All language subtitles for The.Magicians.2015.S04E07.The Side Effect.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,226 --> 00:00:02,273 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:02,284 --> 00:00:05,016 Look, just go while you still have the chance. 3 00:00:05,892 --> 00:00:09,358 The Library controls the levels of ambient magic 4 00:00:09,369 --> 00:00:10,751 that flow through the pipes. 5 00:00:10,761 --> 00:00:12,372 This one has a leak. 6 00:00:14,461 --> 00:00:17,715 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 7 00:00:17,725 --> 00:00:20,674 It's the talking animals. They've all been struck dumb. 8 00:00:20,684 --> 00:00:23,677 - So what is this? - I saved your fucking life, bitch. 9 00:00:23,687 --> 00:00:26,593 Margo, are you okay? 10 00:00:26,603 --> 00:00:28,532 You're just a brown-nose sweater boy 11 00:00:28,543 --> 00:00:30,293 desperate to matter at all. 12 00:00:30,303 --> 00:00:31,772 The other me, Sam, 13 00:00:31,782 --> 00:00:33,207 did whatever she thought was right, 14 00:00:33,218 --> 00:00:34,890 regardless of what anybody else thought. 15 00:00:34,901 --> 00:00:37,343 This contract initiates our services in exchange for... 16 00:00:37,353 --> 00:00:39,867 "Unlimited manual and magical labor"? 17 00:00:39,877 --> 00:00:43,106 "Bound in service to the Library up to and after my death"? 18 00:00:43,117 --> 00:00:45,612 - Penny, where are you? - I'm in the Underworld Library. 19 00:00:45,622 --> 00:00:47,331 If you stay down here, 20 00:00:47,342 --> 00:00:49,790 you've got an amazing destiny ahead of you. 21 00:01:13,346 --> 00:01:14,815 Uh, excuse me? 22 00:01:14,825 --> 00:01:16,164 Mr. Adiyodi? 23 00:01:16,174 --> 00:01:18,341 Come in. Have a seat. 24 00:01:18,351 --> 00:01:20,082 Is... 25 00:01:21,528 --> 00:01:22,956 Did I do something wrong? 26 00:01:22,967 --> 00:01:24,805 I called you in to talk about Matilda Fremont. 27 00:01:24,816 --> 00:01:26,610 You shelved her book yesterday 28 00:01:26,620 --> 00:01:28,782 under "Disappointing Prodigies"? 29 00:01:28,793 --> 00:01:30,567 Oh, right. 30 00:01:30,578 --> 00:01:33,660 Uh, mastered the flute at seven but became a mediocre poet. 31 00:01:33,670 --> 00:01:35,009 Unremarkable. 32 00:01:35,019 --> 00:01:36,707 Did you read her brother's book? 33 00:01:36,717 --> 00:01:38,039 She saved his life... 34 00:01:38,050 --> 00:01:40,145 pulled him out of a self-destructive spiral, 35 00:01:40,155 --> 00:01:41,799 and he went on to become 36 00:01:41,809 --> 00:01:44,541 one of the world's greatest philanthropists. 37 00:01:44,551 --> 00:01:46,847 I wouldn't call that "unremarkable." 38 00:01:46,857 --> 00:01:52,341 Uh, okay. So is there section for, uh, "Sisters of Generous Men"? 39 00:01:53,689 --> 00:01:55,899 You've been in the Underworld branch, 40 00:01:55,910 --> 00:01:57,858 - um, three weeks? - Well... 41 00:01:57,868 --> 00:01:59,947 Yeah, when I died, all I cared about 42 00:01:59,957 --> 00:02:03,864 was getting back up there, and... and all this? 43 00:02:03,874 --> 00:02:05,953 I didn't think it mattered... 44 00:02:05,963 --> 00:02:09,566 where a book goes, who reads it. 45 00:02:09,576 --> 00:02:12,046 Those books I lent you, you get a chance to read them? 46 00:02:12,056 --> 00:02:13,579 Of course. 47 00:02:14,450 --> 00:02:15,702 Well, I skimmed. 48 00:02:15,712 --> 00:02:17,095 How far did you get? 49 00:02:17,105 --> 00:02:19,010 Alice, uh, opened a pipe, 50 00:02:19,020 --> 00:02:21,447 accidentally helped blow up the Modesto branch, 51 00:02:21,457 --> 00:02:24,765 and Quentin played Pictionary with a mummy. 52 00:02:25,853 --> 00:02:27,018 Where would you file them? 53 00:02:27,028 --> 00:02:28,454 Quentin and Alice... 54 00:02:28,464 --> 00:02:30,413 "Star-Crossed Romances," probably, 55 00:02:30,423 --> 00:02:32,893 or "Well-Meaning Failures." 56 00:02:32,903 --> 00:02:35,069 - What about the others? - Oh... 57 00:02:35,079 --> 00:02:38,029 "Side Characters in Epic Quests." 58 00:02:38,039 --> 00:02:39,552 I'm a side character? 59 00:02:39,562 --> 00:02:41,245 Look, no offense. 60 00:02:41,256 --> 00:02:44,122 It's just... Quentin's the center of the whole thing. 61 00:02:44,132 --> 00:02:46,211 He's the one that knows everybody. 62 00:02:46,221 --> 00:02:48,039 He's the one the little British girl picked 63 00:02:48,049 --> 00:02:50,084 to save the world. 64 00:02:50,094 --> 00:02:52,739 Or he's the one that looks like you. 65 00:02:52,749 --> 00:02:53,943 Not fair. 66 00:02:53,954 --> 00:02:57,222 Todd looks like me. He's not the center of shit. 67 00:02:57,232 --> 00:02:58,518 But he could be. 68 00:02:59,713 --> 00:03:02,793 All I'm saying is you think you've seen stories like this before, 69 00:03:02,803 --> 00:03:05,143 so you can guess what's going to happen... 70 00:03:05,153 --> 00:03:08,146 who's important and who isn't. 71 00:03:08,156 --> 00:03:11,236 But that's because you are trapped in your POV. 72 00:03:11,246 --> 00:03:15,153 You have a classic case of White Male Protagonism, Derek, 73 00:03:15,163 --> 00:03:18,286 and a Librarian simply can't have that. 74 00:03:18,296 --> 00:03:21,028 But that's why these books are so important. 75 00:03:21,038 --> 00:03:22,682 They're such a gift. 76 00:03:22,692 --> 00:03:26,947 They... they can allow you to see other points of view. 77 00:03:26,957 --> 00:03:29,559 And once you start seeing that, 78 00:03:29,569 --> 00:03:32,779 you'll find that the story doesn't end the way you think, 79 00:03:32,789 --> 00:03:36,566 and the most important characters aren't who you expect. 80 00:03:41,581 --> 00:03:43,921 Remember back before all the stuff in Modesto 81 00:03:43,931 --> 00:03:47,577 when Alice first escaped from the Library? 82 00:03:47,587 --> 00:03:49,143 Oh, dear. 83 00:03:49,153 --> 00:03:50,841 I'm telling you, I saw 84 00:03:50,851 --> 00:03:53,800 a reindeer-driven sleigh fly away. 85 00:03:53,810 --> 00:03:55,628 Alice and Nick are gone. 86 00:03:55,638 --> 00:03:56,803 This is not funny. 87 00:03:56,813 --> 00:04:00,503 I'm not laughing... now. 88 00:04:00,513 --> 00:04:02,330 - I mean... - Lets discuss next steps. 89 00:04:02,340 --> 00:04:04,851 Mm, we should wait for Everett. He'll know how to... 90 00:04:04,862 --> 00:04:08,728 Oh, he'll agree with me when I say that Alice Quinn was your project. 91 00:04:08,738 --> 00:04:11,775 Holding her here was a mistake. We aren't jailers. 92 00:04:11,785 --> 00:04:13,646 What would you have done? 93 00:04:13,656 --> 00:04:15,617 Alice broke her deal with us. 94 00:04:15,628 --> 00:04:19,870 She tried to turn off all of magic. That has to have consequences. 95 00:04:19,880 --> 00:04:22,655 Our mission is to preserve the knowledge of magic. 96 00:04:22,665 --> 00:04:26,077 Alice Quinn is an existential threat to that knowledge. 97 00:04:26,088 --> 00:04:28,870 Are you suggesting that we should have killed her... 98 00:04:28,888 --> 00:04:30,880 And Santa Claus? 99 00:04:32,545 --> 00:04:35,000 I'm so sorry. It's not at all funny. 100 00:04:36,200 --> 00:04:38,812 Do you agree with Cyrus? 101 00:04:40,030 --> 00:04:41,486 I see. 102 00:04:42,205 --> 00:04:47,287 I admit, I took a personal interest in Alice's rehabilitation. 103 00:04:47,298 --> 00:04:49,203 Perhaps it biased me. 104 00:04:49,213 --> 00:04:50,727 You are correct. 105 00:04:50,737 --> 00:04:52,555 We are not jailers. 106 00:04:52,565 --> 00:04:54,600 Nor are we killers. 107 00:04:54,610 --> 00:04:57,995 So I'll ask again... what would you have us do? 108 00:04:58,005 --> 00:04:59,910 "Protect the flame of knowledge 109 00:04:59,920 --> 00:05:01,868 no matter the cost." 110 00:05:01,878 --> 00:05:04,567 I believe that's how the old motto goes. 111 00:05:04,577 --> 00:05:05,698 Everett. 112 00:05:05,708 --> 00:05:07,091 Sorry I was delayed. 113 00:05:07,101 --> 00:05:10,311 The renovation of our Rome branch ran into some difficulties. 114 00:05:10,321 --> 00:05:12,052 Have you been briefed on Alice? 115 00:05:12,062 --> 00:05:13,706 I agree with Zelda. 116 00:05:13,716 --> 00:05:16,840 We are an order of scholars, not assassins. 117 00:05:16,850 --> 00:05:19,669 So what is the scholarly solution? 118 00:05:19,679 --> 00:05:20,931 Read their books. 119 00:05:20,941 --> 00:05:22,236 Learn their intentions. 120 00:05:22,246 --> 00:05:25,269 We agreed not to breach privacy unless there was no other option. 121 00:05:25,280 --> 00:05:27,457 What's the other option? 122 00:05:29,602 --> 00:05:31,115 Uh, okay. 123 00:05:31,125 --> 00:05:33,421 Well, Nick's book has been taken 124 00:05:33,431 --> 00:05:35,119 and presumably destroyed, 125 00:05:35,129 --> 00:05:39,253 but Alice's is still in the Revision Room having the ending put in. 126 00:05:39,263 --> 00:05:40,864 Which will take days, 127 00:05:40,874 --> 00:05:42,735 and if she and Nick split up, we'll lose them. 128 00:05:42,745 --> 00:05:44,737 There might be another way. 129 00:05:44,747 --> 00:05:46,652 Tracking devices. 130 00:05:46,662 --> 00:05:49,176 Eventually, they'll go somewhere for help. 131 00:05:49,186 --> 00:05:50,656 There isn't enough ambient 132 00:05:50,666 --> 00:05:52,440 to keep either of them happy long, 133 00:05:52,450 --> 00:05:54,965 so disperse a Searcher widely and... 134 00:05:54,975 --> 00:05:56,923 Disperse to whom, though? 135 00:05:56,933 --> 00:05:58,838 I find it unlikely that Alice or Nick 136 00:05:58,848 --> 00:06:01,145 will run into the hands of card-carrying Magicians. 137 00:06:01,155 --> 00:06:03,451 - They'll go underground. - Yes. 138 00:06:03,461 --> 00:06:04,691 Where the hedge witches are. 139 00:06:04,702 --> 00:06:07,151 And the hedge witches don't trust us. 140 00:06:07,161 --> 00:06:09,936 - We'll never get them to accept... - If we do what I'm thinking, 141 00:06:09,946 --> 00:06:12,601 they'll take them without ever knowing. 142 00:06:14,298 --> 00:06:17,030 Fine. Trackers. 143 00:06:17,040 --> 00:06:18,771 And once Alice's book is back, 144 00:06:18,781 --> 00:06:20,773 if we can verify she's no longer a threat, 145 00:06:20,783 --> 00:06:23,123 there'd be no need for further corrective action. 146 00:06:23,133 --> 00:06:24,613 Agreed? 147 00:06:28,356 --> 00:06:29,879 All in favor? 148 00:06:38,192 --> 00:06:40,411 You seem troubled. 149 00:06:41,890 --> 00:06:44,143 Thank you, but I'm fine. 150 00:06:44,154 --> 00:06:46,843 I understand. 151 00:06:46,853 --> 00:06:49,976 I see something of Harriet in Alice, too. 152 00:06:49,986 --> 00:06:53,414 I wish you'd given yourself some real time to grieve your daughter. 153 00:06:53,424 --> 00:06:56,156 - Leave of absence, even. - No, I'm... 154 00:07:01,041 --> 00:07:03,381 Uh, I'm sorry. 155 00:07:07,308 --> 00:07:09,343 Zelda. 156 00:07:09,353 --> 00:07:13,043 I thought I heard something. 157 00:07:13,053 --> 00:07:15,446 Excuse me, I have a meeting. 158 00:07:24,264 --> 00:07:28,095 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 159 00:07:28,106 --> 00:07:30,408 So you're telling me the Head Librarian, 160 00:07:30,418 --> 00:07:32,845 a member of the Governing Council of the Order, 161 00:07:32,855 --> 00:07:34,542 is having a nervous breakdown? 162 00:07:34,552 --> 00:07:37,446 Trust me, just 'cause she's seeing shit that no one else sees 163 00:07:37,457 --> 00:07:38,895 doesn't mean it isn't really there. 164 00:07:38,906 --> 00:07:41,245 Uh, then we got to get a message to this Everett guy. 165 00:07:41,255 --> 00:07:42,550 He's in charge, right? 166 00:07:42,560 --> 00:07:43,856 Can't. 167 00:07:43,866 --> 00:07:46,001 What do you mean? There's a dragon that connects 168 00:07:46,012 --> 00:07:47,512 the Underworld to the Neitherlands. 169 00:07:47,522 --> 00:07:49,361 We just take a note, and we shove it up his... 170 00:07:49,372 --> 00:07:52,386 Not how that works. 171 00:07:52,396 --> 00:07:55,273 - Look, being down here... - You mean being dead? 172 00:07:55,805 --> 00:07:58,218 It gives you a new perspective. 173 00:07:58,228 --> 00:07:59,916 There's shit we know is going to happen 174 00:07:59,926 --> 00:08:02,788 that people up there would give anything to stop. 175 00:08:02,798 --> 00:08:04,747 But we can see the bigger picture. 176 00:08:04,757 --> 00:08:08,359 It's not our job to stop the living from doing what they do. 177 00:08:08,369 --> 00:08:11,057 It's our job to appreciate their full life. 178 00:08:11,067 --> 00:08:14,887 We see but do not intervene... 179 00:08:14,897 --> 00:08:17,107 for a lot of good reasons. 180 00:08:17,117 --> 00:08:18,761 I can see this is wigging you out. 181 00:08:18,771 --> 00:08:21,851 Let's start with an easier one. 182 00:08:21,861 --> 00:08:25,071 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 183 00:08:25,081 --> 00:08:26,899 Wait... 184 00:08:26,909 --> 00:08:28,422 I read this one last week. 185 00:08:28,432 --> 00:08:32,078 High King of Fillory gets mad at, uh, the alpaca lady, 186 00:08:32,088 --> 00:08:36,387 uh, to bring back the talking animals' voices. 187 00:08:36,397 --> 00:08:38,041 You read Margo's story. 188 00:08:38,051 --> 00:08:40,260 This one is not about her. 189 00:08:40,270 --> 00:08:43,437 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 190 00:08:45,972 --> 00:08:47,833 Oh, hi, there. 191 00:08:47,843 --> 00:08:50,444 Do you have a message, or...? 192 00:08:56,547 --> 00:08:58,583 Okay, it was a dream. 193 00:08:58,593 --> 00:09:00,280 Just keep reading. 194 00:09:00,290 --> 00:09:03,946 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 195 00:09:05,469 --> 00:09:07,461 It's the talking animals. 196 00:09:07,471 --> 00:09:10,987 They've all been struck dumb. 197 00:09:10,997 --> 00:09:13,598 Well, shit. 198 00:09:13,608 --> 00:09:16,122 All right, Fen, I think I will do a ritual. 199 00:09:16,132 --> 00:09:18,472 Earth specialty... the Sleep of Solitude. 200 00:09:18,482 --> 00:09:20,953 I pop an Ambien, everyone leaves me alone till noon. 201 00:09:20,963 --> 00:09:22,965 That'll be perfect. 202 00:09:25,446 --> 00:09:28,308 Rafe, last night I had the strangest dream. 203 00:09:28,318 --> 00:09:31,311 There were these bunnies with their throats... 204 00:09:31,321 --> 00:09:32,965 You know what? 205 00:09:32,975 --> 00:09:36,099 I think I projected the talking animals going mute. 206 00:09:36,109 --> 00:09:38,827 Okay, I think I'm starting to get the point of these stories. 207 00:09:38,838 --> 00:09:42,148 All women are just one emotional crisis away from a psychotic break. 208 00:09:42,158 --> 00:09:43,671 Jesus, no. 209 00:09:43,681 --> 00:09:46,413 Whoa, you can't say stuff like that anymore. 210 00:09:46,423 --> 00:09:47,632 What, in the afterlife? 211 00:09:47,642 --> 00:09:50,156 Anywhere. 212 00:09:50,166 --> 00:09:53,986 Do you remember what Kady was doing at this time? 213 00:09:53,996 --> 00:09:56,032 Didn't she just kind of peace out 214 00:09:56,042 --> 00:09:58,164 after the Library Dewey coin heist? 215 00:09:58,174 --> 00:09:59,271 Not exactly. 216 00:09:59,282 --> 00:10:01,864 See, while the others were busy bleeding a stone 217 00:10:01,874 --> 00:10:04,344 to stop the monster, Kady... 218 00:10:04,354 --> 00:10:07,565 was busy doing something else. 219 00:10:07,575 --> 00:10:09,480 Iris could have at least left us 220 00:10:09,490 --> 00:10:11,525 a stone-bleeding how-to or something. 221 00:10:11,535 --> 00:10:14,277 Yeah, I hear what you're saying, Q. 222 00:10:15,626 --> 00:10:18,315 - Hey. - Don't mind me. 223 00:10:23,199 --> 00:10:25,539 Uh, I'll go check those other books. 224 00:10:25,549 --> 00:10:27,585 The books in, uh, Marina's library, 225 00:10:27,595 --> 00:10:30,903 'cause, uh, yep, that's got to be where they are. 226 00:10:32,905 --> 00:10:34,548 Hey. 227 00:10:34,558 --> 00:10:36,376 Haven't seen you in a while. 228 00:10:36,386 --> 00:10:39,292 There was some stuff I had to do. 229 00:10:39,302 --> 00:10:41,463 Stuff I should be worried about? 230 00:10:42,522 --> 00:10:44,209 I'm clean. 231 00:10:44,220 --> 00:10:45,674 Good. 232 00:10:49,443 --> 00:10:50,738 Who's this? 233 00:10:50,748 --> 00:10:54,351 Five weeks ago, her dad picked her up from school and disappeared... 234 00:10:54,361 --> 00:10:56,266 custody fight with her mom. 235 00:10:56,276 --> 00:10:59,704 Locator spell and a few bruised knuckles later, 236 00:10:59,714 --> 00:11:01,271 she's home. 237 00:11:01,281 --> 00:11:05,492 "Five weeks ago" as in when you were "Detective Sam Cunningham"? 238 00:11:05,502 --> 00:11:07,233 You're solving her old case files? 239 00:11:07,243 --> 00:11:09,061 All right, look... 240 00:11:09,071 --> 00:11:11,237 you lived as Kim for months. 241 00:11:11,247 --> 00:11:13,457 The moment you got your memory back, you just... 242 00:11:13,467 --> 00:11:15,930 you dropped it like it never happened. 243 00:11:16,949 --> 00:11:18,943 I-I can't. 244 00:11:20,082 --> 00:11:21,987 I can't go back to being a sidekick. 245 00:11:21,997 --> 00:11:23,423 - You're not a sidekick. - Come on. 246 00:11:23,433 --> 00:11:26,114 I'm only in this group at all because of Penny. 247 00:11:26,609 --> 00:11:28,514 That's not true. 248 00:11:28,525 --> 00:11:30,474 - You and me... - We're friends, yeah. 249 00:11:30,484 --> 00:11:33,433 And then we weren't, and now we're what... 250 00:11:33,443 --> 00:11:35,131 I don't know, whatever you call it when... 251 00:11:35,141 --> 00:11:36,436 you have a lot of history 252 00:11:36,446 --> 00:11:38,517 that made you two very different people. 253 00:11:40,158 --> 00:11:42,670 I need my own path, Jules. 254 00:11:44,193 --> 00:11:46,316 I want my life to feel like it's about me. 255 00:11:46,326 --> 00:11:48,274 No, I get that. 256 00:11:48,284 --> 00:11:50,935 And I am all for your personal growth. It's just that we're... 257 00:11:50,946 --> 00:11:52,645 you know, we're kind of under the gun here. 258 00:11:52,656 --> 00:11:55,586 You're under my roof, hidden from the McAllistairs 259 00:11:55,596 --> 00:11:57,675 and the Library because I took this place from Marina 260 00:11:57,685 --> 00:11:59,155 when everyone else wanted 261 00:11:59,165 --> 00:12:01,471 to hand her nuclear launch codes. 262 00:12:03,473 --> 00:12:06,354 Look, I'll help, of course... 263 00:12:07,434 --> 00:12:11,210 when I can, in my way. 264 00:12:11,220 --> 00:12:12,739 But for now... 265 00:12:13,701 --> 00:12:16,389 Sam left a few loose ends I need to tie up. 266 00:12:25,408 --> 00:12:26,704 You're not my Postmate. 267 00:12:26,714 --> 00:12:28,706 I am the Baba Yaga. 268 00:12:28,716 --> 00:12:32,144 You live on my property under my protection, 269 00:12:32,154 --> 00:12:34,581 and your rent is due. 270 00:12:34,591 --> 00:12:38,498 Okay, well, this isn't exactly my place. 271 00:12:38,508 --> 00:12:40,544 Well, you're here now, 272 00:12:40,554 --> 00:12:43,634 and the list is clearly posted on the premises. 273 00:12:43,644 --> 00:12:46,332 Wait, Marina's weird grocery list on the fridge? 274 00:12:46,342 --> 00:12:47,594 It is not weird. 275 00:12:47,604 --> 00:12:49,509 You are weird. 276 00:12:49,520 --> 00:12:52,697 You reek of nondairy creamer and despair. 277 00:12:54,655 --> 00:12:56,603 Okay, look, I don't have 278 00:12:56,613 --> 00:12:58,344 whatever it is that you're looking for. 279 00:12:58,354 --> 00:13:00,564 One Webster's Weeping Healer, 280 00:13:00,574 --> 00:13:03,045 one Totem of the Plump Pelican, 281 00:13:03,055 --> 00:13:05,090 and one Bag of Holding. 282 00:13:05,100 --> 00:13:07,614 Pay what is owed in two days' time 283 00:13:07,624 --> 00:13:10,704 or wish I boiled you alive. 284 00:13:10,714 --> 00:13:12,358 The wench will explain. 285 00:13:12,368 --> 00:13:13,707 What? 286 00:13:20,637 --> 00:13:23,195 Holy shit, you have to pay her. 287 00:13:23,205 --> 00:13:24,588 "Her"? You mean you. 288 00:13:24,598 --> 00:13:26,198 Okay, what the fuck is happening? 289 00:13:26,208 --> 00:13:27,547 I'm Bailey. 290 00:13:27,557 --> 00:13:30,376 Sorry about the Baba Yaga. She can be a little... 291 00:13:30,386 --> 00:13:32,770 The Baba's the spirit of a vengeful Slavic witch 292 00:13:32,780 --> 00:13:34,641 I channel when I need to collect rent 293 00:13:34,651 --> 00:13:36,556 or deal with a chatty Uber driver. 294 00:13:36,566 --> 00:13:38,558 So if you don't want to be her next meal, 295 00:13:38,568 --> 00:13:40,256 you should give her what she wants. 296 00:13:40,266 --> 00:13:41,692 Ooh, stressful. 297 00:13:41,702 --> 00:13:44,564 Where am I supposed to find... 298 00:13:44,574 --> 00:13:46,131 Wait a minute. 299 00:13:46,141 --> 00:13:47,437 Is the... 300 00:13:47,447 --> 00:13:50,276 The Totem of the Plump Pelican. 301 00:13:51,190 --> 00:13:52,355 Wait, this thing? 302 00:13:52,365 --> 00:13:53,921 Oh, yeah, that's it. 303 00:13:53,931 --> 00:13:56,315 Oh. Marina must have found it. 304 00:13:56,325 --> 00:13:57,868 I just thought it was some ugly paperweight. 305 00:13:57,879 --> 00:13:59,666 Shh, don't insult it. 306 00:13:59,676 --> 00:14:01,277 It reacts. 307 00:14:01,287 --> 00:14:03,583 So two more to go. 308 00:14:03,593 --> 00:14:05,324 Oh, shit. 309 00:14:05,334 --> 00:14:06,412 She's coming back. 310 00:14:09,643 --> 00:14:11,330 Pay me what is owed, 311 00:14:11,340 --> 00:14:14,300 or I will boil your marrow into soup, peasant. 312 00:14:16,171 --> 00:14:17,607 See you Thursday. 313 00:14:27,046 --> 00:14:29,068 I'm looking for a guy called "Lovelady." 314 00:14:29,079 --> 00:14:32,387 Heard he has office hours here. 315 00:14:38,231 --> 00:14:39,484 What is this? 316 00:14:39,494 --> 00:14:41,840 - Some kind of flashlight spell? - Isik. 317 00:14:52,245 --> 00:14:53,802 - Jesus. - Whoa! 318 00:14:53,812 --> 00:14:55,412 Satisfied? 319 00:14:55,422 --> 00:14:58,420 What the hell was that? I never want to see the floor of a bar that bright. 320 00:14:58,431 --> 00:14:59,596 Pete? 321 00:15:00,153 --> 00:15:03,016 Wait, you're Lovelady? 322 00:15:03,027 --> 00:15:04,714 Oh, shit. 323 00:15:04,725 --> 00:15:06,325 Kady. 324 00:15:06,336 --> 00:15:07,779 It's been a while. 325 00:15:07,790 --> 00:15:10,392 Last time I saw you, you were with Marina. 326 00:15:11,799 --> 00:15:13,226 We parted ways. It was mutual. 327 00:15:13,237 --> 00:15:15,442 Mm, I'm sure. 328 00:15:16,995 --> 00:15:19,814 - So "Lovelady," huh? - It's a title. 329 00:15:19,824 --> 00:15:22,860 When one guy's done with it, he passes it on to the next guy, 330 00:15:22,870 --> 00:15:25,837 kind of like "Dread Pirate Roberts" or "Senator." 331 00:15:25,848 --> 00:15:28,818 That's not how Senators work. 332 00:15:28,829 --> 00:15:30,216 Whatever. 333 00:15:30,226 --> 00:15:32,087 The guy who was "Lovelady before me" 334 00:15:32,097 --> 00:15:34,481 is an Earl with a private island. 335 00:15:34,491 --> 00:15:36,222 People respect the shit out of me. 336 00:15:36,232 --> 00:15:39,138 It's a great sign when you have to tell people that. 337 00:15:39,148 --> 00:15:43,359 Did you come here looking for my help or...? 338 00:15:43,369 --> 00:15:44,961 Sorry. 339 00:15:47,373 --> 00:15:50,845 Here's a list. 340 00:15:50,855 --> 00:15:52,412 I heard you can find things. 341 00:15:52,422 --> 00:15:54,762 Interesting stuff. 342 00:15:54,772 --> 00:15:55,846 Specific. 343 00:15:55,857 --> 00:15:58,026 Landlord issue. 344 00:15:58,036 --> 00:15:59,375 Have you considered moving? 345 00:15:59,385 --> 00:16:01,856 The place has special features. 346 00:16:01,866 --> 00:16:04,075 It just turns out it's courtesy of a-a witch... 347 00:16:04,085 --> 00:16:05,990 uh, Baba-something. 348 00:16:06,000 --> 00:16:07,731 You mean the Baba Yaga? 349 00:16:07,741 --> 00:16:11,213 - You know her? - Just by reputation. 350 00:16:11,223 --> 00:16:13,346 Hey, if I help you, 351 00:16:13,356 --> 00:16:17,350 in lieu of my usual fee, I want you to introduce me. 352 00:16:17,360 --> 00:16:20,831 - Not sure she's your type. - She's got great taste. 353 00:16:20,841 --> 00:16:23,892 This could open up a whole new avenue for me. 354 00:16:25,628 --> 00:16:27,761 Yeah, fine, whatever. You'll help? 355 00:16:29,459 --> 00:16:30,928 One more thing. 356 00:16:30,938 --> 00:16:33,366 Um, do you still see Julia? 357 00:16:33,376 --> 00:16:35,455 Don't be a creep, Pete. 358 00:16:35,465 --> 00:16:37,423 Where are we going? 359 00:16:39,208 --> 00:16:41,112 Black Market. 360 00:16:41,122 --> 00:16:44,246 So Kady's moved on. 361 00:16:44,256 --> 00:16:46,988 I mean, not with Pete, just... 362 00:16:46,998 --> 00:16:48,468 I know what you mean, 363 00:16:48,478 --> 00:16:51,253 and I'm happy for her. 364 00:16:51,263 --> 00:16:53,255 You don't look happy. 365 00:16:53,265 --> 00:16:55,953 So is there some sort of connection 366 00:16:55,963 --> 00:16:58,642 I'm supposed to be seeing between Kady, 367 00:16:58,653 --> 00:17:01,567 Zelda, Fen... 368 00:17:01,578 --> 00:17:03,265 You'll see. 369 00:17:03,275 --> 00:17:08,923 Alice's book had been revised, but Alice had changed the ending. 370 00:17:08,933 --> 00:17:11,142 - Well? - Apparently, Alice feels 371 00:17:11,152 --> 00:17:13,232 magic has caused her nothing but trouble. 372 00:17:13,242 --> 00:17:16,496 She goes on to live out an entirely civilian life in Portland. 373 00:17:16,506 --> 00:17:19,063 She just got a job at a craft brewery, 374 00:17:19,073 --> 00:17:20,500 and a Shih Tzu. 375 00:17:20,510 --> 00:17:22,284 You look a little surprised. 376 00:17:22,294 --> 00:17:24,286 Does that not sound like her? 377 00:17:24,296 --> 00:17:27,115 The choice is unexpected, but... 378 00:17:27,125 --> 00:17:30,423 wouldn't be the first time she walked away from magic. 379 00:17:30,433 --> 00:17:32,294 Great, then. 380 00:17:32,304 --> 00:17:35,558 Nick is still at large, so we'll keep our trackers in circulation, 381 00:17:35,568 --> 00:17:38,387 but I think we can close the book on Alice Quinn. 382 00:17:38,397 --> 00:17:40,214 It's funny... 383 00:17:41,070 --> 00:17:43,768 I'd always thought she was a cat person. 384 00:17:45,012 --> 00:17:47,527 Never seen her before. Sorry. 385 00:17:47,537 --> 00:17:50,138 She would be a new hire. 386 00:17:50,148 --> 00:17:52,314 We're not hiring right now. 387 00:17:52,324 --> 00:17:54,679 In fact, we've had to let some people go. 388 00:17:54,698 --> 00:17:57,179 Designer hops are getting expensive. 389 00:18:03,335 --> 00:18:04,744 Well? 390 00:18:05,205 --> 00:18:07,937 Alice is inside, as her book said. 391 00:18:07,948 --> 00:18:10,103 Hmm. Good riddance, book tart. 392 00:18:10,864 --> 00:18:13,302 Let's go get some doughnuts. 393 00:18:17,836 --> 00:18:19,697 This is the Black Market? 394 00:18:19,708 --> 00:18:21,744 - It's so... - Normal? 395 00:18:21,754 --> 00:18:23,528 - Yeah. - Exactly. 396 00:18:23,538 --> 00:18:26,226 You'd be surprised what you can find in here. 397 00:18:26,236 --> 00:18:27,498 Even Deweys. 398 00:18:27,509 --> 00:18:29,795 Wait, I thought you had to have a Library card for that? 399 00:18:29,805 --> 00:18:32,189 Yeah, well, the Library should know better 400 00:18:32,199 --> 00:18:34,365 than to give unlimited black cards 401 00:18:34,375 --> 00:18:37,357 to rich druggie dickbags that trade them in for lap dances. 402 00:18:37,368 --> 00:18:39,500 Oh, so you give lap dances, huh? 403 00:18:39,510 --> 00:18:40,935 Selectively. 404 00:18:42,296 --> 00:18:44,636 Okay, so that is Whitley. 405 00:18:44,646 --> 00:18:47,726 If she does not have a Bag of Holding, she'll have a line on one. 406 00:18:47,736 --> 00:18:49,293 What, you're not gonna introduce me? 407 00:18:49,303 --> 00:18:51,687 Well, I may have had sex with her 408 00:18:51,697 --> 00:18:53,166 and never called her again. 409 00:18:53,176 --> 00:18:54,549 Classy. 410 00:18:55,721 --> 00:18:58,476 Hey, I'm looking for a Bag of Holding... 411 00:18:58,486 --> 00:19:00,652 whatever that is. 412 00:19:00,662 --> 00:19:02,698 It's a "Doctor Who" kind of thing. 413 00:19:02,708 --> 00:19:04,438 A bag that's bigger on the inside. 414 00:19:04,448 --> 00:19:06,310 Actually, it's a D&D thing. 415 00:19:06,320 --> 00:19:07,703 Yeah, I don't do nerd shit. 416 00:19:07,713 --> 00:19:11,000 Expensive taste for someone who doesn't know what they're asking for. 417 00:19:12,761 --> 00:19:13,976 I can pay. 418 00:19:15,546 --> 00:19:17,538 Charisma Cufflinks... 419 00:19:17,548 --> 00:19:19,540 for a Bag of Holding? 420 00:19:19,550 --> 00:19:22,326 Come back when you're serious. 421 00:19:29,648 --> 00:19:32,510 Kraken tentacles... helps build muscle. 422 00:19:32,520 --> 00:19:33,554 I'm paleo. 423 00:19:33,565 --> 00:19:36,074 Cavemen didn't eat kraken, so I don't eat kraken. 424 00:19:38,922 --> 00:19:41,175 What'll you give me for these? 425 00:19:50,756 --> 00:19:52,486 Aleister Crowley's ashes. 426 00:19:52,496 --> 00:19:54,358 Not bad. 427 00:19:54,368 --> 00:19:56,675 Worth a Bag of Holding? 428 00:20:02,463 --> 00:20:04,215 Thanks. 429 00:20:06,772 --> 00:20:10,330 What the hell, Pete? I searched the whole goddamn market for you. 430 00:20:10,340 --> 00:20:12,376 Kady, great news. 431 00:20:12,386 --> 00:20:15,110 I found Gordy. Gordy's my, um... 432 00:20:16,433 --> 00:20:18,480 - He's great. - Hi, Kaitlin. 433 00:20:18,491 --> 00:20:19,700 Kady. 434 00:20:19,785 --> 00:20:23,859 You were supposed to be looking for the Webster's Weeping Whatever, 435 00:20:23,870 --> 00:20:25,259 not getting wasted. 436 00:20:25,270 --> 00:20:27,651 ¿Por qué no los dos, mamacita? 437 00:20:27,662 --> 00:20:31,039 I'll have you know Gordy is a doctor. 438 00:20:31,050 --> 00:20:33,409 - Well... - For animals. 439 00:20:33,420 --> 00:20:36,268 You know, for dogs and cats. 440 00:20:36,279 --> 00:20:37,749 Don't sell yourself short, all right? 441 00:20:37,759 --> 00:20:40,795 - That's a real doctor. - Ok... shh, shh, shh. Not helpful. 442 00:20:40,806 --> 00:20:43,886 Yes, helpful, because Gordy knows 443 00:20:43,896 --> 00:20:46,627 where to get that thing that you're looking for. 444 00:20:46,637 --> 00:20:49,500 The thing. The creepy doll that cries healing tears. 445 00:20:49,510 --> 00:20:51,720 Webster's Weeping Healer. 446 00:20:51,730 --> 00:20:54,810 Got a buddy, Duke... exotic-bird guy. 447 00:20:54,820 --> 00:20:56,899 So his cockatoo caught bumblefoot... 448 00:20:56,909 --> 00:20:58,335 Okay, shh. 449 00:20:58,345 --> 00:20:59,640 Duke has the doll? 450 00:20:59,650 --> 00:21:01,033 Well, yeah. 451 00:21:01,043 --> 00:21:02,948 Okay, where can I find him? 452 00:21:06,614 --> 00:21:10,009 Hello? Anybody there? 453 00:21:13,621 --> 00:21:15,565 I'm guessing no one's home. 454 00:21:22,978 --> 00:21:25,459 Well, that explains it. 455 00:21:27,297 --> 00:21:30,420 No sign of blunt-force trauma or defensive wounds. 456 00:21:30,431 --> 00:21:32,119 Doesn't look like foul play. 457 00:21:32,129 --> 00:21:34,121 Okay, Mariska Hargitay. 458 00:21:34,131 --> 00:21:37,221 Just find the doll, will you? 459 00:21:50,103 --> 00:21:53,009 No, bad touch! 460 00:21:53,019 --> 00:21:55,359 Get off! 461 00:21:55,369 --> 00:21:56,970 God, I hate this place. 462 00:21:56,980 --> 00:21:58,798 But... 463 00:21:58,808 --> 00:22:00,234 found the doll. 464 00:22:01,854 --> 00:22:03,280 Healing tears or no, 465 00:22:03,290 --> 00:22:05,902 I would not keep this thing in my house. 466 00:22:08,426 --> 00:22:10,070 Really, Pete? 467 00:22:10,080 --> 00:22:12,072 What? He's not using it. 468 00:22:12,082 --> 00:22:14,345 You're disgusting. 469 00:22:28,402 --> 00:22:31,047 Oh, my God! Oh, my God. 470 00:22:36,326 --> 00:22:37,795 Jesus, Fen! 471 00:22:37,806 --> 00:22:39,798 Why the hell are you lurking in a dark pantry? 472 00:22:39,808 --> 00:22:41,037 Waiting for you. 473 00:22:41,048 --> 00:22:43,257 Your soufflé fell. You're gonna bake a new one. 474 00:22:43,268 --> 00:22:45,836 - How did you... - Dreamt it. 475 00:22:47,773 --> 00:22:51,201 You're worried Margo is gonna blow talks with Lady Pike. 476 00:22:51,211 --> 00:22:54,552 Wait, again with the alpaca lady? 477 00:22:54,562 --> 00:22:56,076 Sorry. 478 00:22:56,086 --> 00:22:58,165 Uh, some of these pages are out of order. 479 00:22:58,175 --> 00:22:59,608 Just keep reading. 480 00:22:59,619 --> 00:23:01,690 But really, you're worried that you and she have 481 00:23:01,701 --> 00:23:03,580 a true connection and you're going to screw it up, 482 00:23:03,591 --> 00:23:06,050 - so you're stress-baking. - Okay, ouch. 483 00:23:06,061 --> 00:23:08,958 And that's a weirdly specific and accurate dream. 484 00:23:08,969 --> 00:23:10,829 I also dreamt of dancing ears of corn, 485 00:23:10,839 --> 00:23:13,093 and then the farmers reported a surplus. 486 00:23:13,103 --> 00:23:14,524 I dreamt about what Tick really does 487 00:23:14,535 --> 00:23:16,429 with all those peaches he steals from the kitchen, 488 00:23:16,440 --> 00:23:18,663 which is surprisingly not gross. 489 00:23:18,673 --> 00:23:21,144 And they've all come true. 490 00:23:21,154 --> 00:23:24,234 Prophetic dreams could mean a lot of things. 491 00:23:24,244 --> 00:23:26,323 Uh, maybe you're a psychic 492 00:23:26,333 --> 00:23:28,804 or someone cast some kind of spell on you. 493 00:23:28,814 --> 00:23:32,329 Or... or it's Fillory, and maybe you just ate some messed-up fruit. 494 00:23:32,339 --> 00:23:34,288 You think someone did this to me? 495 00:23:34,298 --> 00:23:36,072 If you're worried, next time it happens 496 00:23:36,082 --> 00:23:38,205 just poke around the dream a little. 497 00:23:38,215 --> 00:23:40,250 Poke with what? A knife? 498 00:23:40,260 --> 00:23:43,397 No. No knives. Lucid dreaming. 499 00:23:43,408 --> 00:23:45,144 They teach it first semester at Brakebills. 500 00:23:45,155 --> 00:23:46,691 The second you realize you're dreaming, 501 00:23:46,701 --> 00:23:48,389 you can take control of your dream. 502 00:23:48,399 --> 00:23:49,781 You don't even need magic to do it. 503 00:23:49,791 --> 00:23:51,870 Just close your eyes... 504 00:23:51,880 --> 00:23:54,786 Breathe, and try to push your finger 505 00:23:54,796 --> 00:23:56,571 through your other hand. 506 00:23:56,581 --> 00:23:58,099 Everything freezes. 507 00:23:58,110 --> 00:24:01,319 Anything not supposed to be there, that's when you'll be able to tell. 508 00:24:02,369 --> 00:24:04,361 Alice wasn't where her book said she'd be. 509 00:24:04,371 --> 00:24:07,364 I suspect she sabotaged it. 510 00:24:07,374 --> 00:24:10,498 And now I've lied to my colleagues. 511 00:24:10,508 --> 00:24:13,439 If I don't find her before they find out... 512 00:24:14,338 --> 00:24:16,427 Sounds like a personal problem. 513 00:24:18,255 --> 00:24:21,117 Henry, please. 514 00:24:21,127 --> 00:24:22,814 I'm trusting you. 515 00:24:22,824 --> 00:24:24,729 What you mean is that you trust 516 00:24:24,739 --> 00:24:26,427 that I won't report this 517 00:24:26,437 --> 00:24:30,213 - because it'd be worse for Alice. - We both want to spare her that. 518 00:24:30,223 --> 00:24:31,823 If you could just tell me where she is... 519 00:24:31,833 --> 00:24:35,740 I comply with every request... 520 00:24:35,750 --> 00:24:39,189 all your red tape and your triplicate bullshit. 521 00:24:41,756 --> 00:24:45,108 This is your mess. Do not drag me into it. 522 00:25:09,436 --> 00:25:11,689 Harriet? 523 00:25:11,700 --> 00:25:13,635 _ 524 00:25:16,511 --> 00:25:18,035 _ 525 00:25:38,639 --> 00:25:42,148 I don't think an ancient Slavic witch is gonna want a mojito. 526 00:25:42,159 --> 00:25:43,841 Right, um... 527 00:25:43,852 --> 00:25:45,583 something vodka-based? 528 00:25:45,594 --> 00:25:47,586 Are you actually nervous? 529 00:25:47,597 --> 00:25:49,328 Baba Yaga's a really big deal 530 00:25:49,339 --> 00:25:51,244 in my line of work, and... 531 00:25:51,255 --> 00:25:54,117 First impressions... 532 00:25:54,128 --> 00:25:57,426 - What was I saying? - Pete, your arm. 533 00:25:59,747 --> 00:26:03,915 that molest-y hand gave me the clap. 534 00:26:03,925 --> 00:26:05,884 Oh, shit. 535 00:26:07,089 --> 00:26:08,925 Looks like a bad spell interaction. 536 00:26:08,936 --> 00:26:11,430 Something's clashing with one of his personal enchantments. 537 00:26:11,441 --> 00:26:12,649 Which personal enchantment? 538 00:26:12,660 --> 00:26:14,565 I don't know. They're personal. 539 00:26:14,576 --> 00:26:16,959 Hedge spells, you know, they're off the street at best. 540 00:26:16,970 --> 00:26:18,744 They got a lot of rough edges. 541 00:26:18,754 --> 00:26:20,951 There's really no telling if they'll play nice together 542 00:26:20,962 --> 00:26:22,461 until, well, they don't. 543 00:26:22,472 --> 00:26:25,295 Whatever killed Duke is killing him. 544 00:26:25,306 --> 00:26:27,864 So help him, or I break your jaw. 545 00:26:27,874 --> 00:26:30,170 Look, the only human diagnostic spell I know 546 00:26:30,180 --> 00:26:32,390 costs magic, and I'm a little Dewey-light at the mo... 547 00:26:32,400 --> 00:26:34,349 Please don't break my jaw. 548 00:26:34,359 --> 00:26:36,046 Fine. 549 00:26:36,056 --> 00:26:38,353 Pete has one he took off your friend Duke. 550 00:26:38,363 --> 00:26:41,878 Wait. Wait, you said something's clashing with Pete. 551 00:26:42,905 --> 00:26:45,360 - Like what? - Like a cursed object. 552 00:26:45,370 --> 00:26:47,318 I once treated a horse for strangles. 553 00:26:47,328 --> 00:26:49,407 Turns out jockey's riding crop interacted badly 554 00:26:49,417 --> 00:26:52,018 with a hoof-protection spell, so... 555 00:26:52,028 --> 00:26:54,064 Does Pete carry a riding crop? 556 00:26:54,074 --> 00:26:56,762 Okay, maybe just look at this. 557 00:26:58,121 --> 00:26:59,504 Cobalt. 558 00:26:59,514 --> 00:27:00,914 Don't touch that shit. 559 00:27:00,925 --> 00:27:03,160 Not really planning to now that you licked it. 560 00:27:03,170 --> 00:27:06,032 What? It's more accurate than lenses. You can taste cobalt. 561 00:27:06,042 --> 00:27:07,512 It's used in most tracking spells. 562 00:27:07,522 --> 00:27:09,035 - "Tracking spells"? - Mm-hmm. 563 00:27:09,045 --> 00:27:12,038 I put them on pets. This one tastes like a real expensive Searcher. 564 00:27:12,048 --> 00:27:14,127 You hold it long enough, it kind of sends out 565 00:27:14,137 --> 00:27:15,912 a signal to whoever cast it. 566 00:27:15,922 --> 00:27:18,523 Wait, a-a signal to wh... who? 567 00:27:18,533 --> 00:27:19,706 Aliens. 568 00:27:19,717 --> 00:27:22,266 I was thinking more like who makes Deweys. 569 00:27:22,276 --> 00:27:24,268 - The Library. - Oh, yeah. 570 00:27:24,278 --> 00:27:26,052 That makes more sense. 571 00:27:26,062 --> 00:27:28,272 Who's the Library looking for? 572 00:27:28,282 --> 00:27:30,143 Oh, I can think of a few people. 573 00:27:30,153 --> 00:27:32,972 Wait, how many hedges have these personal enchantments? 574 00:27:32,982 --> 00:27:35,061 Pretty much everybody. 575 00:27:35,071 --> 00:27:36,411 Shit. 576 00:27:36,421 --> 00:27:40,153 - Take off all of Pete's, now. - What are you gonna do? 577 00:27:40,163 --> 00:27:41,938 I'm gonna warn everybody. 578 00:27:41,948 --> 00:27:46,029 Wait a second. So the Library's responsible for hedge witches dying? 579 00:27:46,039 --> 00:27:48,074 Yeah, but they don't know that yet. 580 00:27:48,084 --> 00:27:49,525 Spoiler alert. 581 00:27:49,536 --> 00:27:51,861 Zelda had some other things on her mind at the time. 582 00:27:51,871 --> 00:27:53,384 Her dead daughter. 583 00:27:53,394 --> 00:27:55,589 Wait, is she, like, down here? 584 00:27:56,917 --> 00:27:59,434 I thought you didn't like spoilers. 585 00:27:59,444 --> 00:28:01,261 Look, I'm sorry you see dead people, 586 00:28:01,271 --> 00:28:03,089 but that is an incredibly stupid idea. 587 00:28:03,099 --> 00:28:05,440 She's not dead. Ghosts don't bleed. 588 00:28:05,450 --> 00:28:08,421 I don't know how, but she could be alive stuck in there. 589 00:28:08,432 --> 00:28:10,444 That's insane... and impossible. 590 00:28:10,455 --> 00:28:11,924 It's the Mirror Realm. 591 00:28:11,934 --> 00:28:14,536 We don't know what's impossible. 592 00:28:14,546 --> 00:28:16,581 It's not as complicated as a mirror bridge. 593 00:28:16,591 --> 00:28:18,975 We just need to open a door to the place between mirrors. 594 00:28:18,985 --> 00:28:20,585 Listen, Zelds, if you told me you wanted 595 00:28:20,595 --> 00:28:22,606 to finger-paint your blood so you could take a walk 596 00:28:22,617 --> 00:28:25,024 in the crazy dimension I would say, "Free country." 597 00:28:25,034 --> 00:28:26,945 But this is my blood. 598 00:28:27,472 --> 00:28:29,464 I can't do this... 599 00:28:29,474 --> 00:28:31,074 without your help. 600 00:28:31,084 --> 00:28:32,467 Yes, I know that. 601 00:28:32,477 --> 00:28:34,643 - And I'm leaving. - She's my daughter. 602 00:28:37,351 --> 00:28:38,653 Harriet... 603 00:28:39,724 --> 00:28:41,171 who's older than you? 604 00:28:41,181 --> 00:28:44,392 Our relationship is complicated. 605 00:28:44,402 --> 00:28:46,002 Clearly. 606 00:28:46,012 --> 00:28:48,308 You smashed the mirror. 607 00:28:48,318 --> 00:28:50,180 You... 608 00:28:50,190 --> 00:28:51,442 trapped her there. 609 00:28:51,452 --> 00:28:52,661 I was doing my job. 610 00:28:52,671 --> 00:28:56,012 I can't... 611 00:28:56,022 --> 00:28:59,537 Live with myself if I don't find a way to help her. 612 00:29:02,985 --> 00:29:04,247 Please. 613 00:29:06,380 --> 00:29:08,062 Christ. 614 00:29:10,252 --> 00:29:12,201 I'm gonna regret this, aren't I? 615 00:29:15,302 --> 00:29:18,904 - Did you juice the beets? - Oh, I juiced the beets. 616 00:29:18,914 --> 00:29:20,645 I told you I would juice the beets. 617 00:29:20,655 --> 00:29:23,648 - Why wouldn't I juice the beets? - Don't make this about us. 618 00:29:23,658 --> 00:29:25,345 Wait, did I miss something? 619 00:29:25,355 --> 00:29:29,959 I thought Margo and Josh were an unlikely yet heartwarming thing. 620 00:29:29,969 --> 00:29:32,396 No, this is after the Lady Pike incident. 621 00:29:32,406 --> 00:29:35,051 Margo called Josh a sweater boy. 622 00:29:35,061 --> 00:29:36,356 Forget it. 623 00:29:36,366 --> 00:29:37,923 Pay attention to Fen. 624 00:29:37,933 --> 00:29:39,621 How's this shit work? 625 00:29:39,631 --> 00:29:44,016 Pour it gently onto the lizard, Your Majesty. 626 00:29:54,080 --> 00:29:57,431 Jesus lizard-fucking Christ! 627 00:30:00,565 --> 00:30:05,439 Does this feel like a weird sort of dream to any of you? 628 00:30:10,096 --> 00:30:12,577 All right, maybe I can control this. 629 00:30:18,452 --> 00:30:22,620 Ember's balls. This is a dream. 630 00:30:22,630 --> 00:30:26,504 Okay, okay. Stop talking to yourself and, uh, look around. 631 00:30:28,593 --> 00:30:30,106 Hey! 632 00:30:30,116 --> 00:30:31,237 Who are you? 633 00:30:31,247 --> 00:30:33,109 Wait, no! Stop, please! 634 00:30:33,119 --> 00:30:34,589 Freeze! Freeze! 635 00:30:34,599 --> 00:30:36,504 Hey, hey, stop! 636 00:30:36,514 --> 00:30:38,244 Freeze! Green Lady! 637 00:30:38,254 --> 00:30:39,332 Hold up! 638 00:30:39,342 --> 00:30:41,170 Hey, Green Lady, come back! 639 00:30:45,305 --> 00:30:47,960 Umber's ass, this is getting annoying. 640 00:30:58,492 --> 00:31:00,528 Hey, wait! 641 00:31:00,538 --> 00:31:02,268 Wait, I just want to talk! 642 00:31:02,278 --> 00:31:04,444 Why am I having these stupid dreams? 643 00:31:04,454 --> 00:31:06,055 Oh, no. 644 00:31:06,065 --> 00:31:07,622 The lizard. 645 00:31:07,632 --> 00:31:10,494 You pour it gently onto the lizard, Your Majesty. 646 00:31:10,504 --> 00:31:12,409 Wait, stop! It'll catch fire! 647 00:31:12,419 --> 00:31:14,019 The fuck? 648 00:31:14,029 --> 00:31:17,022 I saw the lizard blow up 649 00:31:17,032 --> 00:31:19,459 when Rafe... 650 00:31:19,469 --> 00:31:21,113 Antidote. 651 00:31:21,123 --> 00:31:23,072 What is she talking about? 652 00:31:23,082 --> 00:31:24,639 Perhaps she's mad with grief 653 00:31:24,649 --> 00:31:27,076 over the loss of King Eliot, Your Majesty. 654 00:31:27,086 --> 00:31:28,556 I assure you, all the animals 655 00:31:28,566 --> 00:31:31,036 have responded quite positively to the antidote. 656 00:31:31,046 --> 00:31:33,343 Well, this one definitely won't. 657 00:31:33,353 --> 00:31:36,041 Foosh. Fried Lizard. 658 00:31:36,051 --> 00:31:38,619 And where are you getting this information? 659 00:31:42,536 --> 00:31:44,049 I... 660 00:31:44,059 --> 00:31:45,616 I dreamt it. 661 00:31:45,626 --> 00:31:48,841 Fen has been having kind of prophetic dreams. 662 00:31:48,852 --> 00:31:51,381 She knew my soufflé was gonna fall before that ever happened. 663 00:31:51,392 --> 00:31:52,867 It's a stupid fucking premonition. 664 00:31:52,878 --> 00:31:55,537 You want to risk the life of your lizard, or is that a relationship 665 00:31:55,548 --> 00:31:58,673 - you're willing to set fire to as well? - Oh, I'll fucking fry this lizard. 666 00:31:58,683 --> 00:32:00,370 Okay, can we... can we focus for one minute? 667 00:32:00,380 --> 00:32:01,536 - Sure. - Yes. 668 00:32:01,547 --> 00:32:02,677 - Fine. - Let's. 669 00:32:02,687 --> 00:32:03,852 - Cool. - Great. 670 00:32:03,862 --> 00:32:05,549 Okay. 671 00:32:05,559 --> 00:32:08,552 Say I don't dose Newt Scamander with beet juice. 672 00:32:08,562 --> 00:32:11,642 How the shit am I supposed to get his wrinkly ass talking? 673 00:32:11,652 --> 00:32:13,513 I don't know, but I have an idea 674 00:32:13,523 --> 00:32:16,516 of where to look for answers. 675 00:32:16,526 --> 00:32:18,257 I lucid-dreamed. 676 00:32:18,267 --> 00:32:20,390 I saw a woman in a green hood. 677 00:32:20,400 --> 00:32:22,697 She has to be the one giving me premonitions. 678 00:32:22,707 --> 00:32:24,220 Awesome. You got it working. 679 00:32:24,230 --> 00:32:26,396 - A-plus. - B-minus. 680 00:32:26,406 --> 00:32:27,876 Unless... 681 00:32:27,886 --> 00:32:30,661 you tell us where this green bitch went. 682 00:32:30,671 --> 00:32:33,838 Well, in my dream, I chased her to this stream 683 00:32:33,848 --> 00:32:36,580 by the Fuchsia Forest of Corian's Land. 684 00:32:36,590 --> 00:32:38,756 Corian's Land... 685 00:32:38,766 --> 00:32:41,411 also known as Sloth's Bane. 686 00:32:41,421 --> 00:32:44,283 I don't know what everything in my dreams means... mean. 687 00:32:44,293 --> 00:32:47,243 Anyway, I know that the answers 688 00:32:47,253 --> 00:32:49,593 to our questions... answers lie... lay there? 689 00:32:49,603 --> 00:32:51,421 I-I'm not usually the one 690 00:32:51,431 --> 00:32:53,728 who gives the big speech, so I'm... I'm going. 691 00:32:53,738 --> 00:32:56,741 So that... that's happening. 692 00:33:05,255 --> 00:33:07,247 Gordy says "you're welcome." 693 00:33:07,258 --> 00:33:09,096 And he left you a bill. 694 00:33:09,107 --> 00:33:12,458 That guy puts a really high value on his time. 695 00:33:15,330 --> 00:33:17,322 Wait, did I miss the Baba Yaga? 696 00:33:17,332 --> 00:33:19,542 Well, you snooze, you lose. 697 00:33:19,552 --> 00:33:22,023 I wasn't snoozing, I was dying. 698 00:33:22,033 --> 00:33:24,677 We got bigger fish to fry. 699 00:33:24,687 --> 00:33:26,331 I'll explain everything 700 00:33:26,341 --> 00:33:29,030 as soon as your hedge witch friends get here. 701 00:33:32,043 --> 00:33:33,904 I know every instinct is telling you 702 00:33:33,914 --> 00:33:36,689 not to trust me... or anyone. 703 00:33:36,699 --> 00:33:40,041 But someone put a tracker on this. 704 00:33:40,051 --> 00:33:42,304 It's a complex, expensive, 705 00:33:42,314 --> 00:33:44,577 very high-level spell. 706 00:33:50,931 --> 00:33:52,357 It marked him. 707 00:33:52,367 --> 00:33:54,011 It looks like the Deweys you touched 708 00:33:54,021 --> 00:33:56,057 are doing the same to you. 709 00:33:56,067 --> 00:33:58,146 If you have any enchantments running... 710 00:33:58,156 --> 00:33:59,582 anything you got in a safe house, 711 00:33:59,592 --> 00:34:01,453 anything homebrewed... it could kill you... 712 00:34:01,500 --> 00:34:04,982 just like it did to Duke and almost did to Pete. 713 00:34:06,425 --> 00:34:08,460 She saved my life. 714 00:34:08,470 --> 00:34:10,680 I trust her, and I vouch for her. 715 00:34:10,690 --> 00:34:14,379 - Who did this? - The Library. 716 00:34:14,389 --> 00:34:16,294 They make the Deweys, and they don't give a shit 717 00:34:16,304 --> 00:34:18,601 about what happens to the hedges. 718 00:34:18,611 --> 00:34:21,343 They're trying to find someone, 719 00:34:21,353 --> 00:34:23,519 and we're just collateral damage. 720 00:34:23,529 --> 00:34:26,435 So ask yourselves... if this is what they do 721 00:34:26,445 --> 00:34:29,438 when they're not even thinking about us, 722 00:34:29,448 --> 00:34:32,441 what happens when they decide we're a threat? 723 00:34:35,715 --> 00:34:37,620 Are we just gonna let people like them 724 00:34:37,630 --> 00:34:39,709 tell us we're not important? 725 00:34:42,113 --> 00:34:43,669 That we're just some side characters 726 00:34:43,679 --> 00:34:47,456 in their fucked-up fascist plot? 727 00:34:47,466 --> 00:34:51,112 My mom was a hedge... 728 00:34:51,122 --> 00:34:54,985 and she was killed by another hedge. 729 00:34:54,995 --> 00:34:57,640 You'd think that would turn me against you. 730 00:35:00,479 --> 00:35:02,601 But it didn't. 731 00:35:02,611 --> 00:35:06,388 It just made me realize that it doesn't have to be this way. 732 00:35:06,398 --> 00:35:08,999 If we could stop screwing each other over 733 00:35:09,009 --> 00:35:11,219 long enough to work together, 734 00:35:11,229 --> 00:35:14,787 then it's not the Library's story. 735 00:35:14,797 --> 00:35:17,616 It's our story. 736 00:35:24,068 --> 00:35:25,146 Hey. 737 00:35:25,156 --> 00:35:27,148 I have a buddy in Modesto. 738 00:35:27,158 --> 00:35:30,107 He says there's a leaky Library pipe there. 739 00:35:30,117 --> 00:35:32,804 I say we use it to make those assholes pay. 740 00:35:32,815 --> 00:35:34,546 Look, I know what you're going through... 741 00:35:34,556 --> 00:35:36,832 Do you? They kill your boyfriend? 742 00:35:36,843 --> 00:35:38,691 Actually, yeah. 743 00:35:40,649 --> 00:35:43,077 Look, we'll figure out what to do next. 744 00:35:43,087 --> 00:35:44,339 I already know what to do. 745 00:35:44,349 --> 00:35:48,256 You do that, you're giving them a reason to wipe us out. 746 00:35:48,266 --> 00:35:52,042 Please just get a little sleep. We'll talk tomorrow. 747 00:35:52,052 --> 00:35:54,740 Hey, you're not alone, okay? 748 00:35:54,750 --> 00:35:57,710 We'll figure this out together in a way that feels right for you. 749 00:35:59,494 --> 00:36:01,312 Okay. 750 00:36:01,322 --> 00:36:03,194 Yeah, we can do that. 751 00:36:15,815 --> 00:36:19,548 It's a copy of our library, but wrong. 752 00:36:21,566 --> 00:36:24,074 I was gonna say a total mindfuck. 753 00:36:24,084 --> 00:36:25,775 Tomato, tomah-to. 754 00:36:28,871 --> 00:36:30,385 Oh, you go on. 755 00:36:30,395 --> 00:36:33,388 I'll just be here cutting myself to keep our bloody exit open. 756 00:36:33,398 --> 00:36:35,661 Hey, just made a joke. 757 00:36:46,498 --> 00:36:48,533 Hello? 758 00:38:35,346 --> 00:38:36,891 Where have you been? 759 00:38:36,902 --> 00:38:40,172 Your funhouse-mirror daughter shanked me. We have to go. 760 00:38:40,183 --> 00:38:42,801 Those things weren't her. The real Harriet could still be in here. 761 00:38:42,812 --> 00:38:45,280 - I can't just leave her. - I hate to break it to you, love... 762 00:38:45,291 --> 00:38:47,217 she might still be in there, but so are those monsters. 763 00:39:06,767 --> 00:39:07,888 An attack? 764 00:39:07,898 --> 00:39:09,325 On what branch? 765 00:39:09,335 --> 00:39:11,805 Modesto, California. 766 00:39:11,815 --> 00:39:14,243 We lost four Librarians. 767 00:39:14,253 --> 00:39:15,983 Hedge witches did it. 768 00:39:15,993 --> 00:39:18,029 But... but why? 769 00:39:20,911 --> 00:39:24,731 There was some fallout from your tracker coins. 770 00:39:24,741 --> 00:39:26,951 It's not your fault. 771 00:39:26,961 --> 00:39:29,127 Just unforeseen interaction. 772 00:39:29,137 --> 00:39:31,303 Several hedges died. 773 00:39:31,313 --> 00:39:36,221 The whole point of doing this was to avoid having to hurt anyone. 774 00:39:36,231 --> 00:39:37,962 I should have been here. 775 00:39:37,972 --> 00:39:39,659 You can't blame yourself. 776 00:39:39,669 --> 00:39:42,923 If anything, today we learned the true danger we're in 777 00:39:42,933 --> 00:39:45,893 and that your trackers might provide a solution. 778 00:39:47,677 --> 00:39:49,365 What do you mean? 779 00:39:49,375 --> 00:39:51,802 Complications aside... 780 00:39:51,812 --> 00:39:53,799 the idea is sound. 781 00:39:53,810 --> 00:39:57,764 Put whatever we have into circulation among them. 782 00:39:57,774 --> 00:40:01,159 We keep Modesto from happening again. 783 00:40:01,169 --> 00:40:04,380 Are you suggesting we kill hedge witches? 784 00:40:04,390 --> 00:40:06,817 I am suggesting that we keep an eye on them. 785 00:40:06,827 --> 00:40:08,778 To "protect the flame of knowledge" 786 00:40:08,789 --> 00:40:12,093 from ever being extinguished, no matter the cost." 787 00:40:14,400 --> 00:40:16,663 I don't know what to say. 788 00:40:20,709 --> 00:40:22,962 This is an awesome responsibility. 789 00:40:22,973 --> 00:40:25,096 You and I both know that, but who is better suited 790 00:40:25,106 --> 00:40:28,708 to bear that responsibility than The Order? 791 00:40:30,416 --> 00:40:33,147 There is no one I trust more deeply 792 00:40:33,157 --> 00:40:36,368 to be fair and right than you. 793 00:40:43,037 --> 00:40:45,072 Alice. 794 00:40:45,082 --> 00:40:48,784 I can't stay long. I-I cast a spell to keep the Library from eavesdropping, 795 00:40:48,795 --> 00:40:50,668 but it won't last. 796 00:40:51,872 --> 00:40:53,516 I need your help. 797 00:40:53,526 --> 00:40:55,909 They have my friend Sheila. 798 00:40:55,919 --> 00:40:57,921 I know. 799 00:41:00,446 --> 00:41:02,220 Hello, Ms. Quinn. 800 00:41:02,230 --> 00:41:04,135 Alice, please. 801 00:41:04,145 --> 00:41:06,398 Nothing will happen to you here. 802 00:41:06,408 --> 00:41:08,473 Zelda wants to talk. 803 00:41:09,759 --> 00:41:10,978 Why? 804 00:41:13,415 --> 00:41:15,243 I need your help. 805 00:41:16,940 --> 00:41:19,019 I think I've seen enough. 806 00:41:19,029 --> 00:41:23,249 To counteract a lifetime of cis-het frat-bro bias? 807 00:41:23,260 --> 00:41:25,682 - I-I doubt it. - Okay. 808 00:41:25,693 --> 00:41:28,289 So tell me, what was I supposed to take from that? 809 00:41:28,299 --> 00:41:30,901 Zelda doesn't know it yet, but what she just set in motion 810 00:41:30,911 --> 00:41:33,164 is going to change the Library forever. 811 00:41:33,174 --> 00:41:35,819 Same with Fen and Fillory, 812 00:41:35,829 --> 00:41:38,909 Kady and all of magic. 813 00:41:38,919 --> 00:41:40,998 When you file people away as sidekicks, 814 00:41:41,008 --> 00:41:43,783 you don't realize their importance to the story, 815 00:41:43,793 --> 00:41:46,003 and this story belongs 816 00:41:46,013 --> 00:41:48,962 to a lot more people than you think. 817 00:41:48,972 --> 00:41:51,051 Where to shelve a book, 818 00:41:51,061 --> 00:41:52,792 it's not a little thing. 819 00:41:52,802 --> 00:41:55,229 You're telling the world what to value, 820 00:41:55,239 --> 00:41:58,259 who to value. 821 00:41:58,939 --> 00:42:01,410 You get our responsibility here? 822 00:42:01,420 --> 00:42:03,281 Well said. 823 00:42:03,291 --> 00:42:05,979 I think you've earned the right to move up. 824 00:42:05,989 --> 00:42:09,243 Excuse me? 825 00:42:09,253 --> 00:42:12,856 I know so much about you and your friends, 826 00:42:12,866 --> 00:42:16,043 but you never asked me how I died. 827 00:42:17,479 --> 00:42:19,471 O-okay, um... 828 00:42:19,481 --> 00:42:22,518 - How did you die? - Arrow to the chest... 829 00:42:22,528 --> 00:42:24,171 during the Crusades. 830 00:42:24,181 --> 00:42:25,303 "The Crusades"? 831 00:42:25,313 --> 00:42:27,392 1,000 years ago? 832 00:42:27,402 --> 00:42:29,002 We really thought the story 833 00:42:29,012 --> 00:42:32,136 was all about white guys back then, believe me. 834 00:42:32,146 --> 00:42:34,965 And I'm not new at all. 835 00:42:34,975 --> 00:42:38,969 I'm actually your supervisor's supervisor. 836 00:42:38,979 --> 00:42:41,493 So you're my boss. 837 00:42:41,503 --> 00:42:44,365 I fully see the irony of a white guy giving you this test, 838 00:42:44,375 --> 00:42:48,631 but ladies upstairs love a twist, so they always send me. 839 00:42:48,641 --> 00:42:50,154 Send you to what? 840 00:42:50,164 --> 00:42:52,025 To promote you. 841 00:42:52,035 --> 00:42:54,550 You're clearly ready for the next level. 842 00:42:54,560 --> 00:42:55,986 Which is? 843 00:42:55,996 --> 00:42:58,075 Secrets Taken to the Grave. 844 00:42:58,085 --> 00:43:00,251 You're gonna collect them. 845 00:43:00,261 --> 00:43:02,243 Congratulations. 846 00:43:03,482 --> 00:43:04,995 Thank you. 847 00:43:05,005 --> 00:43:09,173 Oh, and, um, I'm afraid we're gonna need you to start right away. 848 00:43:24,510 --> 00:43:27,018 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 849 00:43:27,331 --> 00:43:28,924 Hey. 850 00:43:29,995 --> 00:43:31,866 Been a while. 851 00:43:33,555 --> 00:43:35,514 Welcome to the Underworld. 61208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.