:58,815 --> 00:03:01,075
We need to find them. Do something now.
57
00:03:01,085 --> 00:03:02,585
We have the axes and the demon bottles,
58
00:03:02,595 --> 00:03:04,635
you have the incorporate bond.
59
00:03:04,645 --> 00:03:06,575
You didn't give two wet shits
60
00:03:06,585 --> 00:03:08,205
when it was Eliot's life on the line,
61
00:03:08,215 --> 00:03:11,205
and now that it's Julia
you're suddenly leaning in?
62
00:03:11,215 --> 00:03:12,855
Look, we all care about both of them,
63
00:03:12,865 --> 00:03:14,855
but based on Mayakovsky's formula
64
00:03:14,865 --> 00:03:17,125
casting an incorporate bond
strong enough to hold a God
65
00:03:17,135 --> 00:03:19,215
would take an insane amount of power.
66
00:03:19,225 --> 00:03:20,605
No, we'd need twice as much.
67
00:03:20,615 --> 00:03:22,215
If we go in there without enough juice
68
00:03:22,225 --> 00:03:23,865
they'll... they'll just body hop.
69
00:03:23,875 --> 00:03:26,745
- They'll kill us all.
- Great.
70
00:03:26,755 --> 00:03:30,095
Where the hell are we gonna
find that kind of magic?
71
00:03:30,105 --> 00:03:31,875
Hey, Dean.
72
00:03:31,885 --> 00:03:34,795
I would not go in your office
right now, if I were you.
73
00:03:34,805 --> 00:03:37,275
If you shit
in my private bathroom again...
74
00:03:37,285 --> 00:03:39,055
No, well, see, there's kind of
75
00:03:39,065 --> 00:03:41,795
a few Librarian dudes here
to arrest you.
76
00:03:41,805 --> 00:03:44,885
Yeah, they're pretty pissed
about some lecture you gave
77
00:03:44,895 --> 00:03:47,065
while you were pissed.
78
00:03:47,075 --> 00:03:48,855
I've been expecting them.
79
00:03:48,865 --> 00:03:51,245
Come with me.
80
00:03:53,035 --> 00:03:55,985
Thank Christ I wore
the right suit today.
81
00:03:55,995 --> 00:03:58,995
The right suit
for being arrested, or...?
82
00:04:00,125 --> 00:04:01,605
Wait...
83
00:04:01,615 --> 00:04:02,735
Are you still drunk?
84
00:04:02,745 --> 00:04:04,645
That's entirely beside the point.
85
00:04:04,655 --> 00:04:05,885
We have a bigger problem.
86
00:04:05,895 --> 00:04:08,175
Kady and Zelda haven't
returned from the Poison Room,
87
00:04:08,185 --> 00:04:11,585
- and they're running out of time.
- Oh, shit.
88
00:04:12,145 --> 00:04:14,045
Who are they, and what does
that mean, exactly?
89
00:04:14,055 --> 00:04:16,375
- God damn it, focus, Todd.
- Yes.
90
00:04:16,385 --> 00:04:18,165
If I'm going to be arrested,
there still maybe be a chance
91
00:04:18,185 --> 00:04:19,795
that something good can come from it.
92
00:04:19,805 --> 00:04:21,195
Here.
93
00:04:25,155 --> 00:04:28,065
Yes, here. Take this to the
Library book club immediately.
94
00:04:28,075 --> 00:04:31,065
- Tell no one, do you understand?
- Sure, keep it "confidench."
95
00:04:31,075 --> 00:04:34,935
- On it.
- And try not to "Todd" this up.
96
00:04:34,945 --> 00:04:38,425
I will try not to be myself.
97
00:04:51,005 --> 00:04:53,955
Well, so much for getting Fogg's help.
98
00:05:02,105 --> 00:05:05,145
Well, that's the last of our protection.
99
00:05:06,325 --> 00:05:08,325
On the upside...
100
00:05:08,335 --> 00:05:09,715
tasted minty fresh.
101
00:05:10,985 --> 00:05:13,365
Let's go.
102
00:05:16,125 --> 00:05:18,155
Wait.
103
00:05:18,165 --> 00:05:20,685
What the hell?
104
00:05:30,705 --> 00:05:31,905
Hello, there.
105
00:05:31,915 --> 00:05:34,825
Apologies, I was trying
not to startle you.
106
00:05:34,835 --> 00:05:37,005
Christopher Plover. Pleasure.
107
00:05:37,015 --> 00:05:38,965
The children's book author?
108
00:05:38,975 --> 00:05:41,355
Oh, you're familiar with my work.
109
00:05:41,365 --> 00:05:42,395
You could say that.
110
00:05:42,405 --> 00:05:44,185
I've read Martin Chatwin's book.
111
00:05:44,195 --> 00:05:47,355
Yes, well, not exactly
the highlight of my oath.
112
00:05:47,365 --> 00:05:50,365
Oh, you're the pervert
who turned him into The Beast.
113
00:05:50,375 --> 00:05:54,415
And the man who survived
in this place for weeks.
114
00:05:54,425 --> 00:05:56,195
And I can show you how...
115
00:05:56,295 --> 00:05:58,485
if you help me escape.
116
00:06:03,437 --> 00:06:05,387
Look, it sucks
that Fogg's out of "comish,"
117
00:06:05,397 --> 00:06:06,697
but who else can we shake down?
118
00:06:07,206 --> 00:06:09,156
Kady was trying to find
the Library stockpile.
119
00:06:09,166 --> 00:06:10,976
If we knew where that was...
120
00:06:10,986 --> 00:06:13,026
Found magic, need help!
121
00:06:13,036 --> 00:06:14,246
Who sent you?
122
00:06:14,256 --> 00:06:16,856
- Found magic, need help!
- Okay, where?
123
00:06:16,866 --> 00:06:18,906
- Vague as shit.
- Oh, sorry.
124
00:06:18,916 --> 00:06:21,816
It's Fen.
125
00:06:24,396 --> 00:06:25,857
Right this way.
126
00:06:25,882 --> 00:06:28,052
High King Fen awaits.
127
00:06:41,892 --> 00:06:44,102
Whoa.
128
00:06:51,122 --> 00:06:54,152
Sort of incredible.
129
00:06:54,162 --> 00:06:55,942
Trippy.
130
00:06:55,952 --> 00:06:58,772
Oh, good, you're here.
131
00:06:58,782 --> 00:07:00,292
Fen, what is this?
132
00:07:00,302 --> 00:07:02,202
And what's with the fish?
133
00:07:02,212 --> 00:07:04,472
Follow me, come on.
134
00:07:11,482 --> 00:07:14,912
Holy shit.
135
00:07:14,922 --> 00:07:16,662
This is the reservoir?
136
00:07:16,672 --> 00:07:18,352
Ocean of pure magic.
137
00:07:18,362 --> 00:07:21,052
Pretty amazing, right?
138
00:07:21,062 --> 00:07:23,092
I found it. Well, Josh and me.
139
00:07:23,102 --> 00:07:27,232
And Tik was there too, I guess.
But, no, a lot of it was me.
140
00:07:28,022 --> 00:07:30,452
One small problem...
141
00:07:30,492 --> 00:07:33,712
don't touch it!
That's the tiny little problem.
142
00:07:33,722 --> 00:07:36,932
It seems to be protected
by some sort of curse.
143
00:07:38,082 --> 00:07:40,332
Look what it did to Josh.
144
00:07:40,342 --> 00:07:42,662
You're saying Josh is a fucking fish?
145
00:07:42,672 --> 00:07:44,122
Well, of course not.
146
00:07:44,132 --> 00:07:45,862
He's a Fillorian Dying Fish.
147
00:07:45,872 --> 00:07:49,302
A Fillorian Fucking Fish
is a totally different species.
148
00:07:49,312 --> 00:07:51,392
Wait, "Dying Fish"?
149
00:07:51,402 --> 00:07:53,522
I really hope that's a metaphor.
150
00:07:53,532 --> 00:07:56,532
Nope, they only live a couple days.
151
00:07:56,542 --> 00:07:58,312
And you're sure that's Josh?
152
00:07:58,322 --> 00:07:59,882
Oh, I saw it happen.
153
00:07:59,892 --> 00:08:01,972
We were gonna come straight to you guys,
154
00:08:01,982 --> 00:08:04,362
tell you all about how we saved the day,
155
00:08:04,372 --> 00:08:08,362
and then he touches the water
and next thing I know, boom.
156
00:08:08,372 --> 00:08:09,502
Josh Fish.
157
00:08:09,512 --> 00:08:12,192
Him and his damn showmanship.
158
00:08:13,382 --> 00:08:14,892
So is it bad if it turns white?
159
00:08:14,902 --> 00:08:17,022
Great Umber's taint.
160
00:08:17,032 --> 00:08:18,372
What are you doing?
161
00:08:18,382 --> 00:08:21,072
Dying Fish need eye contact,
162
00:08:21,082 --> 00:08:22,512
almost constantly.
163
00:08:22,522 --> 00:08:24,292
Usually they get it
from their fish moms,
164
00:08:24,302 --> 00:08:26,342
but we'll have to fill in.
165
00:08:26,352 --> 00:08:30,122
Every pet I ever had ended up
in a shoebox or the toilet.
166
00:08:30,132 --> 00:08:31,342
This one's all you.
167
00:08:31,352 --> 00:08:34,002
It's just until we figure out how
to turn him back into a person.
168
00:08:34,012 --> 00:08:35,612
Or the rest of his life.
169
00:08:35,622 --> 00:08:37,442
I'm not babysitting Nemo
170
00:08:37,452 --> 00:08:40,262
when we're this close to saving Eliot.
171
00:08:40,272 --> 00:08:41,672
I've got bigger fish to fry.
172
00:08:41,682 --> 00:08:44,012
Shh, Margo!
173
00:08:44,022 --> 00:08:46,582
Don't say "fry" and "fish."
174
00:08:49,412 --> 00:08:52,362
It's not working.
He's not getting better.
175
00:08:52,372 --> 00:08:54,282
Margo, please.
176
00:08:54,292 --> 00:08:56,502
For Josh?
177
00:08:56,512 --> 00:08:58,852
Damn it.
178
00:09:00,342 --> 00:09:03,072
So I just look at him?
179
00:09:06,392 --> 00:09:08,122
My Gods.
180
00:09:08,132 --> 00:09:09,472
He perked right up.
181
00:09:11,872 --> 00:09:15,042
He's bonded to you.
182
00:09:15,052 --> 00:09:18,092
He thinks you're his mother.
183
00:09:18,102 --> 00:09:22,052
Unfortunately, that's not
the first time that's happened.
184
00:09:22,062 --> 00:09:25,222
Closest thing to the reservoir
in the books is the Secret Sea.
185
00:09:25,232 --> 00:09:26,872
It's an underground ocean.
186
00:09:26,892 --> 00:09:28,492
Chatwins sailed across it
187
00:09:28,502 --> 00:09:31,662
with a crew full of rabbit pirates.
188
00:09:31,672 --> 00:09:33,882
Are those pirates who steal rabbits,
189
00:09:33,892 --> 00:09:35,362
or pirates who are rabbits?
190
00:09:35,372 --> 00:09:36,452
Kind of both.
191
00:09:36,462 --> 00:09:38,542
But it doesn't say anything
192
00:09:38,552 --> 00:09:41,502
about the Secret Sea
being full of magic or cursed,
193
00:09:41,512 --> 00:09:44,422
so I... maybe there's a clue
that I'm missing.
194
00:09:44,432 --> 00:09:47,112
And if your nerdy bullshit
leads us nowhere?
195
00:09:47,122 --> 00:09:48,292
We need a back-up plan.
196
00:09:48,302 --> 00:09:49,422
Speaking of bunnies,
197
00:09:49,432 --> 00:09:51,252
where are the ones that Fen sent?
198
00:09:51,262 --> 00:09:52,642
I have an idea.
199
00:09:52,652 --> 00:09:55,952
So do all rabbits talk, or...?
200
00:09:55,962 --> 00:09:58,562
Some of them you have
to bribe with cigarettes first.
201
00:09:58,572 --> 00:09:59,771
Look, about my message...
202
00:09:59,772 --> 00:10:01,482
No, I know. I owe you.
203
00:10:01,492 --> 00:10:04,172
But I can't slip you that kind of power
204
00:10:04,182 --> 00:10:05,262
behind the Order's back.
205
00:10:05,272 --> 00:10:07,002
The monsters have two of my friends,
206
00:10:07,012 --> 00:10:09,532
and who knows what kind
of chaos they're causing
207
00:10:09,542 --> 00:10:11,052
while the Library does nothing.
208
00:10:11,062 --> 00:10:13,012
Look, Alice...
209
00:10:13,022 --> 00:10:16,582
I am not stranger
to messing up a good thing.
210
00:10:16,592 --> 00:10:19,282
I'm not gonna do that with the Library.
211
00:10:19,292 --> 00:10:20,771
Well, if we don't do something,
212
00:10:20,772 --> 00:10:22,452
there might not be a Library anymore.
213
00:10:22,462 --> 00:10:23,892
Then why don't you work with us?
214
00:10:23,902 --> 00:10:26,552
Because your bosses would
arrest all of us on sight.
215
00:10:26,562 --> 00:10:27,982
You wanna do some good?
216
00:10:27,992 --> 00:10:30,472
This is your best chance.
217
00:10:32,132 --> 00:10:35,002
I hope you find what you need, Alice.
218
00:10:38,572 --> 00:10:39,952
We're not setting him loose.
219
00:10:39,962 --> 00:10:43,042
All we're promising is to take
him with us if we find an exit.
220
00:10:43,052 --> 00:10:44,482
Well?
221
00:10:44,492 --> 00:10:47,132
Do we have a deal?
222
00:10:52,622 --> 00:10:53,882
Moss?
223
00:10:53,892 --> 00:10:56,972
My theory is it counteracts the poison.
224
00:10:56,982 --> 00:10:58,972
Probably why it's
the only other living thing
225
00:10:58,982 --> 00:11:00,582
in this place.
226
00:11:00,592 --> 00:11:03,232
Been eating it since I got here
227
00:11:03,242 --> 00:11:05,112
and I'm as healthy as a horse.
228
00:11:05,122 --> 00:11:08,112
How did you get here?
229
00:11:08,122 --> 00:11:10,022
Former prisoner of yours,
230
00:11:10,032 --> 00:11:12,162
Alice Quinn...
231
00:11:12,172 --> 00:11:15,122
seemed to think this was
the place I deserved to be.
232
00:11:15,132 --> 00:11:16,642
I can't say I disagree.
233
00:11:16,652 --> 00:11:20,082
Don't bite the hand
that feeds you, dear.
234
00:11:20,092 --> 00:11:22,252
Shall we?
235
00:11:31,712 --> 00:11:35,352
At least give me my dignity.
236
00:11:35,362 --> 00:11:36,622
Sorry.
237
00:11:36,632 --> 00:11:38,182
Protocol.
238
00:11:38,192 --> 00:11:41,502
Well, this was a new suit.
239
00:11:42,462 --> 00:11:44,232
It's a bit loud.
240
00:11:44,242 --> 00:11:46,542
Yes.
241
00:11:46,552 --> 00:11:48,172
It certainly is.
242
00:12:08,246 --> 00:12:10,976
Damn, the history of this
place is depressing as shit.
243
00:12:11,036 --> 00:12:14,528
Most world histories are.
244
00:12:14,615 --> 00:12:16,905
Nothing about a way out.
245
00:12:16,915 --> 00:12:19,125
Kady?
246
00:12:19,135 --> 00:12:21,215
Oh, shit.
247
00:12:23,185 --> 00:12:24,395
What?
248
00:12:24,405 --> 00:12:26,395
The moss should have
protected you from...
249
00:12:28,555 --> 00:12:30,145
Oh.
250
00:12:30,155 --> 00:12:32,105
"Oh," what?
251
00:12:32,115 --> 00:12:34,495
The age-suspensions spells
252
00:12:34,505 --> 00:12:37,415
Martin used to keep me alive
while he tortured me...
253
00:12:37,425 --> 00:12:39,155
it must still be keeping me alive.
254
00:12:39,165 --> 00:12:40,465
Perfect.
255
00:12:40,475 --> 00:12:43,815
So I'm gonna die in the most
ironic way possible.
256
00:12:43,825 --> 00:12:46,125
Just like Penny.
257
00:12:46,345 --> 00:12:48,015
Well...
258
00:12:48,795 --> 00:12:51,355
not necessarily.
259
00:12:51,365 --> 00:12:53,955
If we get back in time...
260
00:12:55,835 --> 00:12:56,945
Wait...
261
00:12:57,435 --> 00:13:00,955
All this time...
262
00:13:01,225 --> 00:13:02,885
the Library had a cure?
263
00:13:02,895 --> 00:13:05,405
- Kady...
- No, you...
264
00:13:05,415 --> 00:13:06,915
you chose...
265
00:13:06,975 --> 00:13:08,665
not to save Penny?
266
00:13:08,675 --> 00:13:10,825
- If it were up to me...
- It was.
267
00:13:10,835 --> 00:13:12,355
It's called "The Poison Room."
268
00:13:12,365 --> 00:13:14,315
The name is a warning
Penny chose to ignore.
269
00:13:14,325 --> 00:13:17,575
No, no, no, you don't get
to hide behind the Library.
270
00:13:17,585 --> 00:13:20,405
You think if you're a cog
in a fascist machine
271
00:13:20,415 --> 00:13:23,185
that you're not responsible
for the people that it kills?
272
00:13:23,195 --> 00:13:24,665
I'll admit, the Library veered
273
00:13:24,675 --> 00:13:27,545
in an authoritarian direction.
274
00:13:27,555 --> 00:13:28,935
Because of Everett.
275
00:13:28,945 --> 00:13:30,375
Once we remove him from power...
276
00:13:30,385 --> 00:13:32,185
No, no, it is not just Everett.
277
00:13:32,205 --> 00:13:34,375
It's the whole god damn Order.
278
00:13:34,385 --> 00:13:36,945
It all needs to be burned down.
279
00:13:36,955 --> 00:13:39,375
Not if it can be reformed.
280
00:13:39,385 --> 00:13:42,425
Look, as... as someone who lived through
281
00:13:42,435 --> 00:13:44,205
two world wars, I can tell you,
282
00:13:44,215 --> 00:13:46,475
authoritarian regimes,
they fail eventually.
283
00:13:46,485 --> 00:13:48,775
See? Look, even the
pedophile agrees with me.
284
00:13:48,785 --> 00:13:50,865
Oh, hardly.
285
00:13:50,875 --> 00:13:53,695
Problem is...
286
00:13:53,705 --> 00:13:56,355
no one will ever let you change.
287
00:13:56,365 --> 00:13:58,985
People always see you
for what you've done,
288
00:13:59,005 --> 00:14:00,705
never for who you are.
289
00:14:00,715 --> 00:14:02,405
So at the end of the day,
290
00:14:02,415 --> 00:14:05,124
no matter what you try to become,
some judgmental blonde bitch
291
00:14:05,125 --> 00:14:07,325
always shoves you down a poison well.
292
00:14:07,335 --> 00:14:09,405
Yeah?
293
00:14:10,815 --> 00:14:12,895
Well, then I'm Team Blonde Bitch.
294
00:14:20,615 --> 00:14:22,905
- Where's Fen?
- I sent her out for fish flakes
295
00:14:22,915 --> 00:14:24,645
three hours ago.
296
00:14:24,655 --> 00:14:27,525
Wait, you sent her out alone
in Manhattan?
297
00:14:27,535 --> 00:14:28,695
Well, I kind of implied
298
00:14:28,705 --> 00:14:30,615
it was her fault Josh was a fish
299
00:14:30,625 --> 00:14:33,045
and blah, blah, blah,
I'd blame her forever,
300
00:14:33,055 --> 00:14:35,925
so she's cooling off at Benihana.
301
00:14:35,935 --> 00:14:39,055
She never could resist a sharp knife.
302
00:14:39,065 --> 00:14:42,124
Meanwhile, I'm trying
to read up on a damn cure
303
00:14:42,125 --> 00:14:43,585
while maintaining constant eye contact
304
00:14:43,595 --> 00:14:45,625
with an anchovy.
305
00:14:45,635 --> 00:14:47,625
And they say girls
are the ones who get needy
306
00:14:47,635 --> 00:14:49,585
once you fuck them.
307
00:14:49,595 --> 00:14:51,635
Wait... wait, you and Josh...
308
00:14:51,645 --> 00:14:53,025
Wait, you know about
309
00:14:53,035 --> 00:14:55,675
the little werewolf stuff, right?
310
00:14:55,685 --> 00:14:57,555
Who gives a shit?
311
00:14:57,565 --> 00:14:59,505
- Nothing matters.
- Okay.
312
00:14:59,515 --> 00:15:02,075
Look, it's not a big deal, all right?
313
00:15:02,085 --> 00:15:03,515
Sometimes we bang.
314
00:15:03,525 --> 00:15:04,995
He makes me laugh.
315
00:15:05,005 --> 00:15:08,085
And I like having him around 'cause
of the aforementioned banging,
316
00:15:08,095 --> 00:15:09,865
and he just... you know,
he kind of gets me.
317
00:15:09,875 --> 00:15:11,655
So what?
318
00:15:11,665 --> 00:15:13,915
It's not like I'm in love
with Josh Hoberman.
319
00:15:13,925 --> 00:15:16,745
It kinda sounds like you are, though.
320
00:15:16,755 --> 00:15:18,705
Have you met me?
321
00:15:18,715 --> 00:15:21,095
I don't do feelings.
322
00:15:21,105 --> 00:15:23,665
I'm the bitch with the ice axes.
323
00:15:23,675 --> 00:15:25,885
Well, you can still care about a guy...
324
00:15:25,895 --> 00:15:28,845
werewolf, fish...
325
00:15:28,905 --> 00:15:31,155
and it doesn't make you any less you.
326
00:15:31,165 --> 00:15:34,085
I mean, you can still be
a bitch if you want to.
327
00:15:35,085 --> 00:15:36,915
Shit.
328
00:15:38,655 --> 00:15:41,435
Maybe I do love this goddamn guppy.
329
00:15:42,525 --> 00:15:46,224
Uh, I think this is the hedge doctor
330
00:15:46,225 --> 00:15:47,785
that Kady called to fix Pete.
331
00:15:47,795 --> 00:15:48,915
Says he's a veterinarian.
332
00:15:48,925 --> 00:15:51,175
Maybe he can help with the fish-Josh.
333
00:15:51,185 --> 00:15:52,615
Josh-fish.
334
00:15:52,625 --> 00:15:54,925
Way to be useful, Coldwater.
335
00:15:57,935 --> 00:15:59,705
Is this Gordy?
336
00:15:59,715 --> 00:16:02,455
Yeah, I've got fish problems.
337
00:16:07,245 --> 00:16:09,115
- Josh and Margo.
- Yeah.
338
00:16:18,645 --> 00:16:19,855
Okay, here's my thing:
339
00:16:19,865 --> 00:16:21,955
Um...
340
00:16:23,265 --> 00:16:26,835
I didn't think that I could
ever trust you again.
341
00:16:28,045 --> 00:16:30,735
And now...
342
00:16:30,745 --> 00:16:32,045
"And now"?
343
00:16:32,965 --> 00:16:35,835
I find myself wanting to.
344
00:16:49,675 --> 00:16:52,195
When we first met...
345
00:16:52,205 --> 00:16:55,675
I was clinging onto some...
346
00:16:55,685 --> 00:16:59,645
naive, idealistic notions
of what the world should be.
347
00:17:01,035 --> 00:17:03,605
How people should be.
348
00:17:05,175 --> 00:17:07,825
And I think that I have realized...
349
00:17:09,525 --> 00:17:13,735
If I just throw away
all that childish bullshit,
350
00:17:13,745 --> 00:17:16,825
I can forgive people...
351
00:17:18,615 --> 00:17:22,485
For not living up
to my stupid expectations.
352
00:17:23,615 --> 00:17:25,915
Like yourself?
353
00:17:31,675 --> 00:17:34,155
What if we tried again?
354
00:17:35,675 --> 00:17:39,145
I want you in my life, Alice.
355
00:17:39,155 --> 00:17:41,685
I want that, too.
356
00:17:52,955 --> 00:17:55,945
Cyrus.
357
00:17:55,955 --> 00:17:58,945
There was an intrusion
in the Poison Room.
358
00:17:58,955 --> 00:18:01,165
It's Zelda.
359
00:18:01,175 --> 00:18:04,005
With a hedge witch.
360
00:18:05,185 --> 00:18:06,355
Did you follow protocol?
361
00:18:06,365 --> 00:18:09,575
Yes, they're locked in.
362
00:18:09,585 --> 00:18:12,575
But do we really just
leave her to die in there?
363
00:18:22,775 --> 00:18:24,895
How long do you think we have?
364
00:18:24,905 --> 00:18:26,245
If we got out now?
365
00:18:26,255 --> 00:18:29,245
A few days.
366
00:18:29,255 --> 00:18:31,245
In here?
367
00:18:31,255 --> 00:18:33,595
A few hours.
368
00:18:33,605 --> 00:18:36,865
The after-effects of the bugs
slowed the...
369
00:18:36,875 --> 00:18:37,995
Zelda?
370
00:18:38,005 --> 00:18:40,345
Shit.
371
00:18:48,795 --> 00:18:51,005
Sorry to knock you out like that.
372
00:18:51,015 --> 00:18:53,705
It's the only way we could talk.
373
00:19:02,635 --> 00:19:04,285
You could have freed me.
374
00:19:04,295 --> 00:19:07,675
You brought a hedge witch into
our most protected archive.
375
00:19:07,685 --> 00:19:09,195
I read your book.
376
00:19:09,205 --> 00:19:10,815
You're hoarding magic.
377
00:19:10,825 --> 00:19:12,115
Trying to become a God.
378
00:19:12,125 --> 00:19:13,335
Why?
379
00:19:13,345 --> 00:19:16,855
I put in centuries of work before
you ever knew the Library existed.
380
00:19:16,865 --> 00:19:18,815
Oh, so I wouldn't understand.
381
00:19:18,825 --> 00:19:20,255
No, you should understand.
382
00:19:20,265 --> 00:19:22,385
How...
383
00:19:22,395 --> 00:19:24,345
Futile it all is.
384
00:19:24,355 --> 00:19:27,135
We work so hard to protect
the flame of knowledge,
385
00:19:27,145 --> 00:19:30,305
but there will always be things
we can't understand.
386
00:19:30,315 --> 00:19:31,965
Knowledge of the Gods.
387
00:19:31,975 --> 00:19:33,315
By becoming one of them,
388
00:19:33,325 --> 00:19:35,265
I can rip their secrets away from them
389
00:19:35,275 --> 00:19:37,225
and bring them back to the Library.
390
00:19:37,235 --> 00:19:38,835
At what cost?
391
00:19:38,845 --> 00:19:41,755
An unkillable God
is on the loose as we speak.
392
00:19:41,765 --> 00:19:44,935
In the body of Eliot Waugh.
393
00:19:44,945 --> 00:19:46,415
You intend to take his power.
394
00:19:46,425 --> 00:19:49,155
He has the power to destroy everything,
395
00:19:49,165 --> 00:19:51,115
and all we have are books.
396
00:19:51,125 --> 00:19:54,725
If we want to face that kind
of threat, we need power too.
397
00:20:08,925 --> 00:20:11,525
Isn't that what Bacchus and
the others were trying to do?
398
00:20:11,535 --> 00:20:13,265
They got drunk on their own power.
399
00:20:13,275 --> 00:20:14,525
Some of them literally.
400
00:20:14,535 --> 00:20:17,365
What makes you think you won't fall prey
to the same hubris?
401
00:20:17,405 --> 00:20:20,005
Well, I thought I had you.
402
00:20:25,155 --> 00:20:27,885
Excuse me, but isn't this book banned?
403
00:20:27,895 --> 00:20:30,805
Like, really, really banned?
404
00:20:30,815 --> 00:20:32,105
Fuck me.
405
00:20:32,115 --> 00:20:34,065
Uh, we need to get that
to the Poison Room.
406
00:20:34,075 --> 00:20:36,945
Immediately. Now, now, now.
407
00:21:09,465 --> 00:21:11,495
You wanted me...
408
00:21:13,375 --> 00:21:15,765
To do what, exactly?
409
00:21:15,775 --> 00:21:18,245
To take over the Library once I'm gone.
410
00:21:18,255 --> 00:21:21,205
To see to the human concerns,
411
00:21:21,215 --> 00:21:23,765
and to fix my mistakes
412
00:21:23,775 --> 00:21:27,255
with the benefit of all the knowledge
and the power I would bring.
413
00:21:27,265 --> 00:21:29,775
I wish you'd told me the truth sooner.
414
00:21:29,785 --> 00:21:31,955
So do I.
415
00:21:31,965 --> 00:21:33,515
So...
416
00:21:33,525 --> 00:21:36,255
do what you must.
417
00:21:36,265 --> 00:21:37,565
Follow protocol.
418
00:21:37,575 --> 00:21:41,095
There is a way you can still help me.
419
00:21:41,105 --> 00:21:44,005
I redirected the power I need
into a reservoir,
420
00:21:44,015 --> 00:21:46,095
but it triggered a protective spell.
421
00:21:46,105 --> 00:21:47,445
A puzzle I can't solve.
422
00:21:47,455 --> 00:21:49,445
But I've discovered someone who can.
423
00:21:49,455 --> 00:21:51,575
Quentin Coldwater.
424
00:21:52,635 --> 00:21:54,495
Get Quentin to open the reservoir,
425
00:21:54,505 --> 00:21:56,455
and the Library can still be
yours to lead if...
426
00:21:58,815 --> 00:22:00,505
Did you slap me?
427
00:22:00,515 --> 00:22:03,155
We need to move, fast.
428
00:22:03,165 --> 00:22:04,465
No.
429
00:22:04,475 --> 00:22:06,654
I didn't risk my life
to save a child molester.
430
00:22:06,655 --> 00:22:08,035
- He can stay.
- What?
431
00:22:08,045 --> 00:22:09,985
No!
432
00:22:09,995 --> 00:22:11,995
We had a deal! Tell him!
433
00:22:12,005 --> 00:22:15,125
Well, your moss
didn't do shit for us, so...
434
00:22:15,135 --> 00:22:18,175
But, uh... but I can help you
get to the reservoir.
435
00:22:19,835 --> 00:22:23,135
It... it was a secret
of Martin's, and...
436
00:22:23,145 --> 00:22:25,095
I know all his secrets.
437
00:22:25,105 --> 00:22:27,485
I could share them with you.
438
00:22:35,025 --> 00:22:37,405
Incursion protocol. They're patrolling.
439
00:22:37,415 --> 00:22:39,585
Come on.
440
00:22:44,515 --> 00:22:46,415
Get to the earth fountain,
I'll hold them off.
441
00:22:46,425 --> 00:22:48,895
Go!
442
00:22:58,355 --> 00:22:59,515
Damn it.
443
00:22:59,525 --> 00:23:01,305
Quite a trip you sent me on.
444
00:23:04,005 --> 00:23:06,345
You ruined my suit.
445
00:23:06,355 --> 00:23:09,355
But the good news is...
446
00:23:09,365 --> 00:23:11,575
you're just about my size.
447
00:23:18,079 --> 00:23:20,639
Keep barking, you Schnauzer fuck.
448
00:23:20,649 --> 00:23:22,549
It won't bring back your balls.
449
00:23:22,559 --> 00:23:25,559
God, I hate animals.
450
00:23:25,569 --> 00:23:27,559
So...
451
00:23:28,429 --> 00:23:31,559
- goldfish troubles?
- Not exactly.
452
00:23:32,849 --> 00:23:34,499
I see.
453
00:23:34,509 --> 00:23:35,659
Not a goldfish.
454
00:23:35,669 --> 00:23:37,239
Some kind of hybrid?
455
00:23:37,249 --> 00:23:39,069
Oh, my God.
456
00:23:39,079 --> 00:23:41,149
I am sorry to be the bearer of bad news,
457
00:23:41,159 --> 00:23:45,119
but your fish is a werewolf.
458
00:23:45,129 --> 00:23:46,599
Wait.
459
00:23:46,609 --> 00:23:48,509
So are you.
460
00:23:48,519 --> 00:23:51,989
Did... did you fuck this fish?
461
00:23:51,999 --> 00:23:54,339
Look, he's a human who's been cursed,
462
00:23:54,349 --> 00:23:56,079
and I need to know how to undo it.
463
00:23:56,089 --> 00:23:58,519
Well, it's definitely not a hedge spell.
464
00:23:58,529 --> 00:23:59,859
And without knowing how it was cast,
465
00:23:59,879 --> 00:24:01,559
not much I can do about it.
466
00:24:01,569 --> 00:24:03,609
So, should I just go ahead
and flush it, or...
467
00:24:03,619 --> 00:24:05,569
Again, he's a person.
468
00:24:05,579 --> 00:24:08,269
I'm gonna need you to try
a little harder, all right?
469
00:24:08,279 --> 00:24:10,619
Now, if I look away
for literally ten seconds
470
00:24:10,629 --> 00:24:13,219
he starts to die, and at some
point I'm gonna need to sleep
471
00:24:13,239 --> 00:24:16,849
or drop a deuce,
and I don't allow spectators.
472
00:24:17,749 --> 00:24:20,089
Yeah, there is some kind
473
00:24:20,099 --> 00:24:21,529
of bond happening there.
474
00:24:21,539 --> 00:24:22,749
Whoa.
475
00:24:22,759 --> 00:24:26,099
Your eye is crazy.
476
00:24:26,109 --> 00:24:27,879
Is that a wolf thing, or...
477
00:24:27,889 --> 00:24:29,449
Fairy thing.
478
00:24:29,459 --> 00:24:31,279
Can we focus on fish boy, please?
479
00:24:31,289 --> 00:24:33,189
It's not even attached to your head.
480
00:24:33,199 --> 00:24:35,149
You ever pop it out?
481
00:24:35,159 --> 00:24:37,979
Why the shit would I pop out
my own eyeball, Gordy?
482
00:24:37,989 --> 00:24:40,939
So you can point it
483
00:24:40,949 --> 00:24:42,289
at your gilled lover
484
00:24:42,299 --> 00:24:44,939
while you attend to...
485
00:24:44,999 --> 00:24:46,439
lady business.
486
00:24:52,309 --> 00:24:53,909
I don't know, man.
487
00:24:53,919 --> 00:24:56,479
It feels pretty stuck in there.
488
00:24:56,489 --> 00:24:57,599
Ah!
489
00:25:02,099 --> 00:25:04,269
Holy shit, it's working.
490
00:25:04,279 --> 00:25:05,959
I can still see out of it.
491
00:25:05,969 --> 00:25:09,059
You ever touch me again,
I'll pop out your balls.
492
00:25:11,239 --> 00:25:13,939
Uh...
493
00:25:16,119 --> 00:25:18,239
See?
494
00:25:18,249 --> 00:25:20,239
Problem solved.
495
00:25:20,249 --> 00:25:21,409
I don't know.
496
00:25:21,419 --> 00:25:24,109
This seems kind of problematic.
497
00:25:24,119 --> 00:25:26,819
Oh, I got just the thing.
498
00:25:31,129 --> 00:25:32,369
Really?
499
00:25:33,519 --> 00:25:37,819
Why does a veterinarian have
a pirate-themed eye patch?
500
00:25:37,829 --> 00:25:41,359
Maybe it's best we don't ask
a lot of follow-up questions.
501
00:25:43,969 --> 00:25:45,529
Jesus, what happened to you?
502
00:25:45,539 --> 00:25:47,349
Hey.
503
00:25:48,629 --> 00:25:50,049
- Just...
- Hello, Alice.
504
00:25:50,059 --> 00:25:52,139
- Thought he was dead.
- Why'd you bring him here?
505
00:25:52,149 --> 00:25:54,879
Because I just might be
the only person alive
506
00:25:54,889 --> 00:25:56,539
who knows how to access the reservoir
507
00:25:56,549 --> 00:25:59,019
and save your friends.
508
00:26:00,639 --> 00:26:01,889
Mm.
509
00:26:01,899 --> 00:26:03,499
Okay, so the... the reservoir.
510
00:26:03,509 --> 00:26:05,939
Yes, well, that's what Martin called it.
511
00:26:05,949 --> 00:26:07,369
I thought it lacked
512
00:26:07,379 --> 00:26:09,849
a certain poetry.
513
00:26:09,859 --> 00:26:12,549
So I renamed it the Secret Sea.
514
00:26:12,559 --> 00:26:14,639
Right, the fourth...
the fourth "Fillory" book.
515
00:26:14,649 --> 00:26:15,669
Mm.
516
00:26:15,679 --> 00:26:18,249
Oh, I see you have a copy here.
517
00:26:19,019 --> 00:26:20,129
Ah.
518
00:26:20,139 --> 00:26:22,389
Oh, first edition.
519
00:26:22,399 --> 00:26:24,429
- That must be valuable.
- Yes.
520
00:26:24,439 --> 00:26:26,219
Well...
521
00:26:26,229 --> 00:26:28,089
even more so now.
522
00:26:32,539 --> 00:26:34,139
The Watcherwoman in the books,
523
00:26:34,149 --> 00:26:36,829
she was...
524
00:26:36,839 --> 00:26:38,809
trying to steal all of magic
for herself, right?
525
00:26:38,819 --> 00:26:40,319
And then... and then Martin stops her.
526
00:26:40,329 --> 00:26:43,279
Most of that book is pure tosh.
527
00:26:43,289 --> 00:26:46,279
I had to invent that plot
from the whole class.
528
00:26:46,289 --> 00:26:50,239
It's... well, I couldn't exactly
publish the stories
529
00:26:50,249 --> 00:26:52,239
as the children
told them to me, could I?
530
00:26:52,249 --> 00:26:53,679
I mean, the "Flying Forest,"
531
00:26:53,689 --> 00:26:57,899
where the Chatwins discovered
recreational drug use?
532
00:26:57,909 --> 00:27:01,599
Poor little Jane hearing about
the birds and the bees from a...
533
00:27:01,609 --> 00:27:05,339
did you know that centaurs
view necrophilia
534
00:27:05,349 --> 00:27:07,559
as a way of honoring the dead?
535
00:27:07,569 --> 00:27:09,479
Don't think I'd get a Carnegie Medal
536
00:27:09,489 --> 00:27:11,439
for explaining that to children.
537
00:27:11,449 --> 00:27:13,349
I mean, then there's all the...
538
00:27:13,359 --> 00:27:15,619
all the exaggerations and the lies.
539
00:27:15,629 --> 00:27:19,269
I mean, Martin slaying
a dozen mercenaries,
540
00:27:19,279 --> 00:27:22,189
and Jane riding on top of a horse,
541
00:27:22,199 --> 00:27:24,229
what, 100 feet tall?
542
00:27:24,239 --> 00:27:25,709
I mean, what did she call it?
543
00:27:25,719 --> 00:27:28,109
- Cozy Horse.
- "Cozy Horse."
544
00:27:28,119 --> 00:27:30,459
Utter nonsense thrown in there
545
00:27:30,469 --> 00:27:32,719
just to see how much
they'd get me to believe,
546
00:27:32,729 --> 00:27:34,719
and then Jane insisted I keep it.
547
00:27:34,729 --> 00:27:38,249
In real life, the ending was...
was much darker.
548
00:27:38,259 --> 00:27:41,209
Oh, Martin did stop
the Watcherwoman, that's true.
549
00:27:41,219 --> 00:27:43,689
The Secret Sea was built
550
00:27:43,699 --> 00:27:45,649
by the 13th king of Fillory
551
00:27:45,659 --> 00:27:48,129
to consolidate power for himself.
552
00:27:48,139 --> 00:27:51,429
Martin wanted to make sure
that no one ever tried
553
00:27:51,439 --> 00:27:55,219
to do the same thing again
so he drained the Secret Sea,
554
00:27:55,229 --> 00:27:58,219
using the last few drops to set a trap
555
00:27:58,229 --> 00:28:01,179
for anyone who might
one day try to refill it.
556
00:28:01,189 --> 00:28:03,099
A... a curse.
557
00:28:03,109 --> 00:28:05,489
Right, so now one
of our friends is a fish.
558
00:28:05,499 --> 00:28:08,449
Well, he was 13 at the time.
559
00:28:08,459 --> 00:28:10,019
You have to forgive
560
00:28:10,029 --> 00:28:12,499
his rather adolescent sense of humor.
561
00:28:12,509 --> 00:28:14,539
- You know how to fix it?
- Mm-hmm.
562
00:28:14,549 --> 00:28:17,369
There's a garden
just outside the reservoir.
563
00:28:17,379 --> 00:28:20,199
The Drowned Garden, Martin called it.
564
00:28:20,209 --> 00:28:22,549
Never did know why.
565
00:28:22,559 --> 00:28:25,339
It reacts to your emotions.
566
00:28:25,349 --> 00:28:28,039
If you're happy, a flower blooms.
567
00:28:28,049 --> 00:28:30,519
If you're sad, another one.
568
00:28:30,529 --> 00:28:32,779
So one of the plants is the antidote?
569
00:28:32,789 --> 00:28:35,049
Indeed.
570
00:28:36,049 --> 00:28:38,309
To make it bloom...
571
00:28:38,319 --> 00:28:41,409
you have to truly love Fillory.
572
00:28:47,109 --> 00:28:50,319
Maybe when I was 12, but...
573
00:28:50,329 --> 00:28:52,359
I don't know, Fillory's taken away
574
00:28:52,369 --> 00:28:53,709
a lot of the shit I love.
575
00:28:53,719 --> 00:28:56,629
Martin had the same problem.
576
00:28:56,639 --> 00:28:59,199
He returned as an adult and...
577
00:28:59,209 --> 00:29:02,289
could not make the flower bloom.
578
00:29:02,299 --> 00:29:05,249
His innocent love for Fillory
579
00:29:05,259 --> 00:29:07,938
had... had soured.
580
00:29:07,939 --> 00:29:10,029
Think we can all say why.
581
00:29:10,039 --> 00:29:12,479
Quentin.
582
00:29:13,659 --> 00:29:16,649
It has to be you.
583
00:29:16,659 --> 00:29:19,389
I'm familiar with your books.
584
00:29:19,399 --> 00:29:22,739
Even considering
your recent experiences,
585
00:29:22,749 --> 00:29:25,749
Quentin has the best chance of...
586
00:29:25,759 --> 00:29:29,229
making the garden grow.
587
00:29:31,539 --> 00:29:34,149
We don't have much time.
588
00:29:34,159 --> 00:29:36,159
There's a contractor the Library uses
589
00:29:36,169 --> 00:29:37,179
who might be willing to...
590
00:29:37,189 --> 00:29:40,729
Text me if you find somebody.
591
00:29:49,339 --> 00:29:51,379
So it's true? The Library has a cure?
592
00:29:51,389 --> 00:29:54,379
I know, it's bullshit.
593
00:29:54,389 --> 00:29:56,789
Go with her before it's too late.
594
00:29:58,399 --> 00:30:00,349
If this is some noble shit
595
00:30:00,359 --> 00:30:02,219
about you not owing
the Library anything...
596
00:30:06,579 --> 00:30:07,609
Oh.
597
00:30:07,619 --> 00:30:09,269
You don't want to be cured.
598
00:30:11,139 --> 00:30:12,579
'Cause for all of the terrible shit
599
00:30:12,589 --> 00:30:14,359
we've been through, at least the upside
600
00:30:14,369 --> 00:30:16,619
is that you know that
there's a life after death
601
00:30:16,629 --> 00:30:19,759
and you get to spend forever
with the other Penny.
602
00:30:19,769 --> 00:30:21,449
And what part of that sounds bad?
603
00:30:21,459 --> 00:30:23,719
The part where you're dead.
604
00:30:25,469 --> 00:30:27,199
I may not know you the way he did,
605
00:30:27,209 --> 00:30:29,399
but I know that that would be
a hell of a waste.
606
00:30:31,689 --> 00:30:34,289
Yeah.
607
00:30:34,299 --> 00:30:36,479
Well, most things are.
608
00:30:41,569 --> 00:30:43,909
A lot's changed since I've been gone.
609
00:30:43,919 --> 00:30:45,349
Yes.
610
00:30:45,359 --> 00:30:48,309
The humans made lots of good stuff.
611
00:30:49,669 --> 00:30:51,919
They spend their small lives
building things
612
00:30:51,929 --> 00:30:54,879
that we could smash in a heartbeat.
613
00:30:54,889 --> 00:30:55,969
Sounds fun.
614
00:30:55,979 --> 00:30:58,489
Perhaps you can tell me...
615
00:30:58,499 --> 00:30:59,879
Do I have a name?
616
00:31:01,459 --> 00:31:04,239
Why would you need one?
617
00:31:04,939 --> 00:31:07,499
Starbucks, mostly.
618
00:31:07,509 --> 00:31:09,849
This whole time I felt so sorry for you.
619
00:31:09,859 --> 00:31:11,679
Lost and alone.
620
00:31:11,689 --> 00:31:13,939
But you weren't alone.
You were with the humans.
621
00:31:13,949 --> 00:31:16,809
You talk like them, you think like them.
622
00:31:18,689 --> 00:31:20,509
I ate a few of them.
623
00:31:20,519 --> 00:31:23,339
Yes, but you care about them.
624
00:31:31,489 --> 00:31:32,699
You think I'm disappointed.
625
00:31:32,709 --> 00:31:34,359
I'm not.
626
00:31:37,979 --> 00:31:40,619
Are you scared of me, little brother?
627
00:31:40,629 --> 00:31:42,709
Would I have worked so hard
to bring you back
628
00:31:42,719 --> 00:31:45,319
if I was scared of you?
629
00:31:45,329 --> 00:31:48,799
All I thought about was you.
630
00:31:48,809 --> 00:31:51,629
After I remembered you existed, anyway.
631
00:31:51,639 --> 00:31:54,549
And all I thought about was revenge.
632
00:31:54,559 --> 00:31:57,809
And I got it for you already.
633
00:31:57,819 --> 00:32:00,249
I killed Bacchus.
634
00:32:00,259 --> 00:32:02,339
Iris.
635
00:32:02,349 --> 00:32:04,429
All of them.
636
00:32:04,439 --> 00:32:06,479
Everyone who hurt you.
637
00:32:07,399 --> 00:32:10,209
The question is, who put us here?
638
00:32:13,579 --> 00:32:14,919
Our parents.
639
00:32:14,929 --> 00:32:17,259
They made us, called us mistakes.
640
00:32:17,269 --> 00:32:18,739
Abandoned us.
641
00:32:18,749 --> 00:32:21,829
So, what do we do?
642
00:32:21,839 --> 00:32:24,269
I like murder as much as anyone,
643
00:32:24,279 --> 00:32:26,619
but I did all of this
644
00:32:26,629 --> 00:32:28,839
just to be with you.
645
00:32:28,849 --> 00:32:32,449
Can't we enjoy it
just for a little while?
646
00:32:33,989 --> 00:32:36,178
That's not what we were made for.
647
00:32:36,179 --> 00:32:40,219
It's not that I am terrified
of the Old Gods in any way.
648
00:32:40,239 --> 00:32:42,809
It's just, how do you kill
649
00:32:42,819 --> 00:32:45,599
an intangible thought creature?
650
00:32:45,609 --> 00:32:48,689
Where do you even stab?
651
00:32:48,699 --> 00:32:51,429
They're more vulnerable
than you think...
652
00:32:51,439 --> 00:32:53,609
if we can get to their realm.
653
00:32:53,619 --> 00:32:55,779
Which we cannot.
654
00:32:55,789 --> 00:32:59,259
We had a key. A scroll.
655
00:32:59,269 --> 00:33:01,789
Found it a very long time ago
on this world.
656
00:33:01,799 --> 00:33:02,919
The Order took it from us.
657
00:33:02,939 --> 00:33:05,309
They didn't even know what they had.
658
00:33:05,319 --> 00:33:06,709
Now...
659
00:33:06,719 --> 00:33:09,709
where would a bunch of librarians keep
660
00:33:09,719 --> 00:33:13,819
a very, very important scroll?
661
00:33:27,604 --> 00:33:28,814
Oh.
662
00:33:28,858 --> 00:33:30,158
Here.
663
00:33:30,168 --> 00:33:31,678
This has to be it.
664
00:33:31,738 --> 00:33:34,988
It's exactly as Martin described it.
665
00:33:34,998 --> 00:33:38,197
Think... think happy thoughts
666
00:33:38,198 --> 00:33:39,868
about Fillory.
667
00:33:39,878 --> 00:33:41,608
Pure.
668
00:33:41,618 --> 00:33:44,438
Innocent.
669
00:33:44,448 --> 00:33:46,138
Maybe try talking to it.
670
00:33:46,148 --> 00:33:49,448
Okay, you just...
671
00:33:52,938 --> 00:33:55,668
Well...
672
00:33:55,678 --> 00:33:58,888
um, Fillory is...
673
00:33:58,898 --> 00:34:00,928
obviously great.
674
00:34:00,938 --> 00:34:04,217
Um, you know, talking bears, right?
675
00:34:04,218 --> 00:34:06,028
Who... who could hate that?
676
00:34:06,088 --> 00:34:09,988
And... and opium in the air.
677
00:34:09,998 --> 00:34:11,948
That was...
678
00:34:11,958 --> 00:34:13,818
smart.
679
00:34:13,828 --> 00:34:16,258
And...
680
00:34:16,268 --> 00:34:18,908
socialized centaur medicine.
681
00:34:18,918 --> 00:34:19,958
Are we screwed
682
00:34:19,978 --> 00:34:22,108
because Quentin can't
get it up for Fillory?
683
00:34:22,118 --> 00:34:23,918
- Just...
- Look, why don't you try...
684
00:34:23,928 --> 00:34:26,797
Okay, no, stop. I can't... look,
you're the one that ruined this.
685
00:34:26,798 --> 00:34:30,668
I can't do it with you over my
shoulder, so just... please, just go.
686
00:34:33,718 --> 00:34:35,238
God damn it.
687
00:34:43,728 --> 00:34:45,978
Okay, um...
688
00:34:45,988 --> 00:34:48,548
when I was a kid
I... I loved the Fizzy River
689
00:34:48,558 --> 00:34:50,548
that they found in book two.
690
00:34:50,558 --> 00:34:52,728
And I loved...
691
00:34:52,738 --> 00:34:54,778
I loved the Upside-Down Desert.
692
00:34:54,788 --> 00:34:56,778
You know, the...
693
00:34:56,788 --> 00:35:00,088
I can't really picture it,
but, you know, it sounds...
694
00:35:00,098 --> 00:35:02,788
it sounds cool.
695
00:35:05,748 --> 00:35:07,308
I don't know, I can't... I'm sorry.
696
00:35:07,318 --> 00:35:10,668
- I just... I can't...
- Hey. Hey.
697
00:35:12,148 --> 00:35:14,228
I used to love Fillory when I was a kid
698
00:35:14,238 --> 00:35:17,708
because I didn't know what it was.
699
00:35:17,718 --> 00:35:19,708
Plover left out
all of the terrible shit,
700
00:35:19,718 --> 00:35:21,798
and most of the good stuff
he just made up.
701
00:35:21,808 --> 00:35:25,108
Even the fucking Cozy Horse is a lie.
702
00:35:25,118 --> 00:35:26,437
Remember what you told me
703
00:35:26,438 --> 00:35:28,588
about letting go of who you used to be?
704
00:35:28,598 --> 00:35:30,678
I know, I'm trying.
705
00:35:30,688 --> 00:35:33,078
Don't.
706
00:35:33,088 --> 00:35:34,598
I don't want you to.
707
00:35:35,908 --> 00:35:38,778
Believing in something...
really believing...
708
00:35:38,788 --> 00:35:40,398
is almost impossible.
709
00:35:42,918 --> 00:35:45,778
But the Quentin I first met...
710
00:35:45,788 --> 00:35:48,608
he believed in magic.
711
00:35:48,618 --> 00:35:50,918
And in Fillory.
712
00:35:50,928 --> 00:35:53,098
He changed.
713
00:35:53,108 --> 00:35:56,008
He grew up.
714
00:35:56,018 --> 00:35:59,098
Being an adult doesn't mean
that you have to throw away
715
00:35:59,108 --> 00:36:00,338
what you used to love.
716
00:36:01,768 --> 00:36:04,628
Then what does it mean?
717
00:36:04,638 --> 00:36:06,918
Seeing the world through new eyes.
718
00:36:12,648 --> 00:36:15,418
And for what it's worth,
719
00:36:15,428 --> 00:36:17,158
the Cozy Horse is real.
720
00:36:17,168 --> 00:36:18,898
I saw it when I was a niffin.
721
00:36:18,908 --> 00:36:21,078
So big you could build a house on it.
722
00:36:23,048 --> 00:36:25,298
So...
723
00:36:25,308 --> 00:36:27,778
let's go.
724
00:36:45,198 --> 00:36:48,118
Okay, it's just you and me.
725
00:36:50,288 --> 00:36:51,558
You know the worst part
726
00:36:51,578 --> 00:36:54,338
of getting exactly what you want?
727
00:36:56,818 --> 00:36:59,298
When it's not good enough.
728
00:37:01,388 --> 00:37:03,998
Then what do you do?
729
00:37:06,178 --> 00:37:09,398
If this can't make me happy,
then what would?
730
00:37:14,188 --> 00:37:17,188
Fillory was supposed to mean something.
731
00:37:18,228 --> 00:37:21,888
I was supposed to mean something here.
732
00:37:24,018 --> 00:37:26,008
But it's all... it's just...
it's random.
733
00:37:26,018 --> 00:37:27,058
It's so random
734
00:37:27,068 --> 00:37:29,018
that the only way to save my friends
735
00:37:29,028 --> 00:37:31,858
is to yell at a fucking plant!
736
00:37:35,078 --> 00:37:38,468
Honestly, fuck Fillory
for being so disappointing.
737
00:37:40,858 --> 00:37:44,908
You know what, maybe I was better off
just believing that it was fiction.
738
00:37:46,308 --> 00:37:48,508
The idea of Fillory
739
00:37:48,518 --> 00:37:50,618
is what saved my life!
740
00:37:55,008 --> 00:37:58,088
This promise...
741
00:37:58,098 --> 00:38:00,958
that...
742
00:38:00,968 --> 00:38:03,308
people like me...
743
00:38:06,498 --> 00:38:09,798
People like me...
744
00:38:09,808 --> 00:38:12,408
Can somehow...
745
00:38:15,028 --> 00:38:17,068
Find an escape.
746
00:38:20,338 --> 00:38:23,248
There has gotta be some power in that.
747
00:38:25,868 --> 00:38:30,338
Shouldn't loving the idea
of Fillory be enough?
748
00:38:56,328 --> 00:38:58,448
Guys.
749
00:39:00,378 --> 00:39:03,288
Guys, something's happening!
750
00:39:27,878 --> 00:39:30,138
Here's the door.
751
00:40:10,798 --> 00:40:14,098
The key to the realm of the Old Gods.
752
00:40:44,492 --> 00:40:47,012
How the hell does this thing work?
753
00:40:49,622 --> 00:40:51,052
Give this to Margo.
754
00:40:51,062 --> 00:40:54,452
If Plover's right, it should cure Josh.
755
00:40:54,462 --> 00:40:57,412
Monsters in Library!
756
00:41:00,325 --> 00:41:03,145
- Sheila must have sent it.
- Monsters in Library!
757
00:41:03,155 --> 00:41:04,885
All right, we have to
go before they leave.
758
00:41:04,895 --> 00:41:06,715
Okay, I'll grab Margo and the axes.
759
00:41:06,775 --> 00:41:08,025
Hey, you sure this is gonna work?
760
00:41:08,035 --> 00:41:09,285
Well, either it will,
761
00:41:09,295 --> 00:41:11,075
or when you come back
we'll both be fish.
762
00:41:11,085 --> 00:41:13,685
Well, that'd be an improvement.
763
00:41:17,565 --> 00:41:20,205
- Okay.
- Okay.
764
00:41:23,814 --> 00:41:25,374
Do you feel anything?
765
00:41:25,384 --> 00:41:27,594
Super stressed out?
766
00:41:27,604 --> 00:41:29,504
Okay.
767
00:41:33,124 --> 00:41:34,394
Ugh.
768
00:41:35,474 --> 00:41:38,124
Yeah, I'm totally feeling that.
769
00:41:38,134 --> 00:41:39,904
Okay.
770
00:41:43,664 --> 00:41:47,224
Grab your axes. Monsters in the Library.
771
00:41:47,234 --> 00:41:48,534
Are you baking for a fish?
772
00:41:48,544 --> 00:41:50,494
He has a refined palate.
773
00:41:50,504 --> 00:41:52,404
Yeah, here, this should
fix the whole fish deal.
774
00:41:52,414 --> 00:41:55,233
And, yes, I noticed that your
eyeball isn't in your head,
775
00:41:55,234 --> 00:41:57,094
but honestly, we do not have
time for me to hear that story.
776
00:41:57,114 --> 00:41:59,454
- How long does the leaf take?
- I don't know.
777
00:41:59,464 --> 00:42:02,074
But you know it works?
778
00:42:04,164 --> 00:42:06,074
I can't believe I'm saying this,
779
00:42:06,084 --> 00:42:08,034
but I can't go until he's cured.
780
00:42:08,044 --> 00:42:10,384
If I leave, Josh will die.
781
00:42:10,394 --> 00:42:12,514
- It's okay.
- Penny.
782
00:42:12,524 --> 00:42:14,214
I'll bring Eliot back.
783
00:42:14,224 --> 00:42:15,904
I promise.
784
00:42:19,664 --> 00:42:22,604
Damn cheap bastards.
785
00:42:22,614 --> 00:42:24,084
No, no, please!
786
00:42:24,094 --> 00:42:26,744
No! No!
787
00:42:26,754 --> 00:42:28,694
Shit.
788
00:42:36,764 --> 00:42:39,674
What did you do
to get locked in this cage?
789
00:42:41,024 --> 00:42:43,104
Well, I...
790
00:42:43,114 --> 00:42:46,064
I went against every instinct I had.
791
00:42:46,074 --> 00:42:49,374
I tried to make a goddamn difference.
792
00:42:49,384 --> 00:42:52,114
Which, for the record,
you should never, ever do.
793
00:42:56,084 --> 00:42:58,294
Julia...
794
00:42:58,304 --> 00:43:00,604
if... if you're in there,
795
00:43:00,614 --> 00:43:03,304
then I'm sorry...
796
00:43:03,314 --> 00:43:06,304
for everything that happened to you...
797
00:43:07,494 --> 00:43:08,614
Because of me.
798
00:43:08,624 --> 00:43:10,784
Hey, monster.
799
00:43:10,794 --> 00:43:13,054
Lady.
800
00:43:26,234 --> 00:43:27,414
Adorable.
801
00:43:28,994 --> 00:43:33,274
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
55092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.