All language subtitles for The.Killer.Downstairs.2019.720p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:02,793 [shovel scraping] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,179 --> 00:00:16,306 [♪♪♪] 5 00:00:34,035 --> 00:00:38,203 [♪♪♪] 6 00:00:44,378 --> 00:00:47,463 -[Alison]: That's why it's the best possible solution. 7 00:00:47,506 --> 00:00:48,589 -[Sarah]: Or you could just sell it, 8 00:00:48,632 --> 00:00:50,007 make a ton of money and start over. 9 00:00:50,051 --> 00:00:51,091 -No way. 10 00:00:51,135 --> 00:00:54,178 I am not selling my family home. 11 00:00:54,221 --> 00:00:56,221 It's the easiest way to make some extra money. 12 00:00:56,265 --> 00:00:58,515 It's unregulated, and I can get to be my own boss. 13 00:00:58,559 --> 00:01:01,101 I mean, how many people can say that? 14 00:01:01,145 --> 00:01:02,269 -It's not that easy, Alison. 15 00:01:02,313 --> 00:01:03,437 You've got to be careful out there. 16 00:01:03,481 --> 00:01:05,105 You don't know who you're letting in. 17 00:01:05,149 --> 00:01:06,356 I mean, I wouldn't want some stranger living in my home. 18 00:01:06,400 --> 00:01:07,858 -They're not strangers, 19 00:01:07,902 --> 00:01:09,860 and it is totally safe. 20 00:01:09,904 --> 00:01:12,237 In fact, I'm meeting with a family tonight. 21 00:01:12,281 --> 00:01:14,364 and they seem like the perfect fit. 22 00:01:14,408 --> 00:01:17,409 -Anyway, I'm gonna be late for work. 23 00:01:17,453 --> 00:01:18,660 -But have you vetted them? 24 00:01:18,704 --> 00:01:20,454 I mean, like, really checked them out? 25 00:01:20,498 --> 00:01:21,663 -I've seen their profile. 26 00:01:21,707 --> 00:01:23,165 He's in the tech industry, 27 00:01:23,209 --> 00:01:25,000 and his wife is a professional-- 28 00:01:25,044 --> 00:01:26,418 and his kid is... 29 00:01:26,462 --> 00:01:28,087 well, a kid. 30 00:01:28,130 --> 00:01:29,588 -Well, the passive income will certainly help, 31 00:01:29,632 --> 00:01:31,757 at least until you get a new law firm opening. 32 00:01:31,801 --> 00:01:34,468 -Yeah, well, I'm not going to hold my breath. 33 00:01:34,512 --> 00:01:35,969 -That's because you haven't tried again. 34 00:01:36,013 --> 00:01:37,471 You've gone though a lot this past year. 35 00:01:37,515 --> 00:01:38,806 Things are going to turn around as soon as you're ready. 36 00:01:38,849 --> 00:01:39,765 -Trust me, I'm ready. 37 00:01:39,809 --> 00:01:42,017 -Can we go home yet? 38 00:01:42,061 --> 00:01:43,310 -Hey, this is my seventh straight day, 39 00:01:43,354 --> 00:01:44,686 so don't even go there. 40 00:01:44,730 --> 00:01:46,688 -Brandon is paying you overtime, though, right? 41 00:01:48,192 --> 00:01:49,274 -You just hung up on me. 42 00:01:49,318 --> 00:01:50,818 -Don't be cute. 43 00:01:50,861 --> 00:01:53,529 You realize you have the labor rights on your side? 44 00:01:53,572 --> 00:01:55,322 -Okay, Ali, this isn't Fairview Law, 45 00:01:55,366 --> 00:01:56,990 or whatever law firm you worked for. 46 00:01:57,034 --> 00:01:57,950 -Fairfax and Associates. 47 00:01:57,993 --> 00:01:59,660 -Whatever. 48 00:01:59,703 --> 00:02:01,495 Down here on main street, we take all the work we can get. 49 00:02:03,707 --> 00:02:04,832 -Hey, has he asked you out yet? 50 00:02:04,875 --> 00:02:05,958 -What? 51 00:02:06,001 --> 00:02:07,501 -He told me he was going to. 52 00:02:07,545 --> 00:02:09,169 He says you can't use 53 00:02:09,213 --> 00:02:11,213 your "I'm still reeling from my ex" excuse forever. 54 00:02:11,257 --> 00:02:14,424 -I'm not reeling and I'm not making excuses. 55 00:02:14,468 --> 00:02:16,802 Edwin was psychotic and possessive. 56 00:02:16,846 --> 00:02:18,595 -Yeah, well, you don't have to tell me twice. 57 00:02:18,639 --> 00:02:19,513 I'm the one who warned you about him. 58 00:02:19,557 --> 00:02:21,181 -I'm aware, thanks. 59 00:02:21,225 --> 00:02:23,225 -Anyway, Brandon may mean well, 60 00:02:23,269 --> 00:02:24,935 but if he asks you out, like he did to all of us, 61 00:02:25,187 --> 00:02:26,436 just say no. 62 00:02:26,480 --> 00:02:27,938 -Okay. 63 00:02:27,982 --> 00:02:29,523 -Do you know how all men interpret women 64 00:02:29,567 --> 00:02:31,859 who don't say no to the smallest of advances? 65 00:02:31,902 --> 00:02:33,068 They think it means you like them 66 00:02:33,112 --> 00:02:34,570 and that they have a chance with you. 67 00:02:34,613 --> 00:02:36,029 -I don't want to make a scene. I need this job. 68 00:02:36,073 --> 00:02:37,406 -Okay. 69 00:02:37,449 --> 00:02:39,116 Edwin might have messed with your head, 70 00:02:39,160 --> 00:02:41,034 but you're still the strongest, bravest woman I know. 71 00:02:42,746 --> 00:02:43,954 And if Brandon asks you out... 72 00:02:43,998 --> 00:02:44,913 -Say no. 73 00:02:46,083 --> 00:02:48,125 -Say no. -Got it. 74 00:02:48,169 --> 00:02:50,127 -Okay. Trust me. 75 00:03:17,823 --> 00:03:19,656 -Hi. Can I help you with something? 76 00:03:19,700 --> 00:03:21,575 -I bet you there's lots of things you can help me with. 77 00:03:24,455 --> 00:03:27,164 -Well, this is an all-season couch. 78 00:03:27,208 --> 00:03:30,000 You could put it on your patio, in your backyard, 79 00:03:30,044 --> 00:03:31,418 in your living room, 80 00:03:31,462 --> 00:03:32,753 so it's pretty great. 81 00:03:33,923 --> 00:03:35,214 -Why don't you have a seat here with me? 82 00:03:38,219 --> 00:03:39,134 -I don't think I can help you with that. 83 00:03:39,178 --> 00:03:40,260 -Oh, no. 84 00:03:40,304 --> 00:03:42,804 Isn't it your job to help me... 85 00:03:42,848 --> 00:03:44,431 Alison? 86 00:03:49,480 --> 00:03:50,604 -Do you have a question, sir? 87 00:03:50,648 --> 00:03:52,856 -No. 88 00:03:52,900 --> 00:03:54,524 I'm alright. 89 00:03:54,568 --> 00:03:56,526 Thanks for your help. 90 00:03:57,655 --> 00:03:59,029 -Have a nice day. 91 00:04:00,115 --> 00:04:01,198 -You okay? -Yeah. 92 00:04:01,242 --> 00:04:02,866 -Thanks, Mr. Matthews. 93 00:04:02,910 --> 00:04:04,201 -Alison, please. 94 00:04:04,245 --> 00:04:05,911 I've told you, you can call me Brandon. 95 00:04:07,289 --> 00:04:08,538 Listen, if anything like that ever happens again-- 96 00:04:08,582 --> 00:04:10,207 -Nothing happened. 97 00:04:10,251 --> 00:04:12,876 -Okay, all I'm saying is that I'm here for you. 98 00:04:12,920 --> 00:04:14,628 For anything. 99 00:04:14,672 --> 00:04:15,796 Anything at all. 100 00:04:15,839 --> 00:04:17,965 -I appreciate that, Mr. Matthews. 101 00:04:18,008 --> 00:04:19,341 I'll keep that in mind. 102 00:04:19,385 --> 00:04:20,550 -Okay. 103 00:04:40,906 --> 00:04:41,863 [doorbell rings] 104 00:04:51,083 --> 00:04:51,999 -[Alison]: James? 105 00:04:52,084 --> 00:04:53,041 -Alison? 106 00:04:53,085 --> 00:04:54,501 -Yeah. Hey. 107 00:04:54,545 --> 00:04:55,877 It's so great to meet you. 108 00:04:55,921 --> 00:04:57,170 -[James]: Yeah, yeah. You too. 109 00:04:57,214 --> 00:04:59,339 -I hope your drive up was okay? 110 00:04:59,383 --> 00:05:00,716 -Yeah, yeah, a few bumps on the road, 111 00:05:00,759 --> 00:05:02,175 but about as smooth as one could hope for. 112 00:05:02,219 --> 00:05:03,844 -Good. 113 00:05:03,887 --> 00:05:05,053 Is your family with you? 114 00:05:06,307 --> 00:05:07,806 -My family? 115 00:05:07,850 --> 00:05:11,685 -Yeah. Your profile said you had a wife and a kid... 116 00:05:11,729 --> 00:05:13,437 -Oh... 117 00:05:14,982 --> 00:05:16,440 I'm sorry. 118 00:05:16,483 --> 00:05:17,107 I've been meaning to update that for a few months. 119 00:05:17,151 --> 00:05:19,192 We... 120 00:05:19,236 --> 00:05:20,319 We separated a while back. 121 00:05:20,362 --> 00:05:22,154 -Oh... 122 00:05:22,197 --> 00:05:23,071 I'm really sorry to hear that. 123 00:05:23,115 --> 00:05:24,698 -No. No, no, no. 124 00:05:24,742 --> 00:05:27,326 You know what, it's been hard, but we're still friends. 125 00:05:27,369 --> 00:05:29,286 Kid and all, so. 126 00:05:29,330 --> 00:05:30,620 -Well, that's good. 127 00:05:30,664 --> 00:05:31,830 For the kid. 128 00:05:31,874 --> 00:05:33,040 -Yeah. Yeah. -Yeah. 129 00:05:33,083 --> 00:05:35,500 -They're actually back in Minneapolis. 130 00:05:35,544 --> 00:05:38,545 Lilly's gonna come out here in a few weeks to--to visit. 131 00:05:38,589 --> 00:05:39,755 That's my daughter. 132 00:05:41,508 --> 00:05:43,592 If this is a problem, I can go find a hotel-- 133 00:05:43,635 --> 00:05:45,135 -No! No, no, no, no. Don't be silly. 134 00:05:45,179 --> 00:05:46,053 Honestly, it's great. 135 00:05:46,096 --> 00:05:47,387 -Yeah? 136 00:05:47,431 --> 00:05:48,805 -Yeah! -Okay. 137 00:05:48,849 --> 00:05:50,015 -Well, let me-- let me show you to the suite. 138 00:05:50,059 --> 00:05:51,683 -Great. -Okay. 139 00:05:51,727 --> 00:05:55,937 -You know, my ex, actually, works in law, just like you. 140 00:05:55,981 --> 00:05:57,397 I saw it on your profile. 141 00:05:57,441 --> 00:05:58,565 -Oh. 142 00:05:58,609 --> 00:06:00,192 What law firm does she work for? 143 00:06:00,235 --> 00:06:01,693 -Uh, Mckenzie, Latner and Co. 144 00:06:01,737 --> 00:06:03,528 And you? 145 00:06:03,572 --> 00:06:04,738 -It's a long story. 146 00:06:06,450 --> 00:06:08,033 -Just down this way. 147 00:06:08,077 --> 00:06:09,368 -Okay. 148 00:06:09,411 --> 00:06:11,161 -So what brings you to town? 149 00:06:11,205 --> 00:06:14,414 -Uh, well, I'm actually thinking about investing 150 00:06:14,458 --> 00:06:15,916 in a local cryptocurrency start-up, 151 00:06:15,959 --> 00:06:17,250 so I came to check it out. 152 00:06:17,294 --> 00:06:18,627 -Oh. That's interesting. 153 00:06:18,670 --> 00:06:19,920 -Yeah. 154 00:06:19,963 --> 00:06:21,088 I sold my private security company 155 00:06:21,131 --> 00:06:22,214 a couple of years ago. 156 00:06:22,257 --> 00:06:23,256 Now I spend most of my time 157 00:06:23,300 --> 00:06:24,549 just looking for good investments. 158 00:06:24,593 --> 00:06:26,218 -Sounds like you're pretty busy. 159 00:06:26,261 --> 00:06:27,344 -Try to be. 160 00:06:27,388 --> 00:06:29,304 -So this is it. 161 00:06:29,348 --> 00:06:30,555 -Wow! 162 00:06:30,599 --> 00:06:31,598 This is a nice spot. 163 00:06:31,642 --> 00:06:34,351 -Yeah, it's super cozy in here. 164 00:06:34,395 --> 00:06:37,187 Well, got a bedroom down the hall 165 00:06:37,231 --> 00:06:39,106 and a second bedroom right here. 166 00:06:39,149 --> 00:06:40,690 And we've got the bathroom here. 167 00:06:40,734 --> 00:06:43,318 And I just left some towels under the cabinet. 168 00:06:43,362 --> 00:06:44,694 -Great. 169 00:06:44,738 --> 00:06:46,863 -And the TV is a little bit wonky, but... 170 00:06:46,907 --> 00:06:49,449 I'm gonna get a repairman to come soon, so. 171 00:06:49,493 --> 00:06:50,534 -Okay. 172 00:06:50,577 --> 00:06:52,452 Well, you know what, 173 00:06:52,496 --> 00:06:53,662 I can probably take a look at it. 174 00:06:53,705 --> 00:06:55,163 I'm kind of a tech-nerd/handyman myself. 175 00:06:55,207 --> 00:06:57,874 -Oh, well, maybe you could fix my sink upstairs, too. 176 00:06:57,918 --> 00:06:58,875 [Alison chuckles] 177 00:06:58,919 --> 00:07:00,127 -Yeah, sure thing. 178 00:07:00,170 --> 00:07:02,170 -That was a joke, but okay. 179 00:07:02,214 --> 00:07:03,922 -I'll try. 180 00:07:03,966 --> 00:07:06,341 -Well, if you need anything, you can just text me, or... 181 00:07:06,385 --> 00:07:07,843 I'm just right up the stairs. 182 00:07:07,886 --> 00:07:11,304 The door on the left leads to my kitchen. 183 00:07:11,348 --> 00:07:13,932 And I left you a list 184 00:07:13,976 --> 00:07:16,393 of some of my favorite restaurants in town, 185 00:07:16,437 --> 00:07:18,353 if ever you get hungry. 186 00:07:18,397 --> 00:07:19,521 -That's awesome. 187 00:07:19,565 --> 00:07:20,480 Thank you so much. I appreciate that. 188 00:07:22,276 --> 00:07:25,652 -Well, this is my first time being a Mi Casa Su Casa host, 189 00:07:25,696 --> 00:07:26,862 so if you like what you see, 190 00:07:26,905 --> 00:07:29,614 I would appreciate you commenting 191 00:07:29,658 --> 00:07:31,700 on anything you feel comfortable posting. 192 00:07:31,743 --> 00:07:32,826 -Seems like a beautiful home, 193 00:07:32,870 --> 00:07:33,827 I'm sure you'll be the perfect host. 194 00:07:33,871 --> 00:07:34,828 It would be my pleasure. 195 00:07:34,872 --> 00:07:37,080 -Thanks. -Yeah. 196 00:07:37,124 --> 00:07:39,583 -Great! Well, I'll leave your keys right here... 197 00:07:39,626 --> 00:07:40,750 -Awesome. 198 00:07:40,794 --> 00:07:41,918 -...And I'll let you get settled in. 199 00:07:41,962 --> 00:07:44,129 -Okay. Thank you. This is great. 200 00:07:44,173 --> 00:07:45,755 -Goodnight. -Goodnight, Alison. 201 00:08:01,648 --> 00:08:02,731 [text alert beeps] 202 00:08:27,674 --> 00:08:32,302 [♪♪♪] 203 00:09:04,878 --> 00:09:05,835 -Hey. 204 00:09:05,879 --> 00:09:07,712 -Morning! 205 00:09:07,756 --> 00:09:09,881 -You're making breakfast? 206 00:09:09,925 --> 00:09:12,300 -Yeah. It's the best way to start the day, right? 207 00:09:12,344 --> 00:09:13,843 Hannah, my ex, used to harass me 208 00:09:13,887 --> 00:09:15,428 if she ever found a pound of fat on me, 209 00:09:15,472 --> 00:09:17,722 so I kind of got in the habit of going for a run, 210 00:09:17,766 --> 00:09:19,349 and now I'm making us breakfast. 211 00:09:20,769 --> 00:09:21,726 -Listen, James, I... 212 00:09:21,770 --> 00:09:23,228 -Big Box Outlet? 213 00:09:23,272 --> 00:09:26,189 What's that? 214 00:09:26,233 --> 00:09:28,650 -It's temporary. 215 00:09:28,694 --> 00:09:30,694 I lost my job at the firm not too long ago, 216 00:09:30,737 --> 00:09:32,153 and so this is... 217 00:09:32,197 --> 00:09:33,613 -Hey, you know what, it's none of my business. 218 00:09:33,657 --> 00:09:35,240 I mean, I don't judge anyone 219 00:09:35,284 --> 00:09:36,825 for doing what they have to do to put food on the table. 220 00:09:36,868 --> 00:09:37,951 In fact, you know what, 221 00:09:37,995 --> 00:09:39,202 maybe I could talk to Hannah 222 00:09:39,246 --> 00:09:40,704 about getting you practicing again. 223 00:09:40,747 --> 00:09:41,871 I mean, her partners have 224 00:09:41,915 --> 00:09:44,374 satellite firms all over the country. 225 00:09:44,418 --> 00:09:45,458 There might be a fit somewhere. 226 00:09:45,502 --> 00:09:47,502 -You think that she would do that? 227 00:09:47,546 --> 00:09:49,087 -Yeah. Yeah. 228 00:09:49,131 --> 00:09:51,756 I mean, we might be separated, but we're still civil. 229 00:09:51,800 --> 00:09:53,425 -That's says a lot about someone 230 00:09:53,468 --> 00:09:56,761 who goes their separate ways but can still be friends. 231 00:09:57,764 --> 00:09:58,972 -I agree. 232 00:09:59,016 --> 00:10:00,265 -Well, have a nice day. 233 00:10:00,309 --> 00:10:01,266 -Yeah, you too. 234 00:10:14,114 --> 00:10:15,655 -Hey, there she is! 235 00:10:15,699 --> 00:10:17,157 Just the ex-lawyer I want to see. 236 00:10:17,200 --> 00:10:18,658 -Brandon... hi. 237 00:10:18,702 --> 00:10:20,118 -Come on into my office. I want to run something by you. 238 00:10:28,754 --> 00:10:29,961 Why don't you grab a seat right there? 239 00:10:36,011 --> 00:10:39,179 So I have got a little problem that I wanted to run by you. 240 00:10:40,223 --> 00:10:41,598 The thing is, 241 00:10:41,642 --> 00:10:43,016 I can't afford an actual law firm. 242 00:10:43,060 --> 00:10:44,100 I was kind of hoping 243 00:10:44,144 --> 00:10:45,977 that maybe I could pick your brain. 244 00:10:47,356 --> 00:10:48,647 -I'm listening. 245 00:10:49,941 --> 00:10:51,775 -You know, this isn't really the time or place 246 00:10:51,818 --> 00:10:53,360 to discuss it. 247 00:10:53,403 --> 00:10:55,570 Why don't you and I grab a bite to eat later on tonight? 248 00:10:55,614 --> 00:10:56,863 My treat. 249 00:10:56,907 --> 00:10:58,782 And I'll fill you in on the details. 250 00:10:58,825 --> 00:11:01,368 -Mr. Matthews, I appreciate you-- 251 00:11:01,411 --> 00:11:04,996 -Look, I will pay you $150 for the hour. 252 00:11:05,999 --> 00:11:07,123 Come on. 253 00:11:07,167 --> 00:11:12,128 You get fed, you listen, you go home. 254 00:11:13,340 --> 00:11:14,297 -That's it? 255 00:11:14,341 --> 00:11:15,882 -That's it. 256 00:11:16,927 --> 00:11:18,635 -Look, Sarah told me 257 00:11:18,679 --> 00:11:21,513 that you're renting out your basement suite right now. 258 00:11:21,556 --> 00:11:23,056 Sounds like you're a little bit desperate-- 259 00:11:23,100 --> 00:11:25,100 and the truth is... 260 00:11:25,143 --> 00:11:26,810 so am I. 261 00:11:29,606 --> 00:11:31,022 -Fine. -Great. 262 00:11:31,066 --> 00:11:35,193 How about 8:00 p.m. at The Fat Cow Oyster Bar? 263 00:11:37,280 --> 00:11:38,697 They've got everything there. 264 00:11:38,740 --> 00:11:40,198 And it's very central. 265 00:11:42,536 --> 00:11:44,536 -Sure. 266 00:11:45,706 --> 00:11:47,288 -8:00. -Great. 267 00:11:50,669 --> 00:11:52,043 -Looking forward to it. 268 00:11:56,842 --> 00:11:58,800 -You told him about my rental suite? 269 00:11:58,844 --> 00:11:59,801 -He was asking about your situation, 270 00:11:59,845 --> 00:12:01,469 I didn't think it was a big deal. 271 00:12:01,513 --> 00:12:02,554 -I know. 272 00:12:02,597 --> 00:12:04,264 -It's just, he's so... 273 00:12:04,307 --> 00:12:06,349 -So what happened? Did he ask you out? 274 00:12:06,393 --> 00:12:08,977 -No, he just wanted to ask me some legal stuff. 275 00:12:09,020 --> 00:12:10,478 He's going to pay me for my time. 276 00:12:10,522 --> 00:12:12,522 -Okay, well, just remember 277 00:12:12,566 --> 00:12:13,857 that being nice to men like that-- 278 00:12:13,900 --> 00:12:15,900 -I know, I get it. 279 00:12:17,863 --> 00:12:18,862 -Anyway, how'd it go with the family? 280 00:12:18,905 --> 00:12:20,238 -Well, actually, it wasn't a family. 281 00:12:21,241 --> 00:12:22,282 -Really? 282 00:12:22,325 --> 00:12:23,533 -It was supposed to be, 283 00:12:23,577 --> 00:12:24,826 but they're going through a separation. 284 00:12:24,870 --> 00:12:26,244 -What, so no one showed up? 285 00:12:26,288 --> 00:12:27,370 -No, the guy did. 286 00:12:27,414 --> 00:12:29,122 -Just him? 287 00:12:29,166 --> 00:12:31,082 -His kid is coming next week. 288 00:12:31,126 --> 00:12:34,794 And he's... 289 00:12:34,838 --> 00:12:36,129 -Okay, please don't tell me 290 00:12:36,173 --> 00:12:37,422 he's the most gorgeous guy you've ever seen. 291 00:12:37,466 --> 00:12:40,175 -I was going to say he's nice, 292 00:12:40,218 --> 00:12:43,011 but if you like handsome, charming, 293 00:12:43,054 --> 00:12:44,345 and in really great shape... 294 00:12:44,389 --> 00:12:45,597 -I hate you. 295 00:12:45,640 --> 00:12:47,724 -But... 296 00:12:47,768 --> 00:12:50,059 This morning, when I came downstairs, 297 00:12:50,103 --> 00:12:52,020 he had cooked a full healthy breakfast. 298 00:12:53,356 --> 00:12:55,440 -Sounds like a modern-day renaissance man. 299 00:12:55,484 --> 00:12:56,357 -In my kitchen. 300 00:12:56,443 --> 00:12:57,525 -So? 301 00:12:57,569 --> 00:12:59,694 -That wasn't part of the agreement. 302 00:12:59,738 --> 00:13:01,571 -Oh, well, did he know that? 303 00:13:01,615 --> 00:13:03,448 -It was on the website. I think. 304 00:13:03,492 --> 00:13:04,657 -So then you told him? 305 00:13:05,786 --> 00:13:07,118 -I didn't have the heart to tell him. 306 00:13:07,162 --> 00:13:10,246 He put so much effort into the breakfast. 307 00:13:10,290 --> 00:13:12,040 -Well, then just set some boundaries. 308 00:13:12,083 --> 00:13:13,708 I mean, I'm sure he'll understand. 309 00:13:13,752 --> 00:13:15,627 He has his space, you have yours. 310 00:13:15,670 --> 00:13:16,753 -Yeah... 311 00:13:16,797 --> 00:13:18,171 -Alison? 312 00:13:20,592 --> 00:13:21,633 -Michael? 313 00:13:21,676 --> 00:13:24,719 -I thought that was you. 314 00:13:24,763 --> 00:13:25,970 I don't think I've seen you since graduation. 315 00:13:26,014 --> 00:13:26,971 How have you been? 316 00:13:28,225 --> 00:13:30,975 -Really great, obviously. 317 00:13:31,019 --> 00:13:34,479 I was upgraded to partner of the gardening section. 318 00:13:34,523 --> 00:13:36,523 And I won a case in dairy, so... 319 00:13:37,984 --> 00:13:39,317 What about you? 320 00:13:39,361 --> 00:13:40,777 Didn't you move back to Orlando? 321 00:13:40,821 --> 00:13:43,780 -I moved out here just over six months ago. 322 00:13:43,824 --> 00:13:44,739 Crowder and Associates. 323 00:13:44,783 --> 00:13:46,366 -Nice landing. 324 00:13:46,409 --> 00:13:47,784 -Yeah, it's alright. 325 00:13:47,828 --> 00:13:49,577 -Oh, sorry. 326 00:13:49,621 --> 00:13:51,496 Michael, this is Sarah. Sarah, this is Michael. 327 00:13:51,540 --> 00:13:53,373 Michael and I went to Chase-- 328 00:13:53,416 --> 00:13:55,208 and Sarah and I have been best friends 329 00:13:55,252 --> 00:13:56,334 since elementary school. 330 00:13:56,378 --> 00:13:58,670 -Sarah Williams. 331 00:13:58,713 --> 00:13:59,921 I actually remember 332 00:13:59,965 --> 00:14:00,713 Alison mentioning your name back in the day. 333 00:14:00,757 --> 00:14:02,298 -You remember that? 334 00:14:02,342 --> 00:14:03,508 -I have a weird brain for that sort of information. 335 00:14:03,552 --> 00:14:05,760 -Impressive. 336 00:14:05,804 --> 00:14:07,178 -You know what, now that you mention it, 337 00:14:07,222 --> 00:14:08,388 I remember that about you-- 338 00:14:08,431 --> 00:14:10,598 hence why you were at the top of our class. 339 00:14:10,642 --> 00:14:12,642 -Didn't you get a 98% in the debate final? 340 00:14:12,686 --> 00:14:14,435 -[Alison]: I did. 341 00:14:14,479 --> 00:14:15,979 -I remember that. -[customer]: Excuse me, Miss. 342 00:14:16,022 --> 00:14:18,106 -How can I help you? 343 00:14:21,069 --> 00:14:23,695 -So, obviously, things didn't work out at Fairfax? 344 00:14:23,738 --> 00:14:25,238 -It's a long story, 345 00:14:25,282 --> 00:14:26,739 but the short of it is 346 00:14:26,783 --> 00:14:28,449 me and my ex were splitting up, and-- 347 00:14:28,493 --> 00:14:30,201 -Edwin. 348 00:14:30,245 --> 00:14:31,286 -Edwin, right... 349 00:14:31,329 --> 00:14:32,579 -I really didn't like that guy. 350 00:14:33,623 --> 00:14:35,707 -Well, a lot of people didn't, 351 00:14:35,750 --> 00:14:38,334 and apparently, I was the last one to find out. 352 00:14:38,378 --> 00:14:39,294 -[Michael]: Who is that? 353 00:14:41,339 --> 00:14:44,424 -That's my boss, Mr. Matthews, 354 00:14:44,467 --> 00:14:46,926 or... 355 00:14:46,970 --> 00:14:48,428 "Brandon" as he would like me to call him. 356 00:14:48,471 --> 00:14:50,346 -Does he always stare at you like that? 357 00:14:50,390 --> 00:14:52,557 -That's alright. 358 00:14:52,601 --> 00:14:54,309 -You know, if you're still interested in practicing, 359 00:14:54,352 --> 00:14:55,894 the partners at my firm 360 00:14:55,937 --> 00:14:57,687 are actually looking for some new associates right now. 361 00:14:57,731 --> 00:14:59,230 -Seriously? 362 00:14:59,274 --> 00:15:01,024 -Here, have a look at this. 363 00:15:03,111 --> 00:15:05,153 -Crowder and Associates. 364 00:15:05,196 --> 00:15:06,446 Nice. 365 00:15:06,489 --> 00:15:07,947 -Look, if and when you're ready, 366 00:15:07,991 --> 00:15:10,325 give me a call or email me your C.V., okay? 367 00:15:10,368 --> 00:15:12,243 We'll set something up for you. 368 00:15:12,287 --> 00:15:13,828 You don't deserve this. 369 00:15:44,736 --> 00:15:45,777 -[James]: That's so great, sweetie. 370 00:15:45,820 --> 00:15:47,487 I can't wait to see it. 371 00:15:47,530 --> 00:15:49,280 Okay. 372 00:15:49,324 --> 00:15:51,532 Yeah, I love you, too. 373 00:15:51,576 --> 00:15:53,284 Alright, put your mom on the phone again, alright? 374 00:15:53,328 --> 00:15:55,370 Hey, Hannah. 375 00:15:55,413 --> 00:15:57,580 I know, it sounds like she's doing really great. 376 00:15:57,624 --> 00:15:59,582 Lilly's gonna have a great time, I think. 377 00:15:59,626 --> 00:16:01,459 Okay. Alright, bye. 378 00:16:01,503 --> 00:16:03,336 Hello? 379 00:16:03,380 --> 00:16:06,130 -Sorry, I just got home from work, 380 00:16:06,174 --> 00:16:08,466 and I saw that you used my kitchen. 381 00:16:08,510 --> 00:16:09,509 -Yeah, yeah. 382 00:16:09,552 --> 00:16:11,094 I hope you don't mind, 383 00:16:11,137 --> 00:16:12,553 I just thought I'd make something healthy for dinner, 384 00:16:12,597 --> 00:16:15,139 and then I was wondering if maybe you wanted to join. 385 00:16:15,183 --> 00:16:17,892 -I was going to mention that I'd rather-- 386 00:16:17,936 --> 00:16:19,227 -Hey. -Hi. 387 00:16:21,439 --> 00:16:24,899 -I was gonna say that I didn't intend 388 00:16:24,943 --> 00:16:29,153 on my kitchen being used by the downstairs tenants... 389 00:16:29,197 --> 00:16:30,863 -Oh... 390 00:16:30,907 --> 00:16:31,864 -It wasn't even clear on the site, 391 00:16:31,908 --> 00:16:33,533 so it's my fault. 392 00:16:33,576 --> 00:16:34,784 -When you said to knock 393 00:16:34,828 --> 00:16:35,702 and that you were just upstairs, 394 00:16:35,745 --> 00:16:36,703 I thought that-- 395 00:16:36,746 --> 00:16:37,870 -It's all good. 396 00:16:37,914 --> 00:16:39,205 -Yeah. 397 00:16:39,249 --> 00:16:40,665 Sorry. It was a total misunderstanding. 398 00:16:40,709 --> 00:16:41,833 Now I know. 399 00:16:41,876 --> 00:16:42,834 It won't happen again. 400 00:16:42,877 --> 00:16:44,043 -I appreciate that. 401 00:16:45,422 --> 00:16:48,339 -I did actually, um, fix your sink, though, 402 00:16:48,383 --> 00:16:49,924 while I was up here. 403 00:16:49,968 --> 00:16:51,134 -You did? 404 00:16:51,177 --> 00:16:52,927 -Yeah. May I? 405 00:16:54,180 --> 00:16:55,513 -Yeah. Of course. 406 00:16:57,642 --> 00:16:59,934 -Yeah, it was just a little blockage, 407 00:16:59,978 --> 00:17:01,894 but it should be gone now. 408 00:17:03,356 --> 00:17:04,397 Ta-dah! 409 00:17:04,441 --> 00:17:06,357 -Okay, now I just feel bad. 410 00:17:06,401 --> 00:17:08,026 -No, no, no, don't-- 411 00:17:08,069 --> 00:17:09,986 -No, seriously, I should be paying you to stay here. 412 00:17:10,030 --> 00:17:12,989 -Well, maybe just join me for some dinner. 413 00:17:13,033 --> 00:17:13,990 You hungry? 414 00:17:16,494 --> 00:17:17,827 -I wish I could. 415 00:17:17,871 --> 00:17:19,454 I actually have plans. 416 00:17:19,497 --> 00:17:21,372 -Oh, yeah. Yeah, of course. 417 00:17:21,416 --> 00:17:23,124 -It's my boss. 418 00:17:23,168 --> 00:17:24,834 It's the last thing I would want to be doing. 419 00:17:24,878 --> 00:17:26,210 -Well, work comes first. 420 00:17:26,254 --> 00:17:28,379 You know what, I'll just-- I'll clear this up. 421 00:17:28,423 --> 00:17:30,256 I'll be out of your hair. 422 00:17:30,300 --> 00:17:32,675 -Hey, why don't you eat up here? 423 00:17:32,719 --> 00:17:34,635 You already went through all the trouble. 424 00:17:34,679 --> 00:17:36,429 -Well, I appreciate that, 425 00:17:36,473 --> 00:17:38,139 but it might be kind of weird just being in your house, 426 00:17:38,183 --> 00:17:39,140 eating alone. 427 00:17:40,435 --> 00:17:42,060 -Well, I do it all the time. 428 00:17:42,103 --> 00:17:44,353 -Right. 429 00:17:44,397 --> 00:17:45,605 -I'm gonna go get ready 430 00:17:45,648 --> 00:17:47,148 for this thing I really don't want to do. 431 00:17:49,277 --> 00:17:50,860 I'm sorry that I can't join you for dinner. 432 00:17:50,904 --> 00:17:52,528 -No, no. Another night. -Okay. 433 00:18:03,416 --> 00:18:05,708 -[Alison]: Oh, just water for me, thanks. 434 00:18:07,420 --> 00:18:09,712 -Well, more for me, I guess. 435 00:18:11,925 --> 00:18:14,342 -So what did you want to talk to me about? 436 00:18:14,385 --> 00:18:16,427 -What, no foreplay? 437 00:18:16,471 --> 00:18:18,513 -Excuse me? 438 00:18:18,556 --> 00:18:19,597 -I just thought that rapport 439 00:18:19,641 --> 00:18:21,182 was a necessary step 440 00:18:21,226 --> 00:18:22,475 in the attorney-client relationship. 441 00:18:22,519 --> 00:18:24,685 -Well, I'm not your attorney. 442 00:18:26,022 --> 00:18:27,772 -No, but you are my employee, 443 00:18:27,816 --> 00:18:29,690 and someone I'd like to get to know better, 444 00:18:29,734 --> 00:18:32,360 so a modicum of mutual socializing 445 00:18:32,403 --> 00:18:33,986 isn't too much to ask, now, is it? 446 00:18:35,448 --> 00:18:36,697 -Look... 447 00:18:36,741 --> 00:18:39,325 I want to be perfectly frank with you. 448 00:18:39,369 --> 00:18:41,828 I think... 449 00:18:41,871 --> 00:18:45,665 that you and I... 450 00:18:45,708 --> 00:18:48,459 would make a perfect team... 451 00:18:48,503 --> 00:18:50,461 which is why I want to make a proposal. 452 00:18:51,714 --> 00:18:53,464 Assistant Manager. 453 00:18:55,885 --> 00:18:57,385 -What about Sarah? 454 00:18:57,428 --> 00:18:59,804 -Sarah doesn't have the brains. 455 00:18:59,848 --> 00:19:01,139 I see the way you handle yourself. 456 00:19:02,934 --> 00:19:04,308 The way you interact with customers. 457 00:19:04,352 --> 00:19:06,227 I see a lot. 458 00:19:06,271 --> 00:19:08,521 -But you can't... 459 00:19:08,565 --> 00:19:10,064 Sarah's been there for years. 460 00:19:10,108 --> 00:19:11,816 She practically runs the place. 461 00:19:11,860 --> 00:19:13,860 -She's way past her best-before date. 462 00:19:15,488 --> 00:19:17,029 Which is why I wanted to get your legal advice 463 00:19:17,073 --> 00:19:19,490 on how I can get you to take her place, hmm? 464 00:19:22,871 --> 00:19:25,371 -That would be a conflict of interest. 465 00:19:25,415 --> 00:19:26,455 -Well, would it change things 466 00:19:26,499 --> 00:19:28,708 if I told you that there'd be a raise? 467 00:19:28,751 --> 00:19:30,918 Maybe a bump in commissions? 468 00:19:30,962 --> 00:19:32,962 Not to mention... 469 00:19:33,006 --> 00:19:33,963 other perks. 470 00:19:37,802 --> 00:19:39,343 -I'd make it all worth your while. 471 00:19:42,765 --> 00:19:43,681 -What are you doing? 472 00:19:43,725 --> 00:19:44,724 [chuckles] 473 00:19:44,767 --> 00:19:45,850 -Don't make a scene. 474 00:19:47,687 --> 00:19:49,478 -You realize that this is harassment? 475 00:19:49,522 --> 00:19:51,147 -Come on. 476 00:19:52,150 --> 00:19:53,816 Don't pull that card. 477 00:19:53,860 --> 00:19:55,026 Alison! 478 00:19:59,449 --> 00:20:01,282 Alison, what's the problem? 479 00:20:01,326 --> 00:20:02,408 -Just leave me alone! 480 00:20:02,452 --> 00:20:03,618 You've done enough tonight! 481 00:20:03,661 --> 00:20:04,744 -You're overreacting. 482 00:20:04,787 --> 00:20:05,745 -Overreacting? 483 00:20:05,788 --> 00:20:07,288 You grabbed me! 484 00:20:07,332 --> 00:20:08,289 -I barely touched you. Come on. 485 00:20:08,333 --> 00:20:09,749 -[James]: Hey! 486 00:20:09,792 --> 00:20:11,334 -Hey, why don't you mind your own business, buddy? 487 00:20:11,377 --> 00:20:13,127 -[James]: I think the lady 488 00:20:13,171 --> 00:20:15,755 would like for you to leave her alone... 489 00:20:15,798 --> 00:20:17,381 buddy. 490 00:20:20,470 --> 00:20:21,719 -You've got this all wrong. 491 00:20:28,937 --> 00:20:30,519 -[James]: So that's your boss, huh? 492 00:20:30,563 --> 00:20:31,604 -Yeah. 493 00:20:31,648 --> 00:20:33,397 What are you doing here? 494 00:20:33,441 --> 00:20:34,857 -I was gonna eat at home, 495 00:20:34,901 --> 00:20:35,983 but then I just figured we'd save it for tomorrow, 496 00:20:36,027 --> 00:20:38,444 so I came to get some Chinese. 497 00:20:38,488 --> 00:20:39,403 Are you sure you're okay? 498 00:20:40,531 --> 00:20:41,614 -Yeah. 499 00:20:41,658 --> 00:20:43,199 -Look, why don't you get home, 500 00:20:43,243 --> 00:20:44,909 I'll pick something up, I'll bring it back for us. 501 00:20:44,953 --> 00:20:47,578 -That's really sweet, 502 00:20:47,622 --> 00:20:49,830 but I think I'm just gonna go home, 503 00:20:49,874 --> 00:20:51,540 and go to bed early. 504 00:20:51,584 --> 00:20:53,084 -Yeah. Okay. 505 00:20:54,629 --> 00:20:56,295 -Thanks for helping me. -Yeah. 506 00:20:58,967 --> 00:20:59,966 -Good night. -'Night. 507 00:21:03,888 --> 00:21:05,221 [car engine turns over] 508 00:21:10,353 --> 00:21:12,019 [telephone ringing] 509 00:21:18,278 --> 00:21:19,735 -Hey. 510 00:21:19,779 --> 00:21:21,028 -[Sarah]: Hey. Sorry I missed your call. 511 00:21:21,072 --> 00:21:22,822 Everything okay? 512 00:21:22,865 --> 00:21:24,240 -You were right. 513 00:21:24,284 --> 00:21:25,825 About Brandon. 514 00:21:25,868 --> 00:21:28,327 -Oh, no. What did he do? 515 00:21:28,371 --> 00:21:30,746 -He just... 516 00:21:30,790 --> 00:21:33,165 I can't believe he made a move on me like that. 517 00:21:33,209 --> 00:21:34,542 -Ali... 518 00:21:34,585 --> 00:21:35,543 -I don't know why 519 00:21:35,586 --> 00:21:37,753 I keep attracting 520 00:21:37,797 --> 00:21:39,297 these kinds of people into my life, you know? 521 00:21:39,340 --> 00:21:40,423 Maybe it's me. 522 00:21:40,508 --> 00:21:41,841 -No, no! 523 00:21:41,884 --> 00:21:43,676 It's not you. Don't even go there. 524 00:21:43,720 --> 00:21:45,136 Men like him are a dying breed. 525 00:21:45,179 --> 00:21:46,304 -I just don't know 526 00:21:46,347 --> 00:21:48,514 how I'm going to face him tomorrow. 527 00:21:48,558 --> 00:21:49,849 -Hey, listen, 528 00:21:49,892 --> 00:21:51,392 if you want to take this up with H.R., 529 00:21:51,436 --> 00:21:52,810 you know I'll back you up. 530 00:21:54,022 --> 00:21:54,979 Brandon's been getting away with this 531 00:21:55,023 --> 00:21:56,689 for far too long. 532 00:21:56,733 --> 00:21:58,274 In my opinion, 533 00:21:58,318 --> 00:22:00,526 he's run into the wrong person in the wrong era. 534 00:22:00,570 --> 00:22:02,445 -I know. 535 00:22:02,488 --> 00:22:04,030 Look, I'm just gonna get some sleep, 536 00:22:04,073 --> 00:22:06,782 and I will see you tomorrow. 537 00:22:06,826 --> 00:22:08,117 -Okay. Bright and early. 538 00:22:08,161 --> 00:22:09,368 Bye. 539 00:22:10,455 --> 00:22:12,538 -Okay. Bye. 540 00:22:46,491 --> 00:22:47,406 -[James]: Good morning again. 541 00:22:47,450 --> 00:22:49,742 -Oh, you're up early. 542 00:22:49,786 --> 00:22:51,160 -Yeah. Got used to getting up 543 00:22:51,204 --> 00:22:52,787 with the morning bell of the stock exchange. 544 00:22:52,830 --> 00:22:54,497 -Must be hard on the West Coast, I guess. 545 00:22:54,540 --> 00:22:55,414 -Hence the morning coffee. 546 00:22:55,458 --> 00:22:56,499 -Yeah. 547 00:22:56,542 --> 00:22:57,750 -By the way, I got you one, 548 00:22:57,794 --> 00:22:58,918 because I thought maybe 549 00:22:58,961 --> 00:22:59,877 I could catch you on your way out, 550 00:22:59,921 --> 00:23:00,836 which I seem to have. 551 00:23:00,880 --> 00:23:01,796 -Thank you. 552 00:23:01,881 --> 00:23:03,172 -Yeah. 553 00:23:03,216 --> 00:23:05,007 -Wow, your wife must have loved that you-- 554 00:23:07,303 --> 00:23:08,302 I didn't mean to... 555 00:23:08,346 --> 00:23:10,262 -It's... it's fine. 556 00:23:13,601 --> 00:23:15,601 Oh, um, I spoke to Hannah, 557 00:23:15,645 --> 00:23:17,645 and she is absolutely willing to help you out. 558 00:23:17,688 --> 00:23:18,896 She just needs your C.V. 559 00:23:18,940 --> 00:23:20,189 -That's amazing. 560 00:23:20,233 --> 00:23:21,899 -Yeah. So I'll send you her contact info. 561 00:23:21,943 --> 00:23:23,692 -Thank you so much, James. -Yeah. 562 00:23:25,238 --> 00:23:29,323 And, again, I'm sorry that you had to see that last night. 563 00:23:29,367 --> 00:23:31,867 -What? No. No, no, no. 564 00:23:31,911 --> 00:23:33,452 I'm really glad I was there. 565 00:23:33,496 --> 00:23:34,578 I mean, you don't deserve to be treated that way. 566 00:23:35,665 --> 00:23:36,664 Thank you. 567 00:23:38,126 --> 00:23:39,500 Well, have a nice day. 568 00:23:50,596 --> 00:23:51,929 -[Alison]: Good morning. -[Sarah]: Hi. 569 00:23:51,973 --> 00:23:53,139 -[Sarah]: None for me? 570 00:23:53,182 --> 00:23:55,474 -James got it for me. 571 00:23:55,518 --> 00:23:56,934 -Ooh! Breakfast in bed now? 572 00:23:56,978 --> 00:23:58,394 -Stop it. 573 00:23:58,438 --> 00:23:59,353 -Maybe I should rent out my basement... 574 00:23:59,397 --> 00:24:00,896 I don't have a basement. 575 00:24:00,940 --> 00:24:02,314 I have a living room. I could rent out my living room. 576 00:24:02,358 --> 00:24:03,357 -Very funny. 577 00:24:03,401 --> 00:24:06,235 Oh! And his wife-- 578 00:24:06,279 --> 00:24:07,820 well, ex-wife-- 579 00:24:07,864 --> 00:24:09,071 is a lawyer, 580 00:24:09,115 --> 00:24:10,698 and she said she'd look over my resume. 581 00:24:12,577 --> 00:24:14,702 -Two contacts in two days. 582 00:24:14,745 --> 00:24:16,620 Not too shabby... 583 00:24:16,664 --> 00:24:18,914 -Hey... 584 00:24:18,958 --> 00:24:20,958 You know I appreciate you getting me this job, right? 585 00:24:21,002 --> 00:24:23,085 -Of course. 586 00:24:23,129 --> 00:24:24,211 And we all know you're over-qualified. 587 00:24:24,255 --> 00:24:25,713 -Probably going to be a long process, 588 00:24:25,756 --> 00:24:27,339 and I'm not really sure-- 589 00:24:27,383 --> 00:24:28,549 -Excuse me, Alison. 590 00:24:29,760 --> 00:24:31,218 Could I speak to you for a minute, please? 591 00:24:33,681 --> 00:24:35,097 Good morning, folks. Welcome to the store. 592 00:24:35,141 --> 00:24:36,932 Don't forget to check out all of our great specials. 593 00:24:41,230 --> 00:24:43,189 Listen, Alison-- 594 00:24:43,232 --> 00:24:44,523 -Mr. Matthews, I-- 595 00:24:44,567 --> 00:24:45,524 -Please. Let me just finish. 596 00:24:45,568 --> 00:24:47,151 Okay? 597 00:24:47,195 --> 00:24:48,694 From what I recall, 598 00:24:48,738 --> 00:24:51,280 all I did last night was ask you for a little help 599 00:24:51,324 --> 00:24:52,239 with a personal matter, 600 00:24:52,283 --> 00:24:53,616 and if you think 601 00:24:53,659 --> 00:24:56,285 that you can accuse me of anything untoward, 602 00:24:56,329 --> 00:24:57,870 well... 603 00:24:57,914 --> 00:24:59,288 it's not going to work out for you here. 604 00:24:59,332 --> 00:25:00,664 -Mr. Matthews-- 605 00:25:00,708 --> 00:25:02,958 Brandon-- 606 00:25:03,002 --> 00:25:04,376 I really need this job, 607 00:25:04,420 --> 00:25:05,920 and... 608 00:25:05,963 --> 00:25:10,007 I apologize if I overreacted. 609 00:25:12,094 --> 00:25:13,344 -Good. 610 00:25:14,263 --> 00:25:15,638 I was hoping you'd say that. 611 00:26:20,955 --> 00:26:23,163 -Hey! -Hey. 612 00:26:23,207 --> 00:26:25,791 -You never told me you had a green thumb. 613 00:26:25,835 --> 00:26:28,335 -Yeah. Yeah. 614 00:26:28,379 --> 00:26:29,837 -I hope you don't mind. -No, I-- 615 00:26:29,880 --> 00:26:31,547 -In fact, that's not something I would do for myself, 616 00:26:31,591 --> 00:26:32,590 so thank you. 617 00:26:32,633 --> 00:26:34,300 -Well, I have to admit, 618 00:26:34,343 --> 00:26:36,385 I saw on your profile that you loved petunias, so... 619 00:26:36,429 --> 00:26:38,512 -You saw that? 620 00:26:38,556 --> 00:26:40,723 -Yeah. It was listed under favorite things, 621 00:26:40,766 --> 00:26:42,308 which is funny, 622 00:26:42,351 --> 00:26:43,934 because I kind of had you pegged as more of a tulip girl. 623 00:26:43,978 --> 00:26:46,145 -That's what you get for putting all your things online. 624 00:26:46,188 --> 00:26:47,104 -Right. -[phone ringing] 625 00:26:47,148 --> 00:26:49,023 -Oh, excuse me. 626 00:26:50,860 --> 00:26:52,109 -Hello? 627 00:26:53,321 --> 00:26:54,361 Michael? 628 00:26:54,405 --> 00:26:55,946 You found my number. 629 00:26:58,326 --> 00:27:00,200 Really? 630 00:27:00,244 --> 00:27:02,411 They want to interview me? 631 00:27:02,455 --> 00:27:03,454 That's amazing. 632 00:27:04,707 --> 00:27:07,124 Yeah, I can go for a snack. 633 00:27:09,045 --> 00:27:11,003 The Friendly Bistro, 7:00. 634 00:27:11,047 --> 00:27:12,379 I'll see you then. 635 00:27:12,423 --> 00:27:14,006 Bye. 636 00:27:14,050 --> 00:27:15,299 -Who was that? 637 00:27:15,343 --> 00:27:18,052 -That's an old law-school friend of mine. 638 00:27:18,095 --> 00:27:19,720 I guess his firm wants to interview me. 639 00:27:19,764 --> 00:27:20,638 -That's great, right? 640 00:27:20,681 --> 00:27:21,639 -Yeah... 641 00:27:21,682 --> 00:27:23,307 -What? 642 00:27:23,351 --> 00:27:26,018 -It's just... 643 00:27:26,062 --> 00:27:27,519 I don't know. 644 00:27:27,563 --> 00:27:28,979 He's one of those people 645 00:27:29,023 --> 00:27:31,482 who's, like, really pleased to see me, you know? 646 00:27:31,525 --> 00:27:33,067 -Ah... 647 00:27:33,110 --> 00:27:34,318 Well, do you want me to come with? 648 00:27:34,362 --> 00:27:36,528 I could sit in the corner, put on a disguise, 649 00:27:36,572 --> 00:27:37,696 choke him if he tries any funny business. 650 00:27:37,740 --> 00:27:39,323 -I think we'll be fine. -Okay. 651 00:27:39,367 --> 00:27:41,200 -Um... 652 00:27:41,243 --> 00:27:42,576 do you mind if I grab a glass of water from your kitchen? 653 00:27:42,620 --> 00:27:44,119 -No. Come on in. 654 00:27:45,539 --> 00:27:47,164 -You think you guys will be having a late night tonight? 655 00:27:47,208 --> 00:27:50,918 -No. It's just to get an update about this potential interview. 656 00:27:53,005 --> 00:27:54,296 -That's cool. -Here you go. 657 00:27:54,340 --> 00:27:55,464 -Thank you. -You're welcome. 658 00:27:55,508 --> 00:27:56,882 -I'm just going to go change. -Yeah. 659 00:27:58,386 --> 00:28:00,177 -Hey, how did it go with your boss today? 660 00:28:00,221 --> 00:28:02,179 -He said I overreacted, 661 00:28:02,223 --> 00:28:04,098 which is why I need this interview. 662 00:28:07,311 --> 00:28:08,477 And I need it badly. 663 00:28:28,290 --> 00:28:29,248 -[Alison]: Okay... 664 00:28:34,672 --> 00:28:36,672 -[James]: Wow. 665 00:28:36,716 --> 00:28:38,424 You sure it's not a date? 666 00:28:38,467 --> 00:28:39,717 -Trust me. 667 00:28:39,760 --> 00:28:41,135 I just want to look professional. 668 00:28:43,514 --> 00:28:44,304 So what are you going to be doing? 669 00:28:44,348 --> 00:28:46,390 -I'm just going to... 670 00:28:46,434 --> 00:28:48,142 finish up back here, shoot off some work emails. 671 00:28:48,185 --> 00:28:49,143 Nothing major. 672 00:28:49,186 --> 00:28:51,353 -I wish I could stay in. 673 00:28:51,397 --> 00:28:53,188 -This sounds like a great opportunity for you. 674 00:28:53,232 --> 00:28:54,898 -Yeah. Thanks. 675 00:28:56,235 --> 00:28:57,151 I love the flowers. 676 00:28:57,194 --> 00:28:58,944 -You're welcome. 677 00:28:58,988 --> 00:29:00,696 And thank you for the water. 678 00:29:00,740 --> 00:29:01,989 -Anytime. 679 00:29:03,075 --> 00:29:04,074 -See you later. -See ya. 680 00:29:41,447 --> 00:29:42,738 -You remember those all-night study sessions 681 00:29:42,782 --> 00:29:44,740 at Calhoun's Cafe in Kentucky? 682 00:29:44,784 --> 00:29:46,617 -Strongest coffee in town. 683 00:29:46,660 --> 00:29:48,118 -I never drank it. 684 00:29:48,162 --> 00:29:50,496 -You never drank the coffee? How did you stay up? 685 00:29:50,539 --> 00:29:52,873 -I don't know. I just never really needed it. 686 00:29:52,917 --> 00:29:54,625 But I do remember 687 00:29:54,668 --> 00:29:56,210 Edwin trying to pick you up one night. 688 00:29:56,253 --> 00:29:58,837 You were sitting over there in the corner, 689 00:29:58,881 --> 00:30:00,672 and he walked right in, 690 00:30:00,716 --> 00:30:02,007 looking like a lost little kid in a land full of lawyers. 691 00:30:02,051 --> 00:30:04,051 -Well, he always hated lawyers. 692 00:30:05,137 --> 00:30:06,345 And Kentucky. 693 00:30:07,598 --> 00:30:08,972 Should've taken that hint, I guess. 694 00:30:09,016 --> 00:30:11,350 -Well, he obviously didn't want to lose you. 695 00:30:11,393 --> 00:30:12,309 I mean, I can't blame him. 696 00:30:12,353 --> 00:30:14,186 -What do you mean? 697 00:30:14,230 --> 00:30:16,271 -Well, I had a little crush on you back in the day. 698 00:30:16,315 --> 00:30:18,148 -You did? 699 00:30:18,192 --> 00:30:19,399 -Everybody did. 700 00:30:19,443 --> 00:30:21,777 But I went my own way. 701 00:30:21,821 --> 00:30:22,903 Out of respect, of course. 702 00:30:25,032 --> 00:30:26,573 Speaking of which, 703 00:30:26,617 --> 00:30:27,950 is your boss still creeping on you 704 00:30:27,993 --> 00:30:28,951 from his window? 705 00:30:28,994 --> 00:30:30,118 -Uh, yeah. 706 00:30:31,914 --> 00:30:34,248 I'm hoping not for much longer, though. 707 00:30:34,291 --> 00:30:36,333 -Well, actually, I spoke to my associates. 708 00:30:36,377 --> 00:30:37,501 -You did? 709 00:30:37,545 --> 00:30:39,211 -Mm-hmm. 710 00:30:39,255 --> 00:30:40,921 I told them about your grades and your Bar exam, 711 00:30:40,965 --> 00:30:42,464 and they're very impressed. 712 00:30:42,508 --> 00:30:44,174 And they want to see your full C.V., 713 00:30:44,218 --> 00:30:45,717 which you can bring to your interview! 714 00:30:45,761 --> 00:30:48,387 [screams] -Sorry. Sorry. 715 00:30:48,430 --> 00:30:50,097 -Don't be. 716 00:30:50,140 --> 00:30:53,809 -It's just been such a while since I got some good news. 717 00:30:53,853 --> 00:30:55,477 -Don't worry about it. Cheers to that. 718 00:30:55,563 --> 00:30:56,812 -Yes. 719 00:31:25,050 --> 00:31:26,675 -They'll call you by the end of the week, 720 00:31:26,719 --> 00:31:28,260 so don't stress. 721 00:31:28,304 --> 00:31:29,386 Just be yourself. 722 00:31:30,556 --> 00:31:32,723 Let me send you their contact info 723 00:31:32,766 --> 00:31:33,891 so you'll know it's them when they call. 724 00:31:33,934 --> 00:31:35,350 -That is old school. 725 00:31:36,270 --> 00:31:37,769 -Keeps it simple. 726 00:31:37,813 --> 00:31:39,021 If I wanna check the weather, I'll open a newspaper. 727 00:31:41,150 --> 00:31:42,190 -Oh. 728 00:31:42,234 --> 00:31:44,151 Well, thanks again, Michael. 729 00:31:44,194 --> 00:31:45,485 It was so great running into you again. 730 00:31:45,529 --> 00:31:47,195 -Some things are just meant to be. 731 00:31:47,281 --> 00:31:49,323 -Right. 732 00:31:49,366 --> 00:31:52,242 Okay, well, I should probably get home. 733 00:31:52,286 --> 00:31:53,660 -Yeah, it is getting late. 734 00:31:53,704 --> 00:31:55,037 -I want to make sure 735 00:31:55,080 --> 00:31:55,996 I'm sharp for all those canned goods tomorrow. 736 00:31:56,040 --> 00:31:57,915 [laughs] 737 00:31:57,958 --> 00:31:58,916 -Bye. -Bye now. 738 00:32:03,339 --> 00:32:04,838 [car engine turns over] 739 00:33:33,679 --> 00:33:34,678 -James? 740 00:33:37,099 --> 00:33:38,223 -Just a sec. 741 00:33:42,646 --> 00:33:43,729 -Hey. 742 00:33:43,772 --> 00:33:44,855 -Guess who got a job interview? 743 00:33:44,898 --> 00:33:46,398 What? That's fantastic! 744 00:33:46,442 --> 00:33:47,816 -Not only that, 745 00:33:47,860 --> 00:33:50,277 but I don't have much to celebrate these days, 746 00:33:50,320 --> 00:33:52,320 so I brought over a bottle of wine. 747 00:33:52,364 --> 00:33:53,447 Do you feel like hosting? 748 00:33:55,701 --> 00:33:57,743 -Mi Casa Su Casa. Literally. Come on. 749 00:33:57,786 --> 00:33:58,785 -Awesome. Thank you. 750 00:34:00,873 --> 00:34:02,956 You know, I used to live down here for a while. 751 00:34:03,000 --> 00:34:04,166 -Yeah. I kind of figured 752 00:34:04,209 --> 00:34:05,625 it was your family home or something. 753 00:34:05,669 --> 00:34:08,128 Most people can't afford a house like this these days. 754 00:34:08,172 --> 00:34:09,379 -Well, not on a one-year law career. 755 00:34:10,215 --> 00:34:11,214 -Right. 756 00:34:11,258 --> 00:34:13,508 -So, when my dad died, 757 00:34:13,552 --> 00:34:15,135 my mom just needed a change, 758 00:34:15,179 --> 00:34:17,804 and so she moved to Sedona, of all places. 759 00:34:17,848 --> 00:34:20,057 -Ah... Home of the vortexes. 760 00:34:20,100 --> 00:34:21,683 -You know your stuff. 761 00:34:21,727 --> 00:34:24,061 -It's the spiritual center of the United States. 762 00:34:24,104 --> 00:34:25,103 I mean, the Hopi people 763 00:34:25,147 --> 00:34:26,730 still have a lot to teach us about 764 00:34:26,774 --> 00:34:28,190 peace and love-- 765 00:34:28,233 --> 00:34:29,357 if we're willing to learn. 766 00:34:30,861 --> 00:34:32,152 -Have you ever been there? 767 00:34:33,572 --> 00:34:35,030 -It's actually where Hannah and I got married. 768 00:34:38,202 --> 00:34:41,244 -I have to admit, I heard you guys talking. 769 00:34:41,288 --> 00:34:43,497 -You heard? 770 00:34:43,540 --> 00:34:45,165 -Yeah. It's an old house. Thin walls. 771 00:34:46,710 --> 00:34:48,210 I don't mean to pry, but... 772 00:34:48,253 --> 00:34:50,879 I think it's really great that you two are friends. 773 00:34:50,923 --> 00:34:53,715 I know how hard breakups can be. 774 00:34:53,759 --> 00:34:55,258 -Yeah, I mean, the truth is, 775 00:34:55,302 --> 00:35:01,181 we hadn't been on the same page for a long, long time. 776 00:35:01,225 --> 00:35:03,725 Even intimately... 777 00:35:03,769 --> 00:35:05,727 it's been years. 778 00:35:05,771 --> 00:35:06,937 -Years? 779 00:35:06,980 --> 00:35:08,647 -Sorry. Is that too much information? 780 00:35:08,690 --> 00:35:09,940 -No, no, not at all. 781 00:35:11,735 --> 00:35:14,277 In fact, it's refreshing 782 00:35:14,321 --> 00:35:17,239 to know that I'm not the only one who has... 783 00:35:17,282 --> 00:35:18,281 struggles. 784 00:35:18,325 --> 00:35:20,450 -You and your ex? -Yeah. 785 00:35:21,995 --> 00:35:23,662 -We were... 786 00:35:23,705 --> 00:35:25,163 a bad match. 787 00:35:26,208 --> 00:35:27,165 -How so? 788 00:35:28,335 --> 00:35:30,293 -He was possessive 789 00:35:30,337 --> 00:35:33,547 and jealous of my friends and colleagues. 790 00:35:35,926 --> 00:35:37,134 -That can be a lot to deal with. 791 00:35:39,429 --> 00:35:41,012 Did he hurt you? 792 00:35:45,269 --> 00:35:46,643 -Well, if that's all in the past... 793 00:35:48,313 --> 00:35:49,646 I mean, frankly, 794 00:35:49,690 --> 00:35:51,356 he's just lucky I wasn't there to protect you. 795 00:35:53,569 --> 00:35:55,652 -Not many men would have done what you did last night. 796 00:35:57,614 --> 00:36:00,407 Put yourself in harm's way to help. 797 00:36:02,995 --> 00:36:04,369 -I guess I'm not like most men. 798 00:36:06,832 --> 00:36:08,039 No... 799 00:36:08,083 --> 00:36:08,999 you definitely aren't. 800 00:36:17,926 --> 00:36:19,426 -I'm sorry. -What? No, no. 801 00:36:19,469 --> 00:36:20,719 -I should not have done that. 802 00:36:20,762 --> 00:36:21,803 -It's okay. 803 00:36:21,847 --> 00:36:22,929 -No, I'm your landlord, 804 00:36:22,973 --> 00:36:24,222 and I should just go back upstairs. 805 00:36:24,266 --> 00:36:25,265 -Alison, just wait. 806 00:36:25,309 --> 00:36:26,516 Okay, look, this is your space, 807 00:36:26,560 --> 00:36:28,143 and if anything, I misread the situation. 808 00:36:28,187 --> 00:36:30,854 -No. You didn't. 809 00:36:34,902 --> 00:36:36,943 I don't think they cover this in the Tenancy Act. 810 00:36:38,530 --> 00:36:40,280 -Look, I used your kitchen... 811 00:36:41,325 --> 00:36:43,283 and you kissed me, so... 812 00:36:43,327 --> 00:36:44,284 let's just call it even. 813 00:36:46,163 --> 00:36:47,454 -You're not weirded out? 814 00:36:47,497 --> 00:36:50,290 -No, no. Not at all. 815 00:36:50,334 --> 00:36:53,084 Look, whatever happened, happened... 816 00:36:53,128 --> 00:36:54,628 and we're totally cool. 817 00:36:55,631 --> 00:36:56,630 -We're cool? 818 00:36:56,673 --> 00:36:58,298 -Totally cool. 819 00:37:04,348 --> 00:37:05,263 -[Sarah]: So how's your tenant? 820 00:37:05,307 --> 00:37:07,432 -James? 821 00:37:07,476 --> 00:37:08,767 He's... 822 00:37:08,810 --> 00:37:09,935 good. 823 00:37:09,978 --> 00:37:12,020 -What does that mean? 824 00:37:14,191 --> 00:37:16,107 Did something happen between you two? 825 00:37:16,151 --> 00:37:17,275 -We kissed. 826 00:37:17,319 --> 00:37:18,401 -What? 827 00:37:18,445 --> 00:37:19,611 -Shh! -Ali! 828 00:37:20,697 --> 00:37:21,947 -How did that even happen? 829 00:37:21,990 --> 00:37:23,114 -We were on the couch, 830 00:37:23,158 --> 00:37:24,199 and we were talking, 831 00:37:24,243 --> 00:37:25,575 and then one thing led to another... 832 00:37:26,745 --> 00:37:27,702 I feel terrible! 833 00:37:27,746 --> 00:37:28,954 -Why, why, why? 834 00:37:28,997 --> 00:37:30,622 -Because he's my tenant. 835 00:37:30,666 --> 00:37:33,208 -So, people meet on the Internet all the time, I guess. 836 00:37:33,252 --> 00:37:34,501 -I guess. 837 00:37:34,544 --> 00:37:36,086 -Just be careful. 838 00:37:36,129 --> 00:37:37,170 -What do you mean? 839 00:37:37,214 --> 00:37:38,380 -Well, personally, 840 00:37:38,423 --> 00:37:40,298 I'm very happy to see you moving on 841 00:37:40,342 --> 00:37:41,633 and feeling good about yourself-- 842 00:37:41,677 --> 00:37:44,135 just... you know, don't-- 843 00:37:44,179 --> 00:37:45,553 -Move too fast. 844 00:37:45,597 --> 00:37:46,513 -Exactly. 845 00:37:46,556 --> 00:37:47,555 -Yeah. 846 00:37:49,017 --> 00:37:50,809 -Okay, now I really have to meet this guy. 847 00:38:28,140 --> 00:38:32,934 [♪♪♪] 848 00:39:07,596 --> 00:39:12,432 [♪♪♪] 849 00:39:30,702 --> 00:39:35,580 [♪♪♪] 850 00:39:52,974 --> 00:39:55,392 [alert sounding] 851 00:40:21,753 --> 00:40:24,921 -Uh, Ali? 852 00:40:24,965 --> 00:40:27,048 This is Detective Fitzgerald and Detective Reynolds. 853 00:40:27,092 --> 00:40:28,967 They're hoping to have a word with you. 854 00:40:29,010 --> 00:40:30,176 -What's going on? 855 00:40:31,763 --> 00:40:32,512 -[Detective Fitzgerald]: When was the last time 856 00:40:32,556 --> 00:40:33,471 you saw Mr. Matthews? 857 00:40:33,515 --> 00:40:35,640 -Uh, yesterday. 858 00:40:35,684 --> 00:40:37,767 We had a bit of an argument. 859 00:40:37,811 --> 00:40:40,437 -About what? 860 00:40:40,480 --> 00:40:43,982 -I was a lawyer. 861 00:40:44,025 --> 00:40:45,817 He asked me to help him with a personal problem. 862 00:40:46,862 --> 00:40:47,902 I said I couldn't. 863 00:40:47,946 --> 00:40:51,448 -Was he in some kind of trouble? 864 00:40:51,491 --> 00:40:52,991 -Not that I'm aware of. 865 00:40:54,619 --> 00:40:57,370 What is going on? Did he do something? 866 00:40:57,414 --> 00:40:59,664 -What happened after the argument? 867 00:40:59,708 --> 00:41:01,416 -I finished my shift, 868 00:41:01,460 --> 00:41:03,293 I went home, 869 00:41:03,336 --> 00:41:06,629 and then I met up with a friend for a drink-- 870 00:41:06,673 --> 00:41:07,589 from back in college. 871 00:41:08,675 --> 00:41:09,591 -He have a name? 872 00:41:09,634 --> 00:41:12,552 -Michael Hammond. 873 00:41:13,680 --> 00:41:15,013 -He'll vouch for your whereabouts? 874 00:41:15,056 --> 00:41:16,431 -Yes, of course. 875 00:41:17,851 --> 00:41:19,767 What is going on? 876 00:41:19,811 --> 00:41:22,896 -Brandon Matthews was killed last night. 877 00:41:22,939 --> 00:41:24,147 He was burned alive. 878 00:41:27,319 --> 00:41:29,444 -How was your relationship with him? 879 00:41:29,488 --> 00:41:31,988 -He... 880 00:41:32,032 --> 00:41:33,406 he was my boss. 881 00:41:35,285 --> 00:41:39,370 -Did your relationship ever venture into any other areas? 882 00:41:40,540 --> 00:41:41,664 -No. 883 00:41:41,708 --> 00:41:43,208 -Nothing sexual 884 00:41:43,251 --> 00:41:45,126 or something that could be misconstrued as such? 885 00:41:45,170 --> 00:41:46,961 -Why are you asking me this? 886 00:41:48,089 --> 00:41:49,047 -Miss Peters, 887 00:41:49,090 --> 00:41:50,340 Mr. Matthews' phone 888 00:41:50,383 --> 00:41:52,300 was retrieved from the fire last night. 889 00:41:53,470 --> 00:41:54,302 -[Detective Fitzgerald]: Our forensics 890 00:41:54,346 --> 00:41:55,970 were able to pull the records. 891 00:41:56,014 --> 00:41:57,847 They show texts of you communicating with him 892 00:41:57,891 --> 00:41:59,098 right up until the time of his murder. 893 00:42:00,185 --> 00:42:01,309 -What? 894 00:42:03,313 --> 00:42:05,104 -"Hey, it's Alison. Wanna try again? 895 00:42:05,148 --> 00:42:06,731 "Grab a drink tonight and talk? 896 00:42:06,775 --> 00:42:07,982 I promise to not overreact." 897 00:42:08,026 --> 00:42:09,817 Then, "I knew you'd be a team player. 898 00:42:09,861 --> 00:42:10,777 Where do you want to meet me?" 899 00:42:12,030 --> 00:42:13,530 "Same place. 15 minutes." 900 00:42:13,573 --> 00:42:14,781 Then "Done." 901 00:42:14,824 --> 00:42:16,950 -I didn't write that! 902 00:42:16,993 --> 00:42:19,118 -Are you still 555-0199? 903 00:42:19,162 --> 00:42:20,370 -No. 904 00:42:20,413 --> 00:42:21,496 That is not my number. 905 00:42:23,208 --> 00:42:24,624 -It isn't? -[Alison]: No. 906 00:42:33,843 --> 00:42:35,009 -Is there anyone in your life 907 00:42:35,053 --> 00:42:37,845 who might want to harm Mr. Matthews? 908 00:42:37,889 --> 00:42:40,848 Maybe someone who wants to get close to you? 909 00:42:43,311 --> 00:42:44,269 -Is your boss still creeping on you 910 00:42:44,312 --> 00:42:45,270 from his window? 911 00:42:47,148 --> 00:42:48,856 He shouldn't do that to you. 912 00:42:48,900 --> 00:42:50,608 You don't deserve this. 913 00:42:50,652 --> 00:42:51,651 -[Detective Fitzgerald]: Alison? 914 00:42:52,988 --> 00:42:54,195 What is it? 915 00:42:56,575 --> 00:42:58,575 -Well... 916 00:42:58,618 --> 00:42:59,617 Michael was... 917 00:42:59,661 --> 00:43:02,453 -What? Michael was what? 918 00:43:03,999 --> 00:43:05,290 -He saw... 919 00:43:05,333 --> 00:43:07,959 He saw Brandon staring at me 920 00:43:08,003 --> 00:43:09,377 and he said a comment 921 00:43:09,421 --> 00:43:10,837 that I didn't pay much attention to 922 00:43:10,880 --> 00:43:11,838 at the time... 923 00:43:14,509 --> 00:43:16,426 And then he called me out of the blue that night, 924 00:43:16,469 --> 00:43:19,637 and asked me to go for dinner with him... 925 00:43:24,019 --> 00:43:26,144 And then he admitted that he had a crush on me 926 00:43:26,187 --> 00:43:27,895 since we were in school. 927 00:43:27,939 --> 00:43:29,314 -[Detective Fitzgerald]: Listen... 928 00:43:29,357 --> 00:43:31,816 I'll check him out. 929 00:43:31,860 --> 00:43:34,652 In the meantime, just... 930 00:43:34,696 --> 00:43:37,196 you need to stay safe, okay? 931 00:43:37,240 --> 00:43:40,199 Whatever precautions you need to take... 932 00:43:40,243 --> 00:43:41,868 do it. 933 00:43:41,911 --> 00:43:43,661 We're just a phone call away. 934 00:43:52,005 --> 00:43:54,005 -[knocking on door] -[James]: Alison? 935 00:43:54,049 --> 00:43:56,049 -Is everything okay? 936 00:43:57,385 --> 00:43:58,343 Hey. You okay? 937 00:43:59,596 --> 00:44:00,553 So what happened? 938 00:44:02,849 --> 00:44:03,848 -He was murdered. 939 00:44:03,892 --> 00:44:05,683 -What? Who? 940 00:44:05,727 --> 00:44:07,644 -My boss. 941 00:44:07,687 --> 00:44:08,394 -The guy from the restaurant? 942 00:44:08,438 --> 00:44:10,313 -Yeah. 943 00:44:10,357 --> 00:44:11,731 -Do they have a suspect? 944 00:44:11,775 --> 00:44:14,400 -They don't know yet, but... 945 00:44:14,444 --> 00:44:15,401 [doorbell ringing] 946 00:44:17,405 --> 00:44:18,571 -Are you expecting someone? 947 00:44:19,532 --> 00:44:20,698 -Yeah. 948 00:44:26,122 --> 00:44:27,246 -Hey. 949 00:44:33,463 --> 00:44:35,505 -I just had to leave after they talked to me. 950 00:44:36,549 --> 00:44:38,925 -Are you okay? -No. 951 00:44:38,968 --> 00:44:40,176 -No, I'm not. 952 00:44:42,180 --> 00:44:45,264 -Sarah, this is James. James, this is Sarah. 953 00:44:45,308 --> 00:44:46,683 -Hi. -Hey. 954 00:44:46,726 --> 00:44:48,226 -I'm really sorry to hear about your boss. 955 00:44:48,269 --> 00:44:49,310 -Yeah, thanks. 956 00:44:49,354 --> 00:44:51,312 -Did they question you, too? 957 00:44:51,356 --> 00:44:52,271 -They questioned everybody. 958 00:44:52,315 --> 00:44:53,523 [kettle whistling] 959 00:44:53,566 --> 00:44:55,108 -I'll get that. 960 00:44:55,151 --> 00:44:56,776 Do you guys want tea? 961 00:44:56,820 --> 00:44:58,111 -Yeah. Thanks, James. -Yeah. 962 00:45:01,825 --> 00:45:06,077 -So did they tell you that someone texted Brandon 963 00:45:06,121 --> 00:45:07,078 and they tried to pin it on me? 964 00:45:07,122 --> 00:45:08,621 -What? 965 00:45:08,665 --> 00:45:10,123 -Yeah. 966 00:45:10,166 --> 00:45:11,666 -From your phone? 967 00:45:11,710 --> 00:45:13,292 -It was another phone number, 968 00:45:13,336 --> 00:45:15,128 but they still haven't found the phone. 969 00:45:16,506 --> 00:45:18,339 -So someone's trying to put this on you? 970 00:45:19,551 --> 00:45:20,758 [phone ringing] 971 00:45:20,802 --> 00:45:22,009 -Okay, that's just freaky. 972 00:45:24,514 --> 00:45:25,513 -It's Michael's firm. 973 00:45:25,557 --> 00:45:26,931 -Put it on speaker phone. 974 00:45:30,103 --> 00:45:31,269 -Hello? 975 00:45:31,312 --> 00:45:32,729 -[woman]: Miss Peters, 976 00:45:32,772 --> 00:45:35,732 I'm calling on behalf of Crowder and Associates. 977 00:45:35,775 --> 00:45:37,400 -Hi. 978 00:45:37,444 --> 00:45:38,609 -Mr. Crowder would like to see you for an interview. 979 00:45:38,653 --> 00:45:40,778 Does 2:00 p.m. tomorrow work for you? 980 00:45:40,822 --> 00:45:43,114 -Uh... yes. 981 00:45:43,158 --> 00:45:44,323 That's perfect. 982 00:45:44,367 --> 00:45:45,992 -Wonderful. We'll see you then. 983 00:45:46,035 --> 00:45:47,660 -[Alison]: Okay, bye. 984 00:45:47,704 --> 00:45:48,870 -[Sarah]: What are you doing? 985 00:45:48,913 --> 00:45:50,538 [Alison]: Why would he do that for me 986 00:45:50,582 --> 00:45:52,832 if he was going to go after Brandon? 987 00:45:52,876 --> 00:45:54,250 -Well, it makes perfect sense, Ali. 988 00:45:54,294 --> 00:45:55,793 -Thank you. -Yeah. 989 00:45:55,837 --> 00:45:58,087 -He wants you for himself, and now he's even closer. 990 00:45:58,131 --> 00:46:00,423 -Yeah, some guys can be really, really possessive. 991 00:46:00,467 --> 00:46:02,842 Even dangerous. 992 00:46:02,886 --> 00:46:04,093 From everything I've heard about this Michael guy, 993 00:46:04,137 --> 00:46:05,595 I don't trust him. 994 00:46:05,638 --> 00:46:06,637 -I don't even think you should go to this interview. 995 00:46:06,681 --> 00:46:08,222 -I agree. 996 00:46:08,266 --> 00:46:09,766 -Hey, how about I stay over tonight? 997 00:46:09,809 --> 00:46:12,935 I mean, you're not the only one who's freaked out here. 998 00:46:12,979 --> 00:46:14,103 And plus, if he's coming after you, 999 00:46:14,147 --> 00:46:15,396 he's going to have to go through me first. 1000 00:46:15,440 --> 00:46:16,773 -Well, you know what, I'm right downstairs. 1001 00:46:16,816 --> 00:46:18,274 I mean, we're probably pretty safe in the house. 1002 00:46:18,318 --> 00:46:19,609 -[Sarah]: Thanks, James, 1003 00:46:19,652 --> 00:46:21,778 but you don't know me, and I am vicious. 1004 00:46:21,821 --> 00:46:24,322 I will rip his face off. 1005 00:46:24,365 --> 00:46:25,907 -Okay. Either way... 1006 00:46:25,950 --> 00:46:27,825 we've got each other's back. 1007 00:46:27,869 --> 00:46:29,660 Okay? 1008 00:46:29,704 --> 00:46:31,287 -Of course. -Yeah. 1009 00:46:39,339 --> 00:46:41,088 [thunder cracking] 1010 00:46:52,811 --> 00:46:54,936 [door opening] 1011 00:47:07,075 --> 00:47:08,032 [clattering] 1012 00:47:37,313 --> 00:47:39,105 -What are you doing? -What are you doing? 1013 00:47:39,148 --> 00:47:40,648 -I heard something. 1014 00:47:40,692 --> 00:47:41,983 -Please don't say that. 1015 00:47:42,026 --> 00:47:43,568 -It was probably just the wind, but... 1016 00:47:43,611 --> 00:47:45,152 -But what? 1017 00:47:45,196 --> 00:47:46,112 -Let's go downstairs. 1018 00:47:46,155 --> 00:47:47,738 -Okay. 1019 00:47:49,075 --> 00:47:51,617 You know what I think you need? New locks. 1020 00:47:51,661 --> 00:47:53,619 -I don't need new locks. 1021 00:47:53,663 --> 00:47:54,787 -Yes, you do! 1022 00:47:54,831 --> 00:47:56,455 -I'll have to change the whole house. 1023 00:47:56,499 --> 00:47:58,791 -So at least you'll feel more safe. 1024 00:47:58,835 --> 00:48:00,084 And put a new lock on the basement door once and for all. 1025 00:48:00,128 --> 00:48:01,961 -Why? 1026 00:48:02,005 --> 00:48:03,254 -Well, if you want to play Miss Landlord, 1027 00:48:03,298 --> 00:48:04,505 then Miss Landlord 1028 00:48:04,549 --> 00:48:06,674 needs to put in some separation. 1029 00:48:06,718 --> 00:48:09,218 -What about James? -What about James? 1030 00:48:09,262 --> 00:48:10,261 It's not like he's going to be here forever. 1031 00:48:10,305 --> 00:48:12,054 -That's true. 1032 00:48:12,098 --> 00:48:15,141 -Did you see how weird he got when I said I was staying over? 1033 00:48:15,184 --> 00:48:17,268 -Please. Not your spidey sense again. 1034 00:48:17,312 --> 00:48:19,645 -Okay, my spidey senses are always right, aren't they? 1035 00:48:22,275 --> 00:48:23,608 Ali? 1036 00:48:23,651 --> 00:48:25,735 -I think we're all being a little bit sensitive. 1037 00:48:25,778 --> 00:48:27,820 I'm sure he was just being protective. 1038 00:48:29,240 --> 00:48:31,866 -Okay, well, just humor me. -Okay... 1039 00:48:31,910 --> 00:48:33,993 -He came upstairs--twice. 1040 00:48:34,037 --> 00:48:35,870 -To make me food. 1041 00:48:35,914 --> 00:48:37,121 -Right, because your site 1042 00:48:37,165 --> 00:48:38,998 didn't specifically say that he couldn't. 1043 00:48:39,042 --> 00:48:40,833 I mean, I'm just saying... 1044 00:48:40,877 --> 00:48:42,752 what else do you think he does in here when you're not home? 1045 00:48:42,795 --> 00:48:44,337 -Sarah... 1046 00:48:44,380 --> 00:48:47,214 -Well, just put feelings aside and be a landlord. 1047 00:48:47,258 --> 00:48:50,426 I mean, every house needs rules, right? 1048 00:48:50,470 --> 00:48:51,844 And if James or some other tenant 1049 00:48:51,888 --> 00:48:53,012 wants to stay here, 1050 00:48:53,056 --> 00:48:53,888 then he should have to follow them. 1051 00:48:53,932 --> 00:48:55,765 -Rules? 1052 00:48:55,808 --> 00:48:57,350 -Ali. 1053 00:48:57,393 --> 00:48:59,560 You're so afraid of offending people 1054 00:48:59,604 --> 00:49:01,145 and that's how you get stuck in these situations 1055 00:49:01,189 --> 00:49:02,730 in the first place. 1056 00:49:02,774 --> 00:49:05,066 If he's as good of a guy as you say he is, 1057 00:49:05,109 --> 00:49:06,651 then he should understand. 1058 00:49:08,112 --> 00:49:09,528 -You're right. 1059 00:49:10,990 --> 00:49:12,490 -Let's just go back to bed. -Okay. 1060 00:49:35,556 --> 00:49:36,764 -That's the last one? 1061 00:49:36,808 --> 00:49:38,140 -That's it. 1062 00:49:38,184 --> 00:49:39,850 -Thank you so much. 1063 00:49:39,894 --> 00:49:41,519 -You're welcome. -Awesome. 1064 00:49:41,562 --> 00:49:42,687 -Here are your new keys. 1065 00:49:42,730 --> 00:49:43,688 -Great. Have a nice day. 1066 00:49:50,405 --> 00:49:52,029 -Locksmith, huh? 1067 00:49:53,324 --> 00:49:54,824 -[Ali]: Uh... 1068 00:49:55,743 --> 00:49:57,576 Sarah convinced me. 1069 00:49:58,830 --> 00:50:01,706 I... I put a lock on your basement suite door, 1070 00:50:01,749 --> 00:50:02,999 just up the stairs. 1071 00:50:03,042 --> 00:50:05,042 -Oh, good. 1072 00:50:05,086 --> 00:50:06,836 -It's good? 1073 00:50:06,879 --> 00:50:07,878 -Yeah. I mean, if you're going to be opening up your space 1074 00:50:07,922 --> 00:50:09,171 for strangers to stay, 1075 00:50:09,215 --> 00:50:10,214 then absolutely. 1076 00:50:11,759 --> 00:50:14,218 -I've been so worried about offending you, 1077 00:50:14,262 --> 00:50:15,720 with the locks and rules. 1078 00:50:15,763 --> 00:50:19,181 -No, no, no. Not at all. 1079 00:50:19,225 --> 00:50:21,350 I mean, you need to take care of you. 1080 00:50:22,478 --> 00:50:24,478 [phone ringing] -[Ali]: Oh, sorry. 1081 00:50:26,065 --> 00:50:27,648 Hello? 1082 00:50:27,692 --> 00:50:28,149 - Miss Peters, this is Detective Fitzgerald. 1083 00:50:28,192 --> 00:50:30,943 -Detective. 1084 00:50:30,987 --> 00:50:32,445 Hi. Is everything alright? 1085 00:50:32,488 --> 00:50:34,113 -Yeah. We just wanted to let you know 1086 00:50:34,157 --> 00:50:36,657 we've apprehended a suspect in the Brandon Matthews case. 1087 00:50:37,702 --> 00:50:38,909 -You did? 1088 00:50:38,953 --> 00:50:41,120 -Some intoxicated vagrant. 1089 00:50:41,164 --> 00:50:43,205 We found him with the mobile. 1090 00:50:43,249 --> 00:50:44,081 We found him with the lighter fluid. 1091 00:50:44,125 --> 00:50:45,124 Everything. 1092 00:50:45,168 --> 00:50:46,500 -That is great news. 1093 00:50:46,544 --> 00:50:47,793 -We still don't know why 1094 00:50:47,837 --> 00:50:49,503 Mr. Matthews thought that number was yours, 1095 00:50:49,547 --> 00:50:52,173 or what this guy even had against him, 1096 00:50:52,216 --> 00:50:53,549 but once he sobers up, 1097 00:50:53,593 --> 00:50:55,342 we'll get more information out of him. 1098 00:50:55,386 --> 00:50:56,927 -[Ali]: Okay. 1099 00:50:56,971 --> 00:50:58,345 Let me know if there's anything else I can do to help. 1100 00:50:58,389 --> 00:50:59,346 -Will do. 1101 00:50:59,390 --> 00:51:00,639 -Okay, bye. 1102 00:51:05,188 --> 00:51:06,687 -They got the guy that murdered my boss. 1103 00:51:07,857 --> 00:51:08,606 -What do you mean, so it wasn't Michael? 1104 00:51:10,151 --> 00:51:11,358 -I feel bad. 1105 00:51:11,402 --> 00:51:13,694 -I feel relieved, but-- 1106 00:51:13,738 --> 00:51:15,237 -I feel relieved for Michael, 1107 00:51:15,281 --> 00:51:16,781 but he is never going to let this go. 1108 00:51:18,159 --> 00:51:19,033 -What do you mean? 1109 00:51:19,077 --> 00:51:20,743 -Well... 1110 00:51:20,787 --> 00:51:22,328 if the police called him, he's got a brain like a machine, 1111 00:51:22,371 --> 00:51:25,081 so I wouldn't be surprised if he helped them find the guy. 1112 00:51:27,085 --> 00:51:30,169 Anyway, I should probably go and get ready for my interview, 1113 00:51:30,213 --> 00:51:31,337 but... 1114 00:51:31,380 --> 00:51:33,047 so this is your new key. 1115 00:51:33,091 --> 00:51:34,381 -Thank you. 1116 00:51:35,593 --> 00:51:37,343 -Maybe we could do dinner tonight? 1117 00:51:37,386 --> 00:51:39,845 You can help me work on those online rules? 1118 00:51:39,889 --> 00:51:41,889 -Yeah. That would be-- that would be really great. 1119 00:51:41,933 --> 00:51:43,057 -Okay. -Okay. 1120 00:51:59,117 --> 00:52:00,282 -[Cameron]: It's all very impressive. 1121 00:52:00,326 --> 00:52:01,909 Top of your debate class. 1122 00:52:01,953 --> 00:52:03,452 Highest Bar Exam at Chase. 1123 00:52:03,496 --> 00:52:06,330 All I know is you were fired from Fairfax, 1124 00:52:06,374 --> 00:52:08,999 and everyone signed a confidentiality agreement 1125 00:52:09,043 --> 00:52:10,751 to not speak about it. 1126 00:52:10,795 --> 00:52:15,297 Now, I'm not asking you to break your word, 1127 00:52:15,341 --> 00:52:17,383 but how about you explain it to me as best you can? 1128 00:52:19,220 --> 00:52:20,761 -It's a chapter I like to forget about. 1129 00:52:20,847 --> 00:52:22,513 -Mm. 1130 00:52:23,641 --> 00:52:24,974 -The truth is, 1131 00:52:25,017 --> 00:52:28,769 I had an affair with a colleague at the firm. 1132 00:52:29,897 --> 00:52:31,730 I didn't get fired. 1133 00:52:32,733 --> 00:52:34,859 I quit. 1134 00:52:34,902 --> 00:52:36,193 My life was such a mess, 1135 00:52:36,237 --> 00:52:38,279 and I wanted to own that, 1136 00:52:38,322 --> 00:52:39,280 and start over. 1137 00:52:41,033 --> 00:52:43,284 I love law, Mr. Crowder. 1138 00:52:44,871 --> 00:52:47,913 And I would give anything to get a second chance. 1139 00:52:50,877 --> 00:52:54,920 -Your honesty is noble, Miss Peters. 1140 00:52:54,964 --> 00:52:56,505 As is your integrity. 1141 00:53:18,070 --> 00:53:19,528 -Whoa. -Oh! 1142 00:53:19,572 --> 00:53:21,614 -Oh, I'm so sorry. I didn't see you there. 1143 00:53:21,657 --> 00:53:22,573 -Oh, don't worry about it. 1144 00:53:24,160 --> 00:53:25,910 So how'd it go? 1145 00:53:25,953 --> 00:53:27,328 -It went good, I think. 1146 00:53:27,371 --> 00:53:28,704 -Good. -Yeah. 1147 00:53:28,748 --> 00:53:29,830 -I'm really happy for you. 1148 00:53:29,874 --> 00:53:31,123 -Well, let's not get happy yet. 1149 00:53:31,167 --> 00:53:33,292 Those chickens aren't guaranteed to hatch. 1150 00:53:34,503 --> 00:53:36,420 -They'd be fools to pass on someone like you. 1151 00:53:38,049 --> 00:53:39,715 Listen... 1152 00:53:39,759 --> 00:53:41,759 I'm sorry about your boss. 1153 00:53:41,802 --> 00:53:44,553 The police called me, they told me what happened. 1154 00:53:44,597 --> 00:53:47,389 -I'm really sorry that I gave your name to the police. 1155 00:53:47,433 --> 00:53:49,266 -No... 1156 00:53:49,310 --> 00:53:51,018 you were just crossing your "T"s and dotting your "I"s. 1157 00:53:52,146 --> 00:53:53,020 That's why you're a good lawyer. 1158 00:53:54,315 --> 00:53:55,856 -Thank you. 1159 00:53:55,900 --> 00:53:57,524 -You might not want to count those chickens, 1160 00:53:57,568 --> 00:54:00,194 but I'll see you when they hatch. 1161 00:54:00,238 --> 00:54:01,528 -Can't wait. 1162 00:54:01,572 --> 00:54:02,821 -It'll be like old times. -Yup. 1163 00:54:04,283 --> 00:54:05,532 -See you soon. -Alright. 1164 00:54:07,286 --> 00:54:08,535 -Bye. [car engine turning over] 1165 00:54:49,704 --> 00:54:54,456 [♪♪♪] 1166 00:55:29,910 --> 00:55:31,827 [text alert sounding] 1167 00:55:43,591 --> 00:55:44,506 -It's too bad that's not-- 1168 00:55:49,013 --> 00:55:50,054 -Where are you doing, man? Huh? 1169 00:55:50,097 --> 00:55:51,889 Why are you after me? 1170 00:55:53,934 --> 00:55:55,642 -That's a pretty stupid question for such a smart guy. 1171 00:55:58,856 --> 00:56:01,482 -It was you, wasn't it? You killed her boss, huh? 1172 00:56:03,194 --> 00:56:04,526 -Nothing gets past you, huh? 1173 00:56:05,654 --> 00:56:06,987 -What the hell do you want from me, huh? 1174 00:56:07,031 --> 00:56:08,364 What do you want from her? 1175 00:56:09,367 --> 00:56:10,616 -I just want her. 1176 00:56:10,659 --> 00:56:13,786 Maybe some kids. A white-picket fence. 1177 00:56:16,248 --> 00:56:17,289 See, I want what you want. 1178 00:56:19,126 --> 00:56:20,459 I just want it more. 1179 00:56:27,551 --> 00:56:28,926 -James? 1180 00:57:02,711 --> 00:57:05,045 -[Sarah]: And shared laundry, but you choose the days. 1181 00:57:05,089 --> 00:57:06,463 -But what if they're only here for two days? 1182 00:57:06,507 --> 00:57:08,382 -Then you set some hours. 1183 00:57:08,426 --> 00:57:09,425 -Fine. 1184 00:57:10,803 --> 00:57:11,760 [email alert sounds] 1185 00:57:11,804 --> 00:57:13,971 -Oh, I have an email. 1186 00:57:16,100 --> 00:57:17,141 It's from Hannah. 1187 00:57:18,185 --> 00:57:19,351 "Hey, Alison, 1188 00:57:19,395 --> 00:57:22,104 James informed me of your inquiries. 1189 00:57:22,148 --> 00:57:25,482 Please send over your C.V. at your earliest convenience." 1190 00:57:25,526 --> 00:57:27,234 -That's amazing, Ali! 1191 00:57:27,278 --> 00:57:28,569 -Yeah... 1192 00:57:28,612 --> 00:57:30,320 but what about Michael? 1193 00:57:30,364 --> 00:57:32,865 -You do the smart thing and see which one sticks. 1194 00:57:32,908 --> 00:57:33,991 You have your C.V. on file? 1195 00:57:34,034 --> 00:57:35,159 -Of course. 1196 00:57:35,202 --> 00:57:36,577 -So send it, girl! 1197 00:57:36,620 --> 00:57:38,412 Roll with it while you can. 1198 00:57:38,456 --> 00:57:39,538 -Okay... 1199 00:57:40,583 --> 00:57:42,916 "Hey, Hannah! 1200 00:57:42,960 --> 00:57:45,586 Thank you so much for your help. 1201 00:57:45,629 --> 00:57:48,922 Here's my C.V. 1202 00:57:48,966 --> 00:57:51,633 Looking forward to hearing from you. 1203 00:57:53,053 --> 00:57:54,887 Alison Peters" 1204 00:57:54,930 --> 00:57:57,473 And send. 1205 00:57:57,516 --> 00:57:58,849 -Good job. 1206 00:57:58,893 --> 00:58:00,559 -Oh! 1207 00:58:00,603 --> 00:58:02,269 I think James is back. 1208 00:58:02,313 --> 00:58:05,063 -Oh... gonna go to second base? 1209 00:58:05,107 --> 00:58:06,023 -How old are you? 1210 00:58:06,066 --> 00:58:08,317 Are we still on for tomorrow? 1211 00:58:08,360 --> 00:58:09,985 -Only if you're making me. 1212 00:58:10,029 --> 00:58:11,195 -I'm making you. 1213 00:58:11,238 --> 00:58:12,613 -Okay. Have fun. 1214 00:58:12,656 --> 00:58:13,780 -Okay, bye. 1215 00:58:17,244 --> 00:58:19,244 -Hey, what happened? 1216 00:58:21,165 --> 00:58:22,331 -I'm embarrassed. 1217 00:58:22,374 --> 00:58:23,499 -Are you okay? 1218 00:58:23,542 --> 00:58:25,083 -Yeah, no. 1219 00:58:25,127 --> 00:58:26,752 I went running on this trail, and I fell pretty hard. 1220 00:58:26,795 --> 00:58:28,337 -It looks painful. 1221 00:58:28,380 --> 00:58:29,421 -No, it's alright. 1222 00:58:29,465 --> 00:58:31,840 -Here. Come inside. 1223 00:58:31,884 --> 00:58:33,383 I'll clean you up. 1224 00:58:36,555 --> 00:58:39,056 And that is why you should always have a running partner. 1225 00:58:39,099 --> 00:58:41,558 -Are you offering? 1226 00:58:41,602 --> 00:58:44,853 -Well, I think Sarah would get a little bit jealous. 1227 00:58:44,897 --> 00:58:46,522 -Didn't realize you guys had a routine. 1228 00:58:46,565 --> 00:58:47,731 -We try-- 1229 00:58:47,775 --> 00:58:49,066 although once a week 1230 00:58:49,109 --> 00:58:51,443 seems to be like all we can handle right now. 1231 00:58:51,487 --> 00:58:52,694 We're going to go tomorrow morning 1232 00:58:52,738 --> 00:58:54,404 if you want to join. 1233 00:58:54,448 --> 00:58:55,697 -Yeah, I'm thinking 1234 00:58:55,741 --> 00:58:57,032 maybe I should take a day off for once. 1235 00:58:57,076 --> 00:58:58,784 -I think that's probably a good idea. 1236 00:59:02,206 --> 00:59:03,580 -You know, Hannah would never do this. 1237 00:59:03,624 --> 00:59:05,123 -No? 1238 00:59:05,167 --> 00:59:07,000 -No. 1239 00:59:10,339 --> 00:59:12,005 -Well, good thing you have me, then. 1240 00:59:13,592 --> 00:59:15,217 -Wouldn't have it any other way, 1241 00:59:15,261 --> 00:59:16,260 except for the scrapes and everything. 1242 00:59:18,639 --> 00:59:21,390 -She emailed me, by the way. 1243 00:59:21,433 --> 00:59:22,391 -Oh, yeah? 1244 00:59:22,434 --> 00:59:24,101 -Mm-hmm. 1245 00:59:24,144 --> 00:59:25,894 I sent over my C.V. to her. 1246 00:59:26,897 --> 00:59:28,105 -That's awesome. 1247 00:59:28,148 --> 00:59:29,106 I'm excited for you. 1248 00:59:29,149 --> 00:59:30,941 -Thank you. 1249 00:59:34,446 --> 00:59:35,862 Do you want to make dinner with me tonight? 1250 00:59:37,533 --> 00:59:38,615 -I'd love to. 1251 00:59:39,702 --> 00:59:40,951 -Okay. 1252 00:59:40,995 --> 00:59:42,244 Well, I'll go get started. 1253 00:59:42,288 --> 00:59:44,746 You finish up here and meet me downstairs? 1254 00:59:44,790 --> 00:59:46,248 -Yeah. -Okay. 1255 01:00:05,811 --> 01:00:08,145 -And now the best part of the meal... 1256 01:00:08,188 --> 01:00:09,521 coconut-based ice cream. 1257 01:00:10,691 --> 01:00:11,982 Hoping that meets your dietary standards. 1258 01:00:14,445 --> 01:00:16,278 -It does. 1259 01:00:16,322 --> 01:00:18,739 -Have you always been so disciplined? 1260 01:00:18,782 --> 01:00:22,743 -You know, if I showed you a picture of me as a kid, 1261 01:00:22,786 --> 01:00:23,994 you probably wouldn't even recognize me. 1262 01:00:24,997 --> 01:00:25,996 -Really? 1263 01:00:26,040 --> 01:00:27,998 -I was overweight, 1264 01:00:28,042 --> 01:00:31,293 had acne... 1265 01:00:31,337 --> 01:00:34,004 I was pretty much as awkward as they come. 1266 01:00:34,048 --> 01:00:36,715 -Is that why you... 1267 01:00:36,759 --> 01:00:37,799 -Lost all the weight, 1268 01:00:37,843 --> 01:00:38,759 started working out like a madman? 1269 01:00:38,802 --> 01:00:40,218 -Yeah. 1270 01:00:40,262 --> 01:00:42,095 -Not consciously, but... 1271 01:00:42,139 --> 01:00:43,972 It definitely stopped the teasing. 1272 01:00:45,809 --> 01:00:47,434 -I'm sorry that you experienced that. 1273 01:00:47,478 --> 01:00:49,853 No. No, no. It's not a big deal. 1274 01:00:49,897 --> 01:00:51,563 I don't know... 1275 01:00:51,607 --> 01:00:53,690 Those are some formative years. 1276 01:00:56,737 --> 01:00:58,612 I remember in school, 1277 01:00:58,656 --> 01:01:02,074 there was this kid who copied my test. 1278 01:01:02,117 --> 01:01:03,533 And then when he got caught, 1279 01:01:03,577 --> 01:01:06,453 he told the teacher that I gave him his answers. 1280 01:01:06,497 --> 01:01:07,621 -Did you? 1281 01:01:07,665 --> 01:01:08,997 -Not at all. 1282 01:01:09,041 --> 01:01:10,123 -Okay, so, I see, 1283 01:01:10,167 --> 01:01:11,375 and then you went on a legal crusade 1284 01:01:11,418 --> 01:01:13,710 to try to right all the wrongs of the world. 1285 01:01:13,754 --> 01:01:17,047 -My dad is the one who wanted me to go into law, 1286 01:01:17,091 --> 01:01:20,175 and I was never able to say no, 1287 01:01:20,219 --> 01:01:24,179 and no matter what I did, it was just never good enough. 1288 01:01:27,351 --> 01:01:29,810 I guess that's why I... 1289 01:01:29,853 --> 01:01:31,478 couldn't stand up to Brandon. 1290 01:01:34,108 --> 01:01:36,358 Or any man, for that matter. 1291 01:01:38,362 --> 01:01:40,112 -No, no, no. 1292 01:01:40,155 --> 01:01:42,239 That guy played with fire and he got burned. 1293 01:01:43,617 --> 01:01:44,616 -What? 1294 01:01:45,661 --> 01:01:47,202 -It was just a figure of speech. 1295 01:01:48,580 --> 01:01:51,373 -Did I tell you that he died in a fire? 1296 01:01:52,501 --> 01:01:54,376 -No, I don't think so, but... 1297 01:01:56,088 --> 01:01:57,587 I mean, come to think of it, I did see something on the news. 1298 01:01:57,631 --> 01:01:59,047 Brandon... 1299 01:01:59,091 --> 01:02:00,590 -Matthews. 1300 01:02:00,634 --> 01:02:01,466 -That was your boss? 1301 01:02:01,510 --> 01:02:02,884 -Yeah. 1302 01:02:02,928 --> 01:02:05,011 -Oh, my... 1303 01:02:05,055 --> 01:02:07,222 what a horrible way to die. 1304 01:02:07,266 --> 01:02:09,099 -Yeah. 1305 01:02:19,486 --> 01:02:21,069 -[Sarah]: Remind me why I agreed to this again? 1306 01:02:21,113 --> 01:02:22,738 -[Alison]: Because we're trying to be more disciplined. 1307 01:02:22,781 --> 01:02:24,948 -How's lover boy? 1308 01:02:24,992 --> 01:02:26,324 -[Alison sighs] 1309 01:02:26,368 --> 01:02:27,242 -What? Did you sleep with him? 1310 01:02:27,286 --> 01:02:28,160 -No, not at all, 1311 01:02:28,203 --> 01:02:29,244 it was just... 1312 01:02:29,288 --> 01:02:30,328 -What? What is it? 1313 01:02:30,372 --> 01:02:31,580 -He just said something that was-- 1314 01:02:31,623 --> 01:02:32,789 -What? What did he say? 1315 01:02:33,917 --> 01:02:38,211 -Did you tell him that Brandon died in a fire? 1316 01:02:38,255 --> 01:02:39,671 -Why would I tell him that? 1317 01:02:39,715 --> 01:02:41,381 -He said he saw it on the news, 1318 01:02:41,425 --> 01:02:43,842 but then when I looked online last night for local murders, 1319 01:02:43,886 --> 01:02:45,594 there was nothing. 1320 01:02:45,637 --> 01:02:47,137 -Huh. 1321 01:02:48,140 --> 01:02:49,806 You know what I think? 1322 01:02:49,850 --> 01:02:51,391 I think you're scared. 1323 01:02:51,435 --> 01:02:52,559 -Of what? 1324 01:02:52,603 --> 01:02:55,812 -Of what? Feelings, connections. 1325 01:02:55,856 --> 01:02:56,855 I mean, it does make sense. 1326 01:02:56,899 --> 01:02:58,565 This is the first guy 1327 01:02:58,609 --> 01:03:00,108 you've actually liked in a while. 1328 01:03:00,152 --> 01:03:01,693 You would probably find some things to freak out about. 1329 01:03:01,737 --> 01:03:03,820 How are the new rules going, by the way? 1330 01:03:03,864 --> 01:03:05,447 -Perfect. 1331 01:03:05,491 --> 01:03:07,365 He says they should have been placed from the beginning. 1332 01:03:07,409 --> 01:03:09,659 -Okay, well, then just enjoy it, you know? 1333 01:03:09,703 --> 01:03:11,036 Be present. 1334 01:03:13,248 --> 01:03:15,749 Speak of the devil. 1335 01:03:15,793 --> 01:03:16,917 -Hey. -[James]: Hey. 1336 01:03:20,214 --> 01:03:21,296 -Ladies. 1337 01:03:21,340 --> 01:03:23,173 -How are you feeling? 1338 01:03:23,217 --> 01:03:25,258 -Still a little tender, but nothing that won't heal up. 1339 01:03:25,302 --> 01:03:26,802 How was the run? 1340 01:03:26,845 --> 01:03:27,886 Feels good, right? 1341 01:03:27,930 --> 01:03:29,095 -Worst decision ever. 1342 01:03:29,139 --> 01:03:30,388 -Right. 1343 01:03:30,432 --> 01:03:31,765 [telephone rings] 1344 01:03:31,809 --> 01:03:33,141 -Oh! It's the law firm. 1345 01:03:34,978 --> 01:03:36,019 -Well, answer it! Put it on speaker phone. 1346 01:03:37,022 --> 01:03:38,021 -Okay. 1347 01:03:39,942 --> 01:03:41,149 Alison Peters. 1348 01:03:41,193 --> 01:03:43,068 -Alison. It's Cameron Crowder. 1349 01:03:43,111 --> 01:03:44,444 Have I caught you at a bad time? 1350 01:03:44,488 --> 01:03:46,363 -No, no. It's good to hear from you. 1351 01:03:46,406 --> 01:03:48,156 -Listen, firstly... 1352 01:03:48,200 --> 01:03:50,116 I want to get this out of the way... 1353 01:03:50,160 --> 01:03:51,326 We'd love for you to join the firm. 1354 01:03:52,704 --> 01:03:53,787 -[Alison]: Really? 1355 01:03:53,831 --> 01:03:55,455 -Your honesty, your enthusiasm-- 1356 01:03:55,499 --> 01:03:56,873 your resume speaks for itself. 1357 01:03:56,917 --> 01:03:57,916 I'd like you to start next week. 1358 01:03:57,960 --> 01:03:58,875 -[Alison]: I would love that! 1359 01:03:58,919 --> 01:04:00,377 -Wonderful, wonderful. 1360 01:04:00,420 --> 01:04:01,586 Listen, secondly, 1361 01:04:01,630 --> 01:04:02,754 have you heard from Michael at all? 1362 01:04:02,798 --> 01:04:05,590 -Michael? No. 1363 01:04:05,634 --> 01:04:06,758 -We haven't either. 1364 01:04:06,802 --> 01:04:08,009 Not since yesterday. 1365 01:04:08,053 --> 01:04:11,179 Not like him to not return our calls. 1366 01:04:11,223 --> 01:04:12,973 -You know what, 1367 01:04:13,016 --> 01:04:14,474 I actually sent him a text last night, 1368 01:04:14,518 --> 01:04:16,476 and he never got back to me either. 1369 01:04:16,520 --> 01:04:18,228 -Well, it's early, I suppose. 1370 01:04:18,272 --> 01:04:20,438 I'm sure he'll be in soon. 1371 01:04:20,482 --> 01:04:22,190 -Yeah. I'm sure he will. 1372 01:04:22,234 --> 01:04:24,651 -I'll see you in a week. 1373 01:04:24,695 --> 01:04:26,653 -Yeah. Thank you so much, Mr. Crowder. 1374 01:04:26,697 --> 01:04:28,154 I'm really excited to join the team. 1375 01:04:28,198 --> 01:04:29,781 -You're very welcome. 1376 01:04:29,825 --> 01:04:31,575 -Bye now. -Bye. 1377 01:04:31,618 --> 01:04:33,743 -Ali! That is amazing! 1378 01:04:35,080 --> 01:04:37,205 That's amazing! 1379 01:04:37,249 --> 01:04:38,540 Please tell me that you told him 1380 01:04:38,584 --> 01:04:39,332 I could work the phones like nobody's business. 1381 01:04:39,376 --> 01:04:41,251 -I didn't. But I will. 1382 01:04:41,295 --> 01:04:42,252 -Okay. 1383 01:04:42,296 --> 01:04:44,379 -Congratulations. 1384 01:04:45,507 --> 01:04:47,757 -Hey, what's up? Why don't you look happy? 1385 01:04:47,801 --> 01:04:49,926 -I just hope Michael's okay. 1386 01:04:49,970 --> 01:04:52,095 -I'm sure he's fine. 1387 01:04:52,139 --> 01:04:53,847 Hey, you know what, we should celebrate tonight. 1388 01:04:53,891 --> 01:04:54,806 What do you say about dinner? 1389 01:04:55,851 --> 01:04:57,100 -Come on! -I love that. 1390 01:04:57,144 --> 01:04:58,435 -Okay. 1391 01:04:58,478 --> 01:04:59,561 -As long as you're both in. 1392 01:04:59,605 --> 01:05:01,062 -No, I don't want to be a third wheel. 1393 01:05:01,106 --> 01:05:03,023 -What? Please, no. 1394 01:05:03,066 --> 01:05:05,066 -You know, I should probably get to know you anyway. 1395 01:05:05,110 --> 01:05:06,026 -Yeah. -Right? 1396 01:05:07,279 --> 01:05:08,361 -Sure, yeah, okay. 1397 01:05:08,405 --> 01:05:09,738 -Good. Sweet. 1398 01:05:14,536 --> 01:05:15,827 -Hi. You've reached Michael Hammond. 1399 01:05:15,871 --> 01:05:18,580 Leave a message. 1400 01:05:18,624 --> 01:05:19,664 -Hey, Michael. 1401 01:05:19,708 --> 01:05:22,125 It's Alison. 1402 01:05:22,169 --> 01:05:23,752 Look, I've tried to call you a few times, 1403 01:05:23,795 --> 01:05:27,047 and I was hoping to talk to you in person, but... 1404 01:05:27,090 --> 01:05:28,673 I just wanted to thank you again 1405 01:05:28,717 --> 01:05:31,301 for getting me the opening. 1406 01:05:31,345 --> 01:05:33,345 It looks like Cameron's going to be taking me on, so... 1407 01:05:33,388 --> 01:05:36,139 Anyway, um, 1408 01:05:36,183 --> 01:05:38,642 we're having a celebratory dinner at my house, 1409 01:05:38,685 --> 01:05:40,977 and I would love it if you could stop by. 1410 01:05:43,440 --> 01:05:44,773 I hope you're okay. 1411 01:05:55,535 --> 01:05:56,868 [doorbell rings] 1412 01:05:56,912 --> 01:05:58,578 -It's open. 1413 01:05:58,622 --> 01:06:00,705 -Hey, girl. -Hey. 1414 01:06:00,749 --> 01:06:03,708 -[Alison]: Hey. Ooh. 1415 01:06:03,752 --> 01:06:05,126 Is everything alright? 1416 01:06:05,170 --> 01:06:06,753 -James up here? 1417 01:06:06,797 --> 01:06:07,796 -No. He's downstairs. 1418 01:06:07,839 --> 01:06:08,797 What's going on? 1419 01:06:08,840 --> 01:06:10,715 -Okay, Ali, um... 1420 01:06:10,759 --> 01:06:12,092 don't get upset, alright? 1421 01:06:12,135 --> 01:06:13,051 -What? -Hello. 1422 01:06:13,095 --> 01:06:14,928 -Hey. 1423 01:06:14,972 --> 01:06:16,388 You didn't have to bring that. 1424 01:06:16,431 --> 01:06:18,139 -Oh, no, no, no, I'm happy to help. 1425 01:06:18,183 --> 01:06:19,724 Did you get ahold of Michael? 1426 01:06:19,768 --> 01:06:21,810 -No, you know what, I wasn't able to reach him. 1427 01:06:22,771 --> 01:06:23,812 -I guess we'll flip a coin 1428 01:06:23,855 --> 01:06:24,813 to see who's the third wheel, huh? 1429 01:06:26,191 --> 01:06:28,024 -Well, shall we? -Yeah. 1430 01:06:28,068 --> 01:06:29,484 -Yeah. -Thank you. 1431 01:06:29,528 --> 01:06:31,361 -This is delicious, by the way. 1432 01:06:31,405 --> 01:06:34,280 -I'm just really happy that we could all get together. 1433 01:06:35,575 --> 01:06:38,743 -So Ali tells me that your wife is a lawyer? 1434 01:06:38,787 --> 01:06:40,537 -Uh... ex-wife. 1435 01:06:41,915 --> 01:06:43,498 -Sorry. Ex-wife. 1436 01:06:43,542 --> 01:06:45,083 What firm? 1437 01:06:45,127 --> 01:06:48,461 -Uh, Mckenzie, Latner and Co. 1438 01:06:48,505 --> 01:06:50,338 -Never heard of it. 1439 01:06:50,382 --> 01:06:51,464 -It's boutique. 1440 01:06:51,508 --> 01:06:53,633 -Got it. 1441 01:06:53,677 --> 01:06:55,593 -So your family is still in... 1442 01:06:55,637 --> 01:06:57,303 -Minnesota. 1443 01:06:57,347 --> 01:06:58,722 Minneapolis, to be exact. 1444 01:07:00,350 --> 01:07:04,227 -Yeah, it's been a little hard on Lilly, but... 1445 01:07:04,271 --> 01:07:05,228 she's a strong girl. 1446 01:07:05,272 --> 01:07:06,771 -She sounds adorable. 1447 01:07:07,899 --> 01:07:09,024 I mean, I haven't talked to her, 1448 01:07:09,067 --> 01:07:10,650 but... 1449 01:07:10,694 --> 01:07:12,318 I've heard James talking to her. 1450 01:07:13,697 --> 01:07:14,738 -She's everything to me. 1451 01:07:14,781 --> 01:07:16,448 -Well, she sure is cute. 1452 01:07:16,491 --> 01:07:18,199 Looks a lot like her mom. 1453 01:07:20,162 --> 01:07:21,453 -Excuse me? 1454 01:07:21,496 --> 01:07:23,121 -Well, I mean, from your profile picture. 1455 01:07:25,083 --> 01:07:26,499 -Why were you looking at his profile? 1456 01:07:28,211 --> 01:07:30,712 -'Cause I was helping you with your profile 1457 01:07:30,756 --> 01:07:32,047 when we were doing the house rules. 1458 01:07:32,090 --> 01:07:33,006 -Right. 1459 01:07:33,050 --> 01:07:34,507 -Yeah. 1460 01:07:36,553 --> 01:07:38,011 -Yeah, they look a lot alike. 1461 01:07:38,055 --> 01:07:39,554 Can I get you ladies some more wine? 1462 01:07:39,598 --> 01:07:41,806 -Yes, please. -Please. Thanks. 1463 01:07:41,850 --> 01:07:43,016 -Thank you. 1464 01:07:43,060 --> 01:07:44,225 -I could use a top-up. 1465 01:07:44,269 --> 01:07:46,144 Thank you. 1466 01:07:46,188 --> 01:07:47,604 -And what about you two? Huh? 1467 01:07:47,647 --> 01:07:49,230 You guys went to school together or something? 1468 01:07:49,274 --> 01:07:51,066 -Yeah, we were in third grade, 1469 01:07:51,109 --> 01:07:52,859 and we took the bus together. 1470 01:07:52,903 --> 01:07:55,070 -[James]: That's cute. 1471 01:07:55,113 --> 01:07:56,654 -[Sarah]: So how long have you been separated? 1472 01:07:56,698 --> 01:07:57,864 -[Alison]: Sarah, enough. 1473 01:07:58,950 --> 01:08:00,075 What are you doing? 1474 01:08:02,871 --> 01:08:03,953 -[Sarah]: What? 1475 01:08:03,997 --> 01:08:05,580 He's open about her, right, James? 1476 01:08:05,624 --> 01:08:07,415 -About a month. 1477 01:08:08,460 --> 01:08:10,001 -A month? 1478 01:08:10,045 --> 01:08:11,544 -Officially. Yeah. 1479 01:08:11,588 --> 01:08:13,088 -[Alison]: Thank you. 1480 01:08:13,131 --> 01:08:14,047 -[Sarah]: Thank you. 1481 01:08:16,593 --> 01:08:17,842 Well, that's weird, 'cause... 1482 01:08:17,886 --> 01:08:20,095 when I look at your profile, 1483 01:08:20,138 --> 01:08:21,846 it says that 1484 01:08:21,890 --> 01:08:23,932 you've been renting all across the country-- 1485 01:08:23,975 --> 01:08:25,809 for six months. 1486 01:08:25,852 --> 01:08:26,851 -Sarah. 1487 01:08:28,105 --> 01:08:29,354 -Well, ask him. 1488 01:08:38,198 --> 01:08:40,990 -You think it looks like I've been having an affair. 1489 01:08:41,034 --> 01:08:42,283 -Were you? 1490 01:08:50,043 --> 01:08:51,000 -No. 1491 01:08:52,754 --> 01:08:54,587 Hannah and I were trying to fix things for a long time, 1492 01:08:54,631 --> 01:08:56,464 and I was traveling 1493 01:08:56,508 --> 01:08:58,299 back and forth across the country for work. 1494 01:09:01,012 --> 01:09:02,846 -Sarah, I think your spidey senses 1495 01:09:02,889 --> 01:09:05,265 have had a little bit too much tonight. 1496 01:09:08,311 --> 01:09:10,728 -If you'll excuse me, I have to go to the bathroom. 1497 01:09:16,194 --> 01:09:17,360 -I am so sorry. 1498 01:09:17,404 --> 01:09:19,529 I do not know what has gotten into her. 1499 01:09:19,573 --> 01:09:21,030 -It's alright. 1500 01:09:21,074 --> 01:09:22,657 I'm sure it's just her way of looking out for you. 1501 01:09:24,202 --> 01:09:25,952 -Yeah... 1502 01:09:25,996 --> 01:09:27,412 -I'm really happy to be here. 1503 01:09:29,749 --> 01:09:31,124 -I'm happy that you're here, too. 1504 01:09:39,050 --> 01:09:40,091 -Is she okay? 1505 01:09:40,135 --> 01:09:41,926 -Uh, yeah. 1506 01:09:41,970 --> 01:09:43,845 Her ride share will be here soon. 1507 01:09:45,348 --> 01:09:47,932 -Um... listen, 1508 01:09:47,976 --> 01:09:50,435 I... 1509 01:09:50,478 --> 01:09:51,936 I got you something. 1510 01:09:53,148 --> 01:09:54,439 -You did? 1511 01:09:54,482 --> 01:09:56,357 -Yeah. Yeah, it's just a little something 1512 01:09:56,401 --> 01:09:57,817 to celebrate your new job. 1513 01:10:04,784 --> 01:10:06,451 -"A" for "Ali." 1514 01:10:06,494 --> 01:10:07,660 -I love it. 1515 01:10:07,704 --> 01:10:08,661 -Yeah? 1516 01:10:08,705 --> 01:10:09,621 -Yeah. Thank you. 1517 01:10:09,664 --> 01:10:11,706 -May I? 1518 01:10:11,750 --> 01:10:12,540 -Yeah. Of course. -Yeah? 1519 01:10:16,963 --> 01:10:21,633 [♪♪♪] 1520 01:10:25,388 --> 01:10:26,262 -It's beautiful. 1521 01:10:26,306 --> 01:10:27,222 -Thank you. 1522 01:10:28,391 --> 01:10:29,432 Oh, the car's here. 1523 01:10:29,476 --> 01:10:30,475 Do you want to help me? 1524 01:10:30,518 --> 01:10:31,809 -Oh, yeah, of course. 1525 01:10:31,853 --> 01:10:33,478 -Come on, girl. 1526 01:10:33,521 --> 01:10:35,563 The car's here. It's time to go to bed. 1527 01:10:35,607 --> 01:10:37,106 -No, I don't want to leave. 1528 01:10:37,150 --> 01:10:38,358 -[Alison]: It's night-night time. 1529 01:10:38,401 --> 01:10:39,984 -I got her, I got her. Alright. 1530 01:10:40,028 --> 01:10:41,861 Get her home safe, okay? 1531 01:10:41,905 --> 01:10:42,987 -[Alison]: Good night. 1532 01:10:43,031 --> 01:10:44,197 -[Sarah]: I love you, Ali! 1533 01:10:44,241 --> 01:10:45,698 -[Alison]: Love you. 1534 01:10:49,829 --> 01:10:51,329 -Well, that was eventful. 1535 01:10:59,256 --> 01:11:01,214 -Hello. -Hello. 1536 01:11:26,741 --> 01:11:29,742 [♪♪♪] 1537 01:11:32,247 --> 01:11:33,705 [text alert sounding] 1538 01:12:11,077 --> 01:12:13,369 -Okay... 1539 01:12:48,990 --> 01:12:50,740 -Mm... 1540 01:13:13,473 --> 01:13:14,764 Detective Fitzgerald? 1541 01:13:14,808 --> 01:13:16,099 It's Alison Peters. 1542 01:13:16,142 --> 01:13:17,100 I need your help. 1543 01:13:18,853 --> 01:13:20,770 -[Sarah]: Hey, this is Sarah. Leave a message. 1544 01:13:20,814 --> 01:13:23,356 -Sarah, this is the third time I've called you. 1545 01:13:23,400 --> 01:13:24,357 Where are you? 1546 01:13:24,401 --> 01:13:25,691 Call me back, please. 1547 01:13:28,905 --> 01:13:30,279 -[Detective Fitzgerald]: I don't know 1548 01:13:30,323 --> 01:13:31,072 what else you want me to tell you, Miss Peters. 1549 01:13:31,116 --> 01:13:32,448 -You have to do something. 1550 01:13:32,492 --> 01:13:33,825 You've seen the texts. 1551 01:13:35,412 --> 01:13:36,828 -Listen, it's breaking and entering, 1552 01:13:36,871 --> 01:13:37,829 it's past 3:00 a.m. 1553 01:13:39,374 --> 01:13:41,290 It could have been a random event, for all we know. 1554 01:13:41,334 --> 01:13:42,917 -[Detective Reynolds]: Fitzgerald, take a look at this. 1555 01:13:44,379 --> 01:13:45,294 -That's Michael's phone. 1556 01:13:45,338 --> 01:13:46,629 -Michael Hammond? 1557 01:13:46,673 --> 01:13:49,257 -Yeah. He's been missing for two days. 1558 01:13:49,300 --> 01:13:50,758 -[Detective Reynolds]: Last communication-- 1559 01:13:50,802 --> 01:13:51,843 Sarah Williams to Michael Hammond 1560 01:13:51,886 --> 01:13:52,927 last night, 2:00 a.m. 1561 01:13:54,222 --> 01:13:55,638 "Leave Alison and me alone. 1562 01:13:55,682 --> 01:13:57,098 She wants nothing to do with your firm. 1563 01:13:57,142 --> 01:13:58,641 She's mine." 1564 01:13:58,685 --> 01:14:00,435 -No. 1565 01:14:00,478 --> 01:14:01,853 Sarah would've never said that. 1566 01:14:01,896 --> 01:14:03,438 -So who would? 1567 01:14:06,359 --> 01:14:08,109 -[Sarah]: My spidey senses are never wrong. 1568 01:14:08,153 --> 01:14:10,278 Did you see how weird he got when I said I was staying over? 1569 01:14:10,321 --> 01:14:12,113 -[James]: Who was that? 1570 01:14:12,157 --> 01:14:14,407 And, frankly, he's just lucky I wasn't there to protect you. 1571 01:14:14,451 --> 01:14:16,492 Hey. 1572 01:14:16,536 --> 01:14:18,077 -[Sarah]: He came upstairs twice. 1573 01:14:18,121 --> 01:14:20,496 What else do you think he does when you're not home? 1574 01:14:22,959 --> 01:14:24,417 Hey, this is Sarah. Leave a message. 1575 01:14:24,461 --> 01:14:26,210 Sarah, please call me back. 1576 01:14:26,254 --> 01:14:27,462 I need you to call me back. 1577 01:14:27,505 --> 01:14:29,213 I'm worried about you, okay? 1578 01:14:29,257 --> 01:14:30,506 Where are you? 1579 01:14:39,476 --> 01:14:40,892 -That's a committed friend you've got there. 1580 01:14:40,935 --> 01:14:42,435 [sobs] 1581 01:14:43,438 --> 01:14:44,437 -Must be nice. 1582 01:14:57,827 --> 01:14:59,452 -[Alison]: Sarah, can you please pick up? 1583 01:14:59,496 --> 01:15:02,038 I went to work, I checked the gym, 1584 01:15:02,081 --> 01:15:03,289 I went back to your house. 1585 01:15:03,333 --> 01:15:05,082 I'm worried about you. 1586 01:15:08,213 --> 01:15:10,213 Sarah, just please call me back. 1587 01:15:44,415 --> 01:15:45,915 James? 1588 01:15:51,297 --> 01:15:52,880 Screw the rules. 1589 01:16:02,475 --> 01:16:03,849 Hello? 1590 01:16:13,278 --> 01:16:14,694 James? 1591 01:16:25,331 --> 01:16:27,039 Hello? 1592 01:16:33,548 --> 01:16:34,964 I shouldn't be here. 1593 01:17:14,130 --> 01:17:16,130 Hannah's phone number. 1594 01:17:17,342 --> 01:17:18,049 Okay... 1595 01:17:28,561 --> 01:17:30,186 -[woman]: Hello? 1596 01:17:30,229 --> 01:17:34,190 -Is this Hannah Brewer? 1597 01:17:34,233 --> 01:17:36,984 -This is her sister. Who is this? 1598 01:17:37,028 --> 01:17:39,111 -This is Alison Peters. 1599 01:17:39,155 --> 01:17:41,197 -Do I know you? 1600 01:17:41,240 --> 01:17:42,782 -I'm the landlord 1601 01:17:42,825 --> 01:17:46,035 that rented the basement suite to James. 1602 01:17:46,079 --> 01:17:47,453 -Oh, my gosh. 1603 01:17:47,497 --> 01:17:49,914 He's doing it again. 1604 01:17:49,957 --> 01:17:51,082 -What? 1605 01:17:51,125 --> 01:17:52,917 He's not who you think he is. 1606 01:17:52,960 --> 01:17:53,876 You need to get off the phone right now and call the police! 1607 01:17:53,920 --> 01:17:54,919 [banging on door] 1608 01:18:15,566 --> 01:18:17,274 [woman moaning] 1609 01:18:26,536 --> 01:18:27,535 -Oh! 1610 01:18:28,538 --> 01:18:29,870 Sarah? 1611 01:18:29,914 --> 01:18:31,455 -Oh, honey. -[Sarah crying] 1612 01:18:33,084 --> 01:18:34,583 -We're going to get you out of here, okay? 1613 01:18:34,627 --> 01:18:35,584 [banging on door] 1614 01:18:37,755 --> 01:18:38,587 -Doesn't this go against the house rules? 1615 01:18:42,051 --> 01:18:43,384 -James, what are you doing? 1616 01:18:43,428 --> 01:18:44,427 -I really wish you hadn't come down here, Ali. 1617 01:18:45,513 --> 01:18:46,721 -I didn't see anything. 1618 01:18:46,764 --> 01:18:47,805 -You didn't see anything? -No. 1619 01:18:47,849 --> 01:18:49,014 You didn't see Sarah right there? 1620 01:18:49,058 --> 01:18:50,141 My computer right there? 1621 01:18:52,019 --> 01:18:53,018 -Is it true? 1622 01:18:54,480 --> 01:18:55,479 Did you kill them? 1623 01:18:59,152 --> 01:19:01,026 -You talked to Hannah's sister, didn't you? 1624 01:19:02,113 --> 01:19:03,154 I'm guessing she filled you in. 1625 01:19:04,782 --> 01:19:06,198 -But I heard you talking to them. 1626 01:19:06,242 --> 01:19:07,700 -Are you sure about that? 1627 01:19:08,870 --> 01:19:10,536 Oh, hi, sweetie. 1628 01:19:10,580 --> 01:19:12,371 That's great. 1629 01:19:12,415 --> 01:19:14,290 I can't wait to see you, too. 1630 01:19:14,333 --> 01:19:15,666 Hey, put your mom on the phone, would you? 1631 01:19:17,795 --> 01:19:19,628 -So, all those emails from Hannah, 1632 01:19:19,672 --> 01:19:21,088 they weren't real? 1633 01:19:21,132 --> 01:19:24,175 -I'm just trying to make it work with us, Ali. 1634 01:19:24,218 --> 01:19:26,218 And I was really hoping that you'd be wearing this today. 1635 01:19:28,639 --> 01:19:30,014 -I took that off to go to bed. 1636 01:19:31,350 --> 01:19:32,433 You went into my room? 1637 01:19:32,477 --> 01:19:34,310 -You came down to mine, didn't you? 1638 01:19:34,353 --> 01:19:35,519 -That was a mistake. 1639 01:19:38,733 --> 01:19:39,607 -It's always the same. 1640 01:19:41,778 --> 01:19:43,068 [phone ringing] It's always the same. 1641 01:19:52,079 --> 01:19:53,120 Come here! 1642 01:19:54,791 --> 01:19:56,123 -Let go of me! 1643 01:20:14,602 --> 01:20:16,852 Come on! 1644 01:20:16,896 --> 01:20:18,229 -[James]: Alison. 1645 01:20:25,947 --> 01:20:26,946 Alison. 1646 01:20:29,575 --> 01:20:31,075 I know you saw some things down there. 1647 01:20:34,247 --> 01:20:36,080 But I think if we just have a chance to speak about it... 1648 01:20:38,835 --> 01:20:40,042 it can all be explained. 1649 01:20:49,428 --> 01:20:51,637 Everything I've done has been for you. 1650 01:21:15,454 --> 01:21:16,912 -[James]: Stop it! 1651 01:21:18,457 --> 01:21:19,623 -Please, please! 1652 01:21:22,461 --> 01:21:23,794 -Don't make this harder than it has to be. 1653 01:21:23,838 --> 01:21:24,837 -No! 1654 01:21:28,801 --> 01:21:31,010 Why are you doing this? 1655 01:21:31,721 --> 01:21:33,679 -I always do everything for you-- 1656 01:21:33,723 --> 01:21:35,764 I hold doors for you, 1657 01:21:35,808 --> 01:21:37,224 I buy you things, 1658 01:21:37,268 --> 01:21:38,934 and all I want is a little love in return. 1659 01:21:41,105 --> 01:21:42,897 It's getting quiet now, isn't it? 1660 01:21:42,940 --> 01:21:44,481 It's dark. 1661 01:21:52,783 --> 01:21:54,909 [shovel scraping] 1662 01:22:21,103 --> 01:22:22,770 [Ali moaning softly] 1663 01:22:24,148 --> 01:22:25,564 -Look who decided to make a final appearance. 1664 01:22:27,860 --> 01:22:30,069 You know, Hannah loved flowers, too. 1665 01:22:30,112 --> 01:22:31,695 They were her "special place." 1666 01:22:33,324 --> 01:22:36,116 She wouldn't let me go near them, of course. 1667 01:22:36,160 --> 01:22:37,826 Said I couldn't be trusted with such fragile things. 1668 01:22:39,455 --> 01:22:40,663 That's ironic. 1669 01:22:42,249 --> 01:22:43,290 People and their boundaries... 1670 01:22:46,420 --> 01:22:47,753 She had no problem sleeping with somebody else, though. 1671 01:22:49,131 --> 01:22:51,090 No problem crossing those boundaries, did she? 1672 01:22:53,886 --> 01:22:54,593 They still haven't found her body. 1673 01:22:58,140 --> 01:22:59,348 That doesn't surprise me, though. 1674 01:23:00,893 --> 01:23:02,685 It can be very difficult 1675 01:23:02,728 --> 01:23:04,311 for people to see what lies below the surface sometimes. 1676 01:23:05,940 --> 01:23:06,855 You should know that. 1677 01:23:10,569 --> 01:23:11,527 You ready? 1678 01:23:12,488 --> 01:23:14,029 [Alison protesting] 1679 01:23:14,073 --> 01:23:16,407 -From what I've read, 1680 01:23:16,450 --> 01:23:17,866 once the dirt hits your face, 1681 01:23:17,910 --> 01:23:19,827 it takes about eight minutes for you to suffocate. 1682 01:23:22,873 --> 01:23:24,498 The worms will be on your body for around a year... 1683 01:23:27,128 --> 01:23:29,503 Then after that, 1684 01:23:29,547 --> 01:23:30,587 there will be nothing left. 1685 01:23:38,764 --> 01:23:40,597 I really wish it could have been different between us, Ali. 1686 01:23:43,060 --> 01:23:45,144 Don't do that. 1687 01:23:45,187 --> 01:23:46,061 You haven't earned that. 1688 01:23:49,817 --> 01:23:51,275 [Alison moaning and sobbing] 1689 01:23:55,906 --> 01:23:56,905 What? 1690 01:24:04,290 --> 01:24:06,206 -I don't care that you've been bad. 1691 01:24:06,250 --> 01:24:07,666 I've been bad! 1692 01:24:09,045 --> 01:24:11,295 It doesn't matter. 1693 01:24:11,338 --> 01:24:12,379 I don't care. 1694 01:24:14,967 --> 01:24:16,133 We all do bad things. 1695 01:24:39,867 --> 01:24:41,200 -[James]: Bitch! 1696 01:25:08,729 --> 01:25:10,437 [police radio chatter] 1697 01:25:11,649 --> 01:25:13,398 -[Sarah]: Love you, bestie! 1698 01:25:16,612 --> 01:25:17,903 -Turn out he's been connected 1699 01:25:17,947 --> 01:25:19,947 with seven other murders across state lines. 1700 01:25:21,700 --> 01:25:23,242 You're the first person to get away. 1701 01:25:25,162 --> 01:25:26,745 -I can't believe I trusted him. 1702 01:25:27,998 --> 01:25:29,206 -[Detective Reynolds]: Well, 1703 01:25:29,250 --> 01:25:31,125 human nature is still what it always was. 1704 01:25:31,168 --> 01:25:33,627 We believe what we think is true until we don't. 1705 01:25:34,880 --> 01:25:36,004 -[Detective Fitzgerald]: I'm just glad 1706 01:25:36,048 --> 01:25:37,381 you lived to talk about it. 1707 01:25:40,678 --> 01:25:44,763 [♪♪♪] 1708 01:25:47,017 --> 01:25:48,976 [phone ringing] 1709 01:25:49,019 --> 01:25:50,727 -Crowder and Associates, how may I direct your call? 1710 01:25:52,148 --> 01:25:52,938 One moment, please. 1711 01:26:05,327 --> 01:26:06,451 -Miller's on line two. 1712 01:26:06,495 --> 01:26:08,162 -Can you take a message? 1713 01:26:09,331 --> 01:26:10,414 Hey, you want to go get lunch? 1714 01:26:10,457 --> 01:26:11,456 I am starving. 1715 01:26:11,500 --> 01:26:13,000 -Kinda craving some Mexican. 1716 01:26:13,043 --> 01:26:14,626 -Ooh. 1717 01:26:14,795 --> 01:26:16,503 Si, por favor. 1718 01:26:16,547 --> 01:26:17,963 -All right. 1719 01:26:24,889 --> 01:26:26,054 -I've been meaning to tell you, 1720 01:26:26,098 --> 01:26:28,098 my new client is so easy to work with. 1721 01:26:28,142 --> 01:26:29,892 -That's because he has you on his side. 1722 01:26:29,935 --> 01:26:31,852 -Well, I'm just lucky I have you on my side. 1723 01:26:31,896 --> 01:26:33,145 -Besties forever. -You know it. 1724 01:26:33,189 --> 01:26:34,771 -Hey, have you seen 1725 01:26:34,815 --> 01:26:36,315 that cute guy who works down the hall? 1726 01:26:36,358 --> 01:26:38,859 -Yeah, he's almost cute enough to rent a basement suite to? 1727 01:26:38,903 --> 01:26:40,319 -Ali! 1728 01:26:40,362 --> 01:26:41,403 Very funny. 1729 01:26:41,447 --> 01:26:43,030 -Okay. Too soon? 1730 01:26:43,073 --> 01:26:44,740 -Too soon! -Alright. 109014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.