All language subtitles for The.Gift.2000.DVDRip.XviD.AR - ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,734 --> 00:03:24,703 Oh, thank you. Pretty peaches. 2 00:03:26,739 --> 00:03:29,708 -How you been? -l`m pretty good, l reckon. 3 00:03:31,744 --> 00:03:33,712 You had any health problems since l saw you last? 4 00:03:34,747 --> 00:03:37,716 -Ma`am? -Have you been sick? 5 00:03:40,753 --> 00:03:43,722 -Back`s been hurting a little. -No, it`s not your back. 6 00:03:44,757 --> 00:03:46,725 Have you been bleeding somewhere? 7 00:03:54,767 --> 00:03:56,735 Yes, ma`am, a little. Yeah. 8 00:03:57,770 --> 00:03:59,670 Have you been to a doctor? 9 00:04:02,709 --> 00:04:04,643 l don`t much like going to no doctors. 10 00:04:04,711 --> 00:04:06,679 Well, l think, maybe you should go. 11 00:04:08,715 --> 00:04:10,649 No, it`s not a venereal disease. 12 00:04:10,717 --> 00:04:12,651 lt`s some kind of kidney or some... 13 00:04:12,719 --> 00:04:14,687 ...bladder infection. But it`s been around for a while. 14 00:04:15,722 --> 00:04:17,690 Could lead to some more serious problems. 15 00:04:20,727 --> 00:04:22,695 Do you want me to call a doctor for you? 16 00:04:24,731 --> 00:04:27,700 -All right. -Okay. 17 00:04:29,736 --> 00:04:31,670 You kids get on to bed now. 18 00:04:31,738 --> 00:04:33,706 lt`s nearly 9:00. 19 00:04:35,742 --> 00:04:38,677 Ah, mama, can l stay up just a little bit? 20 00:04:38,745 --> 00:04:40,713 No, you heard me, mister. 21 00:04:44,751 --> 00:04:47,720 Mama? What does ``fuck`` mean? 22 00:04:49,756 --> 00:04:52,691 lt`s a bad word, hon, for something nice. 23 00:04:52,759 --> 00:04:54,693 But what does it mean? 24 00:04:54,761 --> 00:04:56,695 Well, it means making love. 25 00:04:56,763 --> 00:04:58,697 lt`s how your daddy and me... 26 00:04:58,765 --> 00:05:00,665 ...made your brothers and you. 27 00:05:02,702 --> 00:05:05,671 Take his turtles off, hon. 28 00:05:06,706 --> 00:05:08,640 -Mike, did you hear me? -What? 29 00:05:08,708 --> 00:05:10,676 l said get to bed. 30 00:05:15,715 --> 00:05:18,650 Oh, Mike, your lip`s dragging the floor. 31 00:05:18,718 --> 00:05:21,687 -You act like l`m a kid. -You are a kid, honey. 32 00:06:20,713 --> 00:06:22,647 Valerie, you may as well take your glasses off... 33 00:06:22,715 --> 00:06:24,683 ...l know he`s been hitting you again. 34 00:06:26,719 --> 00:06:29,654 -l see your lip. -l know. 35 00:06:29,722 --> 00:06:31,690 lt just embarrasses me. 36 00:06:32,725 --> 00:06:35,694 lt`s okay. Take them off. 37 00:06:41,734 --> 00:06:43,668 He got worse. 38 00:06:43,736 --> 00:06:46,705 l went to the store yesterday, `cause he`s out of some things... 39 00:06:47,740 --> 00:06:52,677 ...and he got home from work early, before l could get back. 40 00:06:52,745 --> 00:06:55,680 He was waiting with a razor strap. 41 00:06:55,748 --> 00:06:58,683 My legs are all cut up and l got... 42 00:06:58,751 --> 00:07:00,616 ...welts the size of footballs on my back and my legs. 43 00:07:00,686 --> 00:07:03,621 l feel guilty, you payin` me money to tell you... 44 00:07:03,689 --> 00:07:05,623 ...to get away from him. 45 00:07:05,691 --> 00:07:08,626 You got to get help! Legal help. 46 00:07:08,694 --> 00:07:11,629 You don`t know Donnie Barksdale, Annie. 47 00:07:11,697 --> 00:07:13,631 He`ll kill me if l leave him. 48 00:07:13,699 --> 00:07:16,668 He`ll find me. He said he would. 49 00:07:21,707 --> 00:07:23,641 No, he`s not crazy enough... 50 00:07:23,709 --> 00:07:25,643 ...to kill anybody. 51 00:07:25,711 --> 00:07:27,679 He`s just an insecure redneck. 52 00:07:29,715 --> 00:07:31,683 What? 53 00:07:35,721 --> 00:07:37,655 l think he`s got a woman on the side. 54 00:07:37,723 --> 00:07:40,692 Yeah, he`s been laying out at night. 55 00:07:44,730 --> 00:07:46,664 Excuse me, but the school`s on the phone. 56 00:07:46,732 --> 00:07:49,701 They say Mike`s in some kind of problem. 57 00:08:08,688 --> 00:08:11,623 Mrs. Wilson. Hi. Come on in. 58 00:08:11,691 --> 00:08:13,625 Have a seat. 59 00:08:13,693 --> 00:08:16,628 -Where... where`s Mike? -He`s in the infirmary. 60 00:08:16,696 --> 00:08:18,630 Now, it`s nothing to get worked up about. He`s fine. 61 00:08:18,698 --> 00:08:21,667 He`s got a few, um... sit down. 62 00:08:22,702 --> 00:08:25,637 He`s got a few nicks and bruises. 63 00:08:25,705 --> 00:08:29,664 l think he might have a pretty good black eye by tomorrow. 64 00:08:30,710 --> 00:08:33,645 -He was in another fight? -Yes, he was. 65 00:08:33,713 --> 00:08:36,648 His grades are getting worse too. 66 00:08:36,716 --> 00:08:38,650 How`s he doing at home? 67 00:08:38,718 --> 00:08:40,652 Um, not much better. 68 00:08:40,720 --> 00:08:43,689 He`s real distant. 69 00:08:46,726 --> 00:08:48,660 Mrs. Wilson, l don`t pretend to be a psychologist... 70 00:08:48,728 --> 00:08:50,662 ...but it`s obvious to me that your boy`s got... 71 00:08:50,730 --> 00:08:53,699 ...a lot of anger in him. 72 00:08:59,672 --> 00:09:01,606 Well, it`s about this time last year... 73 00:09:01,674 --> 00:09:04,643 ...his daddy passed away, he`s still real messed up over it. 74 00:09:05,678 --> 00:09:08,613 l never knew your husband. l understand he was a fine man. 75 00:09:08,681 --> 00:09:10,649 Yes, he was. 76 00:09:13,686 --> 00:09:16,621 Well, l don`t know how you feel about therapy, but... 77 00:09:16,689 --> 00:09:18,623 Mike don`t need a... 78 00:09:18,691 --> 00:09:21,626 lf you think Mike needs somebody to talk to, l know... 79 00:09:21,694 --> 00:09:23,662 Mike doesn`t need a therapist. He can talk to me. 80 00:09:26,699 --> 00:09:28,667 Well, Mrs. Wilson... do you think he will, though? 81 00:09:30,703 --> 00:09:33,638 l`m sorry, Wayne. l didn`t know you had anybody in here. 82 00:09:33,706 --> 00:09:36,641 -Hi. Ruby wasn`t at her desk. -Yeah, she`s out sick today. 83 00:09:36,709 --> 00:09:39,644 Uh, Mrs. Wilson, this is Jessica King, my fiancee. 84 00:09:39,712 --> 00:09:41,680 -Nice to meet you. -You too. 85 00:09:43,716 --> 00:09:45,684 We`re just going to be a couple of minutes. 86 00:09:47,720 --> 00:09:50,689 Uh, l gotta go anyway. l got people waiting. 87 00:09:52,725 --> 00:09:54,659 Thanks a lot, Mr. Collins... 88 00:09:54,727 --> 00:09:56,661 ...l`m really sorry about all this. 89 00:09:56,729 --> 00:09:59,698 lt`s my job. He`s just a boy, that`s all. 90 00:10:03,736 --> 00:10:05,704 You`re not that Wilson that`s a fortune-teller, are you? 91 00:10:06,739 --> 00:10:09,674 -l don`t call myself that. -Would you read my fortune? 92 00:10:09,742 --> 00:10:11,676 l`m pretty booked up. 93 00:10:11,744 --> 00:10:14,713 Do you think we`ll live happily ever after? 94 00:10:38,771 --> 00:10:40,705 What`s the matter? 95 00:10:40,773 --> 00:10:42,741 You see something bad? 96 00:10:43,776 --> 00:10:45,710 Of course not. 97 00:10:45,778 --> 00:10:47,712 No, l`m sure you`ll be... 98 00:10:47,780 --> 00:10:49,748 ...real happy together. 99 00:11:13,739 --> 00:11:15,673 Hey, Mrs. Wilson. How you gettin` along today? 100 00:11:15,741 --> 00:11:18,676 l`m fine, Buddy. Except the fact... 101 00:11:18,744 --> 00:11:20,678 ...l just can`t keep my car door... 102 00:11:20,746 --> 00:11:23,681 ...from just flying right open. Can you fix it? 103 00:11:23,749 --> 00:11:26,684 l can get to it... about an hour or two. 104 00:11:26,752 --> 00:11:28,686 Uh, you wanna wait? 105 00:11:28,754 --> 00:11:32,713 Uh, no. l got to get home. l got people coming. 106 00:11:33,759 --> 00:11:37,695 You just wanna leave it here and l`ll carry you on home? 107 00:11:37,763 --> 00:11:39,731 l can have it to you probably by 6:00. That gonna be all right? 108 00:11:40,766 --> 00:11:42,734 -Yeah, yeah, that`s fine. -All right. 109 00:11:43,769 --> 00:11:45,737 -Buddy? -Yeah? 110 00:11:46,772 --> 00:11:49,707 l`m a little low on money this week... l was just... 111 00:11:49,775 --> 00:11:53,734 -Oh, don`t you worry about... -No, really. l feel bad. 112 00:11:55,781 --> 00:11:59,683 For all that you`ve done for me... 113 00:11:59,752 --> 00:12:01,652 ...l just think the world of you. 114 00:12:01,721 --> 00:12:05,657 You`re about the only one l call a friend to me. 115 00:12:05,725 --> 00:12:07,693 Thank you. 116 00:12:10,730 --> 00:12:12,664 l`ll get the truck. 117 00:12:12,732 --> 00:12:14,700 Take your time. 118 00:12:22,742 --> 00:12:24,676 How you been, Buddy? 119 00:12:24,744 --> 00:12:27,713 l`ve been having some, uh... bad thoughts lately. 120 00:12:28,748 --> 00:12:31,683 But l, you know... yesterday l was feeling so happy. 121 00:12:31,751 --> 00:12:34,720 -On top of the world. -Good on you. 122 00:12:35,755 --> 00:12:39,691 l didn`t even feel like l needed my medicine. 123 00:12:39,759 --> 00:12:41,727 l took it anyway. 124 00:12:43,763 --> 00:12:46,698 l`m getting hooked on that stuff. 125 00:12:46,766 --> 00:12:49,701 Well, l think you`re gonna have a lot of happy days, Buddy. 126 00:12:49,769 --> 00:12:52,738 Yeah, you`re gonna get better and better. 127 00:12:55,775 --> 00:12:57,743 l believe you when you say so. 128 00:13:01,714 --> 00:13:04,683 Buddy? Honey? 129 00:13:09,722 --> 00:13:11,690 Honey, what`s wrong? 130 00:13:17,730 --> 00:13:20,699 You have to tell me now. 131 00:13:22,735 --> 00:13:24,703 l`ll tell you, hon. 132 00:13:25,738 --> 00:13:28,673 lf l look into a blue diamond... 133 00:13:28,741 --> 00:13:32,700 ...and l think a negative thought... 134 00:13:35,748 --> 00:13:38,717 ...am l gonna die? 135 00:13:39,752 --> 00:13:41,686 No... 136 00:13:41,754 --> 00:13:43,688 ...you`re not gonna die. 137 00:13:43,756 --> 00:13:45,724 You`re not gonna die, Buddy. 138 00:13:49,762 --> 00:13:51,696 Oh, my God! 139 00:13:51,764 --> 00:13:53,732 Oh, my God! 140 00:13:56,769 --> 00:13:59,670 Well, thank you, `cause if you had said ``yes``... 141 00:13:59,738 --> 00:14:03,640 ...l would have to kill myself before the sun goes down. 142 00:14:03,709 --> 00:14:05,643 Oh, Buddy... oh, honey.... 143 00:14:05,711 --> 00:14:08,646 You don`t have to kill yourself, honey. 144 00:14:08,714 --> 00:14:11,649 You know l`ll always tell you, Buddy. 145 00:14:11,717 --> 00:14:14,652 l`ll always tell you, Buddy. 146 00:14:14,720 --> 00:14:19,657 You`re fine. You can always talk to me, Buddy. 147 00:14:19,725 --> 00:14:22,660 -Don`t use that, honey. -l feel embarrassed. 148 00:14:22,728 --> 00:14:25,663 -l want you to have it. -l can`t soil that. 149 00:14:25,731 --> 00:14:29,667 -Buddy, l want you to have it. -This one`s Ben`s.. 150 00:14:29,735 --> 00:14:31,703 He`d want you to have it. 151 00:14:33,739 --> 00:14:36,708 -You all right? -l`m all right. 152 00:14:38,744 --> 00:14:43,681 l can walk home. You don`t have to drive me. 153 00:14:43,749 --> 00:14:46,718 No, l`m good... l`m good. 154 00:14:48,754 --> 00:14:52,713 -You sure scared me, hon. -No, l`m all right. 155 00:14:53,759 --> 00:14:56,694 You just take it nice and slow. 156 00:14:56,762 --> 00:14:58,730 Nice and slow. 157 00:16:04,697 --> 00:16:06,665 Could l help you? 158 00:16:07,700 --> 00:16:09,634 Yes, ma`am. l`m Donnie Barksdale. 159 00:16:09,702 --> 00:16:11,636 l`m sorry to bother you so late... 160 00:16:11,704 --> 00:16:14,639 ...but l believe you know my wife Valerie. 161 00:16:14,707 --> 00:16:16,641 Yes, l do. l know who you are. 162 00:16:16,709 --> 00:16:19,678 Can l come in and talk to you? 163 00:16:20,713 --> 00:16:23,648 lt`s about my wife, something`s happened to her. 164 00:16:23,716 --> 00:16:25,684 What`s happened? 165 00:16:27,720 --> 00:16:31,679 -She okay? -Well, no, she`s not, ma`am. 166 00:16:32,725 --> 00:16:35,694 Ma`am, l promise. l`ll just take a minute. 167 00:16:38,731 --> 00:16:40,699 All right. 168 00:17:00,686 --> 00:17:03,621 What`s happened to her is she`s getting her head... 169 00:17:03,689 --> 00:17:05,623 ...filled full of shit... 170 00:17:05,691 --> 00:17:08,626 ...by a goddamn Satan worshipper... 171 00:17:08,694 --> 00:17:11,629 ...or a damn good con artist. l know she`s been... 172 00:17:11,697 --> 00:17:14,632 ...coming over to see you and your damn voodoo. 173 00:17:14,700 --> 00:17:17,635 You tell her bad things about me, don`t you? 174 00:17:17,703 --> 00:17:20,672 You ain`t no better than a jew or nigger! 175 00:17:33,719 --> 00:17:35,687 Do you know what this is? 176 00:17:36,722 --> 00:17:38,690 lt`s a voodoo doll. 177 00:17:39,725 --> 00:17:42,660 l`m gonna use this voodoo doll on you. 178 00:17:42,728 --> 00:17:45,663 Some of your own medicine... 179 00:17:45,731 --> 00:17:47,665 ...if you don`t stop seeing my wife. 180 00:17:47,733 --> 00:17:51,692 l`m stickin` me a pin in this thing every night. 181 00:17:53,739 --> 00:17:55,707 Go back to bed. Everything`s fine. 182 00:17:59,678 --> 00:18:02,647 l bet you love those little children, don`t you? 183 00:18:03,682 --> 00:18:05,616 l bet they need their mama, don`t they? 184 00:18:05,684 --> 00:18:07,618 What`s your name? 185 00:18:07,686 --> 00:18:09,620 Get your ass out of my house! 186 00:18:09,688 --> 00:18:11,622 Don`t you threaten me or my kids! 187 00:18:11,690 --> 00:18:13,624 Now, what l do here is my business! 188 00:18:13,692 --> 00:18:17,628 lf your wife has any sense, she`ll leave you so far behind. 189 00:18:17,696 --> 00:18:20,665 Now you get out of here before l have you thrown in jail. 190 00:18:28,707 --> 00:18:31,642 Messing with the devil is gonna get you burned. 191 00:18:31,710 --> 00:18:33,644 Everybody knows that. 192 00:18:33,712 --> 00:18:35,680 l`ll see you soon, boys. 193 00:18:43,722 --> 00:18:45,690 Go back to bed. Come on. 194 00:19:00,672 --> 00:19:02,606 Something smells like cat pee. 195 00:19:02,674 --> 00:19:05,609 lt`s perfume, Ben and you`re not supposed... 196 00:19:05,677 --> 00:19:07,611 ...to cuss in front of appointments. 197 00:19:07,679 --> 00:19:10,648 -Sometihng smells like cat pee! -Be quiet! 198 00:19:12,684 --> 00:19:14,652 He`s got a great sense of humor. 199 00:19:16,688 --> 00:19:18,656 He loves you... 200 00:19:20,692 --> 00:19:23,661 Valerie... no honey, you know, you shouldn`t be here. 201 00:19:26,698 --> 00:19:28,666 l`m sorry about the other night. 202 00:19:29,701 --> 00:19:31,635 That`s okay, l can take of myself. 203 00:19:31,703 --> 00:19:34,672 l hate coming over here, but... 204 00:19:37,709 --> 00:19:39,677 ...really need to talk to you. 205 00:19:40,712 --> 00:19:43,647 Maybe you could read for me... 206 00:19:43,715 --> 00:19:46,684 ...under a bridge or something all right? 207 00:19:47,719 --> 00:19:50,654 l`ll read for you, but you got to start listening to me. 208 00:19:50,722 --> 00:19:53,657 l can`t leave him. Don`t you understand? 209 00:19:53,725 --> 00:19:55,659 He`s gonna keep hurting you till... 210 00:19:55,727 --> 00:19:57,661 ...he puts you in the hospital. 211 00:19:57,729 --> 00:19:59,663 l don`t have anything to look forward to. 212 00:19:59,731 --> 00:20:01,665 Maybe... 213 00:20:01,733 --> 00:20:03,667 ...you can give me some hope. 214 00:20:03,735 --> 00:20:05,703 l don`t know how to make myself any clearer. 215 00:20:06,738 --> 00:20:09,673 -Annie, it`s him! -No... calm down. 216 00:20:09,741 --> 00:20:13,700 -l`call the law. -You`re my friend, you won`t. 217 00:20:14,746 --> 00:20:17,681 l`ll deal with you later, you goddamn bitch! 218 00:20:17,749 --> 00:20:19,683 You witch! 219 00:20:19,751 --> 00:20:21,719 Get your ass in the truck! 220 00:20:22,754 --> 00:20:24,688 That ain`t fast enough! 221 00:20:24,756 --> 00:20:27,725 l told you not to come here! 222 00:20:29,761 --> 00:20:31,729 Get in. 223 00:20:38,770 --> 00:20:40,704 Mike, you stay there! 224 00:20:40,772 --> 00:20:43,741 What did l fucking tell you! 225 00:20:54,786 --> 00:20:57,755 Mike, y`all bring miss Francis her clothes! 226 00:20:59,725 --> 00:21:01,693 Thanks, hon. 227 00:21:12,738 --> 00:21:15,707 -Granny! -Hey, Anabelle! 228 00:21:19,745 --> 00:21:22,714 Granny, what are you doing here? 229 00:21:23,749 --> 00:21:25,683 l brought you some persimmons, hon. 230 00:21:25,751 --> 00:21:27,719 Remember how you like persimmons when you`s little? 231 00:21:31,757 --> 00:21:33,691 You`re not supposed to be here. 232 00:21:33,759 --> 00:21:35,727 How`d you get here? 233 00:21:37,763 --> 00:21:39,697 lt ain`t far to walk. 234 00:21:39,765 --> 00:21:43,724 That boy`s got your granddaddy`s eyes. 235 00:21:47,773 --> 00:21:51,732 Well, hon, l better get back. 236 00:21:52,778 --> 00:21:55,747 Looks like there`s a storm coming. 237 00:21:56,782 --> 00:21:59,683 No, granny... it`s clear. 238 00:22:14,733 --> 00:22:17,702 Annie, always use your instinct, honey. 239 00:22:46,765 --> 00:22:49,700 Now you tell miss Francis l`ll be home by 9:30, okay. 240 00:22:49,768 --> 00:22:51,702 9:30? 241 00:22:51,770 --> 00:22:54,705 -l love you too, mama. -l love you too, hon. 242 00:22:54,773 --> 00:22:57,742 -Be good! -Bye, mama. 243 00:22:59,711 --> 00:23:01,645 You ready? 244 00:23:01,713 --> 00:23:03,647 l don`t know why l let you talk me into this. 245 00:23:03,715 --> 00:23:06,650 `Cause it`s time you quit living like a nun, that`s why. 246 00:23:06,718 --> 00:23:09,687 You`ll be the prettiest girl here, next to me. 247 00:23:10,722 --> 00:23:13,691 You still a married man? l don`t know about that. 248 00:23:16,728 --> 00:23:18,696 -Oh, thank you. -Thank you very much. 249 00:23:19,731 --> 00:23:22,666 -Do we pay him now or...? -l sign for it later. 250 00:23:22,734 --> 00:23:24,702 ls it good? 251 00:23:25,737 --> 00:23:27,671 Annie, there he is. 252 00:23:27,739 --> 00:23:28,671 Who? 253 00:23:28,740 --> 00:23:30,674 That guy l was telling you about. 254 00:23:30,742 --> 00:23:32,676 He`s right over there by the bar. 255 00:23:32,744 --> 00:23:35,679 Don`t he just look like Antonio Banderas? 256 00:23:35,747 --> 00:23:37,681 My God, he saw me! Shit! 257 00:23:37,749 --> 00:23:39,683 He saw me staring at him. 258 00:23:39,751 --> 00:23:41,685 Get your cards out, quick. 259 00:23:41,753 --> 00:23:43,687 Tell me if he`s gonna come over here. 260 00:23:43,755 --> 00:23:46,690 l don`t have my cards with me. l`m off duty. 261 00:23:46,758 --> 00:23:49,693 -Hello, Mrs. Wilson. -lt`s Annie. 262 00:23:49,761 --> 00:23:52,730 Wayne, sit down. You`re blocking my view. 263 00:23:54,766 --> 00:23:56,700 Sorry. You remember Jessica? 264 00:23:56,768 --> 00:23:59,669 l didn`t know you were a member of the Country Club. 265 00:23:59,738 --> 00:24:02,673 l`m not. l kind of tagged along with Linda. 266 00:24:03,708 --> 00:24:06,643 -How nice. lt`s a great outfit. -Thank you. 267 00:24:06,711 --> 00:24:08,645 What`s Mike up to night? 268 00:24:08,713 --> 00:24:10,681 He`s moping around his baby-sitter`s. 269 00:24:11,716 --> 00:24:13,650 He`s a great kid. l was actually thinking... 270 00:24:13,718 --> 00:24:16,653 ...you should have him come down to school and... 271 00:24:16,721 --> 00:24:18,655 Let`s not talk shop tonight, all right? 272 00:24:18,723 --> 00:24:20,657 Let`s just have fun, okay? 273 00:24:20,725 --> 00:24:23,694 -Hi there, fun-seekers. -Hey, there. 274 00:24:24,729 --> 00:24:27,698 -A dance with daddy? -Of course l will, handsome. 275 00:24:32,737 --> 00:24:34,705 l don`t know if you know, uh Annie Wilson? 276 00:24:35,740 --> 00:24:37,708 Yeah. l think l`ve seen you at church. 277 00:24:38,743 --> 00:24:40,677 That is quite a dress, Miss Linda. 278 00:24:40,745 --> 00:24:42,713 l`m glad somebody noticed. 279 00:24:43,748 --> 00:24:45,682 You want to give it a try? 280 00:24:45,750 --> 00:24:47,718 No, l don`t think so. No, thank you. 281 00:24:50,755 --> 00:24:52,689 l asked you to dance, not walk on hot coals. 282 00:24:52,757 --> 00:24:55,692 When was the last time you danced? 283 00:24:55,760 --> 00:24:58,729 l think it`s so long, l`ve forgotten how to do it. 284 00:24:59,698 --> 00:25:02,667 l`ll make you look good then, `cause l`m a terrible dancer. 285 00:25:04,703 --> 00:25:07,672 Wayne? l`ll dance. 286 00:25:10,709 --> 00:25:12,677 Good luck! 287 00:25:13,712 --> 00:25:15,680 Missed your big chance. 288 00:25:54,753 --> 00:25:57,688 Somebody might come in here. 289 00:25:57,756 --> 00:26:00,657 l guess you better fuck me fast. 290 00:26:12,704 --> 00:26:14,672 You having a good time? 291 00:26:17,709 --> 00:26:19,677 Me neither. 292 00:26:24,716 --> 00:26:26,684 You seen Jessica around? 293 00:26:29,721 --> 00:26:32,690 She up and disappeared on me again. 294 00:26:37,729 --> 00:26:39,663 What do you think of Jessica? 295 00:26:39,731 --> 00:26:41,699 She`s very beautiful. 296 00:26:42,734 --> 00:26:45,669 About her, she`s just... 297 00:26:45,737 --> 00:26:46,669 ...so full of life. 298 00:26:46,738 --> 00:26:49,707 We`re a little different in that respect. 299 00:26:50,742 --> 00:26:53,711 l`m used to tennis shoes. 300 00:26:59,684 --> 00:27:02,653 This kind of reminds me when l was a kid. 301 00:27:04,689 --> 00:27:08,625 l`d have some many thoughts, just couldn`t count`em. 302 00:27:08,693 --> 00:27:10,627 How`d you wind up in Brixton? 303 00:27:10,695 --> 00:27:13,664 My husband. He got a job here at the cable plant. 304 00:27:18,703 --> 00:27:20,671 What? 305 00:27:24,709 --> 00:27:28,668 Did you know something was going to happen to him? 306 00:27:33,718 --> 00:27:35,686 ln an E.S.P. kind of way? 307 00:27:40,725 --> 00:27:42,693 -Well, l don`t know... -You don`t believe in it. 308 00:27:45,730 --> 00:27:47,698 l don`t know, l guess l just... 309 00:27:50,735 --> 00:27:52,703 ...l don`t believe there are any great mysteries in life. 310 00:27:53,738 --> 00:27:56,707 l kind of figure what you see is what you get. 311 00:28:03,682 --> 00:28:06,651 l didn`t know that there was going to be an explosion but... 312 00:28:08,687 --> 00:28:11,622 ...the night before, l had this real bad dream, you know. 313 00:28:11,690 --> 00:28:14,659 l dreamt that l was all by myself. That Ben... 314 00:28:19,698 --> 00:28:23,657 Tried to stop him going to work the next day, but... 315 00:28:25,704 --> 00:28:29,663 You can`t keep a good man from work, right? 316 00:28:35,714 --> 00:28:37,682 You kind of remind me of him. 317 00:28:40,719 --> 00:28:43,654 Wayne? l`ve been looking for you everywhere. 318 00:28:43,722 --> 00:28:45,690 l`ve been right here. 319 00:28:48,727 --> 00:28:50,695 l see... 320 00:28:56,735 --> 00:28:58,669 Let`s go talk to daddy, he`s feeling real depressed tonight... 321 00:28:58,737 --> 00:29:00,602 ...that big deal he`s working on went bad. 322 00:29:00,672 --> 00:29:02,640 We got a major crisis here Annie. Excuse us? 323 00:29:09,681 --> 00:29:13,640 -See you later, alligator. -Good night, boys. 324 00:29:16,688 --> 00:29:19,623 -What`s that, hon? -Blueberry muffins. 325 00:29:19,691 --> 00:29:22,626 Whatcha doin` with muffins in your pockets? 326 00:29:22,694 --> 00:29:24,628 Miss Francis cooked them. 327 00:29:24,696 --> 00:29:26,630 But what are they doing in your pockets? 328 00:29:26,698 --> 00:29:29,633 l put them there when she wasn`t looking... 329 00:29:29,701 --> 00:29:32,636 ...l didn`t have to eat them. 330 00:29:32,704 --> 00:29:35,673 Her blueberry muffins is terrible, mama. 331 00:29:39,711 --> 00:29:42,680 Uh, y`all wait there a minute, take Ben, hon. 332 00:31:37,762 --> 00:31:40,697 Mama, is everything okay? 333 00:31:40,765 --> 00:31:43,700 -Yeah, everything`s fine. -You sure? 334 00:31:43,768 --> 00:31:45,736 Yeah, time for you to go to Bed. Come on. 335 00:31:50,775 --> 00:31:54,711 He`s a buddy of mine. l don`t think that Donnie... 336 00:31:54,779 --> 00:31:56,713 l`m telling you it was him! 337 00:31:56,781 --> 00:31:58,749 What makes you think he`d want to bust into your house? 338 00:31:59,717 --> 00:32:01,651 Well, his wife, she`s a client of mine... 339 00:32:01,719 --> 00:32:05,655 ...and he thinks l`m trying to break up their marriage. 340 00:32:05,723 --> 00:32:07,691 Are you? Listen, um, Donnie`s high-strung. 341 00:32:08,726 --> 00:32:11,695 You know, ain`t no doubt about that. 342 00:32:13,731 --> 00:32:16,666 But l don`t think he`s the one that busted into your house. 343 00:32:16,734 --> 00:32:19,703 Listen, l appreciate the coffee and everything. Take care. 344 00:32:27,745 --> 00:32:31,681 l just can`t get through a wall of some kind in my head. 345 00:32:31,749 --> 00:32:33,717 Or my soul. 346 00:32:36,754 --> 00:32:40,690 l don`t even know the difference between my head or my soul. 347 00:32:40,758 --> 00:32:43,727 l think everybody has that trouble, Buddy. 348 00:32:53,771 --> 00:32:55,739 Your daddy... 349 00:32:58,776 --> 00:33:02,678 ...when you were a little boy. 350 00:33:06,718 --> 00:33:08,686 Do you understand that? 351 00:33:11,723 --> 00:33:14,658 He seen me playing around with something like a toy... 352 00:33:14,726 --> 00:33:17,695 ...or something he`d just take it away from me. 353 00:33:19,731 --> 00:33:21,699 Did he take other things away from you? 354 00:33:29,741 --> 00:33:33,700 Why you hate him so much? 355 00:33:36,748 --> 00:33:38,716 My daddy`s a good man. l don`t hate my dad. 356 00:33:40,752 --> 00:33:42,720 He`s good to mama and me. 357 00:33:45,757 --> 00:33:49,693 Every kid needs a hit with a belt sometime. 358 00:33:49,761 --> 00:33:53,720 You got to try to get past this wall that you`re talking about. 359 00:33:55,767 --> 00:33:57,701 You need to talk about your daddy! 360 00:33:57,769 --> 00:34:00,636 Why l hate him? You`re the goddamn psychic! 361 00:34:00,705 --> 00:34:03,674 You`re the goddamn psychic! 362 00:34:26,731 --> 00:34:28,699 l think l better go. l have to go home, right now. 363 00:34:33,738 --> 00:34:35,672 l`m sorry l yelled at you. 364 00:34:35,740 --> 00:34:37,708 lt`s all right. 365 00:34:39,744 --> 00:34:42,713 l just need your help. 366 00:34:46,751 --> 00:34:49,686 l just keep thinking about that blue diamond. 367 00:34:49,754 --> 00:34:52,723 You think about these things in your childhood, hon... 368 00:34:53,758 --> 00:34:57,717 ...and you face up to them, then l`ll be able to help you. 369 00:35:03,701 --> 00:35:05,669 l think you got to do some thinking on your own. 370 00:35:13,711 --> 00:35:16,680 -l`ll help you there. -Okay, you put it up there. 371 00:35:18,716 --> 00:35:20,650 Hello... 372 00:35:20,718 --> 00:35:23,653 You got a lot of pretty things. 373 00:35:23,721 --> 00:35:26,656 You ever seen anybody skin a squirrel? 374 00:35:26,724 --> 00:35:29,659 Yoi stick a knife in its belly and zip. 375 00:35:29,727 --> 00:35:31,661 That`s what l`m going to do you and your children... 376 00:35:31,729 --> 00:35:34,698 ...you ever call the police again. 377 00:35:48,746 --> 00:35:50,714 Mama? 378 00:35:56,754 --> 00:35:59,655 -You`re not asleep? -l don`t know. 379 00:36:01,692 --> 00:36:03,660 What`s that bat for? 380 00:36:05,696 --> 00:36:08,665 Don`t worry, honey. l`m just working on my swing. 381 00:36:09,700 --> 00:36:13,659 How come we never go to the cementery and see daddy? 382 00:36:15,706 --> 00:36:18,675 Well, we went out there, just last month on his birthday. 383 00:36:19,710 --> 00:36:22,679 Honey, l`m real busy, you know that. 384 00:36:23,714 --> 00:36:25,648 Well, it seems like you have time for a lot of strangers. 385 00:36:25,716 --> 00:36:28,651 They`re my appointments, they`re not strangers. 386 00:36:28,719 --> 00:36:30,687 They`re the ones that put food on our table. 387 00:36:31,722 --> 00:36:33,656 But how come we don`t even talk about daddy? 388 00:36:33,724 --> 00:36:35,692 Mike, l`m trying to read. 389 00:37:48,733 --> 00:37:50,701 -Annie! -Hey. 390 00:37:52,737 --> 00:37:55,706 l know why Kenneth King wasn`t in church today. 391 00:37:56,741 --> 00:37:59,642 -Why? -His daughter disappeared. 392 00:37:59,710 --> 00:38:02,611 Jessica? What do you mean she disappeared? 393 00:38:02,680 --> 00:38:05,615 Kenneth woke up this morning and Jessica wasn`t there... 394 00:38:05,683 --> 00:38:07,617 ...and her bed hadn`t even been slept in. 395 00:38:07,685 --> 00:38:09,619 You think she ran off? 396 00:38:09,687 --> 00:38:13,623 l know her and Wayne were supposed to be married in June. 397 00:38:13,691 --> 00:38:15,625 -She got cold feet. -Maybe. 398 00:38:15,693 --> 00:38:17,661 Maybe this will clear the way for you and Wayne. 399 00:38:18,696 --> 00:38:20,664 What are you talking about? 400 00:38:22,700 --> 00:38:24,634 Come on. l saw the way y`all were looking... 401 00:38:24,702 --> 00:38:25,634 ...at each other Friday night! 402 00:38:25,703 --> 00:38:28,672 -You had stars in your eyes. -Oh, Linda, that`s nuts! 403 00:38:30,708 --> 00:38:33,677 -Annie, love is nuts. -Come on. Go home. 404 00:38:36,714 --> 00:38:38,648 l want you get some rest. 405 00:38:38,716 --> 00:38:40,650 You look terrible, okay? Bye, boys. 406 00:38:40,718 --> 00:38:43,687 -l got to go. -Bye, Miss Linda. 407 00:38:49,727 --> 00:38:51,661 Missing girl... 408 00:38:51,729 --> 00:38:54,698 ...in Brixton since 4 days ago. 409 00:38:58,736 --> 00:39:00,601 Ben, get your hand out of there! 410 00:39:00,671 --> 00:39:02,605 That`s for y`all`s cake tonight. 411 00:39:02,673 --> 00:39:04,607 What am l gonna ice the cake with? 412 00:39:04,675 --> 00:39:07,610 -l like icin` Mama. -l can see that, punkin. 413 00:39:07,678 --> 00:39:09,646 Miller! 414 00:39:12,683 --> 00:39:13,615 Would you go ask Miss Francis... 415 00:39:13,684 --> 00:39:15,652 ...she`s got another can of icing, please? 416 00:39:39,710 --> 00:39:41,678 Where you going, son? 417 00:39:47,718 --> 00:39:49,686 You wanna ride in the truck? 418 00:39:52,723 --> 00:39:55,658 You know my wife Valerie? 419 00:39:55,726 --> 00:39:58,695 She been around to see your mama lately? 420 00:40:00,731 --> 00:40:03,700 Hey, boy. l asked you a question. 421 00:40:04,735 --> 00:40:06,703 Get my hat. 422 00:40:15,746 --> 00:40:18,681 You know, l feel sorry for you and your brothers. 423 00:40:18,749 --> 00:40:21,684 l mean, your mama being a witch and all. 424 00:40:21,752 --> 00:40:22,684 She don`t stop her evil ways. 425 00:40:22,753 --> 00:40:25,688 Some day somebody`s gonna burn her up. 426 00:40:25,756 --> 00:40:29,715 And then you boys are gonna be without a daddy or a mama. 427 00:40:32,763 --> 00:40:34,697 You all right? 428 00:40:34,765 --> 00:40:37,700 He said mama`s a witch and they`re gonna burn her up! 429 00:40:37,768 --> 00:40:39,736 Oh, he did? 430 00:40:44,775 --> 00:40:46,709 Buddy, you better mind your own business. 431 00:40:46,777 --> 00:40:48,745 l intend to, Donnie. 432 00:40:57,788 --> 00:40:59,688 Motherfucker! 433 00:40:59,757 --> 00:41:01,691 Goddamn it! Fuck! Look, fucker! 434 00:41:04,728 --> 00:41:06,662 Shoot me! Shoot me! 435 00:41:06,730 --> 00:41:09,665 Shoot me, you motherfucker! 436 00:41:09,733 --> 00:41:12,702 Shoot me! Shoot me! 437 00:41:30,754 --> 00:41:32,722 You all right? 438 00:41:45,769 --> 00:41:49,728 Tuscan rouge! What was l thinking? 439 00:41:52,776 --> 00:41:54,710 l want icin`, mama. 440 00:41:54,778 --> 00:41:56,712 Hon, you`ve had icing enough to put you in a coma. 441 00:41:56,780 --> 00:42:00,682 l want to know where you all are every minute of the day. 442 00:42:04,722 --> 00:42:07,691 Mike, l`m gonna start driving you and Miller to school. 443 00:42:08,726 --> 00:42:10,694 l wish daddy was here. 444 00:42:11,729 --> 00:42:14,698 Well, he`s not, hon. But mama is. Okay? 445 00:42:22,740 --> 00:42:24,708 Eat your cake. 446 00:42:26,744 --> 00:42:28,678 Hello. 447 00:42:28,746 --> 00:42:31,681 -Uh, this is Kenneth King. -Mr. King! 448 00:42:31,749 --> 00:42:33,683 lmagine you, uh... 449 00:42:33,751 --> 00:42:35,719 ...you heard about my daughter`s disappearance? 450 00:42:39,757 --> 00:42:42,692 Well, Mrs. Wilson, l don`t believe in what you do... 451 00:42:42,760 --> 00:42:44,694 ...l`ll just be straight with you not only that... 452 00:42:44,762 --> 00:42:46,696 ...l don`t like it but we`ve got to the end of the road... 453 00:42:46,764 --> 00:42:49,699 ...and our investigation... looked under every rock... 454 00:42:49,767 --> 00:42:52,702 ...there is to look under and we`d like you to tell... 455 00:42:52,770 --> 00:42:54,704 ...what you can to help us. 456 00:42:54,772 --> 00:42:57,707 Now, no hocus-pocus and chanting and carrying on. 457 00:42:57,775 --> 00:43:00,642 But we know you talk to a lot of folks hereabouts... 458 00:43:00,711 --> 00:43:02,645 ...know a lot of folks business. 459 00:43:02,713 --> 00:43:04,681 You might have heard something or something. 460 00:43:06,717 --> 00:43:08,685 One of sheriff Johnson`s men found my daughter`s car... 461 00:43:10,721 --> 00:43:12,655 ...sitting out on the parking lot... 462 00:43:12,723 --> 00:43:14,691 ...of that Honky-Tonk called at Jay`s... 463 00:43:15,726 --> 00:43:18,661 ...but nobody that was there on Saturday night... 464 00:43:18,729 --> 00:43:20,663 ...admits to having seen her... 465 00:43:20,731 --> 00:43:23,700 ...l`m afraid she might have been kidnapped or something. 466 00:43:25,736 --> 00:43:27,670 Oh, Mr. King. l`m sorry. 467 00:43:27,738 --> 00:43:31,697 l don`t know anything about your daughter`s disappearance. 468 00:43:32,743 --> 00:43:34,677 l think we were just hoping... 469 00:43:34,745 --> 00:43:37,714 ls there anything you can tell us? 470 00:43:41,752 --> 00:43:44,721 l could read for you. That`s about all l could do. 471 00:43:46,757 --> 00:43:48,725 l need you to cut the cards for me. 472 00:44:06,710 --> 00:44:08,678 Thank you. 473 00:44:15,719 --> 00:44:17,687 All right. You ready? 474 00:44:29,733 --> 00:44:32,668 When were you getting married again, Wayne? 475 00:44:32,736 --> 00:44:35,671 -June 20... -We`re supposed... 476 00:44:35,739 --> 00:44:38,674 -...to ask the questions. -Shut up! Goddamn it! 477 00:44:38,742 --> 00:44:39,674 Look, l have a hard time concentrating with more... 478 00:44:39,743 --> 00:44:41,711 ...than one person in the room. 479 00:44:42,746 --> 00:44:44,680 l`m staying right here. l`m the law and... 480 00:44:44,748 --> 00:44:45,715 ...l need to hear this. 481 00:44:47,751 --> 00:44:50,686 Please, ma`am, just try to tell us what you see. 482 00:44:50,754 --> 00:44:52,722 l`m trying. All right. l`m picking up. 483 00:45:14,712 --> 00:45:17,681 lt`s like a... 484 00:45:19,717 --> 00:45:22,686 ...it`s a fence... like a split rail fence. 485 00:45:23,721 --> 00:45:26,690 Do you know how many fences there are in this county? 486 00:45:29,727 --> 00:45:32,696 ...and some pillars, like with an opening going through. 487 00:45:37,735 --> 00:45:40,704 And there`s lots of white flowers... 488 00:45:41,739 --> 00:45:44,708 Yes, and, uh, is that where Jessie is? 489 00:45:57,755 --> 00:45:59,655 l`m seeing. 490 00:45:59,723 --> 00:46:02,624 This is just mishmash. l told you this... 491 00:46:02,693 --> 00:46:04,661 ...wouldn`t lead to nothing. 492 00:46:05,696 --> 00:46:09,632 lt won`t. l can`t concentrate. 493 00:46:09,700 --> 00:46:12,669 l`m sorry, Mr. King. 494 00:46:13,704 --> 00:46:16,639 l really do hope you find your daughter... 495 00:46:16,707 --> 00:46:19,676 ...l`m just not the person to help you with this. 496 00:49:01,672 --> 00:49:03,640 Hey, Butch... 497 00:49:38,709 --> 00:49:39,641 And it was horrible... 498 00:49:39,710 --> 00:49:41,644 ...but that same chain that was wrapped around... 499 00:49:41,712 --> 00:49:43,646 ...her when she was floatin`... 500 00:49:43,714 --> 00:49:45,648 ...in my tree, it was the same chain that... 501 00:49:45,716 --> 00:49:46,683 ...l had in my dream. 502 00:49:47,718 --> 00:49:49,686 l don`t know... l just thought... 503 00:49:50,721 --> 00:49:52,689 Dave? 504 00:49:53,724 --> 00:49:55,658 Yes, sir? 505 00:49:55,726 --> 00:49:57,660 l could have sworn there was an eclair in there. 506 00:49:57,728 --> 00:49:59,696 l didn`t get it. 507 00:50:03,734 --> 00:50:05,702 Tim was in a little earlier. 508 00:50:08,739 --> 00:50:10,673 You saw all this in a dream? 509 00:50:10,741 --> 00:50:12,675 lt wasn`t just a dream. 510 00:50:12,743 --> 00:50:14,711 l don`t investigate somebody`s dream. 511 00:50:16,747 --> 00:50:20,706 l think she`s dead, sheriff. And l think she`s in a pond. 512 00:50:21,752 --> 00:50:24,721 What do you know about this you ain`t telling me? 513 00:50:26,757 --> 00:50:28,691 You know, you can get in seerious trouble... 514 00:50:28,759 --> 00:50:29,691 ...with holding information. 515 00:50:29,760 --> 00:50:32,695 -Sounds like a place you know? -A bunch of places l know. 516 00:50:32,763 --> 00:50:35,698 Split rail fence, a pond, a stretch of woods... 517 00:50:35,766 --> 00:50:37,700 ...every rawbone ol` boy in the county got that. 518 00:50:37,768 --> 00:50:39,736 What about the fiddler? 519 00:50:42,773 --> 00:50:43,705 Tommy Lee ballard plays a fiddle... 520 00:50:43,774 --> 00:50:44,706 ...but he wouldn`t kill no body. 521 00:50:44,775 --> 00:50:48,734 -l`ve know him since he`s a kid. -No, it`s not the fiddler. 522 00:50:49,780 --> 00:50:51,748 Who are his neighbors? 523 00:50:52,783 --> 00:50:55,752 Well, his closest neighbor would be... 524 00:50:56,787 --> 00:50:59,688 ...well, let me see here. l guess... 525 00:50:59,756 --> 00:51:02,691 ...well, his property borders, Donnie Barksdale. 526 00:51:04,728 --> 00:51:06,696 Do you know Donnie Barksdale? 527 00:51:17,741 --> 00:51:19,709 Tim! On the gate! 528 00:51:20,744 --> 00:51:24,680 Did you get a search warrant? l want everything to be legal. 529 00:51:24,748 --> 00:51:27,717 Didn`t have to. Got permission from the owner. 530 00:51:29,753 --> 00:51:32,688 -Donnie Barksdale gave you...? -His wife did. 531 00:51:32,756 --> 00:51:35,691 l told her it was routine. 532 00:51:35,759 --> 00:51:38,728 Donnie`s gone fishing today. 533 00:51:55,779 --> 00:51:58,714 Excuse me. Sheriff Johnson? 534 00:51:58,782 --> 00:52:00,647 How much longer y`all gonna be? 535 00:52:00,717 --> 00:52:02,685 Long as it takes. 536 00:52:03,720 --> 00:52:05,654 You just said you`re gonna be a few minutes. 537 00:52:05,722 --> 00:52:07,690 We`re going on two hours. 538 00:52:08,725 --> 00:52:10,693 Pearl, l think l got something! 539 00:52:40,757 --> 00:52:43,726 False alarm, it`s just an old bicycle. 540 00:52:46,763 --> 00:52:49,732 None of y`all brought a thermos of coffee out here? 541 00:53:13,723 --> 00:53:16,658 That day at school... 542 00:53:16,726 --> 00:53:19,661 ...you looked kind of strange at me and Jessica. 543 00:53:19,729 --> 00:53:21,697 Did you think something bad then? 544 00:53:37,747 --> 00:53:40,716 -Donnie called. l told him... -Pearl! Shut your mouth! 545 00:53:42,752 --> 00:53:44,686 Goddamn it, Pearl, what are you doing on my property? 546 00:53:44,754 --> 00:53:47,689 l`m on Sheriff`s business, l got permission from your wife. 547 00:53:47,757 --> 00:53:50,692 You think l let that little ninny talk for me? 548 00:53:50,760 --> 00:53:52,728 How`d your arm get all scratched up? 549 00:53:56,766 --> 00:53:59,667 Stray cat. She didn`t like it when l killed her. 550 00:54:00,704 --> 00:54:03,639 -Now what brought you here? -Just routine investigation. 551 00:54:03,707 --> 00:54:05,675 We`re checking all the ponds in the county. 552 00:54:13,717 --> 00:54:15,685 -l knew it was you! -No! 553 00:54:20,724 --> 00:54:23,659 l`m on county business, Donnie. Don`t fool with me. 554 00:54:23,727 --> 00:54:25,661 -Pearl! -What? 555 00:54:25,729 --> 00:54:27,663 You need to take a look at this, watch him! 556 00:54:27,731 --> 00:54:29,699 Haul it up, boys! 557 00:54:39,743 --> 00:54:41,677 lt`s her! 558 00:54:41,745 --> 00:54:43,713 Donnie? 559 00:54:46,750 --> 00:54:48,684 Get those hooks out of my baby! 560 00:54:48,752 --> 00:54:51,687 Get her off them hooks! 561 00:54:51,755 --> 00:54:53,723 Cuff him! 562 00:55:01,698 --> 00:55:04,633 Get an ambulance. l think he`s having a heart attack! 563 00:55:04,701 --> 00:55:07,636 -l didn`t do this! -Get him out of here! 564 00:55:07,704 --> 00:55:09,638 This ain`t right! Pearl! 565 00:55:09,706 --> 00:55:12,675 Bitch! Bitch! 566 00:55:26,723 --> 00:55:28,691 Come in! 567 00:55:32,729 --> 00:55:34,663 Somebody might come in here. 568 00:55:34,731 --> 00:55:36,699 l guess you better fuck me fast. 569 00:55:37,734 --> 00:55:40,703 You want some coffee? Mrs. Wilson? 570 00:55:43,740 --> 00:55:46,675 -You want some coffee? -No, thank you. 571 00:55:46,743 --> 00:55:48,711 Have a seat. 572 00:55:55,752 --> 00:55:57,720 Why have you called me here? 573 00:55:58,755 --> 00:56:01,622 Mrs. Wilson, tomorrow Donnie goes on trial for murder. 574 00:56:01,691 --> 00:56:04,626 l feel that we have a powerful case. 575 00:56:04,694 --> 00:56:06,628 ln fact, today the coroner verified Donnie`s tissue... 576 00:56:06,696 --> 00:56:08,630 ...under the victim`s fingernails. 577 00:56:08,698 --> 00:56:11,667 Now, l only have one weak link l got to worry about. 578 00:56:13,703 --> 00:56:15,671 -What? -You? 579 00:56:16,706 --> 00:56:18,640 You see, you`re how... 580 00:56:18,708 --> 00:56:22,644 ...we found out where the victim`s body was. 581 00:56:22,712 --> 00:56:25,681 That might open up a real can of worms for us. 582 00:56:26,716 --> 00:56:30,652 Psychic phenomena, E.S.P., dreams, visions... 583 00:56:30,720 --> 00:56:33,655 ...the defense could go to town on you. 584 00:56:33,723 --> 00:56:35,657 And if that`s not bad enough, l understand that... 585 00:56:35,725 --> 00:56:38,694 ...there was bad blood between you and Donnie. 586 00:56:39,729 --> 00:56:42,664 -He threatened my kids. -That`s what l heard. 587 00:56:42,732 --> 00:56:44,666 l also heard that you threatened him right back. 588 00:56:44,734 --> 00:56:47,703 Told his wife to leave him. 589 00:56:50,740 --> 00:56:52,674 Donnie`s quite a ladies`man. 590 00:56:52,742 --> 00:56:54,710 Were you involved with him? 591 00:56:55,745 --> 00:56:57,679 What? 592 00:56:57,747 --> 00:57:00,614 l can deal with any revelation... 593 00:57:00,683 --> 00:57:03,652 But at the trial there can`t be any surprises. 594 00:57:06,689 --> 00:57:08,623 ls there anything l need to know about you or Donnie... 595 00:57:08,691 --> 00:57:11,660 ...or Donnie`s wife or the victim? 596 00:57:13,696 --> 00:57:15,664 No. Will that be all? 597 00:57:17,700 --> 00:57:19,668 Yes, ma`am. 598 00:57:23,706 --> 00:57:25,674 You know, Mr. Duncan... 599 00:57:26,709 --> 00:57:29,644 ...the victim had a name. 600 00:57:29,712 --> 00:57:31,680 lt was Jessica King. 601 00:57:39,422 --> 00:57:41,151 Mr. Hawkings, how long have you worked out at Jay`s? 602 00:57:41,324 --> 00:57:43,258 About ten years. 603 00:57:43,426 --> 00:57:46,361 Now, were you working at Jay`s on Saturday night, April 8? 604 00:57:46,563 --> 00:57:48,497 Yes, sir. 605 00:57:48,565 --> 00:57:50,499 Did you see Donnie Barksdale that night? 606 00:57:50,700 --> 00:57:51,928 Yes, sir. 607 00:57:52,202 --> 00:57:55,296 Could you describe the circumstances? 608 00:57:55,738 --> 00:57:57,672 The circumstances were... 609 00:57:57,740 --> 00:58:00,607 ...l come outside to throw out some trash. 610 00:58:00,677 --> 00:58:03,646 -What time it was? -About midnight, l reckon. 611 00:58:05,682 --> 00:58:08,617 l see Donnie out there by his truck... 612 00:58:08,685 --> 00:58:11,654 ...havin` an argument with this white lady. 613 00:58:12,689 --> 00:58:16,648 She scratched his arm and he slapped the tar out of her. 614 00:58:17,694 --> 00:58:19,662 About that time, l go back inside. 615 00:58:20,697 --> 00:58:22,665 -ls this the woman you saw? -Yes, sir. 616 00:58:23,700 --> 00:58:26,635 Your honor, let the record show that l`ve just shown... 617 00:58:26,703 --> 00:58:29,672 ...Mr. Hawkings a photograph of Jessica King. 618 00:58:32,709 --> 00:58:36,668 Your attention was drawn to the defendant`s pond. 619 00:58:38,715 --> 00:58:41,684 Drawn in what way? 620 00:58:44,721 --> 00:58:47,656 Me, Wayne Collins and Kenneth King went to see Annie Wilson. 621 00:58:47,724 --> 00:58:51,660 What made you think she would be able to help you? 622 00:58:51,728 --> 00:58:53,696 Well... word around town was... that she was a... 623 00:58:59,669 --> 00:59:03,605 -l don`t know the right word. -lsn`t it fortune-teller? 624 00:59:03,673 --> 00:59:05,641 l guess so. What did this fortune-teller see? 625 00:59:06,676 --> 00:59:10,635 When she looked into her little crystal ball. 626 00:59:11,681 --> 00:59:15,617 Well, she didn`t have no ball. She had these special cards. 627 00:59:15,685 --> 00:59:18,620 She didn`t actually see nothing then? 628 00:59:18,688 --> 00:59:23,625 But next day, she come to see me and... 629 00:59:23,693 --> 00:59:27,629 -She had this dream. -She had a dream? 630 00:59:27,697 --> 00:59:30,632 Yes, sir. She`d seen this pond and it looked a... 631 00:59:30,700 --> 00:59:33,669 ...lot like Donnie Barksdale`s and... 632 00:59:35,705 --> 00:59:38,640 ...then she woke up from her dream and she went outside... 633 00:59:38,708 --> 00:59:41,677 ...and looked up in this tree. 634 00:59:44,714 --> 00:59:46,682 l`m all ears. 635 00:59:50,720 --> 00:59:53,689 She`s seen Jessica King... floatin` in the tree... 636 00:59:55,725 --> 00:59:58,694 ...half-naked, with a chain wrapped around her. 637 00:59:59,729 --> 01:00:02,698 -Floatin` around a tree? -Yes, sir. 638 01:00:05,735 --> 01:00:08,670 Floatin` in a tree... half-naked... 639 01:00:08,738 --> 01:00:11,707 ...with a chain wrapped around her. 640 01:00:12,742 --> 01:00:15,711 Thank you, sheriff. 641 01:00:19,515 --> 01:00:22,245 That little squirrel, Weems, is just mean and skinny. 642 01:00:22,418 --> 01:00:24,352 Never have known a Weems worth a damn. 643 01:00:24,520 --> 01:00:26,488 Well, he was just doing his job. 644 01:00:26,756 --> 01:00:29,725 Uh. Mrs. Wilson, can l talk to you for a minute? 645 01:00:30,760 --> 01:00:33,729 -Just call me later on, okay? -Oh, okay. Okay, bye. 646 01:00:35,765 --> 01:00:39,724 Buddy, l got a lot on my mind. lt`s not a good time, okay? 647 01:00:43,773 --> 01:00:46,708 You did tell me to do some thinkin` and talkin`. 648 01:00:46,776 --> 01:00:49,745 -And l`ve been thinking. -What? What? 649 01:00:51,781 --> 01:00:54,716 Can you tell me why l do things to myself... 650 01:00:54,784 --> 01:00:56,752 ...when l think about my daddy? 651 01:00:57,787 --> 01:01:01,655 Bud, you call me later, hon, and we`ll talk, all right? 652 01:01:01,724 --> 01:01:03,692 l need to talk to you. 653 01:01:04,727 --> 01:01:06,661 l`ve been thinking about my daddy... 654 01:01:06,729 --> 01:01:08,663 ...and l`ve been touching myself. 655 01:01:08,731 --> 01:01:11,666 -Touching yourself? How? -Why do l do that? 656 01:01:11,734 --> 01:01:14,669 -Buddy, honey... -Why do l do that? 657 01:01:14,737 --> 01:01:17,672 -lt`s not unusual. -Something`s wrong with me. 658 01:01:17,740 --> 01:01:19,674 And l keep thinking about that blue diamond. 659 01:01:19,742 --> 01:01:21,676 You look into the blue diamond... 660 01:01:21,744 --> 01:01:23,678 ...you won`t think a negative thought. 661 01:01:23,746 --> 01:01:27,682 l promise. Now, hon, l`m going through a hard time myself. 662 01:01:27,750 --> 01:01:29,718 l just... l can`t talk to you now, okay? 663 01:01:32,755 --> 01:01:35,724 You`re gonna burn in hell, Annie Wilson! 664 01:01:47,770 --> 01:01:50,705 Now, Mike, l know you skipped school and went to that trial. 665 01:01:50,773 --> 01:01:53,708 -How`d you know? -A little bird told me. 666 01:01:53,776 --> 01:01:56,745 lt`s about time you started making things easier on me. 667 01:01:57,780 --> 01:01:59,680 l`m very disappointed in you. 668 01:01:59,749 --> 01:02:01,683 The phone`s ringing, mama. 669 01:02:02,719 --> 01:02:04,653 l`m gonna have to testify at that trial tomorrow. 670 01:02:04,721 --> 01:02:07,656 -The phone`s ringing, mama! -l`m not deaf, Miller! 671 01:02:07,724 --> 01:02:09,692 Let the machine get it. 672 01:02:11,728 --> 01:02:15,664 Barksdale`s side they`re gonna try and give me hard time. 673 01:02:15,732 --> 01:02:17,666 l just want y`all to be prepared... 674 01:02:17,734 --> 01:02:20,669 ...f you hear any bad stuff about me, all right? 675 01:02:20,737 --> 01:02:25,697 We`re all gonna have to be sticking together on this one. 676 01:02:26,743 --> 01:02:29,678 Annie Wilson, it`s Buddy`s mother. Buddy`s gone crazy. 677 01:02:29,746 --> 01:02:32,715 He`s threatening to kill his daddy! 678 01:02:33,883 --> 01:02:36,716 He`s got Dell tied up, accusing him of horrible things. 679 01:02:36,753 --> 01:02:39,688 -Have you called the police? -He said if l did that... 680 01:02:39,756 --> 01:02:41,724 ...he`d kill Dell, he wants you. 681 01:02:49,766 --> 01:02:51,700 Put that strap down and tell me! 682 01:02:51,768 --> 01:02:54,703 What he`s done to you? 683 01:02:54,771 --> 01:02:57,706 l`m here, Buddy... like you said you can talk to me, honey. 684 01:02:57,774 --> 01:02:59,674 lt`s too late for that! 685 01:02:59,742 --> 01:03:01,676 lt`s too goddamn late! 686 01:03:04,714 --> 01:03:06,682 This here is a criminal! 687 01:03:07,717 --> 01:03:10,686 And he`s gonna be punished! 688 01:03:13,723 --> 01:03:16,692 You shut up! You shut up! 689 01:03:17,727 --> 01:03:20,662 Get away! Where were you? 690 01:03:20,730 --> 01:03:22,664 l`m sorry, Buddy, l`m sorry. 691 01:03:22,732 --> 01:03:26,691 You knew everything and you did nothing! 692 01:03:27,737 --> 01:03:29,671 You ruined me! You ruined me! 693 01:03:29,739 --> 01:03:32,674 l was just a little boy, daddy! 694 01:03:32,742 --> 01:03:35,677 lt got so l was embarrassed to go to school, daddy! 695 01:03:35,745 --> 01:03:38,714 How could you do that to your little boy! 696 01:03:50,760 --> 01:03:52,694 No, Buddy! You put that down! 697 01:03:52,762 --> 01:03:54,696 No, Buddy... 698 01:03:54,764 --> 01:03:56,698 You put that down, Buddy, You put that down! 699 01:03:56,766 --> 01:03:58,700 -You listen to me! -You get away! You get away! 700 01:03:58,768 --> 01:04:01,669 All right, Buddy, All right. 701 01:04:05,708 --> 01:04:08,677 Why didn`t you help me, Annie? 702 01:04:09,712 --> 01:04:12,647 -What? -Why didn`t you help me? 703 01:04:12,715 --> 01:04:14,649 l had you for a friend and then... 704 01:04:14,717 --> 01:04:17,652 l am your friend, Buddy. 705 01:04:17,720 --> 01:04:20,689 Now! Now l have nobody! 706 01:04:33,736 --> 01:04:35,704 l`m gonna kill this thing. 707 01:04:36,739 --> 01:04:38,707 Help me! Help me! 708 01:04:49,752 --> 01:04:51,686 Look at that goddamn thing... 709 01:04:51,754 --> 01:04:54,723 ...and you tell me what kind of thoughts you have? 710 01:04:56,759 --> 01:04:59,660 You look! You look! 711 01:05:19,715 --> 01:05:22,684 Mrs. Wilson? Mrs. Wilson? 712 01:05:24,720 --> 01:05:27,655 Your husband, Ben Wilson senior... 713 01:05:27,723 --> 01:05:30,658 ...was one of the men killed last year in the explosion... 714 01:05:30,726 --> 01:05:32,660 ...rout at the reinhold cable plant. 715 01:05:32,728 --> 01:05:34,662 Yes, that`s right. 716 01:05:34,730 --> 01:05:37,665 You were left with three small children to raise on your own. 717 01:05:37,733 --> 01:05:39,667 Yes, sir. 718 01:05:39,735 --> 01:05:42,704 How do you provide for you and your sons? 719 01:05:47,743 --> 01:05:50,678 l get a little bit of money... 720 01:05:50,746 --> 01:05:52,714 ...from social security. 721 01:05:55,751 --> 01:06:00,620 -From my husband`s death. -Psychic readings? 722 01:06:00,690 --> 01:06:02,624 Yes, sir. 723 01:06:02,692 --> 01:06:05,661 What does being psychic enables you to do? 724 01:06:07,697 --> 01:06:09,665 l see things... and l, you know... l sense... 725 01:06:10,700 --> 01:06:13,669 ...well, they hadn`t happened yet... 726 01:06:14,704 --> 01:06:17,673 ...or they were happening someplace else. 727 01:06:18,708 --> 01:06:22,644 My granny told me that l had a gift that... 728 01:06:22,712 --> 01:06:24,646 ...runs in my family... 729 01:06:24,714 --> 01:06:26,648 ...l shouldn`t be afraid of it. 730 01:06:26,716 --> 01:06:29,685 l should just always use my instinct and l`d be all right. 731 01:06:31,721 --> 01:06:34,656 You`re swearing, before this court that you didn`t get... 732 01:06:34,724 --> 01:06:37,659 ...your information about this tragedy from any... 733 01:06:37,727 --> 01:06:40,696 -...other means? -Yes, sir. 734 01:06:44,734 --> 01:06:46,668 Thank you, Mrs. 735 01:06:46,736 --> 01:06:48,670 l have no further questions. 736 01:06:48,738 --> 01:06:50,706 Mr. Weems. 737 01:07:00,683 --> 01:07:02,617 How many fingers am l holding up behind my back? 738 01:07:02,685 --> 01:07:04,619 Objection, your honor! 739 01:07:04,687 --> 01:07:07,622 My client is in this courtroom on trial for his life... 740 01:07:07,690 --> 01:07:11,649 ...partly because of powers that this woman claims to have. 741 01:07:12,695 --> 01:07:15,630 l believe l should be given the opportunity to test... 742 01:07:15,698 --> 01:07:18,633 ...the alleged powers instead of taking her word for it. 743 01:07:18,701 --> 01:07:21,670 You have a good point. Objection overruled. 744 01:07:23,706 --> 01:07:27,665 Can every one see how many fingers l`m showing? 745 01:07:33,582 --> 01:07:35,550 How many fingers, Mrs. Wilson? 746 01:07:40,556 --> 01:07:42,490 l don`t know. 747 01:07:42,558 --> 01:07:44,526 You don`t know? 748 01:07:47,730 --> 01:07:51,666 -Seven! Seven fingers! -That doesn`t prove anything. 749 01:07:51,734 --> 01:07:54,669 Your honor, l can`t do this... 750 01:07:54,737 --> 01:07:56,671 ...you know, at the drop of hat. 751 01:07:56,739 --> 01:08:00,607 Then, ma`am, how about doing it at the drop of a dolar bill? 752 01:08:00,676 --> 01:08:02,610 What are you trying to say? 753 01:08:02,678 --> 01:08:05,647 l`m trying to say maybe this special gift of yours doesn`t... 754 01:08:06,682 --> 01:08:09,617 ``No money, no honey.`` 755 01:08:09,685 --> 01:08:11,619 No, that`s not true. 756 01:08:11,687 --> 01:08:14,622 Are you aware that in hatcher county it`s against the law... 757 01:08:14,690 --> 01:08:17,716 ...for a phychic to set up a shop and charge people money? 758 01:08:17,793 --> 01:08:18,623 l don`t charge money. 759 01:08:18,694 --> 01:08:20,662 You just testified that you do charge money. 760 01:08:21,697 --> 01:08:24,632 l accept donations. People give me gifts. 761 01:08:24,700 --> 01:08:27,635 A distinction worthy of a lawyer. 762 01:08:27,703 --> 01:08:30,638 Wilson, you a rich woman? 763 01:08:30,706 --> 01:08:33,675 -No. -Why not? 764 01:08:35,711 --> 01:08:37,645 lf l had psychic powers like yours... 765 01:08:37,713 --> 01:08:39,647 ...l`d be filthy rich. 766 01:08:39,715 --> 01:08:42,650 l`d be playing the stock market, betting on the dogs. 767 01:08:42,718 --> 01:08:45,653 l`d certainly warn my husband... 768 01:08:45,721 --> 01:08:47,655 ...not to go to work on the day... 769 01:08:47,723 --> 01:08:50,658 ...l know the reinhold plant`s gonna blow up... 770 01:08:50,726 --> 01:08:54,662 ...leaving 3 little children to be raised in a carnival. 771 01:08:54,730 --> 01:08:57,665 Well, it doesn`t work that way, sir... 772 01:08:57,733 --> 01:08:59,633 ...l can`t use my gift for personal gain. 773 01:08:59,702 --> 01:09:02,637 Except for those... what you call `em... donations? 774 01:09:07,676 --> 01:09:11,635 Have you had some personal trouble with Donnie? 775 01:09:17,686 --> 01:09:19,620 Yes, l have. 776 01:09:19,688 --> 01:09:21,622 You told him, l believe the exact words was... 777 01:09:21,690 --> 01:09:23,624 ...you was gonna have his ass thrown in jail. 778 01:09:23,692 --> 01:09:25,660 But he was threatening my kids. 779 01:09:26,695 --> 01:09:31,632 That a few weeks ago in one of those readings of yours... 780 01:09:31,700 --> 01:09:33,634 ...when you were doing your ESP you told Donnie`s wife... 781 01:09:33,702 --> 01:09:36,637 ...that Donnie was just an insecure redneck... 782 01:09:36,705 --> 01:09:39,674 ...and that he wasn`t really crazy enough to kill anybody? 783 01:09:47,716 --> 01:09:49,650 Yes, l did say that. 784 01:09:49,718 --> 01:09:51,652 Then why today are you saying he did kill somebody? 785 01:09:51,720 --> 01:09:53,654 Wait a second. l`ve never said that. 786 01:09:53,722 --> 01:09:55,656 You might as well have, ma`am. You wanted his ass in jail... 787 01:09:55,724 --> 01:09:57,692 ...and he`s on trial for his life. 788 01:09:58,727 --> 01:10:00,661 l just told the sheriff what l saw. 789 01:10:00,729 --> 01:10:02,697 And how could any of us ever forget that? 790 01:10:04,733 --> 01:10:07,702 Jessica King just floatin` up in that tree... 791 01:10:08,737 --> 01:10:12,696 ...naked, with a chain wrapped around her. 792 01:10:14,743 --> 01:10:17,712 lt must be so much fun for you. 793 01:10:19,748 --> 01:10:22,683 You must be having the time of your life... 794 01:10:22,751 --> 01:10:25,720 ...entertaining yourself with your dreams and your visions. 795 01:10:26,755 --> 01:10:28,689 You think it`s fun seeing... 796 01:10:28,757 --> 01:10:30,691 ...decomposed bodies in my tree, do you sir? 797 01:10:30,759 --> 01:10:32,693 Do you think it`s fun that l have... 798 01:10:32,761 --> 01:10:35,696 ...people trying to strangle me in my sleep? 799 01:10:35,764 --> 01:10:37,698 Now l`m blaming myself `cause some poor crazy man... 800 01:10:37,766 --> 01:10:40,701 ...just tried to burn his daddy half to death. 801 01:10:40,769 --> 01:10:42,703 And you think l`m sitting here having fun? 802 01:10:42,771 --> 01:10:44,705 l`m sorry, sir. You`re crazy if you think that. 803 01:10:44,773 --> 01:10:46,741 No more questions, your honor. 804 01:10:47,776 --> 01:10:49,744 You`re dismissed. 805 01:11:03,726 --> 01:11:05,660 Let`s just cut to the chase. 806 01:11:05,728 --> 01:11:08,663 Did you or did you not kill Jessica King? 807 01:11:08,731 --> 01:11:10,665 l did not. 808 01:11:10,733 --> 01:11:12,667 Did you or did you not see Jessica King... 809 01:11:12,735 --> 01:11:14,703 ...on the night she was killed? 810 01:11:15,738 --> 01:11:17,672 Yeah, l seen her. 811 01:11:17,740 --> 01:11:20,675 Would you describe the circumstances, please? 812 01:11:20,743 --> 01:11:24,679 Well, l`d been seeing her for quite a while. 813 01:11:24,747 --> 01:11:26,681 Would you clarify what you mean by ``seeing``. 814 01:11:26,749 --> 01:11:29,718 l mean, her and me had been having sex. 815 01:11:31,754 --> 01:11:33,722 Okay, go ahead. 816 01:11:34,757 --> 01:11:36,691 Well, she called me about 1 1 :00. 817 01:11:36,759 --> 01:11:39,694 l told her l`d meet her out at Jay`s. 818 01:11:39,762 --> 01:11:42,697 And l told my wife l was going out for a beer. 819 01:11:42,765 --> 01:11:46,701 -What happened after that? -Well, we got in an argument. 820 01:11:46,769 --> 01:11:49,704 -She didn`t want to see me. -Did she tell you why? 821 01:11:49,772 --> 01:11:52,707 She was getting married in a couple of months and wanted... 822 01:11:52,775 --> 01:11:55,744 ...to stop playing around at least `till after the wedding. 823 01:11:56,779 --> 01:11:58,713 And during the course of this argument with with Miss King... 824 01:11:58,781 --> 01:12:00,681 ...did you at any moment strike her? 825 01:12:02,718 --> 01:12:04,686 Yes, sir. 826 01:12:09,725 --> 01:12:11,693 What happened after you struck her? 827 01:12:12,728 --> 01:12:14,662 She banged her head pretty hard when she went down... 828 01:12:14,730 --> 01:12:17,665 ...l decided to take her to the hospital. 829 01:12:17,733 --> 01:12:20,668 -Did you reach the hospital? -No, sir. 830 01:12:20,736 --> 01:12:22,704 Are you feeling okay? 831 01:12:26,742 --> 01:12:29,711 l`m fine... l wanna go back. 832 01:12:31,747 --> 01:12:34,716 l don`t wanna go to the hospital. Someone might see me. 833 01:12:35,751 --> 01:12:38,686 Then she said she was feeling better anyhow... 834 01:12:38,754 --> 01:12:40,688 ...l took her back to Jay`s. 835 01:12:40,756 --> 01:12:43,725 l dropped her off, then l went on back home. 836 01:12:44,760 --> 01:12:48,696 And that was the last time you saw Jessica King alive? 837 01:12:48,764 --> 01:12:50,732 Yes, sir. 838 01:12:51,767 --> 01:12:54,736 Are you guilty of the charge against you? 839 01:12:56,772 --> 01:13:00,674 l`m guilty of cheatin on my wife of being a bad husband... 840 01:13:01,710 --> 01:13:05,646 ...a bad christian, but l ain`t guilty of killing Jesse. 841 01:13:05,714 --> 01:13:07,648 l swear to God. 842 01:13:07,716 --> 01:13:10,685 No more questions, your honor. 843 01:13:11,720 --> 01:13:13,688 Mr. Duncan. 844 01:13:15,724 --> 01:13:17,692 You`re a wife-beater, aren`t you? 845 01:13:23,732 --> 01:13:25,666 l`ve swore to tell the truth here today. 846 01:13:25,734 --> 01:13:27,702 Yeah, l`ve hit Valerie before... 847 01:13:28,737 --> 01:13:31,672 l guess it ain`t no secret. 848 01:13:31,740 --> 01:13:34,675 You admit to having a history of violence against women... 849 01:13:34,743 --> 01:13:36,677 ...and also to having beaten up the victim... 850 01:13:36,745 --> 01:13:38,679 ...on the night that she was murdered. 851 01:13:38,747 --> 01:13:40,681 l wouldn`t exactly say that l beat her up. 852 01:13:40,749 --> 01:13:43,684 You`re the expert. You tell me. 853 01:13:43,752 --> 01:13:46,687 Just how badly do you have to beat a woman... 854 01:13:46,755 --> 01:13:48,723 ...before it fits your definition of ``beating up``? 855 01:13:49,758 --> 01:13:52,693 Now, your story is that you`ve been having an affair... 856 01:13:52,761 --> 01:13:54,695 ...with the victim. 857 01:13:54,763 --> 01:13:57,698 But tell us why a beautiful young woman like Jessica King... 858 01:13:57,766 --> 01:13:59,666 ...from one of the finest families in Brixton... 859 01:13:59,735 --> 01:14:01,635 ...just about to be married to a good... 860 01:14:01,703 --> 01:14:04,672 ...decent professional man with a bright future... 861 01:14:05,707 --> 01:14:08,676 ...why would a woman like that get involved with you? 862 01:14:09,711 --> 01:14:11,645 l asked her that myself on time. 863 01:14:11,713 --> 01:14:14,648 She said l was the only man... 864 01:14:14,716 --> 01:14:17,685 ...in town who knew how to fuck. 865 01:14:19,721 --> 01:14:21,655 You`re really disgusting. You know that? 866 01:14:21,723 --> 01:14:24,658 -Objection, your honor! -Objection sustained. 867 01:14:24,726 --> 01:14:27,661 You will refrain from making those personal comments. 868 01:14:27,729 --> 01:14:30,698 l apologize, your honor. 869 01:14:33,735 --> 01:14:36,704 Let`s get this straight. Let`s clarify this. 870 01:14:37,739 --> 01:14:40,674 You`re saying it was just a coincidence... 871 01:14:40,742 --> 01:14:43,677 ...that on the very same night you physicall assaulted her... 872 01:14:43,745 --> 01:14:46,680 ...someone else put her body in your pond? 873 01:14:46,748 --> 01:14:48,682 l`m not saying it was a coincidence. 874 01:14:48,750 --> 01:14:50,684 l`m saying l got framed! 875 01:14:50,752 --> 01:14:52,686 What an original defense. 876 01:14:52,754 --> 01:14:56,690 Did you think of Jessica King as a stray cat? 877 01:14:56,758 --> 01:15:00,626 Did you tell sheriff Johnson a stray cat clawed your arm? 878 01:15:00,696 --> 01:15:03,631 Did`t you just tell the court Jessica scratched your arm? 879 01:15:03,699 --> 01:15:06,634 Didn`t you tell him you got scratched by the stray cat... 880 01:15:06,702 --> 01:15:09,637 ...because she didn`t like it when you killed her? 881 01:15:09,705 --> 01:15:12,640 -But l was lying. -Maybe you`re lying now. 882 01:15:12,708 --> 01:15:14,642 l`m not, goddamn it. lt`s her, goddamn it! 883 01:15:14,710 --> 01:15:17,645 -Be seated, Mr Barksdale! -She`s the reason l`m up here! 884 01:15:17,713 --> 01:15:20,682 She`s a goddamn witch! 885 01:15:21,717 --> 01:15:24,686 Witch! Witch! 886 01:15:29,591 --> 01:15:32,685 ln Brixton today, a sensational murder trial was concluded. 887 01:15:32,728 --> 01:15:34,662 Donald Barksdale was found guilty... 888 01:15:34,730 --> 01:15:36,664 ...in the sex and strangulation killing... 889 01:15:36,732 --> 01:15:38,666 ...of Jessica King... 890 01:15:38,734 --> 01:15:41,669 ...daughter of the Brixton businessman, Kenneth King. 891 01:15:41,737 --> 01:15:44,672 ls everything gonna be all right now, mama? 892 01:15:44,740 --> 01:15:46,708 Yeah, hon. 893 01:15:47,743 --> 01:15:49,711 We can get on with our lives now. 894 01:16:42,731 --> 01:16:45,666 l guess l`m the last person... 895 01:16:45,734 --> 01:16:47,702 ...you wanna see. 896 01:16:48,737 --> 01:16:50,705 How you been? 897 01:16:55,744 --> 01:16:57,712 Terrible. 898 01:16:59,681 --> 01:17:02,616 Annie, if you tell me to get going, l will... 899 01:17:02,684 --> 01:17:04,618 ...l wouldn`t blame you... 900 01:17:04,686 --> 01:17:06,654 ...but l need you to read for me. 901 01:17:13,695 --> 01:17:15,663 Give me a hand. 902 01:17:19,701 --> 01:17:21,669 l feel like l can`t hold on any longer. 903 01:17:23,705 --> 01:17:26,640 You know Donnie`s mean and everything, but... 904 01:17:26,708 --> 01:17:28,642 ...l feel real lost without him. 905 01:17:28,710 --> 01:17:30,644 You know, l ain`t never been on my own before. 906 01:17:30,712 --> 01:17:32,680 l`m scared, Annie. 907 01:17:35,717 --> 01:17:37,685 You don`t need to be scared, hon. You`ll be fine. 908 01:17:39,721 --> 01:17:41,655 You see that in the cards? 909 01:17:41,723 --> 01:17:43,691 Right through here. 910 01:17:46,728 --> 01:17:49,697 But can you see what l`m thinking? 911 01:17:51,733 --> 01:17:53,701 What do you mean? 912 01:17:56,738 --> 01:18:00,606 l`ve been thinking some real bad, bad thoughts... 913 01:18:00,676 --> 01:18:05,636 -...un-Christian thoughts. -Like what? 914 01:18:10,686 --> 01:18:13,621 l`m glad that girl`s dead, Jessica. 915 01:18:13,689 --> 01:18:15,657 She was messin` around and she deserved what she got. 916 01:18:16,692 --> 01:18:18,660 No one deserves that. 917 01:18:19,695 --> 01:18:21,663 Like l said, l know it`s un-Christian. 918 01:18:28,704 --> 01:18:31,673 What? What, are you seeing something bad? 919 01:18:34,710 --> 01:18:36,678 l don`t know. 920 01:18:41,717 --> 01:18:43,685 lt`s not clear. 921 01:20:21,750 --> 01:20:23,718 Fuck you! 922 01:21:03,725 --> 01:21:05,693 Wayne? 923 01:21:17,739 --> 01:21:19,707 Wayne? 924 01:21:39,761 --> 01:21:42,730 lt`s not normally like this. 925 01:21:48,770 --> 01:21:50,738 You need to lie down. 926 01:21:52,774 --> 01:21:54,708 l`m really not sleepy. 927 01:21:54,776 --> 01:21:57,745 l think if you sleep, you`ll feel better. 928 01:22:09,724 --> 01:22:11,692 Thank you, Annie. 929 01:22:40,755 --> 01:22:44,714 Wayne, l don`t think this is a good idea. 930 01:22:50,765 --> 01:22:52,733 No. lt`s not. 931 01:22:55,770 --> 01:22:58,705 l just thought we could forget... 932 01:22:58,773 --> 01:23:00,673 ...all this for a while. 933 01:23:01,710 --> 01:23:03,678 You want to, don`t you? 934 01:23:20,729 --> 01:23:23,698 l know there`s something between us. 935 01:23:27,736 --> 01:23:29,704 l can`t. 936 01:23:31,740 --> 01:23:34,709 l guess l still feel married. 937 01:23:37,746 --> 01:23:39,714 You`re not, though. 938 01:23:42,751 --> 01:23:44,719 -He`s gone. -l know. 939 01:23:46,755 --> 01:23:48,723 You gotta learn to deal with that. 940 01:23:51,760 --> 01:23:54,729 Like l gotta deal with the fact that Jessica`s gone. 941 01:24:00,702 --> 01:24:02,670 She`s dead. 942 01:24:04,706 --> 01:24:07,675 Oh, Wayne, l`m so sorry. 943 01:24:10,712 --> 01:24:13,681 -lt`s okay. -No, it`s not okay. 944 01:24:18,720 --> 01:24:21,689 l don`t think Donnie Barksdale killed her. 945 01:24:23,725 --> 01:24:26,660 -No, no, Annie... -l`m really sorry. 946 01:24:26,728 --> 01:24:29,663 l can`t. l can`t do this. lt`s finished. 947 01:24:29,731 --> 01:24:31,665 l know. l wanna let that bastard rot in jail. 948 01:24:31,733 --> 01:24:33,701 But he`s guilty. 949 01:24:34,736 --> 01:24:37,705 No, Wayne, l see it. 950 01:24:39,741 --> 01:24:42,710 l see he didn`t do it. 951 01:24:45,747 --> 01:24:47,715 Do you see who did? 952 01:24:48,750 --> 01:24:51,719 Uh, l`m trying but l, l... don`t know yet. 953 01:24:52,754 --> 01:24:54,722 What are we gonna do? 954 01:24:57,759 --> 01:25:00,626 Well, if l had a piece of clothing... 955 01:25:00,695 --> 01:25:02,663 ...or maybe l could go out to the pond or see if l... 956 01:25:07,702 --> 01:25:10,671 lt`s not over. Jesus. 957 01:26:52,740 --> 01:26:54,708 Come in. 958 01:27:01,683 --> 01:27:03,651 What brings you out here? 959 01:27:04,686 --> 01:27:06,620 Well, l`ll just come straight out and say it. 960 01:27:06,688 --> 01:27:09,657 l don`t think Donnie Barksdale killed Jessica King. 961 01:27:10,692 --> 01:27:12,626 Well, sure he did. lt was an open-and-shut case. 962 01:27:12,694 --> 01:27:14,628 l`m telling you, he didn`t. 963 01:27:14,696 --> 01:27:16,630 The person that killed Jessica is still out there someplace. 964 01:27:16,698 --> 01:27:18,962 What`s the deal? The Barksdales been threatening you? 965 01:27:19,033 --> 01:27:19,624 No. 966 01:27:19,701 --> 01:27:21,635 l`ll talk to Pearl Johnson. 967 01:27:21,703 --> 01:27:24,672 This has nothing to do with the Barksdales. 968 01:27:25,707 --> 01:27:27,641 l know that Donnie didn`t kill Jessica the same way... 969 01:27:27,709 --> 01:27:29,643 ...that l knew that her body was in his pond. 970 01:27:29,711 --> 01:27:32,680 And do you know who did kill her? 971 01:27:35,717 --> 01:27:37,651 No. 972 01:27:37,719 --> 01:27:39,653 So, what do you care? 973 01:27:39,721 --> 01:27:42,690 The son of a bitch is in jail. 974 01:27:43,725 --> 01:27:45,659 l think somebody`s gonna try and kill me. 975 01:27:45,727 --> 01:27:48,662 -What do you want me to do? -Re-open the case and... 976 01:27:48,730 --> 01:27:51,665 -...find out who really did it. -l can`t. He`s been convicted. 977 01:27:51,733 --> 01:27:54,668 -You can talk to somebody. -l`ve got no basis to open it. 978 01:27:54,736 --> 01:27:58,695 -l`d look like a fool. -l don`t give a damn. 979 01:27:59,674 --> 01:28:03,610 Now, you listen to me. l know you had an affair with Jessica. 980 01:28:03,678 --> 01:28:06,613 So, how do you think you`re gonna look if people find out... 981 01:28:06,681 --> 01:28:08,615 ...you had sex with the victim... 982 01:28:08,683 --> 01:28:11,652 ...the night before she was killed? 983 01:28:34,709 --> 01:28:36,677 Do you want money? 984 01:28:40,715 --> 01:28:43,684 l want you to re-open the case. 985 01:28:47,722 --> 01:28:49,656 There`s a saying about letting sleeping dogs lie. 986 01:28:49,724 --> 01:28:51,692 You think you`re in danger now? Look at it logically. 987 01:28:53,728 --> 01:28:56,663 The real danger begin if this case gets re-opened... 988 01:28:56,731 --> 01:28:59,632 ...and someone starts worrying that you`re gonna have... 989 01:28:59,701 --> 01:29:01,635 ...another one of your damn dreams. 990 01:29:14,682 --> 01:29:17,617 All l know is the wrong man`s in jail. 991 01:29:17,685 --> 01:29:19,653 l don`t care how awful he is. 992 01:29:20,688 --> 01:29:23,657 And l helped put him there. l can`t live with that. 993 01:29:26,694 --> 01:29:30,653 So you find a way to re-open this case, sir or l will. 994 01:30:15,743 --> 01:30:18,712 Buddy, l`m here if you... 995 01:30:47,775 --> 01:30:50,710 -Hello, l`m back. -How are the boys? 996 01:30:50,778 --> 01:30:52,211 They`re fine. They went to sleep. 997 01:30:52,280 --> 01:30:53,713 You want me to bring `em over? 998 01:30:53,781 --> 01:30:57,740 No, no, listen. Could we stay over your house tonight? 999 01:30:58,786 --> 01:31:02,654 -Sure you can. You all right? -Oh yeah, l`m fine. 1000 01:31:02,723 --> 01:31:04,657 Come on over. l`ll make a bed for you. 1001 01:31:04,725 --> 01:31:06,659 l`m just gonna lock up. 1002 01:31:06,727 --> 01:31:08,695 -Okay, thank you. -Bye-bye. 1003 01:31:23,744 --> 01:31:25,712 Buddy! 1004 01:31:31,752 --> 01:31:33,686 Oh! Did you see Buddy Cole? 1005 01:31:33,754 --> 01:31:36,723 Buddy? No. l thought he was at the hospital over in Benton. 1006 01:31:37,758 --> 01:31:39,726 Oh, maybe l imagined it. Are you okay? 1007 01:31:40,761 --> 01:31:42,695 l don`t know. What l`m gonna do. Ever since you told me... 1008 01:31:42,763 --> 01:31:44,697 ...what you told me today... 1009 01:31:44,765 --> 01:31:47,700 ...l feel like l`m going crazy. 1010 01:31:47,768 --> 01:31:49,702 Annie, l can`t stand another night of this. 1011 01:31:49,770 --> 01:31:52,739 l need you to read for me. 1012 01:31:59,714 --> 01:32:01,682 lt`s no good. 1013 01:32:04,719 --> 01:32:06,653 Try it again. 1014 01:32:06,721 --> 01:32:08,689 l can`t make it happen. 1015 01:32:15,730 --> 01:32:17,698 How about what you said today? 1016 01:32:19,734 --> 01:32:22,703 -What? -The pond. 1017 01:32:23,738 --> 01:32:25,706 What if we did go back out there? 1018 01:32:26,741 --> 01:32:28,709 You think it might help you? 1019 01:32:31,746 --> 01:32:33,680 l... l don`t know. Yeah. Uh, maybe. 1020 01:32:33,748 --> 01:32:36,683 Yeah, okay. Well, it`s worth a try, right? 1021 01:32:36,751 --> 01:32:40,710 You mean tonight? No Wayne. l can`t do that. l got my kids. 1022 01:32:42,757 --> 01:32:45,692 You know, it`s a police matter now. 1023 01:32:45,760 --> 01:32:47,694 How long do you think that`s gonna take, Anne? 1024 01:32:47,762 --> 01:32:49,696 lt`s gonna sit on somebody`s desk for three or four months... 1025 01:32:49,764 --> 01:32:51,698 ...and nothing`s gonna happen. 1026 01:32:51,766 --> 01:32:54,735 lt`s over for them. They`ve got their man. lt`s up to us. 1027 01:32:55,770 --> 01:32:57,738 l know that. But l`m telling you l don`t see anything. 1028 01:33:02,710 --> 01:33:04,678 l can`t keep running from things. 1029 01:33:55,763 --> 01:33:57,697 Maybe if you just sort of walk around. 1030 01:33:57,765 --> 01:33:58,732 All right. 1031 01:34:57,758 --> 01:34:59,658 Jeez, you all right? 1032 01:34:59,727 --> 01:35:01,661 You okay? 1033 01:35:03,698 --> 01:35:05,666 Yeah, yeah. 1034 01:35:40,735 --> 01:35:42,703 What are you doing here? 1035 01:35:49,744 --> 01:35:52,713 You seeing something? 1036 01:36:02,690 --> 01:36:05,625 l`ve been thinking some real bad, bad thoughts. 1037 01:36:05,693 --> 01:36:07,627 Annie? 1038 01:36:07,695 --> 01:36:10,630 l`m glad that girl is dead. Jessica. 1039 01:36:10,698 --> 01:36:12,131 She was messin` around with my husband... 1040 01:36:12,199 --> 01:36:13,666 ...and she deserved what she got. 1041 01:36:17,705 --> 01:36:19,639 l couldn`t sleep. 1042 01:36:19,707 --> 01:36:22,642 Met the girls for a drink. 1043 01:36:22,710 --> 01:36:24,678 Take off your clothes. 1044 01:36:30,718 --> 01:36:33,653 Aren`t you taking yours off too? 1045 01:36:33,721 --> 01:36:37,657 There`s a saying about letting sleeping dogs lie. 1046 01:36:37,725 --> 01:36:40,694 You just fucked him, didn`t you? 1047 01:36:45,733 --> 01:36:47,701 Donnie Barksdale? 1048 01:36:49,737 --> 01:36:51,705 So? 1049 01:36:52,740 --> 01:36:55,675 Why would you do this to me? l love you. 1050 01:36:55,743 --> 01:36:58,678 Maybe l wanted to be with a man for a change. 1051 01:36:58,746 --> 01:37:01,613 -Watch your mouth! -You watch your mouth. 1052 01:37:01,682 --> 01:37:03,616 Fuck you! We`re through. 1053 01:37:03,684 --> 01:37:05,618 l don`t like being spied on. 1054 01:37:05,686 --> 01:37:07,620 The only reason l`m with you is... 1055 01:37:07,688 --> 01:37:09,656 ...`cause my daddy likes you. 1056 01:37:10,691 --> 01:37:12,625 You horrible little bitch! 1057 01:37:12,693 --> 01:37:15,662 l`ll show you a bitch if you don`t let go of me. Let go! 1058 01:37:36,717 --> 01:37:41,677 -l think we better go back. -Nothing`s coming to you? 1059 01:37:44,725 --> 01:37:46,693 No... nothing. 1060 01:37:55,736 --> 01:37:57,704 You know. 1061 01:38:01,675 --> 01:38:04,644 l knew if l got you close enough to it you`d see it. 1062 01:38:05,679 --> 01:38:08,614 -Wayne, l told you. -No, no, it`s okay. 1063 01:38:08,682 --> 01:38:11,651 l swear to God, Annie, it`s okay. 1064 01:38:12,686 --> 01:38:16,622 l wanted you to see it so bad. l mean, that`s why we`re here. 1065 01:38:16,690 --> 01:38:18,658 l`m not some killer, Annie. l`m not. 1066 01:38:21,695 --> 01:38:23,629 You don`t... l mean, do you know what it was like with her? 1067 01:38:23,697 --> 01:38:26,632 She was so fucking hurtful and spiteful and all of it... 1068 01:38:26,700 --> 01:38:27,632 Wayne, l`m not gonna... 1069 01:38:27,701 --> 01:38:31,660 But all of it just happened in this flash of a moment. 1070 01:38:33,707 --> 01:38:35,641 Wayne, l.... listen to me. l`m a good man. 1071 01:38:35,709 --> 01:38:37,142 All right? lf it had been you with me... 1072 01:38:37,211 --> 01:38:38,644 ...instead of her, none of this would have happened. 1073 01:38:38,712 --> 01:38:40,680 Wayne... 1074 01:38:43,717 --> 01:38:46,686 l won`t... l won`t tell... 1075 01:38:51,725 --> 01:38:54,694 l won`t... l won`t tell anybody. 1076 01:38:55,729 --> 01:38:57,697 No, Annie... 1077 01:40:11,739 --> 01:40:13,707 You all right, Mrs. Wilson? 1078 01:41:02,723 --> 01:41:05,692 l thought you were supposed to be in the hospital. 1079 01:41:06,727 --> 01:41:08,695 l escaped, Mrs. Wilson. 1080 01:41:10,731 --> 01:41:12,699 l`m free. 1081 01:41:14,735 --> 01:41:17,704 Buddy, l`m so sorry l wasn`t there for you. 1082 01:41:18,739 --> 01:41:21,708 -l should`ve. -Now, don`t say another word. 1083 01:41:25,746 --> 01:41:27,714 You was the only one that was a friend to me. 1084 01:41:29,750 --> 01:41:31,718 And l love you. 1085 01:41:36,757 --> 01:41:38,725 You`re the soul of this town, Mrs. Wilson. 1086 01:41:40,761 --> 01:41:43,730 And just need to keep doing what you`re doing. 1087 01:41:58,779 --> 01:42:00,679 l washed it. 1088 01:42:15,729 --> 01:42:17,663 Will you come back into town with me? 1089 01:42:17,731 --> 01:42:18,698 Yeah. 1090 01:42:36,750 --> 01:42:39,719 You know you`re gonna have to go back. 1091 01:42:40,754 --> 01:42:42,722 Yes, ma`am, l know. 1092 01:43:16,723 --> 01:43:18,691 Can l have your key`s, ma`am? 1093 01:43:42,749 --> 01:43:45,684 Well, l just talked to Wayne... 1094 01:43:45,752 --> 01:43:47,720 ...he pretty much admitted to everything. 1095 01:43:50,757 --> 01:43:53,726 l`ve known that boy half my life. 1096 01:43:57,764 --> 01:43:59,664 lt just goes to show... 1097 01:43:59,733 --> 01:44:01,667 ...you can know somebody and... 1098 01:44:03,704 --> 01:44:05,672 ...not know `em. 1099 01:44:09,710 --> 01:44:12,645 How`s his head? 1100 01:44:12,713 --> 01:44:15,648 Well, you put a pretty good dent in it. 1101 01:44:15,716 --> 01:44:17,650 No, sheriff... 1102 01:44:17,718 --> 01:44:20,653 ...l told the deputy it wasn`t me... who did that. 1103 01:44:20,721 --> 01:44:23,690 -Buddy Cole saved me. -No, it weren`t Buddy. 1104 01:44:25,726 --> 01:44:27,660 l mean, why don`t you just ask Wayne? 1105 01:44:27,728 --> 01:44:28,695 l did. 1106 01:44:29,730 --> 01:44:31,664 He don`t remember what happened. 1107 01:44:31,732 --> 01:44:35,668 Head injuries is funny. 1108 01:44:35,736 --> 01:44:37,670 Sheriff, l`m telling you it was Buddy Cole. What l`m... 1109 01:44:37,738 --> 01:44:40,707 lt couldn`t have been Buddy. 1110 01:44:41,742 --> 01:44:44,677 l just called up at the state hospital... 1111 01:44:44,745 --> 01:44:47,714 He told me he escaped. Ma`am. 1112 01:44:49,750 --> 01:44:51,718 Buddy Cole is dead. 1113 01:44:53,754 --> 01:44:56,689 He hanged himself in the shower room... 1114 01:44:56,757 --> 01:44:59,658 ...6:00 this evening. 1115 01:47:45,125 --> 01:47:48,356 SUBTlTLED BY VlDEO OMEGA, S.A. DE C.V. 85020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.