All language subtitles for The.Departure.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:59,883 --> 00:05:02,469 Welcome to the departure. 4 00:05:04,763 --> 00:05:11,561 Let me explain what we're going to be doing. 5 00:05:11,561 --> 00:05:15,565 The goal is for you to experience "departure." 6 00:05:16,525 --> 00:05:24,783 Today we're holding this retreat for you to find out what it means to die 7 00:05:24,783 --> 00:05:28,912 how it will feel when you're departing from this world. 8 00:05:29,496 --> 00:05:36,586 When you have suicidal thoughts, you should think about what you'll leave behind. 9 00:05:38,255 --> 00:05:43,510 If you could only have three things left in the world, what would they be? 10 00:05:44,302 --> 00:05:45,470 Write them on three strips. 11 00:05:46,763 --> 00:05:49,307 Body, house, food 12 00:05:50,100 --> 00:05:52,727 The necklace my mother gave me 13 00:05:52,727 --> 00:05:55,146 The bed my grandfather made 14 00:05:55,939 --> 00:05:57,857 Next 15 00:05:58,191 --> 00:06:02,028 let's think about three people who are important to you. 16 00:06:02,737 --> 00:06:04,948 Besides myself? 17 00:06:06,283 --> 00:06:08,159 Myself is good, too. 18 00:06:08,159 --> 00:06:10,870 It would be totally fine to put that. 19 00:06:11,413 --> 00:06:16,501 Lastly, write down what you'd like to try. 20 00:06:16,501 --> 00:06:20,422 Or it can be something you've started and want to continue. 21 00:06:21,715 --> 00:06:23,675 Quit my job 22 00:06:23,675 --> 00:06:26,344 Travel the whole world 23 00:06:27,762 --> 00:06:31,600 Now we have nine. 24 00:06:33,310 --> 00:06:36,187 Please pick three 25 00:06:37,480 --> 00:06:40,734 and crumple them and throw them away. 26 00:06:45,447 --> 00:06:47,699 Eating delicious food 27 00:06:50,702 --> 00:06:54,331 From the six things you have left 28 00:06:54,664 --> 00:06:56,458 pick another three. 29 00:06:56,458 --> 00:07:01,129 Choose three and throw them away. 30 00:07:13,975 --> 00:07:15,352 Now 31 00:07:16,478 --> 00:07:23,610 remove two out of the three things left. 32 00:07:27,322 --> 00:07:30,700 Now you only have one left. 33 00:07:31,785 --> 00:07:35,080 Travel the whole world 34 00:07:36,039 --> 00:07:39,084 Body 35 00:07:39,334 --> 00:07:43,421 The Earth 36 00:07:43,421 --> 00:07:47,550 Love - loving, and being loved 37 00:07:48,468 --> 00:07:53,515 Now, please throw away the last one. 38 00:07:56,309 --> 00:07:57,686 Mother 39 00:07:59,562 --> 00:08:01,064 My memories 40 00:08:05,735 --> 00:08:07,654 Now you've lost everything. 41 00:08:07,654 --> 00:08:09,197 This is death. 42 00:08:12,033 --> 00:08:14,202 This is death. 43 00:09:06,921 --> 00:09:10,842 Thanks to the people helping me here today 44 00:09:14,012 --> 00:09:17,640 I was finally able to feel grateful. 45 00:09:18,933 --> 00:09:23,188 I've attempted to kill myself before, but I never succeeded. 46 00:09:23,188 --> 00:09:27,817 I tried inhaling gas and overdosing on medication, but still couldn't die. 47 00:09:28,193 --> 00:09:33,490 I couldn't die before, but today I died and was reborn. 48 00:09:33,740 --> 00:09:39,329 I have cats waiting at home, and my family who's been so supportive. 49 00:09:39,329 --> 00:09:44,000 I have to be thankful for them as I keep on living. 50 00:09:44,959 --> 00:09:51,925 I almost cried as I listened to everyone's words, because they resonated with me. 51 00:09:52,342 --> 00:09:54,052 When you feel anxious 52 00:09:54,052 --> 00:09:57,889 or when you're thinking about death, and fear overtakes you 53 00:09:58,598 --> 00:10:04,354 you can recall what you did today, and remember it's a road we've all travelled. 54 00:11:18,803 --> 00:11:20,680 Wait a second. 55 00:11:22,932 --> 00:11:26,019 - Yeah. 56 00:11:29,439 --> 00:11:32,066 Let's go. Here, put on your shoes. 57 00:11:33,151 --> 00:11:34,986 Shoes! Shoes! 58 00:11:37,864 --> 00:11:40,325 Do you want sandals? Or rain boots? 59 00:11:40,325 --> 00:11:42,994 - He prefers rain boots. 60 00:11:46,122 --> 00:11:48,333 He must still be sleepy. 61 00:12:38,675 --> 00:12:43,596 STOP THE SUICIDE TO PROTECT HEARTS AND LIVES 62 00:12:43,596 --> 00:12:53,064 We're going to be discussing the serious social phenomenon of suicide. 63 00:12:53,606 --> 00:12:59,946 Mr. Nemoto is a priest of the Zen sect. 64 00:13:00,488 --> 00:13:02,448 Thank you. 65 00:13:04,617 --> 00:13:12,208 I've been working on suicide prevention for ten years. 66 00:13:12,208 --> 00:13:19,424 I'm trying to figure out why people become so desperate that they commit suicide. 67 00:13:20,258 --> 00:13:26,723 Mr. Nemoto, when you counsel people for the first time 68 00:13:26,723 --> 00:13:33,062 do you do something in particular or say something special to them? 69 00:13:33,479 --> 00:13:39,527 People come and tell me they have no hope, and that there's no reason for them to live. 70 00:13:39,527 --> 00:13:45,283 So I say there's no point in chasing something that isn't there. 71 00:13:45,283 --> 00:13:49,579 Instead, let's create our own hope by being together. 72 00:14:07,972 --> 00:14:11,851 I want to die. 73 00:14:30,203 --> 00:14:33,956 Excuse me, here's some tea. 74 00:14:33,956 --> 00:14:35,792 Thank you very much. 75 00:14:36,959 --> 00:14:39,587 - Thank you. - Thank you very much. 76 00:14:41,589 --> 00:14:42,799 Here you go. 77 00:14:47,095 --> 00:14:50,890 Recently I poured gasoline all over my bed sheet. 78 00:14:51,224 --> 00:14:56,395 I grabbed a bunch of toilet bowl cleaner, and said, "All right, let's light this sucker up." 79 00:14:57,355 --> 00:14:59,982 Unbelievable. 80 00:15:00,733 --> 00:15:03,986 - Not at all. 81 00:15:06,364 --> 00:15:09,826 I'm so concerned about my kids. 82 00:15:11,035 --> 00:15:15,123 How are they? You see them once a month now, right? 83 00:15:15,123 --> 00:15:16,249 Yes. 84 00:15:16,249 --> 00:15:20,002 - I got to see them twice this month. - Ah, that's good. 85 00:15:21,671 --> 00:15:32,598 The day I see my kids is the farthest from the next day I'll see them again, so I always get sick that night. 86 00:15:33,015 --> 00:15:36,269 What's it like when you're sick? You can't get up? 87 00:15:37,436 --> 00:15:42,483 If I do get up, I just sit in front of my computer and smoke. The computer's on, but I don't even touch it. 88 00:15:44,235 --> 00:15:47,822 I know I have to keep moving forward 89 00:15:50,575 --> 00:15:55,788 but often I feel like killing myself after I see my kids. 90 00:15:59,083 --> 00:16:01,460 Why do you want to die? 91 00:16:06,591 --> 00:16:10,219 Because the waiting gets too unbearable. 92 00:16:11,596 --> 00:16:15,808 You would break their hearts very badly. 93 00:16:18,144 --> 00:16:21,355 Right? This is about life. 94 00:16:21,606 --> 00:16:25,943 I'm sure they'd want you to live no matter what. 95 00:16:28,654 --> 00:16:32,575 I'm sure they know how much you look forward to seeing them. 96 00:16:38,789 --> 00:16:43,127 All I want to do is help my kids. 97 00:16:47,506 --> 00:16:50,760 But it's not that easy. 98 00:16:58,851 --> 00:17:00,102 Thanks for the meal. 99 00:17:00,394 --> 00:17:03,231 - Thank you very much. - Thank you. 100 00:17:03,231 --> 00:17:04,398 It was delicious, thanks. 101 00:17:31,884 --> 00:17:36,847 When I talk with people who are contemplating suicide 102 00:17:39,600 --> 00:17:45,439 I can see their point, and sympathize with them. 103 00:17:48,109 --> 00:17:52,655 I always think I have to do so much 104 00:17:53,447 --> 00:17:57,743 but I can't stop feeling empty inside. 105 00:18:00,997 --> 00:18:04,041 I've learned through experience 106 00:18:05,710 --> 00:18:09,588 that I can't save anyone. 107 00:18:14,260 --> 00:18:19,974 I try to create an atmosphere that makes it possible for them to share their problems. 108 00:18:21,350 --> 00:18:25,021 It might take time, and I might have to try different things. 109 00:18:25,313 --> 00:18:29,233 There is no manual, or one right way. 110 00:18:33,154 --> 00:18:41,120 I know I shouldn’t die, but I just can’t stand myself. I feel so useless. 111 00:18:42,079 --> 00:18:45,958 Make sure to let me know before you die. 112 00:18:46,250 --> 00:18:53,424 If you ever decide to… I need to know the why before you do it, you know? 113 00:18:53,841 --> 00:18:59,889 I actually wanted to hear your voice one last time before taking the pills. 114 00:18:59,889 --> 00:19:02,933 But I didn't want to cause any more trouble. 115 00:19:02,933 --> 00:19:04,769 You’re not any trouble. 116 00:19:09,774 --> 00:19:15,988 I think it's important for people to know that death means forever disappearing. 117 00:19:15,988 --> 00:19:19,658 And you'll be losing something important by dying. 118 00:19:20,534 --> 00:19:24,538 So we find things that would be hard to lose 119 00:19:25,039 --> 00:19:31,545 and then we focus on treasuring those. 120 00:19:33,339 --> 00:19:37,385 We'll find a way to make things better for you, little by little. 121 00:19:37,802 --> 00:19:39,095 Okay. 122 00:19:39,720 --> 00:19:43,974 You’ve been fighting hard for so long, you should reward yourself once in a while. 123 00:19:43,974 --> 00:19:48,521 Have something nice, like ice cream. 124 00:19:48,771 --> 00:19:52,441 I'll try and switch my thinking, too. 125 00:19:53,067 --> 00:19:56,612 I do want to keep seeing the cherry blossoms every year. 126 00:19:56,612 --> 00:19:58,322 That's right. 127 00:20:21,095 --> 00:20:25,474 When I was counseling, I thought, what would have happened if we hadn't talked? 128 00:20:27,101 --> 00:20:35,234 This person wasn't being treated at a hospital. They couldn't even go, they were too ashamed. 129 00:20:35,526 --> 00:20:40,948 But after talking to you, they realized it wasn't such a big deal. 130 00:20:41,407 --> 00:20:45,578 That's why I can't quit doing this kind of work. If I didn't do it, and they died… 131 00:20:46,620 --> 00:20:50,750 You can't say no when you’re asked. 132 00:20:54,003 --> 00:21:03,471 It’s hard… I take on so much of their suffering when I'm counseling. 133 00:21:04,388 --> 00:21:07,725 I have to put on a strong face. 134 00:21:08,142 --> 00:21:11,479 I can never show them how draining it is. 135 00:21:13,564 --> 00:21:17,735 Well, just don't push yourself too hard. 136 00:21:30,706 --> 00:21:35,836 I'd like to do some theater games 137 00:21:35,836 --> 00:21:42,051 to help us connect with each other. 138 00:22:21,882 --> 00:22:29,181 I think humans have always had dances, ceremonies, rituals 139 00:22:32,935 --> 00:22:39,149 because we live in an irrational world, where we're born and then we die. 140 00:22:45,531 --> 00:22:54,456 We're given life without choice, and have to struggle along the path to death. 141 00:22:57,084 --> 00:23:00,629 It's a very irrational thing. 142 00:23:11,223 --> 00:23:18,147 But through art, and through expression 143 00:23:20,024 --> 00:23:24,320 maybe people can find a reason. 144 00:23:29,241 --> 00:23:31,327 I wonder these days 145 00:23:31,327 --> 00:23:35,247 I wonder vaguely why I'm living. 146 00:23:36,999 --> 00:23:38,584 Why you're living… 147 00:23:38,584 --> 00:23:40,794 There's got to be a meaning of life for every person. 148 00:23:41,253 --> 00:23:45,049 Well, does there? 149 00:23:46,550 --> 00:23:50,846 I mean, does a river have a meaning? 150 00:25:01,542 --> 00:25:05,879 I saw your email. Are you okay? 151 00:25:08,674 --> 00:25:11,510 Call me. I have to see you immediately. 152 00:25:16,014 --> 00:25:19,101 I feel like my life has no meaning. 153 00:25:19,435 --> 00:25:22,563 I can't survive alone anymore. 154 00:25:23,147 --> 00:25:25,399 I lost my job 155 00:25:25,399 --> 00:25:28,777 I fail at everything I try. 156 00:25:29,611 --> 00:25:32,531 I should just disappear. 157 00:25:32,531 --> 00:25:33,991 You can't die yet. 158 00:25:34,825 --> 00:25:38,579 Make yourself believe that it's not your time to leave this world. 159 00:25:46,420 --> 00:25:50,048 8 missed calls 160 00:26:05,522 --> 00:26:09,818 So you're having an exam for pulmonary emphysema, correct? 161 00:26:09,818 --> 00:26:11,779 Right, they say I have it. 162 00:26:11,779 --> 00:26:14,323 - So you didn't quit smoking. - Yes, that's right. 163 00:26:17,159 --> 00:26:19,203 Do you have problems with your chest hurting? 164 00:26:19,203 --> 00:26:21,205 Yes, I do. 165 00:26:21,205 --> 00:26:24,124 Like, from my back. 166 00:26:24,124 --> 00:26:28,378 It feels stiff. And sometimes… 167 00:26:28,879 --> 00:26:33,801 Not like piercing, but it's like my chest tightens. 168 00:26:35,052 --> 00:26:37,221 How often? 169 00:26:37,221 --> 00:26:41,475 It's like, there's always this heavy feeling. 170 00:26:41,934 --> 00:26:48,315 Like when I'm tired, my chest starts to hurt. 171 00:26:49,775 --> 00:26:51,485 Or I'm short of breath. 172 00:26:52,820 --> 00:26:55,447 That's been a problem lately. 173 00:26:55,447 --> 00:26:58,492 - When I drink alcohol… - You get out of breath. 174 00:26:58,492 --> 00:27:02,162 My pulse gets heavier than usual. 175 00:27:03,247 --> 00:27:09,253 Well, your lungs have enlarged, and it seems to be taking a toll on them. 176 00:27:09,253 --> 00:27:10,671 They enlarged? 177 00:27:10,671 --> 00:27:13,465 Yeah, they enlarge and expand. 178 00:27:14,383 --> 00:27:19,346 And the real problem seems to be your arteries. 179 00:27:20,180 --> 00:27:21,890 - This one. - I see. 180 00:27:21,890 --> 00:27:24,893 It seems like it could get clogged at any time. 181 00:27:25,686 --> 00:27:28,814 - Of course, stress is also a factor. - I see. 182 00:27:28,814 --> 00:27:30,732 And anxiety and such. 183 00:27:30,732 --> 00:27:34,111 That seems to be the case when someone your age has bad arteries or a bad heart. 184 00:27:48,417 --> 00:27:50,168 Okay, let's eat. 185 00:27:50,168 --> 00:27:52,004 Let's eat. 186 00:27:56,717 --> 00:27:59,595 How have you been feeling? 187 00:28:00,220 --> 00:28:01,930 Not so well. 188 00:28:08,145 --> 00:28:11,648 We were talking about that earlier. 189 00:28:17,404 --> 00:28:19,615 Hmm… Well… 190 00:28:19,865 --> 00:28:22,451 If you don't lessen your workload 191 00:28:22,451 --> 00:28:27,706 you’ll have another heart attack. 192 00:28:28,999 --> 00:28:31,501 It's good to exercise. 193 00:28:31,793 --> 00:28:34,046 - You don't exercise. - Yeah. 194 00:28:40,344 --> 00:28:41,595 Yeah. 195 00:28:43,263 --> 00:28:46,516 But I've been planting rice a lot. 196 00:28:46,516 --> 00:28:49,353 I wonder why you get so busy. 197 00:28:54,066 --> 00:28:58,570 There's always something that needs to be done. 198 00:29:00,489 --> 00:29:02,783 - I guess it was good. 199 00:29:02,783 --> 00:29:04,576 - Wow. - The fish rice. 200 00:29:04,576 --> 00:29:06,244 Good boy, Teppei. 201 00:29:09,831 --> 00:29:15,712 It gets so busy that I can't even fill in the planner. 202 00:29:17,130 --> 00:29:19,591 You're busy from the morning of the 27th. 203 00:29:19,591 --> 00:29:20,634 Yeah. 204 00:29:21,343 --> 00:29:24,763 So the morning of this day is the only time… 205 00:29:26,181 --> 00:29:27,557 For Teppei. 206 00:29:27,808 --> 00:29:29,685 To be with him. 207 00:29:33,397 --> 00:29:35,607 Yeah, that's right. 208 00:29:59,172 --> 00:30:03,468 Well, I've been through a lot, Mr. Nemoto. 209 00:30:04,094 --> 00:30:05,595 You know 210 00:30:05,595 --> 00:30:08,015 nothing's left here. 211 00:30:08,432 --> 00:30:11,601 Nothing's left? We still have our relationship, you and me. 212 00:30:11,601 --> 00:30:14,021 I guess you're right. 213 00:30:14,813 --> 00:30:17,441 But when you're doing drugs 214 00:30:18,316 --> 00:30:21,194 you cause the people around you so much trouble. 215 00:30:22,446 --> 00:30:24,823 There's nothing left, is there? 216 00:30:24,823 --> 00:30:26,533 Everything is lost. 217 00:30:26,992 --> 00:30:31,580 When did you first start using drugs? 218 00:30:31,872 --> 00:30:34,499 You have, what, a 30 219 00:30:37,085 --> 00:30:39,337 You have 30 years of experience. 220 00:30:41,923 --> 00:30:43,008 What was that? 221 00:30:43,008 --> 00:30:47,220 Well, that's kind of impressive, you've done it for 30 years. 222 00:30:47,596 --> 00:30:51,016 You have to appreciate the fact that you're still alive. 223 00:30:52,184 --> 00:30:55,020 It's true. It's really true. 224 00:30:57,105 --> 00:31:01,985 Yeah. You know, with you, it's a strange connection. 225 00:31:02,736 --> 00:31:06,531 I think I could smile the next time I see you. 226 00:31:07,032 --> 00:31:10,494 In a way, you're strong, since you're starting from scratch. 227 00:31:10,494 --> 00:31:13,163 You've hit rock bottom, and now… 228 00:31:14,581 --> 00:31:17,459 Yeah, in a way all I can do is climb back up. 229 00:31:17,876 --> 00:31:20,045 I've been reflecting on that. 230 00:31:21,129 --> 00:31:24,883 I don't want to forget this feeling in the future. 231 00:31:38,105 --> 00:31:41,024 - I'm going. 232 00:31:42,067 --> 00:31:44,194 What time are you coming back? 233 00:31:46,446 --> 00:31:54,412 Let's see. I’ll try to come back as soon as I can, but what time… 234 00:31:55,413 --> 00:31:57,249 Thanks for staying with Teppei. 235 00:31:58,708 --> 00:32:01,503 - Goodbye. - Goodbye. 236 00:32:47,924 --> 00:32:54,014 My first experience with suicide was with someone close to me. 237 00:32:57,309 --> 00:33:01,855 It happened when I was young. 238 00:33:05,275 --> 00:33:10,030 My uncle committed suicide. 239 00:33:12,991 --> 00:33:16,369 I was a fifth-grader then. 240 00:33:18,413 --> 00:33:21,875 And I wondered what it meant. 241 00:33:23,335 --> 00:33:30,217 The uncle who died was the one who was always kind and fun to be around. 242 00:33:32,219 --> 00:33:35,639 Then a middle school friend, and a bandmate from high school 243 00:33:35,639 --> 00:33:42,687 two people who were really close to me, seemingly healthy, committed suicide after graduation. 244 00:33:44,731 --> 00:33:53,365 The shock from not just the deaths, but from the fact that the suicides were multiplying one by one… 245 00:33:53,365 --> 00:33:55,283 I couldn't understand it at all. 246 00:33:55,700 --> 00:33:59,996 What made them feel like they needed to die? 247 00:34:00,872 --> 00:34:05,794 I needed to know the reason. 248 00:34:08,463 --> 00:34:17,889 Every year, I give memorial services for the three of them. 249 00:34:19,140 --> 00:34:21,851 I write messages to them every time. 250 00:34:23,687 --> 00:34:26,231 All three were wonderful people, I admired them. 251 00:34:26,231 --> 00:34:28,608 I wanted to lead life like they did. 252 00:34:34,531 --> 00:34:45,292 Why they had to kill themselves is the question I haven't yet resolved. 253 00:35:27,167 --> 00:35:29,085 You must be tired, let's sit. 254 00:35:29,085 --> 00:35:30,211 Okay. 255 00:35:31,588 --> 00:35:32,630 Oh, my. 256 00:35:32,630 --> 00:35:37,636 He's acting like this because you came home. He was playing happily a while ago. 257 00:35:38,219 --> 00:35:40,555 Let's tell your dad, "welcome home." 258 00:35:40,555 --> 00:35:41,890 I can see it. 259 00:35:49,105 --> 00:35:52,400 Should we get the cat toy? 260 00:35:56,696 --> 00:35:59,032 He just wants to be with mom. 261 00:36:01,868 --> 00:36:04,537 It's a shame he's doing this when you just got home. 262 00:36:10,126 --> 00:36:11,503 Teppei! 263 00:36:13,213 --> 00:36:15,256 I don't know. 264 00:36:39,864 --> 00:36:43,535 Does your grandfather know I'm coming today? 265 00:36:43,535 --> 00:36:46,246 No. 266 00:36:50,375 --> 00:36:54,045 - Please have some. Okay then. 267 00:36:56,714 --> 00:36:58,800 I have a drink every night. 268 00:36:58,800 --> 00:37:00,844 - Yes. 269 00:37:00,844 --> 00:37:08,226 So you drink every day, but at 84 you're still so healthy. What's the secret? 270 00:37:10,186 --> 00:37:13,022 I don't think about anything. 271 00:37:14,315 --> 00:37:20,697 It's hard to not think about anything. We have a tendency to think about silly things. 272 00:37:20,947 --> 00:37:22,282 That's right. 273 00:37:23,616 --> 00:37:25,952 I wish I could stop doing that. 274 00:37:26,411 --> 00:37:29,539 It's like you've become enlightened. I think it's amazing. 275 00:37:31,416 --> 00:37:41,551 It seems like anxiety comes from trying to do so many things 276 00:37:41,551 --> 00:37:43,470 from what I'm hearing. 277 00:37:43,803 --> 00:37:51,644 But to say, "That's enough. I don't have to do anything." 278 00:37:51,644 --> 00:37:54,731 The feeling of having to do something is what gets in the way. 279 00:37:58,109 --> 00:38:00,945 What kind of things have you been thinking about lately? 280 00:38:01,321 --> 00:38:03,740 - Yeah. 281 00:38:05,783 --> 00:38:08,119 Hmm… 282 00:38:15,877 --> 00:38:20,590 - I've been a bit depressed lately. - Uh-huh. 283 00:38:21,883 --> 00:38:25,136 - I was doing well at one point. - That's right. 284 00:38:25,136 --> 00:38:26,721 Yes. 285 00:38:30,767 --> 00:38:35,438 - Then I got depressed all of a sudden. 286 00:38:35,438 --> 00:38:37,565 Suddenly. 287 00:38:38,858 --> 00:38:43,112 Yeah. I feel uncertain about the future. 288 00:38:45,240 --> 00:38:50,578 I'm not certain about my future, either, when I'm depressed. 289 00:38:50,828 --> 00:38:57,710 I wonder what I should do. I get worried. If I could be certain, I could be more confident, I think. 290 00:38:59,546 --> 00:39:02,131 Let's learn from your grandfather. 291 00:39:02,131 --> 00:39:04,926 I want to do that, too. 292 00:39:09,681 --> 00:39:14,102 So should we make a plan? 293 00:39:16,062 --> 00:39:25,154 We should both experiment and then come back here and report to your grandfather on how we've changed. 294 00:39:31,744 --> 00:39:34,831 The toilet. - Oh, the toilet. 295 00:39:34,831 --> 00:39:37,125 From here. Go through the big room. 296 00:39:37,125 --> 00:39:38,376 Okay. 297 00:39:39,460 --> 00:39:41,129 Okay, I’m going to go to the bathroom. 298 00:39:51,264 --> 00:39:53,391 What is this? 299 00:39:57,562 --> 00:40:05,653 - Yes. How did you meet him? 300 00:40:06,112 --> 00:40:11,075 - Well, it was at some kind of event. 301 00:40:11,075 --> 00:40:19,792 - It was some event at a temple. - Uh-huh. 302 00:40:20,418 --> 00:40:22,920 I went there, and met him. 303 00:40:23,963 --> 00:40:27,592 And you asked him stuff? 304 00:40:29,302 --> 00:40:38,353 Yeah. And I visited him about three times. 305 00:40:38,770 --> 00:40:40,480 - Uh-huh. 306 00:41:10,760 --> 00:41:13,221 - Yeah, I’m okay. 307 00:41:16,641 --> 00:41:22,063 - My granddaughter is consulting you about a lot of things. - Yes, she is. 308 00:41:22,063 --> 00:41:25,233 Life consultation 309 00:41:25,566 --> 00:41:32,615 And it seems she's been feeling down recently, so I got worried, and we talked about my coming to visit. 310 00:41:33,950 --> 00:41:39,163 Well, she should be a bit stronger. 311 00:41:40,081 --> 00:41:41,624 Well, I don't know. 312 00:41:41,624 --> 00:41:45,002 - I don't know. She seems to be pretty strong. 313 00:41:45,002 --> 00:41:48,131 Well, hmm. 314 00:41:48,881 --> 00:41:54,929 No matter who you ask advice from, in the end you have to make your own decision. 315 00:41:56,180 --> 00:42:01,102 But you must have had worries and hard times, too, during your lifetime. 316 00:42:01,477 --> 00:42:04,313 - Of course. 317 00:42:04,731 --> 00:42:07,400 - You have to solve it on your own. - Hmm. 318 00:42:07,650 --> 00:42:09,944 You shouldn't depend on others. 319 00:42:11,779 --> 00:42:16,701 But if you bottle up everything inside, it's hard to move in the right direction. 320 00:42:17,785 --> 00:42:27,920 People have to make their own decisions. You can't tell them this and that. 321 00:42:28,838 --> 00:42:32,550 You have to look after yourself. 322 00:42:56,866 --> 00:43:04,415 See, when all of these blood vessels get bad, we're talking surgery. 323 00:43:05,082 --> 00:43:08,294 You might even need bypass surgery - but you're so young! 324 00:43:10,463 --> 00:43:12,173 It's a difficult situation. 325 00:43:12,173 --> 00:43:16,219 What I wanted to ask you is that, if my heart is this plugged up… 326 00:43:16,219 --> 00:43:18,513 - Yes, it's possible. 327 00:43:18,513 --> 00:43:21,098 - We haven't examined them, though. - Right, we haven't examined them. 328 00:43:21,098 --> 00:43:26,562 It's like, if a blood vessel this big can get clogged, I start to worry. 329 00:43:26,562 --> 00:43:29,899 - It's possible, it's possible. 330 00:43:48,918 --> 00:43:52,171 I overworked myself. 331 00:43:54,507 --> 00:43:58,845 Responding to emails and answering the phone. 332 00:44:00,096 --> 00:44:01,973 I did that too much. 333 00:44:02,890 --> 00:44:06,811 I'd be answering 50 messages a day. 334 00:44:07,687 --> 00:44:09,772 You just never rested. 335 00:44:09,772 --> 00:44:15,152 - The phone just kept ringing and ringing… - In the morning, late at night… 336 00:44:17,071 --> 00:44:21,701 People would hang up and call right back. Like one person called at eight a.m. every morning. 337 00:44:21,701 --> 00:44:26,539 They'd call every morning at the same time because they'd get nervous around then. 338 00:44:28,332 --> 00:44:35,131 I don't think it's possible to answer other people when you're not taking care of yourself. 339 00:44:37,717 --> 00:44:39,093 Really? 340 00:44:39,093 --> 00:44:44,891 What about when you die? Sometimes there are dying hermits, and every word they say is meaningful. 341 00:44:44,891 --> 00:44:48,811 Or they use their last bit of energy to make one final stroke. 342 00:44:48,811 --> 00:44:51,272 They have a lot to say. 343 00:44:53,065 --> 00:44:55,943 Is it because I got sick so young? 344 00:44:56,485 --> 00:44:58,696 Does that make me a hypocrite? 345 00:44:58,696 --> 00:45:00,114 Yes. 346 00:45:00,406 --> 00:45:05,244 If you're not physically well, it means you're not mentally well, either. 347 00:45:08,497 --> 00:45:12,418 You're speaking to others when you're weak yourself. 348 00:45:13,294 --> 00:45:16,255 I feel like you can't have good results with that. 349 00:45:16,964 --> 00:45:19,717 Well, I'm not going to stop. 350 00:45:30,478 --> 00:45:34,273 I've had it. I just want to get it over with. 351 00:46:01,634 --> 00:46:04,095 This is rice for you, I grew it. 352 00:46:06,973 --> 00:46:10,017 - Thank you. - Have it when you're hungry. 353 00:46:11,435 --> 00:46:13,688 Eat it when you feel sad. 354 00:46:14,730 --> 00:46:18,734 - Chew hard and it'll help you forget your pain. - Okay. 355 00:46:19,694 --> 00:46:22,363 So many toys. 356 00:46:26,993 --> 00:46:30,705 The next appointment to see my kids is the 26th. 357 00:46:30,705 --> 00:46:31,455 That's soon. 358 00:46:31,455 --> 00:46:32,289 Yes. 359 00:46:33,332 --> 00:46:35,251 What time do you normally see them? 360 00:46:35,251 --> 00:46:38,295 - From four to five p.m., for an hour. 361 00:46:38,295 --> 00:46:39,171 Yes. 362 00:46:39,547 --> 00:46:41,424 - Yes. 363 00:46:42,717 --> 00:46:44,135 - Yes. 364 00:46:45,052 --> 00:46:53,811 I give them snacks, we play ball and tag in the park nearby 365 00:46:53,811 --> 00:46:55,896 then it's done. 366 00:46:58,733 --> 00:47:01,819 I feel like I'm dead. 367 00:47:08,159 --> 00:47:11,328 It would be too much pain for your kids to bear if you committed suicide on them. 368 00:47:11,579 --> 00:47:17,043 The bereaved of those who commit suicide can't escape the pain for the rest of their lives. 369 00:47:17,043 --> 00:47:21,422 Maybe it would be okay if I die in an accident, not suicide. 370 00:47:23,090 --> 00:47:25,926 That's not making sense. You're looking forward to seeing them. 371 00:47:26,343 --> 00:47:30,431 But killing yourself means you're taking those opportunities away from yourself. 372 00:47:30,848 --> 00:47:35,311 I don't understand why you want to give up on watching them grow up. 373 00:47:35,561 --> 00:47:37,313 I know you're suffering 374 00:47:37,313 --> 00:47:40,566 I see how you're becoming less motivated to live on. 375 00:47:41,025 --> 00:47:43,986 But if you really care about your kids, you can't die. 376 00:47:46,655 --> 00:47:50,242 Be there for them, so they can come to you when things get hard. 377 00:47:51,911 --> 00:47:55,122 If you aren't there for them, where can they go? 378 00:48:21,398 --> 00:48:23,192 My father was… 379 00:48:23,192 --> 00:48:27,238 …well, he wasn't what you'd call a model father. 380 00:48:28,697 --> 00:48:32,076 He lived the life of a drunk. 381 00:48:38,499 --> 00:48:44,213 My parents got divorced when I started middle school 382 00:48:44,797 --> 00:48:47,883 so we became a fatherless family. 383 00:48:53,180 --> 00:48:54,974 I was a bad kid. 384 00:48:58,352 --> 00:49:03,065 I started a band when I was in middle school. 385 00:49:04,859 --> 00:49:07,945 I started out on electric guitar. 386 00:49:09,780 --> 00:49:16,787 Along with playing in bands, I went dancing at night, at what were called "discos" back then. 387 00:49:18,747 --> 00:49:23,836 I danced until dawn, and then went to school. 388 00:49:27,006 --> 00:49:30,801 At that time, there were kids called "midnight wanderers" 389 00:49:30,801 --> 00:49:36,098 who wandered the streets in the middle of the night, and we were a part of that. 390 00:49:37,808 --> 00:49:43,856 We were more of the rebellious type, discontent with society. 391 00:49:47,026 --> 00:49:51,989 Going out all night was the only way I could release all my tension. 392 00:50:01,540 --> 00:50:07,254 I used to pick fights all the time because I thought that it was all about strength. 393 00:50:11,133 --> 00:50:20,267 I believed that if our society collapsed, only the strong would survive. 394 00:50:31,195 --> 00:50:37,576 When I was 24, I was in a big motorcycle accident. 395 00:50:38,661 --> 00:50:42,498 I was unconscious for six hours, and hospitalized for three months. 396 00:50:42,873 --> 00:50:49,546 They had to put a balloon inside my face to keep it from sinking, and I had to have surgery. 397 00:50:50,172 --> 00:50:52,299 I was a real mess. 398 00:50:53,467 --> 00:50:57,304 I was in the hospital when I met my wife, Yuki. 399 00:50:57,304 --> 00:51:00,724 She was a nursing student there. 400 00:51:04,812 --> 00:51:09,024 After that, I wasn't able to lead this messed-up life anymore. 401 00:51:10,025 --> 00:51:12,569 I just felt so ridiculous. 402 00:51:12,569 --> 00:51:18,951 Even with my friends, I was like, "I don't care about this kind of lifestyle anymore." 403 00:51:25,291 --> 00:51:30,129 Then, one day, my mother saw an ad in the newspaper that said 404 00:51:30,838 --> 00:51:35,884 "Monk wanted. No experience necessary." 405 00:51:36,927 --> 00:51:39,722 And we were like, "What" 406 00:51:39,972 --> 00:51:43,309 We couldn't believe that there was actually an ad in the paper for priests. 407 00:51:43,309 --> 00:51:45,102 And that people with no experience could apply. 408 00:51:48,480 --> 00:51:50,899 So I entered the priesthood. 409 00:51:55,195 --> 00:51:58,324 And here I am. 410 00:52:37,446 --> 00:52:38,447 Teppei! 411 00:52:45,579 --> 00:52:46,914 What's up? 412 00:52:50,334 --> 00:52:51,835 Let’s bring flowers to Grandma. 413 00:52:52,294 --> 00:52:52,836 What? 414 00:52:52,836 --> 00:52:55,381 Can you bring flowers to Grandma? 415 00:52:56,673 --> 00:52:58,592 Hey, you got a big one. 416 00:53:01,678 --> 00:53:03,138 That one's for Grandma. 417 00:53:03,680 --> 00:53:05,682 - Tell her it’s a souvenir. - A souvenir. 418 00:53:11,063 --> 00:53:15,818 You know, when Teppei was born, everyone talked about him being your successor. 419 00:53:17,111 --> 00:53:23,575 But who knows what'll happen to our temple by the time he’s 20? 420 00:53:24,159 --> 00:53:26,495 I want him to choose his life. 421 00:53:26,954 --> 00:53:28,872 He can do it when he wants to. 422 00:53:30,707 --> 00:53:34,169 A child is always looking up to his father without being asked. 423 00:53:34,920 --> 00:53:42,594 So I hope you're aware that you’re always being watched. 424 00:53:43,971 --> 00:53:46,348 Yeah. 425 00:53:47,474 --> 00:53:53,063 Show him with your mannerisms more than with words. 426 00:53:53,063 --> 00:53:54,565 What kind of mannerisms? 427 00:53:54,565 --> 00:54:00,320 He’s carefully watching what you do every day. 428 00:54:00,320 --> 00:54:04,992 But forgets most of what you say to him, even if you yap. 429 00:54:05,742 --> 00:54:08,287 - You mean he remembers it as an impression. - Yes. 430 00:54:15,169 --> 00:54:17,212 I’m not really sure. 431 00:54:17,212 --> 00:54:18,672 I don’t know if I can teach him well. 432 00:54:20,007 --> 00:54:23,719 Just please stay healthy for 20 more years. 433 00:54:25,929 --> 00:54:28,891 I wish my nurse would teach me how to live. 434 00:54:32,644 --> 00:54:34,480 The bridge. The bridge. 435 00:54:34,855 --> 00:54:36,315 Should we walk to the bridge? 436 00:56:15,414 --> 00:56:18,875 Now I’ll say something that will remind us of a reason to live 437 00:56:18,875 --> 00:56:23,088 and then please repeat it one to the next. 438 00:56:23,839 --> 00:56:26,550 Okay, let's try it. 439 00:56:28,051 --> 00:56:29,052 I love you. 440 00:56:29,052 --> 00:56:29,803 I love you. 441 00:56:29,803 --> 00:56:30,429 I love you. 442 00:56:30,679 --> 00:56:31,430 I love you. 443 00:56:31,430 --> 00:56:32,097 I love you. 444 00:56:32,097 --> 00:56:32,723 I love you. 445 00:56:32,973 --> 00:56:33,724 I love you! 446 00:56:33,724 --> 00:56:34,516 I love you! 447 00:56:34,516 --> 00:56:35,142 I love you! 448 00:56:44,067 --> 00:56:45,736 Hi there. 449 00:56:46,486 --> 00:56:49,573 I'm about to head back home to the temple. 450 00:56:50,032 --> 00:56:55,954 A few people from the retreat are coming over, and might stay the night. 451 00:56:56,788 --> 00:56:58,373 Yeah, sorry about that. 452 00:57:03,920 --> 00:57:05,213 Let's drink! 453 00:57:07,382 --> 00:57:10,344 Sometimes I think I don't need emotions. 454 00:57:10,344 --> 00:57:11,845 They just get in the way. 455 00:57:11,845 --> 00:57:14,640 That's true. Emotions… 456 00:57:16,308 --> 00:57:20,020 Where do they come from? 457 00:57:20,020 --> 00:57:22,689 I don't know, but they're really a nuisance sometimes. They're a burden. 458 00:57:23,482 --> 00:57:27,361 Emotions. Common sense. 459 00:57:28,111 --> 00:57:29,946 Family. 460 00:57:31,198 --> 00:57:35,410 They're all important, but they get in the way. 461 00:57:36,620 --> 00:57:38,121 Do you often drink at night? 462 00:57:38,121 --> 00:57:39,915 I usually don't. 463 00:57:39,915 --> 00:57:44,795 But this week I've been drinking every day. 464 00:57:44,795 --> 00:57:48,215 And through the night! 465 00:57:50,258 --> 00:57:54,388 Every day until the sun comes up, even after the sun comes up, the drinking continues. 466 00:57:54,388 --> 00:57:57,432 - No, not really. 467 00:58:16,993 --> 00:58:19,454 A dancing priest! 468 00:59:06,209 --> 00:59:07,961 It's burning really well. 469 00:59:09,713 --> 00:59:13,175 These are actually beams from an old Buddhist temple. 470 00:59:13,175 --> 00:59:14,009 - But… - What! 471 00:59:14,009 --> 00:59:16,386 These were hewn by people from 300 years ago. 472 00:59:16,386 --> 00:59:17,554 So sorry! 473 00:59:20,015 --> 00:59:22,267 I was shocked too. 474 00:59:22,601 --> 00:59:26,688 It's okay, we don't need them any more, so I thought this was the perfect occasion to use them. 475 00:59:26,980 --> 00:59:31,860 Wood that was prepared by people 300 years ago is burning here today. 476 00:59:46,166 --> 00:59:54,424 I don't want to live a long life just for the sake of it. 477 00:59:59,179 --> 01:00:06,186 A short life can be meaningful, too. 478 01:00:11,983 --> 01:00:17,405 You could take this to mean that I'm not treating my life as a precious thing. 479 01:00:19,574 --> 01:00:25,413 Maybe from the outside it looks suicidal. 480 01:00:28,041 --> 01:00:33,088 But for me, my goal is to give everything I have. 481 01:00:58,947 --> 01:01:04,369 The voice in your head, what is it like? 482 01:01:04,995 --> 01:01:07,831 It says, "Die!" for example. 483 01:01:08,874 --> 01:01:14,087 "It doesn't matter if you exist or not." 484 01:01:14,087 --> 01:01:17,132 Wow, it says some cruel things. 485 01:01:18,717 --> 01:01:27,309 It's hard to distinguish the reality from the hallucination. 486 01:01:28,310 --> 01:01:33,398 And it's hard to live like that. 487 01:01:35,025 --> 01:01:39,738 When I asked the doctor about it, he said to me 488 01:01:42,032 --> 01:01:46,912 "You're hearing what you're thinking." 489 01:01:47,954 --> 01:01:52,375 That's what he said to me. 490 01:01:54,210 --> 01:01:59,633 I heard that it's impossible to completely cure it. 491 01:02:02,135 --> 01:02:05,138 It's just another perspective. 492 01:02:05,138 --> 01:02:08,308 If the voices tell you to die 493 01:02:10,185 --> 01:02:14,731 you should say, "I'm killing myself." 494 01:02:14,731 --> 01:02:21,321 Meaning you're killing worthless desires, or the dark side of yourself. 495 01:02:21,321 --> 01:02:27,285 You chant, "Die, die" with them. 496 01:02:28,828 --> 01:02:31,706 I wonder if that's possible? 497 01:02:35,460 --> 01:02:39,297 Are you all right? 498 01:02:52,477 --> 01:02:59,901 I'm sorry… I'm not being much help, am I? 499 01:05:48,027 --> 01:05:51,447 I thought you were getting better. 500 01:05:54,409 --> 01:05:58,913 You were eating better these days. 501 01:06:08,214 --> 01:06:12,177 We tried steamed rice with barley. 502 01:06:17,724 --> 01:06:21,936 I didn't like whole-grain barley. 503 01:06:23,438 --> 01:06:28,443 Oh, I'm sorry about that. There was nothing else available then. 504 01:06:40,663 --> 01:06:41,831 Ouch. 505 01:06:46,836 --> 01:06:48,630 Okay, right this way. 506 01:06:49,923 --> 01:06:51,966 If that's all right? Okay. 507 01:06:54,135 --> 01:06:56,346 Are you okay 508 01:06:56,346 --> 01:06:57,805 Just a little bit. 509 01:07:01,267 --> 01:07:05,355 So these blood vessels in front 510 01:07:05,939 --> 01:07:07,523 it's worse than before. 511 01:07:07,941 --> 01:07:12,070 - That's amazing. It's about 95% narrower. 512 01:07:13,071 --> 01:07:23,164 Now if this tears, a blood clot forms, and in the worst case scenario 513 01:07:23,998 --> 01:07:26,709 you have a heart attack. 514 01:07:27,669 --> 01:07:34,509 I think you should limit your intake of sugars. 515 01:07:34,884 --> 01:07:37,387 You drink a lot. 516 01:07:37,929 --> 01:07:40,265 Do you drink sake? 517 01:07:40,265 --> 01:07:42,392 Shochu and stuff like that. 518 01:07:42,392 --> 01:07:46,771 Of course it all depends on the amount. You know, don't drink too much. 519 01:07:47,522 --> 01:07:51,234 Okay, so we'll extend your hospital stay. 520 01:08:14,674 --> 01:08:18,386 When it comes to other people, I have no problem giving out advice. 521 01:08:18,386 --> 01:08:20,763 But when it's about me, it's really difficult. 522 01:08:20,763 --> 01:08:23,433 I've been sort of lost recently. 523 01:08:26,019 --> 01:08:31,107 It'd be nice to know exactly what to do. 524 01:08:35,028 --> 01:08:41,367 In the end, I really just need to reevaluate my priorities, right? 525 01:08:41,367 --> 01:08:42,493 Yeah. 526 01:08:43,244 --> 01:08:48,499 The whole reason why I'm in this situation right now is because I have misguided values, right? 527 01:08:48,499 --> 01:08:50,209 So it's a matter of values. 528 01:08:50,209 --> 01:08:59,093 Or rather, determining what it is that makes me do what I do. 529 01:09:02,722 --> 01:09:06,184 - Hey, boy. - To change your values… 530 01:09:06,184 --> 01:09:08,603 See you later! 531 01:09:36,464 --> 01:09:39,759 This is very scary. This is what happens when you mix medication. 532 01:09:39,759 --> 01:09:40,510 What? 533 01:09:40,510 --> 01:09:43,096 This cold medication is scary. 534 01:09:43,554 --> 01:09:48,059 Well, the combination of cold medication and tranquilizer is bad. 535 01:09:48,059 --> 01:09:50,269 And this is what happens. 536 01:09:52,313 --> 01:10:00,113 This medicine from the psychiatrist, it's the strongest one they prescribe at the hospital. 537 01:10:01,280 --> 01:10:04,575 Whoa, look at you, it's all instant noodles. 538 01:10:13,960 --> 01:10:16,796 There are so many different types of medication in here. 539 01:10:17,505 --> 01:10:19,048 How did you manage to get so many? 540 01:10:19,048 --> 01:10:25,430 It's for diabetes and the operation I had the other day. Last month I had an operation on my foot. 541 01:10:25,722 --> 01:10:28,349 - Yes. 542 01:10:28,349 --> 01:10:32,478 Well, I had a boil that was getting too big, like a tumor. 543 01:10:34,480 --> 01:10:42,864 I was riding my bike right near my house, on the main street. 544 01:10:42,864 --> 01:10:48,911 A car came out from behind a store 545 01:10:48,911 --> 01:10:54,292 turned left without checking. 546 01:10:54,292 --> 01:11:03,634 I was riding in the bike lane, and I got hit and flew off. 547 01:11:03,634 --> 01:11:07,972 Wait, hold on. So the car hit you, and what did he say? 548 01:11:09,140 --> 01:11:13,311 That I didn't have my light on. But I was holding a flashlight in my hand! 549 01:11:14,270 --> 01:11:17,982 Oh, so the driver said he wasn't at fault 550 01:11:17,982 --> 01:11:20,693 that it was your fault for not turning on the light. 551 01:11:21,736 --> 01:11:25,615 So he called the police, and I told him I have a mental illness. 552 01:11:25,615 --> 01:11:29,869 So why did the police come? You're the victim, right? 553 01:11:29,869 --> 01:11:36,167 Well, I am the victim, but I left the scene after beating the guy up. 554 01:11:37,293 --> 01:11:44,926 I beat the driver up with my flashlight. So I was charged. 555 01:11:48,054 --> 01:11:50,515 Is it okay to take so much? 556 01:11:50,890 --> 01:11:54,477 I realized I didn't take my cold medication after eating. 557 01:12:01,651 --> 01:12:04,028 - It's caffeine. 558 01:12:04,028 --> 01:12:06,030 - Yes. 559 01:12:14,830 --> 01:12:21,295 You know, you may be a terrible father from a normal society's point of view. 560 01:12:21,295 --> 01:12:25,341 But here, you have more love than anyone. 561 01:12:26,133 --> 01:12:30,179 Well… I am a criminal. 562 01:12:30,179 --> 01:12:31,597 Who cares? 563 01:12:33,432 --> 01:12:36,477 I'd like to stay longer. 564 01:12:36,936 --> 01:12:39,021 But I have Teppei, my kid. 565 01:12:39,772 --> 01:12:40,856 Okay. 566 01:12:40,856 --> 01:12:46,529 He falls asleep by eight. Eight or nine at the latest. 567 01:12:46,529 --> 01:12:48,656 He's not even two yet. 568 01:12:49,407 --> 01:12:53,202 He can't sleep if his dad isn't back? 569 01:12:53,202 --> 01:12:56,080 No, I'm often not home. 570 01:12:56,080 --> 01:12:59,375 In that sense, you may have been a better father than I am. 571 01:12:59,375 --> 01:13:06,966 Because I'd be with the kid more if I was a good father. 572 01:13:06,966 --> 01:13:12,805 I'm a bad dad. I don't come home, I'm so busy. 573 01:13:14,557 --> 01:13:16,726 That can't be helped. 574 01:13:16,726 --> 01:13:19,979 We're the bad fathers alliance. 575 01:14:51,696 --> 01:14:54,115 Dear uncle 576 01:14:54,782 --> 01:14:59,912 Why should we want to live? 577 01:15:46,333 --> 01:15:49,044 They say time is medicine. 578 01:15:50,755 --> 01:15:52,506 It really is about time 579 01:15:53,007 --> 01:15:56,844 to get over the pain from losing someone. 580 01:15:59,138 --> 01:16:05,978 The pain can become natural, like something that's always near? 581 01:16:05,978 --> 01:16:08,731 Yes. Yes, that's right. 582 01:16:12,443 --> 01:16:15,529 It can remain a close presence. 583 01:16:18,824 --> 01:16:26,665 It's not about the suicide. It's about the family member who died. 584 01:16:28,667 --> 01:16:33,172 The day my sister died 585 01:16:33,506 --> 01:16:38,552 I was in intensive care with her the whole day. 586 01:16:42,348 --> 01:16:44,725 She jumped in front of a train. 587 01:16:44,725 --> 01:16:45,810 Oh, wow. 588 01:16:45,810 --> 01:16:50,815 She was cut in half, and it was just her upper body. Her bottom half was in the morgue. 589 01:16:51,357 --> 01:16:53,275 - Yeah. 590 01:16:53,275 --> 01:16:54,944 It was just her upper body. 591 01:16:55,236 --> 01:17:03,369 They were doing a lot of treatments, and the doctor was asking how we wanted to handle it. 592 01:17:03,869 --> 01:17:06,080 With my mom, too. 593 01:17:06,080 --> 01:17:09,458 We decided to respect her wishes. 594 01:17:09,458 --> 01:17:14,046 She didn't want to live so we left her as is. 595 01:17:14,505 --> 01:17:22,304 We asked her to be let go. 596 01:17:23,514 --> 01:17:26,934 We were in the ICU for the entire day. 597 01:17:26,934 --> 01:17:34,483 At the end, it gradually slows down. Her heartbeat slows down. 598 01:17:34,483 --> 01:17:38,571 When we were called in at the end, I said to her, "See you again." 599 01:17:38,904 --> 01:17:42,741 When I went to the restroom, it was right before we were called 600 01:17:43,033 --> 01:17:47,663 there was a bit of a draft, and I felt like I heard her say, "See you again." 601 01:17:53,210 --> 01:18:02,052 The other day, when the phone rang, it was unexpected, so I thought, "Did someone die again?" 602 01:18:03,429 --> 01:18:05,848 - I was startled. 603 01:18:05,848 --> 01:18:08,392 - Yeah. 604 01:18:10,394 --> 01:18:12,062 I was relieved. 605 01:18:12,479 --> 01:18:17,359 I really want people to stop dying. 606 01:18:17,860 --> 01:18:20,696 People I know, and close friends. 607 01:18:31,874 --> 01:18:35,753 It's okay to not have any answer. 608 01:18:36,545 --> 01:18:37,338 Yeah? 609 01:18:37,338 --> 01:18:41,342 It's okay not to have an answer to the question you're asking yourself. 610 01:18:51,852 --> 01:18:59,443 But as long as you're alive, you keep asking questions. 611 01:22:19,101 --> 01:22:22,312 Welcome to the departure. 612 01:23:21,079 --> 01:23:24,374 My son 46017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.