All language subtitles for The.Killer.Downstairs.2019.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:02,793 [shovel scraping] 2 00:00:12,179 --> 00:00:16,306 [♪♪♪] 3 00:00:34,035 --> 00:00:38,203 [♪♪♪] 4 00:00:44,378 --> 00:00:47,463 -[Alison]: That's why it's the best possible solution. 5 00:00:47,506 --> 00:00:48,589 -[Sarah]: Or you could just sell it, 6 00:00:48,632 --> 00:00:50,007 make a ton of money and start over. 7 00:00:50,051 --> 00:00:51,091 -No way. 8 00:00:51,135 --> 00:00:54,178 I am not selling my family home. 9 00:00:54,221 --> 00:00:56,221 It's the easiest way to make some extra money. 10 00:00:56,265 --> 00:00:58,515 It's unregulated, and I can get to be my own boss. 11 00:00:58,559 --> 00:01:01,101 I mean, how many people can say that? 12 00:01:01,145 --> 00:01:02,269 -It's not that easy, Alison. 13 00:01:02,313 --> 00:01:03,437 You've got to be careful out there. 14 00:01:03,481 --> 00:01:05,105 You don't know who you're letting in. 15 00:01:05,149 --> 00:01:06,356 I mean, I wouldn't want some stranger living in my home. 16 00:01:06,400 --> 00:01:07,858 -They're not strangers, 17 00:01:07,902 --> 00:01:09,860 and it is totally safe. 18 00:01:09,904 --> 00:01:12,237 In fact, I'm meeting with a family tonight. 19 00:01:12,281 --> 00:01:14,364 and they seem like the perfect fit. 20 00:01:14,408 --> 00:01:17,409 -Anyway, I'm gonna be late for work. 21 00:01:17,453 --> 00:01:18,660 -But have you vetted them? 22 00:01:18,704 --> 00:01:20,454 I mean, like, really checked them out? 23 00:01:20,498 --> 00:01:21,663 -I've seen their profile. 24 00:01:21,707 --> 00:01:23,165 He's in the tech industry, 25 00:01:23,209 --> 00:01:25,000 and his wife is a professional-- 26 00:01:25,044 --> 00:01:26,418 and his kid is... 27 00:01:26,462 --> 00:01:28,087 well, a kid. 28 00:01:28,130 --> 00:01:29,588 -Well, the passive income will certainly help, 29 00:01:29,632 --> 00:01:31,757 at least until you get a new law firm opening. 30 00:01:31,801 --> 00:01:34,468 -Yeah, well, I'm not going to hold my breath. 31 00:01:34,512 --> 00:01:35,969 -That's because you haven't tried again. 32 00:01:36,013 --> 00:01:37,471 You've gone though a lot this past year. 33 00:01:37,515 --> 00:01:38,806 Things are going to turn around as soon as you're ready. 34 00:01:38,849 --> 00:01:39,765 -Trust me, I'm ready. 35 00:01:39,809 --> 00:01:42,017 -Can we go home yet? 36 00:01:42,061 --> 00:01:43,310 -Hey, this is my seventh straight day, 37 00:01:43,354 --> 00:01:44,686 so don't even go there. 38 00:01:44,730 --> 00:01:46,688 -Brandon is paying you overtime, though, right? 39 00:01:48,192 --> 00:01:49,274 -You just hung up on me. 40 00:01:49,318 --> 00:01:50,818 -Don't be cute. 41 00:01:50,861 --> 00:01:53,529 You realize you have the labor rights on your side? 42 00:01:53,572 --> 00:01:55,322 -Okay, Ali, this isn't Fairview Law, 43 00:01:55,366 --> 00:01:56,990 or whatever law firm you worked for. 44 00:01:57,034 --> 00:01:57,950 -Fairfax and Associates. 45 00:01:57,993 --> 00:01:59,660 -Whatever. 46 00:01:59,703 --> 00:02:01,495 Down here on main street, we take all the work we can get. 47 00:02:03,707 --> 00:02:04,832 -Hey, has he asked you out yet? 48 00:02:04,875 --> 00:02:05,958 -What? 49 00:02:06,001 --> 00:02:07,501 -He told me he was going to. 50 00:02:07,545 --> 00:02:09,169 He says you can't use 51 00:02:09,213 --> 00:02:11,213 your "I'm still reeling from my ex" excuse forever. 52 00:02:11,257 --> 00:02:14,424 -I'm not reeling and I'm not making excuses. 53 00:02:14,468 --> 00:02:16,802 Edwin was psychotic and possessive. 54 00:02:16,846 --> 00:02:18,595 -Yeah, well, you don't have to tell me twice. 55 00:02:18,639 --> 00:02:19,513 I'm the one who warned you about him. 56 00:02:19,557 --> 00:02:21,181 -I'm aware, thanks. 57 00:02:21,225 --> 00:02:23,225 -Anyway, Brandon may mean well, 58 00:02:23,269 --> 00:02:24,935 but if he asks you out, like he did to all of us, 59 00:02:25,187 --> 00:02:26,436 just say no. 60 00:02:26,480 --> 00:02:27,938 -Okay. 61 00:02:27,982 --> 00:02:29,523 -Do you know how all men interpret women 62 00:02:29,567 --> 00:02:31,859 who don't say no to the smallest of advances? 63 00:02:31,902 --> 00:02:33,068 They think it means you like them 64 00:02:33,112 --> 00:02:34,570 and that they have a chance with you. 65 00:02:34,613 --> 00:02:36,029 -I don't want to make a scene. I need this job. 66 00:02:36,073 --> 00:02:37,406 -Okay. 67 00:02:37,449 --> 00:02:39,116 Edwin might have messed with your head, 68 00:02:39,160 --> 00:02:41,034 but you're still the strongest, bravest woman I know. 69 00:02:42,746 --> 00:02:43,954 And if Brandon asks you out... 70 00:02:43,998 --> 00:02:44,913 -Say no. 71 00:02:46,083 --> 00:02:48,125 -Say no. -Got it. 72 00:02:48,169 --> 00:02:50,127 -Okay. Trust me. 73 00:03:17,823 --> 00:03:19,656 -Hi. Can I help you with something? 74 00:03:19,700 --> 00:03:21,575 -I bet you there's lots of things you can help me with. 75 00:03:24,455 --> 00:03:27,164 -Well, this is an all-season couch. 76 00:03:27,208 --> 00:03:30,000 You could put it on your patio, in your backyard, 77 00:03:30,044 --> 00:03:31,418 in your living room, 78 00:03:31,462 --> 00:03:32,753 so it's pretty great. 79 00:03:33,923 --> 00:03:35,214 -Why don't you have a seat here with me? 80 00:03:38,219 --> 00:03:39,134 -I don't think I can help you with that. 81 00:03:39,178 --> 00:03:40,260 -Oh, no. 82 00:03:40,304 --> 00:03:42,804 Isn't it your job to help me... 83 00:03:42,848 --> 00:03:44,431 Alison? 84 00:03:49,480 --> 00:03:50,604 -Do you have a question, sir? 85 00:03:50,648 --> 00:03:52,856 -No. 86 00:03:52,900 --> 00:03:54,524 I'm alright. 87 00:03:54,568 --> 00:03:56,526 Thanks for your help. 88 00:03:57,655 --> 00:03:59,029 -Have a nice day. 89 00:04:00,115 --> 00:04:01,198 -You okay? -Yeah. 90 00:04:01,242 --> 00:04:02,866 -Thanks, Mr. Matthews. 91 00:04:02,910 --> 00:04:04,201 -Alison, please. 92 00:04:04,245 --> 00:04:05,911 I've told you, you can call me Brandon. 93 00:04:07,289 --> 00:04:08,538 Listen, if anything like that ever happens again-- 94 00:04:08,582 --> 00:04:10,207 -Nothing happened. 95 00:04:10,251 --> 00:04:12,876 -Okay, all I'm saying is that I'm here for you. 96 00:04:12,920 --> 00:04:14,628 For anything. 97 00:04:14,672 --> 00:04:15,796 Anything at all. 98 00:04:15,839 --> 00:04:17,965 -I appreciate that, Mr. Matthews. 99 00:04:18,008 --> 00:04:19,341 I'll keep that in mind. 100 00:04:19,385 --> 00:04:20,550 -Okay. 101 00:04:40,906 --> 00:04:41,863 [doorbell rings] 102 00:04:51,083 --> 00:04:51,999 -[Alison]: James? 103 00:04:52,084 --> 00:04:53,041 -Alison? 104 00:04:53,085 --> 00:04:54,501 -Yeah. Hey. 105 00:04:54,545 --> 00:04:55,877 It's so great to meet you. 106 00:04:55,921 --> 00:04:57,170 -[James]: Yeah, yeah. You too. 107 00:04:57,214 --> 00:04:59,339 -I hope your drive up was okay? 108 00:04:59,383 --> 00:05:00,716 -Yeah, yeah, a few bumps on the road, 109 00:05:00,759 --> 00:05:02,175 but about as smooth as one could hope for. 110 00:05:02,219 --> 00:05:03,844 -Good. 111 00:05:03,887 --> 00:05:05,053 Is your family with you? 112 00:05:06,307 --> 00:05:07,806 -My family? 113 00:05:07,850 --> 00:05:11,685 -Yeah. Your profile said you had a wife and a kid... 114 00:05:11,729 --> 00:05:13,437 -Oh... 115 00:05:14,982 --> 00:05:16,440 I'm sorry. 116 00:05:16,483 --> 00:05:17,107 I've been meaning to update that for a few months. 117 00:05:17,151 --> 00:05:19,192 We... 118 00:05:19,236 --> 00:05:20,319 We separated a while back. 119 00:05:20,362 --> 00:05:22,154 -Oh... 120 00:05:22,197 --> 00:05:23,071 I'm really sorry to hear that. 121 00:05:23,115 --> 00:05:24,698 -No. No, no, no. 122 00:05:24,742 --> 00:05:27,326 You know what, it's been hard, but we're still friends. 123 00:05:27,369 --> 00:05:29,286 Kid and all, so. 124 00:05:29,330 --> 00:05:30,620 -Well, that's good. 125 00:05:30,664 --> 00:05:31,830 For the kid. 126 00:05:31,874 --> 00:05:33,040 -Yeah. Yeah. -Yeah. 127 00:05:33,083 --> 00:05:35,500 -They're actually back in Minneapolis. 128 00:05:35,544 --> 00:05:38,545 Lilly's gonna come out here in a few weeks to--to visit. 129 00:05:38,589 --> 00:05:39,755 That's my daughter. 130 00:05:41,508 --> 00:05:43,592 If this is a problem, I can go find a hotel-- 131 00:05:43,635 --> 00:05:45,135 -No! No, no, no, no. Don't be silly. 132 00:05:45,179 --> 00:05:46,053 Honestly, it's great. 133 00:05:46,096 --> 00:05:47,387 -Yeah? 134 00:05:47,431 --> 00:05:48,805 -Yeah! -Okay. 135 00:05:48,849 --> 00:05:50,015 -Well, let me-- let me show you to the suite. 136 00:05:50,059 --> 00:05:51,683 -Great. -Okay. 137 00:05:51,727 --> 00:05:55,937 -You know, my ex, actually, works in law, just like you. 138 00:05:55,981 --> 00:05:57,397 I saw it on your profile. 139 00:05:57,441 --> 00:05:58,565 -Oh. 140 00:05:58,609 --> 00:06:00,192 What law firm does she work for? 141 00:06:00,235 --> 00:06:01,693 -Uh, Mckenzie, Latner and Co. 142 00:06:01,737 --> 00:06:03,528 And you? 143 00:06:03,572 --> 00:06:04,738 -It's a long story. 144 00:06:06,450 --> 00:06:08,033 -Just down this way. 145 00:06:08,077 --> 00:06:09,368 -Okay. 146 00:06:09,411 --> 00:06:11,161 -So what brings you to town? 147 00:06:11,205 --> 00:06:14,414 -Uh, well, I'm actually thinking about investing 148 00:06:14,458 --> 00:06:15,916 in a local cryptocurrency start-up, 149 00:06:15,959 --> 00:06:17,250 so I came to check it out. 150 00:06:17,294 --> 00:06:18,627 -Oh. That's interesting. 151 00:06:18,670 --> 00:06:19,920 -Yeah. 152 00:06:19,963 --> 00:06:21,088 I sold my private security company 153 00:06:21,131 --> 00:06:22,214 a couple of years ago. 154 00:06:22,257 --> 00:06:23,256 Now I spend most of my time 155 00:06:23,300 --> 00:06:24,549 just looking for good investments. 156 00:06:24,593 --> 00:06:26,218 -Sounds like you're pretty busy. 157 00:06:26,261 --> 00:06:27,344 -Try to be. 158 00:06:27,388 --> 00:06:29,304 -So this is it. 159 00:06:29,348 --> 00:06:30,555 -Wow! 160 00:06:30,599 --> 00:06:31,598 This is a nice spot. 161 00:06:31,642 --> 00:06:34,351 -Yeah, it's super cozy in here. 162 00:06:34,395 --> 00:06:37,187 Well, got a bedroom down the hall 163 00:06:37,231 --> 00:06:39,106 and a second bedroom right here. 164 00:06:39,149 --> 00:06:40,690 And we've got the bathroom here. 165 00:06:40,734 --> 00:06:43,318 And I just left some towels under the cabinet. 166 00:06:43,362 --> 00:06:44,694 -Great. 167 00:06:44,738 --> 00:06:46,863 -And the TV is a little bit wonky, but... 168 00:06:46,907 --> 00:06:49,449 I'm gonna get a repairman to come soon, so. 169 00:06:49,493 --> 00:06:50,534 -Okay. 170 00:06:50,577 --> 00:06:52,452 Well, you know what, 171 00:06:52,496 --> 00:06:53,662 I can probably take a look at it. 172 00:06:53,705 --> 00:06:55,163 I'm kind of a tech-nerd/handyman myself. 173 00:06:55,207 --> 00:06:57,874 -Oh, well, maybe you could fix my sink upstairs, too. 174 00:06:57,918 --> 00:06:58,875 [Alison chuckles] 175 00:06:58,919 --> 00:07:00,127 -Yeah, sure thing. 176 00:07:00,170 --> 00:07:02,170 -That was a joke, but okay. 177 00:07:02,214 --> 00:07:03,922 -I'll try. 178 00:07:03,966 --> 00:07:06,341 -Well, if you need anything, you can just text me, or... 179 00:07:06,385 --> 00:07:07,843 I'm just right up the stairs. 180 00:07:07,886 --> 00:07:11,304 The door on the left leads to my kitchen. 181 00:07:11,348 --> 00:07:13,932 And I left you a list 182 00:07:13,976 --> 00:07:16,393 of some of my favorite restaurants in town, 183 00:07:16,437 --> 00:07:18,353 if ever you get hungry. 184 00:07:18,397 --> 00:07:19,521 -That's awesome. 185 00:07:19,565 --> 00:07:20,480 Thank you so much. I appreciate that. 186 00:07:22,276 --> 00:07:25,652 -Well, this is my first time being a Mi Casa Su Casa host, 187 00:07:25,696 --> 00:07:26,862 so if you like what you see, 188 00:07:26,905 --> 00:07:29,614 I would appreciate you commenting 189 00:07:29,658 --> 00:07:31,700 on anything you feel comfortable posting. 190 00:07:31,743 --> 00:07:32,826 -Seems like a beautiful home, 191 00:07:32,870 --> 00:07:33,827 I'm sure you'll be the perfect host. 192 00:07:33,871 --> 00:07:34,828 It would be my pleasure. 193 00:07:34,872 --> 00:07:37,080 -Thanks. -Yeah. 194 00:07:37,124 --> 00:07:39,583 -Great! Well, I'll leave your keys right here... 195 00:07:39,626 --> 00:07:40,750 -Awesome. 196 00:07:40,794 --> 00:07:41,918 -...And I'll let you get settled in. 197 00:07:41,962 --> 00:07:44,129 -Okay. Thank you. This is great. 198 00:07:44,173 --> 00:07:45,755 -Goodnight. -Goodnight, Alison. 199 00:08:01,648 --> 00:08:02,731 [text alert beeps] 200 00:08:27,674 --> 00:08:32,302 [♪♪♪] 201 00:09:04,878 --> 00:09:05,835 -Hey. 202 00:09:05,879 --> 00:09:07,712 -Morning! 203 00:09:07,756 --> 00:09:09,881 -You're making breakfast? 204 00:09:09,925 --> 00:09:12,300 -Yeah. It's the best way to start the day, right? 205 00:09:12,344 --> 00:09:13,843 Hannah, my ex, used to harass me 206 00:09:13,887 --> 00:09:15,428 if she ever found a pound of fat on me, 207 00:09:15,472 --> 00:09:17,722 so I kind of got in the habit of going for a run, 208 00:09:17,766 --> 00:09:19,349 and now I'm making us breakfast. 209 00:09:20,769 --> 00:09:21,726 -Listen, James, I... 210 00:09:21,770 --> 00:09:23,228 -Big Box Outlet? 211 00:09:23,272 --> 00:09:26,189 What's that? 212 00:09:26,233 --> 00:09:28,650 -It's temporary. 213 00:09:28,694 --> 00:09:30,694 I lost my job at the firm not too long ago, 214 00:09:30,737 --> 00:09:32,153 and so this is... 215 00:09:32,197 --> 00:09:33,613 -Hey, you know what, it's none of my business. 216 00:09:33,657 --> 00:09:35,240 I mean, I don't judge anyone 217 00:09:35,284 --> 00:09:36,825 for doing what they have to do to put food on the table. 218 00:09:36,868 --> 00:09:37,951 In fact, you know what, 219 00:09:37,995 --> 00:09:39,202 maybe I could talk to Hannah 220 00:09:39,246 --> 00:09:40,704 about getting you practicing again. 221 00:09:40,747 --> 00:09:41,871 I mean, her partners have 222 00:09:41,915 --> 00:09:44,374 satellite firms all over the country. 223 00:09:44,418 --> 00:09:45,458 There might be a fit somewhere. 224 00:09:45,502 --> 00:09:47,502 -You think that she would do that? 225 00:09:47,546 --> 00:09:49,087 -Yeah. Yeah. 226 00:09:49,131 --> 00:09:51,756 I mean, we might be separated, but we're still civil. 227 00:09:51,800 --> 00:09:53,425 -That's says a lot about someone 228 00:09:53,468 --> 00:09:56,761 who goes their separate ways but can still be friends. 229 00:09:57,764 --> 00:09:58,972 -I agree. 230 00:09:59,016 --> 00:10:00,265 -Well, have a nice day. 231 00:10:00,309 --> 00:10:01,266 -Yeah, you too. 232 00:10:14,114 --> 00:10:15,655 -Hey, there she is! 233 00:10:15,699 --> 00:10:17,157 Just the ex-lawyer I want to see. 234 00:10:17,200 --> 00:10:18,658 -Brandon... hi. 235 00:10:18,702 --> 00:10:20,118 -Come on into my office. I want to run something by you. 236 00:10:28,754 --> 00:10:29,961 Why don't you grab a seat right there? 237 00:10:36,011 --> 00:10:39,179 So I have got a little problem that I wanted to run by you. 238 00:10:40,223 --> 00:10:41,598 The thing is, 239 00:10:41,642 --> 00:10:43,016 I can't afford an actual law firm. 240 00:10:43,060 --> 00:10:44,100 I was kind of hoping 241 00:10:44,144 --> 00:10:45,977 that maybe I could pick your brain. 242 00:10:47,356 --> 00:10:48,647 -I'm listening. 243 00:10:49,941 --> 00:10:51,775 -You know, this isn't really the time or place 244 00:10:51,818 --> 00:10:53,360 to discuss it. 245 00:10:53,403 --> 00:10:55,570 Why don't you and I grab a bite to eat later on tonight? 246 00:10:55,614 --> 00:10:56,863 My treat. 247 00:10:56,907 --> 00:10:58,782 And I'll fill you in on the details. 248 00:10:58,825 --> 00:11:01,368 -Mr. Matthews, I appreciate you-- 249 00:11:01,411 --> 00:11:04,996 -Look, I will pay you $150 for the hour. 250 00:11:05,999 --> 00:11:07,123 Come on. 251 00:11:07,167 --> 00:11:12,128 You get fed, you listen, you go home. 252 00:11:13,340 --> 00:11:14,297 -That's it? 253 00:11:14,341 --> 00:11:15,882 -That's it. 254 00:11:16,927 --> 00:11:18,635 -Look, Sarah told me 255 00:11:18,679 --> 00:11:21,513 that you're renting out your basement suite right now. 256 00:11:21,556 --> 00:11:23,056 Sounds like you're a little bit desperate-- 257 00:11:23,100 --> 00:11:25,100 and the truth is... 258 00:11:25,143 --> 00:11:26,810 so am I. 259 00:11:29,606 --> 00:11:31,022 -Fine. -Great. 260 00:11:31,066 --> 00:11:35,193 How about 8:00 p.m. at The Fat Cow Oyster Bar? 261 00:11:37,280 --> 00:11:38,697 They've got everything there. 262 00:11:38,740 --> 00:11:40,198 And it's very central. 263 00:11:42,536 --> 00:11:44,536 -Sure. 264 00:11:45,706 --> 00:11:47,288 -8:00. -Great. 265 00:11:50,669 --> 00:11:52,043 -Looking forward to it. 266 00:11:56,842 --> 00:11:58,800 -You told him about my rental suite? 267 00:11:58,844 --> 00:11:59,801 -He was asking about your situation, 268 00:11:59,845 --> 00:12:01,469 I didn't think it was a big deal. 269 00:12:01,513 --> 00:12:02,554 -I know. 270 00:12:02,597 --> 00:12:04,264 -It's just, he's so... 271 00:12:04,307 --> 00:12:06,349 -So what happened? Did he ask you out? 272 00:12:06,393 --> 00:12:08,977 -No, he just wanted to ask me some legal stuff. 273 00:12:09,020 --> 00:12:10,478 He's going to pay me for my time. 274 00:12:10,522 --> 00:12:12,522 -Okay, well, just remember 275 00:12:12,566 --> 00:12:13,857 that being nice to men like that-- 276 00:12:13,900 --> 00:12:15,900 -I know, I get it. 277 00:12:17,863 --> 00:12:18,862 -Anyway, how'd it go with the family? 278 00:12:18,905 --> 00:12:20,238 -Well, actually, it wasn't a family. 279 00:12:21,241 --> 00:12:22,282 -Really? 280 00:12:22,325 --> 00:12:23,533 -It was supposed to be, 281 00:12:23,577 --> 00:12:24,826 but they're going through a separation. 282 00:12:24,870 --> 00:12:26,244 -What, so no one showed up? 283 00:12:26,288 --> 00:12:27,370 -No, the guy did. 284 00:12:27,414 --> 00:12:29,122 -Just him? 285 00:12:29,166 --> 00:12:31,082 -His kid is coming next week. 286 00:12:31,126 --> 00:12:34,794 And he's... 287 00:12:34,838 --> 00:12:36,129 -Okay, please don't tell me 288 00:12:36,173 --> 00:12:37,422 he's the most gorgeous guy you've ever seen. 289 00:12:37,466 --> 00:12:40,175 -I was going to say he's nice, 290 00:12:40,218 --> 00:12:43,011 but if you like handsome, charming, 291 00:12:43,054 --> 00:12:44,345 and in really great shape... 292 00:12:44,389 --> 00:12:45,597 -I hate you. 293 00:12:45,640 --> 00:12:47,724 -But... 294 00:12:47,768 --> 00:12:50,059 This morning, when I came downstairs, 295 00:12:50,103 --> 00:12:52,020 he had cooked a full healthy breakfast. 296 00:12:53,356 --> 00:12:55,440 -Sounds like a modern-day renaissance man. 297 00:12:55,484 --> 00:12:56,357 -In my kitchen. 298 00:12:56,443 --> 00:12:57,525 -So? 299 00:12:57,569 --> 00:12:59,694 -That wasn't part of the agreement. 300 00:12:59,738 --> 00:13:01,571 -Oh, well, did he know that? 301 00:13:01,615 --> 00:13:03,448 -It was on the website. I think. 302 00:13:03,492 --> 00:13:04,657 -So then you told him? 303 00:13:05,786 --> 00:13:07,118 -I didn't have the heart to tell him. 304 00:13:07,162 --> 00:13:10,246 He put so much effort into the breakfast. 305 00:13:10,290 --> 00:13:12,040 -Well, then just set some boundaries. 306 00:13:12,083 --> 00:13:13,708 I mean, I'm sure he'll understand. 307 00:13:13,752 --> 00:13:15,627 He has his space, you have yours. 308 00:13:15,670 --> 00:13:16,753 -Yeah... 309 00:13:16,797 --> 00:13:18,171 -Alison? 310 00:13:20,592 --> 00:13:21,633 -Michael? 311 00:13:21,676 --> 00:13:24,719 -I thought that was you. 312 00:13:24,763 --> 00:13:25,970 I don't think I've seen you since graduation. 313 00:13:26,014 --> 00:13:26,971 How have you been? 314 00:13:28,225 --> 00:13:30,975 -Really great, obviously. 315 00:13:31,019 --> 00:13:34,479 I was upgraded to partner of the gardening section. 316 00:13:34,523 --> 00:13:36,523 And I won a case in dairy, so... 317 00:13:37,984 --> 00:13:39,317 What about you? 318 00:13:39,361 --> 00:13:40,777 Didn't you move back to Orlando? 319 00:13:40,821 --> 00:13:43,780 -I moved out here just over six months ago. 320 00:13:43,824 --> 00:13:44,739 Crowder and Associates. 321 00:13:44,783 --> 00:13:46,366 -Nice landing. 322 00:13:46,409 --> 00:13:47,784 -Yeah, it's alright. 323 00:13:47,828 --> 00:13:49,577 -Oh, sorry. 324 00:13:49,621 --> 00:13:51,496 Michael, this is Sarah. Sarah, this is Michael. 325 00:13:51,540 --> 00:13:53,373 Michael and I went to Chase-- 326 00:13:53,416 --> 00:13:55,208 and Sarah and I have been best friends 327 00:13:55,252 --> 00:13:56,334 since elementary school. 328 00:13:56,378 --> 00:13:58,670 -Sarah Williams. 329 00:13:58,713 --> 00:13:59,921 I actually remember 330 00:13:59,965 --> 00:14:00,713 Alison mentioning your name back in the day. 331 00:14:00,757 --> 00:14:02,298 -You remember that? 332 00:14:02,342 --> 00:14:03,508 -I have a weird brain for that sort of information. 333 00:14:03,552 --> 00:14:05,760 -Impressive. 334 00:14:05,804 --> 00:14:07,178 -You know what, now that you mention it, 335 00:14:07,222 --> 00:14:08,388 I remember that about you-- 336 00:14:08,431 --> 00:14:10,598 hence why you were at the top of our class. 337 00:14:10,642 --> 00:14:12,642 -Didn't you get a 98% in the debate final? 338 00:14:12,686 --> 00:14:14,435 -[Alison]: I did. 339 00:14:14,479 --> 00:14:15,979 -I remember that. -[customer]: Excuse me, Miss. 340 00:14:16,022 --> 00:14:18,106 -How can I help you? 341 00:14:21,069 --> 00:14:23,695 -So, obviously, things didn't work out at Fairfax? 342 00:14:23,738 --> 00:14:25,238 -It's a long story, 343 00:14:25,282 --> 00:14:26,739 but the short of it is 344 00:14:26,783 --> 00:14:28,449 me and my ex were splitting up, and-- 345 00:14:28,493 --> 00:14:30,201 -Edwin. 346 00:14:30,245 --> 00:14:31,286 -Edwin, right... 347 00:14:31,329 --> 00:14:32,579 -I really didn't like that guy. 348 00:14:33,623 --> 00:14:35,707 -Well, a lot of people didn't, 349 00:14:35,750 --> 00:14:38,334 and apparently, I was the last one to find out. 350 00:14:38,378 --> 00:14:39,294 -[Michael]: Who is that? 351 00:14:41,339 --> 00:14:44,424 -That's my boss, Mr. Matthews, 352 00:14:44,467 --> 00:14:46,926 or... 353 00:14:46,970 --> 00:14:48,428 "Brandon" as he would like me to call him. 354 00:14:48,471 --> 00:14:50,346 -Does he always stare at you like that? 355 00:14:50,390 --> 00:14:52,557 -That's alright. 356 00:14:52,601 --> 00:14:54,309 -You know, if you're still interested in practicing, 357 00:14:54,352 --> 00:14:55,894 the partners at my firm 358 00:14:55,937 --> 00:14:57,687 are actually looking for some new associates right now. 359 00:14:57,731 --> 00:14:59,230 -Seriously? 360 00:14:59,274 --> 00:15:01,024 -Here, have a look at this. 361 00:15:03,111 --> 00:15:05,153 -Crowder and Associates. 362 00:15:05,196 --> 00:15:06,446 Nice. 363 00:15:06,489 --> 00:15:07,947 -Look, if and when you're ready, 364 00:15:07,991 --> 00:15:10,325 give me a call or email me your C.V., okay? 365 00:15:10,368 --> 00:15:12,243 We'll set something up for you. 366 00:15:12,287 --> 00:15:13,828 You don't deserve this. 367 00:15:44,736 --> 00:15:45,777 -[James]: That's so great, sweetie. 368 00:15:45,820 --> 00:15:47,487 I can't wait to see it. 369 00:15:47,530 --> 00:15:49,280 Okay. 370 00:15:49,324 --> 00:15:51,532 Yeah, I love you, too. 371 00:15:51,576 --> 00:15:53,284 Alright, put your mom on the phone again, alright? 372 00:15:53,328 --> 00:15:55,370 Hey, Hannah. 373 00:15:55,413 --> 00:15:57,580 I know, it sounds like she's doing really great. 374 00:15:57,624 --> 00:15:59,582 Lilly's gonna have a great time, I think. 375 00:15:59,626 --> 00:16:01,459 Okay. Alright, bye. 376 00:16:01,503 --> 00:16:03,336 Hello? 377 00:16:03,380 --> 00:16:06,130 -Sorry, I just got home from work, 378 00:16:06,174 --> 00:16:08,466 and I saw that you used my kitchen. 379 00:16:08,510 --> 00:16:09,509 -Yeah, yeah. 380 00:16:09,552 --> 00:16:11,094 I hope you don't mind, 381 00:16:11,137 --> 00:16:12,553 I just thought I'd make something healthy for dinner, 382 00:16:12,597 --> 00:16:15,139 and then I was wondering if maybe you wanted to join. 383 00:16:15,183 --> 00:16:17,892 -I was going to mention that I'd rather-- 384 00:16:17,936 --> 00:16:19,227 -Hey. -Hi. 385 00:16:21,439 --> 00:16:24,899 -I was gonna say that I didn't intend 386 00:16:24,943 --> 00:16:29,153 on my kitchen being used by the downstairs tenants... 387 00:16:29,197 --> 00:16:30,863 -Oh... 388 00:16:30,907 --> 00:16:31,864 -It wasn't even clear on the site, 389 00:16:31,908 --> 00:16:33,533 so it's my fault. 390 00:16:33,576 --> 00:16:34,784 -When you said to knock 391 00:16:34,828 --> 00:16:35,702 and that you were just upstairs, 392 00:16:35,745 --> 00:16:36,703 I thought that-- 393 00:16:36,746 --> 00:16:37,870 -It's all good. 394 00:16:37,914 --> 00:16:39,205 -Yeah. 395 00:16:39,249 --> 00:16:40,665 Sorry. It was a total misunderstanding. 396 00:16:40,709 --> 00:16:41,833 Now I know. 397 00:16:41,876 --> 00:16:42,834 It won't happen again. 398 00:16:42,877 --> 00:16:44,043 -I appreciate that. 399 00:16:45,422 --> 00:16:48,339 -I did actually, um, fix your sink, though, 400 00:16:48,383 --> 00:16:49,924 while I was up here. 401 00:16:49,968 --> 00:16:51,134 -You did? 402 00:16:51,177 --> 00:16:52,927 -Yeah. May I? 403 00:16:54,180 --> 00:16:55,513 -Yeah. Of course. 404 00:16:57,642 --> 00:16:59,934 -Yeah, it was just a little blockage, 405 00:16:59,978 --> 00:17:01,894 but it should be gone now. 406 00:17:03,356 --> 00:17:04,397 Ta-dah! 407 00:17:04,441 --> 00:17:06,357 -Okay, now I just feel bad. 408 00:17:06,401 --> 00:17:08,026 -No, no, no, don't-- 409 00:17:08,069 --> 00:17:09,986 -No, seriously, I should be paying you to stay here. 410 00:17:10,030 --> 00:17:12,989 -Well, maybe just join me for some dinner. 411 00:17:13,033 --> 00:17:13,990 You hungry? 412 00:17:16,494 --> 00:17:17,827 -I wish I could. 413 00:17:17,871 --> 00:17:19,454 I actually have plans. 414 00:17:19,497 --> 00:17:21,372 -Oh, yeah. Yeah, of course. 415 00:17:21,416 --> 00:17:23,124 -It's my boss. 416 00:17:23,168 --> 00:17:24,834 It's the last thing I would want to be doing. 417 00:17:24,878 --> 00:17:26,210 -Well, work comes first. 418 00:17:26,254 --> 00:17:28,379 You know what, I'll just-- I'll clear this up. 419 00:17:28,423 --> 00:17:30,256 I'll be out of your hair. 420 00:17:30,300 --> 00:17:32,675 -Hey, why don't you eat up here? 421 00:17:32,719 --> 00:17:34,635 You already went through all the trouble. 422 00:17:34,679 --> 00:17:36,429 -Well, I appreciate that, 423 00:17:36,473 --> 00:17:38,139 but it might be kind of weird just being in your house, 424 00:17:38,183 --> 00:17:39,140 eating alone. 425 00:17:40,435 --> 00:17:42,060 -Well, I do it all the time. 426 00:17:42,103 --> 00:17:44,353 -Right. 427 00:17:44,397 --> 00:17:45,605 -I'm gonna go get ready 428 00:17:45,648 --> 00:17:47,148 for this thing I really don't want to do. 429 00:17:49,277 --> 00:17:50,860 I'm sorry that I can't join you for dinner. 430 00:17:50,904 --> 00:17:52,528 -No, no. Another night. -Okay. 431 00:18:03,416 --> 00:18:05,708 -[Alison]: Oh, just water for me, thanks. 432 00:18:07,420 --> 00:18:09,712 -Well, more for me, I guess. 433 00:18:11,925 --> 00:18:14,342 -So what did you want to talk to me about? 434 00:18:14,385 --> 00:18:16,427 -What, no foreplay? 435 00:18:16,471 --> 00:18:18,513 -Excuse me? 436 00:18:18,556 --> 00:18:19,597 -I just thought that rapport 437 00:18:19,641 --> 00:18:21,182 was a necessary step 438 00:18:21,226 --> 00:18:22,475 in the attorney-client relationship. 439 00:18:22,519 --> 00:18:24,685 -Well, I'm not your attorney. 440 00:18:26,022 --> 00:18:27,772 -No, but you are my employee, 441 00:18:27,816 --> 00:18:29,690 and someone I'd like to get to know better, 442 00:18:29,734 --> 00:18:32,360 so a modicum of mutual socializing 443 00:18:32,403 --> 00:18:33,986 isn't too much to ask, now, is it? 444 00:18:35,448 --> 00:18:36,697 -Look... 445 00:18:36,741 --> 00:18:39,325 I want to be perfectly frank with you. 446 00:18:39,369 --> 00:18:41,828 I think... 447 00:18:41,871 --> 00:18:45,665 that you and I... 448 00:18:45,708 --> 00:18:48,459 would make a perfect team... 449 00:18:48,503 --> 00:18:50,461 which is why I want to make a proposal. 450 00:18:51,714 --> 00:18:53,464 Assistant Manager. 451 00:18:55,885 --> 00:18:57,385 -What about Sarah? 452 00:18:57,428 --> 00:18:59,804 -Sarah doesn't have the brains. 453 00:18:59,848 --> 00:19:01,139 I see the way you handle yourself. 454 00:19:02,934 --> 00:19:04,308 The way you interact with customers. 455 00:19:04,352 --> 00:19:06,227 I see a lot. 456 00:19:06,271 --> 00:19:08,521 -But you can't... 457 00:19:08,565 --> 00:19:10,064 Sarah's been there for years. 458 00:19:10,108 --> 00:19:11,816 She practically runs the place. 459 00:19:11,860 --> 00:19:13,860 -She's way past her best-before date. 460 00:19:15,488 --> 00:19:17,029 Which is why I wanted to get your legal advice 461 00:19:17,073 --> 00:19:19,490 on how I can get you to take her place, hmm? 462 00:19:22,871 --> 00:19:25,371 -That would be a conflict of interest. 463 00:19:25,415 --> 00:19:26,455 -Well, would it change things 464 00:19:26,499 --> 00:19:28,708 if I told you that there'd be a raise? 465 00:19:28,751 --> 00:19:30,918 Maybe a bump in commissions? 466 00:19:30,962 --> 00:19:32,962 Not to mention... 467 00:19:33,006 --> 00:19:33,963 other perks. 468 00:19:37,802 --> 00:19:39,343 -I'd make it all worth your while. 469 00:19:42,765 --> 00:19:43,681 -What are you doing? 470 00:19:43,725 --> 00:19:44,724 [chuckles] 471 00:19:44,767 --> 00:19:45,850 -Don't make a scene. 472 00:19:47,687 --> 00:19:49,478 -You realize that this is harassment? 473 00:19:49,522 --> 00:19:51,147 -Come on. 474 00:19:52,150 --> 00:19:53,816 Don't pull that card. 475 00:19:53,860 --> 00:19:55,026 Alison! 476 00:19:59,449 --> 00:20:01,282 Alison, what's the problem? 477 00:20:01,326 --> 00:20:02,408 -Just leave me alone! 478 00:20:02,452 --> 00:20:03,618 You've done enough tonight! 479 00:20:03,661 --> 00:20:04,744 -You're overreacting. 480 00:20:04,787 --> 00:20:05,745 -Overreacting? 481 00:20:05,788 --> 00:20:07,288 You grabbed me! 482 00:20:07,332 --> 00:20:08,289 -I barely touched you. Come on. 483 00:20:08,333 --> 00:20:09,749 -[James]: Hey! 484 00:20:09,792 --> 00:20:11,334 -Hey, why don't you mind your own business, buddy? 485 00:20:11,377 --> 00:20:13,127 -[James]: I think the lady 486 00:20:13,171 --> 00:20:15,755 would like for you to leave her alone... 487 00:20:15,798 --> 00:20:17,381 buddy. 488 00:20:20,470 --> 00:20:21,719 -You've got this all wrong. 489 00:20:28,937 --> 00:20:30,519 -[James]: So that's your boss, huh? 490 00:20:30,563 --> 00:20:31,604 -Yeah. 491 00:20:31,648 --> 00:20:33,397 What are you doing here? 492 00:20:33,441 --> 00:20:34,857 -I was gonna eat at home, 493 00:20:34,901 --> 00:20:35,983 but then I just figured we'd save it for tomorrow, 494 00:20:36,027 --> 00:20:38,444 so I came to get some Chinese. 495 00:20:38,488 --> 00:20:39,403 Are you sure you're okay? 496 00:20:40,531 --> 00:20:41,614 -Yeah. 497 00:20:41,658 --> 00:20:43,199 -Look, why don't you get home, 498 00:20:43,243 --> 00:20:44,909 I'll pick something up, I'll bring it back for us. 499 00:20:44,953 --> 00:20:47,578 -That's really sweet, 500 00:20:47,622 --> 00:20:49,830 but I think I'm just gonna go home, 501 00:20:49,874 --> 00:20:51,540 and go to bed early. 502 00:20:51,584 --> 00:20:53,084 -Yeah. Okay. 503 00:20:54,629 --> 00:20:56,295 -Thanks for helping me. -Yeah. 504 00:20:58,967 --> 00:20:59,966 -Good night. -'Night. 505 00:21:03,888 --> 00:21:05,221 [car engine turns over] 506 00:21:10,353 --> 00:21:12,019 [telephone ringing] 507 00:21:18,278 --> 00:21:19,735 -Hey. 508 00:21:19,779 --> 00:21:21,028 -[Sarah]: Hey. Sorry I missed your call. 509 00:21:21,072 --> 00:21:22,822 Everything okay? 510 00:21:22,865 --> 00:21:24,240 -You were right. 511 00:21:24,284 --> 00:21:25,825 About Brandon. 512 00:21:25,868 --> 00:21:28,327 -Oh, no. What did he do? 513 00:21:28,371 --> 00:21:30,746 -He just... 514 00:21:30,790 --> 00:21:33,165 I can't believe he made a move on me like that. 515 00:21:33,209 --> 00:21:34,542 -Ali... 516 00:21:34,585 --> 00:21:35,543 -I don't know why 517 00:21:35,586 --> 00:21:37,753 I keep attracting 518 00:21:37,797 --> 00:21:39,297 these kinds of people into my life, you know? 519 00:21:39,340 --> 00:21:40,423 Maybe it's me. 520 00:21:40,508 --> 00:21:41,841 -No, no! 521 00:21:41,884 --> 00:21:43,676 It's not you. Don't even go there. 522 00:21:43,720 --> 00:21:45,136 Men like him are a dying breed. 523 00:21:45,179 --> 00:21:46,304 -I just don't know 524 00:21:46,347 --> 00:21:48,514 how I'm going to face him tomorrow. 525 00:21:48,558 --> 00:21:49,849 -Hey, listen, 526 00:21:49,892 --> 00:21:51,392 if you want to take this up with H.R., 527 00:21:51,436 --> 00:21:52,810 you know I'll back you up. 528 00:21:54,022 --> 00:21:54,979 Brandon's been getting away with this 529 00:21:55,023 --> 00:21:56,689 for far too long. 530 00:21:56,733 --> 00:21:58,274 In my opinion, 531 00:21:58,318 --> 00:22:00,526 he's run into the wrong person in the wrong era. 532 00:22:00,570 --> 00:22:02,445 -I know. 533 00:22:02,488 --> 00:22:04,030 Look, I'm just gonna get some sleep, 534 00:22:04,073 --> 00:22:06,782 and I will see you tomorrow. 535 00:22:06,826 --> 00:22:08,117 -Okay. Bright and early. 536 00:22:08,161 --> 00:22:09,368 Bye. 537 00:22:10,455 --> 00:22:12,538 -Okay. Bye. 538 00:22:46,491 --> 00:22:47,406 -[James]: Good morning again. 539 00:22:47,450 --> 00:22:49,742 -Oh, you're up early. 540 00:22:49,786 --> 00:22:51,160 -Yeah. Got used to getting up 541 00:22:51,204 --> 00:22:52,787 with the morning bell of the stock exchange. 542 00:22:52,830 --> 00:22:54,497 -Must be hard on the West Coast, I guess. 543 00:22:54,540 --> 00:22:55,414 -Hence the morning coffee. 544 00:22:55,458 --> 00:22:56,499 -Yeah. 545 00:22:56,542 --> 00:22:57,750 -By the way, I got you one, 546 00:22:57,794 --> 00:22:58,918 because I thought maybe 547 00:22:58,961 --> 00:22:59,877 I could catch you on your way out, 548 00:22:59,921 --> 00:23:00,836 which I seem to have. 549 00:23:00,880 --> 00:23:01,796 -Thank you. 550 00:23:01,881 --> 00:23:03,172 -Yeah. 551 00:23:03,216 --> 00:23:05,007 -Wow, your wife must have loved that you-- 552 00:23:07,303 --> 00:23:08,302 I didn't mean to... 553 00:23:08,346 --> 00:23:10,262 -It's... it's fine. 554 00:23:13,601 --> 00:23:15,601 Oh, um, I spoke to Hannah, 555 00:23:15,645 --> 00:23:17,645 and she is absolutely willing to help you out. 556 00:23:17,688 --> 00:23:18,896 She just needs your C.V. 557 00:23:18,940 --> 00:23:20,189 -That's amazing. 558 00:23:20,233 --> 00:23:21,899 -Yeah. So I'll send you her contact info. 559 00:23:21,943 --> 00:23:23,692 -Thank you so much, James. -Yeah. 560 00:23:25,238 --> 00:23:29,323 And, again, I'm sorry that you had to see that last night. 561 00:23:29,367 --> 00:23:31,867 -What? No. No, no, no. 562 00:23:31,911 --> 00:23:33,452 I'm really glad I was there. 563 00:23:33,496 --> 00:23:34,578 I mean, you don't deserve to be treated that way. 564 00:23:35,665 --> 00:23:36,664 Thank you. 565 00:23:38,126 --> 00:23:39,500 Well, have a nice day. 566 00:23:50,596 --> 00:23:51,929 -[Alison]: Good morning. -[Sarah]: Hi. 567 00:23:51,973 --> 00:23:53,139 -[Sarah]: None for me? 568 00:23:53,182 --> 00:23:55,474 -James got it for me. 569 00:23:55,518 --> 00:23:56,934 -Ooh! Breakfast in bed now? 570 00:23:56,978 --> 00:23:58,394 -Stop it. 571 00:23:58,438 --> 00:23:59,353 -Maybe I should rent out my basement... 572 00:23:59,397 --> 00:24:00,896 I don't have a basement. 573 00:24:00,940 --> 00:24:02,314 I have a living room. I could rent out my living room. 574 00:24:02,358 --> 00:24:03,357 -Very funny. 575 00:24:03,401 --> 00:24:06,235 Oh! And his wife-- 576 00:24:06,279 --> 00:24:07,820 well, ex-wife-- 577 00:24:07,864 --> 00:24:09,071 is a lawyer, 578 00:24:09,115 --> 00:24:10,698 and she said she'd look over my resume. 579 00:24:12,577 --> 00:24:14,702 -Two contacts in two days. 580 00:24:14,745 --> 00:24:16,620 Not too shabby... 581 00:24:16,664 --> 00:24:18,914 -Hey... 582 00:24:18,958 --> 00:24:20,958 You know I appreciate you getting me this job, right? 583 00:24:21,002 --> 00:24:23,085 -Of course. 584 00:24:23,129 --> 00:24:24,211 And we all know you're over-qualified. 585 00:24:24,255 --> 00:24:25,713 -Probably going to be a long process, 586 00:24:25,756 --> 00:24:27,339 and I'm not really sure-- 587 00:24:27,383 --> 00:24:28,549 -Excuse me, Alison. 588 00:24:29,760 --> 00:24:31,218 Could I speak to you for a minute, please? 589 00:24:33,681 --> 00:24:35,097 Good morning, folks. Welcome to the store. 590 00:24:35,141 --> 00:24:36,932 Don't forget to check out all of our great specials. 591 00:24:41,230 --> 00:24:43,189 Listen, Alison-- 592 00:24:43,232 --> 00:24:44,523 -Mr. Matthews, I-- 593 00:24:44,567 --> 00:24:45,524 -Please. Let me just finish. 594 00:24:45,568 --> 00:24:47,151 Okay? 595 00:24:47,195 --> 00:24:48,694 From what I recall, 596 00:24:48,738 --> 00:24:51,280 all I did last night was ask you for a little help 597 00:24:51,324 --> 00:24:52,239 with a personal matter, 598 00:24:52,283 --> 00:24:53,616 and if you think 599 00:24:53,659 --> 00:24:56,285 that you can accuse me of anything untoward, 600 00:24:56,329 --> 00:24:57,870 well... 601 00:24:57,914 --> 00:24:59,288 it's not going to work out for you here. 602 00:24:59,332 --> 00:25:00,664 -Mr. Matthews-- 603 00:25:00,708 --> 00:25:02,958 Brandon-- 604 00:25:03,002 --> 00:25:04,376 I really need this job, 605 00:25:04,420 --> 00:25:05,920 and... 606 00:25:05,963 --> 00:25:10,007 I apologize if I overreacted. 607 00:25:12,094 --> 00:25:13,344 -Good. 608 00:25:14,263 --> 00:25:15,638 I was hoping you'd say that. 609 00:26:20,955 --> 00:26:23,163 -Hey! -Hey. 610 00:26:23,207 --> 00:26:25,791 -You never told me you had a green thumb. 611 00:26:25,835 --> 00:26:28,335 -Yeah. Yeah. 612 00:26:28,379 --> 00:26:29,837 -I hope you don't mind. -No, I-- 613 00:26:29,880 --> 00:26:31,547 -In fact, that's not something I would do for myself, 614 00:26:31,591 --> 00:26:32,590 so thank you. 615 00:26:32,633 --> 00:26:34,300 -Well, I have to admit, 616 00:26:34,343 --> 00:26:36,385 I saw on your profile that you loved petunias, so... 617 00:26:36,429 --> 00:26:38,512 -You saw that? 618 00:26:38,556 --> 00:26:40,723 -Yeah. It was listed under favorite things, 619 00:26:40,766 --> 00:26:42,308 which is funny, 620 00:26:42,351 --> 00:26:43,934 because I kind of had you pegged as more of a tulip girl. 621 00:26:43,978 --> 00:26:46,145 -That's what you get for putting all your things online. 622 00:26:46,188 --> 00:26:47,104 -Right. -[phone ringing] 623 00:26:47,148 --> 00:26:49,023 -Oh, excuse me. 624 00:26:50,860 --> 00:26:52,109 -Hello? 625 00:26:53,321 --> 00:26:54,361 Michael? 626 00:26:54,405 --> 00:26:55,946 You found my number. 627 00:26:58,326 --> 00:27:00,200 Really? 628 00:27:00,244 --> 00:27:02,411 They want to interview me? 629 00:27:02,455 --> 00:27:03,454 That's amazing. 630 00:27:04,707 --> 00:27:07,124 Yeah, I can go for a snack. 631 00:27:09,045 --> 00:27:11,003 The Friendly Bistro, 7:00. 632 00:27:11,047 --> 00:27:12,379 I'll see you then. 633 00:27:12,423 --> 00:27:14,006 Bye. 634 00:27:14,050 --> 00:27:15,299 -Who was that? 635 00:27:15,343 --> 00:27:18,052 -That's an old law-school friend of mine. 636 00:27:18,095 --> 00:27:19,720 I guess his firm wants to interview me. 637 00:27:19,764 --> 00:27:20,638 -That's great, right? 638 00:27:20,681 --> 00:27:21,639 -Yeah... 639 00:27:21,682 --> 00:27:23,307 -What? 640 00:27:23,351 --> 00:27:26,018 -It's just... 641 00:27:26,062 --> 00:27:27,519 I don't know. 642 00:27:27,563 --> 00:27:28,979 He's one of those people 643 00:27:29,023 --> 00:27:31,482 who's, like, really pleased to see me, you know? 644 00:27:31,525 --> 00:27:33,067 -Ah... 645 00:27:33,110 --> 00:27:34,318 Well, do you want me to come with? 646 00:27:34,362 --> 00:27:36,528 I could sit in the corner, put on a disguise, 647 00:27:36,572 --> 00:27:37,696 choke him if he tries any funny business. 648 00:27:37,740 --> 00:27:39,323 -I think we'll be fine. -Okay. 649 00:27:39,367 --> 00:27:41,200 -Um... 650 00:27:41,243 --> 00:27:42,576 do you mind if I grab a glass of water from your kitchen? 651 00:27:42,620 --> 00:27:44,119 -No. Come on in. 652 00:27:45,539 --> 00:27:47,164 -You think you guys will be having a late night tonight? 653 00:27:47,208 --> 00:27:50,918 -No. It's just to get an update about this potential interview. 654 00:27:53,005 --> 00:27:54,296 -That's cool. -Here you go. 655 00:27:54,340 --> 00:27:55,464 -Thank you. -You're welcome. 656 00:27:55,508 --> 00:27:56,882 -I'm just going to go change. -Yeah. 657 00:27:58,386 --> 00:28:00,177 -Hey, how did it go with your boss today? 658 00:28:00,221 --> 00:28:02,179 -He said I overreacted, 659 00:28:02,223 --> 00:28:04,098 which is why I need this interview. 660 00:28:07,311 --> 00:28:08,477 And I need it badly. 661 00:28:28,290 --> 00:28:29,248 -[Alison]: Okay... 662 00:28:34,672 --> 00:28:36,672 -[James]: Wow. 663 00:28:36,716 --> 00:28:38,424 You sure it's not a date? 664 00:28:38,467 --> 00:28:39,717 -Trust me. 665 00:28:39,760 --> 00:28:41,135 I just want to look professional. 666 00:28:43,514 --> 00:28:44,304 So what are you going to be doing? 667 00:28:44,348 --> 00:28:46,390 -I'm just going to... 668 00:28:46,434 --> 00:28:48,142 finish up back here, shoot off some work emails. 669 00:28:48,185 --> 00:28:49,143 Nothing major. 670 00:28:49,186 --> 00:28:51,353 -I wish I could stay in. 671 00:28:51,397 --> 00:28:53,188 -This sounds like a great opportunity for you. 672 00:28:53,232 --> 00:28:54,898 -Yeah. Thanks. 673 00:28:56,235 --> 00:28:57,151 I love the flowers. 674 00:28:57,194 --> 00:28:58,944 -You're welcome. 675 00:28:58,988 --> 00:29:00,696 And thank you for the water. 676 00:29:00,740 --> 00:29:01,989 -Anytime. 677 00:29:03,075 --> 00:29:04,074 -See you later. -See ya. 678 00:29:41,447 --> 00:29:42,738 -You remember those all-night study sessions 679 00:29:42,782 --> 00:29:44,740 at Calhoun's Cafe in Kentucky? 680 00:29:44,784 --> 00:29:46,617 -Strongest coffee in town. 681 00:29:46,660 --> 00:29:48,118 -I never drank it. 682 00:29:48,162 --> 00:29:50,496 -You never drank the coffee? How did you stay up? 683 00:29:50,539 --> 00:29:52,873 -I don't know. I just never really needed it. 684 00:29:52,917 --> 00:29:54,625 But I do remember 685 00:29:54,668 --> 00:29:56,210 Edwin trying to pick you up one night. 686 00:29:56,253 --> 00:29:58,837 You were sitting over there in the corner, 687 00:29:58,881 --> 00:30:00,672 and he walked right in, 688 00:30:00,716 --> 00:30:02,007 looking like a lost little kid in a land full of lawyers. 689 00:30:02,051 --> 00:30:04,051 -Well, he always hated lawyers. 690 00:30:05,137 --> 00:30:06,345 And Kentucky. 691 00:30:07,598 --> 00:30:08,972 Should've taken that hint, I guess. 692 00:30:09,016 --> 00:30:11,350 -Well, he obviously didn't want to lose you. 693 00:30:11,393 --> 00:30:12,309 I mean, I can't blame him. 694 00:30:12,353 --> 00:30:14,186 -What do you mean? 695 00:30:14,230 --> 00:30:16,271 -Well, I had a little crush on you back in the day. 696 00:30:16,315 --> 00:30:18,148 -You did? 697 00:30:18,192 --> 00:30:19,399 -Everybody did. 698 00:30:19,443 --> 00:30:21,777 But I went my own way. 699 00:30:21,821 --> 00:30:22,903 Out of respect, of course. 700 00:30:25,032 --> 00:30:26,573 Speaking of which, 701 00:30:26,617 --> 00:30:27,950 is your boss still creeping on you 702 00:30:27,993 --> 00:30:28,951 from his window? 703 00:30:28,994 --> 00:30:30,118 -Uh, yeah. 704 00:30:31,914 --> 00:30:34,248 I'm hoping not for much longer, though. 705 00:30:34,291 --> 00:30:36,333 -Well, actually, I spoke to my associates. 706 00:30:36,377 --> 00:30:37,501 -You did? 707 00:30:37,545 --> 00:30:39,211 -Mm-hmm. 708 00:30:39,255 --> 00:30:40,921 I told them about your grades and your Bar exam, 709 00:30:40,965 --> 00:30:42,464 and they're very impressed. 710 00:30:42,508 --> 00:30:44,174 And they want to see your full C.V., 711 00:30:44,218 --> 00:30:45,717 which you can bring to your interview! 712 00:30:45,761 --> 00:30:48,387 [screams] -Sorry. Sorry. 713 00:30:48,430 --> 00:30:50,097 -Don't be. 714 00:30:50,140 --> 00:30:53,809 -It's just been such a while since I got some good news. 715 00:30:53,853 --> 00:30:55,477 -Don't worry about it. Cheers to that. 716 00:30:55,563 --> 00:30:56,812 -Yes. 717 00:31:25,050 --> 00:31:26,675 -They'll call you by the end of the week, 718 00:31:26,719 --> 00:31:28,260 so don't stress. 719 00:31:28,304 --> 00:31:29,386 Just be yourself. 720 00:31:30,556 --> 00:31:32,723 Let me send you their contact info 721 00:31:32,766 --> 00:31:33,891 so you'll know it's them when they call. 722 00:31:33,934 --> 00:31:35,350 -That is old school. 723 00:31:36,270 --> 00:31:37,769 -Keeps it simple. 724 00:31:37,813 --> 00:31:39,021 If I wanna check the weather, I'll open a newspaper. 725 00:31:41,150 --> 00:31:42,190 -Oh. 726 00:31:42,234 --> 00:31:44,151 Well, thanks again, Michael. 727 00:31:44,194 --> 00:31:45,485 It was so great running into you again. 728 00:31:45,529 --> 00:31:47,195 -Some things are just meant to be. 729 00:31:47,281 --> 00:31:49,323 -Right. 730 00:31:49,366 --> 00:31:52,242 Okay, well, I should probably get home. 731 00:31:52,286 --> 00:31:53,660 -Yeah, it is getting late. 732 00:31:53,704 --> 00:31:55,037 -I want to make sure 733 00:31:55,080 --> 00:31:55,996 I'm sharp for all those canned goods tomorrow. 734 00:31:56,040 --> 00:31:57,915 [laughs] 735 00:31:57,958 --> 00:31:58,916 -Bye. -Bye now. 736 00:32:03,339 --> 00:32:04,838 [car engine turns over] 737 00:33:33,679 --> 00:33:34,678 -James? 738 00:33:37,099 --> 00:33:38,223 -Just a sec. 739 00:33:42,646 --> 00:33:43,729 -Hey. 740 00:33:43,772 --> 00:33:44,855 -Guess who got a job interview? 741 00:33:44,898 --> 00:33:46,398 What? That's fantastic! 742 00:33:46,442 --> 00:33:47,816 -Not only that, 743 00:33:47,860 --> 00:33:50,277 but I don't have much to celebrate these days, 744 00:33:50,320 --> 00:33:52,320 so I brought over a bottle of wine. 745 00:33:52,364 --> 00:33:53,447 Do you feel like hosting? 746 00:33:55,701 --> 00:33:57,743 -Mi Casa Su Casa. Literally. Come on. 747 00:33:57,786 --> 00:33:58,785 -Awesome. Thank you. 748 00:34:00,873 --> 00:34:02,956 You know, I used to live down here for a while. 749 00:34:03,000 --> 00:34:04,166 -Yeah. I kind of figured 750 00:34:04,209 --> 00:34:05,625 it was your family home or something. 751 00:34:05,669 --> 00:34:08,128 Most people can't afford a house like this these days. 752 00:34:08,172 --> 00:34:09,379 -Well, not on a one-year law career. 753 00:34:10,215 --> 00:34:11,214 -Right. 754 00:34:11,258 --> 00:34:13,508 -So, when my dad died, 755 00:34:13,552 --> 00:34:15,135 my mom just needed a change, 756 00:34:15,179 --> 00:34:17,804 and so she moved to Sedona, of all places. 757 00:34:17,848 --> 00:34:20,057 -Ah... Home of the vortexes. 758 00:34:20,100 --> 00:34:21,683 -You know your stuff. 759 00:34:21,727 --> 00:34:24,061 -It's the spiritual center of the United States. 760 00:34:24,104 --> 00:34:25,103 I mean, the Hopi people 761 00:34:25,147 --> 00:34:26,730 still have a lot to teach us about 762 00:34:26,774 --> 00:34:28,190 peace and love-- 763 00:34:28,233 --> 00:34:29,357 if we're willing to learn. 764 00:34:30,861 --> 00:34:32,152 -Have you ever been there? 765 00:34:33,572 --> 00:34:35,030 -It's actually where Hannah and I got married. 766 00:34:38,202 --> 00:34:41,244 -I have to admit, I heard you guys talking. 767 00:34:41,288 --> 00:34:43,497 -You heard? 768 00:34:43,540 --> 00:34:45,165 -Yeah. It's an old house. Thin walls. 769 00:34:46,710 --> 00:34:48,210 I don't mean to pry, but... 770 00:34:48,253 --> 00:34:50,879 I think it's really great that you two are friends. 771 00:34:50,923 --> 00:34:53,715 I know how hard breakups can be. 772 00:34:53,759 --> 00:34:55,258 -Yeah, I mean, the truth is, 773 00:34:55,302 --> 00:35:01,181 we hadn't been on the same page for a long, long time. 774 00:35:01,225 --> 00:35:03,725 Even intimately... 775 00:35:03,769 --> 00:35:05,727 it's been years. 776 00:35:05,771 --> 00:35:06,937 -Years? 777 00:35:06,980 --> 00:35:08,647 -Sorry. Is that too much information? 778 00:35:08,690 --> 00:35:09,940 -No, no, not at all. 779 00:35:11,735 --> 00:35:14,277 In fact, it's refreshing 780 00:35:14,321 --> 00:35:17,239 to know that I'm not the only one who has... 781 00:35:17,282 --> 00:35:18,281 struggles. 782 00:35:18,325 --> 00:35:20,450 -You and your ex? -Yeah. 783 00:35:21,995 --> 00:35:23,662 -We were... 784 00:35:23,705 --> 00:35:25,163 a bad match. 785 00:35:26,208 --> 00:35:27,165 -How so? 786 00:35:28,335 --> 00:35:30,293 -He was possessive 787 00:35:30,337 --> 00:35:33,547 and jealous of my friends and colleagues. 788 00:35:35,926 --> 00:35:37,134 -That can be a lot to deal with. 789 00:35:39,429 --> 00:35:41,012 Did he hurt you? 790 00:35:45,269 --> 00:35:46,643 -Well, if that's all in the past... 791 00:35:48,313 --> 00:35:49,646 I mean, frankly, 792 00:35:49,690 --> 00:35:51,356 he's just lucky I wasn't there to protect you. 793 00:35:53,569 --> 00:35:55,652 -Not many men would have done what you did last night. 794 00:35:57,614 --> 00:36:00,407 Put yourself in harm's way to help. 795 00:36:02,995 --> 00:36:04,369 -I guess I'm not like most men. 796 00:36:06,832 --> 00:36:08,039 No... 797 00:36:08,083 --> 00:36:08,999 you definitely aren't. 798 00:36:17,926 --> 00:36:19,426 -I'm sorry. -What? No, no. 799 00:36:19,469 --> 00:36:20,719 -I should not have done that. 800 00:36:20,762 --> 00:36:21,803 -It's okay. 801 00:36:21,847 --> 00:36:22,929 -No, I'm your landlord, 802 00:36:22,973 --> 00:36:24,222 and I should just go back upstairs. 803 00:36:24,266 --> 00:36:25,265 -Alison, just wait. 804 00:36:25,309 --> 00:36:26,516 Okay, look, this is your space, 805 00:36:26,560 --> 00:36:28,143 and if anything, I misread the situation. 806 00:36:28,187 --> 00:36:30,854 -No. You didn't. 807 00:36:34,902 --> 00:36:36,943 I don't think they cover this in the Tenancy Act. 808 00:36:38,530 --> 00:36:40,280 -Look, I used your kitchen... 809 00:36:41,325 --> 00:36:43,283 and you kissed me, so... 810 00:36:43,327 --> 00:36:44,284 let's just call it even. 811 00:36:46,163 --> 00:36:47,454 -You're not weirded out? 812 00:36:47,497 --> 00:36:50,290 -No, no. Not at all. 813 00:36:50,334 --> 00:36:53,084 Look, whatever happened, happened... 814 00:36:53,128 --> 00:36:54,628 and we're totally cool. 815 00:36:55,631 --> 00:36:56,630 -We're cool? 816 00:36:56,673 --> 00:36:58,298 -Totally cool. 817 00:37:04,348 --> 00:37:05,263 -[Sarah]: So how's your tenant? 818 00:37:05,307 --> 00:37:07,432 -James? 819 00:37:07,476 --> 00:37:08,767 He's... 820 00:37:08,810 --> 00:37:09,935 good. 821 00:37:09,978 --> 00:37:12,020 -What does that mean? 822 00:37:14,191 --> 00:37:16,107 Did something happen between you two? 823 00:37:16,151 --> 00:37:17,275 -We kissed. 824 00:37:17,319 --> 00:37:18,401 -What? 825 00:37:18,445 --> 00:37:19,611 -Shh! -Ali! 826 00:37:20,697 --> 00:37:21,947 -How did that even happen? 827 00:37:21,990 --> 00:37:23,114 -We were on the couch, 828 00:37:23,158 --> 00:37:24,199 and we were talking, 829 00:37:24,243 --> 00:37:25,575 and then one thing led to another... 830 00:37:26,745 --> 00:37:27,702 I feel terrible! 831 00:37:27,746 --> 00:37:28,954 -Why, why, why? 832 00:37:28,997 --> 00:37:30,622 -Because he's my tenant. 833 00:37:30,666 --> 00:37:33,208 -So, people meet on the Internet all the time, I guess. 834 00:37:33,252 --> 00:37:34,501 -I guess. 835 00:37:34,544 --> 00:37:36,086 -Just be careful. 836 00:37:36,129 --> 00:37:37,170 -What do you mean? 837 00:37:37,214 --> 00:37:38,380 -Well, personally, 838 00:37:38,423 --> 00:37:40,298 I'm very happy to see you moving on 839 00:37:40,342 --> 00:37:41,633 and feeling good about yourself-- 840 00:37:41,677 --> 00:37:44,135 just... you know, don't-- 841 00:37:44,179 --> 00:37:45,553 -Move too fast. 842 00:37:45,597 --> 00:37:46,513 -Exactly. 843 00:37:46,556 --> 00:37:47,555 -Yeah. 844 00:37:49,017 --> 00:37:50,809 -Okay, now I really have to meet this guy. 845 00:38:28,140 --> 00:38:32,934 [♪♪♪] 846 00:39:07,596 --> 00:39:12,432 [♪♪♪] 847 00:39:30,702 --> 00:39:35,580 [♪♪♪] 848 00:39:52,974 --> 00:39:55,392 [alert sounding] 849 00:40:21,753 --> 00:40:24,921 -Uh, Ali? 850 00:40:24,965 --> 00:40:27,048 This is Detective Fitzgerald and Detective Reynolds. 851 00:40:27,092 --> 00:40:28,967 They're hoping to have a word with you. 852 00:40:29,010 --> 00:40:30,176 -What's going on? 853 00:40:31,763 --> 00:40:32,512 -[Detective Fitzgerald]: When was the last time 854 00:40:32,556 --> 00:40:33,471 you saw Mr. Matthews? 855 00:40:33,515 --> 00:40:35,640 -Uh, yesterday. 856 00:40:35,684 --> 00:40:37,767 We had a bit of an argument. 857 00:40:37,811 --> 00:40:40,437 -About what? 858 00:40:40,480 --> 00:40:43,982 -I was a lawyer. 859 00:40:44,025 --> 00:40:45,817 He asked me to help him with a personal problem. 860 00:40:46,862 --> 00:40:47,902 I said I couldn't. 861 00:40:47,946 --> 00:40:51,448 -Was he in some kind of trouble? 862 00:40:51,491 --> 00:40:52,991 -Not that I'm aware of. 863 00:40:54,619 --> 00:40:57,370 What is going on? Did he do something? 864 00:40:57,414 --> 00:40:59,664 -What happened after the argument? 865 00:40:59,708 --> 00:41:01,416 -I finished my shift, 866 00:41:01,460 --> 00:41:03,293 I went home, 867 00:41:03,336 --> 00:41:06,629 and then I met up with a friend for a drink-- 868 00:41:06,673 --> 00:41:07,589 from back in college. 869 00:41:08,675 --> 00:41:09,591 -He have a name? 870 00:41:09,634 --> 00:41:12,552 -Michael Hammond. 871 00:41:13,680 --> 00:41:15,013 -He'll vouch for your whereabouts? 872 00:41:15,056 --> 00:41:16,431 -Yes, of course. 873 00:41:17,851 --> 00:41:19,767 What is going on? 874 00:41:19,811 --> 00:41:22,896 -Brandon Matthews was killed last night. 875 00:41:22,939 --> 00:41:24,147 He was burned alive. 876 00:41:27,319 --> 00:41:29,444 -How was your relationship with him? 877 00:41:29,488 --> 00:41:31,988 -He... 878 00:41:32,032 --> 00:41:33,406 he was my boss. 879 00:41:35,285 --> 00:41:39,370 -Did your relationship ever venture into any other areas? 880 00:41:40,540 --> 00:41:41,664 -No. 881 00:41:41,708 --> 00:41:43,208 -Nothing sexual 882 00:41:43,251 --> 00:41:45,126 or something that could be misconstrued as such? 883 00:41:45,170 --> 00:41:46,961 -Why are you asking me this? 884 00:41:48,089 --> 00:41:49,047 -Miss Peters, 885 00:41:49,090 --> 00:41:50,340 Mr. Matthews' phone 886 00:41:50,383 --> 00:41:52,300 was retrieved from the fire last night. 887 00:41:53,470 --> 00:41:54,302 -[Detective Fitzgerald]: Our forensics 888 00:41:54,346 --> 00:41:55,970 were able to pull the records. 889 00:41:56,014 --> 00:41:57,847 They show texts of you communicating with him 890 00:41:57,891 --> 00:41:59,098 right up until the time of his murder. 891 00:42:00,185 --> 00:42:01,309 -What? 892 00:42:03,313 --> 00:42:05,104 -"Hey, it's Alison. Wanna try again? 893 00:42:05,148 --> 00:42:06,731 "Grab a drink tonight and talk? 894 00:42:06,775 --> 00:42:07,982 I promise to not overreact." 895 00:42:08,026 --> 00:42:09,817 Then, "I knew you'd be a team player. 896 00:42:09,861 --> 00:42:10,777 Where do you want to meet me?" 897 00:42:12,030 --> 00:42:13,530 "Same place. 15 minutes." 898 00:42:13,573 --> 00:42:14,781 Then "Done." 899 00:42:14,824 --> 00:42:16,950 -I didn't write that! 900 00:42:16,993 --> 00:42:19,118 -Are you still 555-0199? 901 00:42:19,162 --> 00:42:20,370 -No. 902 00:42:20,413 --> 00:42:21,496 That is not my number. 903 00:42:23,208 --> 00:42:24,624 -It isn't? -[Alison]: No. 904 00:42:33,843 --> 00:42:35,009 -Is there anyone in your life 905 00:42:35,053 --> 00:42:37,845 who might want to harm Mr. Matthews? 906 00:42:37,889 --> 00:42:40,848 Maybe someone who wants to get close to you? 907 00:42:43,311 --> 00:42:44,269 -Is your boss still creeping on you 908 00:42:44,312 --> 00:42:45,270 from his window? 909 00:42:47,148 --> 00:42:48,856 He shouldn't do that to you. 910 00:42:48,900 --> 00:42:50,608 You don't deserve this. 911 00:42:50,652 --> 00:42:51,651 -[Detective Fitzgerald]: Alison? 912 00:42:52,988 --> 00:42:54,195 What is it? 913 00:42:56,575 --> 00:42:58,575 -Well... 914 00:42:58,618 --> 00:42:59,617 Michael was... 915 00:42:59,661 --> 00:43:02,453 -What? Michael was what? 916 00:43:03,999 --> 00:43:05,290 -He saw... 917 00:43:05,333 --> 00:43:07,959 He saw Brandon staring at me 918 00:43:08,003 --> 00:43:09,377 and he said a comment 919 00:43:09,421 --> 00:43:10,837 that I didn't pay much attention to 920 00:43:10,880 --> 00:43:11,838 at the time... 921 00:43:14,509 --> 00:43:16,426 And then he called me out of the blue that night, 922 00:43:16,469 --> 00:43:19,637 and asked me to go for dinner with him... 923 00:43:24,019 --> 00:43:26,144 And then he admitted that he had a crush on me 924 00:43:26,187 --> 00:43:27,895 since we were in school. 925 00:43:27,939 --> 00:43:29,314 -[Detective Fitzgerald]: Listen... 926 00:43:29,357 --> 00:43:31,816 I'll check him out. 927 00:43:31,860 --> 00:43:34,652 In the meantime, just... 928 00:43:34,696 --> 00:43:37,196 you need to stay safe, okay? 929 00:43:37,240 --> 00:43:40,199 Whatever precautions you need to take... 930 00:43:40,243 --> 00:43:41,868 do it. 931 00:43:41,911 --> 00:43:43,661 We're just a phone call away. 932 00:43:52,005 --> 00:43:54,005 -[knocking on door] -[James]: Alison? 933 00:43:54,049 --> 00:43:56,049 -Is everything okay? 934 00:43:57,385 --> 00:43:58,343 Hey. You okay? 935 00:43:59,596 --> 00:44:00,553 So what happened? 936 00:44:02,849 --> 00:44:03,848 -He was murdered. 937 00:44:03,892 --> 00:44:05,683 -What? Who? 938 00:44:05,727 --> 00:44:07,644 -My boss. 939 00:44:07,687 --> 00:44:08,394 -The guy from the restaurant? 940 00:44:08,438 --> 00:44:10,313 -Yeah. 941 00:44:10,357 --> 00:44:11,731 -Do they have a suspect? 942 00:44:11,775 --> 00:44:14,400 -They don't know yet, but... 943 00:44:14,444 --> 00:44:15,401 [doorbell ringing] 944 00:44:17,405 --> 00:44:18,571 -Are you expecting someone? 945 00:44:19,532 --> 00:44:20,698 -Yeah. 946 00:44:26,122 --> 00:44:27,246 -Hey. 947 00:44:33,463 --> 00:44:35,505 -I just had to leave after they talked to me. 948 00:44:36,549 --> 00:44:38,925 -Are you okay? -No. 949 00:44:38,968 --> 00:44:40,176 -No, I'm not. 950 00:44:42,180 --> 00:44:45,264 -Sarah, this is James. James, this is Sarah. 951 00:44:45,308 --> 00:44:46,683 -Hi. -Hey. 952 00:44:46,726 --> 00:44:48,226 -I'm really sorry to hear about your boss. 953 00:44:48,269 --> 00:44:49,310 -Yeah, thanks. 954 00:44:49,354 --> 00:44:51,312 -Did they question you, too? 955 00:44:51,356 --> 00:44:52,271 -They questioned everybody. 956 00:44:52,315 --> 00:44:53,523 [kettle whistling] 957 00:44:53,566 --> 00:44:55,108 -I'll get that. 958 00:44:55,151 --> 00:44:56,776 Do you guys want tea? 959 00:44:56,820 --> 00:44:58,111 -Yeah. Thanks, James. -Yeah. 960 00:45:01,825 --> 00:45:06,077 -So did they tell you that someone texted Brandon 961 00:45:06,121 --> 00:45:07,078 and they tried to pin it on me? 962 00:45:07,122 --> 00:45:08,621 -What? 963 00:45:08,665 --> 00:45:10,123 -Yeah. 964 00:45:10,166 --> 00:45:11,666 -From your phone? 965 00:45:11,710 --> 00:45:13,292 -It was another phone number, 966 00:45:13,336 --> 00:45:15,128 but they still haven't found the phone. 967 00:45:16,506 --> 00:45:18,339 -So someone's trying to put this on you? 968 00:45:19,551 --> 00:45:20,758 [phone ringing] 969 00:45:20,802 --> 00:45:22,009 -Okay, that's just freaky. 970 00:45:24,514 --> 00:45:25,513 -It's Michael's firm. 971 00:45:25,557 --> 00:45:26,931 -Put it on speaker phone. 972 00:45:30,103 --> 00:45:31,269 -Hello? 973 00:45:31,312 --> 00:45:32,729 -[woman]: Miss Peters, 974 00:45:32,772 --> 00:45:35,732 I'm calling on behalf of Crowder and Associates. 975 00:45:35,775 --> 00:45:37,400 -Hi. 976 00:45:37,444 --> 00:45:38,609 -Mr. Crowder would like to see you for an interview. 977 00:45:38,653 --> 00:45:40,778 Does 2:00 p.m. tomorrow work for you? 978 00:45:40,822 --> 00:45:43,114 -Uh... yes. 979 00:45:43,158 --> 00:45:44,323 That's perfect. 980 00:45:44,367 --> 00:45:45,992 -Wonderful. We'll see you then. 981 00:45:46,035 --> 00:45:47,660 -[Alison]: Okay, bye. 982 00:45:47,704 --> 00:45:48,870 -[Sarah]: What are you doing? 983 00:45:48,913 --> 00:45:50,538 [Alison]: Why would he do that for me 984 00:45:50,582 --> 00:45:52,832 if he was going to go after Brandon? 985 00:45:52,876 --> 00:45:54,250 -Well, it makes perfect sense, Ali. 986 00:45:54,294 --> 00:45:55,793 -Thank you. -Yeah. 987 00:45:55,837 --> 00:45:58,087 -He wants you for himself, and now he's even closer. 988 00:45:58,131 --> 00:46:00,423 -Yeah, some guys can be really, really possessive. 989 00:46:00,467 --> 00:46:02,842 Even dangerous. 990 00:46:02,886 --> 00:46:04,093 From everything I've heard about this Michael guy, 991 00:46:04,137 --> 00:46:05,595 I don't trust him. 992 00:46:05,638 --> 00:46:06,637 -I don't even think you should go to this interview. 993 00:46:06,681 --> 00:46:08,222 -I agree. 994 00:46:08,266 --> 00:46:09,766 -Hey, how about I stay over tonight? 995 00:46:09,809 --> 00:46:12,935 I mean, you're not the only one who's freaked out here. 996 00:46:12,979 --> 00:46:14,103 And plus, if he's coming after you, 997 00:46:14,147 --> 00:46:15,396 he's going to have to go through me first. 998 00:46:15,440 --> 00:46:16,773 -Well, you know what, I'm right downstairs. 999 00:46:16,816 --> 00:46:18,274 I mean, we're probably pretty safe in the house. 1000 00:46:18,318 --> 00:46:19,609 -[Sarah]: Thanks, James, 1001 00:46:19,652 --> 00:46:21,778 but you don't know me, and I am vicious. 1002 00:46:21,821 --> 00:46:24,322 I will rip his face off. 1003 00:46:24,365 --> 00:46:25,907 -Okay. Either way... 1004 00:46:25,950 --> 00:46:27,825 we've got each other's back. 1005 00:46:27,869 --> 00:46:29,660 Okay? 1006 00:46:29,704 --> 00:46:31,287 -Of course. -Yeah. 1007 00:46:39,339 --> 00:46:41,088 [thunder cracking] 1008 00:46:52,811 --> 00:46:54,936 [door opening] 1009 00:47:07,075 --> 00:47:08,032 [clattering] 1010 00:47:37,313 --> 00:47:39,105 -What are you doing? -What are you doing? 1011 00:47:39,148 --> 00:47:40,648 -I heard something. 1012 00:47:40,692 --> 00:47:41,983 -Please don't say that. 1013 00:47:42,026 --> 00:47:43,568 -It was probably just the wind, but... 1014 00:47:43,611 --> 00:47:45,152 -But what? 1015 00:47:45,196 --> 00:47:46,112 -Let's go downstairs. 1016 00:47:46,155 --> 00:47:47,738 -Okay. 1017 00:47:49,075 --> 00:47:51,617 You know what I think you need? New locks. 1018 00:47:51,661 --> 00:47:53,619 -I don't need new locks. 1019 00:47:53,663 --> 00:47:54,787 -Yes, you do! 1020 00:47:54,831 --> 00:47:56,455 -I'll have to change the whole house. 1021 00:47:56,499 --> 00:47:58,791 -So at least you'll feel more safe. 1022 00:47:58,835 --> 00:48:00,084 And put a new lock on the basement door once and for all. 1023 00:48:00,128 --> 00:48:01,961 -Why? 1024 00:48:02,005 --> 00:48:03,254 -Well, if you want to play Miss Landlord, 1025 00:48:03,298 --> 00:48:04,505 then Miss Landlord 1026 00:48:04,549 --> 00:48:06,674 needs to put in some separation. 1027 00:48:06,718 --> 00:48:09,218 -What about James? -What about James? 1028 00:48:09,262 --> 00:48:10,261 It's not like he's going to be here forever. 1029 00:48:10,305 --> 00:48:12,054 -That's true. 1030 00:48:12,098 --> 00:48:15,141 -Did you see how weird he got when I said I was staying over? 1031 00:48:15,184 --> 00:48:17,268 -Please. Not your spidey sense again. 1032 00:48:17,312 --> 00:48:19,645 -Okay, my spidey senses are always right, aren't they? 1033 00:48:22,275 --> 00:48:23,608 Ali? 1034 00:48:23,651 --> 00:48:25,735 -I think we're all being a little bit sensitive. 1035 00:48:25,778 --> 00:48:27,820 I'm sure he was just being protective. 1036 00:48:29,240 --> 00:48:31,866 -Okay, well, just humor me. -Okay... 1037 00:48:31,910 --> 00:48:33,993 -He came upstairs--twice. 1038 00:48:34,037 --> 00:48:35,870 -To make me food. 1039 00:48:35,914 --> 00:48:37,121 -Right, because your site 1040 00:48:37,165 --> 00:48:38,998 didn't specifically say that he couldn't. 1041 00:48:39,042 --> 00:48:40,833 I mean, I'm just saying... 1042 00:48:40,877 --> 00:48:42,752 what else do you think he does in here when you're not home? 1043 00:48:42,795 --> 00:48:44,337 -Sarah... 1044 00:48:44,380 --> 00:48:47,214 -Well, just put feelings aside and be a landlord. 1045 00:48:47,258 --> 00:48:50,426 I mean, every house needs rules, right? 1046 00:48:50,470 --> 00:48:51,844 And if James or some other tenant 1047 00:48:51,888 --> 00:48:53,012 wants to stay here, 1048 00:48:53,056 --> 00:48:53,888 then he should have to follow them. 1049 00:48:53,932 --> 00:48:55,765 -Rules? 1050 00:48:55,808 --> 00:48:57,350 -Ali. 1051 00:48:57,393 --> 00:48:59,560 You're so afraid of offending people 1052 00:48:59,604 --> 00:49:01,145 and that's how you get stuck in these situations 1053 00:49:01,189 --> 00:49:02,730 in the first place. 1054 00:49:02,774 --> 00:49:05,066 If he's as good of a guy as you say he is, 1055 00:49:05,109 --> 00:49:06,651 then he should understand. 1056 00:49:08,112 --> 00:49:09,528 -You're right. 1057 00:49:10,990 --> 00:49:12,490 -Let's just go back to bed. -Okay. 1058 00:49:35,556 --> 00:49:36,764 -That's the last one? 1059 00:49:36,808 --> 00:49:38,140 -That's it. 1060 00:49:38,184 --> 00:49:39,850 -Thank you so much. 1061 00:49:39,894 --> 00:49:41,519 -You're welcome. -Awesome. 1062 00:49:41,562 --> 00:49:42,687 -Here are your new keys. 1063 00:49:42,730 --> 00:49:43,688 -Great. Have a nice day. 1064 00:49:50,405 --> 00:49:52,029 -Locksmith, huh? 1065 00:49:53,324 --> 00:49:54,824 -[Ali]: Uh... 1066 00:49:55,743 --> 00:49:57,576 Sarah convinced me. 1067 00:49:58,830 --> 00:50:01,706 I... I put a lock on your basement suite door, 1068 00:50:01,749 --> 00:50:02,999 just up the stairs. 1069 00:50:03,042 --> 00:50:05,042 -Oh, good. 1070 00:50:05,086 --> 00:50:06,836 -It's good? 1071 00:50:06,879 --> 00:50:07,878 -Yeah. I mean, if you're going to be opening up your space 1072 00:50:07,922 --> 00:50:09,171 for strangers to stay, 1073 00:50:09,215 --> 00:50:10,214 then absolutely. 1074 00:50:11,759 --> 00:50:14,218 -I've been so worried about offending you, 1075 00:50:14,262 --> 00:50:15,720 with the locks and rules. 1076 00:50:15,763 --> 00:50:19,181 -No, no, no. Not at all. 1077 00:50:19,225 --> 00:50:21,350 I mean, you need to take care of you. 1078 00:50:22,478 --> 00:50:24,478 [phone ringing] -[Ali]: Oh, sorry. 1079 00:50:26,065 --> 00:50:27,648 Hello? 1080 00:50:27,692 --> 00:50:28,149 - Miss Peters, this is Detective Fitzgerald. 1081 00:50:28,192 --> 00:50:30,943 -Detective. 1082 00:50:30,987 --> 00:50:32,445 Hi. Is everything alright? 1083 00:50:32,488 --> 00:50:34,113 -Yeah. We just wanted to let you know 1084 00:50:34,157 --> 00:50:36,657 we've apprehended a suspect in the Brandon Matthews case. 1085 00:50:37,702 --> 00:50:38,909 -You did? 1086 00:50:38,953 --> 00:50:41,120 -Some intoxicated vagrant. 1087 00:50:41,164 --> 00:50:43,205 We found him with the mobile. 1088 00:50:43,249 --> 00:50:44,081 We found him with the lighter fluid. 1089 00:50:44,125 --> 00:50:45,124 Everything. 1090 00:50:45,168 --> 00:50:46,500 -That is great news. 1091 00:50:46,544 --> 00:50:47,793 -We still don't know why 1092 00:50:47,837 --> 00:50:49,503 Mr. Matthews thought that number was yours, 1093 00:50:49,547 --> 00:50:52,173 or what this guy even had against him, 1094 00:50:52,216 --> 00:50:53,549 but once he sobers up, 1095 00:50:53,593 --> 00:50:55,342 we'll get more information out of him. 1096 00:50:55,386 --> 00:50:56,927 -[Ali]: Okay. 1097 00:50:56,971 --> 00:50:58,345 Let me know if there's anything else I can do to help. 1098 00:50:58,389 --> 00:50:59,346 -Will do. 1099 00:50:59,390 --> 00:51:00,639 -Okay, bye. 1100 00:51:05,188 --> 00:51:06,687 -They got the guy that murdered my boss. 1101 00:51:07,857 --> 00:51:08,606 -What do you mean, so it wasn't Michael? 1102 00:51:10,151 --> 00:51:11,358 -I feel bad. 1103 00:51:11,402 --> 00:51:13,694 -I feel relieved, but-- 1104 00:51:13,738 --> 00:51:15,237 -I feel relieved for Michael, 1105 00:51:15,281 --> 00:51:16,781 but he is never going to let this go. 1106 00:51:18,159 --> 00:51:19,033 -What do you mean? 1107 00:51:19,077 --> 00:51:20,743 -Well... 1108 00:51:20,787 --> 00:51:22,328 if the police called him, he's got a brain like a machine, 1109 00:51:22,371 --> 00:51:25,081 so I wouldn't be surprised if he helped them find the guy. 1110 00:51:27,085 --> 00:51:30,169 Anyway, I should probably go and get ready for my interview, 1111 00:51:30,213 --> 00:51:31,337 but... 1112 00:51:31,380 --> 00:51:33,047 so this is your new key. 1113 00:51:33,091 --> 00:51:34,381 -Thank you. 1114 00:51:35,593 --> 00:51:37,343 -Maybe we could do dinner tonight? 1115 00:51:37,386 --> 00:51:39,845 You can help me work on those online rules? 1116 00:51:39,889 --> 00:51:41,889 -Yeah. That would be-- that would be really great. 1117 00:51:41,933 --> 00:51:43,057 -Okay. -Okay. 1118 00:51:59,117 --> 00:52:00,282 -[Cameron]: It's all very impressive. 1119 00:52:00,326 --> 00:52:01,909 Top of your debate class. 1120 00:52:01,953 --> 00:52:03,452 Highest Bar Exam at Chase. 1121 00:52:03,496 --> 00:52:06,330 All I know is you were fired from Fairfax, 1122 00:52:06,374 --> 00:52:08,999 and everyone signed a confidentiality agreement 1123 00:52:09,043 --> 00:52:10,751 to not speak about it. 1124 00:52:10,795 --> 00:52:15,297 Now, I'm not asking you to break your word, 1125 00:52:15,341 --> 00:52:17,383 but how about you explain it to me as best you can? 1126 00:52:19,220 --> 00:52:20,761 -It's a chapter I like to forget about. 1127 00:52:20,847 --> 00:52:22,513 -Mm. 1128 00:52:23,641 --> 00:52:24,974 -The truth is, 1129 00:52:25,017 --> 00:52:28,769 I had an affair with a colleague at the firm. 1130 00:52:29,897 --> 00:52:31,730 I didn't get fired. 1131 00:52:32,733 --> 00:52:34,859 I quit. 1132 00:52:34,902 --> 00:52:36,193 My life was such a mess, 1133 00:52:36,237 --> 00:52:38,279 and I wanted to own that, 1134 00:52:38,322 --> 00:52:39,280 and start over. 1135 00:52:41,033 --> 00:52:43,284 I love law, Mr. Crowder. 1136 00:52:44,871 --> 00:52:47,913 And I would give anything to get a second chance. 1137 00:52:50,877 --> 00:52:54,920 -Your honesty is noble, Miss Peters. 1138 00:52:54,964 --> 00:52:56,505 As is your integrity. 1139 00:53:18,070 --> 00:53:19,528 -Whoa. -Oh! 1140 00:53:19,572 --> 00:53:21,614 -Oh, I'm so sorry. I didn't see you there. 1141 00:53:21,657 --> 00:53:22,573 -Oh, don't worry about it. 1142 00:53:24,160 --> 00:53:25,910 So how'd it go? 1143 00:53:25,953 --> 00:53:27,328 -It went good, I think. 1144 00:53:27,371 --> 00:53:28,704 -Good. -Yeah. 1145 00:53:28,748 --> 00:53:29,830 -I'm really happy for you. 1146 00:53:29,874 --> 00:53:31,123 -Well, let's not get happy yet. 1147 00:53:31,167 --> 00:53:33,292 Those chickens aren't guaranteed to hatch. 1148 00:53:34,503 --> 00:53:36,420 -They'd be fools to pass on someone like you. 1149 00:53:38,049 --> 00:53:39,715 Listen... 1150 00:53:39,759 --> 00:53:41,759 I'm sorry about your boss. 1151 00:53:41,802 --> 00:53:44,553 The police called me, they told me what happened. 1152 00:53:44,597 --> 00:53:47,389 -I'm really sorry that I gave your name to the police. 1153 00:53:47,433 --> 00:53:49,266 -No... 1154 00:53:49,310 --> 00:53:51,018 you were just crossing your "T"s and dotting your "I"s. 1155 00:53:52,146 --> 00:53:53,020 That's why you're a good lawyer. 1156 00:53:54,315 --> 00:53:55,856 -Thank you. 1157 00:53:55,900 --> 00:53:57,524 -You might not want to count those chickens, 1158 00:53:57,568 --> 00:54:00,194 but I'll see you when they hatch. 1159 00:54:00,238 --> 00:54:01,528 -Can't wait. 1160 00:54:01,572 --> 00:54:02,821 -It'll be like old times. -Yup. 1161 00:54:04,283 --> 00:54:05,532 -See you soon. -Alright. 1162 00:54:07,286 --> 00:54:08,535 -Bye. [car engine turning over] 1163 00:54:49,704 --> 00:54:54,456 [♪♪♪] 1164 00:55:29,910 --> 00:55:31,827 [text alert sounding] 1165 00:55:43,591 --> 00:55:44,506 -It's too bad that's not-- 1166 00:55:49,013 --> 00:55:50,054 -Where are you doing, man? Huh? 1167 00:55:50,097 --> 00:55:51,889 Why are you after me? 1168 00:55:53,934 --> 00:55:55,642 -That's a pretty stupid question for such a smart guy. 1169 00:55:58,856 --> 00:56:01,482 -It was you, wasn't it? You killed her boss, huh? 1170 00:56:03,194 --> 00:56:04,526 -Nothing gets past you, huh? 1171 00:56:05,654 --> 00:56:06,987 -What the hell do you want from me, huh? 1172 00:56:07,031 --> 00:56:08,364 What do you want from her? 1173 00:56:09,367 --> 00:56:10,616 -I just want her. 1174 00:56:10,659 --> 00:56:13,786 Maybe some kids. A white-picket fence. 1175 00:56:16,248 --> 00:56:17,289 See, I want what you want. 1176 00:56:19,126 --> 00:56:20,459 I just want it more. 1177 00:56:27,551 --> 00:56:28,926 -James? 1178 00:57:02,711 --> 00:57:05,045 -[Sarah]: And shared laundry, but you choose the days. 1179 00:57:05,089 --> 00:57:06,463 -But what if they're only here for two days? 1180 00:57:06,507 --> 00:57:08,382 -Then you set some hours. 1181 00:57:08,426 --> 00:57:09,425 -Fine. 1182 00:57:10,803 --> 00:57:11,760 [email alert sounds] 1183 00:57:11,804 --> 00:57:13,971 -Oh, I have an email. 1184 00:57:16,100 --> 00:57:17,141 It's from Hannah. 1185 00:57:18,185 --> 00:57:19,351 "Hey, Alison, 1186 00:57:19,395 --> 00:57:22,104 James informed me of your inquiries. 1187 00:57:22,148 --> 00:57:25,482 Please send over your C.V. at your earliest convenience." 1188 00:57:25,526 --> 00:57:27,234 -That's amazing, Ali! 1189 00:57:27,278 --> 00:57:28,569 -Yeah... 1190 00:57:28,612 --> 00:57:30,320 but what about Michael? 1191 00:57:30,364 --> 00:57:32,865 -You do the smart thing and see which one sticks. 1192 00:57:32,908 --> 00:57:33,991 You have your C.V. on file? 1193 00:57:34,034 --> 00:57:35,159 -Of course. 1194 00:57:35,202 --> 00:57:36,577 -So send it, girl! 1195 00:57:36,620 --> 00:57:38,412 Roll with it while you can. 1196 00:57:38,456 --> 00:57:39,538 -Okay... 1197 00:57:40,583 --> 00:57:42,916 "Hey, Hannah! 1198 00:57:42,960 --> 00:57:45,586 Thank you so much for your help. 1199 00:57:45,629 --> 00:57:48,922 Here's my C.V. 1200 00:57:48,966 --> 00:57:51,633 Looking forward to hearing from you. 1201 00:57:53,053 --> 00:57:54,887 Alison Peters" 1202 00:57:54,930 --> 00:57:57,473 And send. 1203 00:57:57,516 --> 00:57:58,849 -Good job. 1204 00:57:58,893 --> 00:58:00,559 -Oh! 1205 00:58:00,603 --> 00:58:02,269 I think James is back. 1206 00:58:02,313 --> 00:58:05,063 -Oh... gonna go to second base? 1207 00:58:05,107 --> 00:58:06,023 -How old are you? 1208 00:58:06,066 --> 00:58:08,317 Are we still on for tomorrow? 1209 00:58:08,360 --> 00:58:09,985 -Only if you're making me. 1210 00:58:10,029 --> 00:58:11,195 -I'm making you. 1211 00:58:11,238 --> 00:58:12,613 -Okay. Have fun. 1212 00:58:12,656 --> 00:58:13,780 -Okay, bye. 1213 00:58:17,244 --> 00:58:19,244 -Hey, what happened? 1214 00:58:21,165 --> 00:58:22,331 -I'm embarrassed. 1215 00:58:22,374 --> 00:58:23,499 -Are you okay? 1216 00:58:23,542 --> 00:58:25,083 -Yeah, no. 1217 00:58:25,127 --> 00:58:26,752 I went running on this trail, and I fell pretty hard. 1218 00:58:26,795 --> 00:58:28,337 -It looks painful. 1219 00:58:28,380 --> 00:58:29,421 -No, it's alright. 1220 00:58:29,465 --> 00:58:31,840 -Here. Come inside. 1221 00:58:31,884 --> 00:58:33,383 I'll clean you up. 1222 00:58:36,555 --> 00:58:39,056 And that is why you should always have a running partner. 1223 00:58:39,099 --> 00:58:41,558 -Are you offering? 1224 00:58:41,602 --> 00:58:44,853 -Well, I think Sarah would get a little bit jealous. 1225 00:58:44,897 --> 00:58:46,522 -Didn't realize you guys had a routine. 1226 00:58:46,565 --> 00:58:47,731 -We try-- 1227 00:58:47,775 --> 00:58:49,066 although once a week 1228 00:58:49,109 --> 00:58:51,443 seems to be like all we can handle right now. 1229 00:58:51,487 --> 00:58:52,694 We're going to go tomorrow morning 1230 00:58:52,738 --> 00:58:54,404 if you want to join. 1231 00:58:54,448 --> 00:58:55,697 -Yeah, I'm thinking 1232 00:58:55,741 --> 00:58:57,032 maybe I should take a day off for once. 1233 00:58:57,076 --> 00:58:58,784 -I think that's probably a good idea. 1234 00:59:02,206 --> 00:59:03,580 -You know, Hannah would never do this. 1235 00:59:03,624 --> 00:59:05,123 -No? 1236 00:59:05,167 --> 00:59:07,000 -No. 1237 00:59:10,339 --> 00:59:12,005 -Well, good thing you have me, then. 1238 00:59:13,592 --> 00:59:15,217 -Wouldn't have it any other way, 1239 00:59:15,261 --> 00:59:16,260 except for the scrapes and everything. 1240 00:59:18,639 --> 00:59:21,390 -She emailed me, by the way. 1241 00:59:21,433 --> 00:59:22,391 -Oh, yeah? 1242 00:59:22,434 --> 00:59:24,101 -Mm-hmm. 1243 00:59:24,144 --> 00:59:25,894 I sent over my C.V. to her. 1244 00:59:26,897 --> 00:59:28,105 -That's awesome. 1245 00:59:28,148 --> 00:59:29,106 I'm excited for you. 1246 00:59:29,149 --> 00:59:30,941 -Thank you. 1247 00:59:34,446 --> 00:59:35,862 Do you want to make dinner with me tonight? 1248 00:59:37,533 --> 00:59:38,615 -I'd love to. 1249 00:59:39,702 --> 00:59:40,951 -Okay. 1250 00:59:40,995 --> 00:59:42,244 Well, I'll go get started. 1251 00:59:42,288 --> 00:59:44,746 You finish up here and meet me downstairs? 1252 00:59:44,790 --> 00:59:46,248 -Yeah. -Okay. 1253 01:00:05,811 --> 01:00:08,145 -And now the best part of the meal... 1254 01:00:08,188 --> 01:00:09,521 coconut-based ice cream. 1255 01:00:10,691 --> 01:00:11,982 Hoping that meets your dietary standards. 1256 01:00:14,445 --> 01:00:16,278 -It does. 1257 01:00:16,322 --> 01:00:18,739 -Have you always been so disciplined? 1258 01:00:18,782 --> 01:00:22,743 -You know, if I showed you a picture of me as a kid, 1259 01:00:22,786 --> 01:00:23,994 you probably wouldn't even recognize me. 1260 01:00:24,997 --> 01:00:25,996 -Really? 1261 01:00:26,040 --> 01:00:27,998 -I was overweight, 1262 01:00:28,042 --> 01:00:31,293 had acne... 1263 01:00:31,337 --> 01:00:34,004 I was pretty much as awkward as they come. 1264 01:00:34,048 --> 01:00:36,715 -Is that why you... 1265 01:00:36,759 --> 01:00:37,799 -Lost all the weight, 1266 01:00:37,843 --> 01:00:38,759 started working out like a madman? 1267 01:00:38,802 --> 01:00:40,218 -Yeah. 1268 01:00:40,262 --> 01:00:42,095 -Not consciously, but... 1269 01:00:42,139 --> 01:00:43,972 It definitely stopped the teasing. 1270 01:00:45,809 --> 01:00:47,434 -I'm sorry that you experienced that. 1271 01:00:47,478 --> 01:00:49,853 No. No, no. It's not a big deal. 1272 01:00:49,897 --> 01:00:51,563 I don't know... 1273 01:00:51,607 --> 01:00:53,690 Those are some formative years. 1274 01:00:56,737 --> 01:00:58,612 I remember in school, 1275 01:00:58,656 --> 01:01:02,074 there was this kid who copied my test. 1276 01:01:02,117 --> 01:01:03,533 And then when he got caught, 1277 01:01:03,577 --> 01:01:06,453 he told the teacher that I gave him his answers. 1278 01:01:06,497 --> 01:01:07,621 -Did you? 1279 01:01:07,665 --> 01:01:08,997 -Not at all. 1280 01:01:09,041 --> 01:01:10,123 -Okay, so, I see, 1281 01:01:10,167 --> 01:01:11,375 and then you went on a legal crusade 1282 01:01:11,418 --> 01:01:13,710 to try to right all the wrongs of the world. 1283 01:01:13,754 --> 01:01:17,047 -My dad is the one who wanted me to go into law, 1284 01:01:17,091 --> 01:01:20,175 and I was never able to say no, 1285 01:01:20,219 --> 01:01:24,179 and no matter what I did, it was just never good enough. 1286 01:01:27,351 --> 01:01:29,810 I guess that's why I... 1287 01:01:29,853 --> 01:01:31,478 couldn't stand up to Brandon. 1288 01:01:34,108 --> 01:01:36,358 Or any man, for that matter. 1289 01:01:38,362 --> 01:01:40,112 -No, no, no. 1290 01:01:40,155 --> 01:01:42,239 That guy played with fire and he got burned. 1291 01:01:43,617 --> 01:01:44,616 -What? 1292 01:01:45,661 --> 01:01:47,202 -It was just a figure of speech. 1293 01:01:48,580 --> 01:01:51,373 -Did I tell you that he died in a fire? 1294 01:01:52,501 --> 01:01:54,376 -No, I don't think so, but... 1295 01:01:56,088 --> 01:01:57,587 I mean, come to think of it, I did see something on the news. 1296 01:01:57,631 --> 01:01:59,047 Brandon... 1297 01:01:59,091 --> 01:02:00,590 -Matthews. 1298 01:02:00,634 --> 01:02:01,466 -That was your boss? 1299 01:02:01,510 --> 01:02:02,884 -Yeah. 1300 01:02:02,928 --> 01:02:05,011 -Oh, my... 1301 01:02:05,055 --> 01:02:07,222 what a horrible way to die. 1302 01:02:07,266 --> 01:02:09,099 -Yeah. 1303 01:02:19,486 --> 01:02:21,069 -[Sarah]: Remind me why I agreed to this again? 1304 01:02:21,113 --> 01:02:22,738 -[Alison]: Because we're trying to be more disciplined. 1305 01:02:22,781 --> 01:02:24,948 -How's lover boy? 1306 01:02:24,992 --> 01:02:26,324 -[Alison sighs] 1307 01:02:26,368 --> 01:02:27,242 -What? Did you sleep with him? 1308 01:02:27,286 --> 01:02:28,160 -No, not at all, 1309 01:02:28,203 --> 01:02:29,244 it was just... 1310 01:02:29,288 --> 01:02:30,328 -What? What is it? 1311 01:02:30,372 --> 01:02:31,580 -He just said something that was-- 1312 01:02:31,623 --> 01:02:32,789 -What? What did he say? 1313 01:02:33,917 --> 01:02:38,211 -Did you tell him that Brandon died in a fire? 1314 01:02:38,255 --> 01:02:39,671 -Why would I tell him that? 1315 01:02:39,715 --> 01:02:41,381 -He said he saw it on the news, 1316 01:02:41,425 --> 01:02:43,842 but then when I looked online last night for local murders, 1317 01:02:43,886 --> 01:02:45,594 there was nothing. 1318 01:02:45,637 --> 01:02:47,137 -Huh. 1319 01:02:48,140 --> 01:02:49,806 You know what I think? 1320 01:02:49,850 --> 01:02:51,391 I think you're scared. 1321 01:02:51,435 --> 01:02:52,559 -Of what? 1322 01:02:52,603 --> 01:02:55,812 -Of what? Feelings, connections. 1323 01:02:55,856 --> 01:02:56,855 I mean, it does make sense. 1324 01:02:56,899 --> 01:02:58,565 This is the first guy 1325 01:02:58,609 --> 01:03:00,108 you've actually liked in a while. 1326 01:03:00,152 --> 01:03:01,693 You would probably find some things to freak out about. 1327 01:03:01,737 --> 01:03:03,820 How are the new rules going, by the way? 1328 01:03:03,864 --> 01:03:05,447 -Perfect. 1329 01:03:05,491 --> 01:03:07,365 He says they should have been placed from the beginning. 1330 01:03:07,409 --> 01:03:09,659 -Okay, well, then just enjoy it, you know? 1331 01:03:09,703 --> 01:03:11,036 Be present. 1332 01:03:13,248 --> 01:03:15,749 Speak of the devil. 1333 01:03:15,793 --> 01:03:16,917 -Hey. -[James]: Hey. 1334 01:03:20,214 --> 01:03:21,296 -Ladies. 1335 01:03:21,340 --> 01:03:23,173 -How are you feeling? 1336 01:03:23,217 --> 01:03:25,258 -Still a little tender, but nothing that won't heal up. 1337 01:03:25,302 --> 01:03:26,802 How was the run? 1338 01:03:26,845 --> 01:03:27,886 Feels good, right? 1339 01:03:27,930 --> 01:03:29,095 -Worst decision ever. 1340 01:03:29,139 --> 01:03:30,388 -Right. 1341 01:03:30,432 --> 01:03:31,765 [telephone rings] 1342 01:03:31,809 --> 01:03:33,141 -Oh! It's the law firm. 1343 01:03:34,978 --> 01:03:36,019 -Well, answer it! Put it on speaker phone. 1344 01:03:37,022 --> 01:03:38,021 -Okay. 1345 01:03:39,942 --> 01:03:41,149 Alison Peters. 1346 01:03:41,193 --> 01:03:43,068 -Alison. It's Cameron Crowder. 1347 01:03:43,111 --> 01:03:44,444 Have I caught you at a bad time? 1348 01:03:44,488 --> 01:03:46,363 -No, no. It's good to hear from you. 1349 01:03:46,406 --> 01:03:48,156 -Listen, firstly... 1350 01:03:48,200 --> 01:03:50,116 I want to get this out of the way... 1351 01:03:50,160 --> 01:03:51,326 We'd love for you to join the firm. 1352 01:03:52,704 --> 01:03:53,787 -[Alison]: Really? 1353 01:03:53,831 --> 01:03:55,455 -Your honesty, your enthusiasm-- 1354 01:03:55,499 --> 01:03:56,873 your resume speaks for itself. 1355 01:03:56,917 --> 01:03:57,916 I'd like you to start next week. 1356 01:03:57,960 --> 01:03:58,875 -[Alison]: I would love that! 1357 01:03:58,919 --> 01:04:00,377 -Wonderful, wonderful. 1358 01:04:00,420 --> 01:04:01,586 Listen, secondly, 1359 01:04:01,630 --> 01:04:02,754 have you heard from Michael at all? 1360 01:04:02,798 --> 01:04:05,590 -Michael? No. 1361 01:04:05,634 --> 01:04:06,758 -We haven't either. 1362 01:04:06,802 --> 01:04:08,009 Not since yesterday. 1363 01:04:08,053 --> 01:04:11,179 Not like him to not return our calls. 1364 01:04:11,223 --> 01:04:12,973 -You know what, 1365 01:04:13,016 --> 01:04:14,474 I actually sent him a text last night, 1366 01:04:14,518 --> 01:04:16,476 and he never got back to me either. 1367 01:04:16,520 --> 01:04:18,228 -Well, it's early, I suppose. 1368 01:04:18,272 --> 01:04:20,438 I'm sure he'll be in soon. 1369 01:04:20,482 --> 01:04:22,190 -Yeah. I'm sure he will. 1370 01:04:22,234 --> 01:04:24,651 -I'll see you in a week. 1371 01:04:24,695 --> 01:04:26,653 -Yeah. Thank you so much, Mr. Crowder. 1372 01:04:26,697 --> 01:04:28,154 I'm really excited to join the team. 1373 01:04:28,198 --> 01:04:29,781 -You're very welcome. 1374 01:04:29,825 --> 01:04:31,575 -Bye now. -Bye. 1375 01:04:31,618 --> 01:04:33,743 -Ali! That is amazing! 1376 01:04:35,080 --> 01:04:37,205 That's amazing! 1377 01:04:37,249 --> 01:04:38,540 Please tell me that you told him 1378 01:04:38,584 --> 01:04:39,332 I could work the phones like nobody's business. 1379 01:04:39,376 --> 01:04:41,251 -I didn't. But I will. 1380 01:04:41,295 --> 01:04:42,252 -Okay. 1381 01:04:42,296 --> 01:04:44,379 -Congratulations. 1382 01:04:45,507 --> 01:04:47,757 -Hey, what's up? Why don't you look happy? 1383 01:04:47,801 --> 01:04:49,926 -I just hope Michael's okay. 1384 01:04:49,970 --> 01:04:52,095 -I'm sure he's fine. 1385 01:04:52,139 --> 01:04:53,847 Hey, you know what, we should celebrate tonight. 1386 01:04:53,891 --> 01:04:54,806 What do you say about dinner? 1387 01:04:55,851 --> 01:04:57,100 -Come on! -I love that. 1388 01:04:57,144 --> 01:04:58,435 -Okay. 1389 01:04:58,478 --> 01:04:59,561 -As long as you're both in. 1390 01:04:59,605 --> 01:05:01,062 -No, I don't want to be a third wheel. 1391 01:05:01,106 --> 01:05:03,023 -What? Please, no. 1392 01:05:03,066 --> 01:05:05,066 -You know, I should probably get to know you anyway. 1393 01:05:05,110 --> 01:05:06,026 -Yeah. -Right? 1394 01:05:07,279 --> 01:05:08,361 -Sure, yeah, okay. 1395 01:05:08,405 --> 01:05:09,738 -Good. Sweet. 1396 01:05:14,536 --> 01:05:15,827 -Hi. You've reached Michael Hammond. 1397 01:05:15,871 --> 01:05:18,580 Leave a message. 1398 01:05:18,624 --> 01:05:19,664 -Hey, Michael. 1399 01:05:19,708 --> 01:05:22,125 It's Alison. 1400 01:05:22,169 --> 01:05:23,752 Look, I've tried to call you a few times, 1401 01:05:23,795 --> 01:05:27,047 and I was hoping to talk to you in person, but... 1402 01:05:27,090 --> 01:05:28,673 I just wanted to thank you again 1403 01:05:28,717 --> 01:05:31,301 for getting me the opening. 1404 01:05:31,345 --> 01:05:33,345 It looks like Cameron's going to be taking me on, so... 1405 01:05:33,388 --> 01:05:36,139 Anyway, um, 1406 01:05:36,183 --> 01:05:38,642 we're having a celebratory dinner at my house, 1407 01:05:38,685 --> 01:05:40,977 and I would love it if you could stop by. 1408 01:05:43,440 --> 01:05:44,773 I hope you're okay. 1409 01:05:55,535 --> 01:05:56,868 [doorbell rings] 1410 01:05:56,912 --> 01:05:58,578 -It's open. 1411 01:05:58,622 --> 01:06:00,705 -Hey, girl. -Hey. 1412 01:06:00,749 --> 01:06:03,708 -[Alison]: Hey. Ooh. 1413 01:06:03,752 --> 01:06:05,126 Is everything alright? 1414 01:06:05,170 --> 01:06:06,753 -James up here? 1415 01:06:06,797 --> 01:06:07,796 -No. He's downstairs. 1416 01:06:07,839 --> 01:06:08,797 What's going on? 1417 01:06:08,840 --> 01:06:10,715 -Okay, Ali, um... 1418 01:06:10,759 --> 01:06:12,092 don't get upset, alright? 1419 01:06:12,135 --> 01:06:13,051 -What? -Hello. 1420 01:06:13,095 --> 01:06:14,928 -Hey. 1421 01:06:14,972 --> 01:06:16,388 You didn't have to bring that. 1422 01:06:16,431 --> 01:06:18,139 -Oh, no, no, no, I'm happy to help. 1423 01:06:18,183 --> 01:06:19,724 Did you get ahold of Michael? 1424 01:06:19,768 --> 01:06:21,810 -No, you know what, I wasn't able to reach him. 1425 01:06:22,771 --> 01:06:23,812 -I guess we'll flip a coin 1426 01:06:23,855 --> 01:06:24,813 to see who's the third wheel, huh? 1427 01:06:26,191 --> 01:06:28,024 -Well, shall we? -Yeah. 1428 01:06:28,068 --> 01:06:29,484 -Yeah. -Thank you. 1429 01:06:29,528 --> 01:06:31,361 -This is delicious, by the way. 1430 01:06:31,405 --> 01:06:34,280 -I'm just really happy that we could all get together. 1431 01:06:35,575 --> 01:06:38,743 -So Ali tells me that your wife is a lawyer? 1432 01:06:38,787 --> 01:06:40,537 -Uh... ex-wife. 1433 01:06:41,915 --> 01:06:43,498 -Sorry. Ex-wife. 1434 01:06:43,542 --> 01:06:45,083 What firm? 1435 01:06:45,127 --> 01:06:48,461 -Uh, Mckenzie, Latner and Co. 1436 01:06:48,505 --> 01:06:50,338 -Never heard of it. 1437 01:06:50,382 --> 01:06:51,464 -It's boutique. 1438 01:06:51,508 --> 01:06:53,633 -Got it. 1439 01:06:53,677 --> 01:06:55,593 -So your family is still in... 1440 01:06:55,637 --> 01:06:57,303 -Minnesota. 1441 01:06:57,347 --> 01:06:58,722 Minneapolis, to be exact. 1442 01:07:00,350 --> 01:07:04,227 -Yeah, it's been a little hard on Lilly, but... 1443 01:07:04,271 --> 01:07:05,228 she's a strong girl. 1444 01:07:05,272 --> 01:07:06,771 -She sounds adorable. 1445 01:07:07,899 --> 01:07:09,024 I mean, I haven't talked to her, 1446 01:07:09,067 --> 01:07:10,650 but... 1447 01:07:10,694 --> 01:07:12,318 I've heard James talking to her. 1448 01:07:13,697 --> 01:07:14,738 -She's everything to me. 1449 01:07:14,781 --> 01:07:16,448 -Well, she sure is cute. 1450 01:07:16,491 --> 01:07:18,199 Looks a lot like her mom. 1451 01:07:20,162 --> 01:07:21,453 -Excuse me? 1452 01:07:21,496 --> 01:07:23,121 -Well, I mean, from your profile picture. 1453 01:07:25,083 --> 01:07:26,499 -Why were you looking at his profile? 1454 01:07:28,211 --> 01:07:30,712 -'Cause I was helping you with your profile 1455 01:07:30,756 --> 01:07:32,047 when we were doing the house rules. 1456 01:07:32,090 --> 01:07:33,006 -Right. 1457 01:07:33,050 --> 01:07:34,507 -Yeah. 1458 01:07:36,553 --> 01:07:38,011 -Yeah, they look a lot alike. 1459 01:07:38,055 --> 01:07:39,554 Can I get you ladies some more wine? 1460 01:07:39,598 --> 01:07:41,806 -Yes, please. -Please. Thanks. 1461 01:07:41,850 --> 01:07:43,016 -Thank you. 1462 01:07:43,060 --> 01:07:44,225 -I could use a top-up. 1463 01:07:44,269 --> 01:07:46,144 Thank you. 1464 01:07:46,188 --> 01:07:47,604 -And what about you two? Huh? 1465 01:07:47,647 --> 01:07:49,230 You guys went to school together or something? 1466 01:07:49,274 --> 01:07:51,066 -Yeah, we were in third grade, 1467 01:07:51,109 --> 01:07:52,859 and we took the bus together. 1468 01:07:52,903 --> 01:07:55,070 -[James]: That's cute. 1469 01:07:55,113 --> 01:07:56,654 -[Sarah]: So how long have you been separated? 1470 01:07:56,698 --> 01:07:57,864 -[Alison]: Sarah, enough. 1471 01:07:58,950 --> 01:08:00,075 What are you doing? 1472 01:08:02,871 --> 01:08:03,953 -[Sarah]: What? 1473 01:08:03,997 --> 01:08:05,580 He's open about her, right, James? 1474 01:08:05,624 --> 01:08:07,415 -About a month. 1475 01:08:08,460 --> 01:08:10,001 -A month? 1476 01:08:10,045 --> 01:08:11,544 -Officially. Yeah. 1477 01:08:11,588 --> 01:08:13,088 -[Alison]: Thank you. 1478 01:08:13,131 --> 01:08:14,047 -[Sarah]: Thank you. 1479 01:08:16,593 --> 01:08:17,842 Well, that's weird, 'cause... 1480 01:08:17,886 --> 01:08:20,095 when I look at your profile, 1481 01:08:20,138 --> 01:08:21,846 it says that 1482 01:08:21,890 --> 01:08:23,932 you've been renting all across the country-- 1483 01:08:23,975 --> 01:08:25,809 for six months. 1484 01:08:25,852 --> 01:08:26,851 -Sarah. 1485 01:08:28,105 --> 01:08:29,354 -Well, ask him. 1486 01:08:38,198 --> 01:08:40,990 -You think it looks like I've been having an affair. 1487 01:08:41,034 --> 01:08:42,283 -Were you? 1488 01:08:50,043 --> 01:08:51,000 -No. 1489 01:08:52,754 --> 01:08:54,587 Hannah and I were trying to fix things for a long time, 1490 01:08:54,631 --> 01:08:56,464 and I was traveling 1491 01:08:56,508 --> 01:08:58,299 back and forth across the country for work. 1492 01:09:01,012 --> 01:09:02,846 -Sarah, I think your spidey senses 1493 01:09:02,889 --> 01:09:05,265 have had a little bit too much tonight. 1494 01:09:08,311 --> 01:09:10,728 -If you'll excuse me, I have to go to the bathroom. 1495 01:09:16,194 --> 01:09:17,360 -I am so sorry. 1496 01:09:17,404 --> 01:09:19,529 I do not know what has gotten into her. 1497 01:09:19,573 --> 01:09:21,030 -It's alright. 1498 01:09:21,074 --> 01:09:22,657 I'm sure it's just her way of looking out for you. 1499 01:09:24,202 --> 01:09:25,952 -Yeah... 1500 01:09:25,996 --> 01:09:27,412 -I'm really happy to be here. 1501 01:09:29,749 --> 01:09:31,124 -I'm happy that you're here, too. 1502 01:09:39,050 --> 01:09:40,091 -Is she okay? 1503 01:09:40,135 --> 01:09:41,926 -Uh, yeah. 1504 01:09:41,970 --> 01:09:43,845 Her ride share will be here soon. 1505 01:09:45,348 --> 01:09:47,932 -Um... listen, 1506 01:09:47,976 --> 01:09:50,435 I... 1507 01:09:50,478 --> 01:09:51,936 I got you something. 1508 01:09:53,148 --> 01:09:54,439 -You did? 1509 01:09:54,482 --> 01:09:56,357 -Yeah. Yeah, it's just a little something 1510 01:09:56,401 --> 01:09:57,817 to celebrate your new job. 1511 01:10:04,784 --> 01:10:06,451 -"A" for "Ali." 1512 01:10:06,494 --> 01:10:07,660 -I love it. 1513 01:10:07,704 --> 01:10:08,661 -Yeah? 1514 01:10:08,705 --> 01:10:09,621 -Yeah. Thank you. 1515 01:10:09,664 --> 01:10:11,706 -May I? 1516 01:10:11,750 --> 01:10:12,540 -Yeah. Of course. -Yeah? 1517 01:10:16,963 --> 01:10:21,633 [♪♪♪] 1518 01:10:25,388 --> 01:10:26,262 -It's beautiful. 1519 01:10:26,306 --> 01:10:27,222 -Thank you. 1520 01:10:28,391 --> 01:10:29,432 Oh, the car's here. 1521 01:10:29,476 --> 01:10:30,475 Do you want to help me? 1522 01:10:30,518 --> 01:10:31,809 -Oh, yeah, of course. 1523 01:10:31,853 --> 01:10:33,478 -Come on, girl. 1524 01:10:33,521 --> 01:10:35,563 The car's here. It's time to go to bed. 1525 01:10:35,607 --> 01:10:37,106 -No, I don't want to leave. 1526 01:10:37,150 --> 01:10:38,358 -[Alison]: It's night-night time. 1527 01:10:38,401 --> 01:10:39,984 -I got her, I got her. Alright. 1528 01:10:40,028 --> 01:10:41,861 Get her home safe, okay? 1529 01:10:41,905 --> 01:10:42,987 -[Alison]: Good night. 1530 01:10:43,031 --> 01:10:44,197 -[Sarah]: I love you, Ali! 1531 01:10:44,241 --> 01:10:45,698 -[Alison]: Love you. 1532 01:10:49,829 --> 01:10:51,329 -Well, that was eventful. 1533 01:10:59,256 --> 01:11:01,214 -Hello. -Hello. 1534 01:11:26,741 --> 01:11:29,742 [♪♪♪] 1535 01:11:32,247 --> 01:11:33,705 [text alert sounding] 1536 01:12:11,077 --> 01:12:13,369 -Okay... 1537 01:12:48,990 --> 01:12:50,740 -Mm... 1538 01:13:13,473 --> 01:13:14,764 Detective Fitzgerald? 1539 01:13:14,808 --> 01:13:16,099 It's Alison Peters. 1540 01:13:16,142 --> 01:13:17,100 I need your help. 1541 01:13:18,853 --> 01:13:20,770 -[Sarah]: Hey, this is Sarah. Leave a message. 1542 01:13:20,814 --> 01:13:23,356 -Sarah, this is the third time I've called you. 1543 01:13:23,400 --> 01:13:24,357 Where are you? 1544 01:13:24,401 --> 01:13:25,691 Call me back, please. 1545 01:13:28,905 --> 01:13:30,279 -[Detective Fitzgerald]: I don't know 1546 01:13:30,323 --> 01:13:31,072 what else you want me to tell you, Miss Peters. 1547 01:13:31,116 --> 01:13:32,448 -You have to do something. 1548 01:13:32,492 --> 01:13:33,825 You've seen the texts. 1549 01:13:35,412 --> 01:13:36,828 -Listen, it's breaking and entering, 1550 01:13:36,871 --> 01:13:37,829 it's past 3:00 a.m. 1551 01:13:39,374 --> 01:13:41,290 It could have been a random event, for all we know. 1552 01:13:41,334 --> 01:13:42,917 -[Detective Reynolds]: Fitzgerald, take a look at this. 1553 01:13:44,379 --> 01:13:45,294 -That's Michael's phone. 1554 01:13:45,338 --> 01:13:46,629 -Michael Hammond? 1555 01:13:46,673 --> 01:13:49,257 -Yeah. He's been missing for two days. 1556 01:13:49,300 --> 01:13:50,758 -[Detective Reynolds]: Last communication-- 1557 01:13:50,802 --> 01:13:51,843 Sarah Williams to Michael Hammond 1558 01:13:51,886 --> 01:13:52,927 last night, 2:00 a.m. 1559 01:13:54,222 --> 01:13:55,638 "Leave Alison and me alone. 1560 01:13:55,682 --> 01:13:57,098 She wants nothing to do with your firm. 1561 01:13:57,142 --> 01:13:58,641 She's mine." 1562 01:13:58,685 --> 01:14:00,435 -No. 1563 01:14:00,478 --> 01:14:01,853 Sarah would've never said that. 1564 01:14:01,896 --> 01:14:03,438 -So who would? 1565 01:14:06,359 --> 01:14:08,109 -[Sarah]: My spidey senses are never wrong. 1566 01:14:08,153 --> 01:14:10,278 Did you see how weird he got when I said I was staying over? 1567 01:14:10,321 --> 01:14:12,113 -[James]: Who was that? 1568 01:14:12,157 --> 01:14:14,407 And, frankly, he's just lucky I wasn't there to protect you. 1569 01:14:14,451 --> 01:14:16,492 Hey. 1570 01:14:16,536 --> 01:14:18,077 -[Sarah]: He came upstairs twice. 1571 01:14:18,121 --> 01:14:20,496 What else do you think he does when you're not home? 1572 01:14:22,959 --> 01:14:24,417 Hey, this is Sarah. Leave a message. 1573 01:14:24,461 --> 01:14:26,210 Sarah, please call me back. 1574 01:14:26,254 --> 01:14:27,462 I need you to call me back. 1575 01:14:27,505 --> 01:14:29,213 I'm worried about you, okay? 1576 01:14:29,257 --> 01:14:30,506 Where are you? 1577 01:14:39,476 --> 01:14:40,892 -That's a committed friend you've got there. 1578 01:14:40,935 --> 01:14:42,435 [sobs] 1579 01:14:43,438 --> 01:14:44,437 -Must be nice. 1580 01:14:57,827 --> 01:14:59,452 -[Alison]: Sarah, can you please pick up? 1581 01:14:59,496 --> 01:15:02,038 I went to work, I checked the gym, 1582 01:15:02,081 --> 01:15:03,289 I went back to your house. 1583 01:15:03,333 --> 01:15:05,082 I'm worried about you. 1584 01:15:08,213 --> 01:15:10,213 Sarah, just please call me back. 1585 01:15:44,415 --> 01:15:45,915 James? 1586 01:15:51,297 --> 01:15:52,880 Screw the rules. 1587 01:16:02,475 --> 01:16:03,849 Hello? 1588 01:16:13,278 --> 01:16:14,694 James? 1589 01:16:25,331 --> 01:16:27,039 Hello? 1590 01:16:33,548 --> 01:16:34,964 I shouldn't be here. 1591 01:17:14,130 --> 01:17:16,130 Hannah's phone number. 1592 01:17:17,342 --> 01:17:18,049 Okay... 1593 01:17:28,561 --> 01:17:30,186 -[woman]: Hello? 1594 01:17:30,229 --> 01:17:34,190 -Is this Hannah Brewer? 1595 01:17:34,233 --> 01:17:36,984 -This is her sister. Who is this? 1596 01:17:37,028 --> 01:17:39,111 -This is Alison Peters. 1597 01:17:39,155 --> 01:17:41,197 -Do I know you? 1598 01:17:41,240 --> 01:17:42,782 -I'm the landlord 1599 01:17:42,825 --> 01:17:46,035 that rented the basement suite to James. 1600 01:17:46,079 --> 01:17:47,453 -Oh, my gosh. 1601 01:17:47,497 --> 01:17:49,914 He's doing it again. 1602 01:17:49,957 --> 01:17:51,082 -What? 1603 01:17:51,125 --> 01:17:52,917 He's not who you think he is. 1604 01:17:52,960 --> 01:17:53,876 You need to get off the phone right now and call the police! 1605 01:17:53,920 --> 01:17:54,919 [banging on door] 1606 01:18:15,566 --> 01:18:17,274 [woman moaning] 1607 01:18:26,536 --> 01:18:27,535 -Oh! 1608 01:18:28,538 --> 01:18:29,870 Sarah? 1609 01:18:29,914 --> 01:18:31,455 -Oh, honey. -[Sarah crying] 1610 01:18:33,084 --> 01:18:34,583 -We're going to get you out of here, okay? 1611 01:18:34,627 --> 01:18:35,584 [banging on door] 1612 01:18:37,755 --> 01:18:38,587 -Doesn't this go against the house rules? 1613 01:18:42,051 --> 01:18:43,384 -James, what are you doing? 1614 01:18:43,428 --> 01:18:44,427 -I really wish you hadn't come down here, Ali. 1615 01:18:45,513 --> 01:18:46,721 -I didn't see anything. 1616 01:18:46,764 --> 01:18:47,805 -You didn't see anything? -No. 1617 01:18:47,849 --> 01:18:49,014 You didn't see Sarah right there? 1618 01:18:49,058 --> 01:18:50,141 My computer right there? 1619 01:18:52,019 --> 01:18:53,018 -Is it true? 1620 01:18:54,480 --> 01:18:55,479 Did you kill them? 1621 01:18:59,152 --> 01:19:01,026 -You talked to Hannah's sister, didn't you? 1622 01:19:02,113 --> 01:19:03,154 I'm guessing she filled you in. 1623 01:19:04,782 --> 01:19:06,198 -But I heard you talking to them. 1624 01:19:06,242 --> 01:19:07,700 -Are you sure about that? 1625 01:19:08,870 --> 01:19:10,536 Oh, hi, sweetie. 1626 01:19:10,580 --> 01:19:12,371 That's great. 1627 01:19:12,415 --> 01:19:14,290 I can't wait to see you, too. 1628 01:19:14,333 --> 01:19:15,666 Hey, put your mom on the phone, would you? 1629 01:19:17,795 --> 01:19:19,628 -So, all those emails from Hannah, 1630 01:19:19,672 --> 01:19:21,088 they weren't real? 1631 01:19:21,132 --> 01:19:24,175 -I'm just trying to make it work with us, Ali. 1632 01:19:24,218 --> 01:19:26,218 And I was really hoping that you'd be wearing this today. 1633 01:19:28,639 --> 01:19:30,014 -I took that off to go to bed. 1634 01:19:31,350 --> 01:19:32,433 You went into my room? 1635 01:19:32,477 --> 01:19:34,310 -You came down to mine, didn't you? 1636 01:19:34,353 --> 01:19:35,519 -That was a mistake. 1637 01:19:38,733 --> 01:19:39,607 -It's always the same. 1638 01:19:41,778 --> 01:19:43,068 [phone ringing] It's always the same. 1639 01:19:52,079 --> 01:19:53,120 Come here! 1640 01:19:54,791 --> 01:19:56,123 -Let go of me! 1641 01:20:14,602 --> 01:20:16,852 Come on! 1642 01:20:16,896 --> 01:20:18,229 -[James]: Alison. 1643 01:20:25,947 --> 01:20:26,946 Alison. 1644 01:20:29,575 --> 01:20:31,075 I know you saw some things down there. 1645 01:20:34,247 --> 01:20:36,080 But I think if we just have a chance to speak about it... 1646 01:20:38,835 --> 01:20:40,042 it can all be explained. 1647 01:20:49,428 --> 01:20:51,637 Everything I've done has been for you. 1648 01:21:15,454 --> 01:21:16,912 -[James]: Stop it! 1649 01:21:18,457 --> 01:21:19,623 -Please, please! 1650 01:21:22,461 --> 01:21:23,794 -Don't make this harder than it has to be. 1651 01:21:23,838 --> 01:21:24,837 -No! 1652 01:21:28,801 --> 01:21:31,010 Why are you doing this? 1653 01:21:31,721 --> 01:21:33,679 -I always do everything for you-- 1654 01:21:33,723 --> 01:21:35,764 I hold doors for you, 1655 01:21:35,808 --> 01:21:37,224 I buy you things, 1656 01:21:37,268 --> 01:21:38,934 and all I want is a little love in return. 1657 01:21:41,105 --> 01:21:42,897 It's getting quiet now, isn't it? 1658 01:21:42,940 --> 01:21:44,481 It's dark. 1659 01:21:52,783 --> 01:21:54,909 [shovel scraping] 1660 01:22:21,103 --> 01:22:22,770 [Ali moaning softly] 1661 01:22:24,148 --> 01:22:25,564 -Look who decided to make a final appearance. 1662 01:22:27,860 --> 01:22:30,069 You know, Hannah loved flowers, too. 1663 01:22:30,112 --> 01:22:31,695 They were her "special place." 1664 01:22:33,324 --> 01:22:36,116 She wouldn't let me go near them, of course. 1665 01:22:36,160 --> 01:22:37,826 Said I couldn't be trusted with such fragile things. 1666 01:22:39,455 --> 01:22:40,663 That's ironic. 1667 01:22:42,249 --> 01:22:43,290 People and their boundaries... 1668 01:22:46,420 --> 01:22:47,753 She had no problem sleeping with somebody else, though. 1669 01:22:49,131 --> 01:22:51,090 No problem crossing those boundaries, did she? 1670 01:22:53,886 --> 01:22:54,593 They still haven't found her body. 1671 01:22:58,140 --> 01:22:59,348 That doesn't surprise me, though. 1672 01:23:00,893 --> 01:23:02,685 It can be very difficult 1673 01:23:02,728 --> 01:23:04,311 for people to see what lies below the surface sometimes. 1674 01:23:05,940 --> 01:23:06,855 You should know that. 1675 01:23:10,569 --> 01:23:11,527 You ready? 1676 01:23:12,488 --> 01:23:14,029 [Alison protesting] 1677 01:23:14,073 --> 01:23:16,407 -From what I've read, 1678 01:23:16,450 --> 01:23:17,866 once the dirt hits your face, 1679 01:23:17,910 --> 01:23:19,827 it takes about eight minutes for you to suffocate. 1680 01:23:22,873 --> 01:23:24,498 The worms will be on your body for around a year... 1681 01:23:27,128 --> 01:23:29,503 Then after that, 1682 01:23:29,547 --> 01:23:30,587 there will be nothing left. 1683 01:23:38,764 --> 01:23:40,597 I really wish it could have been different between us, Ali. 1684 01:23:43,060 --> 01:23:45,144 Don't do that. 1685 01:23:45,187 --> 01:23:46,061 You haven't earned that. 1686 01:23:49,817 --> 01:23:51,275 [Alison moaning and sobbing] 1687 01:23:55,906 --> 01:23:56,905 What? 1688 01:24:04,290 --> 01:24:06,206 -I don't care that you've been bad. 1689 01:24:06,250 --> 01:24:07,666 I've been bad! 1690 01:24:09,045 --> 01:24:11,295 It doesn't matter. 1691 01:24:11,338 --> 01:24:12,379 I don't care. 1692 01:24:14,967 --> 01:24:16,133 We all do bad things. 1693 01:24:39,867 --> 01:24:41,200 -[James]: Bitch! 1694 01:25:08,729 --> 01:25:10,437 [police radio chatter] 1695 01:25:11,649 --> 01:25:13,398 -[Sarah]: Love you, bestie! 1696 01:25:16,612 --> 01:25:17,903 -Turn out he's been connected 1697 01:25:17,947 --> 01:25:19,947 with seven other murders across state lines. 1698 01:25:21,700 --> 01:25:23,242 You're the first person to get away. 1699 01:25:25,162 --> 01:25:26,745 -I can't believe I trusted him. 1700 01:25:27,998 --> 01:25:29,206 -[Detective Reynolds]: Well, 1701 01:25:29,250 --> 01:25:31,125 human nature is still what it always was. 1702 01:25:31,168 --> 01:25:33,627 We believe what we think is true until we don't. 1703 01:25:34,880 --> 01:25:36,004 -[Detective Fitzgerald]: I'm just glad 1704 01:25:36,048 --> 01:25:37,381 you lived to talk about it. 1705 01:25:40,678 --> 01:25:44,763 [♪♪♪] 1706 01:25:47,017 --> 01:25:48,976 [phone ringing] 1707 01:25:49,019 --> 01:25:50,727 -Crowder and Associates, how may I direct your call? 1708 01:25:52,148 --> 01:25:52,938 One moment, please. 1709 01:26:05,327 --> 01:26:06,451 -Miller's on line two. 1710 01:26:06,495 --> 01:26:08,162 -Can you take a message? 1711 01:26:09,331 --> 01:26:10,414 Hey, you want to go get lunch? 1712 01:26:10,457 --> 01:26:11,456 I am starving. 1713 01:26:11,500 --> 01:26:13,000 -Kinda craving some Mexican. 1714 01:26:13,043 --> 01:26:14,626 -Ooh. 1715 01:26:14,795 --> 01:26:16,503 Si, por favor. 1716 01:26:16,547 --> 01:26:17,963 -All right. 1717 01:26:24,889 --> 01:26:26,054 -I've been meaning to tell you, 1718 01:26:26,098 --> 01:26:28,098 my new client is so easy to work with. 1719 01:26:28,142 --> 01:26:29,892 -That's because he has you on his side. 1720 01:26:29,935 --> 01:26:31,852 -Well, I'm just lucky I have you on my side. 1721 01:26:31,896 --> 01:26:33,145 -Besties forever. -You know it. 1722 01:26:33,189 --> 01:26:34,771 -Hey, have you seen 1723 01:26:34,815 --> 01:26:36,315 that cute guy who works down the hall? 1724 01:26:36,358 --> 01:26:38,859 -Yeah, he's almost cute enough to rent a basement suite to? 1725 01:26:38,903 --> 01:26:40,319 -Ali! 1726 01:26:40,362 --> 01:26:41,403 Very funny. 1727 01:26:41,447 --> 01:26:43,030 -Okay. Too soon? 1728 01:26:43,073 --> 01:26:44,740 -Too soon! -Alright. 109559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.