All language subtitles for The.Christmas.Card.2006.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:05,458 God rest ye merry gentlemen, 2 00:00:10,667 --> 00:00:19,959 born on Christmas day. 3 00:00:19,959 --> 00:00:25,250 power when we were gone astray..." 4 00:00:25,250 --> 00:00:29,667 - Dear Service Member, I hope this card finds you in good health, 5 00:00:29,667 --> 00:00:32,500 preparing to enjoy the holidays. 6 00:00:32,500 --> 00:00:37,667 At this time of year, I always reflect on what I can be thankful for. 7 00:00:37,667 --> 00:00:41,125 I was raised in a loving home by wonderful parents. 8 00:00:41,125 --> 00:00:45,625 My folks, Rosie and Luke send their Christmas greetings to you along with mine. 9 00:00:45,625 --> 00:00:50,125 Nevada City has been home to Spelman family for three generations. 10 00:00:50,125 --> 00:00:55,041 I could have left but, everything that was important to me was here. 11 00:00:55,041 --> 00:00:57,750 Our lives are not about things. 12 00:00:57,750 --> 00:01:01,750 Family and friends, people are at the heart of it. 13 00:01:01,750 --> 00:01:08,125 You won't find a chain store or mall around here and that suits us just fine. 14 00:01:08,125 --> 00:01:10,709 Our little church organizes operation "Christmas Card" 15 00:01:10,709 --> 00:01:14,000 every year for our troops over seas. 16 00:01:14,000 --> 00:01:17,417 The church is at the center of many of our activities and social events, 17 00:01:17,417 --> 00:01:20,834 and the doors are open 24 a day to anyone. 18 00:01:20,834 --> 00:01:26,667 Believe me, you have many friends here, you just haven't met them yet. 19 00:01:26,667 --> 00:01:31,166 I'm sure, being far from your loved ones weighs heavy on your heart. 20 00:01:31,166 --> 00:01:33,667 I know a little about that. 21 00:01:33,667 --> 00:01:38,709 When I met my boyfriend he was everything I was looking for. 22 00:01:38,709 --> 00:01:44,250 Since then, his business has kept us living far away from one another. 23 00:01:44,250 --> 00:01:46,291 I bet you'll be back with your family long before 24 00:01:46,291 --> 00:01:51,291 he and I live in the same zip code. 25 00:02:06,959 --> 00:02:08,208 Oh what fun it is to ride 26 00:02:11,792 --> 00:02:13,166 Ho Ho ho 27 00:02:13,166 --> 00:02:15,166 - Hey, Sarge. 28 00:02:15,166 --> 00:02:17,041 - What are you up to, Jones. 29 00:02:17,041 --> 00:02:21,333 - Hey, how about snapping a photo chief? 30 00:02:21,333 --> 00:02:22,709 - Where'd you boys get those hats? 31 00:02:22,709 --> 00:02:28,000 - From the dancers at the USO Show. 32 00:02:28,000 --> 00:02:32,667 - A Christmas card for you, from our admirers back in the states. 33 00:02:32,667 --> 00:02:35,500 The church group from my home sent us all Christmas cards. 34 00:02:35,500 --> 00:02:37,291 - Give it to one of the boys who didn't make the show. 35 00:02:37,291 --> 00:02:39,083 - Can't do that, Sarge. 36 00:02:39,083 --> 00:02:45,834 The Army entrusted me with the assignment of giving you this card. 37 00:02:45,834 --> 00:02:50,834 - Ho, Jingle Bells... Jingle Bells, Jingle all the way... 38 00:03:05,667 --> 00:03:09,125 - If you're ever out west, please come visit us. 39 00:03:09,125 --> 00:03:13,667 We'd love to thank you in person for your service and sacrifice. 40 00:03:13,667 --> 00:03:17,792 I speak for everyone in Nevada City when I say that we are grateful to you, 41 00:03:17,792 --> 00:03:22,375 for making sure that we are safe and secure. 42 00:03:22,375 --> 00:03:25,333 I'm attaching a photo our church. 43 00:03:25,333 --> 00:03:28,917 Know that the lights there are burning for all of you tonight. 44 00:03:28,917 --> 00:03:31,625 In the hope that next Christmas you will be home 45 00:03:31,625 --> 00:03:34,792 and the world will be at peace. 46 00:03:34,792 --> 00:03:38,834 You are in our thoughts and you are in our prayers. 47 00:03:38,834 --> 00:03:43,834 With loving best wishes for the season. Faith Spelman. 48 00:03:46,625 --> 00:03:49,000 - Did you get a nice Christmas card Team Sergeant? 49 00:03:49,000 --> 00:03:50,959 - I did Jonesy, thank you. 50 00:03:50,959 --> 00:03:53,583 Looks like you've got quite a handful of goodies there. 51 00:03:53,583 --> 00:03:56,041 - My fiancé Liddy would like you to have a cookie. 52 00:03:56,041 --> 00:03:57,083 - She would, would she? 53 00:03:57,083 --> 00:04:01,583 - Said so herself. 54 00:04:01,583 --> 00:04:04,667 - Thank her for me. 55 00:04:04,667 --> 00:04:10,917 - This is her most recent photo. She gets prettier everyday. 56 00:04:10,917 --> 00:04:13,125 - You're a lucky man. 57 00:04:13,125 --> 00:04:14,917 - Merry Christmas Sarge. 58 00:04:14,917 --> 00:04:17,917 - Merry Christmas. 59 00:04:28,542 --> 00:04:33,375 - I don't know about you Lewis, but I did not sign up for this. 60 00:04:33,375 --> 00:04:35,750 - You got that right brother. 61 00:04:35,750 --> 00:04:39,625 - Hey, me and Liddy picked a date last night. 62 00:04:39,625 --> 00:04:40,709 - Nice. 63 00:04:40,709 --> 00:04:42,041 - Valentines Day. 64 00:04:42,041 --> 00:04:43,417 - Congratulations Jonsey. 65 00:04:43,417 --> 00:04:46,667 - Thanks. Liddy and I would like you to be there. 66 00:04:46,667 --> 00:04:48,875 - Incoming! 67 00:04:56,542 --> 00:05:00,417 Jonesy, get out of there. Let it go man, let it go. 68 00:05:10,125 --> 00:05:13,583 - You're fine buddy. Come on. 69 00:05:13,583 --> 00:05:15,208 Ahh, Edo, get a medivac. 70 00:05:15,208 --> 00:05:16,250 You're going to be alright Jonesy. 71 00:05:16,250 --> 00:05:18,625 Everything is going to be ok buddy. 72 00:05:39,750 --> 00:05:45,500 - At ease Master Sergeant Cullen. 73 00:05:45,500 --> 00:05:47,166 Mind if I sit and talk a second? 74 00:05:47,166 --> 00:05:51,750 - Please sir. 75 00:05:51,750 --> 00:05:57,375 - I'm sorry to hear about Sergeant Jones. Lousy luck. 76 00:05:57,375 --> 00:05:58,959 - It was sir. 77 00:05:58,959 --> 00:06:00,750 - You're about to rotate home. 78 00:06:00,750 --> 00:06:02,834 - I'm thinking about extending sir. 79 00:06:02,834 --> 00:06:08,291 - I think you need to take some leave Cullen. 80 00:06:08,291 --> 00:06:11,834 Look, Jones wasn't your fault. 81 00:06:11,834 --> 00:06:12,959 Time for some R and R. 82 00:06:12,959 --> 00:06:16,542 And that's an order, Sergeant. 83 00:06:16,542 --> 00:06:19,542 I need you to something for me. 84 00:06:22,792 --> 00:06:24,291 - There's a young widow 85 00:06:24,291 --> 00:06:30,834 stateside that needs these. 86 00:06:30,834 --> 00:06:34,375 And while you're home, don't think about the army. 87 00:06:34,375 --> 00:06:36,792 - Think about your life, 88 00:06:36,792 --> 00:06:40,500 what you want, your family. 89 00:06:40,500 --> 00:06:45,333 A career out of this uniform we wear. 90 00:06:45,333 --> 00:06:49,291 You've stood watch a long time now. 91 00:06:49,291 --> 00:06:53,291 Maybe it's time to find out what's next. 92 00:07:44,041 --> 00:07:45,792 - Hello Liddy. 93 00:07:45,792 --> 00:07:49,709 - Sergeant Cullen. 94 00:07:49,709 --> 00:07:51,834 - I would've recognized you anywhere. 95 00:07:51,834 --> 00:07:54,750 Jonsey used to send me pictures of you all. 96 00:07:54,750 --> 00:07:57,291 - I would have given my life for him. 97 00:07:57,291 --> 00:08:03,125 If I had the chance. 98 00:08:03,125 --> 00:08:07,000 - I came here because I wanted to tell you, 99 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 he really loved you. 100 00:08:48,792 --> 00:08:53,667 - Howdy. - G'Afternoon. 101 00:08:53,667 --> 00:08:54,792 What can I get for you? 102 00:08:54,792 --> 00:08:57,083 - You have chicken salad club 103 00:08:57,083 --> 00:09:00,041 and curly fries, extra crispy? 104 00:09:00,041 --> 00:09:01,333 - White, wheat or rye? 105 00:09:01,333 --> 00:09:03,834 - Rye and a cup of hot chocolate. 106 00:09:03,834 --> 00:09:04,875 - Marshmallows? 107 00:09:04,875 --> 00:09:08,083 - Even better. 108 00:09:08,083 --> 00:09:11,000 How are you doing? 109 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Do you know where the latrine is? 110 00:09:26,750 --> 00:09:29,417 - Hi Bill. 111 00:09:29,417 --> 00:09:32,417 Molly?! 112 00:09:43,625 --> 00:09:46,583 Can I get some ketchup? 113 00:09:46,583 --> 00:09:49,583 Thanks. 114 00:09:56,208 --> 00:09:59,083 Molly, 115 00:09:59,083 --> 00:10:00,375 I thought I ordered it to go. 116 00:10:00,375 --> 00:10:03,667 - Faith, that isn't yours. 117 00:10:03,667 --> 00:10:07,667 - Whose is it? 118 00:10:07,667 --> 00:10:11,000 - It's his. 119 00:10:11,000 --> 00:10:14,458 - You ordered a chicken salad club on rye 120 00:10:14,458 --> 00:10:19,333 with crispy curly fries and hot chocolate with marshmallows? 121 00:10:19,333 --> 00:10:20,834 - Yeah. 122 00:10:20,834 --> 00:10:23,667 - I'm so sorry. What are the odds? 123 00:10:23,667 --> 00:10:28,333 - Oh yeah, that never happens. 124 00:10:28,333 --> 00:10:31,000 - Let me give you some of my fries. 125 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 - It's okay really. It's fine. 126 00:10:42,000 --> 00:10:47,667 - I've got to go. I'm, I'm sorry about the fries. 127 00:10:47,667 --> 00:10:49,375 Oh, Merry Christmas. 128 00:10:49,375 --> 00:10:52,375 - Merry Christmas. 129 00:11:19,667 --> 00:11:21,667 Afternoon. 130 00:11:21,667 --> 00:11:24,041 - Oh, good afternoon. What can I do for you? 131 00:11:24,041 --> 00:11:26,083 - I was hoping you had a room available. 132 00:11:26,083 --> 00:11:29,834 - Ah yes, quite a few actually, but that's only for tonight. 133 00:11:29,834 --> 00:11:31,667 After that I'm filled up through Christmas. 134 00:11:31,667 --> 00:11:33,166 - One night would be fine, ma'am. 135 00:11:33,166 --> 00:11:34,542 - Oh good, then I'll 136 00:11:34,542 --> 00:11:37,959 have you to fill this out if you don't mind. 137 00:11:37,959 --> 00:11:40,375 So, you visiting folks for the holiday? 138 00:11:40,375 --> 00:11:43,083 - No, I am just passing through. 139 00:11:43,083 --> 00:11:47,166 - Well then we'll have to do our best to impress you quickly won't we? 140 00:11:47,166 --> 00:11:48,667 Breakfast is at eight. 141 00:11:48,667 --> 00:11:50,458 - I was thinking of attending church in the morning. 142 00:11:50,458 --> 00:11:52,542 - It's right at the top of the hill. 143 00:11:52,542 --> 00:11:54,000 We could sit together. 144 00:11:54,000 --> 00:11:55,166 If you'd like, I mean. 145 00:11:55,166 --> 00:11:56,709 - Oh ma'am, that would be great. Thank you. 146 00:11:56,709 --> 00:11:59,709 - Oh, your keys sir. 147 00:12:01,583 --> 00:12:05,667 God rest you merry, gentlemen, 148 00:12:19,583 --> 00:12:24,542 Satan's power 149 00:12:54,959 --> 00:13:01,959 - Good morning Bill. Hi, Dennis, Phillis, good to see you. 150 00:13:01,959 --> 00:13:03,625 Welcome, welcome. 151 00:13:03,625 --> 00:13:04,625 - Oh, morning son. 152 00:13:04,625 --> 00:13:05,667 - Morning. 153 00:13:05,667 --> 00:13:07,208 - Nice shine on those shoes. 154 00:13:07,208 --> 00:13:08,250 - Oh but, thank you sir. 155 00:13:08,250 --> 00:13:10,291 - Oh, I bet you're the visitor that 156 00:13:10,291 --> 00:13:12,333 Selma wants to sit next to today. 157 00:13:12,333 --> 00:13:14,542 - Yes sir. She's quite the host. 158 00:13:14,542 --> 00:13:16,125 - You couldn't pick a finer church. 159 00:13:16,125 --> 00:13:17,500 - It's beautiful. 160 00:13:17,500 --> 00:13:19,333 - What's your name? - Cody Cullen sir. 161 00:13:19,333 --> 00:13:22,041 - Deacon of the month, Luke Spelman. 162 00:13:22,041 --> 00:13:24,792 - It's a real honor to meet you sir. 163 00:13:24,792 --> 00:13:29,583 - Honor, I guess you haven't caught wind of my reputation. 164 00:13:29,583 --> 00:13:41,875 O come let us adore him. 165 00:13:45,375 --> 00:13:46,458 - Good morning. 166 00:13:46,458 --> 00:13:47,625 - Good morning. 167 00:13:47,625 --> 00:13:49,834 - There's an old Hebrew saying 168 00:13:49,834 --> 00:13:52,417 "be kind to strangers, by being so, 169 00:13:52,417 --> 00:13:55,750 we may be entertaining one of God's angels". 170 00:13:55,750 --> 00:13:58,333 So we'd like to welcome and warmly greet any of you who 171 00:13:58,333 --> 00:14:04,166 might be a stranger among us, here visiting for the first time... 172 00:14:04,166 --> 00:14:06,208 - Any visitors please stand at this time. 173 00:14:06,208 --> 00:14:07,583 - Come on Cody, stand up. 174 00:14:07,583 --> 00:14:08,959 We want to make you feel welcome, 175 00:14:08,959 --> 00:14:10,291 make you feel at home here in God's house on this 176 00:14:10,291 --> 00:14:12,333 fine Holiday season. 177 00:14:12,333 --> 00:14:16,375 - Welcome young man, welcome sir 178 00:14:21,250 --> 00:14:24,583 We'd like to invite you for refreshments after the service. 179 00:14:24,583 --> 00:14:30,417 Alright, let's sing number 240. "Hark the Herald Angel Sing." 180 00:14:57,125 --> 00:15:02,000 proclaim: 181 00:15:09,667 --> 00:15:11,709 May the Lord bless and keep you, 182 00:15:11,709 --> 00:15:13,959 may his face shine upon you. 183 00:15:13,959 --> 00:15:17,959 Go forth in peace. 184 00:15:26,542 --> 00:15:29,709 - Ahh, glad to see you're awake. 185 00:15:29,709 --> 00:15:33,375 What I mean is, Rev. Ives gives a poignant sermon, 186 00:15:33,375 --> 00:15:36,625 but sometimes it's a poignant, long-winded sermon. 187 00:15:36,625 --> 00:15:39,375 - Well I, I liked the message, and the music. 188 00:15:39,375 --> 00:15:40,792 - Well they're great. 189 00:15:40,792 --> 00:15:43,917 Shiny shoes and the sir bit. I gather you must be Army. 190 00:15:43,917 --> 00:15:46,166 - Well I'm currently on leave. 191 00:15:46,166 --> 00:15:48,125 - I served, too. 192 00:15:48,125 --> 00:15:49,542 - Vietnam? 193 00:15:49,542 --> 00:15:53,000 - It wasn't the Crimean. 194 00:15:53,000 --> 00:15:57,583 Come here a minute. 195 00:15:57,583 --> 00:16:00,792 Excuse me. I'd like to steal my daughter for a second... 196 00:16:00,792 --> 00:16:04,083 - Ohhh. 197 00:16:04,083 --> 00:16:07,000 - Cody, this is my somewhat attractive daughter, Faith. 198 00:16:07,000 --> 00:16:09,417 - We saw each other in the diner yesterday. 199 00:16:09,417 --> 00:16:10,875 - You two already met? 200 00:16:10,875 --> 00:16:15,083 - We're both fans of curly french fries - extra crispy. 201 00:16:15,083 --> 00:16:19,875 - Cody's Army, Sergeant, on leave. 202 00:16:19,875 --> 00:16:21,875 - Oh. Do you have family in town? 203 00:16:21,875 --> 00:16:27,792 - No, No I'm just, just passing through. 204 00:16:27,792 --> 00:16:30,166 - Faith, honey, would you mind taking Mrs. Cleveland to her car? 205 00:16:30,166 --> 00:16:32,250 She wants to go home. 206 00:16:32,250 --> 00:16:35,125 - Well, Cody Cullen, it was nice meeting you. 207 00:16:35,125 --> 00:16:38,041 I hope you have safe travels during the Holiday. 208 00:16:38,041 --> 00:16:41,166 - I'll take you Mrs. Cleveland. 209 00:16:41,166 --> 00:16:43,375 - It was really great meeting you sir. 210 00:16:43,375 --> 00:16:44,500 - It was great to meet you. 211 00:16:44,500 --> 00:16:47,500 You come back and anytime. Soon. 212 00:16:57,166 --> 00:17:00,166 Cody, hold up. 213 00:17:05,625 --> 00:17:06,667 - Dad, look out!!!! 214 00:17:06,667 --> 00:17:09,667 - Sir, out of the way. 215 00:17:13,208 --> 00:17:19,250 - Dad? Dad? Are you okay? 216 00:17:19,250 --> 00:17:22,250 Somebody go call an ambulance. 217 00:17:25,208 --> 00:17:28,792 - Oh, there he is. 218 00:17:28,792 --> 00:17:30,291 - The hero. 219 00:17:30,291 --> 00:17:34,375 - No no no. Right time, right place. How are you doing? 220 00:17:34,375 --> 00:17:37,583 - I banged up my bad hip and bruised my shoulder. 221 00:17:37,583 --> 00:17:40,041 Thank god for your special ops reflexes. 222 00:17:40,041 --> 00:17:43,000 - Oooh we haven't had a chance to meet yet. 223 00:17:43,000 --> 00:17:44,792 I'm Rosie Spelman. 224 00:17:44,792 --> 00:17:45,917 - Cody Cullen, ma'am. 225 00:17:45,917 --> 00:17:49,000 - I am so grateful you were there. 226 00:17:49,000 --> 00:17:51,166 - We all are. 227 00:17:51,166 --> 00:17:55,500 - Oh, I'm just glad you finally got to meet the love of my life. 228 00:17:55,500 --> 00:17:59,041 - Well you just have to come home and have dinner with us tonight, Cody. 229 00:17:59,041 --> 00:18:01,000 I mean, we've got to be able to thank you some way. 230 00:18:01,000 --> 00:18:02,375 - I'm going to head out. 231 00:18:02,375 --> 00:18:05,709 - Ahh come on, humor the injured. 232 00:18:05,709 --> 00:18:10,041 It's been a long time since I've talked Army with a fellow grunt. 233 00:18:10,041 --> 00:18:12,125 - Well I won't take no for an answer. 234 00:18:12,125 --> 00:18:15,375 Besides, we've plenty of extra rooms at the house so you can stay the night. 235 00:18:15,375 --> 00:18:19,625 - Be smart. Be smart, surrender now. 236 00:18:19,625 --> 00:18:21,500 - We'd love for you to join us. 237 00:18:21,500 --> 00:18:26,959 - Consider it settled. Welcome to the Spelman family. 238 00:18:26,959 --> 00:18:29,959 Mush. 239 00:18:41,959 --> 00:18:43,917 - You can go ahead and put it right there next to pop's. 240 00:18:43,917 --> 00:18:46,917 - Okay. 241 00:18:57,166 --> 00:19:01,375 Wow, it smells really good. 242 00:19:01,375 --> 00:19:04,083 - My mom was baking blueberry muffins this morning. 243 00:19:04,083 --> 00:19:06,875 She bakes morning, noon and night during the holiday season. 244 00:19:06,875 --> 00:19:08,625 - You like it? 245 00:19:08,625 --> 00:19:12,250 - Oh yeah, it's everything I thought it would be. 246 00:19:12,250 --> 00:19:14,333 - I'm sorry. 247 00:19:14,333 --> 00:19:16,500 - You know when you imagine someone's home. 248 00:19:16,500 --> 00:19:18,166 It's very cozy and inviting. 249 00:19:18,166 --> 00:19:21,166 - Come on. I'll show you the guest bedroom. 250 00:19:25,000 --> 00:19:28,500 These are some of the men who served with my dad and never made it home. 251 00:19:28,500 --> 00:19:32,834 He salutes them everyday. I don't need to tell you about that bond. 252 00:19:32,834 --> 00:19:34,250 My mom calls them his mistress. 253 00:19:34,250 --> 00:19:37,083 She always credits the Army with teaching dad the skills 254 00:19:37,083 --> 00:19:41,500 for a good marriage...loyalty, commitment, love of family 255 00:19:41,500 --> 00:19:43,959 and the ability to do his own laundry. 256 00:19:43,959 --> 00:19:45,500 I believe she really taught him that but 257 00:19:45,500 --> 00:19:50,041 it just seems more masculine to credit the military. 258 00:19:50,041 --> 00:19:52,834 Come on. 259 00:19:52,834 --> 00:19:55,917 So, this will be your room. 260 00:19:55,917 --> 00:19:57,333 The bathroom is right around the corner. 261 00:19:57,333 --> 00:20:00,792 I'll hang you some towels. Yours will be the green ones. 262 00:20:00,792 --> 00:20:05,041 - Okay, thank you. Faith I want to... 263 00:20:05,041 --> 00:20:09,667 - Faith, We're back. Can you come help with dinner? 264 00:20:09,667 --> 00:20:13,291 - Coming Mom. Take your time, settle in, I'll see you later. 265 00:20:13,291 --> 00:20:16,291 - Okay. 266 00:20:31,709 --> 00:20:35,625 - Cody, come meet Rosie's cousins from Grass Valley. 267 00:20:35,625 --> 00:20:37,750 This is Jack and Suzanne. 268 00:20:37,750 --> 00:20:38,750 - Hey Jack - Hi 269 00:20:38,750 --> 00:20:40,625 - My boys, Sammy and Henry. 270 00:20:40,625 --> 00:20:42,458 - The scalawags. 271 00:20:42,458 --> 00:20:43,583 - My daughter Rebecca. 272 00:20:43,583 --> 00:20:45,166 - The beauty. 273 00:20:45,166 --> 00:20:46,959 - Cody, would you mind going out to the garage 274 00:20:46,959 --> 00:20:49,166 and grabbing a couple of folding chairs for the boys. 275 00:20:49,166 --> 00:20:50,375 - Point me in the right direction. 276 00:20:50,375 --> 00:20:52,041 - I'll show you. 277 00:20:52,041 --> 00:20:53,792 - OK, but no lifting for you. 278 00:20:53,792 --> 00:20:56,875 The doctor doesn't want you using that arm at all. 279 00:20:56,875 --> 00:21:01,542 - Fine, fine. I'm just going for a walk with my hero buddy. 280 00:21:01,542 --> 00:21:03,417 It's really great to have you here. 281 00:21:03,417 --> 00:21:04,834 - It's great to be here. 282 00:21:04,834 --> 00:21:06,959 Man, it looks like someone has got a couple hobbies. 283 00:21:06,959 --> 00:21:10,041 - Yeah. I want to build a sleigh, but one with wheels on it. 284 00:21:10,041 --> 00:21:13,500 Rosie gets a kick out of this thing. Says it's romantic. 285 00:21:13,500 --> 00:21:17,542 - I suppose that hog's for Rosie too? 286 00:21:17,542 --> 00:21:20,291 - Ah no no no. That ones for me. 287 00:21:20,291 --> 00:21:25,333 Not so much lately though. The eyes are slowing. 288 00:21:25,333 --> 00:21:26,834 - Wow, what a great spot. 289 00:21:26,834 --> 00:21:30,041 - Yeah, that's up off Highway 49. 290 00:21:30,041 --> 00:21:33,583 It's got a beautiful view of the Yuba river. 291 00:21:33,583 --> 00:21:35,333 You aught to see it before you leave. 292 00:21:35,333 --> 00:21:37,208 - That view! 293 00:21:37,208 --> 00:21:42,667 - It's a California memorial site, dedicated to those who died in Vietnam. 294 00:21:42,667 --> 00:21:44,417 - My dad died in Vietnam. 295 00:21:44,417 --> 00:21:48,542 - I'm sorry to hear that. 296 00:21:48,542 --> 00:21:49,917 - It hit my mom pretty hard. 297 00:21:49,917 --> 00:21:52,125 She passed away after I graduated from high school. 298 00:21:52,125 --> 00:21:53,166 - Oh my. 299 00:21:53,166 --> 00:21:55,417 - You know sometimes I, 300 00:21:55,417 --> 00:21:58,041 I think that's why I joined the Army. 301 00:21:58,041 --> 00:22:00,333 I thought it would fill that void somehow. 302 00:22:00,333 --> 00:22:04,166 - So, what are you doing for the holiday? 303 00:22:04,166 --> 00:22:07,125 - I'm not really sure. 304 00:22:07,125 --> 00:22:09,625 - I've got a business proposition for you. 305 00:22:09,625 --> 00:22:12,709 I own a mill. A family business. 306 00:22:12,709 --> 00:22:16,000 With this injury, I really could use your help here, 307 00:22:16,000 --> 00:22:17,709 especially during the holiday. 308 00:22:17,709 --> 00:22:19,333 It's one of the busiest times of our year. 309 00:22:19,333 --> 00:22:21,875 - I don't want to take your money Luke. 310 00:22:21,875 --> 00:22:23,959 Maybe I could work for room and board, something like that. 311 00:22:23,959 --> 00:22:26,667 - Well yeah, great, great. 312 00:22:26,667 --> 00:22:31,333 That will get Richard off my back squawking about taking on more help. 313 00:22:31,333 --> 00:22:33,709 Yeah, that's good. 314 00:22:33,709 --> 00:22:35,792 - What! What are you doing? 315 00:22:35,792 --> 00:22:38,542 - Oh, I want to surprise Rosie. 316 00:22:38,542 --> 00:22:43,834 So, you know it's like fate brought you here. 317 00:22:43,834 --> 00:22:50,125 - Yeah sure, um, not fate exactly. 318 00:22:50,125 --> 00:22:51,500 I got this Christmas card. 319 00:22:51,500 --> 00:22:52,625 - What? 320 00:22:52,625 --> 00:22:57,500 It's been a real lifeline for me. I... 321 00:22:57,500 --> 00:22:59,291 - She brought you here. 322 00:22:59,291 --> 00:23:00,667 - Don't you think that it's a little odd that a grown man 323 00:23:00,667 --> 00:23:02,750 would travel this far based on a card. 324 00:23:02,750 --> 00:23:04,500 - Have you told her. 325 00:23:04,500 --> 00:23:06,959 - Maybe we should keep it to ourselves for now. 326 00:23:06,959 --> 00:23:11,500 - No problem. It doesn't matter how you got here. 327 00:23:11,500 --> 00:23:13,458 It's just great 328 00:23:13,458 --> 00:23:17,166 that you're here with us now. 329 00:23:17,166 --> 00:23:18,959 - How fast was that crazy guy going? 330 00:23:18,959 --> 00:23:20,709 - Forty, I'd say forty up that uphill. 331 00:23:20,709 --> 00:23:22,208 -Jeez - Without him I'd be pushing up daisies... 332 00:23:22,208 --> 00:23:25,041 - Foods out. 333 00:23:25,041 --> 00:23:27,250 - Happy New Year! 334 00:23:27,250 --> 00:23:28,834 - Oh boy. 335 00:23:28,834 --> 00:23:30,333 - Perfect timing, Uncle Richard. 336 00:23:30,333 --> 00:23:32,417 - I know my cue, Dotty. 337 00:23:32,417 --> 00:23:33,959 Hey the gangs all here. 338 00:23:33,959 --> 00:23:36,917 - How is it that you always seem to arrive 339 00:23:36,917 --> 00:23:38,875 after all the work is done 340 00:23:38,875 --> 00:23:41,542 and at the very instant that the food's out. 341 00:23:41,542 --> 00:23:42,959 - Genius timing. 342 00:23:42,959 --> 00:23:45,458 - Richard, meet Cody Cullen. 343 00:23:45,458 --> 00:23:47,208 - A real, live hero. 344 00:23:47,208 --> 00:23:48,417 - Ah, I don't know about that. 345 00:23:48,417 --> 00:23:49,875 - Well, you'll be getting to spend some extra 346 00:23:49,875 --> 00:23:51,625 time with this real life hero 347 00:23:51,625 --> 00:23:56,083 because he just agreed to stay on through the holidays and help us, 348 00:23:56,083 --> 00:23:58,208 I should say you, at the mill. 349 00:23:58,208 --> 00:24:00,709 - Great! I'll teach you everything I know! 350 00:24:00,709 --> 00:24:02,041 - Where's your sling? 351 00:24:02,041 --> 00:24:04,542 - Oh Rosie, you know I heal fast. 352 00:24:04,542 --> 00:24:07,542 - Well, we might as well eat while it's hot. 353 00:24:11,458 --> 00:24:16,959 - Let us give thanks. 354 00:24:16,959 --> 00:24:21,417 Thank you, Lord, for the meal we are about to receive. 355 00:24:21,417 --> 00:24:26,542 And thank you for our family and friends, both old and new. 356 00:24:26,542 --> 00:24:31,792 Please take care of those who are away from their homes this day. 357 00:24:31,792 --> 00:24:34,959 And during this Christmas season, 358 00:24:34,959 --> 00:24:40,625 please let us all find peace. Amen. 359 00:24:40,625 --> 00:24:43,625 - Ok, let's go. - 39, 47 360 00:24:43,625 --> 00:24:47,583 Set go! 361 00:24:47,583 --> 00:24:53,583 Ha, ha, ha. Yeah, yeah. Come on Richard. 362 00:24:53,583 --> 00:24:56,583 Oh yeah! 363 00:24:58,792 --> 00:25:00,750 - C'mon Richard 364 00:25:00,750 --> 00:25:02,792 Why don't you sweat like that when you work for me. 365 00:25:11,000 --> 00:25:14,875 Look at twinkle toes. 366 00:25:14,875 --> 00:25:16,083 - Dishes are done. 367 00:25:16,083 --> 00:25:19,083 - Ah, that's good. 368 00:25:23,083 --> 00:25:29,125 Boy I wish I could play. They probably kill me. 369 00:25:29,125 --> 00:25:30,792 - Come on dad. - What? 370 00:25:30,792 --> 00:25:34,625 - The way Uncle Richard plays, we could use a referee. 371 00:25:34,625 --> 00:25:38,041 - That's an idea. I love to blow the whistle on him. 372 00:25:38,041 --> 00:25:39,583 - Come on. 373 00:25:39,583 --> 00:25:41,458 - Hut hut hut He's offsides. 374 00:25:41,458 --> 00:25:44,250 -Ha ha - Pass, pass 375 00:25:44,250 --> 00:25:45,333 - That's not fair 376 00:25:54,917 --> 00:25:56,875 - Those kids are tough. 377 00:25:56,875 --> 00:25:58,709 - Bye Henry. - Bye! 378 00:25:58,709 --> 00:26:01,083 - Bye Sammy. - Merry Christmas. 379 00:26:01,083 --> 00:26:04,083 - See you in a few weeks. 380 00:26:11,250 --> 00:26:13,250 - Hey, you're up late. 381 00:26:13,250 --> 00:26:16,083 - Hey. 382 00:26:16,083 --> 00:26:17,959 - I was just gonna get something to drink. 383 00:26:17,959 --> 00:26:19,000 - Help yourself. 384 00:26:19,000 --> 00:26:20,041 Hot chocolate. 385 00:26:20,041 --> 00:26:23,458 - Oooh. 386 00:26:23,458 --> 00:26:26,875 Hm, your parents are great. 387 00:26:26,875 --> 00:26:28,250 - Aren't they. 388 00:26:28,250 --> 00:26:30,792 They both know when to lead and when to follow. 389 00:26:30,792 --> 00:26:33,208 Neither feels the need to compromise. 390 00:26:33,208 --> 00:26:35,667 It's really inspiring. 391 00:26:35,667 --> 00:26:40,375 I'd love to have that with someone one day. 392 00:26:40,375 --> 00:26:42,250 - You got quite a few cards to write there. 393 00:26:42,250 --> 00:26:46,291 - Oh, not really. I already sent the ones to the troops at Thanksgiving, 394 00:26:46,291 --> 00:26:50,125 so now it's just friends and family. 395 00:26:50,125 --> 00:26:51,625 - It's a really special thing that you do. 396 00:26:51,625 --> 00:26:54,917 - Not really, doesn't make that big of a difference. 397 00:26:54,917 --> 00:26:59,291 - Faith, it makes a huge difference. 398 00:26:59,291 --> 00:27:05,834 In many ways it saved my life. 399 00:27:05,834 --> 00:27:09,375 My mom and I, we made a card for my dad when he was in Vietnam. 400 00:27:09,375 --> 00:27:13,125 I know he got the card and it meant a lot to him. 401 00:27:13,125 --> 00:27:15,208 - Did he make it back? 402 00:27:15,208 --> 00:27:17,250 - Oh no. 403 00:27:17,250 --> 00:27:23,000 - Well, getting a card from someone you know is gotta have a lot more meaning 404 00:27:23,000 --> 00:27:24,875 then getting one from a complete stranger. 405 00:27:24,875 --> 00:27:27,875 - I got a card once. Words kept me goin'. 406 00:28:09,500 --> 00:28:13,000 - We pretty much do all things wood. 407 00:28:13,000 --> 00:28:18,792 Logging, lumber, firewood, Christmas trees, 408 00:28:18,792 --> 00:28:24,291 mostly cedar, some Doug fur, a little northern pine. 409 00:28:24,291 --> 00:28:27,041 And of course last few weeks we've been selling Christmas trees, 410 00:28:27,041 --> 00:28:29,041 definitely everyone's favorite season. 411 00:28:29,041 --> 00:28:30,291 - Oh yeah. 412 00:28:30,291 --> 00:28:33,625 - Someday it'll all go to Faith. 413 00:28:33,625 --> 00:28:35,875 - Wow. What's all this for? 414 00:28:35,875 --> 00:28:40,083 - Wood working. The guys use it whenever they get the urge. 415 00:28:40,083 --> 00:28:42,750 Usually, it's just my brother in law Richard. 416 00:28:42,750 --> 00:28:46,500 He's a master craftsman, and since his wife died.... 417 00:28:46,500 --> 00:28:47,709 I guess he just likes 418 00:28:47,709 --> 00:28:51,125 to pass the hours in here. 419 00:28:51,125 --> 00:28:52,875 Ah. 420 00:28:52,875 --> 00:28:55,250 Let's go look at the office. 421 00:28:55,250 --> 00:28:58,250 - That way. 422 00:29:03,333 --> 00:29:04,959 - Hello everybody. 423 00:29:04,959 --> 00:29:07,417 - Morning. 424 00:29:07,417 --> 00:29:11,583 - This is where the beauty and brains of our outfit hang out. 425 00:29:11,583 --> 00:29:16,125 Needless to say, my chair is over there. 426 00:29:16,125 --> 00:29:20,041 - Eh, That doesn't mean we don't let him buy us lunch. 427 00:29:20,041 --> 00:29:22,458 - Faith, our lovely daughter, sits over there 428 00:29:22,458 --> 00:29:25,917 and handles all the accounting plus counting the dots.. 429 00:29:25,917 --> 00:29:27,625 - Counting the dots? What's that? 430 00:29:27,625 --> 00:29:30,208 - It's silly, really, never mind. 431 00:29:30,208 --> 00:29:35,709 - Good morning all. Armand, messed up the Hartland lumber order. 432 00:29:35,709 --> 00:29:36,792 - Really? 433 00:29:36,792 --> 00:29:38,291 - Yeah. You know, he can't load logs 434 00:29:38,291 --> 00:29:40,041 and he can't load lumber. 435 00:29:40,041 --> 00:29:43,542 My order says 1200 board feet of cedar, and ah, 436 00:29:43,542 --> 00:29:45,208 Armand he stacked up about a 1000. 437 00:29:45,208 --> 00:29:47,166 - Oh, Richard. 438 00:29:47,166 --> 00:29:50,291 Let's go work it out. Uhm, um, Faith, 439 00:29:50,291 --> 00:29:52,709 would you finish the tour with Cody 440 00:29:52,709 --> 00:29:55,166 and be sure to show him our magic spot. 441 00:29:55,166 --> 00:29:56,959 - Sure. 442 00:29:56,959 --> 00:29:58,875 - Come on Richard. 443 00:29:58,875 --> 00:30:05,291 - Ready? See ya. 444 00:30:05,291 --> 00:30:08,875 Ok, this is our head rig...our edger and our re- saw. 445 00:30:08,875 --> 00:30:11,333 These cut the logs into three sizes. 446 00:30:11,333 --> 00:30:14,583 6 by 6, 6 by 4, 8 by 8 447 00:30:14,583 --> 00:30:17,625 And then, the jackets go up over the chipper 448 00:30:17,625 --> 00:30:20,000 and down to the chip truck for hauling. 449 00:30:20,000 --> 00:30:23,041 The chips gets used for playgrounds and gardening mulch. 450 00:30:23,041 --> 00:30:25,208 The rest goes to electric plants. 451 00:30:25,208 --> 00:30:27,625 If we didn't use every inch we wouldn't have a profit. 452 00:30:27,625 --> 00:30:30,625 Come on. I'll show you the best part of the tour. 453 00:30:32,333 --> 00:30:33,792 - You really love working at the mill, don't you? 454 00:30:33,792 --> 00:30:35,917 - Can you tell? - Yeah. 455 00:30:35,917 --> 00:30:37,959 - I do. I love it. 456 00:30:37,959 --> 00:30:40,792 One day I was gonna go away and work in the city but, 457 00:30:40,792 --> 00:30:44,375 Ah, I love my mom, my dad. I love the work we do. 458 00:30:44,375 --> 00:30:47,959 I love being outside. 459 00:30:47,959 --> 00:30:51,750 See, look how beautiful this place is. 460 00:30:51,750 --> 00:30:56,291 This is my parents' favorite place in the whole world. 461 00:30:56,291 --> 00:30:59,000 - I can see why. 462 00:30:59,000 --> 00:31:02,500 - This is where my dad proposed to my mom before he left for Vietnam. 463 00:31:02,500 --> 00:31:08,208 When he was gone, she came here everyday to pray for his safe return. 464 00:31:08,208 --> 00:31:10,583 When he got back they were married here. 465 00:31:10,583 --> 00:31:12,834 And they named me Faith because they never lost faith 466 00:31:12,834 --> 00:31:15,834 in that they would always be together and have a family. 467 00:31:19,917 --> 00:31:22,667 - Had the mill delivery a day later. 468 00:31:22,667 --> 00:31:25,667 - I hate it. Go ahead. 469 00:31:27,583 --> 00:31:28,959 - Hi, anybody shoot atcha? 470 00:31:28,959 --> 00:31:30,875 - Not today Dad. 471 00:31:30,875 --> 00:31:32,542 - Did you show him my magic spot? 472 00:31:32,542 --> 00:31:34,583 - Oh, it was beautiful. 473 00:31:34,583 --> 00:31:37,792 - Mm. Why don't cha take Cody with you and check on that load. 474 00:31:37,792 --> 00:31:38,875 - Right. 475 00:31:38,875 --> 00:31:40,125 - Keep him out of trouble. 476 00:31:40,125 --> 00:31:41,208 - You betcha. 477 00:31:41,208 --> 00:31:42,542 - I'm talkin' to Cody. 478 00:31:48,333 --> 00:31:50,709 - What's scary is he meant it. 479 00:31:50,709 --> 00:31:53,041 I'm known to be a bit reckless around here. 480 00:31:53,041 --> 00:31:54,625 It kind of keeps things exciting. 481 00:31:54,625 --> 00:31:56,625 - How long have you been with the company? 482 00:31:56,625 --> 00:32:01,333 - Since high school. I introduced my sister to the boss' son for job security. 483 00:32:01,333 --> 00:32:04,333 - Looks like it worked. 484 00:32:10,417 --> 00:32:13,959 - Didn't expect to see him. That's Paul. 485 00:32:13,959 --> 00:32:16,875 Faith's very long-distance boyfriend. 486 00:32:16,875 --> 00:32:20,875 She's like Job waiting for him to take things to the next level, 487 00:32:20,875 --> 00:32:23,875 but he's been moving slower than molasses. 488 00:32:26,959 --> 00:32:32,083 - Plus 19.90. - Yeah ah, I'll reduce that later. 489 00:32:32,083 --> 00:32:33,834 - Hello. 490 00:32:33,834 --> 00:32:39,625 - What a surprise! 491 00:32:39,625 --> 00:32:42,792 - Rosie, Luke. - How nice to see you Paul. 492 00:32:42,792 --> 00:32:45,458 - Paul. - What are you doing here? 493 00:32:45,458 --> 00:32:47,959 - I wouldn't miss Christmas with my girl. 494 00:32:47,959 --> 00:32:50,041 - You were supposed to be traveling through Europe. 495 00:32:50,041 --> 00:32:53,792 - I know, but I am going to work out of the Napa office for a couple weeks. 496 00:32:53,792 --> 00:32:55,667 - I'm so glad you're back. 497 00:32:55,667 --> 00:32:58,625 - I've brought some delicious wine back to go with your great cooking. 498 00:32:58,625 --> 00:33:01,625 - Well, then you better come over for dinner tonight. 499 00:33:01,625 --> 00:33:03,750 - I'd love to. 500 00:33:03,750 --> 00:33:07,375 If you don't mind, I'd like to steal Faith away for lunch. 501 00:33:07,375 --> 00:33:09,667 - What do you think boss? Can I take an early one? 502 00:33:09,667 --> 00:33:13,291 - Well, uh... - Have fun. We'll see you later. 503 00:33:13,291 --> 00:33:16,291 - See you tonight. 504 00:33:26,083 --> 00:33:29,917 - Hey there. 505 00:33:29,917 --> 00:33:33,083 - I could use that quarterback arm of yours out at the mill. 506 00:33:33,083 --> 00:33:37,583 - Alright. Umm.. 507 00:33:37,583 --> 00:33:40,250 - If you require a hammer, I'm your man. 508 00:33:40,250 --> 00:33:41,625 - I've got a little wood working project 509 00:33:41,625 --> 00:33:43,959 I was kind of hoping you could help me out with it. 510 00:33:43,959 --> 00:33:46,792 - Sure. 511 00:33:46,792 --> 00:33:49,792 - Alright. 512 00:34:10,875 --> 00:34:14,792 - So he's staying here in the house? - Yeah. 513 00:34:14,792 --> 00:34:19,125 - Well, do you know anything about this sergeant hero? 514 00:34:19,125 --> 00:34:23,041 There are some twisted freaks army too you know. 515 00:34:23,041 --> 00:34:26,917 - Your eyes are about the same shade of green as our guest bedroom towel. 516 00:34:26,917 --> 00:34:28,709 - I'm not jealous. 517 00:34:28,709 --> 00:34:38,417 I'm just protective. You mean a lot to me. 518 00:34:38,417 --> 00:34:39,667 - Hi. - Hi. 519 00:34:39,667 --> 00:34:44,166 - Hey 520 00:34:44,166 --> 00:34:46,291 - You sure put in a lot of hours today. 521 00:34:46,291 --> 00:34:47,917 I hope Richard didn't work you too hard. 522 00:34:47,917 --> 00:34:49,333 - He looks like he can handle it. 523 00:34:49,333 --> 00:34:50,917 Hi, I'm Paul. 524 00:34:50,917 --> 00:34:54,542 - Cody. - Faith told me how you saved Luke the other day. 525 00:34:54,542 --> 00:34:55,709 I'm impressed. 526 00:34:55,709 --> 00:34:57,375 - I'm sure you would have done the same. 527 00:34:57,375 --> 00:34:59,083 - Paul's in the wine business 528 00:34:59,083 --> 00:35:01,458 and we were about to have a tasting if you'd care to join us. 529 00:35:01,458 --> 00:35:05,291 - That would be great. Let me clean up and I'll come back and start a fire. 530 00:35:05,291 --> 00:35:07,792 - No need. I've got it covered. 531 00:35:07,792 --> 00:35:09,166 - Great. 532 00:35:09,166 --> 00:35:10,917 - Here, have a seat. 533 00:35:10,917 --> 00:35:13,917 - It's good to be home. 534 00:35:17,875 --> 00:35:19,500 - Hi Paul. 535 00:35:19,500 --> 00:35:22,792 - Hi. - Time to get dinner started. 536 00:35:22,792 --> 00:35:25,667 Oh, you brought the wine. 537 00:35:25,667 --> 00:35:27,250 I'll get some stuff to go with it. 538 00:35:27,250 --> 00:35:30,250 Okay? Ha ha... 539 00:35:36,125 --> 00:35:42,875 - I'd say this is a fruity wine isn't it? 540 00:35:42,875 --> 00:35:49,375 - This wine you brought is really good, Paul. 541 00:35:49,375 --> 00:35:51,834 - Yeah, this stuff really does taste.... 542 00:35:51,834 --> 00:35:53,333 What was it you said Paul?.... 543 00:35:53,333 --> 00:35:55,166 Full-bodied and romantic. 544 00:35:55,166 --> 00:35:58,667 - Aromatic. 545 00:35:58,667 --> 00:36:01,000 - I picked it up when I was in France last month. 546 00:36:01,000 --> 00:36:03,709 I toured the chateaus in the Alsace region. 547 00:36:03,709 --> 00:36:06,166 They're known for their whites, especially their Rieslings, 548 00:36:06,166 --> 00:36:09,250 which are sometimes confused with German wines. 549 00:36:09,250 --> 00:36:10,667 - Why is that? 550 00:36:10,667 --> 00:36:13,041 - Because their grapes are very similar. 551 00:36:13,041 --> 00:36:20,917 - Speaking for myself, I've found I always prefer a French fry to a French wine. 552 00:36:20,917 --> 00:36:23,917 - Me too. 553 00:37:04,250 --> 00:37:07,500 - Here comes the boss. 554 00:37:07,500 --> 00:37:09,500 - He's a good worker dear. 555 00:37:10,834 --> 00:37:13,875 Pull over in here. 556 00:37:18,291 --> 00:37:22,166 Well, we're running low on Christmas trees. 557 00:37:22,166 --> 00:37:25,125 Guess we'll be cutting some more tomorrow. 558 00:37:25,125 --> 00:37:28,125 Let's go get the girls. 559 00:37:32,291 --> 00:37:33,875 Hey, how's it going? 560 00:37:33,875 --> 00:37:41,792 - Oh great. We're just about ready to quit for the night. 561 00:37:41,792 --> 00:37:45,583 - What is, Ah You read my mind, I'm starving. 562 00:37:45,583 --> 00:37:46,834 - What are the bags for? 563 00:37:46,834 --> 00:37:49,750 - Care packages for the people in the shelter. 564 00:37:54,458 --> 00:37:57,083 - We're really low on winter clothing. 565 00:37:57,083 --> 00:38:02,333 We really need mittens, hats, scarves, and especially sweaters. 566 00:38:02,333 --> 00:38:04,375 - Okay. 567 00:38:04,375 --> 00:38:08,083 - Where's your boyfriend Faith? He seems to have disappeared. 568 00:38:08,083 --> 00:38:11,083 - Oh, he's out of town on business. He'll be back soon. 569 00:38:11,083 --> 00:38:14,083 - Oh. 570 00:38:21,834 --> 00:38:24,041 - Hey Cody. 571 00:38:24,041 --> 00:38:27,041 If you're going to be a logger, you gotta look the part. 572 00:38:29,750 --> 00:38:32,083 - Wow, thanks Luke. That's awesome. 573 00:38:32,083 --> 00:38:34,834 - Go on, put it on. We'll be twins today. 574 00:38:34,834 --> 00:38:38,083 - That's scary. 575 00:38:38,083 --> 00:38:40,542 - You know he's just trying to butter you up? 576 00:38:40,542 --> 00:38:42,250 He knows that cutting Christmas trees is going to be 577 00:38:42,250 --> 00:38:45,667 the most exhausting day of your life. 578 00:38:45,667 --> 00:38:47,625 - Morning boys. 579 00:38:47,625 --> 00:38:50,625 - Morning Dotty. 580 00:38:53,583 --> 00:38:56,166 - Paul's volunteered to help cut Christmas trees with ya. 581 00:38:56,166 --> 00:39:00,458 - All the Whos down in Who-ville better run for it. 582 00:39:00,458 --> 00:39:02,166 - Morning. 583 00:39:02,166 --> 00:39:04,375 - Good morning. 584 00:39:04,375 --> 00:39:05,959 - I'm glad you could make it. 585 00:39:05,959 --> 00:39:08,542 Are you ready? - No. 586 00:39:08,542 --> 00:39:13,834 - Come on Paul Bunyon, let's cut you loose. 587 00:39:13,834 --> 00:39:16,834 - I'll see you later. 588 00:39:34,625 --> 00:39:37,250 - We get a thousand feet above the mill we 589 00:39:37,250 --> 00:39:40,041 hit the snow line. 590 00:39:41,458 --> 00:39:44,458 - Your cellphone works up here? 591 00:39:47,667 --> 00:39:49,208 - This is Paul. 592 00:39:49,208 --> 00:39:50,959 - Don't cut anything under five and half feet 593 00:39:50,959 --> 00:39:52,625 and only the ones that are crowded. 594 00:39:52,625 --> 00:39:59,667 - No no it's okay. I told him I was around. 595 00:39:59,667 --> 00:40:01,458 I uh, can't hear you up here. 596 00:40:01,458 --> 00:40:03,208 They are operating a chainsaw. 597 00:40:03,208 --> 00:40:07,667 Yeah we're cutting down trees in the woods. 598 00:40:07,667 --> 00:40:11,625 I don't know if it's a forest or some sort of tree hatchery. 599 00:40:11,625 --> 00:40:18,083 Did you talk to Roberto about that? 600 00:40:18,083 --> 00:40:22,542 And what did Roberto say? 601 00:40:22,542 --> 00:40:24,625 What I told James in the office is... 602 00:40:24,625 --> 00:40:26,792 Thanks, I'm glad you called, this couldn't wait. 603 00:40:26,792 --> 00:40:29,041 No, I wasn't busy at all. Alright. 604 00:40:29,041 --> 00:40:34,917 Listen you have a Merry Christmas. I will, you too. 605 00:40:34,917 --> 00:40:36,875 Wow, you guys really went to town. 606 00:40:36,875 --> 00:40:39,500 How long was I on that call? 607 00:40:39,500 --> 00:40:41,458 - ' Bout two hours. 608 00:40:41,458 --> 00:40:46,166 - Sorry. James in New York had a problem with a shipment out of from France. 609 00:40:46,166 --> 00:40:47,458 Can I help? - Nope, we're done. 610 00:40:47,458 --> 00:40:50,458 - Thanks. 611 00:40:53,000 --> 00:40:54,750 - You boys have fun? 612 00:40:54,750 --> 00:40:55,792 - Oh yeah. 613 00:40:55,792 --> 00:40:57,291 - Oh yeah. 614 00:40:57,291 --> 00:40:59,792 - That was hard work. 615 00:40:59,792 --> 00:41:03,959 - We'll make a woodsman out of you yet. Come here. 616 00:41:03,959 --> 00:41:05,834 - Cody, darling 617 00:41:05,834 --> 00:41:07,500 I'm feeling a little tender. 618 00:41:07,500 --> 00:41:10,333 Would you mind? 619 00:41:10,333 --> 00:41:12,375 - Merry Christmas 620 00:41:12,375 --> 00:41:13,667 - Hello ladies. 621 00:41:13,667 --> 00:41:15,208 - Hey, what do you have there? 622 00:41:15,208 --> 00:41:16,458 - You mentioned that you were putting together some boxes 623 00:41:16,458 --> 00:41:18,417 and you needed a few extra items so 624 00:41:18,417 --> 00:41:21,083 last night I went out and bought some stuff. 625 00:41:21,083 --> 00:41:26,291 - Oh, thank you. That's so generous. 626 00:41:26,291 --> 00:41:31,083 - Hey, what do you have Cody? - Oh, just a few things I was going to donate to the cause. 627 00:41:31,083 --> 00:41:34,917 - Oh how nice of you Cody. 628 00:41:34,917 --> 00:41:36,250 - Let me help you with that. 629 00:41:36,250 --> 00:41:38,750 - Thank you. That way. 630 00:41:38,750 --> 00:41:41,750 - He's such a gentleman. 631 00:41:45,667 --> 00:41:48,667 - Paul. 632 00:42:03,166 --> 00:42:06,041 Everybody was really impressed with what you did in there. 633 00:42:06,041 --> 00:42:07,583 - What about you? 634 00:42:07,583 --> 00:42:09,750 - Of course I'm impressed. I'm really proud of you. 635 00:42:09,750 --> 00:42:13,208 - You seem more taken with Cody. 636 00:42:13,208 --> 00:42:16,208 - What you both did was wonderful. Come here. 637 00:42:23,792 --> 00:42:25,417 - Hey. 638 00:42:25,417 --> 00:42:27,417 - Top o' the morning. 639 00:42:27,417 --> 00:42:29,375 - That looks complicated. 640 00:42:29,375 --> 00:42:32,333 - I've been doing it a long time. Pretty simple. 641 00:42:32,333 --> 00:42:34,834 We count the boards with and their sizes. 642 00:42:34,834 --> 00:42:40,875 It's 4x6, 6x6, 6x8. This is how we keep track of them. 643 00:42:40,875 --> 00:42:45,834 We have coded dots and each dot counts for a board. 644 00:42:45,834 --> 00:42:49,583 You get five dots like this, then you just connect the dots with a line. 645 00:42:49,583 --> 00:42:52,208 The line also counts for another board. 646 00:42:52,208 --> 00:42:54,375 - Are these the dots that Faith likes? 647 00:42:54,375 --> 00:42:58,208 - I taught her how to count them before she was even old enough to count. 648 00:42:58,208 --> 00:43:00,125 That's why I call her Dotty. 649 00:43:00,125 --> 00:43:03,125 Will you take that tally sheet back to the office for me? 650 00:43:09,625 --> 00:43:11,291 - Good morning everybody. 651 00:43:11,291 --> 00:43:12,458 - Good morning. 652 00:43:12,458 --> 00:43:14,417 - You missed breakfast. 653 00:43:14,417 --> 00:43:16,750 - I got up early and went for a run. 654 00:43:16,750 --> 00:43:19,041 - Why didn't you tell me? I could have gotten up and watched. 655 00:43:22,000 --> 00:43:23,542 - Nice flowers. 656 00:43:23,542 --> 00:43:25,750 - They're from Paul. For my mom. 657 00:43:25,750 --> 00:43:28,375 - Isn't it clever? Roses for Rosie. 658 00:43:28,375 --> 00:43:31,166 - Too clever for my Luke to have figured out.... 659 00:43:31,166 --> 00:43:34,375 he always brings me dogwood blossoms. 660 00:43:34,375 --> 00:43:35,709 - Not that I'm cheap. 661 00:43:35,709 --> 00:43:38,792 I just like to pick flowers from our special place. 662 00:43:38,792 --> 00:43:40,208 - These are from Richard. 663 00:43:40,208 --> 00:43:43,917 - Oh, I love counting the dots. 664 00:43:43,917 --> 00:43:47,166 I know that sounds silly but it's my favorite thing to do. 665 00:43:47,166 --> 00:43:49,583 - So, you like to recount the dots and that makes you happy? 666 00:43:49,583 --> 00:43:51,000 - Immensely. 667 00:43:51,000 --> 00:43:53,417 - Your luck day Cody. Lesson number two. 668 00:43:53,417 --> 00:43:56,667 How to sharpen chipper blades. 669 00:43:56,667 --> 00:44:00,667 - Pardon me. 670 00:44:00,667 --> 00:44:03,667 - Good luck. 671 00:44:08,250 --> 00:44:11,542 - Cody. - Sir. 672 00:44:11,542 --> 00:44:14,250 Listen, we need you to count up the wood stack 673 00:44:14,250 --> 00:44:16,709 over by the multi-head resaw. 674 00:44:16,709 --> 00:44:18,458 I'm sending out a load. 675 00:44:18,458 --> 00:44:23,291 When you finish up, tonight or tomorrow morning, whenever. 676 00:44:23,291 --> 00:44:25,458 I want you to get the totals over to Faith. 677 00:44:25,458 --> 00:44:26,500 - Ok. 678 00:44:26,500 --> 00:44:31,166 - Thanks. 679 00:44:31,166 --> 00:44:32,834 - Well, that shouldn't take you much time. 680 00:44:32,834 --> 00:44:34,834 You didn't have anything planed for tonight did you? 681 00:44:34,834 --> 00:44:36,834 See you in the morning. 682 00:44:36,834 --> 00:44:39,834 - If I'm done by then. 683 00:45:20,917 --> 00:45:22,041 - Good morning. 684 00:45:22,041 --> 00:45:23,458 - Hey. 685 00:45:23,458 --> 00:45:25,291 - Do you know what this is? 686 00:45:25,291 --> 00:45:28,709 - It's the tally for the stack lumber that's being sent. 687 00:45:28,709 --> 00:45:31,709 Let me know if it doesn't add up. Dotty. 688 00:45:45,917 --> 00:45:48,792 - Hey, what are you two up to? 689 00:45:48,792 --> 00:45:51,125 - Just working on a Christmas project for Sammy. 690 00:45:51,125 --> 00:45:52,458 - Oh, good, good. 691 00:45:52,458 --> 00:45:54,375 Hey, you didn't forget about the Christmas Dance 692 00:45:54,375 --> 00:45:56,000 tonight down at the Veterans' hall did you? 693 00:45:56,000 --> 00:45:59,041 - Oh, um. I think I'm going to stay here Luke, 694 00:45:59,041 --> 00:46:00,542 and finish up some odds and ends. 695 00:46:00,542 --> 00:46:02,291 - What!? - Well good. 696 00:46:02,291 --> 00:46:04,375 Well maybe I can get a woman to dance with me with you not there. 697 00:46:04,375 --> 00:46:07,250 - Richard , Richard, Richard. Who are you kidding? 698 00:46:07,250 --> 00:46:09,959 You don't have much of a chance with or without Cody. 699 00:46:09,959 --> 00:46:11,959 - Cody, come on, it will give you a good chance for you 700 00:46:11,959 --> 00:46:13,083 to meet some great veteran's. 701 00:46:13,083 --> 00:46:14,500 And if you don't get down there tonight, 702 00:46:14,500 --> 00:46:15,917 Rosie's going be very ticked at you 703 00:46:15,917 --> 00:46:18,917 for not tasting her baby-back pork ribs. 704 00:46:18,917 --> 00:46:20,041 Now I mean it. 705 00:46:20,041 --> 00:46:21,667 - Alright, we'll be right behind you. 706 00:46:21,667 --> 00:46:24,166 - Don't forget. Hurry up. 707 00:46:24,166 --> 00:46:28,041 You too Richard. 708 00:46:32,500 --> 00:46:36,750 Boy oh boy oh boy. Just what I need. 709 00:46:36,750 --> 00:46:40,625 I'm going to go find my lovely wife and take her for a spin. 710 00:46:40,625 --> 00:46:42,500 - Well, what will I do? 711 00:46:42,500 --> 00:46:45,500 - Try amusing yourself. 712 00:46:47,625 --> 00:46:53,625 again. 713 00:46:59,333 --> 00:47:04,709 - Thank you Mary. Thank you. 714 00:47:04,709 --> 00:47:07,792 - How's it going Cody? Feel like a little spin with me? 715 00:47:07,792 --> 00:47:11,667 - No. Faith looks like she's having fun. 716 00:47:11,667 --> 00:47:14,125 - Yeah she deserves better. 717 00:47:14,125 --> 00:47:15,375 - He treats her pretty well. 718 00:47:15,375 --> 00:47:17,375 - For the moment. But not for the long-run. 719 00:47:17,375 --> 00:47:19,208 - It's lasted quite awhile already. 720 00:47:19,208 --> 00:47:22,583 - Nothing but a long stretched out romance. 721 00:47:22,583 --> 00:47:24,959 Every time she talks to him about the future together, 722 00:47:24,959 --> 00:47:30,250 he disappears to pursue some new goal to "secure their future". 723 00:47:30,250 --> 00:47:31,792 - Maybe now he's ready to commit. 724 00:47:31,792 --> 00:47:34,959 - Well, that's exactly what Luke and I are afraid of. 725 00:47:34,959 --> 00:47:36,500 I'm grabbing a soda. Want one? 726 00:47:36,500 --> 00:47:44,625 - I'm good thanks. 727 00:47:44,625 --> 00:47:50,917 - This is yours if you go dance with Paul. 728 00:47:50,917 --> 00:47:54,166 You could buy you a lot of Bingo cards. 729 00:47:54,166 --> 00:47:57,625 - Deal. 730 00:47:57,625 --> 00:47:59,333 - Excuse me. May I cut in? 731 00:47:59,333 --> 00:48:04,417 - Ah, sure. Be good. - Thank you. 732 00:48:12,875 --> 00:48:18,667 - You snooze, you lose. 733 00:48:18,667 --> 00:48:21,959 - Care to dance? 734 00:48:21,959 --> 00:48:24,417 - Sure. 735 00:48:24,417 --> 00:48:24,959 - Sure. 736 00:48:34,458 --> 00:48:36,417 - Quite a nice couple. 737 00:48:36,417 --> 00:48:39,041 - Except they are not a couple, honey. 738 00:48:39,041 --> 00:48:42,000 Faith and Paul are a couple. 739 00:48:42,000 --> 00:48:45,250 - Ahh. What kind of couple sees each other a handful of times a year? 740 00:48:45,250 --> 00:48:49,917 - Come on, she's not a child. You have to respect her choices. 741 00:48:49,917 --> 00:48:52,750 - Good in theory but speaking as a father. 742 00:48:52,750 --> 00:48:55,375 He's not right guy for her. 743 00:48:55,375 --> 00:48:59,291 - He's not that bad of a guy. Besides he's crazy about Faith. 744 00:48:59,291 --> 00:49:01,458 - So's Cody. 745 00:49:01,458 --> 00:49:04,917 Where've you been? Look at them. 746 00:49:04,917 --> 00:49:08,333 They don't make em' any better than him, Rosie. 747 00:49:08,333 --> 00:49:17,917 Anyway, I know true love when I see it. 748 00:49:32,208 --> 00:49:37,250 - Do you mind if I cut in? 749 00:49:37,250 --> 00:49:43,375 Excuse me, can I have my dancing partner back? 750 00:49:43,375 --> 00:49:48,709 - I need to go fresh'n up. 751 00:49:48,709 --> 00:49:51,709 - It's just a dance Paul. 752 00:49:56,834 --> 00:49:58,291 - Everything ok? 753 00:49:58,291 --> 00:50:01,959 - Just marking his territory. 754 00:50:01,959 --> 00:50:06,959 - The greatest things happen when you're dancing. 755 00:50:13,709 --> 00:50:14,792 - Thanks Faith. 756 00:50:14,792 --> 00:50:15,792 - Your welcome. 757 00:50:15,792 --> 00:50:17,250 - Thank you. 758 00:50:17,250 --> 00:50:19,000 - Of course. 759 00:50:19,000 --> 00:50:20,875 - Paul still MIA? 760 00:50:20,875 --> 00:50:24,208 - He's on his way back from a business trip to Napa. 761 00:50:24,208 --> 00:50:25,709 - What exactly does he do for a living? 762 00:50:25,709 --> 00:50:26,792 - Yeah Faith. 763 00:50:26,792 --> 00:50:28,583 What exactly does he do for a living? 764 00:50:28,583 --> 00:50:32,542 - He's an international wine broker. 765 00:50:32,542 --> 00:50:35,542 - Yeah, he spends far more time internationally then he does with my daughter. 766 00:50:41,834 --> 00:50:43,375 - Hey Eric. 767 00:50:43,375 --> 00:50:47,083 - Sorry about the delay, traffic over the bridge is stacked. 768 00:50:47,083 --> 00:50:48,709 I don't believe it. 769 00:50:48,709 --> 00:50:50,000 - What's that? 770 00:50:50,000 --> 00:50:51,500 - I don't think I've ever seen you wear jeans. 771 00:50:51,500 --> 00:50:53,208 - Believe it or not, 772 00:50:53,208 --> 00:50:56,792 later today I'm heading back up to help Faith sell Christmas trees. 773 00:50:56,792 --> 00:50:58,333 - You must really love this girl. 774 00:50:58,333 --> 00:51:00,667 - There's another guy trying to move in on her. 775 00:51:00,667 --> 00:51:06,500 - Well, this should seal the deal. 776 00:51:06,500 --> 00:51:08,875 So, you going to move to the boonies, become a mountain man. 777 00:51:08,875 --> 00:51:10,083 Uh, no way. 778 00:51:10,083 --> 00:51:11,458 Once Faith says "yes", 779 00:51:11,458 --> 00:51:13,125 she's coming on the road with me. 780 00:51:13,125 --> 00:51:14,709 - What if she doesn't want to leave. 781 00:51:14,709 --> 00:51:16,667 - She's ready. 782 00:51:16,667 --> 00:51:18,542 - Paul's problem is. He's supposed to be selling trees 783 00:51:18,542 --> 00:51:19,917 with Faith down at the lot. 784 00:51:19,917 --> 00:51:21,667 - I'm sure he wouldn't want to miss out on that. 785 00:51:21,667 --> 00:51:24,583 - Come on stay, have dinner, celebrate. 786 00:51:24,583 --> 00:51:25,625 - Alright. 787 00:51:25,625 --> 00:51:27,417 - Waitress. 788 00:51:27,417 --> 00:51:29,625 - Listen Cody, 789 00:51:29,625 --> 00:51:31,500 it would really look bad if 790 00:51:31,500 --> 00:51:33,709 we miss our turn selling trees down 791 00:51:33,709 --> 00:51:36,125 at the Children's Christmas Charity lot. 792 00:51:36,125 --> 00:51:40,333 You mind taking Faith down there and getting her started selling? 793 00:51:40,333 --> 00:51:41,750 - Works for me. 794 00:51:41,750 --> 00:51:43,166 - Thanks, Cody. That'd be great. 795 00:51:43,166 --> 00:51:47,458 Paul can meet us up there. I'll run, go get my coat. 796 00:51:47,458 --> 00:51:50,500 - One man's loss is another man's gain. 797 00:51:56,375 --> 00:51:57,917 - Nice meeting you Cody. 798 00:51:57,917 --> 00:51:59,583 - Nice to meet you Mr. Lombardo. - Thanks Faith. 799 00:51:59,583 --> 00:52:01,917 Merry Christmas to your mom and dad. 800 00:52:01,917 --> 00:52:04,917 - I'll tell them. Bye. - Bye. 801 00:52:05,208 --> 00:52:08,667 - That was great. Really fun. 802 00:52:08,667 --> 00:52:12,959 - We got a serious catch huh? 803 00:52:12,959 --> 00:52:16,875 - What? - You're covered in needles. 804 00:52:16,875 --> 00:52:19,709 That's better. 805 00:52:19,709 --> 00:52:21,834 - You seem happier then when you first got into town. 806 00:52:21,834 --> 00:52:23,750 - Oh what, are you saying I was stuffy? 807 00:52:23,750 --> 00:52:25,125 - Cautious. 808 00:52:25,125 --> 00:52:27,917 - Compliments of the Army. 809 00:52:27,917 --> 00:52:30,959 - Wait. I'll be right back. 810 00:52:44,458 --> 00:52:46,333 Hey, 811 00:52:46,333 --> 00:52:51,667 I have a present for you. 812 00:52:51,667 --> 00:52:54,959 - Faith. 813 00:52:54,959 --> 00:52:58,291 So you can remember your family. 814 00:52:58,291 --> 00:53:04,458 - Hold on. I want to take a picture of you. 815 00:53:04,458 --> 00:53:06,917 Cheese. - Cheese. 816 00:53:06,917 --> 00:53:09,250 - Cody Cullen. I'm looking for a tree. 817 00:53:09,250 --> 00:53:16,000 - Cody will help you out. 818 00:53:16,000 --> 00:53:18,166 Hey. Wait a second. 819 00:53:18,166 --> 00:53:23,000 I'm gonna to take your picture. That's twenty. 820 00:53:23,000 --> 00:53:30,750 - Wow, she's beauty. I think this is our biggest tree. 821 00:53:30,750 --> 00:53:33,750 Who threw that at me? Was that you? 822 00:53:44,208 --> 00:53:47,500 - Hold on, hold on. 823 00:53:47,500 --> 00:53:50,208 Can you take one of me? 824 00:53:50,208 --> 00:53:55,041 Okay, looking up. 825 00:53:55,041 --> 00:54:02,625 You take it, no I'm taking it. 826 00:54:02,625 --> 00:54:08,333 Okay, smile. 827 00:54:08,333 --> 00:54:11,041 Now, 828 00:54:11,041 --> 00:54:13,333 come forward. 829 00:54:13,333 --> 00:54:14,583 Better. Okay. 830 00:54:14,583 --> 00:54:16,625 Smile. 831 00:54:16,625 --> 00:54:18,625 One, two, three. 832 00:54:18,625 --> 00:54:20,291 - I'm sorry I'm late. - Later. 833 00:54:20,291 --> 00:54:24,000 - Traffic was a nightmare. 834 00:54:24,000 --> 00:54:26,959 - It's okay, everything's working out. 835 00:54:26,959 --> 00:54:28,583 - It's not too late. We can go home, 836 00:54:28,583 --> 00:54:30,959 open up a bottle wine, sit in front of a fire. 837 00:54:30,959 --> 00:54:35,667 - Um, I just have to finish off a couple, couple of things here first. 838 00:54:35,667 --> 00:54:40,875 - No, no. It's okay. You guys go ahead. 839 00:54:40,875 --> 00:54:43,875 - Thanks, Cody. Oh, don't forget this. 840 00:54:47,709 --> 00:54:49,750 - It's cold out here. - You think this is cold? 841 00:54:49,750 --> 00:55:13,667 You should have been here this afternoon. Where are we going for dinner? 842 00:55:13,667 --> 00:55:17,542 Hey. - Hi. 843 00:55:20,417 --> 00:55:22,125 - What 'cha doin' here? 844 00:55:22,125 --> 00:55:26,500 - Went for an early mornin' walk. How about you? 845 00:55:26,500 --> 00:55:29,500 - I was delivering wedges to Uncle Richard. 846 00:55:36,709 --> 00:55:38,125 I gotta get back. 847 00:55:38,125 --> 00:55:40,583 - Oh, I'll go with you if you want. 848 00:55:40,583 --> 00:55:42,583 - What? 849 00:56:03,917 --> 00:56:06,458 - Oh no I got to go... - Faith? 850 00:56:06,458 --> 00:56:07,792 I gotta...gotta get back. 851 00:56:07,792 --> 00:56:10,166 - Faith! - I'm sorry. 852 00:56:10,166 --> 00:56:11,250 - FAITH! 853 00:56:11,250 --> 00:56:13,875 - I kissed him, mom. 854 00:56:13,875 --> 00:56:15,834 I love Paul and I kissed Cody. 855 00:56:15,834 --> 00:56:20,166 - Oh it was...you were just wrapped up in the moment. 856 00:56:20,166 --> 00:56:24,709 It was just a brief lapse in judgment, not... 857 00:56:24,709 --> 00:56:27,792 - I'm not sure it was. 858 00:56:27,792 --> 00:56:31,834 What am I gonna do, Mom? 859 00:56:31,834 --> 00:56:36,792 - Only you can answer that question darling'. 860 00:56:36,792 --> 00:56:39,041 Sweetheart. 861 00:56:39,041 --> 00:56:42,333 - You like Paul, don't you? 862 00:56:42,333 --> 00:56:45,709 - It's who you love that matters. 863 00:56:45,709 --> 00:56:48,083 - I've always thought 864 00:56:48,083 --> 00:56:50,667 Paul would be the man I would spend my life with. 865 00:56:50,667 --> 00:56:52,709 Raise a family with. 866 00:56:52,709 --> 00:56:58,875 - You just have to remember, sweetheart, you've got to follow your heart. 867 00:56:58,875 --> 00:57:01,875 - I love you, mom. 868 00:57:05,500 --> 00:57:08,500 - I can come back later. 869 00:57:09,959 --> 00:57:13,125 - Go ahead shut it down. 870 00:57:13,125 --> 00:57:16,125 Leave some of that chopper wood, would ya? 871 00:57:18,709 --> 00:57:24,250 - Hold on a minute. 872 00:57:24,250 --> 00:57:25,500 - What is going on around here? 873 00:57:25,500 --> 00:57:29,458 - I'm sorry? - Oh-oh, sorry, must be a doozy. 874 00:57:29,458 --> 00:57:31,083 - I kissed Faith. 875 00:57:31,083 --> 00:57:33,417 - Finally. 876 00:57:33,417 --> 00:57:35,583 Well, judging by the scene in the office, 877 00:57:35,583 --> 00:57:38,583 she must've kissed back. 878 00:57:46,875 --> 00:57:47,875 Did you hear the news? 879 00:57:47,875 --> 00:57:49,458 - What news? 880 00:57:49,458 --> 00:57:50,917 - Love is in the air. 881 00:57:50,917 --> 00:57:52,417 - What are you talkin' about? 882 00:57:52,417 --> 00:57:56,166 - Well, your daughter was out flanked by special forces. 883 00:57:56,166 --> 00:57:57,875 - Oh, what happened? 884 00:57:57,875 --> 00:57:59,709 - He planted a big one on her. 885 00:57:59,709 --> 00:58:00,750 - What she do? 886 00:58:00,750 --> 00:58:02,917 - Turn bright red. 887 00:58:02,917 --> 00:58:04,667 - Did she seem to like it? 888 00:58:04,667 --> 00:58:06,291 - They both seem to like it. 889 00:58:06,291 --> 00:58:09,583 - Good. That's goin' according to plan. 890 00:58:09,583 --> 00:58:11,542 - Oh you have a plan? 891 00:58:11,542 --> 00:58:16,542 - Of course I have a plan. I've always had a plan. 892 00:58:16,542 --> 00:58:17,542 Where's she now? 893 00:58:17,542 --> 00:58:19,875 - She's up with her mom. 894 00:58:19,875 --> 00:58:22,583 - Hu. Aha.Ok, 895 00:58:22,583 --> 00:58:23,875 I gotta go talk to her. 896 00:58:23,875 --> 00:58:25,083 - Can I come? 897 00:58:25,083 --> 00:58:27,792 - Don't be silly. 898 00:58:27,792 --> 00:58:29,208 - Where's Faith? 899 00:58:29,208 --> 00:58:31,542 - She was upset, so she went home early. 900 00:58:31,542 --> 00:58:33,667 - Did you hear? 901 00:58:33,667 --> 00:58:37,625 - You're stirring up trouble and looking for a smack on the bottom. 902 00:58:37,625 --> 00:58:40,625 - Now Rosie, don't you get me all excited. 903 00:58:49,208 --> 00:58:52,208 This is a better batch then the last few you made. 904 00:58:52,208 --> 00:58:53,750 - What was wrong with the last one? 905 00:58:53,750 --> 00:58:56,000 - You didn't have enough flour in there. Look at... 906 00:58:56,000 --> 00:58:57,083 - There's plenty of flour. 907 00:58:57,083 --> 00:58:59,375 - NO. No you're wrong. 908 00:58:59,375 --> 00:59:03,208 I mean I keep telling you this and every year you give me the same grief. 909 00:59:03,208 --> 00:59:05,291 - Oh you... Have you seen what he is doing? 910 00:59:05,291 --> 00:59:06,750 - The paw. 911 00:59:06,750 --> 00:59:08,041 - Hey everybody. 912 00:59:08,041 --> 00:59:09,917 - It's about time. You're missin' all the fun. 913 00:59:09,917 --> 00:59:11,208 - You OK Cody? 914 00:59:11,208 --> 00:59:13,083 - Yeah everything's good. 915 00:59:13,083 --> 00:59:15,333 - Come in! 916 00:59:15,333 --> 00:59:18,333 - Hello. 917 00:59:18,333 --> 00:59:20,125 - Hey. Hi. - Hi Paul. 918 00:59:20,125 --> 00:59:22,792 - Wow you guys are doing good work here. - Mmm. 919 00:59:22,792 --> 00:59:26,208 - Make yourself at home. Grab some sugar sprinkles. 920 00:59:26,208 --> 00:59:29,333 - I'd love to Rosie, but ah, actually I wanted to know 921 00:59:29,333 --> 00:59:31,625 if I could steel Faith away for the evening? 922 00:59:31,625 --> 00:59:35,542 - It's gettin' cold in here. Cody, go get some firewood. 923 00:59:35,542 --> 00:59:38,542 My work is done here. Lemme help ya. 924 00:59:41,667 --> 00:59:44,542 - I got you a surprise. 925 00:59:44,542 --> 00:59:46,250 - Thanks. 926 00:59:46,250 --> 00:59:48,250 So cute. 927 00:59:53,375 --> 00:59:55,250 - Listen. 928 00:59:55,250 --> 00:59:59,166 I know we've only known you for a short while, 929 00:59:59,166 --> 01:00:02,959 but I want you to know you've become family here. 930 01:00:02,959 --> 01:00:05,417 We've all come to love you. 931 01:00:05,417 --> 01:00:08,208 I mean all of us. 932 01:00:08,208 --> 01:00:12,291 - Look I didn't plan on any of this. 933 01:00:12,291 --> 01:00:14,834 - Hm, soldiers bond with one another, 934 01:00:14,834 --> 01:00:20,667 they become a band of brothers and sisters, a family. 935 01:00:20,667 --> 01:00:27,417 Their job is to defend and come back home to those who are waiting for them. 936 01:00:27,417 --> 01:00:30,959 What you need is someone to come back to. 937 01:00:30,959 --> 01:00:33,959 Got it? 938 01:00:39,208 --> 01:00:42,208 - You sit tight. I'll get the umbrella. 939 01:00:55,417 --> 01:00:59,875 Here you go. Watch your step. 940 01:00:59,875 --> 01:01:02,875 Right this way. 941 01:01:12,250 --> 01:01:14,834 - Where are all your costumers? 942 01:01:14,834 --> 01:01:16,417 The place looks deserted. 943 01:01:16,417 --> 01:01:19,417 - Table ready for you. 944 01:01:24,417 --> 01:01:26,417 - What's goin' on Rachel? 945 01:01:26,417 --> 01:01:28,709 - We're closed tonight. 946 01:01:28,709 --> 01:01:32,458 We have a private party. 947 01:01:32,458 --> 01:01:36,125 And for you. 948 01:01:36,125 --> 01:01:39,125 Enjoy your meal. 949 01:01:40,834 --> 01:01:42,834 - What are you up to? 950 01:01:42,834 --> 01:01:47,125 - I just thought we haven't had any quality time together. 951 01:01:47,125 --> 01:01:50,000 - So you bought out Citronee for an entire night, 952 01:01:50,000 --> 01:01:52,458 during the busy season? 953 01:01:52,458 --> 01:01:57,458 - Merry Christmas. 954 01:01:57,458 --> 01:01:58,750 - Merry Christmas. 955 01:01:58,750 --> 01:01:59,792 - To us. 956 01:01:59,792 --> 01:02:01,166 - To us. 957 01:02:01,166 --> 01:02:04,166 Thank you. 958 01:02:08,166 --> 01:02:11,166 OK I'm havin' shrimp. 959 01:02:21,542 --> 01:02:24,125 - Now I know that Christmas is only two days away. 960 01:02:24,125 --> 01:02:27,834 And I probably should have waited until then 961 01:02:27,834 --> 01:02:32,208 but I can't wait another minute. 962 01:02:32,208 --> 01:02:36,208 - Will you do me the honor of marrying me? 963 01:02:42,458 --> 01:02:46,959 - Paul... 964 01:02:46,959 --> 01:02:48,709 - I love you. 965 01:02:48,709 --> 01:02:51,709 - Of course I'll marry you. 966 01:03:02,208 --> 01:03:04,834 - We'll spend all of our anniversaries traveling through Europe. 967 01:03:04,834 --> 01:03:06,959 Wherever I'll go you'll go with me, 968 01:03:06,959 --> 01:03:10,959 we'll spend the rest of our lives traveling the world. 969 01:03:31,208 --> 01:03:32,709 - Morning. 970 01:03:32,709 --> 01:03:36,083 - Hi. Cody, 971 01:03:36,083 --> 01:03:37,792 there's somethingI have to say. 972 01:03:37,792 --> 01:03:41,583 Paul and I got engaged last night. 973 01:03:41,583 --> 01:03:45,583 - That's great. I'm really happy for you. Paul's a great guy. 974 01:03:51,166 --> 01:03:54,166 I'm happy for you Faith. 975 01:04:25,083 --> 01:04:27,625 - Hi honey. 976 01:04:27,625 --> 01:04:31,208 - Hey. 977 01:04:31,208 --> 01:04:32,583 - Did you order for us, yet? 978 01:04:32,583 --> 01:04:34,583 - Aha. 979 01:04:34,583 --> 01:04:36,375 I'm glad you called. 980 01:04:36,375 --> 01:04:39,583 I needed a break. - You know once we get married 981 01:04:39,583 --> 01:04:41,625 we'd have Christmas in Belize. 982 01:04:41,625 --> 01:04:45,291 - And miss spending it here with my family? 983 01:04:45,291 --> 01:04:49,041 - We're gonna start our own family, in Napa. 984 01:04:49,041 --> 01:04:52,458 - Honey, we never discussed leaving Nevada City. 985 01:04:52,458 --> 01:04:54,500 You know I love working in the mill. 986 01:04:54,500 --> 01:04:57,125 You know I love spending time with my family. 987 01:04:57,125 --> 01:04:58,917 I thought you did too. 988 01:04:58,917 --> 01:05:00,917 - We could get a little place up here. 989 01:05:00,917 --> 01:05:02,625 We'll split our time. 990 01:05:02,625 --> 01:05:06,166 Relationships are about compromise. 991 01:05:06,166 --> 01:05:07,667 - Never really thought about that. 992 01:05:07,667 --> 01:05:09,917 - It's gonna be Ok. 993 01:05:09,917 --> 01:05:13,333 Your dad's gonna find someone to replace you and 994 01:05:13,333 --> 01:05:17,333 we'll come up and we'll visit them all the time. 995 01:05:30,583 --> 01:05:33,250 - What 'cha got? 996 01:05:33,250 --> 01:05:38,625 Ah, good times. Good times. 997 01:05:38,625 --> 01:05:40,500 I guess you've heard by now. 998 01:05:40,500 --> 01:05:42,333 - Yeah. 999 01:05:42,333 --> 01:05:45,333 - Richard's wearing black. 1000 01:05:45,333 --> 01:05:49,083 Whatever happened to the young man asking the father's permission. 1001 01:05:49,083 --> 01:05:52,000 - Well, if Faith's happy I'm sure you would've said yes. 1002 01:05:52,000 --> 01:05:59,667 - Listen son, I... I know that you fallen in love with Faith... 1003 01:05:59,667 --> 01:06:05,125 it's so easy for you to retire from the army now with your tours of duty 1004 01:06:05,125 --> 01:06:10,417 and years of service. You can stay on here and work at the mill... 1005 01:06:10,417 --> 01:06:11,917 run it one day. 1006 01:06:11,917 --> 01:06:14,375 - I can't stay she's marrying somebody else. 1007 01:06:14,375 --> 01:06:18,166 - Exactly my point, but Paul isn't the one. 1008 01:06:18,166 --> 01:06:20,625 Where's your sense of fighting for the right thing? 1009 01:06:20,625 --> 01:06:23,709 - There's something to be said for not invading where you don't belong. 1010 01:06:23,709 --> 01:06:25,709 - You can't retreat now. 1011 01:06:25,709 --> 01:06:27,709 You need to tell her how you feel. 1012 01:06:27,709 --> 01:06:29,000 It's the right thing to do. 1013 01:06:29,000 --> 01:06:33,125 - The right thing to do is to move on. 1014 01:06:33,125 --> 01:06:35,625 - Ok. 1015 01:06:35,625 --> 01:06:39,709 Well, the guy who saved my life. 1016 01:06:39,709 --> 01:06:42,709 - To the guy who saved mine. 1017 01:07:04,667 --> 01:07:05,917 Hi this is Paul. 1018 01:07:05,917 --> 01:07:07,125 I can't make it to the phone right now, 1019 01:07:07,125 --> 01:07:10,125 but if you leave a message I'll call you... 1020 01:07:17,875 --> 01:07:20,417 - I'm not at all happy with this engagement. 1021 01:07:20,417 --> 01:07:23,125 - Faith made her decision; we've got to support her. 1022 01:07:23,125 --> 01:07:25,750 - Mm. Cody's leavin' because of it. 1023 01:07:25,750 --> 01:07:30,125 - Yeah well, I'm sorry about that. But that's his decision. 1024 01:07:32,458 --> 01:07:37,125 - Hold these. 1025 01:07:37,125 --> 01:07:39,750 Hello. - Hey Dad. 1026 01:07:39,750 --> 01:07:42,083 I'm stuck at the mill my battery's dead 1027 01:07:42,083 --> 01:07:43,792 And I can't find Paul. 1028 01:07:43,792 --> 01:07:45,125 Can you come pick me up? 1029 01:07:45,125 --> 01:07:48,250 - I'm on my way. 1030 01:07:48,250 --> 01:07:51,792 Faith's battery died and she can't find Paul. 1031 01:07:51,792 --> 01:07:54,792 - Do you want me to go with you? 1032 01:07:54,792 --> 01:08:00,917 - Oh no it's way to cold out there for old people like us. 1033 01:08:00,917 --> 01:08:03,250 - Luke Spelman 1034 01:08:03,250 --> 01:08:05,250 - Hm? - Hm? 1035 01:08:20,792 --> 01:08:25,166 - We're back. 1036 01:08:25,166 --> 01:08:26,250 - How was the sleigh ride? 1037 01:08:26,250 --> 01:08:29,458 - Oh as usual very romantic. 1038 01:08:29,458 --> 01:08:30,667 Faith's battery died. 1039 01:08:30,667 --> 01:08:32,709 Would you run to the mill and pick her up? 1040 01:08:32,709 --> 01:08:37,500 - Oh Luke, I don't think that's such a good idea. 1041 01:08:37,500 --> 01:08:39,458 - Humor me. 1042 01:08:39,458 --> 01:08:42,417 This is Faith's favorite blanket. 1043 01:08:42,417 --> 01:08:43,750 - OK. 1044 01:08:43,750 --> 01:08:47,625 - Keep the lines tight, but be gentle on the bit. 1045 01:08:47,625 --> 01:08:49,834 She'll do the job. 1046 01:08:49,834 --> 01:08:51,208 - You sure about all this? 1047 01:08:51,208 --> 01:08:53,750 - Positive. Let her rip. 1048 01:08:53,750 --> 01:08:56,750 - Hiya. 1049 01:09:19,875 --> 01:09:21,834 - Whoa. 1050 01:09:21,834 --> 01:09:24,208 This was not my idea. 1051 01:09:24,208 --> 01:09:27,625 - I'm sorry about what happened in the woods the other day. 1052 01:09:27,625 --> 01:09:30,083 It was unfair of me to give you the wrong idea. 1053 01:09:30,083 --> 01:09:32,417 - I'm not sorry. 1054 01:09:32,417 --> 01:09:34,959 That time I spent with you, the kiss, 1055 01:09:34,959 --> 01:09:37,250 I'll have that for the rest my life. 1056 01:09:37,250 --> 01:09:39,458 - You deserve to be happy, Cody. 1057 01:09:39,458 --> 01:09:40,625 - I'm going to be happy. 1058 01:09:40,625 --> 01:09:43,625 Come on. 1059 01:09:44,875 --> 01:09:48,333 - It's cold. Brrr. 1060 01:09:48,333 --> 01:09:51,333 Thanks. 1061 01:10:06,667 --> 01:10:10,917 - Whoa, whoa. Good girl. 1062 01:10:10,917 --> 01:10:17,500 Tell your dad I was easy on the bit. 1063 01:10:17,500 --> 01:10:21,500 - I want you to have this. 1064 01:10:21,500 --> 01:10:26,834 It will keep you safe and warm after you leave. 1065 01:10:26,834 --> 01:10:29,834 - Thank you. 1066 01:10:43,959 --> 01:10:46,959 - Come on. Come to papa. 1067 01:10:50,083 --> 01:10:51,125 Cody, 1068 01:10:51,125 --> 01:10:52,792 grab a girl. 1069 01:10:52,792 --> 01:10:54,500 Come on, come on. 1070 01:10:54,500 --> 01:10:57,500 - Come on Cody. 1071 01:11:05,959 --> 01:11:09,583 - Change of partner, dosie doe. 1072 01:11:09,583 --> 01:11:11,458 - I really should be going. 1073 01:11:11,458 --> 01:11:15,709 - What? - I have some stuff to finish off for tonight's service. 1074 01:11:15,709 --> 01:11:16,959 - Ah, come on. 1075 01:11:16,959 --> 01:11:19,417 - I have some things to take care of also. 1076 01:11:19,417 --> 01:11:21,417 May I borrow the truck? 1077 01:11:21,417 --> 01:11:23,375 - Uh, yeah, sure. 1078 01:11:23,375 --> 01:11:25,917 Remember, Christmas Eve service is at seven. 1079 01:11:25,917 --> 01:11:27,375 - If I'm finished sir. 1080 01:11:27,375 --> 01:11:29,125 - Okay Cody, but you'll try huh. 1081 01:11:29,125 --> 01:11:31,417 It's just a beautiful service. - Yeah. 1082 01:11:31,417 --> 01:11:34,417 - Yes ma'am, I'll try. 1083 01:12:08,333 --> 01:12:11,333 In fields where they Lay 1084 01:13:00,000 --> 01:13:04,792 - You're still here. 1085 01:13:04,792 --> 01:13:06,500 - You're a lucky man Paul. 1086 01:13:06,500 --> 01:13:13,083 - Love, not luck had a big part in my good fortune. 1087 01:13:13,083 --> 01:13:14,750 - I need you to know I'm in love with Faith 1088 01:13:14,750 --> 01:13:17,375 but I know she loves you 1089 01:13:17,375 --> 01:13:19,542 and I hope you're doing this for all the right reasons. 1090 01:13:19,542 --> 01:13:22,583 - Understood. 1091 01:13:54,959 --> 01:13:57,041 - ...and the glory of the lord shown all around... 1092 01:13:57,041 --> 01:13:58,625 ...they were very much afraid. 1093 01:13:58,625 --> 01:14:01,041 They angel said to them, "Do not be afraid. 1094 01:14:01,041 --> 01:14:05,208 I bring you good news of great joy for all the people." 1095 01:14:05,208 --> 01:14:08,750 The image of the holy family puts me in mind of our own Nevada City 1096 01:14:08,750 --> 01:14:10,834 and the families here. 1097 01:14:10,834 --> 01:14:14,583 Jesus came for the world yet like all of us he was a small town kid 1098 01:14:14,583 --> 01:14:16,792 who never strayed far from his loving family. 1099 01:14:16,792 --> 01:14:19,792 HE was surrounded by people who loved each other 1100 01:14:19,792 --> 01:14:24,917 and have as an example, Joseph, who by choosing to stand by Mary 1101 01:14:24,917 --> 01:14:27,959 ...set the standard for doing the right thing. 1102 01:14:27,959 --> 01:14:29,834 For making the kinds of choices that call upon us 1103 01:14:29,834 --> 01:14:33,000 to set aside our own desires for another's welfare. 1104 01:14:33,000 --> 01:14:37,250 Is there any greater gift that we can give or larger goodness we can do? 1105 01:14:37,250 --> 01:14:39,500 I don't think so friends. 1106 01:14:39,500 --> 01:14:42,834 I just want to remind everybody to be sure to say a prayer 1107 01:14:42,834 --> 01:14:46,625 for our brave men and women in the armed services 1108 01:14:46,625 --> 01:14:51,750 who are overseas in harms way on this holiday season. 1109 01:14:51,750 --> 01:14:58,041 Alright, now that your candles are lit. Let's all sing "Silent Night." 1110 01:15:08,500 --> 01:15:11,250 - Is something wrong? 1111 01:15:23,500 --> 01:15:26,542 - Paul. Paul! 1112 01:15:37,583 --> 01:15:40,583 I am so sorry. 1113 01:17:07,333 --> 01:17:10,291 - Ho ho ho. Merry Christmas. 1114 01:17:10,291 --> 01:17:14,250 - Merry Christmas Richard. Here, let me help you with this. 1115 01:17:14,250 --> 01:17:16,917 - I didn't see Cody's bike out front. 1116 01:17:16,917 --> 01:17:18,208 - Do you know where he went. 1117 01:17:18,208 --> 01:17:19,625 - No, you? 1118 01:17:19,625 --> 01:17:21,208 - I don't like this. 1119 01:17:21,208 --> 01:17:23,625 His bed's made up and it looks like all of his stuff is gone. 1120 01:17:23,625 --> 01:17:25,291 - Oh look look look look look. 1121 01:17:25,291 --> 01:17:30,291 Look he, he left a card and a map or something. 1122 01:17:30,291 --> 01:17:34,291 - Dear Rosie, Faith, Luke and Richard. 1123 01:17:34,291 --> 01:17:37,500 The last couple of weeks have meant the world to me. 1124 01:17:37,500 --> 01:17:39,500 You invited me into your home 1125 01:17:39,500 --> 01:17:42,542 and for that I will be eternally grateful. 1126 01:17:42,542 --> 01:17:45,083 I've lived a lifetime here in Nevada City 1127 01:17:45,083 --> 01:17:47,959 and will cherish every memory, every image. 1128 01:17:47,959 --> 01:17:51,875 I wish you all a lifetime of love, happiness and peace. 1129 01:17:51,875 --> 01:17:53,750 Merry Christmas, Cody Cullen. 1130 01:17:53,750 --> 01:17:58,917 PS, if you follow this map, you'll find your Christmas present. 1131 01:17:58,917 --> 01:18:01,917 Look. 1132 01:18:03,750 --> 01:18:05,709 - Let's go. 1133 01:18:05,709 --> 01:18:09,250 - When are we going to open our Christmas presents? 1134 01:18:09,250 --> 01:18:12,250 Oh boy. 1135 01:18:25,959 --> 01:18:28,875 Easy does it. 1136 01:18:28,875 --> 01:18:31,875 Come on. 1137 01:18:35,083 --> 01:18:38,166 - Oh, look at this. It's so beautiful. 1138 01:18:38,166 --> 01:18:40,959 - Ohhh, I'll be darned. 1139 01:18:40,959 --> 01:18:45,291 - Where the magic begins. 1140 01:18:45,291 --> 01:18:52,291 The time Cody must have spent on this. 1141 01:18:52,291 --> 01:18:55,250 - This is what you two were working on until the wee hours? 1142 01:18:55,250 --> 01:18:56,625 - Guilty as charged. 1143 01:18:56,625 --> 01:18:59,250 - Oh Richard, thank you. 1144 01:18:59,250 --> 01:19:01,041 - Oh don't thank me, thank Cody. 1145 01:19:01,041 --> 01:19:02,458 It was all his doing. 1146 01:19:02,458 --> 01:19:04,500 I just showed him how to hold a hammer and nail a nail 1147 01:19:04,500 --> 01:19:07,500 and work the table saw. 1148 01:19:18,417 --> 01:19:22,250 - Dear Faith, I've fallen in love with you twice now. 1149 01:19:22,250 --> 01:19:26,750 Once when this beautiful woman swiped some of my crispy curly fries 1150 01:19:26,750 --> 01:19:32,917 and then the first time when a thoughtful, tender woman sent me this card. 1151 01:19:32,917 --> 01:19:37,750 I want to thank you for showing me how amazing love can make me feel. 1152 01:19:37,750 --> 01:19:41,750 I hope all your dreams come true. Cody. 1153 01:19:47,834 --> 01:19:51,250 So this card brought him to Nevada City? 1154 01:19:51,250 --> 01:19:56,917 - No, you did. 1155 01:19:56,917 --> 01:19:59,917 - Dad, I have to find him. 1156 01:20:04,792 --> 01:20:07,792 - I have an idea. 1157 01:20:51,709 --> 01:20:54,208 - Sergeant Cullen, 1158 01:20:54,208 --> 01:20:57,208 you forgot something. 1159 01:20:58,041 --> 01:21:03,083 Chicken salad sandwich on rye with curly fries, extra crispy. 1160 01:21:03,083 --> 01:21:04,875 - No hot chocolate? 1161 01:21:04,875 --> 01:21:07,166 - You'll have to come back to Nevada City for that. 1162 01:21:07,166 --> 01:21:08,417 - How'd you find me? 1163 01:21:08,417 --> 01:21:10,041 - Dad knew you'd never leave town 1164 01:21:10,041 --> 01:21:13,166 without visiting the Vietnam Memorial. 1165 01:21:13,166 --> 01:21:17,125 If you ever, ever leave town 1166 01:21:17,125 --> 01:21:19,458 without saying good bye again. 1167 01:21:19,458 --> 01:21:20,709 I swear I'll... 82273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.