Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,555 --> 00:00:01,905
That woman...
2
00:00:02,825 --> 00:00:04,175
is your mother.
3
00:00:04,895 --> 00:00:06,395
Potter Seol Young Won.
4
00:00:06,964 --> 00:00:10,064
Your mom knows that
Si Hyun's dad's getting remarried.
5
00:00:10,894 --> 00:00:12,244
(Episode 24)
6
00:00:12,335 --> 00:00:13,685
Did you hear that too?
7
00:00:14,605 --> 00:00:16,064
Si Hyun's mom died...
8
00:00:16,505 --> 00:00:20,674
in an accident two years ago
while going to see your mom.
9
00:00:27,985 --> 00:00:31,255
Whether you love him or not,
I won't get involved.
10
00:00:31,755 --> 00:00:33,885
But leave our family alone.
11
00:00:35,084 --> 00:00:37,694
It's just not fair if Si Hyun's mom
and then mine...
12
00:00:38,224 --> 00:00:40,925
has to suffer because of yours.
13
00:00:43,794 --> 00:00:46,294
My mom did nothing wrong.
14
00:01:10,455 --> 00:01:11,805
Where are we?
15
00:01:12,095 --> 00:01:15,024
The outskirts of Seoul.
I'll go to Myoungjeong Hospital.
16
00:01:16,464 --> 00:01:18,895
- Let's go to work.
- Go to the hospital.
17
00:01:21,604 --> 00:01:23,474
I'm just overworked.
18
00:01:25,175 --> 00:01:27,074
The lady told me to take care of you...
19
00:01:27,244 --> 00:01:29,674
because you hide it when you're sick...
20
00:01:29,675 --> 00:01:31,375
and deal with it alone.
21
00:01:34,084 --> 00:01:35,444
It's nothing serious.
22
00:01:36,244 --> 00:01:37,594
Take me to work.
23
00:01:39,785 --> 00:01:43,084
Do you hate me for visiting her?
24
00:01:46,224 --> 00:01:47,574
No.
25
00:01:49,765 --> 00:01:51,164
It's all my fault.
26
00:02:07,214 --> 00:02:09,584
(Kwon Si Hyun)
27
00:02:20,195 --> 00:02:21,545
I found out...
28
00:02:21,994 --> 00:02:25,195
who my dad is seeing.
29
00:02:25,735 --> 00:02:27,205
You must hate her.
30
00:02:27,904 --> 00:02:30,904
I want to give her a hard time.
31
00:02:31,434 --> 00:02:34,874
I want you to do only what makes you happy.
32
00:02:36,344 --> 00:02:37,694
I can't believe...
33
00:02:38,744 --> 00:02:40,714
I said that to you.
34
00:02:45,615 --> 00:02:47,325
(Kwon Si Hyun)
35
00:02:56,994 --> 00:02:58,564
Si Hyun's mom died...
36
00:02:58,964 --> 00:03:02,964
in an accident two years ago
while going to see your mom.
37
00:03:06,605 --> 00:03:09,445
I'm going back to Icheon.
38
00:03:10,145 --> 00:03:11,945
I'm not seeing anyone.
39
00:03:12,844 --> 00:03:14,214
I came to tell you that.
40
00:03:30,934 --> 00:03:33,135
I thought she only gave Dad a hard time.
41
00:03:36,135 --> 00:03:38,874
I thought only Dad and I suffered.
42
00:03:50,015 --> 00:03:51,365
I'm sorry.
43
00:03:53,415 --> 00:03:55,024
I'm sorry, Si Hyun.
44
00:04:28,684 --> 00:04:30,054
(Eun Tae Hee)
45
00:04:32,295 --> 00:04:34,524
The phone is turned off.
46
00:04:34,525 --> 00:04:36,323
Please leave a message after the tone.
47
00:04:36,324 --> 00:04:37,933
Why can't I reach her?
48
00:04:37,934 --> 00:04:39,284
Your call will be charged.
49
00:04:47,644 --> 00:04:49,175
Tae Hee, I'm in Seoul.
50
00:04:50,144 --> 00:04:51,494
Why is your phone turned off?
51
00:04:52,045 --> 00:04:54,585
Call me when you see this. Okay?
52
00:05:04,124 --> 00:05:05,155
Excuse me.
53
00:05:05,156 --> 00:05:08,263
I was wondering if Eun Tae Hee was still working.
54
00:05:08,264 --> 00:05:10,434
She left right after work.
55
00:05:11,694 --> 00:05:13,044
Thank you.
56
00:05:40,795 --> 00:05:42,295
Is her name Soo Ji?
57
00:05:42,725 --> 00:05:45,434
You should teach her some manners.
58
00:05:46,295 --> 00:05:47,835
I apologize.
59
00:05:49,965 --> 00:05:52,704
Who does she think she is
to tell me to study abroad?
60
00:06:01,545 --> 00:06:04,155
You walked in here as if you knew I'd be here.
61
00:06:05,454 --> 00:06:06,884
Why didn't you pick up your phone?
62
00:06:07,485 --> 00:06:08,835
Why?
63
00:06:09,485 --> 00:06:11,954
And just now, I couldn't even reach your phone.
64
00:06:12,054 --> 00:06:13,664
Do you think I'd want to talk to you...
65
00:06:13,665 --> 00:06:15,365
after what your grandma has said to me?
66
00:06:16,225 --> 00:06:18,934
Let me ask you a question. Did you...
67
00:06:20,335 --> 00:06:21,835
know everything when you told me?
68
00:06:23,235 --> 00:06:24,585
Did you know...
69
00:06:25,275 --> 00:06:28,374
Seol Young Won was Tae Hee's mom
when you told me?
70
00:06:28,975 --> 00:06:31,045
- Yes.
- What?
71
00:06:32,775 --> 00:06:36,684
Should I have told you that she's Tae Hee's mom?
72
00:06:38,684 --> 00:06:40,034
Why should I?
73
00:06:44,694 --> 00:06:46,225
How could you do this to me?
74
00:06:47,394 --> 00:06:50,965
You knew that I was seeing her
and that I liked her!
75
00:06:51,634 --> 00:06:53,933
I even told you that
I was going to apologize to her.
76
00:06:53,934 --> 00:06:55,564
You wanted to know.
77
00:06:56,035 --> 00:06:59,004
Don't you remember shouting at me,
asking who that woman was?
78
00:06:59,105 --> 00:07:01,444
Mr. Kwon is seeing someone else.
79
00:07:06,074 --> 00:07:08,184
Your dad is seeing another woman.
80
00:07:09,514 --> 00:07:12,313
Where did you see them? How did you find out?
81
00:07:12,314 --> 00:07:13,725
- I...
- Who is she?
82
00:07:18,725 --> 00:07:20,264
Let me make myself clear.
83
00:07:20,865 --> 00:07:23,394
I found out that she's Tae Hee's mom much later.
84
00:07:23,735 --> 00:07:26,234
And I hinted many times
that you should break up with her.
85
00:07:26,235 --> 00:07:27,585
But you didn't...
86
00:07:28,064 --> 00:07:30,873
care about me or my mom because
you were head over heels for her.
87
00:07:30,874 --> 00:07:33,675
You didn't care what happened to us
because of your family.
88
00:07:36,944 --> 00:07:38,294
Tae Hee.
89
00:07:38,675 --> 00:07:40,025
Tae Hee...
90
00:07:40,585 --> 00:07:42,244
Did you tell Tae Hee too?
91
00:07:51,954 --> 00:07:53,304
Hey.
92
00:07:55,595 --> 00:07:57,965
What's with you, really?
93
00:08:00,165 --> 00:08:02,405
This is between you and me.
94
00:08:03,704 --> 00:08:06,535
Why did you bring her into this?
95
00:08:09,045 --> 00:08:11,013
Are you saying I was brutal to her?
96
00:08:11,014 --> 00:08:13,244
- Choi Soo Ji.
- Si Hyun.
97
00:08:17,054 --> 00:08:18,485
Get a hold of yourself.
98
00:08:19,585 --> 00:08:22,725
To her, you're the jerk, not me.
Don't you get it?
99
00:08:24,324 --> 00:08:26,355
You're the one who started this game.
100
00:08:27,494 --> 00:08:29,323
You're the one who suggested and wanted...
101
00:08:29,324 --> 00:08:31,295
to get married before our parents did.
102
00:08:31,595 --> 00:08:34,634
And all I've done is wage a bet
called Eun Tae Hee.
103
00:08:36,034 --> 00:08:39,273
I told you about Seol Young Won
because you wanted to know.
104
00:08:39,274 --> 00:08:42,004
I only told Tae Hee because
I had to protect my mom.
105
00:08:45,315 --> 00:08:46,945
How much does she know?
106
00:08:48,784 --> 00:08:50,134
Don't worry.
107
00:08:50,555 --> 00:08:52,384
I didn't tell her about our game.
108
00:08:53,085 --> 00:08:56,485
I told her that I didn't care
if she came between our friendship,
109
00:08:56,924 --> 00:08:59,294
but that she couldn't come
between us as siblings.
110
00:09:01,394 --> 00:09:03,894
Siblings? Friendship?
111
00:09:07,865 --> 00:09:09,365
Friendship between us?
112
00:09:12,134 --> 00:09:13,845
That doesn't exist anymore.
113
00:09:24,485 --> 00:09:26,154
Goodbye, Kwon Si Hyun.
114
00:09:40,095 --> 00:09:42,705
Tae Hee. Are you in there?
115
00:09:43,774 --> 00:09:45,705
We need to talk. Please.
116
00:10:18,805 --> 00:10:20,774
(Engineering Building 1)
117
00:10:27,185 --> 00:10:28,535
Did you check?
118
00:10:28,845 --> 00:10:31,584
- Tae Hee.
- Tae Hee, what brings you here?
119
00:10:31,585 --> 00:10:33,784
- Are you going to work overnight?
- Yes.
120
00:10:34,085 --> 00:10:36,424
You always worked at home. What's going on?
121
00:10:37,254 --> 00:10:39,095
I'm going to work overnight.
122
00:10:39,524 --> 00:10:41,725
I couldn't focus at home.
123
00:10:42,264 --> 00:10:44,464
We're going to get some
late night snacks. Come with us.
124
00:10:44,935 --> 00:10:46,285
I'm fine.
125
00:10:47,034 --> 00:10:48,105
Come on.
126
00:10:48,106 --> 00:10:49,534
I already had some.
127
00:10:50,335 --> 00:10:51,685
Enjoy.
128
00:10:56,374 --> 00:10:58,075
Where are you?
129
00:11:24,174 --> 00:11:25,534
Hey, Tae Hee.
130
00:11:26,335 --> 00:11:27,504
Hey, Kyung Joo.
131
00:11:27,505 --> 00:11:30,315
Where are you? Why was your phone turned off?
132
00:11:32,514 --> 00:11:33,685
What's up?
133
00:11:33,686 --> 00:11:36,744
Si Hyun called me many times, looking for you.
134
00:11:39,085 --> 00:11:41,624
- Really?
- Did you two fight?
135
00:11:41,955 --> 00:11:43,305
Kyung Joo.
136
00:11:44,024 --> 00:11:46,124
When Si Hyun calls you,
137
00:11:47,264 --> 00:11:50,735
tell him you don't know where I am.
I have something on my mind.
138
00:11:51,264 --> 00:11:54,504
What's going on? Come to my house.
139
00:11:54,935 --> 00:11:56,285
Or should I come over?
140
00:11:56,534 --> 00:11:59,235
No. I need to be alone.
141
00:12:00,705 --> 00:12:02,705
I'm trying not to see Si Hyun.
142
00:12:03,815 --> 00:12:06,674
That's why I turned off my phone.
Don't worry about me.
143
00:12:08,715 --> 00:12:10,065
Okay.
144
00:12:10,514 --> 00:12:12,715
I'll call you at school.
145
00:12:23,965 --> 00:12:25,315
Si Hyun.
146
00:12:27,335 --> 00:12:28,735
I'm sorry.
147
00:12:33,404 --> 00:12:36,605
But it's really hard for me to see you right now.
148
00:12:52,754 --> 00:12:55,924
If you don't want to go home,
let's go over to our hideout.
149
00:12:57,065 --> 00:12:58,865
I don't want to go there.
150
00:13:01,634 --> 00:13:03,874
Should we get rid of that place?
151
00:13:07,305 --> 00:13:08,655
Why?
152
00:13:09,674 --> 00:13:12,615
Where else can I go to get some rest?
153
00:13:13,215 --> 00:13:14,845
Si Hyun left.
154
00:13:16,185 --> 00:13:17,535
Soo Ji.
155
00:13:17,914 --> 00:13:19,485
Si Hyun left.
156
00:13:20,185 --> 00:13:21,884
We can't go back to how we used to be.
157
00:13:26,794 --> 00:13:28,494
I know that.
158
00:13:31,264 --> 00:13:33,735
I made it that way.
159
00:13:39,305 --> 00:13:40,655
You.
160
00:13:41,644 --> 00:13:43,945
You need to stop ignoring me
and take a look at me.
161
00:13:45,414 --> 00:13:46,764
Be with me.
162
00:13:47,144 --> 00:13:49,115
I'll do everything you want.
163
00:13:51,784 --> 00:13:54,085
You said I'm annoying because I know you so well.
164
00:13:54,725 --> 00:13:56,384
I'll feign ignorance at times.
165
00:13:56,754 --> 00:13:58,893
If you can't be bothered,
I'll stay away for days.
166
00:13:58,894 --> 00:14:00,565
If you call, I'll show right up.
167
00:14:01,865 --> 00:14:03,394
That's what I did until now.
168
00:14:03,565 --> 00:14:07,164
From now on, I'll do more than that.
169
00:14:10,004 --> 00:14:11,404
You and I...
170
00:14:14,205 --> 00:14:16,345
should just stay friends, Se Joo.
171
00:14:29,424 --> 00:14:31,225
Si Hyun's just a friend too.
172
00:14:32,725 --> 00:14:35,264
Can't we be happy like him?
173
00:14:42,335 --> 00:14:44,235
Si Hyun isn't happy.
174
00:14:45,904 --> 00:14:48,105
I just tore them apart.
175
00:14:49,774 --> 00:14:52,115
But I'm not happy either.
176
00:14:53,815 --> 00:14:55,485
Tae Hee said that...
177
00:14:56,244 --> 00:14:59,514
I'm not angry but sad.
178
00:15:02,524 --> 00:15:05,294
She said I looked sad because...
179
00:15:05,894 --> 00:15:07,664
Si Hyun doesn't love me.
180
00:15:42,794 --> 00:15:44,144
What's up?
181
00:15:44,735 --> 00:15:46,695
Is this where Tae Hee lives?
182
00:15:48,935 --> 00:15:50,835
- Why?
- Let's go out.
183
00:15:59,914 --> 00:16:01,014
It's so annoying.
184
00:16:01,015 --> 00:16:02,944
I have to start seeing a shrink.
185
00:16:02,945 --> 00:16:04,585
I'm not crazy.
186
00:16:04,754 --> 00:16:06,783
It's much better than enlisting.
187
00:16:06,784 --> 00:16:09,085
A lot of my relatives
should've served but didn't.
188
00:16:10,085 --> 00:16:11,435
I know.
189
00:16:11,595 --> 00:16:13,793
You haven't suffered in your life.
190
00:16:13,794 --> 00:16:15,124
Stop it.
191
00:16:15,125 --> 00:16:16,595
- Stop what?
- Hey.
192
00:16:17,235 --> 00:16:20,465
Drink up. Talking to a shrink
will get really annoying.
193
00:16:22,205 --> 00:16:23,555
Cheers.
194
00:16:26,205 --> 00:16:27,305
What's that?
195
00:16:27,306 --> 00:16:28,873
Are you buying?
196
00:16:28,874 --> 00:16:30,874
My brother-in-law will.
197
00:16:31,044 --> 00:16:32,575
Drink some more.
198
00:16:33,274 --> 00:16:34,624
Call if you need something.
199
00:16:35,144 --> 00:16:38,855
Speak. I know you want to vent
for what I said to Soo Ji.
200
00:16:39,914 --> 00:16:43,024
I'm thinking of shutting down our hideout.
201
00:16:43,794 --> 00:16:45,144
Do it.
202
00:16:45,494 --> 00:16:47,965
We'll never gather like we used to.
203
00:16:48,195 --> 00:16:50,134
It was your place anyway.
204
00:16:50,294 --> 00:16:51,644
Do whatever you want.
205
00:16:51,994 --> 00:16:54,204
You sound more indifferent than I had expected.
206
00:16:54,205 --> 00:16:55,764
What has changed has changed.
207
00:16:56,235 --> 00:16:58,075
Soo Ji and I went to...
208
00:16:58,174 --> 00:16:59,835
your place last night.
209
00:17:00,404 --> 00:17:02,845
That's when you saw me and Tae Hee.
210
00:17:03,274 --> 00:17:07,045
I don't know why, but she called,
crying in the middle of the night.
211
00:17:07,845 --> 00:17:10,654
I think her mom told her something.
212
00:17:11,154 --> 00:17:14,224
She got scared for you and
wanted to check on you right away.
213
00:17:14,924 --> 00:17:17,154
That's when we found out you two were neighbors.
214
00:17:18,454 --> 00:17:20,224
How do you think Soo Ji felt?
215
00:17:24,234 --> 00:17:25,584
To be honest,
216
00:17:26,164 --> 00:17:28,964
when you lied to us about dating Tae Hee,
217
00:17:29,065 --> 00:17:30,805
I decided to hit on Soo Ji.
218
00:17:31,374 --> 00:17:34,674
I wanted to be honest to myself
even if it was one-sided,
219
00:17:35,505 --> 00:17:37,545
but Soo Ji wants us to stay friends.
220
00:17:38,345 --> 00:17:39,695
What do you think that means?
221
00:17:39,775 --> 00:17:42,085
Any other relationship changes.
222
00:17:43,144 --> 00:17:45,355
You know what she's like.
223
00:17:45,884 --> 00:17:48,484
She's like that because she's barely hanging on.
224
00:17:49,255 --> 00:17:52,295
Because she loses everything
and will be lonely without me.
225
00:17:56,835 --> 00:17:58,185
Se Joo.
226
00:17:59,365 --> 00:18:01,265
I can't reach Tae Hee.
227
00:18:03,835 --> 00:18:06,704
Do you know what Soo Ji told her today?
228
00:18:06,874 --> 00:18:08,775
- I do.
- What?
229
00:18:09,174 --> 00:18:11,374
Your parents, Tae Hee's mom.
230
00:18:12,115 --> 00:18:14,144
- I knew that already.
- Hey.
231
00:18:17,154 --> 00:18:18,814
Then you should've told me...
232
00:18:18,815 --> 00:18:20,354
or stopped Soo Ji.
233
00:18:20,355 --> 00:18:22,654
I warned you many times.
234
00:18:23,255 --> 00:18:26,864
To end it with Tae Hee or tell
Soo Ji clearly how you feel.
235
00:18:26,865 --> 00:18:28,325
You didn't do that.
236
00:18:30,464 --> 00:18:32,535
What am I supposed to do?
237
00:18:33,095 --> 00:18:35,335
What can I do to appease you two?
238
00:18:36,565 --> 00:18:38,204
I'm going insane here.
239
00:18:38,974 --> 00:18:41,704
I know what we started was wrong.
240
00:18:42,174 --> 00:18:44,173
I was going to ask for Tae Hee's forgiveness,
241
00:18:44,174 --> 00:18:47,045
- but Soo Ji ruined my chances.
- Don't blame her.
242
00:18:47,785 --> 00:18:49,545
Don't you know why she's like this?
243
00:18:49,714 --> 00:18:53,015
She stopped you from going too far
by telling Tae Hee the facts.
244
00:18:53,214 --> 00:18:54,564
Se Joo.
245
00:18:56,154 --> 00:18:59,055
Soo Ji isn't the girl I used to know.
246
00:18:59,424 --> 00:19:00,995
How can you say that?
247
00:19:02,394 --> 00:19:03,934
You made her like this.
248
00:19:04,565 --> 00:19:07,264
How many things did you put Soo Ji through?
249
00:19:07,265 --> 00:19:09,664
Stop it. I know all that.
250
00:19:11,505 --> 00:19:13,234
But that's her position.
251
00:19:13,434 --> 00:19:14,784
What, you jerk?
252
00:19:15,944 --> 00:19:17,294
Hey.
253
00:19:17,914 --> 00:19:20,684
Don't you show yourself in front of her again.
254
00:19:21,585 --> 00:19:23,315
If you upset her again,
255
00:19:24,484 --> 00:19:26,015
who knows what I'll do then?
256
00:19:26,184 --> 00:19:27,255
Hang on.
257
00:19:27,424 --> 00:19:29,085
Is that Se Joo?
258
00:19:30,724 --> 00:19:31,855
It is your brother.
259
00:19:31,856 --> 00:19:33,495
What a nutjob.
260
00:19:33,624 --> 00:19:36,424
At home, he talks about being nonviolent.
261
00:19:36,525 --> 00:19:37,875
Hey.
262
00:19:38,495 --> 00:19:39,865
What are you doing?
263
00:19:40,505 --> 00:19:42,105
Why fight with your best friend?
264
00:19:43,634 --> 00:19:44,974
I'll buy you a drink.
265
00:19:44,975 --> 00:19:48,345
We'll have... Wait, Si Hyun.
266
00:19:48,874 --> 00:19:51,775
Isn't this where you passed out drugged?
267
00:19:51,944 --> 00:19:54,884
- You came back here?
- Go on your way.
268
00:19:54,914 --> 00:19:56,615
Watch your manners.
269
00:19:59,755 --> 00:20:01,224
Not bad.
270
00:20:01,924 --> 00:20:03,274
Si Hyun.
271
00:20:04,295 --> 00:20:06,624
I'm giving you some advice.
272
00:20:07,194 --> 00:20:08,894
Why were you fighting?
273
00:20:09,595 --> 00:20:10,945
Was it about Soo Ji?
274
00:20:12,995 --> 00:20:16,034
I knew it. Men and women can't just be friends.
275
00:20:16,035 --> 00:20:17,134
Right.
276
00:20:17,135 --> 00:20:20,203
Soo Ji does have a way of
flirting and luring men.
277
00:20:20,204 --> 00:20:23,745
Don't you dare mention her, and just go your way!
278
00:20:24,515 --> 00:20:25,865
You fool.
279
00:20:41,795 --> 00:20:44,994
I'm not sick, Mom.
280
00:20:44,995 --> 00:20:46,345
Hello.
281
00:20:47,005 --> 00:20:48,355
Say hello.
282
00:20:49,105 --> 00:20:50,174
Hello.
283
00:20:50,404 --> 00:20:51,754
Welcome, Kyu Jeong.
284
00:20:51,835 --> 00:20:53,474
(Stress, Psychology Clinic)
285
00:20:59,474 --> 00:21:02,015
I know your goal is to keep him out of the army,
286
00:21:02,115 --> 00:21:04,414
but our priority will be to treat him.
287
00:21:04,555 --> 00:21:06,115
Thank you, President Myung.
288
00:21:06,285 --> 00:21:08,984
We'll follow your lead, so do help us out.
289
00:21:10,085 --> 00:21:13,864
Tell me if you need to meet
Assemblyman Kim Se Cheol,
290
00:21:13,865 --> 00:21:17,464
my cousin's husband again.
I'll help as best I can.
291
00:21:18,365 --> 00:21:19,715
Okay.
292
00:21:20,065 --> 00:21:21,765
I saw the emergency CT.
293
00:21:22,434 --> 00:21:25,005
There seems to be a tumor in your brain.
294
00:21:25,434 --> 00:21:26,784
A tumor?
295
00:21:27,505 --> 00:21:30,314
You'll need to get some detailed tests,
296
00:21:30,315 --> 00:21:32,775
but the tumor lies across your optic nerves.
297
00:21:33,174 --> 00:21:36,713
Even if it's benign, you must have had symptoms.
298
00:21:36,714 --> 00:21:40,424
I thought it was something
an eye doctor could treat.
299
00:21:51,934 --> 00:21:53,284
Excuse me.
300
00:21:59,775 --> 00:22:01,125
President Myung.
301
00:22:01,305 --> 00:22:02,974
I need your help as a doctor.
302
00:22:03,575 --> 00:22:04,944
Schedule me for some tests.
303
00:22:06,174 --> 00:22:07,524
What's going on?
304
00:22:08,345 --> 00:22:09,515
Are you sick?
305
00:22:09,516 --> 00:22:12,115
Let's discuss the details in person.
306
00:22:22,664 --> 00:22:25,335
Eun Tae Hee, you didn't go home last night?
307
00:22:27,404 --> 00:22:30,535
I ended up sleeping over while doing some work.
308
00:22:42,345 --> 00:22:44,555
Where is she if she isn't home?
309
00:22:51,325 --> 00:22:53,295
(Missed call from Kwon Si Hyun)
310
00:22:58,234 --> 00:23:00,934
(Dad)
311
00:23:03,575 --> 00:23:05,874
- Dad.
- What's up, Tae Hee?
312
00:23:07,144 --> 00:23:09,474
It must be morning over there. Aren't you busy?
313
00:23:09,805 --> 00:23:11,914
Your daughter is always busy.
314
00:23:12,615 --> 00:23:16,214
The cherry blossoms are so pretty,
so I wanted to show them.
315
00:23:20,325 --> 00:23:22,924
- Aren't they pretty?
- They are.
316
00:23:25,025 --> 00:23:26,924
They're prettier in person.
317
00:23:27,194 --> 00:23:28,544
Tae Hee.
318
00:23:28,894 --> 00:23:30,765
I'll be in Korea next week.
319
00:23:31,035 --> 00:23:32,694
Can we meet up?
320
00:23:33,505 --> 00:23:34,855
What for?
321
00:23:34,904 --> 00:23:36,535
To see you.
322
00:23:37,775 --> 00:23:40,174
I have business there too.
323
00:23:40,974 --> 00:23:41,974
Dad.
324
00:23:42,305 --> 00:23:45,814
Can I stay wherever you're staying?
325
00:23:45,815 --> 00:23:48,115
I would love to have you around.
326
00:23:48,315 --> 00:23:51,454
I didn't bring it up because
I thought you might get annoyed.
327
00:23:51,684 --> 00:23:53,183
It's great news for me.
328
00:23:53,184 --> 00:23:56,123
What about your dormitory?
Are you allowed to stay out?
329
00:23:56,124 --> 00:23:57,355
Of course.
330
00:23:57,495 --> 00:23:59,624
I'll tell them that I'm going home for a while.
331
00:24:01,194 --> 00:24:02,544
Dad.
332
00:24:03,565 --> 00:24:04,795
Look at this.
333
00:24:04,796 --> 00:24:07,204
This is the prettiest
cherry blossom tree around here.
334
00:24:07,404 --> 00:24:10,373
I always come here whenever I'm at school.
335
00:24:10,374 --> 00:24:11,724
Tae Hee.
336
00:24:12,005 --> 00:24:14,275
Are you sure you're showing me the flowers?
337
00:24:14,805 --> 00:24:16,155
What?
338
00:24:17,015 --> 00:24:18,914
Who's that guy behind you?
339
00:24:19,015 --> 00:24:20,785
Why is that guy staring at you...
340
00:24:21,015 --> 00:24:23,045
instead of looking at the flowers?
341
00:24:24,515 --> 00:24:26,714
Is this your way of showing me your boyfriend?
342
00:24:32,855 --> 00:24:34,205
Tae Hee.
343
00:24:34,664 --> 00:24:38,065
I know what happened yesterday.
344
00:24:40,535 --> 00:24:43,674
I'm not sure how I should start talking,
345
00:24:46,805 --> 00:24:48,505
but I just found out yesterday...
346
00:24:50,914 --> 00:24:52,545
that she was your mom.
347
00:24:57,684 --> 00:24:59,034
Si Hyun.
348
00:24:59,414 --> 00:25:01,355
Let's not say the things...
349
00:25:01,724 --> 00:25:03,555
that are too tough to bring up.
350
00:25:03,894 --> 00:25:06,924
We already know how our relationship...
351
00:25:07,525 --> 00:25:09,095
got complicated.
352
00:25:10,595 --> 00:25:12,095
What's more important is...
353
00:25:12,894 --> 00:25:14,244
how much...
354
00:25:14,805 --> 00:25:17,934
you and I have suffered because of them two.
355
00:25:23,305 --> 00:25:24,874
I'm so sorry.
356
00:25:25,714 --> 00:25:27,064
Why are you sorry?
357
00:25:27,545 --> 00:25:29,644
If I never showed up in your life,
358
00:25:30,555 --> 00:25:32,285
everything would've been fine.
359
00:25:34,255 --> 00:25:36,855
You probably never had to find out,
360
00:25:37,595 --> 00:25:38,945
but everything came out...
361
00:25:39,424 --> 00:25:40,824
because of me.
362
00:25:40,825 --> 00:25:42,924
No, like you said,
363
00:25:43,295 --> 00:25:44,894
this isn't your fault.
364
00:25:45,095 --> 00:25:47,305
You said you're fine because you met me.
365
00:25:48,605 --> 00:25:49,955
I did.
366
00:25:50,605 --> 00:25:51,955
But...
367
00:25:52,904 --> 00:25:54,674
it's really hard for me...
368
00:25:55,474 --> 00:25:56,824
to see you right now.
369
00:26:01,015 --> 00:26:02,815
Look at me, will you?
370
00:26:04,884 --> 00:26:07,354
I still have a lot of things to say to you...
371
00:26:07,355 --> 00:26:09,525
and a lot of things to apologize for.
372
00:26:11,055 --> 00:26:12,954
Please don't turn away from me.
373
00:26:19,995 --> 00:26:21,345
Si Hyun.
374
00:26:23,265 --> 00:26:24,615
Let us...
375
00:26:26,335 --> 00:26:27,685
not see each other anymore.
376
00:26:29,505 --> 00:26:30,855
No.
377
00:26:33,884 --> 00:26:36,085
What will I do if I don't have you?
378
00:26:37,654 --> 00:26:39,004
Please.
379
00:26:39,884 --> 00:26:41,825
It's because this is too hard for me.
380
00:26:43,454 --> 00:26:44,825
I would feel like a sinner...
381
00:26:45,724 --> 00:26:47,995
if I kept seeing you.
382
00:26:54,934 --> 00:26:56,284
Thank you for everything.
24477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.