Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,604 --> 00:01:06,106
I'm talking with the American
painter Richard Smythson
2
00:01:06,139 --> 00:01:07,841
and his wife Claire.
3
00:01:07,874 --> 00:01:09,909
So what's next for you two?
4
00:01:09,943 --> 00:01:11,545
Well I create the art.
5
00:01:11,577 --> 00:01:13,613
She creates the
rest of our life.
6
00:01:14,747 --> 00:01:15,381
Do you know?
7
00:01:15,416 --> 00:01:16,817
Where the hell are we going?
8
00:01:20,020 --> 00:01:21,589
Talk about this.
9
00:01:21,621 --> 00:01:23,824
How about that for a smile?
10
00:01:25,159 --> 00:01:27,461
Everything that we
do is up to Claire.
11
00:01:36,502 --> 00:01:40,607
He's been behaving so
strangely for months.
12
00:01:40,640 --> 00:01:42,476
I thought it was about the show.
13
00:01:43,577 --> 00:01:47,014
His work habits are erratic.
14
00:01:47,047 --> 00:01:48,549
He's been drinking more.
15
00:01:50,550 --> 00:01:54,788
He'll have these moments
where he's just so himself.
16
00:01:56,088 --> 00:01:57,657
Playful, smart.
17
00:01:58,624 --> 00:02:01,494
And then he vanishes
18
00:02:01,528 --> 00:02:05,666
and he's angry, childish.
19
00:02:08,601 --> 00:02:10,670
And I react, I can't help it.
20
00:02:12,505 --> 00:02:14,474
The things I loved
the most about him
21
00:02:14,508 --> 00:02:15,543
and still love are
things a person
22
00:02:15,575 --> 00:02:17,412
isn't supposed to love.
23
00:02:19,246 --> 00:02:20,748
His arrogance, his ego.
24
00:02:24,218 --> 00:02:26,787
I have never been in his shots.
25
00:02:26,819 --> 00:02:27,854
That's Richard.
26
00:02:31,592 --> 00:02:33,093
Every moment of his life
27
00:02:33,125 --> 00:02:35,862
has been lived on his own terms.
28
00:02:37,129 --> 00:02:37,998
And now...
29
00:03:29,182 --> 00:03:31,118
They didn't have
those wide brushes
30
00:03:31,151 --> 00:03:32,886
you like, the Grumbacher.
31
00:03:34,187 --> 00:03:35,922
But I will get them.
32
00:03:38,592 --> 00:03:39,760
How was class today?
33
00:03:41,628 --> 00:03:42,762
I'm painting, Claire.
34
00:03:44,031 --> 00:03:44,898
Sorry.
35
00:03:47,901 --> 00:03:48,768
I love you.
36
00:03:56,242 --> 00:03:57,143
Don't forget Ada's show
37
00:03:57,176 --> 00:03:58,111
at the new museum.
38
00:03:58,145 --> 00:03:59,813
I know she'd love to see you.
39
00:03:59,845 --> 00:04:00,813
Mhmm.
40
00:04:00,847 --> 00:04:01,881
What's that you're eating?
41
00:04:01,914 --> 00:04:03,316
Looks delicious.
42
00:04:03,349 --> 00:04:05,151
That's 'cause you
don't have to eat it.
43
00:04:05,184 --> 00:04:06,687
It's good.
44
00:04:06,719 --> 00:04:08,021
But if we had deep
fried the brussel sprouts,
45
00:04:08,055 --> 00:04:10,290
we could have kept
all the antioxidants.
46
00:04:10,324 --> 00:04:11,659
Let me see what
Richard's been working on.
47
00:04:11,692 --> 00:04:13,927
Just carry the laptop
into the studio.
48
00:04:13,961 --> 00:04:18,265
Nobody ever sees my work
until it's finished except her.
49
00:04:18,298 --> 00:04:19,199
You know that.
50
00:04:19,231 --> 00:04:20,267
No one has seen any
51
00:04:20,299 --> 00:04:22,035
of your work in years.
52
00:04:22,068 --> 00:04:23,938
Everyone's curious.
53
00:04:23,971 --> 00:04:24,905
Richard,
54
00:04:24,938 --> 00:04:25,639
- no.
- No, no!
55
00:04:25,671 --> 00:04:26,606
One a day!
56
00:04:26,640 --> 00:04:27,707
These virtual dinners,
57
00:04:27,741 --> 00:04:29,243
they're extremely bizarre.
58
00:04:30,274 --> 00:04:30,811
Have a brussel sprout.
59
00:04:37,049 --> 00:04:38,919
The date is set, it's
been written about.
60
00:04:38,952 --> 00:04:41,855
I'll be ready, honey, I
always pull it together.
61
00:04:41,887 --> 00:04:42,823
You know that.
62
00:04:42,856 --> 00:04:45,659
I got some sketches here
and I can't find them.
63
00:04:45,691 --> 00:04:47,193
They're in a little notebook.
64
00:04:47,226 --> 00:04:48,928
What kind of notebook?
65
00:04:48,962 --> 00:04:52,666
A notebook with all my
personal things in them.
66
00:04:52,698 --> 00:04:55,735
And how can I trust you with
all of my personal things
67
00:04:55,769 --> 00:04:56,870
if you lose them?
68
00:04:56,902 --> 00:04:58,738
What are you talking about?
69
00:04:58,772 --> 00:05:01,742
It's my very
important things, okay?
70
00:05:01,775 --> 00:05:03,811
Why am I explaining to you?
71
00:05:04,844 --> 00:05:07,313
I was talking about
the show, Richard.
72
00:05:07,347 --> 00:05:08,315
I've had it with the show.
73
00:05:08,347 --> 00:05:09,717
Don't mention it anymore.
74
00:05:09,750 --> 00:05:11,986
It's not your job!
75
00:05:12,019 --> 00:05:13,954
My job?
76
00:05:13,986 --> 00:05:14,955
My job?
77
00:05:16,323 --> 00:05:17,190
Shit.
78
00:05:19,291 --> 00:05:20,361
I don't know what happens.
79
00:05:20,394 --> 00:05:21,962
Everything starts going away
80
00:05:21,995 --> 00:05:24,932
that disappears,
people disappear.
81
00:05:26,032 --> 00:05:26,900
Are you drunk?
82
00:05:29,368 --> 00:05:30,738
It all gets lost.
83
00:05:42,416 --> 00:05:44,151
Good morning, ma'am.
84
00:05:56,395 --> 00:05:57,563
It just happened in
the past few months.
85
00:05:57,597 --> 00:06:02,101
Look over there and then run
your eye along the bottom edge.
86
00:06:02,135 --> 00:06:03,736
It's sinking, I know it.
87
00:06:03,770 --> 00:06:04,404
You think so?
88
00:06:04,438 --> 00:06:05,505
I never noticed.
89
00:06:05,539 --> 00:06:08,275
See how the foundation's
a little lower on that side
90
00:06:08,308 --> 00:06:10,077
and there are these cracks here.
91
00:06:14,847 --> 00:06:16,783
Let's get you inside.
92
00:06:16,816 --> 00:06:19,318
You shouldn't be out
here in only a sweater.
93
00:06:19,351 --> 00:06:21,255
You finish that
grocery list for me?
94
00:06:21,287 --> 00:06:22,755
Joyce?
95
00:06:22,789 --> 00:06:24,759
Why did you leave your husband?
96
00:06:25,926 --> 00:06:28,796
I guess you could
say we left each other.
97
00:06:28,828 --> 00:06:31,030
My mother used to tell me
people only got divorced
98
00:06:31,063 --> 00:06:34,133
when both of them wanted
to leave at the same time.
99
00:06:34,166 --> 00:06:36,703
Otherwise one pulls
the other back in.
100
00:06:37,803 --> 00:06:39,806
I didn't know until
Bill moved out
101
00:06:39,839 --> 00:06:41,075
how unhappy I've been.
102
00:06:42,075 --> 00:06:43,377
And that first year
after it happened
103
00:06:43,409 --> 00:06:45,712
people would tell
me I looked happier.
104
00:06:45,746 --> 00:06:46,947
People I barely knew.
105
00:06:51,351 --> 00:06:52,820
Let's get you inside.
106
00:06:55,888 --> 00:06:56,956
Why do we paint?
107
00:06:56,989 --> 00:07:01,928
We paint because
we have no choice.
108
00:07:02,496 --> 00:07:03,998
Why do you paint, Melanie?
109
00:07:05,397 --> 00:07:07,767
Because I have no choice?
110
00:07:07,801 --> 00:07:09,736
What do you paint with?
111
00:07:09,770 --> 00:07:10,971
My brush?
112
00:07:11,904 --> 00:07:14,474
Oh no, it has nothing
to do with a brush.
113
00:07:14,508 --> 00:07:18,012
This kid next to you
paints with his cock.
114
00:07:18,878 --> 00:07:21,915
You, you paint with your cunt.
115
00:07:25,351 --> 00:07:27,221
Oh, here we go, an exit.
116
00:07:27,253 --> 00:07:28,755
Maybe I should have taken
117
00:07:28,789 --> 00:07:31,859
a sensitivity training class
118
00:07:31,892 --> 00:07:33,827
before I came in today.
119
00:07:33,859 --> 00:07:35,795
The minute you go out the door,
120
00:07:35,828 --> 00:07:40,500
you're telling me and
everyone else in the class
121
00:07:40,534 --> 00:07:42,870
that you don't have it.
122
00:07:42,902 --> 00:07:45,037
It's not a painting
unless you leave
123
00:07:45,070 --> 00:07:48,909
a piece of yourself
on the canvas!
124
00:08:13,166 --> 00:08:14,166
What is this?
125
00:08:14,200 --> 00:08:18,404
Well, I can never
remember the time anymore
126
00:08:18,438 --> 00:08:19,974
so I bought a clock.
127
00:08:20,907 --> 00:08:24,178
You bought a
94,000 dollar clock?
128
00:08:24,210 --> 00:08:25,345
What were you thinking?
129
00:08:27,179 --> 00:08:29,015
And it's so ugly.
130
00:08:30,082 --> 00:08:33,053
Well, I think it looked
better in the little picture.
131
00:08:34,920 --> 00:08:37,023
I'd better
be able to return it.
132
00:09:19,366 --> 00:09:20,234
Honey?
133
00:09:22,401 --> 00:09:23,937
What are you doing?
134
00:09:25,438 --> 00:09:26,307
Richard.
135
00:09:29,976 --> 00:09:31,345
What are you doing?
136
00:09:33,612 --> 00:09:34,448
You accused me
of having an affair
137
00:09:34,481 --> 00:09:35,948
with one of my students.
138
00:09:35,981 --> 00:09:38,452
That was six years ago!
139
00:09:38,485 --> 00:09:39,952
Look.
140
00:09:39,986 --> 00:09:41,487
I might have flirted with her.
141
00:09:41,520 --> 00:09:42,990
But I never!
142
00:09:43,656 --> 00:09:44,858
Is that?
143
00:09:46,592 --> 00:09:47,961
Did you paint her?
144
00:09:47,994 --> 00:09:49,963
You know what it was, Claire?
145
00:09:49,996 --> 00:09:52,064
Your goddamn accusation,
146
00:09:52,097 --> 00:09:54,133
I didn't want it at
my house anymore.
147
00:10:08,180 --> 00:10:10,650
I don't think I'm
really quite sure
148
00:10:10,683 --> 00:10:12,285
about what this is all about.
149
00:10:12,318 --> 00:10:13,286
They're honoring you.
150
00:10:13,319 --> 00:10:14,520
You're getting an award.
151
00:10:14,553 --> 00:10:15,422
For what?
152
00:10:16,423 --> 00:10:18,458
For your work, what
else would it be for?
153
00:10:21,160 --> 00:10:23,130
I don't quite understand
what this is about.
154
00:10:23,163 --> 00:10:24,031
Richard.
155
00:10:31,603 --> 00:10:32,438
Go.
156
00:10:32,472 --> 00:10:33,307
And you?
157
00:10:33,340 --> 00:10:35,175
It's just for you.
158
00:10:36,576 --> 00:10:39,113
Congratulations, Richard.
159
00:10:47,654 --> 00:10:52,426
When I heard about
this from my wife
160
00:10:52,458 --> 00:10:54,428
who's back there,
her name is Claire,
161
00:10:57,029 --> 00:10:58,198
and she's from Sweden.
162
00:11:00,600 --> 00:11:02,937
And I asked her, I said Claire,
163
00:11:04,136 --> 00:11:05,505
what happened to Jim?
164
00:11:06,673 --> 00:11:09,476
Where's Tony, where's Gene?
165
00:11:10,677 --> 00:11:12,346
Where'd they all go?
166
00:11:14,179 --> 00:11:16,316
She said "They're
all dead, Richard."
167
00:11:22,222 --> 00:11:23,055
I don't know, I didn't
know what to say.
168
00:11:23,088 --> 00:11:26,292
I didn't write anything
down, so I just,
169
00:11:28,227 --> 00:11:30,964
you guys are gonna get
to a point in your life
170
00:11:31,530 --> 00:11:33,967
where people go, things go.
171
00:11:36,135 --> 00:11:37,203
I don't know, why am I here?
172
00:11:37,236 --> 00:11:39,039
I don't know how
to say anything.
173
00:11:39,072 --> 00:11:42,075
All I can tell you is
what's going on with me.
174
00:11:42,107 --> 00:11:43,609
Why did they put
the goddamn light
175
00:11:43,643 --> 00:11:45,077
so when you walk out,
176
00:11:45,111 --> 00:11:47,347
you can see me but
I can't see anybody?
177
00:12:11,404 --> 00:12:14,808
Richard, I'd like
to speak with Claire.
178
00:12:14,841 --> 00:12:16,610
Is that fine?
179
00:12:16,643 --> 00:12:18,278
Yeah.
180
00:12:32,257 --> 00:12:34,027
What did you say?
181
00:12:34,861 --> 00:12:36,330
It never occurred to you?
182
00:12:41,233 --> 00:12:44,237
The times I've seen the two
of you out this last year.
183
00:12:45,304 --> 00:12:48,241
Remember that concert
at the college?
184
00:12:48,274 --> 00:12:49,809
Richard can be unconventional
185
00:12:49,842 --> 00:12:53,779
but even then I
observed little things.
186
00:12:53,813 --> 00:12:54,648
He has...
187
00:12:56,582 --> 00:13:00,587
He's a brilliant, creative,
188
00:13:01,553 --> 00:13:05,324
crazy painter.
189
00:13:06,159 --> 00:13:08,162
He's an artist, he's not a...
190
00:13:10,763 --> 00:13:12,165
I'm so sorry, Claire.
191
00:13:12,198 --> 00:13:14,201
I wish I had better news.
192
00:13:14,233 --> 00:13:17,169
But can you really tell
if someone has Alzheimer's
193
00:13:17,202 --> 00:13:18,337
You can't tell that.
194
00:13:19,271 --> 00:13:20,105
You can't know for sure.
195
00:13:20,140 --> 00:13:21,808
You can guess when
someone is strange
196
00:13:21,841 --> 00:13:23,143
and someone is what,
197
00:13:23,175 --> 00:13:24,544
does everyone have to be normal?
198
00:13:24,577 --> 00:13:29,116
Does everyone have to
be like behaved perfect
199
00:13:29,149 --> 00:13:30,183
all the time?
200
00:13:31,683 --> 00:13:33,120
I don't know.
201
00:13:36,489 --> 00:13:37,757
What do I do?
202
00:13:37,789 --> 00:13:39,625
How can I help him?
203
00:13:40,760 --> 00:13:42,529
Just try to be there for him.
204
00:13:42,562 --> 00:13:43,897
It's hard to accept.
205
00:13:43,929 --> 00:13:45,731
But a person with
dementia can still have
206
00:13:45,765 --> 00:13:47,800
a good quality of life.
207
00:13:47,833 --> 00:13:52,138
Look, I want you to get this
prescription filled for him.
208
00:13:53,372 --> 00:13:55,374
Claire, don't do this alone.
209
00:13:56,909 --> 00:13:58,678
With a support
structure in place,
210
00:13:58,711 --> 00:14:02,549
with family around, with
people who love Richard.
211
00:14:02,582 --> 00:14:04,217
What family?
212
00:14:09,454 --> 00:14:11,257
It'll ask
you for your signature first
213
00:14:11,290 --> 00:14:12,492
and then swipe your card.
214
00:14:13,458 --> 00:14:14,359
What?
215
00:14:14,394 --> 00:14:16,196
It'll ask you for
your signature first
216
00:14:16,228 --> 00:14:17,763
and then you can
swipe your card.
217
00:14:17,797 --> 00:14:19,533
Oh, oh okay.
218
00:14:20,699 --> 00:14:21,834
Of course.
219
00:14:21,867 --> 00:14:24,603
My grandmother started
losing her memory very young.
220
00:14:24,636 --> 00:14:27,140
The doctors told us
it was a lost cause.
221
00:14:27,740 --> 00:14:28,642
But then we started giving her-
222
00:14:28,674 --> 00:14:30,476
- This machine isn't working.
223
00:14:30,510 --> 00:14:32,412
Oh you
have to do the chip thing.
224
00:14:32,444 --> 00:14:34,247
Oh right, right.
225
00:14:36,415 --> 00:14:38,250
There's always hope.
226
00:14:38,284 --> 00:14:40,354
That's what I think.
227
00:14:43,622 --> 00:14:44,523
Can you do it?
228
00:14:44,558 --> 00:14:45,692
I'm
sorry, Mrs. Smythson,
229
00:14:45,725 --> 00:14:47,394
everyone has to use the machine.
230
00:14:47,427 --> 00:14:48,861
It's very easy though.
231
00:14:48,895 --> 00:14:52,299
You know what,
I'll just pay cash.
232
00:15:08,247 --> 00:15:10,449
Ma'am, you have
to pay for that.
233
00:15:12,318 --> 00:15:14,688
I am paying for it.
234
00:15:14,721 --> 00:15:16,456
Before you eat it.
235
00:15:18,257 --> 00:15:20,292
What do you want me to do now?
236
00:15:20,326 --> 00:15:21,361
I'm paying for this,
237
00:15:21,394 --> 00:15:23,429
and I'm paying for these,
I'm paying for these,
238
00:15:23,462 --> 00:15:25,998
and I'm paying for these.
239
00:15:26,031 --> 00:15:27,633
Are you happy now?
240
00:15:40,279 --> 00:15:41,314
Hi, this is Angela.
241
00:15:41,347 --> 00:15:45,218
Leave me a message and I'll
call you back.
242
00:16:29,562 --> 00:16:30,397
Angela?
243
00:16:30,429 --> 00:16:31,497
Who's asking?
244
00:16:31,530 --> 00:16:34,267
Whoever this is,
you woke up my son.
245
00:16:36,903 --> 00:16:38,337
You have a son?
246
00:16:40,372 --> 00:16:42,342
Angela, that's wonderful.
247
00:16:42,375 --> 00:16:43,777
Claire?
248
00:16:45,345 --> 00:16:46,546
Is this Claire?
249
00:16:50,549 --> 00:16:51,383
I'm sorry to bother you,
250
00:16:51,417 --> 00:16:52,851
I just wanted to-
251
00:16:52,885 --> 00:16:54,754
I didn't want
your money five years ago
252
00:16:54,786 --> 00:16:56,289
and I don't want it now.
253
00:16:57,557 --> 00:16:59,426
That's not why I'm calling.
254
00:17:00,760 --> 00:17:02,395
Is...
255
00:17:02,928 --> 00:17:03,797
Is he?
256
00:17:04,996 --> 00:17:06,699
Is he dead?
257
00:17:06,733 --> 00:17:08,068
No, no.
258
00:17:08,101 --> 00:17:09,636
No, thank, no.
259
00:17:10,870 --> 00:17:12,539
He's just-
260
00:17:12,572 --> 00:17:13,473
Mommy, who's dead?
261
00:17:13,505 --> 00:17:15,108
Oh, nobody, sweety.
262
00:17:15,140 --> 00:17:16,609
Just go back to bed, I'll
be there in a minute.
263
00:17:16,641 --> 00:17:18,844
- Okay.
- Is that your son?
264
00:17:18,878 --> 00:17:20,313
What's his name?
265
00:17:21,113 --> 00:17:22,681
Claire, it's late.
266
00:17:22,715 --> 00:17:25,819
I really don't feel
like talking right now.
267
00:17:25,851 --> 00:17:27,486
Richard is sick.
268
00:17:28,454 --> 00:17:30,624
He's having trouble
remembering things.
269
00:17:31,591 --> 00:17:33,459
I was thinking
maybe you wanted to-
270
00:17:33,493 --> 00:17:34,594
I can't.
271
00:17:36,862 --> 00:17:39,698
Can you just let me ask?
272
00:17:39,732 --> 00:17:41,468
You can say no.
273
00:17:42,601 --> 00:17:44,470
But at least let me ask.
274
00:17:45,505 --> 00:17:46,573
I have to go.
275
00:17:46,605 --> 00:17:47,907
I'm sorry about Richard.
276
00:18:11,596 --> 00:18:13,532
Fried
brussel sprouts.
277
00:18:13,565 --> 00:18:14,633
How about that?
278
00:18:20,840 --> 00:18:21,707
Ugh.
279
00:18:23,842 --> 00:18:24,777
How's work?
280
00:18:25,777 --> 00:18:26,645
Anything?
281
00:18:27,979 --> 00:18:29,481
It's not coming, babe.
282
00:18:29,515 --> 00:18:30,751
I heard about a writer
283
00:18:32,185 --> 00:18:34,821
who worked in a cottage
just like this one.
284
00:18:34,853 --> 00:18:37,689
Each morning he handed
his assistant his clothes.
285
00:18:37,723 --> 00:18:38,858
He figured that
without any clothes
286
00:18:38,890 --> 00:18:42,195
he'd be trapped in the cottage
and would have to work.
287
00:18:42,227 --> 00:18:43,563
Poor bastard.
288
00:18:43,595 --> 00:18:46,932
I think it was Proust, maybe.
289
00:18:46,966 --> 00:18:48,901
Sola, somebody French.
290
00:18:48,935 --> 00:18:51,671
I'd like it better if
it was the Bronte sisters.
291
00:18:53,672 --> 00:18:55,974
Would you like to
give me your clothes?
292
00:18:56,007 --> 00:18:56,909
You're my wife.
293
00:18:57,944 --> 00:18:58,945
Not my assistant.
294
00:19:03,850 --> 00:19:04,684
I love you.
295
00:19:06,218 --> 00:19:07,687
It will come.
296
00:19:09,021 --> 00:19:09,890
It always does.
297
00:19:17,596 --> 00:19:18,497
I've never been
able to capture
298
00:19:18,531 --> 00:19:19,966
the true beauty of life.
299
00:19:21,967 --> 00:19:23,736
Most people would say I have
300
00:19:23,768 --> 00:19:24,871
but I haven't.
301
00:19:24,903 --> 00:19:25,871
I think you have.
302
00:19:28,908 --> 00:19:31,177
I was thinking of going
into the city tomorrow.
303
00:19:31,209 --> 00:19:33,612
I wanna see Liza and
talk about the show.
304
00:19:36,114 --> 00:19:36,982
Is that okay?
305
00:19:38,016 --> 00:19:40,085
You're asking permission?
306
00:19:40,119 --> 00:19:41,053
You don't have to
ask permission.
307
00:19:41,086 --> 00:19:42,788
It's not Saudi Arabia.
308
00:20:31,803 --> 00:20:33,607
Can I
help you, ma'am?
309
00:20:35,807 --> 00:20:38,644
This is Angela Smythson's
building, isn't it?
310
00:20:38,678 --> 00:20:40,746
Do you know her unit number?
311
00:20:40,780 --> 00:20:44,050
I'm her stepmother and we
don't see much of each other.
312
00:20:44,082 --> 00:20:45,017
Let me call her.
313
00:20:45,051 --> 00:20:46,085
Thank you.
314
00:20:53,793 --> 00:20:55,562
This is inappropriate, Claire.
315
00:20:56,728 --> 00:20:57,963
Is there a more
appropriate way
316
00:20:57,996 --> 00:21:00,600
to tell you that your
father has dementia?
317
00:21:01,633 --> 00:21:03,569
What am I supposed
to do about that?
318
00:21:06,839 --> 00:21:07,707
I'm sorry.
319
00:21:08,740 --> 00:21:10,544
I've been swamped with work.
320
00:21:11,811 --> 00:21:14,313
I'm just so busy, Claire.
321
00:21:14,346 --> 00:21:15,481
Everybody's busy.
322
00:21:15,515 --> 00:21:18,851
When you ask someone how
they're doing, they say busy.
323
00:21:18,883 --> 00:21:20,986
As if that's an answer
to the question.
324
00:21:22,755 --> 00:21:24,823
Early Christmas gifts.
325
00:21:24,857 --> 00:21:27,660
You didn't
need to do that.
326
00:21:27,692 --> 00:21:30,362
I wanted to, and unlike
the rest of the world
327
00:21:30,396 --> 00:21:32,065
I'm really not that busy, so
328
00:21:33,131 --> 00:21:34,801
it gave me something to do.
329
00:21:37,335 --> 00:21:39,905
I wasn't sure how old he is.
330
00:21:39,938 --> 00:21:40,840
He'll love it.
331
00:21:41,907 --> 00:21:42,842
Thank you.
332
00:21:43,976 --> 00:21:49,181
It's a 2006 bottle of
Cobos Malbec from Argentina.
333
00:21:50,716 --> 00:21:52,752
We bought a case of it when
they did a retrospective
334
00:21:52,784 --> 00:21:56,121
of his work at the
MACBA in Buenos Aires.
335
00:21:57,723 --> 00:22:01,027
Your father stood up the
President of Argentina
336
00:22:01,060 --> 00:22:02,696
to visit that vineyard.
337
00:22:03,862 --> 00:22:06,967
Not surprised, he's good
at disappointing people.
338
00:22:12,871 --> 00:22:14,640
Can we go upstairs and talk?
339
00:22:16,374 --> 00:22:20,212
Angela, I want him to know you
340
00:22:20,246 --> 00:22:21,814
before he forgets.
341
00:22:22,982 --> 00:22:24,884
He's
never really known me.
342
00:22:26,017 --> 00:22:26,851
Okay.
343
00:22:26,886 --> 00:22:29,355
I'm really sorry
that I bothered you.
344
00:22:29,388 --> 00:22:30,890
Merry Christmas or whatever.
345
00:22:45,938 --> 00:22:47,739
You won't
believe who we got to DJ
346
00:22:47,773 --> 00:22:48,707
in the front room.
347
00:22:48,740 --> 00:22:50,308
Oh, we're
so excited to see it.
348
00:22:50,342 --> 00:22:51,878
- We'll see you inside.
- Claire, oh!
349
00:22:51,910 --> 00:22:53,647
- Come!
- This is such a scene.
350
00:22:55,448 --> 00:22:57,417
Get inside, it's
too cold out here
351
00:22:57,449 --> 00:22:59,017
for someone with your bony ass.
352
00:22:59,051 --> 00:23:00,687
Come on.
353
00:23:00,719 --> 00:23:01,853
Is Richard coming later?
354
00:23:01,887 --> 00:23:03,923
No, he's busy painting, Liza.
355
00:23:03,956 --> 00:23:06,693
Oh, yeah, thank God for that.
356
00:23:06,726 --> 00:23:07,459
Tell me you have some
pictures to show me
357
00:23:07,493 --> 00:23:09,696
of what he's been working on.
358
00:23:09,728 --> 00:23:10,929
I can't betray his trust.
359
00:23:10,963 --> 00:23:13,266
Fine, fine, but just
tell me, is it good?
360
00:23:13,298 --> 00:23:15,333
Of course it's good.
361
00:23:15,367 --> 00:23:17,103
Because he says
it is the best work
362
00:23:17,136 --> 00:23:18,138
that he's ever done.
363
00:23:19,905 --> 00:23:22,909
But artists have no
perspective on their own work.
364
00:23:25,945 --> 00:23:27,179
A lot of young artists
come to me now.
365
00:23:27,213 --> 00:23:28,848
And some of them are wonderful
366
00:23:28,880 --> 00:23:31,050
but it's just not the same.
367
00:23:31,082 --> 00:23:32,884
Back then, I had to
chase my artists,
368
00:23:32,918 --> 00:23:37,156
I had to discover them, I
had to earn their trust.
369
00:23:37,188 --> 00:23:38,323
And those are the
ones who are still
370
00:23:38,357 --> 00:23:39,959
the most important to me.
371
00:23:41,159 --> 00:23:43,162
I even like some
of their wives too.
372
00:23:45,930 --> 00:23:49,201
There's an organic
juice bar on the corner.
373
00:23:49,235 --> 00:23:52,805
Oh, gentrification
everywhere you look.
374
00:23:53,805 --> 00:23:55,807
I think this is
it, this is it.
375
00:23:55,841 --> 00:23:59,312
What was the landlord's
name, something Turkish.
376
00:23:59,344 --> 00:24:00,813
Mustafa.
377
00:24:00,845 --> 00:24:04,217
Mustafa.
378
00:24:04,249 --> 00:24:05,517
Mustafa.
379
00:24:05,551 --> 00:24:07,520
Richard always wanted to live
380
00:24:07,553 --> 00:24:10,823
in these awful, seedy places.
381
00:24:11,823 --> 00:24:13,426
You can't worry about
the floor being clean
382
00:24:13,458 --> 00:24:14,994
when you're trying to create!
383
00:24:17,362 --> 00:24:18,997
He wasn't entirely wrong.
384
00:24:20,932 --> 00:24:23,502
He would pay Mustafa
with paintings,
385
00:24:23,535 --> 00:24:25,871
even though we had
the money for rent.
386
00:24:25,905 --> 00:24:29,209
Once, we gave him
one of my paintings.
387
00:24:30,476 --> 00:24:32,978
Your paintings were stunning.
388
00:24:33,012 --> 00:24:34,880
No, they were
stuck in the past.
389
00:24:34,913 --> 00:24:36,281
Nobody wants that.
390
00:24:37,582 --> 00:24:38,985
They were classic.
391
00:24:41,954 --> 00:24:43,456
This
is what people do
392
00:24:43,488 --> 00:24:45,324
when they get old, isn't it?
393
00:24:46,559 --> 00:24:50,196
Old people
are in bed.
394
00:24:57,002 --> 00:24:59,272
I'm sure she'll be right down.
395
00:24:59,304 --> 00:25:02,141
Do you like the term doorman?
396
00:25:04,176 --> 00:25:04,843
I don't know.
397
00:25:04,877 --> 00:25:06,245
I haven't given it much though.
398
00:25:06,277 --> 00:25:11,217
It's just these
words, doorman, wife.
399
00:25:12,951 --> 00:25:15,255
They reduce us, don't they?
400
00:25:19,024 --> 00:25:20,892
You're beginning to feel
like a stalker, Claire.
401
00:25:20,926 --> 00:25:24,163
I had a little too much
champagne, and whiskey,
402
00:25:24,196 --> 00:25:25,063
and a cigarette.
403
00:25:25,930 --> 00:25:28,066
I haven't had one
of those in years.
404
00:25:29,467 --> 00:25:31,036
So sorry.
405
00:25:31,070 --> 00:25:34,373
There are no more buses
back till the morning.
406
00:25:34,406 --> 00:25:36,475
Could I possibly stay?
407
00:25:36,507 --> 00:25:38,076
Are you kidding me?
408
00:25:38,944 --> 00:25:40,012
Did you plan this?
409
00:25:40,044 --> 00:25:44,082
Angela, I've given up on
a lot of things in my life.
410
00:25:46,017 --> 00:25:48,121
But I've never given
up on your father.
411
00:25:49,521 --> 00:25:51,324
I thought about
leaving him many times.
412
00:25:51,357 --> 00:25:53,392
I don't need to hear this.
413
00:25:53,425 --> 00:25:54,994
He's not an easy man.
414
00:25:57,062 --> 00:25:58,363
But he's worth knowing.
415
00:25:58,397 --> 00:26:00,131
I can get a car to
take you to East Hampton.
416
00:26:00,165 --> 00:26:01,334
I'll pay for it.
417
00:26:01,367 --> 00:26:04,236
I can't spend two hours drunk
418
00:26:05,236 --> 00:26:09,374
in a hired car in the
middle of the night
419
00:26:09,408 --> 00:26:10,409
with a stranger.
420
00:26:12,544 --> 00:26:13,412
Mmm-mmm.
421
00:26:16,081 --> 00:26:16,949
Fine.
422
00:26:22,254 --> 00:26:23,656
This is nice.
423
00:26:23,688 --> 00:26:25,024
Did he go back to sleep?
424
00:26:25,056 --> 00:26:26,025
Yeah, he said he
wanted his magic spray
425
00:26:26,057 --> 00:26:27,993
and then the conked right out.
426
00:26:28,994 --> 00:26:31,997
Hi, hello, I'm Claire.
427
00:26:32,031 --> 00:26:33,265
Hey, hey, right.
428
00:26:33,998 --> 00:26:35,166
So nice to meet you.
429
00:26:36,669 --> 00:26:39,972
I'm sure you've heard terrible
things about me and Richard.
430
00:26:40,005 --> 00:26:41,640
And some of them are true.
431
00:26:41,673 --> 00:26:42,607
Claire.
432
00:26:42,640 --> 00:26:44,476
But I hope you can forgive us
433
00:26:44,509 --> 00:26:45,911
'cause we're family.
434
00:26:45,945 --> 00:26:48,179
Danny's the babysitter.
435
00:26:48,213 --> 00:26:48,880
Oh.
436
00:26:48,913 --> 00:26:52,117
Yeah, I'm just the babysitter.
437
00:26:53,017 --> 00:26:54,986
I'm gay, Claire.
438
00:26:55,019 --> 00:26:56,554
I had a child with my partner?
439
00:26:56,588 --> 00:26:58,024
Right, right.
440
00:26:58,556 --> 00:27:00,659
I'd love to meet her.
441
00:27:00,692 --> 00:27:03,496
Well, you can't
because she left me.
442
00:27:05,096 --> 00:27:07,265
She's living in Hell's
Kitchen with a spin teacher
443
00:27:07,298 --> 00:27:09,902
she met eight days
after we separated.
444
00:27:10,569 --> 00:27:11,905
Oh, I'm so sorry.
445
00:27:15,073 --> 00:27:18,410
There's so much he
doesn't know about you.
446
00:27:21,179 --> 00:27:23,917
So if you don't need
me, I'm gonna head.
447
00:27:25,351 --> 00:27:26,486
Yeah, see you.
448
00:27:28,187 --> 00:27:29,421
- Oh, hey.
- It was nice.
449
00:27:29,455 --> 00:27:31,357
It was nice to meet you.
450
00:27:31,390 --> 00:27:32,324
Yeah, nice.
451
00:27:32,358 --> 00:27:35,461
I'm so sorry I assumed
you were heterosexual.
452
00:27:35,494 --> 00:27:37,029
No, I am heterosexual.
453
00:27:37,062 --> 00:27:39,032
Angela isn't, though.
454
00:27:40,698 --> 00:27:41,534
Okay.
455
00:27:41,566 --> 00:27:42,434
Yeah.
456
00:27:43,701 --> 00:27:44,536
See you tomorrow.
457
00:27:44,570 --> 00:27:45,737
Great.
458
00:27:45,771 --> 00:27:48,174
- See you tomorrow.
- Nice meeting you.
459
00:28:06,758 --> 00:28:07,960
Angela?
460
00:28:10,228 --> 00:28:11,096
Hi.
461
00:28:13,631 --> 00:28:14,499
I'm Claire.
462
00:28:15,633 --> 00:28:17,269
I know who you
are, Mom told me.
463
00:28:18,403 --> 00:28:19,604
What did she tell you?
464
00:28:19,638 --> 00:28:21,240
That you were old.
465
00:28:22,306 --> 00:28:23,976
An old friend.
466
00:28:27,246 --> 00:28:28,480
I can live with that.
467
00:28:29,614 --> 00:28:30,749
And she said you were rude
468
00:28:30,783 --> 00:28:32,418
but I should be
nice to you anyway.
469
00:28:42,527 --> 00:28:45,230
Has anyone talked to
you about perspective,
470
00:28:45,264 --> 00:28:47,366
how to draw the horizon line?
471
00:28:47,399 --> 00:28:48,266
Let me.
472
00:28:49,534 --> 00:28:54,340
You choose a point and
draw lines towards it.
473
00:28:56,140 --> 00:29:00,212
And you have a path
that goes on forever.
474
00:29:01,146 --> 00:29:03,182
You can choose
where the path is.
475
00:29:04,416 --> 00:29:05,284
It's all up to you.
476
00:29:07,351 --> 00:29:08,286
You wanna try?
477
00:29:13,559 --> 00:29:15,261
I think about that now,
478
00:29:15,294 --> 00:29:17,196
how you forget you
had that freedom
479
00:29:17,228 --> 00:29:20,533
or maybe you never
knew you had it
480
00:29:20,565 --> 00:29:23,468
and after a while you're
not on a path anymore.
481
00:29:23,502 --> 00:29:26,739
Your life's just a
two dimensional plane
482
00:29:26,772 --> 00:29:29,175
that's flat and exact.
483
00:29:35,246 --> 00:29:37,449
I'm sorry.
484
00:29:38,382 --> 00:29:40,486
I don't have much
experience with people
485
00:29:40,518 --> 00:29:42,420
who are six.
486
00:29:42,454 --> 00:29:43,789
You're six, right?
487
00:29:43,822 --> 00:29:44,857
Mhmm.
488
00:29:44,890 --> 00:29:46,592
Just turned six.
489
00:29:46,624 --> 00:29:47,459
Oh, hi.
490
00:29:47,493 --> 00:29:48,327
Hey.
491
00:29:48,360 --> 00:29:49,328
Hi.
492
00:29:50,562 --> 00:29:52,264
I thought Angela was here.
493
00:29:52,296 --> 00:29:56,302
Oh yeah, she just
had a morning meeting.
494
00:29:56,334 --> 00:29:59,471
And Gogo spilled
syrup on my jeans
495
00:29:59,505 --> 00:30:00,706
and so,
496
00:30:08,280 --> 00:30:10,349
Well, bigger than you
were yesterday, kid.
497
00:30:11,617 --> 00:30:12,718
He's speaking?
498
00:30:12,751 --> 00:30:14,120
Hindi.
499
00:30:14,152 --> 00:30:15,286
Angela thinks that
India's gonna be
500
00:30:15,320 --> 00:30:17,255
the world's next
superpower after China.
501
00:30:17,288 --> 00:30:19,457
What do you think?
502
00:30:19,490 --> 00:30:20,324
I don't know.
503
00:30:20,359 --> 00:30:22,495
I just lived there
when I was young.
504
00:30:22,527 --> 00:30:23,395
Can I get you anything?
505
00:30:23,428 --> 00:30:25,598
Can I get you some
coffee or something?
506
00:30:27,900 --> 00:30:29,334
I should get going.
507
00:30:29,368 --> 00:30:30,602
There's a morning Jitney.
508
00:30:31,503 --> 00:30:32,337
But thanks.
509
00:30:32,371 --> 00:30:36,141
I like birds
because they can fly.
510
00:30:37,842 --> 00:30:38,643
I like you.
511
00:31:31,563 --> 00:31:32,430
Richard?
512
00:31:35,833 --> 00:31:36,701
Darling?
513
00:31:40,906 --> 00:31:43,509
I decided to stay
over at Liza's.
514
00:31:43,542 --> 00:31:46,712
Every now and then
people get a chance
515
00:31:46,745 --> 00:31:49,515
to live in a room with a view.
516
00:31:49,547 --> 00:31:50,515
Well boy oh boy.
517
00:31:53,351 --> 00:31:55,353
Are you magnificent.
518
00:31:55,387 --> 00:31:56,789
You know, we do get older.
519
00:31:58,023 --> 00:32:01,459
But goddamit, you
smell the same.
520
00:32:01,493 --> 00:32:03,596
I'm exhausted, I'm
gonna take a nap.
521
00:32:04,929 --> 00:32:06,465
A nap?
522
00:32:06,497 --> 00:32:09,802
A nap might be out.
523
00:32:26,351 --> 00:32:27,453
Did you take your?
524
00:32:27,486 --> 00:32:29,655
I just need a time out.
525
00:32:32,390 --> 00:32:34,592
I don't know if
I took it or not.
526
00:32:34,626 --> 00:32:35,528
Okay, okay.
527
00:32:37,829 --> 00:32:38,698
It's good.
528
00:32:42,501 --> 00:32:44,237
Remember that apartment we had
529
00:32:45,437 --> 00:32:47,740
with the cracked bathtub
in the middle of the room?
530
00:32:50,842 --> 00:32:52,645
I would sketch in the tub.
531
00:32:54,646 --> 00:32:58,317
I think one winter I had
to fix it with duct tape.
532
00:33:02,787 --> 00:33:04,422
Do you remember?
533
00:33:05,090 --> 00:33:06,792
I think so.
534
00:33:11,095 --> 00:33:12,731
We couldn't stop painting.
535
00:33:14,966 --> 00:33:17,402
We needed to.
536
00:33:19,603 --> 00:33:21,873
We moved out here and life
537
00:33:24,075 --> 00:33:25,844
became so comfortable.
538
00:34:31,510 --> 00:34:33,111
I haven't seen this one yet.
539
00:34:33,144 --> 00:34:34,146
I didn't wanna waste your time
540
00:34:34,178 --> 00:34:35,613
but hey, you never know.
541
00:35:26,932 --> 00:35:29,968
I'm so sorry Claire,
but I gotta close up.
542
00:35:30,001 --> 00:35:31,669
One more minute.
543
00:35:32,771 --> 00:35:34,439
Your husband usually doesn't
get those kind of brushes.
544
00:35:34,472 --> 00:35:35,541
I can find you the right ones.
545
00:35:35,573 --> 00:35:37,409
He's trying something new.
546
00:37:14,673 --> 00:37:17,776
So Paul, what
are you painting?
547
00:37:17,809 --> 00:37:18,810
Mikey.
548
00:37:18,843 --> 00:37:20,779
You paint a guy named Mikey?
549
00:37:21,613 --> 00:37:22,915
My name is Mikey, sir.
550
00:37:23,914 --> 00:37:25,117
Oh, what do you
call me sir for,
551
00:37:25,150 --> 00:37:26,818
you forget my name?
552
00:37:26,851 --> 00:37:27,885
No, I-
553
00:37:27,918 --> 00:37:28,786
- It was a joke.
554
00:37:30,622 --> 00:37:31,823
Stand up.
555
00:37:31,856 --> 00:37:32,823
Excuse me?
556
00:37:32,856 --> 00:37:33,791
Stand up.
557
00:37:34,693 --> 00:37:36,628
Where's your passion?
558
00:37:36,660 --> 00:37:39,231
Where is your aggression?
559
00:37:39,264 --> 00:37:40,899
Scream!
560
00:37:41,932 --> 00:37:43,034
No, that's-
561
00:37:43,934 --> 00:37:44,902
Louder!
562
00:37:45,470 --> 00:37:46,305
That's it, hate me!
563
00:37:48,206 --> 00:37:50,008
That was good.
564
00:37:50,041 --> 00:37:52,811
Now, tell me why you paint.
565
00:37:54,345 --> 00:37:55,646
I don't know.
566
00:37:55,680 --> 00:37:57,716
You have to know
why you paint.
567
00:37:58,717 --> 00:38:02,220
If you don't, then tell me your
painting is a piece of shit.
568
00:38:02,253 --> 00:38:03,789
Repeat after me.
569
00:38:03,822 --> 00:38:08,827
My painting is a piece of shit
570
00:38:09,727 --> 00:38:11,896
and doesn't deserve to exist.
571
00:38:11,930 --> 00:38:14,232
I don't understand
what's going on.
572
00:38:14,264 --> 00:38:16,067
You see this painting?
573
00:38:16,101 --> 00:38:21,039
This is a painting that should
never have been created,
574
00:38:21,072 --> 00:38:23,140
and I'm going to abort it.
575
00:38:23,173 --> 00:38:24,576
Watch this.
576
00:38:29,213 --> 00:38:30,849
What the fuck?
577
00:38:38,956 --> 00:38:42,860
You guys know anything
about what it's like to lose?
578
00:38:44,829 --> 00:38:46,131
Of course
not, you're young.
579
00:38:46,164 --> 00:38:48,100
You're busy doing other shit.
580
00:38:48,133 --> 00:38:51,136
You're running around,
you're getting laid,
581
00:38:51,168 --> 00:38:53,871
you're breaking every
goddamn thing you can.
582
00:38:55,773 --> 00:38:58,743
It's very hard to
look inside and paint
583
00:38:59,309 --> 00:39:00,678
what's all gone.
584
00:39:02,881 --> 00:39:05,985
Paint what breaks your heart.
585
00:39:08,753 --> 00:39:10,889
What you can't get back.
586
00:39:14,291 --> 00:39:16,127
We've had several complaints,
587
00:39:16,160 --> 00:39:17,829
and not only from students.
588
00:39:17,861 --> 00:39:20,731
Missed appointments,
excessive use of profanity.
589
00:39:20,764 --> 00:39:22,266
Parents don't feel comfortable
590
00:39:22,300 --> 00:39:24,002
having their kids
in his classroom.
591
00:39:24,035 --> 00:39:26,805
This is how you treat
him after 15 years?
592
00:39:26,838 --> 00:39:27,738
It's not the first time.
593
00:39:27,773 --> 00:39:30,342
He enjoys being
around young artists.
594
00:39:30,374 --> 00:39:33,711
He needs the contact
with other people.
595
00:39:33,744 --> 00:39:35,780
He needs somewhere to go.
596
00:39:35,814 --> 00:39:38,316
We have to do what's
right for our students.
597
00:39:38,349 --> 00:39:40,352
We have a responsibility.
598
00:39:40,385 --> 00:39:42,087
Responsibility?
599
00:39:42,119 --> 00:39:43,855
Responsibility?
600
00:39:47,425 --> 00:39:49,894
You use his name to
attract students here.
601
00:39:49,927 --> 00:39:52,930
You plaster his face
and his paintings
602
00:39:52,963 --> 00:39:54,932
all over your
admissions catalog.
603
00:39:55,800 --> 00:39:56,868
This is a painting
604
00:39:56,901 --> 00:39:59,004
that should never
have been created
605
00:39:59,938 --> 00:40:02,106
and I'm going to abort it.
606
00:40:02,139 --> 00:40:03,074
Watch this.
607
00:40:11,148 --> 00:40:12,851
Claire.
608
00:40:12,883 --> 00:40:15,052
We have great
respect for Richard.
609
00:40:15,086 --> 00:40:17,789
We're looking to
part ways amicably.
610
00:40:17,822 --> 00:40:21,193
There are no
amicable separations.
611
00:40:24,262 --> 00:40:25,130
Claire.
612
00:40:26,030 --> 00:40:27,399
Claire!
613
00:40:27,432 --> 00:40:29,167
Don't do this!
614
00:40:29,200 --> 00:40:30,069
Claire.
615
00:40:31,102 --> 00:40:31,703
Come on.
616
00:40:31,735 --> 00:40:33,938
We can talk this through.
617
00:40:36,206 --> 00:40:37,342
Claire?
618
00:40:37,374 --> 00:40:38,744
What are you doing?
619
00:40:40,077 --> 00:40:41,146
Claire!
620
00:40:41,178 --> 00:40:45,015
Claire, that's a gift to
the college from Richard!
621
00:40:45,048 --> 00:40:45,983
I know that.
622
00:41:03,001 --> 00:41:05,003
Why didn't you tell
me you were fired?
623
00:41:11,041 --> 00:41:12,043
Richard.
624
00:41:12,075 --> 00:41:12,945
Yeah?
625
00:41:17,182 --> 00:41:18,416
Would it have mattered?
626
00:41:18,448 --> 00:41:19,818
It matters because
627
00:41:20,885 --> 00:41:22,888
I feel like I'm losing control.
628
00:41:24,988 --> 00:41:27,025
Well, you're not the one
629
00:41:28,293 --> 00:41:30,162
who's losing the ability to
630
00:41:31,329 --> 00:41:34,032
remember which car is yours
in the parking lot either.
631
00:41:35,300 --> 00:41:39,037
This man can't even make
a goddamn cup of coffee.
632
00:41:43,240 --> 00:41:44,842
I can't do this.
633
00:41:47,211 --> 00:41:48,179
Claire?
634
00:41:48,213 --> 00:41:49,046
Yeah?
635
00:41:50,180 --> 00:41:51,849
I wanna be alone.
636
00:41:54,218 --> 00:41:55,052
Now.
637
00:42:41,099 --> 00:42:43,101
- Hi, Claire.
- Hey.
638
00:42:48,572 --> 00:42:49,407
Hi.
639
00:43:41,592 --> 00:43:44,428
My
body transformed.
640
00:44:03,081 --> 00:44:05,082
Every detail
in these nine rooms
641
00:44:05,115 --> 00:44:06,384
is part of the story.
642
00:44:09,253 --> 00:44:10,021
Ada?
643
00:44:10,053 --> 00:44:11,189
Who is that?
644
00:44:13,724 --> 00:44:16,560
Claire?
645
00:44:16,593 --> 00:44:17,461
It's me.
646
00:44:19,731 --> 00:44:21,066
Claire!
647
00:44:21,099 --> 00:44:22,233
You are like a vision.
648
00:44:22,265 --> 00:44:24,668
Did you come to see the preview?
649
00:44:24,702 --> 00:44:26,371
Oh, look at you.
650
00:44:27,637 --> 00:44:29,106
How have you been?
651
00:44:29,139 --> 00:44:30,474
Where have you been?
652
00:44:30,508 --> 00:44:32,177
Why have I not looked upon
653
00:44:32,209 --> 00:44:34,746
that absolutely magnificent face
654
00:44:34,778 --> 00:44:37,648
in over a decade?
655
00:44:37,682 --> 00:44:40,418
I've been busy.
656
00:44:40,450 --> 00:44:41,320
Busy, good.
657
00:44:42,287 --> 00:44:45,157
There is nothing worse
than not being busy.
658
00:44:46,523 --> 00:44:48,192
How is Richard?
659
00:44:48,226 --> 00:44:50,595
Still sexy, I imagine.
660
00:44:50,628 --> 00:44:53,064
You were very smart, Claire.
661
00:44:53,097 --> 00:44:57,069
You married a man who's
sexiness came from his talent.
662
00:44:58,568 --> 00:45:00,338
Are you painting again?
663
00:45:01,738 --> 00:45:04,008
You were always such
a sensitive artist.
664
00:45:04,041 --> 00:45:07,211
You had a absolutely
magnificent way
665
00:45:07,244 --> 00:45:12,249
of taking the past and
making it feel present.
666
00:45:13,050 --> 00:45:14,218
Of course I always
667
00:45:15,385 --> 00:45:18,756
envied your decision
to step away.
668
00:45:18,789 --> 00:45:21,492
Being a woman in the
art world is like
669
00:45:21,526 --> 00:45:26,164
being a Christian in the
Roman Empire.
670
00:45:26,197 --> 00:45:28,633
Ada, it's
time for the shoot.
671
00:45:28,666 --> 00:45:30,035
Come on everybody.
672
00:45:30,767 --> 00:45:32,169
Are we ready, Ada?
673
00:45:33,271 --> 00:45:35,240
Mark, can you put a platform
over there, thank you.
674
00:45:35,273 --> 00:45:38,376
I'm sorry to have
kept you waiting, my darlings.
675
00:45:38,409 --> 00:45:39,410
All right.
676
00:45:39,443 --> 00:45:40,277
Let's go.
677
00:45:41,378 --> 00:45:44,148
Now remember, it is not
just about being pretty.
678
00:45:44,749 --> 00:45:47,285
It is also about reality.
679
00:45:48,820 --> 00:45:50,255
Take me as I am.
680
00:45:50,287 --> 00:45:53,190
Double mastectomy and all!
681
00:45:54,224 --> 00:45:55,059
Beautiful.
682
00:45:55,760 --> 00:45:57,662
Turn a bit to the right.
683
00:45:57,695 --> 00:45:59,296
Perfect, perfect.
684
00:46:41,338 --> 00:46:42,206
Angela?
685
00:46:43,840 --> 00:46:45,342
I just wanted to try and
686
00:46:46,209 --> 00:46:47,345
ask you again.
687
00:46:49,146 --> 00:46:51,615
Today is really
not a good day.
688
00:46:57,220 --> 00:46:58,356
I was thinking
689
00:46:59,356 --> 00:47:00,492
I could come to the city today
690
00:47:00,525 --> 00:47:03,360
and restart my
career as a painter.
691
00:47:04,829 --> 00:47:06,430
At my age, it's stupid.
692
00:47:10,200 --> 00:47:12,736
I finalized my
divorce this morning.
693
00:47:12,769 --> 00:47:14,472
Oh, I didn't know.
694
00:47:14,505 --> 00:47:15,372
I'm sorry.
695
00:47:18,376 --> 00:47:20,245
I was putting it off.
696
00:47:21,378 --> 00:47:23,380
All that awful paperwork.
697
00:47:25,383 --> 00:47:28,687
Now, I feel relieved.
698
00:47:31,389 --> 00:47:33,490
I went to our favorite
coffee shop the other day
699
00:47:33,523 --> 00:47:37,528
and amazingly, it didn't make
me feel sick to my stomach.
700
00:47:38,595 --> 00:47:39,463
It takes time.
701
00:47:41,499 --> 00:47:42,167
And therapy.
702
00:47:42,200 --> 00:47:45,270
Oh, lots and lots of therapy.
703
00:47:46,269 --> 00:47:48,172
I follow her on Facebook.
704
00:47:48,206 --> 00:47:50,275
And she has a nice life.
705
00:47:50,974 --> 00:47:56,280
Diana and her new
girlfriend and our kid.
706
00:47:57,247 --> 00:47:59,150
You shouldn't torture
yourself like that.
707
00:47:59,916 --> 00:48:01,952
I thought I had
the perfect life
708
00:48:01,985 --> 00:48:06,256
and in a couple months
it just fell apart.
709
00:48:06,289 --> 00:48:07,925
And my reward is I get to pay
710
00:48:07,959 --> 00:48:11,262
for her brand new apartment
and her fancy new life
711
00:48:11,294 --> 00:48:13,497
with her yoga
teacher girlfriend.
712
00:48:13,530 --> 00:48:15,400
I thought she
was a spin teacher.
713
00:48:15,432 --> 00:48:18,369
She teaches at one of those
studios that does everything.
714
00:48:18,401 --> 00:48:21,271
Spin, Pilates, yoga.
715
00:48:21,305 --> 00:48:22,941
I hate people who
do many things poorly
716
00:48:22,974 --> 00:48:25,309
instead of one thing well.
717
00:48:25,343 --> 00:48:27,178
Yeah.
718
00:48:32,316 --> 00:48:34,785
Angela, this is
about your little boy.
719
00:48:37,320 --> 00:48:40,391
Don't let your son experience
the same loss you had.
720
00:48:44,961 --> 00:48:46,697
Who told you to do that?
721
00:48:46,731 --> 00:48:47,799
Nobody.
722
00:48:47,831 --> 00:48:49,833
Nobody needed to tell me.
723
00:48:49,867 --> 00:48:51,970
How many times
have you seen her?
724
00:48:52,003 --> 00:48:54,439
I honestly didn't
think she would come.
725
00:48:54,472 --> 00:48:55,607
So if she hadn't come,
726
00:48:55,639 --> 00:48:57,441
it would have been
okay not to tell me?
727
00:48:57,474 --> 00:48:59,409
I will not apologize for this.
728
00:48:59,443 --> 00:49:01,979
And for the record, it's
not the first time I tried.
729
00:49:02,012 --> 00:49:03,581
I offered her money.
730
00:49:03,613 --> 00:49:06,450
Five years ago, I heard she
was starting a non-profit
731
00:49:06,483 --> 00:49:08,619
with all her dot-com money
732
00:49:08,653 --> 00:49:10,421
and I wanted us to
be a part of it.
733
00:49:10,454 --> 00:49:13,825
You offered her my
money to cover my guilt?!
734
00:49:13,858 --> 00:49:15,727
It's our guilt!
735
00:49:15,760 --> 00:49:16,995
And it's our money!
736
00:49:17,028 --> 00:49:20,865
I never ever would
have come to your child
737
00:49:20,898 --> 00:49:23,367
without talking to you first.
738
00:49:23,401 --> 00:49:25,770
I don't have a child, Richard.
739
00:49:27,037 --> 00:49:29,940
The only child I've
ever had is you!
740
00:49:29,974 --> 00:49:33,443
That was your goddamn choice.
741
00:49:33,477 --> 00:49:35,513
So don't blame it on me.
742
00:50:03,340 --> 00:50:04,308
You okay?
743
00:50:04,342 --> 00:50:06,376
I don't know.
744
00:50:06,410 --> 00:50:07,545
What's wrong, Mommy?
745
00:50:08,713 --> 00:50:09,848
I guess I'm...
746
00:50:13,416 --> 00:50:14,552
I'm a little scared.
747
00:50:15,885 --> 00:50:18,389
Did you bring the magic spray?
748
00:50:22,059 --> 00:50:23,894
Okay, let's do this.
749
00:50:24,861 --> 00:50:25,930
What do I call him?
750
00:50:25,963 --> 00:50:27,564
I don't know.
751
00:50:28,631 --> 00:50:29,834
Whoah!
752
00:50:37,874 --> 00:50:39,443
Hey, Gogo.
753
00:50:39,477 --> 00:50:42,447
Have you ever seen a silver
Christmas tree before?
754
00:50:45,416 --> 00:50:49,454
I thought we could put some
ornaments on it together?
755
00:50:50,653 --> 00:50:51,121
Yay!
756
00:50:51,155 --> 00:50:52,357
Yeah?
757
00:50:53,124 --> 00:50:54,826
What kind of
name is that, Gogo?
758
00:50:56,059 --> 00:50:57,594
It's short for Diego.
759
00:50:58,528 --> 00:51:00,430
You know what, bud,
760
00:51:00,463 --> 00:51:03,034
you are named after one
of the greatest artists
761
00:51:03,066 --> 00:51:04,869
that ever lived.
762
00:51:04,901 --> 00:51:05,903
Is he yours?
763
00:51:07,771 --> 00:51:08,706
Biologically?
764
00:51:09,907 --> 00:51:10,874
Does it matter?
765
00:51:12,041 --> 00:51:14,111
Well, not really, we'll
just give him a set of paint
766
00:51:14,144 --> 00:51:16,613
and find out if he's
really my grandson.
767
00:51:17,447 --> 00:51:18,815
Richard.
768
00:51:18,849 --> 00:51:19,718
Please.
769
00:51:20,818 --> 00:51:24,756
Oh my god.
770
00:51:24,789 --> 00:51:26,557
Want a cookie?
771
00:51:26,590 --> 00:51:27,459
Yes.
772
00:51:29,160 --> 00:51:30,862
You believe in Santa Claus?
773
00:51:30,894 --> 00:51:32,496
What are you doing?
774
00:51:32,530 --> 00:51:34,631
I'm trying to make small talk.
775
00:51:35,965 --> 00:51:37,634
I asked Santa for a big castle
776
00:51:37,668 --> 00:51:39,637
but we have a small chimney, so.
777
00:51:40,637 --> 00:51:41,438
Oh.
778
00:51:42,639 --> 00:51:43,842
Santa's gonna get
you your castle.
779
00:51:44,874 --> 00:51:46,443
You know the great
thing about Santa
780
00:51:46,477 --> 00:51:48,446
is you can rely on him.
781
00:51:48,479 --> 00:51:51,616
Santa Claus never
lets anybody down.
782
00:51:51,648 --> 00:51:53,450
He always comes through,
783
00:51:53,483 --> 00:51:54,117
and you know why that is?
784
00:51:54,151 --> 00:51:54,953
Stop!
785
00:51:57,988 --> 00:51:59,991
Stop, please.
786
00:52:00,023 --> 00:52:01,425
Just stop, sorry.
787
00:52:02,193 --> 00:52:05,530
25 years of stop, please.
788
00:52:08,499 --> 00:52:12,102
Who wants to put the
first ornament on the tree?
789
00:52:12,135 --> 00:52:13,704
Oh, let it be me.
790
00:52:13,736 --> 00:52:14,639
I'll do it.
791
00:52:14,671 --> 00:52:17,041
Oh, look who jumps up!
792
00:52:17,073 --> 00:52:19,644
The Indian, more
Christmas spirit
793
00:52:19,677 --> 00:52:21,813
than any of the
rest of us in here.
794
00:52:23,180 --> 00:52:24,448
Thanks, Richard.
795
00:52:28,686 --> 00:52:30,854
Angela, why don't
you tell Richard
796
00:52:30,887 --> 00:52:32,122
about what you do?
797
00:52:32,155 --> 00:52:34,659
She started an organization
798
00:52:34,691 --> 00:52:38,061
that teaches young women
how to build computers.
799
00:52:38,095 --> 00:52:39,797
Well, we teach them code.
800
00:52:39,829 --> 00:52:40,797
Yeah.
801
00:52:40,831 --> 00:52:43,834
Well, gender inequality
in the tech world
802
00:52:43,867 --> 00:52:44,501
is an epidemic,
803
00:52:44,535 --> 00:52:46,604
so we go into public schools
804
00:52:46,637 --> 00:52:49,539
and offer after-school programs.
805
00:52:49,572 --> 00:52:51,875
We also do a summer
camp in San Francisco.
806
00:52:51,909 --> 00:52:52,809
Wow.
807
00:52:52,843 --> 00:52:53,711
Wait a second.
808
00:52:53,744 --> 00:52:56,213
You're trying to
tell me that your kid
809
00:52:56,247 --> 00:52:58,582
could not go to your camp
810
00:52:59,148 --> 00:53:00,851
because he has a penis?
811
00:53:02,753 --> 00:53:03,720
I just...
812
00:53:07,057 --> 00:53:08,726
Mommy, can we go home?
813
00:53:08,758 --> 00:53:10,727
I have to go to the bathroom.
814
00:53:11,528 --> 00:53:13,664
Well they have a toilet here.
815
00:53:13,697 --> 00:53:15,733
But the flush
is loud and scary.
816
00:53:16,633 --> 00:53:18,235
I know, sweety.
817
00:53:18,269 --> 00:53:20,638
I'll flush it after you leave.
818
00:53:20,671 --> 00:53:22,640
Oh, for Christ's sake.
819
00:53:22,673 --> 00:53:24,108
I can take it, I can take it.
820
00:53:24,140 --> 00:53:25,008
Diego.
821
00:53:26,776 --> 00:53:29,514
Give me your hand, come here.
822
00:53:30,146 --> 00:53:31,715
We're going outside.
823
00:53:31,749 --> 00:53:32,582
Where is he going?
824
00:53:32,615 --> 00:53:33,617
Richard?
825
00:53:34,617 --> 00:53:36,019
Honey, what are you?
826
00:53:37,021 --> 00:53:38,689
And just
go to the bathroom.
827
00:53:38,722 --> 00:53:40,758
Honey,
what are you doing?
828
00:53:43,961 --> 00:53:44,829
Richard!
829
00:53:46,030 --> 00:53:47,265
What are you?
830
00:53:47,298 --> 00:53:48,198
Jesus!
831
00:53:49,099 --> 00:53:50,267
Are you insane?
832
00:53:50,300 --> 00:53:51,268
I'm not the one
teaching my kid
833
00:53:51,302 --> 00:53:52,637
to be afraid of the toilet.
834
00:53:52,669 --> 00:53:53,604
Richard.
835
00:53:53,637 --> 00:53:54,738
At least I'm there for him.
836
00:53:54,771 --> 00:53:56,106
What did you ever teach me?
837
00:53:56,139 --> 00:53:56,973
Fuck you.
838
00:53:57,006 --> 00:53:57,608
Fuck you!
839
00:53:57,640 --> 00:53:58,876
- Richard.
- Fuck you!
840
00:53:58,909 --> 00:53:59,776
Richard!
841
00:54:05,883 --> 00:54:07,018
Richard!
842
00:54:07,050 --> 00:54:08,151
Jesus, Richard.
843
00:54:08,184 --> 00:54:10,787
Danny the manny to the rescue!
844
00:54:16,226 --> 00:54:17,762
What's wrong with you?
845
00:54:21,764 --> 00:54:25,702
I have problems.
846
00:54:29,606 --> 00:54:31,074
She's your daughter.
847
00:54:32,108 --> 00:54:33,811
He's your grandson.
848
00:54:34,945 --> 00:54:35,813
Please.
849
00:54:37,213 --> 00:54:38,081
Make an effort.
850
00:54:39,617 --> 00:54:41,819
I don't know what to do.
851
00:54:44,988 --> 00:54:45,655
Oooh!
852
00:54:45,689 --> 00:54:46,925
Wow.
853
00:54:48,057 --> 00:54:49,226
What have
you got in there?
854
00:54:49,258 --> 00:54:50,894
Keep on digging.
855
00:54:50,927 --> 00:54:51,795
Keep on digging.
856
00:54:52,630 --> 00:54:55,633
Whoah,
it's a paint set!
857
00:54:56,800 --> 00:54:57,669
Whoah!
858
00:54:59,336 --> 00:55:00,771
What do you say, Gogo?
859
00:55:00,803 --> 00:55:01,671
Thank you.
860
00:55:01,704 --> 00:55:02,806
You're welcome.
861
00:55:02,840 --> 00:55:03,908
What else can you say?
862
00:55:05,376 --> 00:55:07,979
That's pretty good.
863
00:55:08,012 --> 00:55:09,847
Isn't he incredible?
864
00:55:16,653 --> 00:55:17,787
Is that for me?
865
00:55:17,820 --> 00:55:18,354
Yeah.
866
00:55:18,387 --> 00:55:19,990
No, you're kidding.
867
00:55:20,023 --> 00:55:20,857
All right.
868
00:55:22,726 --> 00:55:25,863
You can exchange
them if they don't fit.
869
00:55:25,896 --> 00:55:26,764
Jeans?
870
00:55:28,032 --> 00:55:29,033
Oh, because of,
871
00:55:29,066 --> 00:55:31,235
It's because he spilled
syrup on your pants.
872
00:55:31,267 --> 00:55:32,802
Oh right, right,
873
00:55:32,836 --> 00:55:33,738
right, right, right.
874
00:55:33,771 --> 00:55:35,640
The syrup, yeah, thank you.
875
00:55:36,407 --> 00:55:38,309
I got something
for you too, Angela.
876
00:55:38,342 --> 00:55:39,876
I'll just go and get it.
877
00:55:56,059 --> 00:55:58,028
Claire, no.
878
00:55:59,930 --> 00:56:02,200
You said you didn't
want it in the house.
879
00:56:04,767 --> 00:56:07,037
If you sell it, we'll know.
880
00:56:07,070 --> 00:56:07,738
Yeah?
881
00:56:07,771 --> 00:56:09,407
Well, it's hers now, Richard.
882
00:56:09,439 --> 00:56:10,740
If she chooses to sell it
883
00:56:10,773 --> 00:56:12,909
to help fund the summer camp
884
00:56:12,943 --> 00:56:17,782
for budding female computer
whizzes, that's her choice.
885
00:56:23,186 --> 00:56:24,054
Richard.
886
00:56:27,057 --> 00:56:27,892
I'm done.
887
00:56:38,334 --> 00:56:39,236
Richard?
888
00:56:42,039 --> 00:56:42,872
Dad.
889
00:56:42,905 --> 00:56:43,974
What?!
890
00:56:44,006 --> 00:56:46,177
I don't wanna fight like
this in front of my son.
891
00:56:46,209 --> 00:56:47,077
Who?
892
00:56:48,144 --> 00:56:48,979
My son.
893
00:56:53,983 --> 00:56:55,952
He's sitting in
your living room.
894
00:56:58,055 --> 00:56:58,956
Your mother,
895
00:57:03,160 --> 00:57:04,195
she messed with me.
896
00:57:08,965 --> 00:57:10,734
You would come to visit,
897
00:57:12,970 --> 00:57:15,372
and she made me
think you hated me.
898
00:57:15,405 --> 00:57:16,774
I was young.
899
00:57:18,041 --> 00:57:18,976
I was angry.
900
00:57:20,209 --> 00:57:21,978
You were never around.
901
00:57:22,912 --> 00:57:24,247
I didn't know you.
902
00:57:27,985 --> 00:57:30,220
You had pigtails
when you were little
903
00:57:31,421 --> 00:57:33,823
and they were always
kinda screwed up.
904
00:57:33,856 --> 00:57:37,128
One was longer than the
other one, or you know.
905
00:57:38,128 --> 00:57:39,130
Am I right?
906
00:57:39,162 --> 00:57:39,996
Yeah.
907
00:57:42,365 --> 00:57:43,233
Symmetry.
908
00:57:45,202 --> 00:57:46,803
I love symmetry.
909
00:57:48,472 --> 00:57:50,240
There's no symmetry anymore.
910
00:58:07,090 --> 00:58:08,492
Mmm, hello.
911
00:58:08,525 --> 00:58:09,860
Hi.
912
00:58:09,892 --> 00:58:11,294
Sorry, am I in your way?
913
00:58:11,327 --> 00:58:12,195
No.
914
00:58:14,898 --> 00:58:16,033
Did you want this?
915
00:58:17,300 --> 00:58:18,869
There's a gift receipt.
916
00:58:18,901 --> 00:58:20,037
Yeah, I'll take it.
917
00:58:21,037 --> 00:58:21,838
It was a silly
idea for a gift.
918
00:58:21,872 --> 00:58:23,974
I don't know what
I was thinking.
919
00:58:24,006 --> 00:58:25,543
No, no, honestly.
920
00:58:25,575 --> 00:58:27,278
I don't buy a lot of
new clothes for myself
921
00:58:27,311 --> 00:58:28,780
so it's great, thanks.
922
00:58:29,880 --> 00:58:33,316
I didn't get you and
Richard anything.
923
00:58:33,349 --> 00:58:34,317
What?
924
00:58:34,351 --> 00:58:35,186
I know.
925
00:58:35,218 --> 00:58:36,452
No, I feel bad,
926
00:58:36,485 --> 00:58:39,088
so I have a demo of my music.
927
00:58:39,122 --> 00:58:40,024
I'm a musician.
928
00:58:40,057 --> 00:58:41,025
Ultimately, my goal in life
929
00:58:41,057 --> 00:58:43,494
is not to raise other
people's children, so.
930
00:58:43,526 --> 00:58:44,795
I thought so.
931
00:58:45,461 --> 00:58:48,064
A CD sounds great.
932
00:58:49,066 --> 00:58:49,934
Great.
933
00:58:52,468 --> 00:58:54,537
Did she ever
talk about Richard?
934
00:58:54,570 --> 00:58:56,940
I mean, before.
935
00:58:57,541 --> 00:58:58,909
No, not really.
936
00:58:58,941 --> 00:59:01,044
He was like more of a concept.
937
00:59:01,077 --> 00:59:02,947
Him not being around was like
938
00:59:02,979 --> 00:59:06,050
some sort of all purpose
excuse for being unhappy.
939
00:59:07,150 --> 00:59:09,485
We all have those, don't we?
940
00:59:09,519 --> 00:59:10,921
I can relate.
941
00:59:10,954 --> 00:59:13,057
I don't really talk
to my parents much.
942
00:59:13,090 --> 00:59:15,593
My father's thrilled
with my career choices.
943
00:59:15,626 --> 00:59:17,595
He said something to
me that stuck with me.
944
00:59:17,628 --> 00:59:20,164
He said that you
cannot blame your roots
945
00:59:20,197 --> 00:59:22,599
for all your broken branches.
946
00:59:22,633 --> 00:59:23,768
Hmm.
947
00:59:23,800 --> 00:59:26,837
Which sounds poetic,
but then he cut me off.
948
00:59:28,639 --> 00:59:32,376
My parents would
brush away my problems
949
00:59:32,409 --> 00:59:34,278
without really looking at them.
950
00:59:34,311 --> 00:59:36,079
I feel that I've
inherited that ability
951
00:59:36,113 --> 00:59:39,851
to ignore reality,
to remain composed.
952
00:59:40,416 --> 00:59:41,284
I hate that.
953
00:59:42,285 --> 00:59:44,322
Yeah, well look, if
it's any consolation,
954
00:59:45,289 --> 00:59:46,624
when I first met
you I didn't think
955
00:59:46,657 --> 00:59:49,193
that you were
entirely composed, so.
956
00:59:57,133 --> 00:59:58,968
I started painting again.
957
00:59:59,001 --> 01:00:01,237
I used to be an
artist, actually.
958
01:00:01,271 --> 01:00:02,238
Really?
959
01:00:02,271 --> 01:00:02,939
Mhmm.
960
01:00:02,972 --> 01:00:05,241
See, artist, musician.
961
01:00:05,275 --> 01:00:06,276
Yeah.
962
01:00:06,309 --> 01:00:07,210
Manny.
963
01:00:07,244 --> 01:00:08,479
Yep.
964
01:00:08,512 --> 01:00:09,979
Don't even, no.
965
01:00:10,012 --> 01:00:11,114
- No, let me just do one.
- No, I'll do it
966
01:00:11,148 --> 01:00:12,082
- in the morning.
- Just the one cup.
967
01:00:12,115 --> 01:00:13,350
I will do it in the morning.
968
01:00:13,383 --> 01:00:14,518
- Really?
- Yeah.
969
01:00:14,550 --> 01:00:15,485
Okay, but you
have to let me do
970
01:00:15,519 --> 01:00:16,253
some of this in the morning.
971
01:00:16,285 --> 01:00:16,887
Yeah.
972
01:00:16,919 --> 01:00:18,255
Okay, I'm going to bed.
973
01:00:18,287 --> 01:00:19,657
You should.
974
01:00:19,689 --> 01:00:21,557
Even
mannies have bedtimes.
975
01:00:21,590 --> 01:00:22,425
Good night.
976
01:00:24,695 --> 01:00:26,162
Is this okay?
977
01:00:27,363 --> 01:00:30,400
You don't ever ask
if anything's okay.
978
01:00:30,434 --> 01:00:31,302
Why?
979
01:00:32,068 --> 01:00:34,005
And you never ask why.
980
01:00:34,704 --> 01:00:35,939
But it's good.
981
01:00:37,307 --> 01:00:38,175
Go ahead.
982
01:00:38,207 --> 01:00:40,144
Here, take your mom's
fork, that's it.
983
01:00:40,177 --> 01:00:42,412
Now use the prongs of the fork.
984
01:00:42,445 --> 01:00:45,382
Draw me three lines real
quick, straight lines.
985
01:00:46,650 --> 01:00:47,450
Attaboy.
986
01:00:49,318 --> 01:00:50,921
Railroad tracks.
987
01:00:54,090 --> 01:00:56,059
Use a little of that.
988
01:00:57,360 --> 01:00:59,595
That's good.
989
01:00:59,628 --> 01:01:00,997
That's good.
990
01:01:02,231 --> 01:01:04,235
The man drew railroad tracks.
991
01:01:12,742 --> 01:01:13,945
Bye.
992
01:01:21,284 --> 01:01:23,119
I won't sell the painting.
993
01:01:24,220 --> 01:01:26,556
Unless it's worth
more than 500,000.
994
01:01:28,191 --> 01:01:29,060
It is.
995
01:01:30,559 --> 01:01:33,096
And I do know he's my grandson.
996
01:01:38,401 --> 01:01:39,269
I love you.
997
01:01:52,249 --> 01:01:53,384
Come on, you.
998
01:01:53,983 --> 01:01:54,751
Thanks for having me.
999
01:01:54,785 --> 01:01:57,388
Oh, oh, I have
something for you.
1000
01:01:57,421 --> 01:01:58,322
Oh, thanks.
1001
01:01:58,354 --> 01:01:59,289
It's my music.
1002
01:01:59,322 --> 01:02:01,190
Give it a listen, let
me know what you think.
1003
01:02:01,224 --> 01:02:02,593
Sure, thanks.
1004
01:02:02,626 --> 01:02:04,261
Thanks, Richard.
1005
01:02:38,260 --> 01:02:39,130
Hey.
1006
01:02:40,863 --> 01:02:42,298
Good morning.
1007
01:02:43,166 --> 01:02:44,568
Good morning.
1008
01:03:36,919 --> 01:03:38,155
Richard?
1009
01:03:40,523 --> 01:03:41,391
Richard.
1010
01:03:43,559 --> 01:03:44,427
Richard!
1011
01:03:50,566 --> 01:03:52,235
That's orange juice.
1012
01:03:52,269 --> 01:03:56,240
There is all kinds of ways
to put things together, Claire.
1013
01:03:58,742 --> 01:03:59,610
Try it.
1014
01:04:02,479 --> 01:04:03,814
No.
1015
01:04:03,847 --> 01:04:05,483
Richard, please.
1016
01:04:09,218 --> 01:04:10,320
How about that?
1017
01:04:11,655 --> 01:04:12,689
Clean up your mess.
1018
01:04:14,691 --> 01:04:17,294
You are never happy
1019
01:04:17,327 --> 01:04:19,563
unless you have
something to fix.
1020
01:04:22,331 --> 01:04:26,302
You're a narcissistic caretaker.
1021
01:04:26,336 --> 01:04:27,738
That's not even a thing.
1022
01:04:29,907 --> 01:04:31,909
It's embarrassing for Joyce
to see the kitchen like this.
1023
01:04:31,941 --> 01:04:33,309
I'm going into town.
1024
01:04:34,311 --> 01:04:36,646
I'll leave her grocery
money on the counter.
1025
01:04:37,414 --> 01:04:39,216
Please don't take it again.
1026
01:05:00,570 --> 01:05:02,539
It's about a
lack of inhibition.
1027
01:05:04,506 --> 01:05:05,340
It's not always clear to Richard
1028
01:05:05,374 --> 01:05:07,544
what's appropriate
behavior anymore.
1029
01:05:09,845 --> 01:05:12,715
He's frustrated and afraid.
1030
01:05:13,883 --> 01:05:16,285
Just getting through his day
is 10 times harder for him
1031
01:05:16,318 --> 01:05:17,787
than for a healthy person.
1032
01:05:20,456 --> 01:05:21,324
Claire.
1033
01:05:22,825 --> 01:05:24,427
Listen.
1034
01:05:24,461 --> 01:05:27,430
Have you given any thought
to our support groups?
1035
01:05:27,463 --> 01:05:30,400
I can't imagine sharing
this with strangers.
1036
01:05:30,432 --> 01:05:32,602
I can't betray his
trust like that.
1037
01:05:34,704 --> 01:05:36,472
This is not who he is.
1038
01:05:40,843 --> 01:05:42,612
Am I going to lose him?
1039
01:05:42,646 --> 01:05:43,514
I can't.
1040
01:05:45,447 --> 01:05:46,316
I can't.
1041
01:07:56,945 --> 01:07:58,881
God damn it!
1042
01:08:00,883 --> 01:08:01,751
Ugh!
1043
01:08:02,686 --> 01:08:06,356
I don't even know why
we moved out here.
1044
01:08:08,724 --> 01:08:09,592
Stick!
1045
01:08:10,727 --> 01:08:11,595
Stick!
1046
01:08:12,928 --> 01:08:14,631
Richard.
1047
01:08:17,534 --> 01:08:19,803
I always loved
you in that dress.
1048
01:08:19,835 --> 01:08:22,539
I guess I should have
bought you more dresses.
1049
01:08:25,174 --> 01:08:26,242
I didn't want you to feel like
1050
01:08:26,276 --> 01:08:28,746
I was trying to turn you
into some kind of a doll.
1051
01:08:31,680 --> 01:08:32,715
Shit!
1052
01:08:32,749 --> 01:08:34,117
The furniture.
1053
01:08:34,150 --> 01:08:36,652
You destroyed the living room.
1054
01:08:37,519 --> 01:08:38,754
I had a wife, Phyllis.
1055
01:08:38,787 --> 01:08:40,022
I'd buy her a dress
1056
01:08:40,055 --> 01:08:43,125
and she'd say "I'm
not a canvas."
1057
01:08:43,159 --> 01:08:45,528
- Look at me.
- "Do I look like a canvas
1058
01:08:45,562 --> 01:08:47,197
- "to you?"
- Look at me.
1059
01:08:47,229 --> 01:08:48,765
Look at me.
1060
01:08:51,233 --> 01:08:52,235
Our living room.
1061
01:08:52,268 --> 01:08:54,204
- Don't you see it?
- What were you thinking?
1062
01:08:54,237 --> 01:08:57,741
I am trying to
capture an empty space.
1063
01:08:57,773 --> 01:09:00,643
So I painted it white
again and again,
1064
01:09:00,677 --> 01:09:03,213
and then I look over
and I see a chair
1065
01:09:03,245 --> 01:09:05,681
where all our friends sat.
1066
01:09:05,714 --> 01:09:08,517
I thought you'd
understand what I'm doing.
1067
01:09:08,550 --> 01:09:09,686
Our friends never
sat in those chairs.
1068
01:09:09,719 --> 01:09:13,156
Those chairs we got years after!
1069
01:09:13,188 --> 01:09:15,624
Why don't you put
some clothes on?
1070
01:09:15,657 --> 01:09:16,526
What?
1071
01:09:17,494 --> 01:09:19,228
You see remnants of
the living room here?
1072
01:09:19,262 --> 01:09:20,664
It's all remnants.
1073
01:09:20,696 --> 01:09:22,798
And I'm trying to
put them on there
1074
01:09:22,831 --> 01:09:23,732
in little pieces,
1075
01:09:23,767 --> 01:09:25,535
- 'cause that's all that's left
- Please.
1076
01:09:25,567 --> 01:09:26,669
Of our life!
1077
01:09:26,702 --> 01:09:29,205
I do wanna help you.
1078
01:09:29,238 --> 01:09:30,807
I do wanna help you.
1079
01:09:30,839 --> 01:09:32,808
And I've always
tried to help you.
1080
01:09:32,842 --> 01:09:34,678
It's just that
you don't remember
1081
01:09:34,710 --> 01:09:36,012
a fucking thing anymore.
1082
01:09:37,880 --> 01:09:39,648
No, you don't remember.
1083
01:09:39,682 --> 01:09:43,687
Again and again and
again, you're gone.
1084
01:09:43,719 --> 01:09:45,222
I don't know where you go.
1085
01:09:45,254 --> 01:09:47,056
But you keep disappearing on me.
1086
01:09:47,089 --> 01:09:48,057
I have errands to do.
1087
01:09:48,090 --> 01:09:49,692
I run on the beach.
1088
01:09:50,692 --> 01:09:52,628
I go to the grocery store.
1089
01:09:52,661 --> 01:09:55,764
You don't see
anything different, huh?
1090
01:09:55,798 --> 01:09:57,233
I see something
different, Richard,
1091
01:09:57,267 --> 01:09:58,101
and it's you.
1092
01:09:58,134 --> 01:09:59,736
You are different.
1093
01:10:09,845 --> 01:10:12,115
I know you're
trying to help me.
1094
01:10:12,147 --> 01:10:13,916
And I wanna help you.
1095
01:10:14,750 --> 01:10:16,753
But I guess I really haven't.
1096
01:10:19,155 --> 01:10:21,057
Why didn't we ever
have children?
1097
01:10:21,089 --> 01:10:21,958
What?
1098
01:10:24,693 --> 01:10:26,530
It was never the right time.
1099
01:10:27,664 --> 01:10:29,765
We loved our lives, didn't we?
1100
01:10:32,235 --> 01:10:33,103
Yeah.
1101
01:10:34,804 --> 01:10:35,772
We did.
1102
01:10:38,174 --> 01:10:39,810
So if you wanna leave, leave.
1103
01:10:40,777 --> 01:10:42,879
You don't understand
what that means.
1104
01:10:42,911 --> 01:10:44,580
I want a divorce.
1105
01:10:48,684 --> 01:10:50,653
You want a divorce.
1106
01:10:50,687 --> 01:10:51,787
This is my work.
1107
01:10:52,621 --> 01:10:54,624
You wouldn't understand.
1108
01:10:54,656 --> 01:10:56,726
You never became a painter!
1109
01:10:56,759 --> 01:10:59,896
Because I was too busy
supporting your career.
1110
01:10:59,929 --> 01:11:02,332
- My painting-
- I don't give a god damn
1111
01:11:02,365 --> 01:11:03,800
about your paintings.
1112
01:11:05,934 --> 01:11:07,736
You can't paint.
1113
01:11:07,769 --> 01:11:09,540
You never really tried.
1114
01:11:32,929 --> 01:11:34,097
You okay?
1115
01:11:34,129 --> 01:11:34,997
I don't know.
1116
01:11:37,165 --> 01:11:38,067
If you're going to town,
1117
01:11:38,101 --> 01:11:39,235
we need more paper towels
1118
01:11:39,268 --> 01:11:40,971
and some of that
brown wood cleaner.
1119
01:11:41,004 --> 01:11:42,039
Not the spray, the oil.
1120
01:11:45,008 --> 01:11:45,842
Joyce.
1121
01:11:52,348 --> 01:11:54,585
Could you stay here
for a few nights?
1122
01:11:55,785 --> 01:11:57,153
You taking a sabbatical?
1123
01:11:58,254 --> 01:11:59,122
What?
1124
01:12:01,424 --> 01:12:03,093
That's what Richard would say
1125
01:12:04,126 --> 01:12:05,327
when you would have a quarrel,
1126
01:12:05,361 --> 01:12:07,030
that you should go
take a sabbatical.
1127
01:12:09,197 --> 01:12:10,133
But you never did.
1128
01:12:12,434 --> 01:12:13,870
Maybe you should have.
1129
01:12:17,005 --> 01:12:18,008
I don't know.
1130
01:15:04,339 --> 01:15:05,307
Hi.
1131
01:15:05,340 --> 01:15:06,241
You found it.
1132
01:15:06,275 --> 01:15:07,876
Yeah I found it.
1133
01:15:07,910 --> 01:15:08,945
It's really out here.
1134
01:15:08,978 --> 01:15:10,180
I wasn't sure.
1135
01:15:11,914 --> 01:15:14,017
Yeah, I got you this.
1136
01:15:14,049 --> 01:15:16,018
Well I shouldn't say
that I got it for you.
1137
01:15:16,052 --> 01:15:18,054
Angela gave it to me.
1138
01:15:20,055 --> 01:15:21,290
I gave this to her.
1139
01:15:21,323 --> 01:15:24,193
No way.
1140
01:15:24,227 --> 01:15:26,996
She doesn't like my
presents very much.
1141
01:15:27,028 --> 01:15:29,064
Well, she is sober.
1142
01:15:30,066 --> 01:15:31,501
You didn't know that.
1143
01:15:31,534 --> 01:15:33,068
I shouldn't have told you.
1144
01:15:34,903 --> 01:15:36,171
Do you drink?
1145
01:15:36,205 --> 01:15:38,041
Me yeah, oh yeah.
1146
01:15:38,073 --> 01:15:40,576
I had two drinks on the
train over here, actually.
1147
01:15:40,610 --> 01:15:41,443
Okay.
1148
01:15:41,477 --> 01:15:42,379
- So I'm ready.
- Okay.
1149
01:15:45,348 --> 01:15:47,283
Just the homekeeping.
1150
01:15:51,653 --> 01:15:53,923
Just, I don't know
anything about wine.
1151
01:15:53,955 --> 01:15:57,092
But it's very red.
1152
01:15:58,126 --> 01:16:00,530
I always thought Richard
should stop drinking.
1153
01:16:00,562 --> 01:16:01,430
Yeah?
1154
01:16:02,964 --> 01:16:04,933
And when we talk about it,
1155
01:16:04,967 --> 01:16:07,370
he tells me it's part
of his creative process.
1156
01:16:07,402 --> 01:16:10,173
That'll kill that conversation.
1157
01:16:10,205 --> 01:16:11,907
Please, stop me
1158
01:16:12,441 --> 01:16:14,177
from talking about Richard.
1159
01:16:14,210 --> 01:16:19,249
I've been talking about
Richard for more than 20 years.
1160
01:16:19,281 --> 01:16:20,416
Yeah.
1161
01:16:20,450 --> 01:16:24,054
Richard thinks, and Richard
says, and Richard likes.
1162
01:16:34,964 --> 01:16:36,299
I really like your songs.
1163
01:16:37,433 --> 01:16:38,268
Oh yeah?
1164
01:16:38,300 --> 01:16:39,134
Yeah.
1165
01:16:39,168 --> 01:16:40,003
Thank you.
1166
01:16:40,036 --> 01:16:40,670
I really do.
1167
01:16:40,702 --> 01:16:42,104
Thanks.
1168
01:16:42,138 --> 01:16:43,339
You know how it is
showing your art.
1169
01:16:43,371 --> 01:16:44,240
It's not...
1170
01:16:45,674 --> 01:16:47,142
Did you do these?
1171
01:16:52,982 --> 01:16:53,950
Why are you making that face?
1172
01:16:53,982 --> 01:16:55,651
What's that face about?
1173
01:16:55,684 --> 01:16:57,888
No one
has seen them yet.
1174
01:16:58,653 --> 01:16:59,889
Oh.
1175
01:17:02,724 --> 01:17:04,427
Yeah Claire, I
really like these.
1176
01:17:06,228 --> 01:17:09,900
I worry that I'm making
a big ass of myself.
1177
01:17:12,168 --> 01:17:15,170
I worry about so many things.
1178
01:17:18,374 --> 01:17:21,277
The problem with being
constantly surrounded
1179
01:17:21,309 --> 01:17:24,147
by bright lights is
that they make you feel
1180
01:17:24,179 --> 01:17:26,515
there's already enough
light in the world.
1181
01:17:32,321 --> 01:17:33,189
No, it's okay.
1182
01:19:06,115 --> 01:19:07,250
I'm sorry, Danny.
1183
01:19:07,282 --> 01:19:09,285
I think you should go.
1184
01:19:10,219 --> 01:19:12,622
You can still catch
the last train.
1185
01:19:14,689 --> 01:19:16,291
Yeah, yeah, no, of course.
1186
01:19:18,160 --> 01:19:19,195
You're probably right.
1187
01:19:41,183 --> 01:19:43,053
Where have you been?
1188
01:19:46,589 --> 01:19:48,124
I'm here now.
1189
01:19:50,358 --> 01:19:51,227
I'm here.
1190
01:19:52,594 --> 01:19:54,329
Let's get you to bed.
1191
01:20:12,881 --> 01:20:15,117
I'm sorry I didn't tell you.
1192
01:20:19,854 --> 01:20:21,090
Be honest.
1193
01:20:22,724 --> 01:20:24,561
I wanna know what you think.
1194
01:20:31,332 --> 01:20:34,237
Why would you
ever have stopped?
1195
01:20:49,552 --> 01:20:53,255
I don't
know what's going to happen.
1196
01:20:53,289 --> 01:20:56,392
Maybe one day you
won't remember me.
1197
01:20:57,960 --> 01:20:59,328
You'll know that you know me
1198
01:20:59,361 --> 01:21:01,430
but you won't know
how you know me.
1199
01:21:02,865 --> 01:21:05,268
I'll tell you that I'm your wife
1200
01:21:06,402 --> 01:21:08,771
and you'll think, oh my wife?
1201
01:21:08,804 --> 01:21:10,140
We must be in love.
1202
01:21:12,308 --> 01:21:15,278
And you won't remember how
much we hurt each other.
1203
01:21:16,411 --> 01:21:18,414
We'll forget the
fights and the spite.
1204
01:21:19,481 --> 01:21:22,719
And I suppose in a way none
of it is worth remembering.
1205
01:21:24,219 --> 01:21:25,554
Just that I'm your wife.
1206
01:21:42,937 --> 01:21:43,772
The Art in
America cover story
1207
01:21:43,805 --> 01:21:44,973
will be out on Tuesday
1208
01:21:45,006 --> 01:21:47,276
and the Times wants
to do one of those
1209
01:21:47,308 --> 01:21:49,277
interactive things online.
1210
01:21:49,311 --> 01:21:51,180
When can Richard
do an interview?
1211
01:21:52,414 --> 01:21:53,282
Let's not get
ahead of ourselves.
1212
01:21:53,314 --> 01:21:55,951
The show's not for
another three weeks.
1213
01:21:55,985 --> 01:21:57,420
Several
of Richard's pieces
1214
01:21:57,452 --> 01:21:59,554
are already spoken
for sight unseen.
1215
01:21:59,588 --> 01:22:01,823
The Pompadeau and
the Tate are asking
1216
01:22:01,857 --> 01:22:03,759
to do his next retrospective,
1217
01:22:03,791 --> 01:22:06,595
and all the top critics
are booked for the preview.
1218
01:22:08,563 --> 01:22:09,464
Claire?
1219
01:22:10,432 --> 01:22:11,666
Is everything okay?
1220
01:22:11,700 --> 01:22:14,637
Just been a lot of
late nights recently
1221
01:22:14,670 --> 01:22:17,473
with Richard finishing
the paintings.
1222
01:22:18,473 --> 01:22:20,642
Well, we've got
a big run ahead of us.
1223
01:22:20,675 --> 01:22:23,646
This has been a
long time coming.
1224
01:22:32,420 --> 01:22:34,656
Angela, what are
you doing here?
1225
01:22:34,689 --> 01:22:36,459
You came to us.
1226
01:22:36,491 --> 01:22:38,727
You invited us back
into your life.
1227
01:22:38,760 --> 01:22:40,662
Danny quit today.
1228
01:22:40,696 --> 01:22:41,964
What, why?
1229
01:22:41,996 --> 01:22:43,465
He said he wanted
to work on his music
1230
01:22:43,499 --> 01:22:44,434
before it's too late.
1231
01:22:44,467 --> 01:22:47,603
He said you inspired him
to make that decision.
1232
01:22:47,635 --> 01:22:50,473
Danny is the only constant
thing in Gogo's life
1233
01:22:50,505 --> 01:22:52,275
and you've taken
that away from him.
1234
01:22:52,308 --> 01:22:54,444
He came to visit me and we...
1235
01:22:56,378 --> 01:22:58,247
we talked about art.
1236
01:23:00,482 --> 01:23:02,485
Is this
how you treat people?
1237
01:23:02,518 --> 01:23:04,453
You're hurting so you
want everyone else
1238
01:23:04,486 --> 01:23:05,921
to hurt just the same?
1239
01:23:05,954 --> 01:23:08,258
That's hardly fair.
1240
01:23:09,791 --> 01:23:10,660
Angela.
1241
01:23:11,494 --> 01:23:14,463
Angela, I made an
enormous mistake
1242
01:23:14,495 --> 01:23:17,532
and I'm so, so sorry.
1243
01:23:18,767 --> 01:23:20,370
Should I speak to him?
1244
01:23:21,503 --> 01:23:23,639
How are you gonna fix this?
1245
01:23:23,671 --> 01:23:25,275
You're the problem.
1246
01:23:28,710 --> 01:23:30,280
We were doing fine.
1247
01:23:31,412 --> 01:23:33,415
I wanted to help, and then,
1248
01:23:35,616 --> 01:23:36,485
I was lonely.
1249
01:24:13,455 --> 01:24:15,691
Are we driving?
1250
01:24:15,723 --> 01:24:16,692
Liza sent a car.
1251
01:24:17,593 --> 01:24:19,461
Can I ask you a question?
1252
01:24:20,661 --> 01:24:21,530
Are they good?
1253
01:24:25,534 --> 01:24:27,870
They're very good.
1254
01:24:27,902 --> 01:24:28,771
They always are.
1255
01:25:00,803 --> 01:25:02,372
What can I say?
1256
01:25:03,037 --> 01:25:04,639
It's incredible.
1257
01:25:06,842 --> 01:25:07,876
Thank you.
1258
01:25:07,910 --> 01:25:08,778
Ricardo.
1259
01:25:10,845 --> 01:25:16,385
Ricardo,
1260
01:25:17,452 --> 01:25:19,655
Your new work is darling.
1261
01:26:04,700 --> 01:26:09,871
Let's be honest, I
always did.
1262
01:26:12,241 --> 01:26:14,043
Thank you.
1263
01:26:26,021 --> 01:26:27,188
I'm here to see Angela Smythson.
1264
01:26:27,222 --> 01:26:29,724
Just one moment.
1265
01:26:40,268 --> 01:26:41,503
Hey.
1266
01:26:53,281 --> 01:26:55,016
Your father's
opening is tonight.
1267
01:26:57,119 --> 01:26:58,554
Why aren't you there?
1268
01:27:00,022 --> 01:27:01,756
I needed some space.
1269
01:27:07,295 --> 01:27:08,997
All this anger you have,
1270
01:27:10,631 --> 01:27:11,767
I understand it.
1271
01:27:13,602 --> 01:27:16,005
Believe me, I've
had a lot of my own.
1272
01:27:19,040 --> 01:27:22,511
But at a certain point,
I think we're,
1273
01:27:24,312 --> 01:27:25,914
we're only hurting ourselves.
1274
01:27:28,650 --> 01:27:30,786
You've already lost
your father once.
1275
01:27:34,689 --> 01:27:36,759
And you're going
to lose him again.
1276
01:27:37,326 --> 01:27:38,794
We both are.
1277
01:27:38,826 --> 01:27:39,794
But now,
1278
01:27:41,629 --> 01:27:42,797
we have to hold him.
1279
01:27:44,700 --> 01:27:47,537
That is the only
thing we can do.
1280
01:28:06,988 --> 01:28:07,956
Did he paint it?
1281
01:28:10,826 --> 01:28:13,762
Danny said he saw a
preview of the show online
1282
01:28:13,795 --> 01:28:15,865
and he said they
were your paintings.
1283
01:28:17,232 --> 01:28:18,868
The ones he saw in your studio.
1284
01:28:20,969 --> 01:28:23,639
I was the one that
chose to stop painting.
1285
01:28:25,240 --> 01:28:27,143
And then I chose to give him
1286
01:28:28,710 --> 01:28:31,147
one last chance to be the
great Richard Smythson.
1287
01:28:32,781 --> 01:28:36,285
I wanted that for
him, he needed that.
1288
01:28:36,317 --> 01:28:37,352
Maybe I needed it to.
1289
01:28:37,385 --> 01:28:39,854
They're your paintings.
1290
01:28:41,723 --> 01:28:43,793
It was enough
for me this time.
1291
01:28:46,961 --> 01:28:48,598
To create again.
1292
01:28:49,697 --> 01:28:50,900
I can do this again.
1293
01:28:52,166 --> 01:28:53,035
I will do this again.
1294
01:28:56,437 --> 01:28:59,608
But tonight, it's enough.
1295
01:29:11,719 --> 01:29:13,622
Let's get you ready.
1296
01:29:20,829 --> 01:29:22,296
We're talking
with the American painter
1297
01:29:22,330 --> 01:29:24,934
Richard Smythson
and his wife Claire.
1298
01:29:26,134 --> 01:29:28,704
So what's next for you two?
1299
01:29:28,737 --> 01:29:30,839
Well
I create the art.
1300
01:29:30,871 --> 01:29:33,709
She creates the
rest of our life.
1301
01:29:33,741 --> 01:29:38,913
Do you know, where the hell
are we going?
1302
01:29:39,214 --> 01:29:40,883
Talk about this.
1303
01:29:40,915 --> 01:29:43,652
So how about that for a smile?
1304
01:29:44,452 --> 01:29:47,822
Everything that we
do is up to Claire.
1305
01:29:49,724 --> 01:29:50,425
The show is stunning.
1306
01:29:50,459 --> 01:29:51,693
Really?
1307
01:29:59,334 --> 01:30:00,202
Claire?
1308
01:30:09,478 --> 01:30:10,813
Oh my gosh.
1309
01:30:28,362 --> 01:30:29,231
Oh.
80539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.