All language subtitles for The.Christmas.Project.Reunion.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:13,926 [bright Christmas music] 2 00:00:20,803 --> 00:00:22,239 - [Narrator] Every Christmas, 3 00:00:22,283 --> 00:00:24,763 our family would give anonymous gifts to another family, 4 00:00:24,807 --> 00:00:27,679 a tradition we called elving. 5 00:00:27,723 --> 00:00:30,378 One Christmas, we elved the Hagbarts. 6 00:00:31,205 --> 00:00:32,945 Ugh, Finn Hagbart. 7 00:00:34,121 --> 00:00:35,644 Where do I start? 8 00:00:35,687 --> 00:00:38,299 He was my arch nemesis, my mortal enemy. 9 00:00:39,474 --> 00:00:40,649 But let's be honest ... 10 00:00:41,824 --> 00:00:43,869 he bullied me good. 11 00:00:45,480 --> 00:00:47,656 Yeah, I mean ... 12 00:00:47,699 --> 00:00:48,657 real good. 13 00:00:50,659 --> 00:00:53,096 But after that year's Buckley, family tradition, 14 00:00:53,140 --> 00:00:56,839 Finn and I came to a truce, more or less. 15 00:00:58,145 --> 00:01:00,016 Then, the Hagbarts moved away, 16 00:01:00,060 --> 00:01:01,844 and I thought that unpleasant chapter of my life 17 00:01:01,887 --> 00:01:03,019 was closed for good. 18 00:01:04,629 --> 00:01:09,504 Well, a few years later, the Hagbarts moved back into town. 19 00:01:10,679 --> 00:01:14,117 [bright Christmas music] 20 00:01:15,249 --> 00:01:17,120 It was my junior year of high school. 21 00:01:17,164 --> 00:01:19,296 I was captain of the basketball team. 22 00:01:19,340 --> 00:01:21,820 Allen was my true compadre. 23 00:01:21,864 --> 00:01:24,214 His sister, Juniper, and I were kind of a thing. 24 00:01:25,346 --> 00:01:26,782 Things are really looking up. 25 00:01:27,957 --> 00:01:31,047 Well, maybe not so much for my brother, Peter. 26 00:01:37,358 --> 00:01:38,141 - Have a great day, Peter. 27 00:01:38,185 --> 00:01:39,142 Thank you. 28 00:01:39,186 --> 00:01:40,709 You left this on the bus. 29 00:01:49,239 --> 00:01:50,632 - I am so sorry! 30 00:01:50,675 --> 00:01:52,547 Oh, it's okay. 31 00:01:52,590 --> 00:01:53,417 My mom made it. 32 00:01:54,897 --> 00:01:55,898 - Your mom made it? 33 00:01:57,160 --> 00:01:59,771 Did you just say your mom made that project? 34 00:01:59,815 --> 00:02:02,122 I just announced to the entire student body 35 00:02:02,165 --> 00:02:05,473 that you won the science fair for that project! 36 00:02:05,516 --> 00:02:07,257 - I'm sorry. I ... 37 00:02:07,301 --> 00:02:08,519 - Principal Doyle ... 38 00:02:09,390 --> 00:02:10,652 Has anyone ever told you 39 00:02:10,695 --> 00:02:13,568 that you looked just like Clint Eastwood? 40 00:02:13,611 --> 00:02:16,310 - Go ahead. Make my day. 41 00:02:16,353 --> 00:02:18,660 - It's the jawline. 42 00:02:18,703 --> 00:02:19,530 Wait ... 43 00:02:19,574 --> 00:02:21,402 No, it's the eyes. 44 00:02:22,707 --> 00:02:23,708 Definitely the eyes. 45 00:02:25,362 --> 00:02:26,189 [stuttering] 46 00:02:26,233 --> 00:02:27,538 - Do you know ... 47 00:02:27,582 --> 00:02:28,887 Feeb Hagbert? 48 00:02:28,931 --> 00:02:30,062 - Peter Buckley, right? 49 00:02:30,106 --> 00:02:31,542 - Yeah. 50 00:02:31,586 --> 00:02:34,284 - The Hagberts just moved into that big, beautiful house 51 00:02:34,328 --> 00:02:35,372 on Westminster. 52 00:02:35,416 --> 00:02:36,852 - That's our house! 53 00:02:36,895 --> 00:02:38,158 Well, I mean ... 54 00:02:38,201 --> 00:02:40,508 - It's the house we were gonna buy, but ... 55 00:02:40,551 --> 00:02:41,639 we couldn't afford it. 56 00:02:42,771 --> 00:02:43,902 It's a cool house. 57 00:02:45,426 --> 00:02:46,905 I'm gonna ... 58 00:02:46,949 --> 00:02:48,124 - Here, let me help you. 59 00:02:55,262 --> 00:02:56,393 - Clint Eastwood, huh? 60 00:02:58,482 --> 00:03:02,051 ♪ And a sweet baby girl just for me ♪ 61 00:03:02,094 --> 00:03:03,618 - My little merry noel 62 00:03:03,661 --> 00:03:05,228 Can I have a kiss? 63 00:03:05,272 --> 00:03:07,796 [phone rings] 64 00:03:10,320 --> 00:03:11,669 Hello? 65 00:03:11,713 --> 00:03:13,105 Steve! Hi! 66 00:03:13,932 --> 00:03:15,369 Oh no! 67 00:03:15,412 --> 00:03:17,240 Yeah, of course! You can stay here anytime. 68 00:03:17,284 --> 00:03:18,720 You know that. 69 00:03:18,763 --> 00:03:19,590 Uh-huh. 70 00:03:21,244 --> 00:03:22,767 Is that my project? 71 00:03:22,811 --> 00:03:24,247 - You mean my project, right, mom? 72 00:03:24,291 --> 00:03:25,117 - Pfft! 73 00:03:25,161 --> 00:03:26,293 - Yeah. 74 00:03:26,336 --> 00:03:28,773 All right. I can't wait for you to come. 75 00:03:28,817 --> 00:03:29,687 Oh, yes! All right. 76 00:03:29,731 --> 00:03:31,036 Awesome, Steve. 77 00:03:31,080 --> 00:03:32,255 All right. See you then. 78 00:03:32,299 --> 00:03:33,169 Buh-bye, Steve. 79 00:03:34,170 --> 00:03:35,519 - The Hagbarts moved again! 80 00:03:35,563 --> 00:03:37,391 They bought that big house on Westminster. 81 00:03:37,434 --> 00:03:38,479 - Wait, the one we were gonna get? 82 00:03:38,522 --> 00:03:40,437 - There goes that dream. 83 00:03:40,481 --> 00:03:41,264 - Hey! 84 00:03:41,308 --> 00:03:43,353 We remodeled! And ... 85 00:03:43,397 --> 00:03:45,964 I wanted the house so bad. 86 00:03:46,008 --> 00:03:48,445 - Feeb Hagbart's pretty cute now. 87 00:03:48,489 --> 00:03:50,969 - Wait, how could they afford that? 88 00:03:51,013 --> 00:03:52,667 - You guys didn't hear this? 89 00:03:52,710 --> 00:03:53,972 Oh my gosh. 90 00:03:54,016 --> 00:03:56,758 Okay, so, Mr. Hagbart invents some kind of, 91 00:03:56,801 --> 00:03:59,630 it's a computer, it's a gadget that ... 92 00:03:59,674 --> 00:04:01,153 Simon, I don't know what it is. 93 00:04:01,197 --> 00:04:02,894 - [Narrator] What mom was struggling to explain 94 00:04:02,938 --> 00:04:04,983 was that Mr. Hagbart had made a small fortune 95 00:04:05,027 --> 00:04:08,248 by putting store catalogs on disk for retailers. 96 00:04:08,291 --> 00:04:10,293 in an era before the internet and online shopping 97 00:04:10,337 --> 00:04:13,688 was really a thing, browsing these catalogs was a pastime 98 00:04:13,731 --> 00:04:16,038 Simon was particularly fond of. 99 00:04:16,081 --> 00:04:17,387 - Simon! - What? 100 00:04:18,693 --> 00:04:19,955 - Now he's rich. 101 00:04:21,783 --> 00:04:23,045 But we could still elf them. 102 00:04:23,088 --> 00:04:23,872 - [Boys] No! 103 00:04:23,915 --> 00:04:25,482 - Okay, okay! Gosh! 104 00:04:25,526 --> 00:04:27,832 I'm trying to teach you good will and make you good people. 105 00:04:27,876 --> 00:04:29,181 Jeez. 106 00:04:29,225 --> 00:04:31,096 - Okay, so what did uncle Steve want? 107 00:04:32,228 --> 00:04:34,012 - Uncle Steve has mold in his apartment, 108 00:04:34,056 --> 00:04:37,059 so he's gonna be staying with us for the holidays! 109 00:04:37,102 --> 00:04:38,582 [gasps] 110 00:04:38,626 --> 00:04:41,281 And he said he's gonna help coach your basketball team. 111 00:04:42,369 --> 00:04:43,195 [chuckles] 112 00:04:43,239 --> 00:04:44,109 - Our basketball team? 113 00:04:45,589 --> 00:04:47,287 - Uncle Steve's kind of out there. 114 00:04:49,376 --> 00:04:51,160 - He is. It's okay. 115 00:04:51,203 --> 00:04:53,423 - Who wants to say the elving pledge? 116 00:04:54,381 --> 00:04:56,339 All right, put your arms up. 117 00:04:56,383 --> 00:05:01,301 - [All] We do hereby promise to fulfill our elving duties 118 00:05:02,084 --> 00:05:04,695 with honor and bravery. 119 00:05:04,739 --> 00:05:07,655 We will never divulge our ... 120 00:05:07,698 --> 00:05:10,048 Identities to the people we elf, 121 00:05:10,092 --> 00:05:15,097 no matter what mayhem or Bedlam might be inflicted upon us. 122 00:05:15,967 --> 00:05:18,970 This is our solemn pledge! 123 00:05:19,014 --> 00:05:19,797 - Steve! 124 00:05:19,841 --> 00:05:20,885 - Ooh! 125 00:05:20,929 --> 00:05:21,799 Sup, dude? 126 00:05:21,843 --> 00:05:23,540 - [Narrator] Uncle Steve. 127 00:05:23,584 --> 00:05:26,543 Mom says she practically raised him by herself. 128 00:05:26,587 --> 00:05:29,285 But if that's true, how did he turn out so cool? 129 00:05:29,329 --> 00:05:31,374 [grunting] 130 00:05:31,418 --> 00:05:32,375 [squealing] 131 00:05:32,419 --> 00:05:33,942 [laughing] 132 00:05:33,985 --> 00:05:36,379 - Oh, now I see it. 133 00:05:36,423 --> 00:05:39,251 - Hey, where's Simone? 134 00:05:39,295 --> 00:05:42,167 - Oh, well he's working tonight. 135 00:05:42,211 --> 00:05:44,518 And as you know, elving waits for no man. 136 00:05:44,561 --> 00:05:45,388 [chuckling] 137 00:05:45,432 --> 00:05:46,520 - Who are we elving? 138 00:05:46,563 --> 00:05:48,391 - Oh, okay, so, guys, I'm thinking ... 139 00:05:49,305 --> 00:05:51,002 Principal Doyle. 140 00:05:51,046 --> 00:05:52,569 - Never in my lifetime. 141 00:05:52,613 --> 00:05:55,267 - Yeah, we can't elf him. He's too harsh. 142 00:05:55,311 --> 00:05:56,486 - Harsh? 143 00:05:56,530 --> 00:05:57,748 I mean, I'd be harsh too if I had to deal 144 00:05:57,792 --> 00:06:02,666 with smelly, hormonal teenagers all the time. 145 00:06:03,798 --> 00:06:05,974 Hey, wait a minute. That's my life. 146 00:06:09,325 --> 00:06:10,674 - Look, Principal Doyle, 147 00:06:10,718 --> 00:06:13,285 he's raising those two little girls all by himself. 148 00:06:13,329 --> 00:06:14,939 His wife passed away. 149 00:06:14,983 --> 00:06:17,681 And you know the school doesn't pay him much. 150 00:06:17,725 --> 00:06:19,379 - I'm a PE teacher. I get that. 151 00:06:20,815 --> 00:06:23,774 - Yeah. I mean, maybe if we elf him, he won't be so harsh. 152 00:06:24,862 --> 00:06:27,778 - So, folks, Principal Doyle? Hands up. 153 00:06:27,822 --> 00:06:28,779 - All in favor? 154 00:06:31,739 --> 00:06:33,175 - What's the deal with you two? 155 00:06:33,218 --> 00:06:35,960 - Well, personally, I feel I can't cast a vote 156 00:06:36,004 --> 00:06:38,267 for someone I work for, you know? 157 00:06:38,310 --> 00:06:41,966 Isn't that like unconstitutional? 158 00:06:42,010 --> 00:06:44,404 - Okay, we'll call that an abstention. 159 00:06:44,447 --> 00:06:45,753 - I don't know what that means. 160 00:06:48,016 --> 00:06:49,365 - [Dad] And you? 161 00:06:49,409 --> 00:06:52,542 - [Narrator] It was then I dropped the E bomb. 162 00:06:53,848 --> 00:06:55,632 - I'm not going elving this year. 163 00:06:57,460 --> 00:06:58,983 - I'm sorry, what? 164 00:06:59,027 --> 00:07:00,463 [laughing] 165 00:07:00,507 --> 00:07:01,682 - I thought I heard you just say 166 00:07:01,725 --> 00:07:02,987 you weren't going elving this year. 167 00:07:03,031 --> 00:07:04,772 - No, I know what I heard. 168 00:07:04,815 --> 00:07:06,469 Are you serious, man? 169 00:07:06,513 --> 00:07:09,429 - Look, there's no snow, and it's just stupid kid stuff! 170 00:07:09,472 --> 00:07:10,647 - That's not kid stuff. 171 00:07:10,691 --> 00:07:13,433 I mean, I'm older than you Mateo. 172 00:07:13,476 --> 00:07:16,174 Bro, look at all these sad faces, man. 173 00:07:16,218 --> 00:07:18,481 You don't wanna Scrooge this thing over. 174 00:07:18,525 --> 00:07:20,962 - [Narrator] Truth is I didn't wanna go. 175 00:07:21,005 --> 00:07:23,486 I was just tired of being told what to do. 176 00:07:23,530 --> 00:07:26,271 And as much as I hated disappointing everybody, 177 00:07:26,315 --> 00:07:30,493 especially Uncle Steve, I'm a man now. 178 00:07:30,537 --> 00:07:33,453 And so, you know, when a man makes up his mind, it's done. 179 00:07:34,541 --> 00:07:36,412 - Can I go to my bedroom? 180 00:07:36,456 --> 00:07:37,805 - Yeah, I think you better. 181 00:07:49,033 --> 00:07:50,426 So, Principal Doyle it is. 182 00:07:51,340 --> 00:07:53,342 [sighs] 183 00:07:55,344 --> 00:07:56,388 [knocks] 184 00:07:56,432 --> 00:07:57,433 Can we talk? 185 00:07:59,174 --> 00:08:00,958 Why? You gonna make me go out elving? 186 00:08:02,830 --> 00:08:04,745 - Well, I could do that, but ... 187 00:08:06,181 --> 00:08:08,313 what would be the point if your heart's not in it? 188 00:08:10,968 --> 00:08:12,970 So, no, I'm not gonna make you. 189 00:08:14,755 --> 00:08:15,582 - Thanks. 190 00:08:17,453 --> 00:08:20,369 - Matthew, you need to come up with your own plan 191 00:08:20,412 --> 00:08:21,762 to serve others this season. 192 00:08:21,805 --> 00:08:23,851 I mean, it's what Christmas is all about. 193 00:08:23,894 --> 00:08:26,070 It's the whole reason that we go elving. 194 00:08:27,637 --> 00:08:28,464 - Like what? 195 00:08:28,508 --> 00:08:29,900 - I don't know. 196 00:08:29,944 --> 00:08:31,641 You're gonna have to figure that out yourself. 197 00:08:33,034 --> 00:08:34,775 I mean, you're not a little boy anymore, right? 198 00:08:43,435 --> 00:08:44,741 - [Narrator] Figure it out? 199 00:08:46,177 --> 00:08:48,266 I couldn't even figure out this dumb Rubik's cube. 200 00:08:50,486 --> 00:08:51,661 Maybe dad was right. 201 00:08:53,489 --> 00:08:55,360 I had to come up with a plan? 202 00:08:55,404 --> 00:08:58,233 [birds whistling] 203 00:09:04,152 --> 00:09:04,935 [knocking] 204 00:09:04,979 --> 00:09:05,893 - Hey, Steve-O! 205 00:09:05,936 --> 00:09:06,894 - Oh hey, Pam. 206 00:09:06,937 --> 00:09:08,722 - Oh! You decorated. 207 00:09:09,592 --> 00:09:11,028 - Yeah, these are me. 208 00:09:11,072 --> 00:09:11,986 - I know. 209 00:09:13,335 --> 00:09:15,032 You signed it. 210 00:09:15,076 --> 00:09:17,513 - Yeah. You gotta be your number one fan, Pam. 211 00:09:18,427 --> 00:09:19,515 - Absolutely. 212 00:09:20,647 --> 00:09:22,170 So, do you remember this guy? 213 00:09:22,213 --> 00:09:23,258 - Oh, yes. 214 00:09:23,301 --> 00:09:24,172 - The concert? 215 00:09:24,215 --> 00:09:25,260 - Oh yeah, baby. - Memories? 216 00:09:25,303 --> 00:09:27,392 - Yeah, memory lane. 217 00:09:27,436 --> 00:09:29,960 This thing was literally baptized by fire. 218 00:09:30,004 --> 00:09:31,005 [laughing] 219 00:09:31,048 --> 00:09:32,484 - It was. 220 00:09:32,528 --> 00:09:33,355 - Hey ... 221 00:09:34,661 --> 00:09:36,967 Matthew's just being a punk, all right? 222 00:09:37,011 --> 00:09:38,186 He's a lot like me. 223 00:09:38,229 --> 00:09:39,448 It's nothing you haven't been through before. 224 00:09:39,491 --> 00:09:42,277 - Yeah. We used to be really close. 225 00:09:42,320 --> 00:09:43,191 - Yeah. 226 00:09:43,234 --> 00:09:44,453 But you still have Simon. 227 00:09:45,846 --> 00:09:48,283 - Yes, I still have Simon, and the voice are great, 228 00:09:48,326 --> 00:09:52,243 but, I mean, can you see Matthew kinda pulling away? 229 00:09:52,287 --> 00:09:55,116 - Yeah. I think he's being more like a teenager. 230 00:09:55,159 --> 00:09:56,465 You know, growing pains. 231 00:09:57,684 --> 00:09:58,902 But, hey ... 232 00:10:01,078 --> 00:10:02,253 Do you remember these? 233 00:10:02,297 --> 00:10:03,080 - What? 234 00:10:03,124 --> 00:10:04,168 - Ole, ole! 235 00:10:04,212 --> 00:10:05,126 - Why are those in my house? 236 00:10:05,169 --> 00:10:07,171 - Because we're gonna rock 'em. 237 00:10:07,215 --> 00:10:08,390 Hey, let's go. 238 00:10:09,347 --> 00:10:10,131 - What? 239 00:10:11,219 --> 00:10:12,699 Okay, I ... 240 00:10:12,742 --> 00:10:14,483 need these in a wallet size. 241 00:10:14,526 --> 00:10:15,876 - [Steve] I got like 10 of 'em. 242 00:10:15,919 --> 00:10:17,094 - Show me what you got, Steve! 243 00:10:17,138 --> 00:10:18,008 [energetic music] 244 00:10:18,052 --> 00:10:19,053 Woo! 245 00:10:19,096 --> 00:10:20,271 Yeah, that's good. 246 00:10:20,315 --> 00:10:23,231 You really know how to work it out. 247 00:10:27,365 --> 00:10:29,629 - Did you ask Jennifer to the Christmas dance yet? 248 00:10:29,672 --> 00:10:31,805 - No, not yet. What about you? 249 00:10:31,848 --> 00:10:34,459 - Same, but ... 250 00:10:34,503 --> 00:10:35,678 not Jennifer. 251 00:10:35,722 --> 00:10:38,289 [chuckles] 252 00:10:38,333 --> 00:10:39,856 Think it's ever gonna snow this year? 253 00:10:39,900 --> 00:10:43,251 Like, not just a flurry here and there, but like a blizzard, 254 00:10:43,294 --> 00:10:44,818 like the year we elved the Hagbarts. 255 00:10:44,861 --> 00:10:46,123 - Dude, don't remind me. 256 00:10:46,167 --> 00:10:47,298 - They're filthy rich now. 257 00:10:47,342 --> 00:10:48,604 - Yeah, no doy. 258 00:10:48,648 --> 00:10:50,780 - And Finn's got a really awesome car 259 00:10:50,824 --> 00:10:52,347 and an indoor swimming pool. 260 00:10:52,390 --> 00:10:53,391 - Yeah, I don't care. 261 00:10:54,262 --> 00:10:55,567 I already told my family 262 00:10:55,611 --> 00:10:57,221 that I'm not going elving this year. 263 00:10:57,265 --> 00:10:59,397 My parents Kirked out. 264 00:10:59,441 --> 00:11:01,269 - Of course they did. It's tradition. 265 00:11:01,312 --> 00:11:02,923 Smooth move, Ex-Lax. 266 00:11:04,620 --> 00:11:08,450 [loud music playing on radio] 267 00:11:09,799 --> 00:11:13,281 - [Matthew] Is that my sister with the Hagbarts? 268 00:11:15,631 --> 00:11:17,285 - [Allen] Yup. It's Jennifer. 269 00:11:19,461 --> 00:11:20,767 [laughing] 270 00:11:20,810 --> 00:11:21,681 - Hey, Matthew. 271 00:11:22,594 --> 00:11:24,248 Matthew, how you been? 272 00:11:24,292 --> 00:11:25,119 - Fine. 273 00:11:26,468 --> 00:11:27,643 Want my breakfast- 274 00:11:29,123 --> 00:11:30,037 You want it? 275 00:11:31,778 --> 00:11:34,998 - How could they name a little puppy like you Farting? 276 00:11:36,304 --> 00:11:37,479 Ooh, grindage! 277 00:11:37,522 --> 00:11:40,438 - Eh! No food before dinner, and no Farting. 278 00:11:40,482 --> 00:11:41,918 - Okay. 279 00:11:41,962 --> 00:11:42,963 Smells good. 280 00:11:43,877 --> 00:11:45,617 Is that grandma Ruth's soup? 281 00:11:45,661 --> 00:11:46,793 - You better believe it. 282 00:11:46,836 --> 00:11:47,968 - Yeah, that's rad. 283 00:11:48,011 --> 00:11:50,840 ♪ Oh cabbage soup 284 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 - What's the occasion? 285 00:11:52,799 --> 00:11:54,539 - Uh, well ... 286 00:11:54,583 --> 00:11:57,629 We've been asked to chaperone the Christmas dance. 287 00:11:57,673 --> 00:12:01,721 And Mrs. Whitmore wants me to be her personal assistance. 288 00:12:01,764 --> 00:12:03,200 - Wow, Pam. 289 00:12:03,244 --> 00:12:06,551 - Now, when you say we have been asked, you mean that- 290 00:12:06,595 --> 00:12:07,378 - Us. 291 00:12:07,422 --> 00:12:08,379 - Yeah. 292 00:12:08,423 --> 00:12:09,554 That's what I thought you meant. 293 00:12:09,598 --> 00:12:10,947 - Oh, and, Steve, you're gonna love this. 294 00:12:10,991 --> 00:12:13,820 I got you on the committee too. Yeah! 295 00:12:13,863 --> 00:12:17,171 I had to pull some strings, but you're in! 296 00:12:17,214 --> 00:12:17,998 - Me? 297 00:12:18,041 --> 00:12:19,216 - Mm-hm. 298 00:12:19,260 --> 00:12:20,870 - Barf me out, Pam. As if. 299 00:12:22,350 --> 00:12:24,178 - Oh, you wanna tell me that one more time, Punk? 300 00:12:24,221 --> 00:12:26,093 - Okay, okay! Fine, fine, fine, fine! 301 00:12:27,268 --> 00:12:29,052 Geez, I think I'm bleeding, Ralph. 302 00:12:29,096 --> 00:12:33,100 - Ugh, you're such a baby. Just get out of my kitchen. 303 00:12:33,143 --> 00:12:34,492 - It's snowing. 304 00:12:34,536 --> 00:12:35,363 - What? 305 00:12:36,668 --> 00:12:38,105 You ... 306 00:12:38,148 --> 00:12:38,670 - [Steve] Coach needs the energy dinners in two hours. 307 00:12:38,714 --> 00:12:39,933 - Punk. 308 00:12:39,976 --> 00:12:41,804 Dinner's in two hours. 309 00:12:42,849 --> 00:12:43,719 - Just a dip. 310 00:12:45,199 --> 00:12:46,026 Love you. 311 00:12:47,941 --> 00:12:52,902 ♪ Here we come a caroling among the leaves so green ♪ 312 00:12:53,860 --> 00:12:56,558 [intense Christmas music] 313 00:13:12,792 --> 00:13:15,272 - [Narrator] Well, that's one way to enter a room. 314 00:13:15,316 --> 00:13:16,839 Lucky shot, Larry Nerd. 315 00:13:21,626 --> 00:13:24,629 - Looks like Juniper's friends with the Hagbart sisters now. 316 00:13:29,417 --> 00:13:31,985 - Hey, Matthew. 317 00:13:32,028 --> 00:13:33,203 - Hey. 318 00:13:33,247 --> 00:13:35,031 Saw you out in the parking lot earlier. 319 00:13:35,075 --> 00:13:36,293 - Yeah. 320 00:13:36,337 --> 00:13:38,556 I was running late, so Finn gave me a ride. 321 00:13:38,600 --> 00:13:40,254 - [Finn] Watch and learn, fellas. 322 00:13:41,603 --> 00:13:43,561 - Now he thinks he's the star of our team. 323 00:13:49,437 --> 00:13:50,655 - [Finn] Think fast, Buckley! 324 00:13:50,699 --> 00:13:52,788 [grunts] 325 00:13:55,922 --> 00:13:56,792 - Thanks. 326 00:13:58,576 --> 00:13:59,795 - Feeb Hagbart! 327 00:14:00,840 --> 00:14:01,797 Are you kidding me? 328 00:14:07,237 --> 00:14:09,892 [blows whistle] 329 00:14:13,635 --> 00:14:14,679 - Gather round, boys! 330 00:14:16,116 --> 00:14:18,422 - Um, where's coach Jackson? 331 00:14:18,466 --> 00:14:20,468 - He had a family emergency. 332 00:14:20,511 --> 00:14:21,730 - When's he coming back? 333 00:14:21,773 --> 00:14:23,601 - He's not gonna be back until after Christmas. 334 00:14:23,645 --> 00:14:26,996 - Whoa, whoa, wait! We play the wild cats next week! 335 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 We all need our coach! 336 00:14:28,955 --> 00:14:31,305 - Which is why Mr. Wilson has been so gracious 337 00:14:31,348 --> 00:14:34,743 as to offer to coach our team. 338 00:14:34,786 --> 00:14:36,919 until we can find a decent replacements. 339 00:14:36,963 --> 00:14:37,833 - Sup, fellas? 340 00:14:38,921 --> 00:14:40,705 - And I ... 341 00:14:40,749 --> 00:14:42,838 I am gonna be the assistant coach. 342 00:14:45,014 --> 00:14:45,841 [clanging] 343 00:14:45,885 --> 00:14:46,711 Make it rain. 344 00:14:47,669 --> 00:14:48,800 Not even close. 345 00:14:48,844 --> 00:14:50,280 - Not here, James, 346 00:14:50,324 --> 00:14:52,979 - My dad coached our team to a championship 347 00:14:53,022 --> 00:14:54,545 at my old school. 348 00:14:54,589 --> 00:14:56,330 - Do you think he would really do it? 349 00:14:58,288 --> 00:15:01,248 - Yeah. He's he's up for anything. 350 00:15:01,291 --> 00:15:03,424 - Brilliant! That sounds like a great idea. 351 00:15:03,467 --> 00:15:05,078 - [Narrator] Yeah. So great. 352 00:15:05,121 --> 00:15:06,514 - Why is that a great idea? 353 00:15:07,863 --> 00:15:11,127 - Well, technically a member of the coaching staff 354 00:15:11,171 --> 00:15:12,694 has to be a member of the faculty. 355 00:15:12,737 --> 00:15:16,524 So you, my friend, have now become the assistant coach. 356 00:15:19,309 --> 00:15:23,009 And your dad is the head coach, and I am outta here. 357 00:15:24,184 --> 00:15:25,707 Parting is such sweet sorrow, boys. 358 00:15:32,932 --> 00:15:34,063 - What are you looking at? 359 00:15:34,107 --> 00:15:35,978 Let's run some lines, fellas! 360 00:15:36,022 --> 00:15:37,501 'Cause I'm your assistant coach, 361 00:15:37,545 --> 00:15:38,981 and I'm your head coach today. 362 00:15:39,025 --> 00:15:41,723 [blows whistle] 363 00:15:48,512 --> 00:15:50,166 Magnificent. - Whoa! 364 00:15:50,210 --> 00:15:51,037 - Hello, Matthew. 365 00:15:52,038 --> 00:15:53,169 These cookies are choice. 366 00:15:53,213 --> 00:15:54,344 Whoa, whoa, whoa. 367 00:15:54,388 --> 00:15:55,606 - These look amazing! 368 00:15:55,650 --> 00:15:58,000 - Oh, pries a block! Whoa, whoa, whoa! 369 00:15:58,044 --> 00:16:00,568 - Rumor has it you're gonna take Feeb to the dance. 370 00:16:00,611 --> 00:16:03,179 - Whoa! No! You can't take a Hagbart to the dance! 371 00:16:03,223 --> 00:16:04,006 - Says who? 372 00:16:04,050 --> 00:16:05,660 - Says me! 373 00:16:05,703 --> 00:16:07,183 - Hey guys. 374 00:16:07,227 --> 00:16:08,663 Cookies! 375 00:16:08,706 --> 00:16:10,665 - Ho! Karate chop, Pam! 376 00:16:10,708 --> 00:16:13,189 These are cookies for Mateo to take to sweet babe-a-saurus 377 00:16:13,233 --> 00:16:15,887 to the Christmas festivities. 378 00:16:15,931 --> 00:16:16,714 - Festivities? 379 00:16:16,758 --> 00:16:17,977 - Yeah, no. 380 00:16:18,020 --> 00:16:19,282 - Can you check her ear? Something's up. 381 00:16:19,326 --> 00:16:21,328 - What's going on with it? 382 00:16:21,371 --> 00:16:23,504 - Oh, man. In 10 minutes! 383 00:16:24,374 --> 00:16:26,594 - That's cold, Pam. Cold. 384 00:16:28,248 --> 00:16:29,075 - Cookies? 385 00:16:29,118 --> 00:16:29,989 - Cookies. 386 00:16:34,080 --> 00:16:35,603 He's always eating, dude. 387 00:16:36,430 --> 00:16:38,780 [splashing] 388 00:16:41,957 --> 00:16:43,219 [laughing] 389 00:16:43,263 --> 00:16:44,829 - So, did you get your dress for the dance yet? 390 00:16:44,873 --> 00:16:46,527 Yeah. I've had it for months. 391 00:16:46,570 --> 00:16:48,224 Yeah, but I haven't been asked yet. 392 00:16:48,268 --> 00:16:50,226 - What? That's crazy. 393 00:16:50,270 --> 00:16:52,272 No one's invited us either. 394 00:16:52,315 --> 00:16:55,449 But, man, Jennifer, that really stinks. I'm sorry. 395 00:16:55,492 --> 00:16:56,711 - It's okay. 396 00:16:56,754 --> 00:16:58,060 - I thought you and Matthew were a thing. 397 00:16:58,104 --> 00:16:59,061 You are, aren't you? 398 00:17:04,066 --> 00:17:06,808 [hands slapping] 399 00:17:07,635 --> 00:17:09,332 - You let M&N fall asleep? 400 00:17:09,376 --> 00:17:10,812 - Oh, no, no, no! 401 00:17:10,855 --> 00:17:12,640 - Honey, normally you want her to fall asleep. 402 00:17:12,683 --> 00:17:15,512 - Not tonight! It's our first not of elving. 403 00:17:15,556 --> 00:17:19,125 - Okay. Listen, when she's out, she's out. 404 00:17:19,168 --> 00:17:21,692 Let's just start earlier next time. 405 00:17:21,736 --> 00:17:23,390 - We Can we can't elf unless it's dark. 406 00:17:23,433 --> 00:17:25,566 - Oh, you can if you're a ninja! 407 00:17:25,609 --> 00:17:26,784 - Room for one more, Ralph? 408 00:17:26,828 --> 00:17:28,047 - Yes. 409 00:17:28,090 --> 00:17:29,831 - All right, let's do it. Let's go! 410 00:17:29,874 --> 00:17:32,138 - [Pam] I can't trust you guys for one second. 411 00:17:41,582 --> 00:17:43,584 - How are you gonna deliver your invite to Juniper? 412 00:17:43,627 --> 00:17:45,281 - Hey, once she's out, she's out. 413 00:17:46,804 --> 00:17:47,675 [upbeat music] 414 00:17:47,718 --> 00:17:49,372 - [Narrator] Hm. How, indeed? 415 00:17:50,895 --> 00:17:53,420 You know, dogs are pretty responsible. 416 00:17:53,463 --> 00:17:54,377 - Hey. 417 00:17:54,421 --> 00:17:56,510 Popcorn, candy. Barbie? 418 00:17:58,468 --> 00:17:59,948 She's all yours Farting. 419 00:17:59,991 --> 00:18:02,081 - [Narrator] Okay, I know this looks bad, 420 00:18:02,124 --> 00:18:05,693 but as a teenager, you'll do anything for a girl. 421 00:18:07,260 --> 00:18:09,479 - [Pam] All right, guys, stay low. 422 00:18:09,523 --> 00:18:11,829 All right, John. Go for it. 423 00:18:13,701 --> 00:18:15,094 - Hey. 424 00:18:15,137 --> 00:18:17,618 - Can I do it, please? Please, please, can I do it? 425 00:18:17,661 --> 00:18:19,054 - Do as I do. 426 00:18:19,098 --> 00:18:20,229 - 10-4, amigo. 427 00:18:27,062 --> 00:18:28,672 Three, two, one. 428 00:18:28,716 --> 00:18:31,458 [doorbell rings] 429 00:18:38,029 --> 00:18:39,509 - Christmas stockings? 430 00:18:39,553 --> 00:18:41,555 - Are they for us? - I think so! 431 00:18:46,125 --> 00:18:48,083 - [Girls] Daddy, Daddy! 432 00:18:50,477 --> 00:18:52,348 - This is the best part. Remember? 433 00:18:52,392 --> 00:18:54,002 - Yeah. I remember. 434 00:18:56,222 --> 00:18:57,266 Should we go? 435 00:19:07,450 --> 00:19:08,886 - [Narrator] One bite of my cookies, 436 00:19:08,930 --> 00:19:11,933 and Juniper will have no choice but to say yes! 437 00:19:17,199 --> 00:19:21,203 Well, I guess her dog would look good in the dress, too, 438 00:19:21,247 --> 00:19:22,465 although I'm pretty sure I'll skip out 439 00:19:22,509 --> 00:19:24,250 on the kiss at the end of the night. 440 00:19:26,426 --> 00:19:27,427 - Hey! 441 00:19:28,645 --> 00:19:29,994 Come join the party. 442 00:19:30,038 --> 00:19:31,082 [crying] 443 00:19:31,126 --> 00:19:32,214 Come on. 444 00:19:32,258 --> 00:19:32,780 - Steve, can you just take her upstairs? 445 00:19:32,823 --> 00:19:33,911 - Sure. 446 00:19:33,955 --> 00:19:35,609 - Thank you. - I'll put her down. 447 00:19:40,222 --> 00:19:44,922 - You left your baby sister alone in the house. 448 00:19:44,966 --> 00:19:45,923 - No, she was asleep. 449 00:19:45,967 --> 00:19:48,230 - That is inexcusable, Matthew! 450 00:19:48,274 --> 00:19:51,015 - Okay, I went across the street for like a minute, 451 00:19:51,059 --> 00:19:52,234 and Farting was watching her. 452 00:19:52,278 --> 00:19:54,410 - Farting? Farting was watching her? 453 00:19:54,454 --> 00:19:55,759 The dog! 454 00:19:59,067 --> 00:20:01,939 - I was gone for like five minutes. 455 00:20:01,983 --> 00:20:05,465 - Obviously, a lot can happen in five minutes, Matthew. 456 00:20:07,293 --> 00:20:09,033 Just go to bed. 457 00:20:12,689 --> 00:20:15,518 [emotional music] 458 00:20:17,651 --> 00:20:19,827 Why would he think he could leave her? 459 00:20:19,870 --> 00:20:20,958 Oh my gosh. 460 00:20:22,612 --> 00:20:23,700 Where did we go wrong? 461 00:20:24,571 --> 00:20:25,833 - He's a teenager. 462 00:20:28,009 --> 00:20:29,924 You know, at least he's ... 463 00:20:29,967 --> 00:20:33,014 he hasn't run off to Vegas with a cocktail waitress. 464 00:20:33,057 --> 00:20:36,409 - I mean, I guess we gave our parents a run for their money? 465 00:20:36,452 --> 00:20:37,758 - Well ... 466 00:20:37,801 --> 00:20:39,934 heaven knows you did. 467 00:20:42,023 --> 00:20:44,460 I long for those days. 468 00:20:44,504 --> 00:20:45,461 - Don't choke. 469 00:20:54,644 --> 00:20:57,821 - You're grounded. Christmas, maybe even New Year's. 470 00:20:59,345 --> 00:21:00,302 - Whoa! Okay- 471 00:21:00,346 --> 00:21:02,261 - No, all right, I'm kidding. 472 00:21:02,304 --> 00:21:04,480 But your mom and I are wondering where the old Matthew is. 473 00:21:04,524 --> 00:21:05,873 Have you seen him around anywhere? 474 00:21:05,916 --> 00:21:07,831 - Okay, I was gone five minutes. 475 00:21:07,875 --> 00:21:10,747 - Matthew, you were gone five minutes 476 00:21:10,791 --> 00:21:13,794 and left your sister alone in the house. 477 00:21:13,837 --> 00:21:15,317 I mean, you've seen Unsolved Mysteries. 478 00:21:15,361 --> 00:21:16,797 You know anything can happen. 479 00:21:19,234 --> 00:21:20,670 Have you thought about what you want to do 480 00:21:20,714 --> 00:21:22,890 to celebrate the Christmas season this year? 481 00:21:24,370 --> 00:21:25,588 You don't want to go elving with us, 482 00:21:25,632 --> 00:21:27,808 you don't want to spend time with the family. 483 00:21:27,851 --> 00:21:28,983 What do you want to do? 484 00:21:33,901 --> 00:21:36,469 Could you think of maybe something a little less selfish? 485 00:21:36,512 --> 00:21:38,688 - Okay, well, are you asking or telling? 486 00:21:38,732 --> 00:21:40,081 - I'm suggesting. 487 00:21:41,822 --> 00:21:42,605 - Okay. 488 00:21:45,434 --> 00:21:46,957 - Suggesting straight A's. 489 00:21:48,176 --> 00:21:49,351 Straight B's? 490 00:21:51,788 --> 00:21:52,833 [sniffling] 491 00:21:52,876 --> 00:21:54,051 - Are you okay? 492 00:21:54,095 --> 00:21:55,792 - Yeah, it's just ... 493 00:21:57,533 --> 00:21:59,796 Matthew reminds me of you 494 00:21:59,840 --> 00:22:02,408 when you were in your "I hate everything" phase. 495 00:22:03,322 --> 00:22:05,149 - I was that bad, huh? 496 00:22:06,586 --> 00:22:08,544 - You were actually worse, if you can believe that. 497 00:22:09,545 --> 00:22:10,372 - Yeah. 498 00:22:11,808 --> 00:22:14,376 I was, and you still loved me, right? 499 00:22:14,420 --> 00:22:16,204 [chuckles] 500 00:22:16,247 --> 00:22:20,730 - I just don't know where I've gone wrong as his mom. 501 00:22:20,774 --> 00:22:23,603 - Pam, you have not gone as a mom. 502 00:22:25,039 --> 00:22:28,172 You might be experiencing that seasonal depression thing 503 00:22:28,216 --> 00:22:32,481 or, I don't know, may be having flashbacks of me. 504 00:22:32,525 --> 00:22:35,832 - That could be true, because you almost killed me. 505 00:22:35,876 --> 00:22:38,269 [laughing] 506 00:22:38,313 --> 00:22:39,445 - Yeah, I did. 507 00:22:41,447 --> 00:22:43,318 And you never gave up on me. 508 00:22:45,276 --> 00:22:46,103 - Nope. 509 00:22:49,672 --> 00:22:52,806 Maybe you could talk to him. He loves you so much. 510 00:22:54,285 --> 00:22:56,157 - Yeah, maybe if the time is right. 511 00:22:59,552 --> 00:23:00,466 - I just ... 512 00:23:03,033 --> 00:23:07,124 I just get really scared that I'm becoming our parents. 513 00:23:08,865 --> 00:23:12,478 - You are nothing like our parents, Pam. 514 00:23:14,088 --> 00:23:15,872 They barely even knew us. 515 00:23:17,308 --> 00:23:20,399 Look, you are like the greatest mom in the world. 516 00:23:20,442 --> 00:23:23,967 I mean, these kids, they absolutely adore you, 517 00:23:24,011 --> 00:23:26,579 and I can see that clear as day. 518 00:23:26,622 --> 00:23:28,015 - You think? 519 00:23:28,058 --> 00:23:32,454 - Yes! You're like the ultimate package, you know? 520 00:23:33,499 --> 00:23:34,848 You're my sis. 521 00:23:37,459 --> 00:23:38,765 You're my best friend 522 00:23:43,509 --> 00:23:47,643 And in a lot of ways, you were my perfect mother, you know? 523 00:23:47,687 --> 00:23:49,906 [laughs] 524 00:23:49,950 --> 00:23:51,734 - So you're saying I'm old? 525 00:23:54,737 --> 00:23:55,651 - Maybe. 526 00:23:57,566 --> 00:24:00,961 Your kids are amazing, Pam. 527 00:24:01,004 --> 00:24:01,918 - They are. 528 00:24:05,400 --> 00:24:08,055 [school bell ringing] 529 00:24:08,098 --> 00:24:10,187 - Jeez, Allen, give a guy some space! 530 00:24:10,231 --> 00:24:11,058 - Sorry. 531 00:24:12,407 --> 00:24:14,061 - Did Juniper get my invite yet? 532 00:24:14,104 --> 00:24:16,498 - How should I know? I know she tells me zero. 533 00:24:16,542 --> 00:24:18,021 - Okay, well, try and find out, okay? 534 00:24:18,065 --> 00:24:18,892 - Okay. 535 00:24:20,371 --> 00:24:22,330 Hey, I've been thinking about the Hagbarts lately. 536 00:24:22,373 --> 00:24:23,549 I think you should give them a chance. 537 00:24:23,592 --> 00:24:24,767 - To what? 538 00:24:24,811 --> 00:24:26,682 - Well, Finn's really cool now. 539 00:24:26,726 --> 00:24:29,337 And have you seen Fae? 540 00:24:30,381 --> 00:24:31,861 - [Narrator] What? 541 00:24:31,905 --> 00:24:33,515 What is going on? 542 00:24:33,559 --> 00:24:36,823 First Juniper, then Peter. Now Allen? 543 00:24:38,738 --> 00:24:40,740 Things are really getting out of hand. 544 00:24:40,783 --> 00:24:42,916 [basketballs bouncing] 545 00:24:42,959 --> 00:24:44,178 - Oh my gosh. 546 00:24:45,571 --> 00:24:46,920 I'm such a klutz. 547 00:24:46,963 --> 00:24:47,790 - It's all right. 548 00:24:59,019 --> 00:25:00,760 - Um, are you going to the dance? 549 00:25:01,978 --> 00:25:04,764 - I hope so, but I haven't been asked yet. 550 00:25:07,070 --> 00:25:09,377 - [Narrator] Oh! Watch out, Pete! 551 00:25:09,420 --> 00:25:11,553 Coach Hagbart on your six. 552 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 - Everything good, Feeb? 553 00:25:13,816 --> 00:25:14,600 - [Feeb] Yep. 554 00:25:14,643 --> 00:25:15,514 - Ready to go? 555 00:25:19,082 --> 00:25:19,909 - See you around. 556 00:25:31,399 --> 00:25:33,532 - Oh, Dad, we could use another player. 557 00:25:34,707 --> 00:25:36,535 - Oh, honey, I've got so much work, 558 00:25:36,578 --> 00:25:38,188 - Please, Daddy. 559 00:25:39,973 --> 00:25:40,800 - Oh, okay. Deal me in. 560 00:25:40,843 --> 00:25:42,192 - Yes! Let's go! 561 00:25:45,718 --> 00:25:46,545 - Ante up. 562 00:25:46,588 --> 00:25:47,502 - Guess what. 563 00:25:48,982 --> 00:25:51,550 Feev has a crush on Peter Buckley. 564 00:25:52,420 --> 00:25:53,203 [laughing] 565 00:25:53,247 --> 00:25:54,553 - I do not! 566 00:25:54,596 --> 00:25:56,119 - Really? 567 00:25:56,163 --> 00:25:57,686 - He's such a geek. 568 00:25:57,730 --> 00:25:59,862 - Well, maybe feed thinks he's a zeek. 569 00:26:01,211 --> 00:26:03,083 - What's a zeek? 570 00:26:03,126 --> 00:26:06,565 - It's a frog that turns into a prince? 571 00:26:06,608 --> 00:26:09,393 - Did you just call Peter a frog? 572 00:26:09,437 --> 00:26:10,394 Dad, that's so cool! 573 00:26:10,438 --> 00:26:11,613 [laughing] 574 00:26:11,657 --> 00:26:13,180 - I don't think so. 575 00:26:15,399 --> 00:26:17,010 What'd I say? 576 00:26:17,053 --> 00:26:19,229 - You don't even know him! 577 00:26:20,100 --> 00:26:20,970 - Wat do go. 578 00:26:21,014 --> 00:26:22,058 - Why didn't you stop me? 579 00:26:24,539 --> 00:26:26,193 - Whoa, wait. What are you doing? 580 00:26:27,020 --> 00:26:27,847 Stop. 581 00:26:28,804 --> 00:26:29,892 Feeb Hagbart? 582 00:26:29,936 --> 00:26:31,372 Wait! 583 00:26:31,415 --> 00:26:33,069 You're trying to take Feeb Hagbart to the dance? 584 00:26:33,113 --> 00:26:34,636 You know she's older than you, right? 585 00:26:34,680 --> 00:26:36,072 Age is just a number. 586 00:26:36,116 --> 00:26:37,596 - Okay, what about the Buckley code? 587 00:26:37,639 --> 00:26:39,162 You know? John's broken angel. 588 00:26:39,206 --> 00:26:41,687 Oh, how about Simon's broken glasses? 589 00:26:41,730 --> 00:26:43,166 - Just grow up. 590 00:26:43,210 --> 00:26:44,864 - [Narrator] Grow up? 591 00:26:44,907 --> 00:26:48,215 Says the guy who wrote the cheesiest poem ever! 592 00:26:51,697 --> 00:26:54,874 [birds whistling] 593 00:26:54,917 --> 00:26:55,701 [knocks] 594 00:26:55,744 --> 00:26:57,006 Principal Doyle? Hey. 595 00:26:58,094 --> 00:26:59,705 Here's that paperwork you needed. 596 00:27:00,749 --> 00:27:02,229 I guess it's official. 597 00:27:02,272 --> 00:27:04,535 Coach, just for the rest of this season. 598 00:27:05,580 --> 00:27:07,103 All right. 599 00:27:07,147 --> 00:27:08,365 - Uh, coach? 600 00:27:11,455 --> 00:27:14,850 How do you do it? I mean, the whole single parent thing? 601 00:27:15,895 --> 00:27:17,374 You just ... 602 00:27:17,418 --> 00:27:19,768 You seem to make it look so easy. 603 00:27:19,812 --> 00:27:20,987 [chuckles] 604 00:27:21,030 --> 00:27:21,857 - Honest? 605 00:27:22,728 --> 00:27:23,729 I really don't know. 606 00:27:25,731 --> 00:27:27,210 I love 'em when they're good. 607 00:27:28,081 --> 00:27:29,604 I ground 'em when they're not. 608 00:27:32,259 --> 00:27:33,086 And I pray. 609 00:27:34,740 --> 00:27:35,610 I pray a lot. 610 00:27:37,394 --> 00:27:41,268 - Yeah. 611 00:27:42,443 --> 00:27:45,141 Karen used to make Christmas so magical. 612 00:27:45,185 --> 00:27:46,665 I could never match that. 613 00:27:46,708 --> 00:27:49,972 - Yeah. It's not the easiest job in the world. 614 00:27:51,582 --> 00:27:55,108 Especially when you're the only one in the trenches. 615 00:27:58,589 --> 00:28:00,417 - [Principal Doyle] Thank you. 616 00:28:00,461 --> 00:28:01,244 - Sure. 617 00:28:02,855 --> 00:28:06,336 And you know, this may sound really corny, 618 00:28:06,380 --> 00:28:10,601 but I found the best present is to be present. 619 00:28:10,645 --> 00:28:12,386 Be there for 'em. 620 00:28:12,429 --> 00:28:14,214 That's what they want for Christmas. 621 00:28:17,478 --> 00:28:19,045 I'll see you out there. 622 00:28:20,176 --> 00:28:23,005 [energetic music] 623 00:28:24,180 --> 00:28:26,530 - Go to the paint! Go, go, go, go, go! 624 00:28:26,574 --> 00:28:27,749 There you go, there you go. 625 00:28:27,793 --> 00:28:28,924 Let's go. Come on. 626 00:28:28,968 --> 00:28:29,795 Come on! 627 00:28:32,754 --> 00:28:34,060 [chattering] 628 00:28:34,103 --> 00:28:35,148 Kick it out to John. 629 00:28:35,191 --> 00:28:36,453 - Weak side. Weak side, Zack. 630 00:28:36,497 --> 00:28:38,934 - John, two, two, two! 631 00:28:38,978 --> 00:28:39,805 Set it! 632 00:28:41,807 --> 00:28:43,983 - [Narrator] Oh, man! 633 00:28:45,680 --> 00:28:47,203 No! You know what you did! 634 00:28:47,247 --> 00:28:48,117 - All right, we're done, we're done. 635 00:28:48,161 --> 00:28:49,118 [blows whistle] 636 00:28:49,162 --> 00:28:49,989 Everybody up. 637 00:28:54,428 --> 00:28:55,298 Let's go, hustle. 638 00:28:59,563 --> 00:29:03,567 Look, we've got our first big game coming up, 639 00:29:03,611 --> 00:29:07,006 and guys, we gotta start jelling as a team. 640 00:29:08,181 --> 00:29:11,967 Think like a team. Play like a team. 641 00:29:13,360 --> 00:29:15,405 The same team! 642 00:29:15,449 --> 00:29:16,929 - Yeah, guys. Same team. 643 00:29:18,539 --> 00:29:19,975 - Yeah, Dad. 644 00:29:20,019 --> 00:29:21,498 - It's coach. 645 00:29:21,542 --> 00:29:23,849 And I don't know what's going on between you two. 646 00:29:23,892 --> 00:29:25,415 - Nothing. 647 00:29:25,459 --> 00:29:26,895 - Nothing. 648 00:29:26,939 --> 00:29:27,766 - Huh. 649 00:29:27,809 --> 00:29:28,984 Okay. 650 00:29:29,028 --> 00:29:30,203 So why don't I make Finn co-team captain 651 00:29:30,246 --> 00:29:32,379 so that you two can learn to work together? 652 00:29:34,163 --> 00:29:35,643 - But Matthew's the captain. 653 00:29:36,818 --> 00:29:38,689 - No, I'm really digging this idea. 654 00:29:40,648 --> 00:29:43,564 - Okay, good, so we agree. We have two captains. 655 00:29:45,392 --> 00:29:46,480 Hit the showers. 656 00:29:47,786 --> 00:29:49,918 Let's go, fellas. Focus. 657 00:29:49,962 --> 00:29:52,225 [clapping] 658 00:29:55,706 --> 00:29:58,361 [curious music] 659 00:30:05,325 --> 00:30:07,327 - You're a stone cold fox. 660 00:30:11,548 --> 00:30:12,898 Hey! 661 00:30:12,941 --> 00:30:15,596 I just helped Grandpa George in the soup kitchen. 662 00:30:15,639 --> 00:30:16,989 - And how'd it go with him? 663 00:30:17,032 --> 00:30:18,338 - Uh ... 664 00:30:18,381 --> 00:30:21,297 It was awkward, but, you know, we got through it. 665 00:30:21,341 --> 00:30:23,647 - Was he surprised to see you? 666 00:30:23,691 --> 00:30:26,085 - Uh, yeah, to say the least. 667 00:30:26,128 --> 00:30:27,303 Yeah. 668 00:30:27,347 --> 00:30:28,565 But, hey, I could tell 669 00:30:28,609 --> 00:30:30,524 that they could really use some help, you know? 670 00:30:30,567 --> 00:30:33,135 What do you think about me dropping you off tonight? 671 00:30:34,006 --> 00:30:35,007 - Tonight? 672 00:30:35,050 --> 00:30:36,312 - [Steve] Yeah. 673 00:30:36,356 --> 00:30:37,792 - No, no, no. 674 00:30:37,836 --> 00:30:39,185 I was gonna go see if Juniper wanted to catch a movie. 675 00:30:39,228 --> 00:30:40,882 - Dude, come on. 676 00:30:40,926 --> 00:30:41,883 - Or not. 677 00:30:41,927 --> 00:30:43,711 - Love can wait, my man. 678 00:30:43,754 --> 00:30:46,496 Absence makes the heart grow fonder. Trust me. 679 00:30:46,540 --> 00:30:47,323 You feel that? 680 00:30:47,367 --> 00:30:48,542 - Yes, I feel that. 681 00:30:48,585 --> 00:30:50,500 - Yeah, C's get degrees. Go get 'em, tiger. 682 00:30:50,544 --> 00:30:52,851 Don't tell your dad, though. I didn't say that. 683 00:30:52,894 --> 00:30:55,462 Pam! I need help with my hair! 684 00:30:56,942 --> 00:31:00,554 - Eddie, do you ever wonder about the meaning of life? 685 00:31:00,597 --> 00:31:02,077 Eddie? 686 00:31:02,121 --> 00:31:03,644 Eddie. 687 00:31:03,687 --> 00:31:05,254 Eddie! 688 00:31:05,298 --> 00:31:06,995 No! 689 00:31:14,307 --> 00:31:15,961 - You ready for this? 690 00:31:16,004 --> 00:31:16,962 - Yeah, I guess so. 691 00:31:19,965 --> 00:31:21,314 So, you coming in with me? 692 00:31:22,924 --> 00:31:24,752 - I'll probably pass. 693 00:31:24,795 --> 00:31:26,232 Seeing him twice in one week 694 00:31:26,275 --> 00:31:28,887 might be a little overkill for the both of us. 695 00:31:30,149 --> 00:31:30,976 - Yeah. 696 00:31:33,152 --> 00:31:35,328 How long has it been since you've seen him? 697 00:31:37,504 --> 00:31:42,509 - Before yesterday, Probably 10, maybe 12 years, I guess. 698 00:31:45,425 --> 00:31:46,556 - Well, what's he like? 699 00:31:47,818 --> 00:31:48,558 - Stern. 700 00:31:49,864 --> 00:31:50,865 Military stern, 701 00:31:53,172 --> 00:31:53,999 Angry. 702 00:31:56,523 --> 00:31:57,306 Sad. 703 00:31:59,352 --> 00:32:02,529 I think that war really messing him up, you know? 704 00:32:06,881 --> 00:32:08,970 - Then should I not do this? 705 00:32:09,014 --> 00:32:10,885 - No, you do this. 706 00:32:10,929 --> 00:32:14,933 I mean, you never know how much longer you have with him. 707 00:32:14,976 --> 00:32:17,370 I mean, I could come in and give you some moral support, 708 00:32:17,413 --> 00:32:19,633 like Batman and Robin style. 709 00:32:24,551 --> 00:32:26,553 - Nah. Nah, I got this. 710 00:32:28,381 --> 00:32:29,208 - I know you do. 711 00:32:38,608 --> 00:32:40,306 - Thanks for always being so cool. 712 00:32:41,698 --> 00:32:42,525 - Ditto, my man. 713 00:32:48,575 --> 00:32:50,969 [soft music] 714 00:32:57,323 --> 00:32:59,107 - [Narrator] Mom once told me Grandpa George 715 00:32:59,151 --> 00:33:01,892 was one of the bravest man at Normandy on D-Day, 716 00:33:01,936 --> 00:33:03,633 a true hero. 717 00:33:03,677 --> 00:33:06,897 - Food's almost ready in line. Get in line. 718 00:33:06,941 --> 00:33:09,813 - Actually, I was gonna see if I could help you, Grandpa. 719 00:33:09,857 --> 00:33:12,251 [soft music] 720 00:33:14,644 --> 00:33:15,471 - Matthew? 721 00:33:16,907 --> 00:33:18,997 - Uncle Steve said you guys could use some help. 722 00:33:20,302 --> 00:33:21,260 - Steve said that? 723 00:33:23,175 --> 00:33:25,655 Yeah, it's kinda tough around here sometimes. 724 00:33:28,354 --> 00:33:30,747 So, how's basketball practice? 725 00:33:30,791 --> 00:33:31,966 - What, you know I play? 726 00:33:33,054 --> 00:33:34,621 - I read about it in the papers. 727 00:33:38,016 --> 00:33:39,713 I've even come to a game or two. 728 00:33:39,756 --> 00:33:40,583 Shh. 729 00:33:41,802 --> 00:33:43,195 - Really? 730 00:33:43,238 --> 00:33:45,371 Well, how come you never come by to say hi? 731 00:33:47,112 --> 00:33:49,157 - I don't think your mom wants to see me. 732 00:33:51,638 --> 00:33:52,465 - Why not? 733 00:33:54,119 --> 00:33:56,730 - I think I was a better soldier than I was a father. 734 00:33:58,819 --> 00:34:01,126 So, how did you end up here? 735 00:34:01,169 --> 00:34:03,998 - Well, I didn't want to go elving this year, 736 00:34:04,955 --> 00:34:06,087 so if it wasn't elving, 737 00:34:06,131 --> 00:34:07,784 I had to do something nice for others, 738 00:34:07,828 --> 00:34:09,569 and Steve said, I should come here. 739 00:34:12,615 --> 00:34:14,008 - You sound like a good kid. 740 00:34:16,706 --> 00:34:18,839 I can see you got a lot of your mom in you. 741 00:34:20,449 --> 00:34:21,450 - Yeah, I guess. 742 00:34:21,494 --> 00:34:23,757 [clanging] 743 00:34:25,150 --> 00:34:27,630 - [Narrator] Loud noises always petrified my grandpa. 744 00:34:28,588 --> 00:34:29,719 I felt bad for him. 745 00:34:31,852 --> 00:34:33,984 Well, Steve said that I could help you. 746 00:34:34,028 --> 00:34:35,160 So, what should I do? 747 00:34:36,335 --> 00:34:38,641 - Yeah, well, come on. Let me show you. 748 00:34:40,034 --> 00:34:41,209 All right, let's go, everybody! Kitchen's open! 749 00:34:41,253 --> 00:34:43,168 Yeah, I'm talking to you, kid. Feeb! 750 00:34:44,952 --> 00:34:46,127 - Matthew? 751 00:34:46,171 --> 00:34:47,302 - You know Feeb? 752 00:34:47,346 --> 00:34:48,695 - Yeah, kinda. 753 00:34:48,738 --> 00:34:50,349 - She's one of our best workers. 754 00:34:51,524 --> 00:34:54,831 Do you mind if I hand my grandson off to you? 755 00:34:54,875 --> 00:34:55,658 - Sure. 756 00:34:55,702 --> 00:34:56,529 - All right. 757 00:34:57,791 --> 00:35:00,315 - So, what are you doing here? 758 00:35:00,359 --> 00:35:01,664 - Penance. 759 00:35:01,708 --> 00:35:02,535 - I get that. 760 00:35:03,710 --> 00:35:06,321 This is gonna be fun penance. I promise. 761 00:35:07,801 --> 00:35:10,151 Okay. Aprons are in the back. 762 00:35:10,195 --> 00:35:12,110 Grab one and come stand by me. 763 00:35:12,153 --> 00:35:14,242 - Okay, boys. Ready, set, go! 764 00:35:14,286 --> 00:35:15,896 Go, go, go, go, go! 765 00:35:21,945 --> 00:35:24,905 [doorbell ringing] 766 00:35:29,388 --> 00:35:32,956 - Do you think it's elves? 767 00:35:33,000 --> 00:35:34,654 - I don't know. What do you think? 768 00:35:34,697 --> 00:35:37,526 I think it's elves. And I think it's magic. 769 00:35:37,570 --> 00:35:40,138 [gentle music] 770 00:35:57,242 --> 00:35:58,895 - God bless you, son. 771 00:35:58,939 --> 00:36:01,855 - [Narrator] No one had ever said those words to me before. 772 00:36:03,639 --> 00:36:05,380 It felt good. 773 00:36:08,427 --> 00:36:10,864 As I watched Grandpa with the little girl, 774 00:36:10,907 --> 00:36:13,345 I realized that that's about the age I was 775 00:36:13,388 --> 00:36:14,607 the last time I saw him. 776 00:36:23,616 --> 00:36:25,095 - Colonel. 777 00:36:25,139 --> 00:36:25,966 - Steven. 778 00:36:29,317 --> 00:36:31,841 - So, how did it go? 779 00:36:31,885 --> 00:36:33,016 - [Narrator] Could have been worse. 780 00:36:33,060 --> 00:36:34,627 - He's a good, disciplined worker. 781 00:36:36,019 --> 00:36:37,586 Come back and help me again sometime? 782 00:36:37,630 --> 00:36:38,457 - Yeah, I'll think about it. 783 00:36:38,500 --> 00:36:40,154 - Good. You do that. 784 00:36:43,592 --> 00:36:44,376 - Thanks for the help, Matthew. 785 00:36:44,419 --> 00:36:45,551 - Yeah, yeah. 786 00:36:45,594 --> 00:36:46,682 Oh, Uncle Steve, this is Feeb Hagbart. 787 00:36:46,726 --> 00:36:49,250 Feeb, this is Uncle Steve. 788 00:36:49,294 --> 00:36:50,077 - Nice to meet you. - Hi. 789 00:36:50,120 --> 00:36:50,991 Nice to meet you. 790 00:36:51,034 --> 00:36:52,253 So, you need a ride home? 791 00:36:52,297 --> 00:36:53,863 - Yeah, my brother was supposed to pick me up, 792 00:36:53,907 --> 00:36:56,083 but he's helping our neighbor hang up Christmas lights. 793 00:36:56,126 --> 00:36:59,260 - Oh my heart! 794 00:36:59,304 --> 00:37:00,130 Okay. 795 00:37:00,174 --> 00:37:01,741 So, this is a Hagbart. 796 00:37:04,004 --> 00:37:05,658 Hey, let's go. I'll give you a ride home. 797 00:37:05,701 --> 00:37:07,137 - [Narrator] Everybody seemed to be getting along 798 00:37:07,181 --> 00:37:08,748 with the Hagbarts except me. 799 00:37:10,532 --> 00:37:11,577 What was I missing? 800 00:37:12,752 --> 00:37:14,667 I couldn't be the problem, right? 801 00:37:16,059 --> 00:37:17,365 You know, Uncle Steve said that the war 802 00:37:17,409 --> 00:37:20,281 really mess Grandpa up, so I looked into that. 803 00:37:20,325 --> 00:37:22,240 He was suffering from PTSD. 804 00:37:23,458 --> 00:37:26,287 And with the history I've had with Finn, 805 00:37:26,331 --> 00:37:28,028 maybe I was suffering from my own. 806 00:37:30,335 --> 00:37:33,294 Look, I really wanted to like this guy. 807 00:37:33,338 --> 00:37:36,210 I mean, could I trust Finn Hagbart? 808 00:37:36,254 --> 00:37:37,385 Oh, incoming! 809 00:37:38,604 --> 00:37:40,475 Okay! Now I know you all saw that, right? 810 00:37:41,781 --> 00:37:44,523 He just doesn't give me much to work with. 811 00:37:49,441 --> 00:37:51,965 [owl hooting] 812 00:37:53,749 --> 00:37:55,447 - Hey! Hey, guys! 813 00:37:55,490 --> 00:37:56,361 - [Pam] What? 814 00:37:56,404 --> 00:37:57,318 - Get down here, quickly! 815 00:37:58,450 --> 00:38:01,409 - Somebody left a package on our porch! 816 00:38:01,453 --> 00:38:02,280 - [Pam] Are you serious? 817 00:38:02,323 --> 00:38:03,237 - Look at this. 818 00:38:03,281 --> 00:38:04,978 - What? You've been elved? 819 00:38:05,021 --> 00:38:05,805 - Right? 820 00:38:05,848 --> 00:38:06,806 That is cool! 821 00:38:06,849 --> 00:38:08,068 - [Narrator] Yeah. So cool. 822 00:38:08,111 --> 00:38:09,461 - But we invented elving. 823 00:38:09,504 --> 00:38:11,898 - Oh, we didn't invent giving, did we? 824 00:38:11,941 --> 00:38:12,942 - No, but- 825 00:38:12,986 --> 00:38:14,204 Then we need to appreciate 826 00:38:14,248 --> 00:38:15,597 when someone wants to do something nice for us 827 00:38:15,641 --> 00:38:16,903 like give us presents! 828 00:38:18,948 --> 00:38:19,862 - Ooh, exciting! 829 00:38:19,906 --> 00:38:22,082 - Oh my gosh! What is in here? 830 00:38:23,649 --> 00:38:24,824 - Okay. 831 00:38:24,867 --> 00:38:25,694 - Hold on, hold on! Don't break it! 832 00:38:25,738 --> 00:38:26,565 What if it's breakable? 833 00:38:26,608 --> 00:38:28,349 [gasping] 834 00:38:28,393 --> 00:38:30,525 - I love these as as a gift! 835 00:38:30,569 --> 00:38:32,353 Soap on a rope! 836 00:38:32,397 --> 00:38:33,528 - Soap? 837 00:38:33,572 --> 00:38:34,834 - I bet it was the Hagbarts who elved us. 838 00:38:34,877 --> 00:38:35,791 - Why would they elf us? 839 00:38:35,835 --> 00:38:37,053 - To steal our thunder. 840 00:38:37,097 --> 00:38:37,924 - Oh! 841 00:38:39,099 --> 00:38:40,318 - What's going on with the Hagbarts? 842 00:38:40,361 --> 00:38:42,102 - They're the family that moved back here, 843 00:38:42,145 --> 00:38:44,060 and the boys used to get in little scuffles with them 844 00:38:44,104 --> 00:38:45,235 when they were young. 845 00:38:45,279 --> 00:38:46,541 - Oh, I'm sorry. That's right. 846 00:38:46,585 --> 00:38:48,935 - [Narrator] Scuffles? 847 00:38:48,978 --> 00:38:50,415 Mom was so naive. 848 00:38:52,417 --> 00:38:55,637 - Okay, guys, we need to turn in. It's late. 849 00:38:55,681 --> 00:38:57,987 Pick up this mess, and Matthew, 850 00:38:58,031 --> 00:38:59,075 your clothes are on the floor. 851 00:38:59,119 --> 00:39:00,294 Hon, pick those up. 852 00:39:00,338 --> 00:39:01,121 All right, I'll take those. 853 00:39:01,164 --> 00:39:02,340 - Get the shower first! 854 00:39:03,645 --> 00:39:04,864 Move it, move it! 855 00:39:04,907 --> 00:39:07,083 - Your brother, he's biting the heads off. 856 00:39:07,127 --> 00:39:08,650 and putting 'em back again! 857 00:39:11,174 --> 00:39:12,262 - [Narrator] Hm. 858 00:39:12,306 --> 00:39:13,394 What might this be? 859 00:39:16,789 --> 00:39:18,791 Ah, one of Pete's poems. 860 00:39:21,489 --> 00:39:23,099 Wow! 861 00:39:23,143 --> 00:39:24,144 Not bad, Pete. 862 00:39:25,493 --> 00:39:27,974 You know, no matter what was happening with me, 863 00:39:28,017 --> 00:39:30,324 I had no right to stand in Peter's way. 864 00:39:30,368 --> 00:39:31,978 No reason both of us should be miserable 865 00:39:32,021 --> 00:39:33,327 on the night of the dance. 866 00:39:34,197 --> 00:39:35,329 I had an idea. 867 00:39:35,373 --> 00:39:37,244 [upbeat music] 868 00:39:37,287 --> 00:39:38,811 I knew what I had to do. 869 00:39:38,854 --> 00:39:43,337 ♪ This Christmas came a little early ♪ 870 00:39:44,512 --> 00:39:45,731 [timer ticking] 871 00:39:45,774 --> 00:39:48,734 ♪ The gift I've wanted was always you ♪ 872 00:39:48,777 --> 00:39:51,389 - [Matthew] How many sprinkles do you want? 873 00:39:51,432 --> 00:39:54,087 - [Narrator] What a masterpiece. 874 00:39:55,523 --> 00:39:57,830 Too bad Pete is gonna be taking credit for it. 875 00:39:59,919 --> 00:40:02,661 Packaged delivered, mission accomplished. 876 00:40:04,358 --> 00:40:07,187 ♪ Sing hallelujah 877 00:40:08,797 --> 00:40:09,842 - Back so soon? 878 00:40:11,278 --> 00:40:12,627 - [Narrator] He knew? 879 00:40:12,671 --> 00:40:13,846 How do they always know? 880 00:40:14,716 --> 00:40:15,630 - [Matthew] Another one. 881 00:40:22,985 --> 00:40:24,987 - I cleaned the kitchen. 882 00:40:25,031 --> 00:40:26,206 - Thank you. 883 00:40:26,249 --> 00:40:28,295 - Didn't do it for you. Did it for your mom. 884 00:40:30,297 --> 00:40:32,691 I bet you're wondering why I'm not freaking out. 885 00:40:34,388 --> 00:40:36,782 - Uh, yeah. Definitely crossed my mind. 886 00:40:38,218 --> 00:40:39,480 - Did I ever tell you about the time 887 00:40:39,524 --> 00:40:42,483 I asked your mom to our first dance? 888 00:40:42,527 --> 00:40:44,050 - Mm-mm. I must've missed that one. 889 00:40:44,093 --> 00:40:47,836 - Mm-hm. Yeah, well, she ... 890 00:40:47,880 --> 00:40:50,883 she was quite a looker back then. 891 00:40:52,537 --> 00:40:55,191 [creaking] 892 00:40:55,235 --> 00:40:56,236 Still is! 893 00:40:57,237 --> 00:40:58,543 Very cute woman! 894 00:40:59,718 --> 00:41:01,763 - I'm pretty sure she's asleep. 895 00:41:01,807 --> 00:41:03,199 - Yeah. That's what they want you to think. 896 00:41:03,243 --> 00:41:04,331 But you never- 897 00:41:04,374 --> 00:41:06,464 [creaking] 898 00:41:06,507 --> 00:41:08,291 You can't be too careful. 899 00:41:08,335 --> 00:41:10,337 They sneak up on you. Yeah. 900 00:41:13,427 --> 00:41:15,908 I, on the other hand, had been hit 901 00:41:15,951 --> 00:41:18,606 pretty hard by the teenage ugly stick. 902 00:41:18,650 --> 00:41:21,696 Zits, smelly pits, the works. 903 00:41:21,740 --> 00:41:24,743 I mean, puberty had not been a friend to me. 904 00:41:26,135 --> 00:41:28,747 And your mom was way, way, way out of my league. 905 00:41:30,400 --> 00:41:31,532 She was on another level, 906 00:41:31,576 --> 00:41:34,753 another whole planet, solar system. 907 00:41:36,581 --> 00:41:38,321 And somehow I got it in my head 908 00:41:38,365 --> 00:41:41,716 that I should serenade her outside of her window. 909 00:41:45,285 --> 00:41:48,854 - And what happened? How'd that go? 910 00:41:48,897 --> 00:41:50,159 - Oh, it was perfect. 911 00:41:51,334 --> 00:41:55,600 She opened up the window, and I started. 912 00:41:55,643 --> 00:41:58,646 [singing opera] 913 00:41:58,690 --> 00:42:01,127 I mean, I was full blast. 914 00:42:01,170 --> 00:42:03,390 Full blast. It was ridiculous. 915 00:42:03,433 --> 00:42:04,434 - So what'd she say? 916 00:42:05,479 --> 00:42:06,306 - Nothing. 917 00:42:08,264 --> 00:42:09,396 - Why? 918 00:42:09,439 --> 00:42:11,093 - It wasn't her window. 919 00:42:11,137 --> 00:42:12,834 It was her parents'. 920 00:42:12,878 --> 00:42:16,142 Your grandpa threw a bucket of water on me. 921 00:42:16,185 --> 00:42:19,319 [chuckling] 922 00:42:19,362 --> 00:42:20,625 I think it was water. 923 00:42:23,628 --> 00:42:25,499 I don't know what he was doing with a bucket of water 924 00:42:25,543 --> 00:42:26,935 near his bed, but ... 925 00:42:28,633 --> 00:42:29,503 it all worked out. 926 00:42:31,244 --> 00:42:32,071 - Yeah. 927 00:42:33,072 --> 00:42:34,160 - I hope she says yes. 928 00:42:36,902 --> 00:42:37,729 - Yeah, me too. 929 00:42:38,773 --> 00:42:39,600 - Okay. 930 00:42:40,862 --> 00:42:43,604 You know, you should probably hit the sack. 931 00:42:48,827 --> 00:42:50,611 No more sneaking out? 932 00:42:50,655 --> 00:42:52,134 - [Matthew] Yeah. 933 00:42:52,178 --> 00:42:53,005 - Yeah. 934 00:43:00,186 --> 00:43:01,448 [chuckles] 935 00:43:01,491 --> 00:43:03,711 - Oh, girls! I think you have a delivery. 936 00:43:07,541 --> 00:43:10,500 - Looks like one of us has been asked to the dance! 937 00:43:10,544 --> 00:43:11,371 Let's go. 938 00:43:13,852 --> 00:43:14,809 - Here we go again. 939 00:43:18,639 --> 00:43:21,294 [curious music] 940 00:43:22,687 --> 00:43:26,212 I know everybody's excited, so let's see what we have. 941 00:43:27,387 --> 00:43:28,867 - It looks like a toddler made it. 942 00:43:28,910 --> 00:43:29,694 [laughing] 943 00:43:29,737 --> 00:43:30,564 - It's cute. 944 00:43:30,608 --> 00:43:31,826 - Who's it for? 945 00:43:31,870 --> 00:43:34,002 - We don't know yet. I hope it's for me. 946 00:43:34,046 --> 00:43:35,525 - Can I have a slice? 947 00:43:35,569 --> 00:43:38,354 - After we find out who it's for and who it's from. 948 00:43:38,398 --> 00:43:41,531 - As long as it's not for my little Francie, I'm okay. 949 00:43:41,575 --> 00:43:43,098 - Ew, Dad! No way! 950 00:43:43,142 --> 00:43:44,622 - All right, I'm going for it. 951 00:43:44,665 --> 00:43:45,623 - Go for it. 952 00:43:48,408 --> 00:43:50,932 I think that's more than just a cake. 953 00:43:55,720 --> 00:43:58,548 It looks like Feeb is the lucky one. 954 00:43:58,592 --> 00:44:01,508 - Of course it is. Let's go Francie. 955 00:44:03,597 --> 00:44:05,425 - I can't believe it's for me. 956 00:44:09,777 --> 00:44:10,691 - Who's it from? 957 00:44:13,651 --> 00:44:14,521 - Peter Buckley. 958 00:44:17,611 --> 00:44:20,440 He wrote me a poem. Isn't that the sweetest thing? 959 00:44:21,615 --> 00:44:23,791 - Well, I don't know. Can I read it? 960 00:44:25,097 --> 00:44:26,446 - It's kinda private, Dad. 961 00:44:28,578 --> 00:44:29,405 What? 962 00:44:30,885 --> 00:44:33,453 - It's okay. [sniffles] 963 00:44:33,496 --> 00:44:36,717 I'm just watching my little girl grow up! 964 00:44:36,761 --> 00:44:39,067 - Dad! I'll always be your little girl. 965 00:44:40,286 --> 00:44:41,113 - You better. 966 00:44:41,156 --> 00:44:41,983 - Promise. 967 00:44:44,203 --> 00:44:45,291 - Don't eat too much of the cake. 968 00:44:45,334 --> 00:44:47,685 [chuckling] 969 00:44:58,478 --> 00:44:59,653 - Eddie? 970 00:44:59,697 --> 00:45:00,872 - [Narrator] Honestly, I didn't even know 971 00:45:00,915 --> 00:45:02,308 the Guinea pig was missing. 972 00:45:04,353 --> 00:45:07,095 - Somebody has got to stop Farting, Pam, 973 00:45:07,139 --> 00:45:07,922 - What did he do now? 974 00:45:07,966 --> 00:45:09,445 - What did he not do? 975 00:45:09,489 --> 00:45:11,752 He just ripped a big hole in my favorite sweatpants! 976 00:45:11,796 --> 00:45:13,145 - Steven! 977 00:45:13,188 --> 00:45:15,800 Tell me how did Farting do that? 978 00:45:15,843 --> 00:45:18,063 - It happened so fast. Farting's so stealth. 979 00:45:19,238 --> 00:45:20,021 - Stealth? 980 00:45:20,065 --> 00:45:21,283 - Silent, deadly? 981 00:45:21,327 --> 00:45:22,458 - Dude, you've got a hole in your pants. 982 00:45:22,502 --> 00:45:24,373 I don't know if you knew that. 983 00:45:24,417 --> 00:45:26,811 - What happened to her? Is that frosting? 984 00:45:26,854 --> 00:45:28,160 - It could be. 985 00:45:28,203 --> 00:45:31,424 I think she's been sleepwalking again, probably. 986 00:45:32,817 --> 00:45:36,298 - Hey, do either of you guys want to go sculpting with me? 987 00:45:36,342 --> 00:45:37,560 - You sculpt? 988 00:45:37,604 --> 00:45:40,520 - Yeah, my bod, bro. You know this 989 00:45:41,782 --> 00:45:44,002 - No, Steve, I don't want to sculpt your bod. 990 00:45:46,134 --> 00:45:47,832 - You want to go with me with me, Mateo? 991 00:45:47,875 --> 00:45:49,007 - Mm-mm. 992 00:45:49,050 --> 00:45:51,487 Actually, I've gotta go to school, 993 00:45:51,531 --> 00:45:54,490 work on that B grade average. 994 00:45:54,534 --> 00:45:55,317 - That's a wall. 995 00:45:55,361 --> 00:45:56,188 - Yeah, no duh. 996 00:45:58,407 --> 00:46:00,366 - Is that funny? Is that funny to you? 997 00:46:01,497 --> 00:46:02,716 Huh. 998 00:46:02,760 --> 00:46:03,891 Yeah, it's going to be funny 999 00:46:03,935 --> 00:46:06,024 when you're living in my basement at 30. 1000 00:46:07,460 --> 00:46:10,985 - So, I think I figured out who I'm gonna take to the dance. 1001 00:46:11,029 --> 00:46:12,682 I was in my room the other day, 1002 00:46:12,726 --> 00:46:15,163 and I found a picture of us helping the Hagbarts, 1003 00:46:15,207 --> 00:46:19,559 and I thought, "Hm, what about one of them?" 1004 00:46:19,602 --> 00:46:20,821 But I can't figure out ... 1005 00:46:20,865 --> 00:46:22,780 - [Narrator] I can't figure it out. 1006 00:46:22,823 --> 00:46:24,999 What is going on with Juniper? 1007 00:46:25,043 --> 00:46:26,174 I mean, she still hasn't acknowledged 1008 00:46:26,218 --> 00:46:27,828 my invite to the dance. 1009 00:46:27,872 --> 00:46:30,613 At least tell me no or something. 1010 00:46:30,657 --> 00:46:32,137 Anything. 1011 00:46:32,180 --> 00:46:35,705 Man, love is a battlefield. 1012 00:46:35,749 --> 00:46:38,273 - Hey, dweeb, stop gawking at my sister. 1013 00:46:38,317 --> 00:46:40,841 Earth to Matthew. 1014 00:46:40,885 --> 00:46:44,410 - Hey, sorry, you're asking someone to do the dance? 1015 00:46:44,453 --> 00:46:46,804 - Yeah. Well, everyone else is asking everyone else. 1016 00:46:46,847 --> 00:46:47,935 So, why not me? 1017 00:46:47,979 --> 00:46:49,589 - Who is she? 1018 00:46:49,632 --> 00:46:52,331 - I'm not gonna jinx it by telling, duh. 1019 00:46:52,374 --> 00:46:54,159 [soft music] 1020 00:46:54,202 --> 00:46:55,725 - All right, here we go. 1021 00:46:55,769 --> 00:46:57,945 Like it, kid. Like it. 1022 00:46:57,989 --> 00:46:59,338 Let's hustle up. 1023 00:47:01,906 --> 00:47:04,038 Let's go, let's go, let's go. 1024 00:47:04,082 --> 00:47:04,996 Let's go, Cecil! Here we go. 1025 00:47:05,039 --> 00:47:06,824 - [Mr. Hagbart] Everything okay? 1026 00:47:06,867 --> 00:47:08,216 - Yeah. 1027 00:47:08,260 --> 00:47:09,870 Yeah, we're getting better. 1028 00:47:09,914 --> 00:47:13,700 - [Steve] Come on. Hard, hard, hard! 1029 00:47:13,743 --> 00:47:15,093 - You know, I know you and Finn had a history 1030 00:47:15,136 --> 00:47:16,877 when you were little kids, 1031 00:47:16,921 --> 00:47:18,270 but I'm hoping you can put all that behind you 1032 00:47:18,313 --> 00:47:20,925 for the sake of the team. 1033 00:47:24,232 --> 00:47:26,408 You know, I had a coach once tell me that 1034 00:47:26,452 --> 00:47:28,715 you get out what you're willing to put in, 1035 00:47:28,758 --> 00:47:31,892 and leaders are never afraid to make the first move. 1036 00:47:34,460 --> 00:47:35,722 That kinda stuck with me. 1037 00:47:39,421 --> 00:47:41,336 Maybe give it some thought. 1038 00:47:41,380 --> 00:47:42,903 Okay? 1039 00:47:42,947 --> 00:47:43,904 - Sure. 1040 00:47:43,948 --> 00:47:46,211 [whistle blows] 1041 00:47:46,254 --> 00:47:47,690 - [Narrator] You know those moments 1042 00:47:47,734 --> 00:47:50,389 when you get the right advice at the wrong time? 1043 00:47:56,177 --> 00:47:57,483 - I've looked everywhere! 1044 00:47:57,526 --> 00:47:59,572 - He's probably nocturning somewhere. 1045 00:47:59,615 --> 00:48:01,487 - I can't go elving until I find Eddie! 1046 00:48:01,530 --> 00:48:04,490 - [Peter] Fine, I'll drive. John, we're leaving! 1047 00:48:05,926 --> 00:48:07,928 - Can I come too? 1048 00:48:07,972 --> 00:48:09,147 - [Narrator] Traitor! 1049 00:48:09,190 --> 00:48:10,975 - Is that okay with you? 1050 00:48:11,018 --> 00:48:13,194 - Yeah, sure. Why wouldn't it be? 1051 00:48:13,238 --> 00:48:15,675 [bouncy Christmas music] 1052 00:48:15,718 --> 00:48:16,632 - [Allen] Wait up! 1053 00:48:25,903 --> 00:48:27,034 - What do you think, girl? 1054 00:48:27,078 --> 00:48:29,776 Should I go to the dance with Peter Buckley? 1055 00:48:29,819 --> 00:48:31,821 I'll take that as a yes. 1056 00:48:31,865 --> 00:48:33,693 - Are you actually thinking about going to the dance 1057 00:48:33,736 --> 00:48:35,260 with a Buckley? 1058 00:48:35,303 --> 00:48:37,175 - I'm not thinking anymore. I'm going. 1059 00:48:41,048 --> 00:48:44,530 - You know this was written by ward Byron centuries ago. 1060 00:48:44,573 --> 00:48:45,531 It's a classic. 1061 00:48:46,924 --> 00:48:50,231 - I know that, but he personalized it just for me. 1062 00:48:51,319 --> 00:48:52,973 What guy does that? 1063 00:48:53,017 --> 00:48:56,237 - Okay. I'll admit, that's a pretty cool invitation. 1064 00:48:58,022 --> 00:48:59,153 Want to see mine? 1065 00:48:59,197 --> 00:49:00,111 - You got one too? 1066 00:49:00,154 --> 00:49:01,416 - Mm-hm. 1067 00:49:01,460 --> 00:49:03,418 I mean, it's not as romantic as yours, 1068 00:49:04,593 --> 00:49:06,291 but if you unroll it all the way, 1069 00:49:06,334 --> 00:49:08,554 you can see the name of my date at the bottom. 1070 00:49:08,597 --> 00:49:09,947 - Ingenious! 1071 00:49:09,990 --> 00:49:11,165 I love it! 1072 00:49:11,209 --> 00:49:11,992 - Yeah. 1073 00:49:12,036 --> 00:49:12,862 - Who's it from? 1074 00:49:12,906 --> 00:49:13,733 - It's a surprise. 1075 00:49:15,256 --> 00:49:16,649 - I'm so excited to go to the dance with you! 1076 00:49:16,692 --> 00:49:18,477 - I know, me too! We gotta find dresses. 1077 00:49:18,520 --> 00:49:20,392 - How are you gonna do your hair? 1078 00:49:20,435 --> 00:49:21,219 - I have no idea. 1079 00:49:21,262 --> 00:49:22,481 - You should do it up. 1080 00:49:22,524 --> 00:49:23,699 - I haven't even thought about it. 1081 00:49:23,743 --> 00:49:24,352 - I think it would look really cute up. 1082 00:49:24,396 --> 00:49:25,179 [laughing] 1083 00:49:25,223 --> 00:49:28,704 [bouncy Christmas music] 1084 00:49:31,881 --> 00:49:35,407 [doorbell ringing] 1085 00:49:35,450 --> 00:49:37,626 - Allen! Come on! - Allen! 1086 00:49:39,411 --> 00:49:41,935 - All right, just for fun, by show of hands, 1087 00:49:41,979 --> 00:49:44,938 who had a good time at their Christmas dance in high school? 1088 00:49:46,418 --> 00:49:48,202 - Could you define a good time please? 1089 00:49:48,246 --> 00:49:49,160 - You had fun. 1090 00:49:49,203 --> 00:49:50,378 - Of course I did, Pam 1091 00:49:50,422 --> 00:49:51,510 - Behave. 1092 00:49:51,553 --> 00:49:52,554 - [Woman] Mr. Chamberlin has agreed ... 1093 00:49:52,598 --> 00:49:53,903 - Do you remember Betsy Jones? 1094 00:49:53,947 --> 00:49:54,817 - Nope. 1095 00:49:54,861 --> 00:49:56,950 - She was a fox! 1096 00:49:56,994 --> 00:49:58,125 - Steve! 1097 00:49:58,169 --> 00:49:59,735 - Therefore we can keep an eye on everybody. 1098 00:49:59,779 --> 00:50:02,042 It should be an amazing night, you guys, 1099 00:50:02,086 --> 00:50:03,913 Our goal is to make sure these kids 1100 00:50:03,957 --> 00:50:06,220 have the same memories we have. 1101 00:50:06,264 --> 00:50:08,962 - But in a more chaperoned way, I assume? 1102 00:50:09,006 --> 00:50:10,398 - Exactly. 1103 00:50:10,442 --> 00:50:11,965 - Yeah, I actually just vote 1104 00:50:12,009 --> 00:50:14,185 that we have the dance over by 10:00 p.m, 1105 00:50:14,228 --> 00:50:16,056 we get the kids to bed, we just call it a night. 1106 00:50:16,100 --> 00:50:17,797 - Is he, for real? 1107 00:50:17,840 --> 00:50:19,581 - He thinks he is. 1108 00:50:19,625 --> 00:50:21,322 - You know, every party I went to 1109 00:50:21,366 --> 00:50:23,411 didn't start until 10:00 p.m. 1110 00:50:23,455 --> 00:50:24,456 Am I right, my lady? 1111 00:50:26,110 --> 00:50:28,068 - We're not seriously gonna take directions 1112 00:50:28,112 --> 00:50:30,592 from a guy that has a mullet, are we? 1113 00:50:30,636 --> 00:50:32,768 - I think that 11:00 makes more sense. 1114 00:50:32,812 --> 00:50:35,249 - I think it makes perfect sense too. 1115 00:50:35,293 --> 00:50:37,817 I second that emotion. Do you feel that? 1116 00:50:39,123 --> 00:50:40,341 - 11:00 it is then. 1117 00:50:40,385 --> 00:50:41,647 - Amen. 1118 00:50:41,690 --> 00:50:43,910 - I failed to mention that my brother here, 1119 00:50:43,953 --> 00:50:47,522 our very own Coach Steve, will be deejaying the dance. 1120 00:50:47,566 --> 00:50:48,523 - I am a coach. 1121 00:50:48,567 --> 00:50:50,264 What? I will? 1122 00:50:50,308 --> 00:50:51,787 - Hazel can be your assistant. 1123 00:50:52,745 --> 00:50:54,921 - I like that idea a lot. 1124 00:50:54,964 --> 00:50:55,965 - [Pam] I knew you would. 1125 00:50:56,009 --> 00:50:58,229 - Yup. I spin my own music. 1126 00:50:58,272 --> 00:51:00,361 I have band. It's awesome. 1127 00:51:00,405 --> 00:51:01,623 - What's that? 1128 00:51:01,667 --> 00:51:03,538 - I looks like we got elved again. 1129 00:51:03,582 --> 00:51:05,236 Dim-witted Hagbarts. 1130 00:51:07,238 --> 00:51:09,283 - I guess this is Matthew's answer. 1131 00:51:09,327 --> 00:51:10,632 - All right, see you guys. 1132 00:51:10,676 --> 00:51:11,503 - See ya. 1133 00:51:15,159 --> 00:51:18,162 [soft music] 1134 00:51:18,205 --> 00:51:20,512 - Steve, these remind me of our childhood. 1135 00:51:20,555 --> 00:51:23,123 - Really? Tubular. 1136 00:51:23,167 --> 00:51:23,950 - Where's Simon? 1137 00:51:24,820 --> 00:51:26,431 - He's looking for Eddie. 1138 00:51:26,474 --> 00:51:27,997 - Oh. Poor kid. 1139 00:51:28,041 --> 00:51:29,129 - I know. 1140 00:51:29,173 --> 00:51:30,739 - I can't believe we've been elved again! 1141 00:51:30,783 --> 00:51:32,654 - I know! It's so sweet. 1142 00:51:32,698 --> 00:51:33,960 - [Narrator] Eh, I still don't want to elf, 1143 00:51:34,003 --> 00:51:35,396 but I'll take the candy. 1144 00:51:35,440 --> 00:51:36,702 - [Ralph] What's this? 1145 00:51:36,745 --> 00:51:38,617 - Oh my gosh! Matthew! 1146 00:51:38,660 --> 00:51:40,836 I think this is Juniper's answer to your invite! 1147 00:51:40,880 --> 00:51:42,011 Open it, open it! 1148 00:51:42,055 --> 00:51:42,838 - Right here? 1149 00:51:42,882 --> 00:51:44,188 - Open it! Yes, yes! 1150 00:51:44,231 --> 00:51:45,189 - Yeah. Let's go, man. 1151 00:51:46,973 --> 00:51:49,758 - Oh my gosh! Here. 1152 00:51:49,802 --> 00:51:52,196 I think I can solve this. Oh, this is gonna be fun. 1153 00:51:52,239 --> 00:51:53,458 - You know, Matthew, you don't have to do this 1154 00:51:53,501 --> 00:51:54,415 here in front of us. 1155 00:51:54,459 --> 00:51:56,113 You can solve it. We'll leave. 1156 00:51:56,156 --> 00:51:57,331 - Oh, that's true. 1157 00:51:57,375 --> 00:51:59,420 - [Narrator] Mom needed this. I could tell. 1158 00:51:59,464 --> 00:52:00,726 - No, I think I need mom's help. 1159 00:52:00,769 --> 00:52:02,336 She's always been the best at Scrabble. 1160 00:52:02,380 --> 00:52:03,859 - Yeah. 1161 00:52:03,903 --> 00:52:07,385 - She was actually the captain of the JV Scrabble team. 1162 00:52:07,428 --> 00:52:08,473 - You made that up. 1163 00:52:08,516 --> 00:52:09,691 - I did. 1164 00:52:09,735 --> 00:52:10,736 [chuckling] 1165 00:52:10,779 --> 00:52:13,173 - Okay. Oh, I think I ... 1166 00:52:13,217 --> 00:52:14,043 - B here. 1167 00:52:14,087 --> 00:52:15,349 E, F. 1168 00:52:15,393 --> 00:52:17,221 - Oh, I think I got it. - Here we go. 1169 00:52:17,264 --> 00:52:18,526 - Yeah, I got it. 1170 00:52:18,570 --> 00:52:20,311 Beef says yes. 1171 00:52:20,354 --> 00:52:21,355 Simple. 1172 00:52:21,399 --> 00:52:22,748 - It's not Beef. 1173 00:52:25,490 --> 00:52:27,100 Feeb says yes. 1174 00:52:27,144 --> 00:52:28,406 - That's real cool, Pete. 1175 00:52:30,321 --> 00:52:31,148 - Peter? 1176 00:52:32,323 --> 00:52:36,109 Peter, did you ask a girl to the dance? 1177 00:52:36,153 --> 00:52:37,937 Your first dance! 1178 00:52:37,980 --> 00:52:39,895 And I'm gonna be able to chaperone it. 1179 00:52:39,939 --> 00:52:41,593 - Mom! No! 1180 00:52:41,636 --> 00:52:44,291 - I won't do anything awkward or interfere. 1181 00:52:44,335 --> 00:52:45,684 - Tone it down, Pam. 1182 00:52:45,727 --> 00:52:47,338 - Honey, that's our job. 1183 00:52:47,381 --> 00:52:51,211 - I know. I just love this little baby! 1184 00:52:51,255 --> 00:52:52,647 [laughing] 1185 00:52:52,691 --> 00:52:54,954 Are you sure it didn't say beef? 1186 00:52:54,997 --> 00:52:57,174 [laughing] 1187 00:53:01,874 --> 00:53:02,701 - Clue me in. 1188 00:53:04,093 --> 00:53:05,094 - Hm? 1189 00:53:05,138 --> 00:53:06,313 - Look, I know it was you 1190 00:53:06,357 --> 00:53:08,272 who asked Feeb to the dance for me? 1191 00:53:08,315 --> 00:53:09,664 I need to know how you did it 1192 00:53:09,708 --> 00:53:11,579 in case it comes up in conversation. 1193 00:53:13,625 --> 00:53:16,802 I put one of your sappy poems in a cake. 1194 00:53:16,845 --> 00:53:17,672 - Which poem? 1195 00:53:19,979 --> 00:53:20,980 - I don't know. I forget. 1196 00:53:21,023 --> 00:53:22,677 - Think, you noob! 1197 00:53:22,721 --> 00:53:23,548 - Gosh! 1198 00:53:25,680 --> 00:53:27,508 Something about sleeping beauty. 1199 00:53:27,552 --> 00:53:31,251 - Ah, she walks in beauty. I knew she'd like that one. 1200 00:53:31,295 --> 00:53:33,297 - Alrighty. Get out. 1201 00:53:33,340 --> 00:53:34,211 - Thanks! 1202 00:53:37,344 --> 00:53:39,781 [soft music] 1203 00:53:46,179 --> 00:53:49,530 [bouncy Christmas music] 1204 00:53:52,054 --> 00:53:53,404 [clears throat] 1205 00:53:53,447 --> 00:53:54,318 - No. 1206 00:53:54,361 --> 00:53:56,755 Money doesn't grow on trees. 1207 00:53:56,798 --> 00:53:58,060 - Did you eat Eddie? 1208 00:53:59,105 --> 00:54:00,585 - What? 1209 00:54:00,628 --> 00:54:02,630 - You ate Rosie, remember? 1210 00:54:03,675 --> 00:54:05,198 - Rosie was a chicken. 1211 00:54:05,242 --> 00:54:07,592 You eat one family pet, 1212 00:54:07,635 --> 00:54:09,202 and then all of a sudden you're a villain 1213 00:54:09,246 --> 00:54:10,334 for the rest of your life? 1214 00:54:10,377 --> 00:54:13,337 That is not fair, young man. That is not. 1215 00:54:13,380 --> 00:54:14,990 Have you ever thought about how much meat 1216 00:54:15,034 --> 00:54:16,862 is actually on a Guinea pig? 1217 00:54:18,342 --> 00:54:19,299 Very little. 1218 00:54:19,343 --> 00:54:20,213 - No! 1219 00:54:23,303 --> 00:54:25,305 - Look, Simon, this is what you do. 1220 00:54:25,349 --> 00:54:27,829 Put a bowl of food and water in every room in the house, 1221 00:54:27,873 --> 00:54:29,091 check the bowls every night, 1222 00:54:29,135 --> 00:54:30,571 and then, if one of them is empty, 1223 00:54:30,615 --> 00:54:33,052 then you know that Eddie's still alive and kicking. 1224 00:54:33,095 --> 00:54:36,447 He may be missing, but he's still alive and kicking. 1225 00:54:36,490 --> 00:54:38,449 - And if the bowls are full? 1226 00:54:39,667 --> 00:54:40,494 - Then he isn't. 1227 00:54:41,626 --> 00:54:43,323 - Can you talk to this twerp? 1228 00:54:43,367 --> 00:54:45,369 He says he won't wear a tux to the dance. 1229 00:54:46,413 --> 00:54:47,806 [chuckling] 1230 00:54:47,849 --> 00:54:48,763 - Suits me. 1231 00:54:49,764 --> 00:54:50,678 - But ... 1232 00:54:50,722 --> 00:54:54,116 It's his first dance, like ever. 1233 00:54:54,160 --> 00:54:55,596 - Thanks, Mom. Rub it in. 1234 00:54:55,640 --> 00:54:57,511 - Look, maybe he'll start a trend 1235 00:54:57,555 --> 00:54:59,774 and save his parents a heck of a lot of money. 1236 00:54:59,818 --> 00:55:01,341 - Yeah. 1237 00:55:01,385 --> 00:55:02,690 - Honey, I'm just thinking you look so good in pink. 1238 00:55:02,734 --> 00:55:04,170 I'm thinking like a hot pink cummerbund. 1239 00:55:04,213 --> 00:55:06,215 - I'm thinking you're gonna be late for school. 1240 00:55:06,259 --> 00:55:07,434 You better hit it. 1241 00:55:07,478 --> 00:55:08,305 Yeah. 1242 00:55:09,393 --> 00:55:10,263 Hot pink? 1243 00:55:12,396 --> 00:55:13,353 - Did you eat Eddie? 1244 00:55:16,748 --> 00:55:19,228 - There's really not much meat on a hamster! 1245 00:55:19,272 --> 00:55:20,578 Wouldn't be worth my time. 1246 00:55:20,621 --> 00:55:21,927 - [Simon] Guinea pig, Dad! 1247 00:55:23,320 --> 00:55:26,453 [students chattering] 1248 00:55:26,497 --> 00:55:27,976 - Guess who. 1249 00:55:28,020 --> 00:55:29,369 - Matthew? 1250 00:55:29,413 --> 00:55:30,718 - Not quite. 1251 00:55:30,762 --> 00:55:32,590 - Not Matthew. Okay. 1252 00:55:32,633 --> 00:55:35,375 - So, Fae told me you're not going to the Christmas dance. 1253 00:55:35,419 --> 00:55:38,639 - Well, I haven't been asked yet. 1254 00:55:38,683 --> 00:55:39,510 - Really? 1255 00:55:40,424 --> 00:55:42,600 Okay, well, I could take you. 1256 00:55:42,643 --> 00:55:45,777 - [Narrator] Well, I guess that's my answer. 1257 00:55:45,820 --> 00:55:47,822 - I mean like just as friends, right? 1258 00:55:50,129 --> 00:55:52,349 - Yeah. But just as friends, right? 1259 00:55:52,392 --> 00:55:53,741 - Deal. 1260 00:55:53,785 --> 00:55:54,568 - Deal. 1261 00:55:54,612 --> 00:55:55,439 - Put her there. 1262 00:55:56,440 --> 00:55:58,659 [laughing] 1263 00:55:58,703 --> 00:55:59,834 - Keep up with him, buddy. 1264 00:55:59,878 --> 00:56:02,271 - [Narrator] Dude, take a chill pill, man! 1265 00:56:02,315 --> 00:56:03,098 - Ball! 1266 00:56:03,142 --> 00:56:04,273 - [Narrator] Get off me! 1267 00:56:05,666 --> 00:56:06,624 - Oh, that's a travel. 1268 00:56:06,667 --> 00:56:08,147 - Box it out. 1269 00:56:08,190 --> 00:56:08,800 - [Narrator] Okay, you like putting your hands on me? 1270 00:56:08,843 --> 00:56:09,583 How 'bout this? 1271 00:56:09,627 --> 00:56:10,410 [thump] 1272 00:56:10,454 --> 00:56:12,107 [shouting] 1273 00:56:12,151 --> 00:56:14,283 - We're not doing that! We're not doing that! 1274 00:56:14,327 --> 00:56:15,415 Matthew! 1275 00:56:15,459 --> 00:56:16,373 - The heck, Buckley? 1276 00:56:16,416 --> 00:56:17,243 - Hey! 1277 00:56:18,331 --> 00:56:21,465 Everybody, hit the showers. Now! 1278 00:56:24,163 --> 00:56:26,078 Principal's office. 1279 00:56:26,121 --> 00:56:26,948 Now. 1280 00:56:30,822 --> 00:56:31,997 [emotional music] 1281 00:56:32,040 --> 00:56:33,694 - [Narrator] Back in elementary school, 1282 00:56:33,738 --> 00:56:36,958 Finn and I were in the principal's office on a weekly basis. 1283 00:56:37,002 --> 00:56:39,396 But this was different. 1284 00:56:39,439 --> 00:56:40,919 This time, it was Finn's dad 1285 00:56:40,962 --> 00:56:42,964 that was gonna lower the boom on usboth. 1286 00:56:44,139 --> 00:56:46,446 Finn and I were improbable allies, 1287 00:56:46,490 --> 00:56:50,407 sitting, waiting for the ax to fall. 1288 00:56:53,845 --> 00:56:55,020 - Okay. 1289 00:56:55,063 --> 00:56:57,979 The both of you, let's go. Come on! 1290 00:57:01,026 --> 00:57:03,855 In a hurry to fight but not in a hurry to get punishment. 1291 00:57:05,639 --> 00:57:07,162 Now, Listen up. 1292 00:57:07,206 --> 00:57:09,164 As much as I hated to bring principal Doyle 1293 00:57:09,208 --> 00:57:12,646 back into school after a full day's work, 1294 00:57:12,690 --> 00:57:16,868 I needed him here to help decide both of your fates. 1295 00:57:16,911 --> 00:57:19,914 - Coach Hagbart has explained the entire situation to me, 1296 00:57:19,958 --> 00:57:21,394 and I'd be lying to say 1297 00:57:21,438 --> 00:57:23,483 that I'm not extremely disappointed in you boys. 1298 00:57:25,485 --> 00:57:26,878 [sighs] 1299 00:57:26,921 --> 00:57:28,662 But it is with that in mind that the three of us 1300 00:57:28,706 --> 00:57:31,012 are in total agreement about your punishment. 1301 00:57:32,536 --> 00:57:37,541 - After much thought, I, we've decided ... 1302 00:57:38,716 --> 00:57:40,282 to bench you both for the next two games. 1303 00:57:40,326 --> 00:57:41,632 - Not, but we're undefeated! 1304 00:57:41,675 --> 00:57:42,894 - And now you're accountable! 1305 00:57:42,937 --> 00:57:43,721 - No, you can't! 1306 00:57:43,764 --> 00:57:44,591 - Enough! 1307 00:57:48,987 --> 00:57:51,163 - I'm with these guys 100%. 1308 00:57:52,251 --> 00:57:53,600 - You can't do this. 1309 00:57:53,644 --> 00:57:56,255 This team needs Matthew to win. 1310 00:57:57,778 --> 00:57:59,258 Bench me, don't bench him. 1311 00:58:00,477 --> 00:58:01,347 - We're done here. 1312 00:58:04,393 --> 00:58:06,483 - Matthew, I'll give you a ride home. 1313 00:58:06,526 --> 00:58:08,789 Just give me a second to chat with these guys. 1314 00:58:09,964 --> 00:58:12,793 - No. I've got to go talk to someone. 1315 00:58:15,100 --> 00:58:17,929 [emotional music] 1316 00:58:24,109 --> 00:58:25,763 Whoa. Looking good. 1317 00:58:27,329 --> 00:58:29,418 - It's all right. 1318 00:58:29,462 --> 00:58:30,768 - [Matthew] Just all right? 1319 00:58:31,986 --> 00:58:33,901 - I'm good with all right. 1320 00:58:33,945 --> 00:58:34,772 Park yourself. 1321 00:58:39,603 --> 00:58:41,692 So, what's the story? 1322 00:58:42,736 --> 00:58:43,563 - Hm? 1323 00:58:46,610 --> 00:58:47,872 - Tell me why you're here. 1324 00:58:52,354 --> 00:58:53,660 - Well, just ... 1325 00:58:53,704 --> 00:58:54,792 Please don't tell Dad. 1326 00:58:55,619 --> 00:58:57,316 - I don't have to. 1327 00:58:57,359 --> 00:58:58,752 'Cause you will. 1328 00:58:58,796 --> 00:59:01,668 - [Narrator] Ooh! Just got dunked on by grandpa. 1329 00:59:01,712 --> 00:59:02,539 - Okay, well ... 1330 00:59:06,194 --> 00:59:08,240 I got into a fight with a kid on my team. 1331 00:59:09,154 --> 00:59:11,069 Coach benched us for two games. 1332 00:59:11,112 --> 00:59:12,113 - Wise coach. 1333 00:59:14,986 --> 00:59:16,727 When are you gonna tell your folks? 1334 00:59:17,945 --> 00:59:18,772 - I don't know, 1335 00:59:21,209 --> 00:59:24,604 - Picasso said only put off until tomorrow 1336 00:59:24,648 --> 00:59:27,085 what you're willing to die having left undone. 1337 00:59:36,529 --> 00:59:37,530 That's good. 1338 00:59:39,097 --> 00:59:41,273 - [Narrator] I have replayed that conversation in my mind 1339 00:59:41,316 --> 00:59:42,840 over a thousand times. 1340 00:59:50,543 --> 00:59:51,500 - Ugh! 1341 00:59:51,544 --> 00:59:53,764 Finally. You got your stuff? 1342 00:59:53,807 --> 00:59:54,634 - Yes, sir. 1343 00:59:55,635 --> 00:59:58,551 Hey, Dad, can I talk to you? 1344 01:00:00,858 --> 01:00:02,424 - Yeah, I'm listening. 1345 01:00:02,468 --> 01:00:03,295 - I'm sorry. 1346 01:00:06,428 --> 01:00:09,475 - You know, it's it's times like these I ... 1347 01:00:09,518 --> 01:00:11,216 really wish your mom were here. 1348 01:00:12,434 --> 01:00:13,914 She always had that perfect thing to say 1349 01:00:13,958 --> 01:00:15,612 in a situation like this. 1350 01:00:18,397 --> 01:00:20,617 Finn, I know you don't believe this, 1351 01:00:20,660 --> 01:00:23,228 but your mother loved you kids. 1352 01:00:24,316 --> 01:00:26,231 - They why'd she leave? 1353 01:00:27,406 --> 01:00:29,495 - Bud, you know that's complicated. 1354 01:00:31,410 --> 01:00:32,716 You mother wasn't well. 1355 01:00:33,934 --> 01:00:36,371 Sometimes when people aren't well, 1356 01:00:38,243 --> 01:00:41,376 they just get mad at the world and they ... 1357 01:00:41,420 --> 01:00:42,377 they leave. 1358 01:00:43,727 --> 01:00:44,553 They run. 1359 01:00:46,730 --> 01:00:47,644 - Why did you stay? 1360 01:00:50,908 --> 01:00:54,825 - Because my kids are the best reasons in my life. 1361 01:00:54,868 --> 01:00:56,043 Are you kidding? 1362 01:00:58,959 --> 01:01:00,352 I love you, Finn. 1363 01:01:02,354 --> 01:01:03,877 - I love you, dad. 1364 01:01:03,921 --> 01:01:06,924 - And I'm not going anywhere. 1365 01:01:06,967 --> 01:01:08,229 But we are going home. 1366 01:01:10,057 --> 01:01:13,365 And you're still benched. [chuckles] 1367 01:01:13,408 --> 01:01:16,585 And he steals the ball! [laughing] 1368 01:01:16,629 --> 01:01:18,457 A little one-on-one with the old man. 1369 01:01:24,550 --> 01:01:25,377 - Eddie? 1370 01:01:26,552 --> 01:01:28,772 [rattling] 1371 01:01:30,991 --> 01:01:33,211 - Mom, he'll be home soon. It's okay. 1372 01:01:33,254 --> 01:01:35,039 - He's been gone for hours. 1373 01:01:35,082 --> 01:01:37,171 - He's probably just with Juniper. 1374 01:01:37,215 --> 01:01:39,608 - I'm so glad you haven't discovered girls yet. 1375 01:01:41,132 --> 01:01:42,611 Where have you been? 1376 01:01:42,655 --> 01:01:43,917 I've been worried sick! 1377 01:01:43,961 --> 01:01:45,527 - Out with friends. 1378 01:01:45,571 --> 01:01:46,485 [sighs] 1379 01:01:46,528 --> 01:01:48,400 - Well, you could call. Nope! 1380 01:01:48,443 --> 01:01:49,662 This is for the Doyles. 1381 01:01:50,924 --> 01:01:52,143 - [Matthew] Sounds fun. 1382 01:01:52,186 --> 01:01:53,448 - Really? 1383 01:01:53,492 --> 01:01:55,059 'Cause, honey. we'd love to have you come with us 1384 01:01:55,102 --> 01:01:56,103 if you want. 1385 01:01:56,147 --> 01:01:56,974 - [Matthew] Pass. 1386 01:02:02,631 --> 01:02:04,024 - No. 1387 01:02:04,068 --> 01:02:05,243 - Feeb's gonna love it. 1388 01:02:06,287 --> 01:02:07,767 What'd coach say? 1389 01:02:07,811 --> 01:02:09,943 Let me guess, you and Finn have to clean the bathrooms 1390 01:02:09,987 --> 01:02:11,292 for a month. 1391 01:02:11,336 --> 01:02:14,687 - [Ralph] Peter! Come get in the car! 1392 01:02:14,731 --> 01:02:17,864 - No, he benched us for two games. 1393 01:02:17,908 --> 01:02:20,214 - He can't do that! We can't win without you! 1394 01:02:20,258 --> 01:02:22,477 - Yeah, well, that's exactly what Finn said. 1395 01:02:23,740 --> 01:02:24,566 [car honks] 1396 01:02:24,610 --> 01:02:25,698 - Finn Hagbart? 1397 01:02:25,742 --> 01:02:26,917 - Mm-hm. 1398 01:02:26,960 --> 01:02:28,005 - [Narrator] Yeah, the one and only 1399 01:02:29,354 --> 01:02:31,835 [car honking] 1400 01:02:33,010 --> 01:02:34,402 - Are you sure you don't want to come? 1401 01:02:34,446 --> 01:02:36,187 - [Ralph] Peter! 1402 01:02:36,230 --> 01:02:37,014 - Yeah. 1403 01:02:38,015 --> 01:02:40,321 - You're missing out. 1404 01:02:40,365 --> 01:02:42,410 [soft music] 1405 01:02:42,454 --> 01:02:44,978 - [Narrator] Maybe Peter was right. 1406 01:02:45,022 --> 01:02:46,501 I was missing out on a lot. 1407 01:02:47,720 --> 01:02:50,027 But I didn't know how to make it any better. 1408 01:02:51,506 --> 01:02:53,900 And I didn't know how to tell my parents about the fight. 1409 01:02:55,902 --> 01:02:56,947 - I think they're onto us. 1410 01:02:56,990 --> 01:02:58,209 - No doy! 1411 01:02:58,252 --> 01:03:00,907 Simon, show Uncle Steve how it's done. 1412 01:03:10,525 --> 01:03:12,527 - Simon Buckley, the man, the legend. 1413 01:03:12,571 --> 01:03:13,833 - Uh- - What's happening? 1414 01:03:13,877 --> 01:03:15,139 - Have you seen Eddie? 1415 01:03:16,531 --> 01:03:17,402 - Eddie ... 1416 01:03:17,445 --> 01:03:19,665 - Oh, my Guinea pig. I lost him. 1417 01:03:19,708 --> 01:03:20,709 Have you ... 1418 01:03:20,753 --> 01:03:21,841 Have you seen him? 1419 01:03:21,885 --> 01:03:23,364 - Little furry thing running around? 1420 01:03:23,408 --> 01:03:24,191 - Yes. 1421 01:03:24,235 --> 01:03:25,149 - Black? 1422 01:03:25,192 --> 01:03:27,064 - No, he's Brown, so ... 1423 01:03:27,107 --> 01:03:29,240 - No, I've seen about five or six black ones. 1424 01:03:29,283 --> 01:03:30,850 - No, any- 1425 01:03:30,894 --> 01:03:33,026 Well, thanks. 1426 01:03:33,070 --> 01:03:34,158 Thanks anyway! 1427 01:03:37,378 --> 01:03:40,294 [soft music] 1428 01:03:40,338 --> 01:03:43,036 [clears throat] 1429 01:03:43,080 --> 01:03:44,342 - Look, look, look what I got! 1430 01:03:44,385 --> 01:03:45,212 - Hey! 1431 01:03:48,607 --> 01:03:49,434 - And ... 1432 01:03:50,565 --> 01:03:51,915 I guess I just lost my head. 1433 01:03:54,439 --> 01:03:57,094 - [Narrator] Seeing the disappointment in my parents' eyes 1434 01:03:57,137 --> 01:03:59,183 was more than I could bear. 1435 01:03:59,226 --> 01:04:01,707 I was pushing away the ones I loved the most 1436 01:04:02,839 --> 01:04:04,666 and I felt completely lost without them. 1437 01:04:05,885 --> 01:04:08,018 I was just tired of holding onto this pain. 1438 01:04:09,106 --> 01:04:10,237 I needed peace. 1439 01:04:11,630 --> 01:04:13,458 It was time for a change. 1440 01:04:13,501 --> 01:04:14,459 - I'm really sorry. 1441 01:04:19,203 --> 01:04:20,900 - So what's the rest of the story? 1442 01:04:23,468 --> 01:04:25,687 - You know what Finn said when his dad benched us? 1443 01:04:28,212 --> 01:04:30,867 He said, "We can't win a game without Matthew." 1444 01:04:30,910 --> 01:04:31,737 - Finn said that? 1445 01:04:35,828 --> 01:04:39,092 - I've just hated Finn for so long, 1446 01:04:39,136 --> 01:04:41,790 I just don't want to hate him anymore, you know? 1447 01:04:41,834 --> 01:04:43,227 It just hurts too much, Dad. 1448 01:04:44,489 --> 01:04:46,273 I haven't been myself. 1449 01:04:46,317 --> 01:04:49,407 And the way that I've treated you ... 1450 01:04:49,450 --> 01:04:51,844 [soft music] 1451 01:05:00,113 --> 01:05:01,245 - [Narrator] The next morning, 1452 01:05:01,288 --> 01:05:03,203 I woke up with a different perspective. 1453 01:05:03,247 --> 01:05:05,249 I felt I needed guidance. 1454 01:05:05,292 --> 01:05:08,730 So I turned to the one mullet I knew could show me the way. 1455 01:05:08,774 --> 01:05:11,516 [playing guitar] 1456 01:05:12,517 --> 01:05:13,779 - [Matthew] Uncle Steve? 1457 01:05:13,822 --> 01:05:14,954 - What's up, my man? 1458 01:05:14,998 --> 01:05:16,695 - [Matthew] Nice guitar. 1459 01:05:16,738 --> 01:05:20,351 - Yes. This puppy is a '65 fender Jag. 1460 01:05:22,005 --> 01:05:23,963 - So why the change? 1461 01:05:24,007 --> 01:05:25,182 - [Steve] Change? 1462 01:05:25,225 --> 01:05:26,487 Yeah. 1463 01:05:26,531 --> 01:05:27,880 Like, you used to be super violent, 1464 01:05:27,924 --> 01:05:29,795 like fights, juvie, jail. 1465 01:05:30,883 --> 01:05:32,145 - Did your mom send you? 1466 01:05:32,189 --> 01:05:33,930 - No. Mm-mm. 1467 01:05:33,973 --> 01:05:34,800 - Right. 1468 01:05:36,019 --> 01:05:38,978 - So, your mom and I didn't exactly have 1469 01:05:39,022 --> 01:05:42,112 like a parental figure around. 1470 01:05:42,155 --> 01:05:45,028 Dad was military, so he was gone a ton. 1471 01:05:45,071 --> 01:05:48,683 We moved a lot, which was hard on me. 1472 01:05:48,727 --> 01:05:50,990 Mom worked double shifts to make ends meet. 1473 01:05:51,034 --> 01:05:55,952 So you're sweet mom practically raised me, bless her soul. 1474 01:05:57,562 --> 01:06:02,523 I had a lot of anger issues, so I got in lots of fights. 1475 01:06:03,002 --> 01:06:04,351 I stole. 1476 01:06:04,395 --> 01:06:05,613 Just pretty much anything 1477 01:06:05,657 --> 01:06:07,441 that would give me a rush, you know? 1478 01:06:07,485 --> 01:06:08,747 I didn't have any friends. 1479 01:06:08,790 --> 01:06:10,531 I honestly didn't deserve any. 1480 01:06:10,575 --> 01:06:14,318 And I was a punk to everybody. 1481 01:06:15,580 --> 01:06:16,363 - Everyone? 1482 01:06:16,407 --> 01:06:17,669 - Yeah. - Including mom? 1483 01:06:19,584 --> 01:06:20,628 - Including your mom. 1484 01:06:23,414 --> 01:06:25,416 - So one December, doorbell rings. 1485 01:06:25,459 --> 01:06:27,853 I opened the door up, and some unknown 1486 01:06:27,896 --> 01:06:30,943 leaves me some chocolate chip cookies. 1487 01:06:30,987 --> 01:06:33,728 And then the next night it was Butterfingers. 1488 01:06:33,772 --> 01:06:36,166 And then every other day it was something else. 1489 01:06:37,341 --> 01:06:39,604 - Oh, okay. So you were getting elved. 1490 01:06:39,647 --> 01:06:40,997 - I was getting elved. 1491 01:06:42,215 --> 01:06:43,390 So I started going to school. 1492 01:06:43,434 --> 01:06:45,262 I'm looking around, I'm thinking, 1493 01:06:45,305 --> 01:06:49,353 "Who on Earth would do this to me of all people?" 1494 01:06:49,396 --> 01:06:52,008 So naturally I kinda just started to be nice to people, 1495 01:06:52,051 --> 01:06:53,357 'cause I don't know who's doing this, right? 1496 01:06:53,400 --> 01:06:55,794 I got a smile, which I started to smile. 1497 01:06:57,230 --> 01:06:59,232 I made friends, started playing sports, you know? 1498 01:06:59,276 --> 01:07:00,451 - [Matthew] That's cool. 1499 01:07:00,494 --> 01:07:02,496 - Yeah, man. It was cool. 1500 01:07:02,540 --> 01:07:06,283 And so, Christmas night, doorbell rings ... 1501 01:07:07,849 --> 01:07:10,722 and this time it's the Jag. 1502 01:07:12,724 --> 01:07:13,942 - No way. 1503 01:07:13,986 --> 01:07:16,032 That's crazy. - Yup, right on the doorstep. 1504 01:07:17,424 --> 01:07:19,600 And I played this thing, man. I played it every day. 1505 01:07:20,906 --> 01:07:24,214 And a few months later I got into ... 1506 01:07:25,215 --> 01:07:27,260 some serious trouble. 1507 01:07:28,609 --> 01:07:31,830 And your mom came in to help me. 1508 01:07:31,873 --> 01:07:32,918 And ... 1509 01:07:34,267 --> 01:07:36,530 I said some awful things to her. 1510 01:07:37,923 --> 01:07:39,838 So she leaves crying. 1511 01:07:39,881 --> 01:07:42,449 And when she left, I went into her room, 1512 01:07:42,493 --> 01:07:45,626 so I could steal some cash. 1513 01:07:48,586 --> 01:07:52,546 And when I was in there, I ended up finding this. 1514 01:07:59,162 --> 01:08:00,641 - You found this in mom's room? 1515 01:08:02,078 --> 01:08:02,991 Wait, this is ... 1516 01:08:03,035 --> 01:08:04,863 This is the receipt for the Jag. 1517 01:08:06,821 --> 01:08:07,909 - It was your mom. 1518 01:08:10,260 --> 01:08:12,262 Even when I treated her ... 1519 01:08:13,480 --> 01:08:15,178 so poorly ... 1520 01:08:17,223 --> 01:08:19,095 she kept on giving ... 1521 01:08:20,966 --> 01:08:22,185 kept on loving me. 1522 01:08:23,360 --> 01:08:26,189 She believed in me when no one else would. 1523 01:08:28,321 --> 01:08:29,540 Matthew ... 1524 01:08:30,758 --> 01:08:35,459 you just never know what somebody's going through 1525 01:08:35,502 --> 01:08:36,982 or what they've been through. 1526 01:08:38,940 --> 01:08:41,769 We all just gotta be kind to each other, no matter what. 1527 01:08:41,813 --> 01:08:43,293 We never know what's ... 1528 01:08:44,381 --> 01:08:45,904 Life's just too short. 1529 01:08:47,558 --> 01:08:48,994 Your mom taught me that. 1530 01:08:50,909 --> 01:08:53,390 And now you know why she's so crazy about elving. 1531 01:08:56,219 --> 01:08:58,786 That was the beginning of my change. 1532 01:08:58,830 --> 01:08:59,613 - The beginning? 1533 01:09:00,832 --> 01:09:02,181 - Yes. 1534 01:09:02,225 --> 01:09:03,835 - You're definitely still a work in progress. 1535 01:09:03,878 --> 01:09:05,271 [chuckles] 1536 01:09:05,315 --> 01:09:06,794 - Yes, I am a work in progress, and so are you. 1537 01:09:06,838 --> 01:09:07,621 - Ooh! 1538 01:09:07,665 --> 01:09:09,057 - Yeah, yeah, yeah. 1539 01:09:09,101 --> 01:09:11,147 You're a good cookie, man. I love you. 1540 01:09:11,190 --> 01:09:12,583 - Love you too. 1541 01:09:12,626 --> 01:09:15,107 - Check out this lick, dude. It's like ... 1542 01:09:15,151 --> 01:09:16,195 [plays guitar] 1543 01:09:16,239 --> 01:09:18,154 It's so creamy, that is. 1544 01:09:18,197 --> 01:09:19,938 Oh, that's a bad one. 1545 01:09:22,332 --> 01:09:24,464 - [Narrator] That day I couldn't stop thinking 1546 01:09:24,508 --> 01:09:26,423 about what Uncle Steve had told me. 1547 01:09:27,772 --> 01:09:31,167 I had been worrying about things that didn't really matter. 1548 01:09:32,777 --> 01:09:34,605 So I wasn't going to the dance. 1549 01:09:36,084 --> 01:09:38,261 I still had a lot to be grateful for. 1550 01:09:40,393 --> 01:09:43,004 [owl hoots] 1551 01:09:43,048 --> 01:09:44,049 [gasping] 1552 01:09:44,092 --> 01:09:44,963 - Oh ... 1553 01:09:45,006 --> 01:09:45,833 my ... 1554 01:09:45,877 --> 01:09:47,313 goodness. 1555 01:09:47,357 --> 01:09:49,881 Look at you, look at you! 1556 01:09:49,924 --> 01:09:51,361 Okay, you got gas in the car. 1557 01:09:51,404 --> 01:09:52,579 - I'm only going three blocks. 1558 01:09:52,623 --> 01:09:53,450 - You never know. 1559 01:09:55,452 --> 01:09:56,583 [laughs] 1560 01:09:56,627 --> 01:09:57,889 I never thought this day would come. 1561 01:09:59,151 --> 01:09:59,934 [soft music] 1562 01:09:59,978 --> 01:10:01,501 - Mom ... 1563 01:10:01,545 --> 01:10:02,981 I look rad! 1564 01:10:03,024 --> 01:10:05,288 - Yeah, and you're my son. 1565 01:10:05,331 --> 01:10:06,202 - Yeah. 1566 01:10:07,115 --> 01:10:07,942 - Oh! 1567 01:10:09,466 --> 01:10:10,902 You're my favorite. 1568 01:10:10,945 --> 01:10:11,772 - I know. 1569 01:10:19,302 --> 01:10:20,781 [doorbell rings] 1570 01:10:20,825 --> 01:10:21,695 - I got it! 1571 01:10:25,395 --> 01:10:26,222 Wow. 1572 01:10:27,832 --> 01:10:28,920 Wait, I got it. 1573 01:10:32,053 --> 01:10:32,837 Peter. 1574 01:10:35,013 --> 01:10:37,624 [gentle music] 1575 01:10:44,501 --> 01:10:45,893 - I bought you this corsage. 1576 01:10:46,851 --> 01:10:47,765 - It's so pretty! 1577 01:10:48,853 --> 01:10:49,810 Thanks. 1578 01:10:49,854 --> 01:10:51,421 - It's not as pretty as you are. 1579 01:10:52,335 --> 01:10:54,511 [clears throat] 1580 01:10:54,554 --> 01:10:55,773 Should we go? 1581 01:10:55,816 --> 01:10:57,165 - No, no. Wait just a second dad. 1582 01:10:58,123 --> 01:10:59,298 - Dad! 1583 01:10:59,342 --> 01:11:00,952 - It's okay. Let him have his moment. 1584 01:11:06,349 --> 01:11:07,611 - Are you crying, Dad? 1585 01:11:08,916 --> 01:11:09,743 - No. 1586 01:11:10,701 --> 01:11:11,528 No. 1587 01:11:13,486 --> 01:11:15,706 [camera clicks] 1588 01:11:15,749 --> 01:11:17,011 Not at all. 1589 01:11:17,055 --> 01:11:18,143 This is good. 1590 01:11:19,187 --> 01:11:21,189 [camera clicks] 1591 01:11:21,233 --> 01:11:22,016 Okay. 1592 01:11:22,060 --> 01:11:23,453 We're good. We're good. 1593 01:11:23,496 --> 01:11:25,063 Go, be gone, have fun. 1594 01:11:26,847 --> 01:11:27,761 I love you. 1595 01:11:29,372 --> 01:11:31,983 You kids get outta here. Go, be gone, have fun. 1596 01:11:32,026 --> 01:11:32,853 - [Feeb] Bye, Dad. 1597 01:11:32,897 --> 01:11:33,724 - Go on. 1598 01:11:36,727 --> 01:11:38,076 I'm good. 1599 01:11:38,119 --> 01:11:38,946 I'm good. 1600 01:11:39,860 --> 01:11:41,384 I'm not good. 1601 01:11:41,427 --> 01:11:42,298 Not good. 1602 01:11:45,953 --> 01:11:48,216 [knocking] 1603 01:11:50,218 --> 01:11:54,222 - Ah, Finn. Come into our humble abode. 1604 01:11:54,266 --> 01:11:55,093 - Thank you. 1605 01:11:57,095 --> 01:11:59,445 [chattering] 1606 01:12:05,233 --> 01:12:06,800 [sighs] 1607 01:12:06,844 --> 01:12:08,759 - [Narrator] Even the dog stood me up. 1608 01:12:10,891 --> 01:12:12,066 - Hey, Finn? 1609 01:12:12,110 --> 01:12:14,286 Can you come out here for a second? 1610 01:12:15,983 --> 01:12:16,810 - Sure. 1611 01:12:18,595 --> 01:12:19,596 - Stay right there. 1612 01:12:23,817 --> 01:12:25,341 I just found this. 1613 01:12:25,384 --> 01:12:27,778 This is Matthew's invitation to Juniper. She never got it. 1614 01:12:29,780 --> 01:12:31,434 - He needs to see this right now. 1615 01:12:34,959 --> 01:12:37,962 [girl giggling] 1616 01:12:38,005 --> 01:12:38,919 - Now go [snorts]. 1617 01:12:38,963 --> 01:12:42,488 [stomping up stairs] 1618 01:12:42,532 --> 01:12:43,707 - Matthew! 1619 01:12:43,750 --> 01:12:44,882 - [Matthew] Nice suit. 1620 01:12:44,925 --> 01:12:45,752 - Thanks. 1621 01:12:46,927 --> 01:12:48,407 Look. 1622 01:12:48,451 --> 01:12:51,845 That's just behind a Christmas decoration on our porch. 1623 01:12:51,889 --> 01:12:53,586 My dog must have eaten all the cookies. 1624 01:12:53,630 --> 01:12:54,848 - So? 1625 01:12:54,892 --> 01:12:57,111 - So Juniper never got your invite. 1626 01:12:57,155 --> 01:12:58,678 - So what you're saying is your dog 1627 01:12:58,722 --> 01:13:00,593 is the cause of all of my problems? 1628 01:13:00,637 --> 01:13:01,681 - Basically, yeah. 1629 01:13:04,423 --> 01:13:05,598 So come on, let's go! 1630 01:13:05,642 --> 01:13:07,470 - No. She's already going with Finn. 1631 01:13:07,513 --> 01:13:09,428 - Finn sent me over here to tell you! 1632 01:13:09,472 --> 01:13:10,690 - Tell me what? 1633 01:13:10,734 --> 01:13:12,562 - To get ready for the dance. 1634 01:13:12,605 --> 01:13:15,042 You're already making me late to pick up my date! 1635 01:13:15,086 --> 01:13:18,306 So hurry up! 1636 01:13:18,350 --> 01:13:19,482 - Who's gonna watch M&N? 1637 01:13:20,918 --> 01:13:22,659 - [Allen] I'll get Monica to do it. 1638 01:13:23,921 --> 01:13:26,619 [energetic dance music] 1639 01:13:26,663 --> 01:13:29,492 ♪ If I'm ever gonna get you back ♪ 1640 01:13:29,535 --> 01:13:32,320 ♪ I'm gonna need you to accept my lies as truth ♪ 1641 01:13:32,364 --> 01:13:35,323 ♪ I was busy burning every bridge ♪ 1642 01:13:35,367 --> 01:13:37,891 ♪ I'm retired I'm obliged no longer ♪ 1643 01:13:37,935 --> 01:13:42,505 ♪ Till you'll see him I'm so deceiving ♪ 1644 01:13:44,637 --> 01:13:47,988 - For all you lovers out there, it's time to slow it down, 1645 01:13:48,032 --> 01:13:50,034 if you know what I mean. 1646 01:13:51,035 --> 01:13:51,992 [slow dance music] 1647 01:13:52,036 --> 01:13:54,821 ♪ You know it's hard for me 1648 01:13:54,865 --> 01:13:58,434 ♪ To say I'm sorry 1649 01:13:58,477 --> 01:14:02,481 ♪ 'Cause you're the only one I want ♪ 1650 01:14:02,525 --> 01:14:05,441 ♪ Tonight and forever 1651 01:14:05,484 --> 01:14:08,922 ♪ And though you're all I see 1652 01:14:08,966 --> 01:14:12,491 ♪ Awake and dreaming 1653 01:14:12,535 --> 01:14:16,234 ♪ But I need you to believe I'm yours ♪ 1654 01:14:16,277 --> 01:14:21,282 ♪ Tonight and forever 1655 01:14:23,415 --> 01:14:28,420 ♪ Tonight and forever 1656 01:14:30,030 --> 01:14:31,728 ♪ Tonight and forever 1657 01:14:31,771 --> 01:14:33,251 - Hey! Thank yo for coming! 1658 01:14:33,294 --> 01:14:34,687 - Don't ruin my night. 1659 01:14:34,731 --> 01:14:35,862 - Can I borrow your keys? 1660 01:14:35,906 --> 01:14:37,429 - No! 1661 01:14:37,473 --> 01:14:38,735 - I want mommy. 1662 01:14:40,258 --> 01:14:41,651 - Say buh-bye. 1663 01:14:41,694 --> 01:14:42,782 - I want him. 1664 01:14:42,826 --> 01:14:44,218 - He's going to a dance. 1665 01:14:48,440 --> 01:14:49,223 - Wait! - What are you doing here? 1666 01:14:49,267 --> 01:14:50,616 - Where M&N? 1667 01:14:50,660 --> 01:14:53,097 - The dog ate Juniper's invite, so she didn't get it. 1668 01:14:53,140 --> 01:14:55,099 - Okay, but where's your sister? 1669 01:14:55,926 --> 01:14:57,884 - Monica's taking care of her. 1670 01:14:57,928 --> 01:14:59,103 [sighs] 1671 01:14:59,146 --> 01:15:00,191 - Let's look at you. 1672 01:15:00,234 --> 01:15:01,627 - Let's calm down. 1673 01:15:03,063 --> 01:15:04,412 All right, she's right over there. Do you see here? 1674 01:15:04,456 --> 01:15:06,110 - Okay, looking good. 1675 01:15:06,153 --> 01:15:06,980 There she is. 1676 01:15:08,504 --> 01:15:09,505 - You want to dance? 1677 01:15:10,897 --> 01:15:14,161 [pulsing music] 1678 01:15:14,205 --> 01:15:17,861 ♪ We found love 1679 01:15:17,904 --> 01:15:21,995 ♪ Young love 1680 01:15:22,039 --> 01:15:26,043 ♪ Yeah I know that it sounds crazy ♪ 1681 01:15:26,086 --> 01:15:29,002 ♪ You had me from the start 1682 01:15:29,046 --> 01:15:32,876 ♪ We found heart 1683 01:15:32,919 --> 01:15:36,880 ♪ Two hearts 1684 01:15:36,923 --> 01:15:40,623 ♪ You're beautifully amazing 1685 01:15:42,059 --> 01:15:43,495 - [Matthew] Look, I've been a real jerk, 1686 01:15:43,539 --> 01:15:44,975 and I want you to know I'm sorry, okay? 1687 01:15:45,018 --> 01:15:45,976 - It's okay. 1688 01:15:47,760 --> 01:15:51,242 ♪ We were young 1689 01:15:51,285 --> 01:15:54,288 ♪ And so lonely 1690 01:15:54,332 --> 01:15:55,899 - So Finn came over to pick up Juniper, 1691 01:15:55,942 --> 01:15:57,465 and I saw some cookies in the bushes, 1692 01:15:57,509 --> 01:15:59,642 and I realized that Juniper never got Matthew's invite, 1693 01:15:59,685 --> 01:16:02,470 and I am so sorry I am late. 1694 01:16:02,514 --> 01:16:04,472 - Allen, it's fine. You're totally good. 1695 01:16:04,516 --> 01:16:07,780 - How dare you pick up my daughter late for the dance? 1696 01:16:07,824 --> 01:16:09,652 - I'm sorry, sir. I had to help a friend to- 1697 01:16:09,695 --> 01:16:10,957 - Dad, will you- - Up, bup, bup, bup. 1698 01:16:11,001 --> 01:16:11,871 Young lady. 1699 01:16:13,525 --> 01:16:15,005 He brought this on himself. 1700 01:16:16,180 --> 01:16:18,138 Let's just see what we have here. 1701 01:16:19,009 --> 01:16:19,836 Huh. 1702 01:16:21,881 --> 01:16:22,708 Hm. 1703 01:16:33,414 --> 01:16:35,808 You know, I had a suit like that when I was your age. 1704 01:16:36,679 --> 01:16:38,332 - Monica got it at the Goodwill. 1705 01:16:40,160 --> 01:16:41,335 - Dad, don't, please. - Fae ... 1706 01:16:41,379 --> 01:16:42,728 May I please? 1707 01:16:46,558 --> 01:16:48,821 That's exactly where I got mine. 1708 01:16:48,865 --> 01:16:50,083 I like your style. 1709 01:16:53,609 --> 01:16:54,871 Sweetheart ... 1710 01:16:54,914 --> 01:16:55,828 your date is good. 1711 01:17:02,356 --> 01:17:04,184 [chuckles] 1712 01:17:04,228 --> 01:17:05,664 [camera clicks] 1713 01:17:05,708 --> 01:17:07,666 You guys look adorable. 1714 01:17:07,710 --> 01:17:08,928 Have fun. 1715 01:17:08,972 --> 01:17:10,930 Make sure you get her home on time. 1716 01:17:10,974 --> 01:17:11,801 - Yes, sir. 1717 01:17:13,585 --> 01:17:14,412 - Bye, Dad. 1718 01:17:15,326 --> 01:17:16,153 - Have fun. 1719 01:17:17,894 --> 01:17:21,201 ♪ Yeah I know that it sounds crazy ♪ 1720 01:17:21,245 --> 01:17:24,335 ♪ But you had me from the start ♪ 1721 01:17:24,378 --> 01:17:28,339 ♪ We found love 1722 01:17:28,382 --> 01:17:30,776 ♪ Two hearts 1723 01:17:33,692 --> 01:17:35,694 - He's a great DJ. 1724 01:17:35,738 --> 01:17:36,608 - Yeah. 1725 01:17:37,740 --> 01:17:38,654 - Wanna dance? 1726 01:17:38,697 --> 01:17:39,480 - Yeah, sure. 1727 01:17:39,524 --> 01:17:43,136 ♪ We found love 1728 01:17:43,180 --> 01:17:46,792 ♪ Young love 1729 01:17:46,836 --> 01:17:50,013 ♪ We found love 1730 01:17:50,056 --> 01:17:51,405 - Wow. 1731 01:17:51,449 --> 01:17:53,407 You're a knockout. 1732 01:17:53,451 --> 01:17:54,365 11 out of 10. 1733 01:17:55,279 --> 01:17:56,062 - Thanks. You too. 1734 01:17:56,106 --> 01:17:57,150 - I know 1735 01:17:57,194 --> 01:18:00,023 [energetic music] 1736 01:18:12,339 --> 01:18:13,601 - Merry Christmas! 1737 01:18:14,777 --> 01:18:15,691 To me. 1738 01:18:15,734 --> 01:18:17,954 [laughing] 1739 01:18:22,698 --> 01:18:25,265 - Thanks so much for taking me to the dance. 1740 01:18:25,309 --> 01:18:26,484 - I'm glad you said yes. 1741 01:18:30,314 --> 01:18:34,274 ♪ We found love 1742 01:18:34,318 --> 01:18:38,452 ♪ Young love 1743 01:18:38,496 --> 01:18:40,454 ♪ Yeah I know that it sounds crazy ♪ 1744 01:18:40,498 --> 01:18:42,282 - Excuse me, excuse me. 1745 01:18:42,326 --> 01:18:43,153 Stop that! 1746 01:18:44,720 --> 01:18:45,503 Thank you. 1747 01:18:45,546 --> 01:18:46,547 Can I get your name? 1748 01:18:46,591 --> 01:18:47,505 - Oh, yeah. 1749 01:18:50,160 --> 01:18:55,165 ♪ Everything I want 1750 01:18:56,166 --> 01:18:59,517 ♪ I can't wait to see you 1751 01:18:59,560 --> 01:19:03,129 ♪ I can't stop thinking about you ♪ 1752 01:19:03,173 --> 01:19:06,785 ♪ Truth is baby I need you need you ♪ 1753 01:19:06,829 --> 01:19:11,834 ♪ Tell me this is love 1754 01:19:14,271 --> 01:19:16,795 ♪ Feels like this is 1755 01:19:16,839 --> 01:19:18,536 [music distorts] 1756 01:19:18,579 --> 01:19:21,539 [chattering] 1757 01:19:21,582 --> 01:19:24,542 - They say all good things must come to an end. 1758 01:19:25,717 --> 01:19:28,720 You know, I try to learn something every day, 1759 01:19:28,764 --> 01:19:30,200 and I'm still learning, 1760 01:19:30,243 --> 01:19:34,117 but there is one thing I do already know. 1761 01:19:34,160 --> 01:19:36,946 I have the best students in the state! 1762 01:19:36,989 --> 01:19:38,338 [cheering] 1763 01:19:38,382 --> 01:19:40,210 - We love you Doyle! 1764 01:19:40,253 --> 01:19:41,994 - Thanks, kid! 1765 01:19:42,038 --> 01:19:44,083 And there's just one more thing. 1766 01:19:45,128 --> 01:19:46,694 There's someone in this room 1767 01:19:46,738 --> 01:19:49,306 who's been dropping off Christmas treats to my home. 1768 01:19:52,309 --> 01:19:55,747 I just want to say thank you so much. 1769 01:19:56,879 --> 01:19:58,881 It's meant everything to my girls and I. 1770 01:20:00,447 --> 01:20:02,493 No detention for anyone for a whole week! 1771 01:20:02,536 --> 01:20:04,756 [cheering] 1772 01:20:10,588 --> 01:20:13,809 ♪ Tell me this is love 1773 01:20:17,508 --> 01:20:20,467 - [Narrator] That night, for the first time ever, 1774 01:20:20,511 --> 01:20:22,948 Finn and I saw eye to eye. 1775 01:20:24,080 --> 01:20:27,257 And the walls came tumbling down. 1776 01:20:27,300 --> 01:20:28,519 - There, awesome. 1777 01:20:28,562 --> 01:20:30,173 - [Narrator] After the two game suspension, 1778 01:20:30,216 --> 01:20:32,566 we went on to win the state championship. 1779 01:20:32,610 --> 01:20:34,699 [camera clicks] 1780 01:20:34,742 --> 01:20:37,658 And we couldn't have done it without Finn. 1781 01:20:37,702 --> 01:20:38,790 - Here, you take him. 1782 01:20:39,791 --> 01:20:41,575 I found your rodent. 1783 01:20:41,619 --> 01:20:43,273 It was an M&N's doll house. 1784 01:20:45,928 --> 01:20:47,103 I'll grab my things. 1785 01:20:48,017 --> 01:20:50,323 [shrieking] 1786 01:20:58,288 --> 01:21:00,943 - That party was bodacious! Am I right? 1787 01:21:01,857 --> 01:21:02,988 - Hey, guys, it's getting late, 1788 01:21:03,032 --> 01:21:04,903 and we still have to go elving. 1789 01:21:04,947 --> 01:21:06,557 - Oh, can I come with? 1790 01:21:06,600 --> 01:21:07,471 - Really? 1791 01:21:07,514 --> 01:21:08,559 - Yeah. 1792 01:21:08,602 --> 01:21:10,082 - Oh! 1793 01:21:10,126 --> 01:21:11,431 Who'll watch M&N? 1794 01:21:11,475 --> 01:21:13,738 - I actually have that under control. 1795 01:21:13,781 --> 01:21:14,608 Look. 1796 01:21:15,653 --> 01:21:17,611 I'll stay here, okay? 1797 01:21:17,655 --> 01:21:19,396 And you kids have fun, okay? 1798 01:21:19,439 --> 01:21:20,658 It's gonna be great. 1799 01:21:20,701 --> 01:21:23,182 - But really, who's going to watch M&N? 1800 01:21:23,226 --> 01:21:24,923 - Ralph. - I will. 1801 01:21:24,967 --> 01:21:26,490 - She will. 1802 01:21:26,533 --> 01:21:27,317 Under control. 1803 01:21:27,360 --> 01:21:28,144 - Thank you. 1804 01:21:28,187 --> 01:21:29,928 - All right, have fun. 1805 01:21:29,972 --> 01:21:30,842 Mateo. 1806 01:21:31,843 --> 01:21:33,192 Let me show you my weight room. 1807 01:21:33,236 --> 01:21:34,411 Here we go. 1808 01:21:34,454 --> 01:21:36,065 - You can add this to the elving. 1809 01:21:37,544 --> 01:21:39,503 Simon! - Yeah? 1810 01:21:39,546 --> 01:21:40,721 - We're leaving! - Okay! 1811 01:21:40,765 --> 01:21:41,853 - Get in the car! - I'm coming! 1812 01:21:43,594 --> 01:21:46,466 I'll be right back. Stay right here. 1813 01:21:46,510 --> 01:21:48,860 - [Narrator] Together at last, the Buckleys. 1814 01:21:50,079 --> 01:21:52,037 What was I trying to get away from? 1815 01:21:52,081 --> 01:21:53,865 This is my family. 1816 01:21:53,909 --> 01:21:56,476 This is home. 1817 01:21:56,520 --> 01:21:57,521 - Can I do this one? 1818 01:21:58,696 --> 01:21:59,479 - Yeah. 1819 01:22:02,526 --> 01:22:04,180 I don't know if missing out on elving 1820 01:22:04,223 --> 01:22:07,966 was the right thing or not, but I did learn something. 1821 01:22:08,010 --> 01:22:09,750 And after all was said and done, 1822 01:22:09,794 --> 01:22:11,491 I gained a far greater appreciation 1823 01:22:11,535 --> 01:22:16,322 for our special, crazy, wacky, silly, 1824 01:22:16,366 --> 01:22:18,020 beautiful Christmas tradition. 1825 01:22:20,936 --> 01:22:22,546 It's true. 1826 01:22:22,589 --> 01:22:25,114 Family is one of the most important things in life. 1827 01:22:26,419 --> 01:22:29,205 And in the days leading up to Christmas, 1828 01:22:29,248 --> 01:22:31,859 I figured out the perfect gift for mine. 1829 01:22:31,903 --> 01:22:33,818 [doorbell rings] 1830 01:22:33,861 --> 01:22:34,993 - Hey, yo made it! 1831 01:22:35,037 --> 01:22:35,863 - Yeah. 1832 01:22:38,431 --> 01:22:39,258 - Dad? 1833 01:22:42,044 --> 01:22:43,959 - I just came by to drop this off. 1834 01:22:46,874 --> 01:22:49,442 I figured somebody's got elf you all 1835 01:22:49,486 --> 01:22:51,531 at least one Christmas, right? 1836 01:22:51,575 --> 01:22:53,794 - You kept this the whole time? 1837 01:22:53,838 --> 01:22:54,665 - Yeah, I did. 1838 01:22:56,406 --> 01:22:59,670 All right, well, I'll let you get back to it. 1839 01:22:59,713 --> 01:23:00,497 - Dad ... 1840 01:23:02,020 --> 01:23:02,847 Stay, 1841 01:23:04,022 --> 01:23:04,762 - You sure? 1842 01:23:04,805 --> 01:23:05,632 - Come on. 1843 01:23:06,938 --> 01:23:08,722 - [Pam] Dad, come on. 1844 01:23:10,246 --> 01:23:11,769 - Guys, I'm sorry. 1845 01:23:13,075 --> 01:23:14,076 I'm so sorry. 1846 01:23:16,600 --> 01:23:18,036 That's a big gift. 1847 01:23:18,080 --> 01:23:20,386 - Yeah, maybe you can help put it together later. 1848 01:23:20,430 --> 01:23:22,345 Guys, this is your grandpa George. 1849 01:23:22,388 --> 01:23:23,607 - Hey, guys. 1850 01:23:25,957 --> 01:23:26,827 - You've met John. 1851 01:23:27,915 --> 01:23:29,047 Peter, Simon. 1852 01:23:29,091 --> 01:23:30,179 - It's been a while. Look at this. 1853 01:23:30,222 --> 01:23:31,093 - Right? 1854 01:23:31,136 --> 01:23:32,094 - You got a basketball team. 1855 01:23:32,137 --> 01:23:34,922 [laughing] 1856 01:23:34,966 --> 01:23:37,621 - [Narrator] Looking back on that Christmas season, 1857 01:23:37,664 --> 01:23:39,840 that was when I finally started to get it. 1858 01:23:40,972 --> 01:23:43,627 We're all just trying to find our way. 1859 01:23:45,455 --> 01:23:47,152 Growing up takes time. 1860 01:23:48,632 --> 01:23:50,199 Especially for uncle Steve. 1861 01:23:51,722 --> 01:23:52,549 And me. 1862 01:23:53,506 --> 01:23:54,333 Dad. 1863 01:23:55,465 --> 01:23:56,292 Mom. 1864 01:23:57,336 --> 01:23:58,120 Even Grandpa. 1865 01:23:59,773 --> 01:24:01,819 All of us are perfectly imperfect. 1866 01:24:02,820 --> 01:24:06,606 If, well, when, we fall down, 1867 01:24:06,650 --> 01:24:08,695 we can always reach out to those 1868 01:24:08,739 --> 01:24:10,349 who can put us back on our feet, 1869 01:24:11,220 --> 01:24:14,266 [gentle music] 1870 01:24:14,310 --> 01:24:15,137 - Hey, Matthew. 1871 01:24:16,486 --> 01:24:17,835 Merry Christmas. 1872 01:24:25,712 --> 01:24:26,713 - Merry Christmas. 1873 01:24:28,715 --> 01:24:31,588 - [Narrator] Now, I know it might sound a bit cliche, 1874 01:24:31,631 --> 01:24:34,591 but I swear that kiss happened just like that. 1875 01:24:35,766 --> 01:24:39,944 Or at least it's how I like to remember it. 1876 01:24:47,038 --> 01:24:49,649 - I bought Christmas hats for everybody. 1877 01:24:51,173 --> 01:24:54,306 And we need to do some Buckley Christmas carols. 1878 01:24:54,350 --> 01:24:55,829 Ralph, hit it! 1879 01:24:55,873 --> 01:24:57,570 ♪ Jingle jingle jingle jingle 1880 01:24:57,614 --> 01:24:59,137 ♪ Dashing through the snow 1881 01:24:59,181 --> 01:25:01,096 ♪ In a one-horse open sleigh 1882 01:25:01,139 --> 01:25:02,923 ♪ O'er the fields we go 1883 01:25:02,967 --> 01:25:04,838 ♪ Laughing all the way 1884 01:25:04,882 --> 01:25:06,710 ♪ Bells on bobtails ring 1885 01:25:06,753 --> 01:25:08,146 ♪ Making spirits bright 1886 01:25:08,190 --> 01:25:09,930 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1887 01:25:09,974 --> 01:25:11,062 ♪ A sleighing song tonight 1888 01:25:11,106 --> 01:25:12,019 - All right, now. 1889 01:25:12,063 --> 01:25:13,673 ♪ Oh jingle bells jingle bells 1890 01:25:13,717 --> 01:25:15,501 ♪ Jingle all the way 1891 01:25:15,545 --> 01:25:17,155 ♪ Oh what fun it is to ride 1892 01:25:17,199 --> 01:25:18,983 ♪ In a one-horse open sleigh hey ♪ 1893 01:25:19,026 --> 01:25:20,854 ♪ Jingle bells jingle bells 1894 01:25:20,898 --> 01:25:22,682 ♪ Jingle all the way 1895 01:25:22,726 --> 01:25:24,293 ♪ Oh what fun it is to ride 1896 01:25:24,336 --> 01:25:26,338 ♪ In a one-horse open sleigh 1897 01:25:26,382 --> 01:25:28,035 ♪ Jingle jingle jingle jingle 1898 01:25:28,079 --> 01:25:29,689 ♪ One-Horse open sleigh hey 1899 01:25:29,733 --> 01:25:31,038 [laughing] 1900 01:25:31,082 --> 01:25:33,911 [energetic music] 1901 01:25:43,225 --> 01:25:48,186 ♪ This Christmas came a little early ♪ 1902 01:25:49,753 --> 01:25:54,758 ♪ The gift I've wanted was always you ♪ 1903 01:25:56,107 --> 01:26:01,068 ♪ I don't need presents wrapped under the tree ♪ 1904 01:26:02,592 --> 01:26:07,597 ♪ When my hearts so wrapped up in you ♪ 1905 01:26:08,946 --> 01:26:12,079 ♪ Let's watch the falling snow 1906 01:26:12,123 --> 01:26:15,213 ♪ Under the mistletoe 1907 01:26:15,257 --> 01:26:18,390 ♪ When I'm with you 1908 01:26:18,434 --> 01:26:21,567 ♪ We're cool kids in a teenage Christmas ♪ 1909 01:26:21,611 --> 01:26:24,918 ♪ Sing hallelujah 1910 01:26:24,962 --> 01:26:29,967 ♪ Bells ring it's a first-kiss Christmas ♪ 1911 01:26:31,403 --> 01:26:36,408 ♪ Tonight let's write our Christmas story ♪ 1912 01:26:37,801 --> 01:26:42,806 ♪ One that involves just me and you ♪ 1913 01:26:44,068 --> 01:26:47,463 ♪ Santa knows everything 1914 01:26:47,506 --> 01:26:50,509 ♪ Knew you were what I needed 1915 01:26:50,553 --> 01:26:55,558 ♪ Let's have ourselves a merry Christmas ♪ 1916 01:26:56,994 --> 01:27:00,084 ♪ Let's watch the falling snow 1917 01:27:00,127 --> 01:27:03,174 ♪ Under the mistletoe 1918 01:27:03,218 --> 01:27:06,395 ♪ When I'm with you 1919 01:27:06,438 --> 01:27:09,528 ♪ We're cool kids in a teenage Christmas ♪ 1920 01:27:09,572 --> 01:27:12,879 ♪ Sing hallelujah 1921 01:27:12,923 --> 01:27:17,667 ♪ Bells ring it's a first-kiss Christmas ♪ 1922 01:27:28,852 --> 01:27:31,942 ♪ When I'm with you 1923 01:27:31,985 --> 01:27:35,206 ♪ We're cool kids in a teenage Christmas ♪ 1924 01:27:35,250 --> 01:27:38,470 ♪ Sing hallelujah 1925 01:27:38,514 --> 01:27:41,734 ♪ Bells ring it's a first-kiss Christmas ♪ 1926 01:27:41,778 --> 01:27:44,650 ♪ When I'm with you 1927 01:27:44,694 --> 01:27:47,958 ♪ We're cool kids in a teenage Christmas ♪ 1928 01:27:48,001 --> 01:27:51,178 ♪ Sing hallelujah 1929 01:27:51,222 --> 01:27:56,009 ♪ Bells ring it's a first-kiss Christmas ♪ 122434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.