Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,875 --> 00:01:33,667
What creeping, mm,
peoples' houses while they're
sleeping, mm, I can't believe.
2
00:01:33,667 --> 00:01:36,667
- Is that Santa Claus?
3
00:01:38,000 --> 00:01:41,792
Ho, ho, ho.
4
00:01:41,792 --> 00:01:42,917
Ho, ho, ho.
5
00:01:42,917 --> 00:01:44,250
- Aw, run.
6
00:01:44,250 --> 00:01:47,625
- Ho, oh.
7
00:01:47,625 --> 00:01:49,750
Ho?
8
00:01:59,792 --> 00:02:05,000
- Uh, huh. X marks the spot.
Darrell?
9
00:02:05,000 --> 00:02:06,375
- What you got there Norm?
10
00:02:06,375 --> 00:02:08,458
- Map of the City of San Diego.
11
00:02:08,458 --> 00:02:11,458
Check out the circles.
12
00:02:15,834 --> 00:02:18,834
- Some of these neighborhoods
have already been hit.
13
00:02:23,750 --> 00:02:31,291
Throw him in the car.
14
00:02:31,291 --> 00:02:35,542
We suspect that's the Christmas
Bandit.
15
00:02:35,542 --> 00:02:37,125
- Hey. Hey.
16
00:02:37,125 --> 00:02:41,583
- Get in the car, Sant- ie
Claus.
- Did he take anything?
17
00:02:41,583 --> 00:02:45,917
- To tell you the truth
I think he dropped a couple of
presents out of that bag.
18
00:02:45,917 --> 00:02:47,792
- Feliz NaviDad.
19
00:02:47,792 --> 00:02:51,583
I'm going to take this
one up to the car.
20
00:02:51,583 --> 00:02:54,667
- Well that's a pretty big haul
there. He must have hit a few of
your neighbors.
21
00:02:54,667 --> 00:02:57,125
- Well what are you going to
do? It's only two days until
Christmas.
22
00:02:57,125 --> 00:02:59,542
There might be a lot of kids
waking up with nothing.
23
00:02:59,542 --> 00:03:00,875
- Well me and the boys we're
going to bring it down
24
00:03:00,875 --> 00:03:03,250
to the station, try and figure
this thing out.
25
00:03:03,250 --> 00:03:06,583
Should you discover that
anything has been stolen, please
call.
26
00:03:06,583 --> 00:03:08,792
- Thanks. Merry Christmas,
officer.
27
00:03:08,792 --> 00:03:11,375
- Yeah. Uh, same to you.
28
00:03:15,291 --> 00:03:20,083
Norm. What are you doing?
29
00:03:20,083 --> 00:03:21,583
- Uh, this thing is heavy.
30
00:03:21,583 --> 00:03:24,583
- Uh, come on. I'll get it.
31
00:03:24,583 --> 00:03:25,834
- I mean, is this what you want
to do?
32
00:03:25,834 --> 00:03:28,709
- Yeah. Yeah. I got it. - Try
it.
33
00:03:28,709 --> 00:03:30,709
See?
34
00:03:30,709 --> 00:03:33,083
Go ahead.
35
00:03:33,083 --> 00:03:34,583
Go ahead.
36
00:03:34,583 --> 00:03:36,041
- Help, help me with this.
37
00:03:36,041 --> 00:03:40,041
- Mm. Uh, huh. Uh, huh. Uh,
huh. Uh.
38
00:03:45,959 --> 00:03:47,875
Let me ask you something.
39
00:03:47,875 --> 00:03:49,250
Why hit a family like that?
40
00:03:49,250 --> 00:03:50,875
People that, uh, obviously have
nothing?
41
00:03:50,875 --> 00:03:52,375
- This is all a mistake.
42
00:03:52,375 --> 00:03:55,709
- Yes it is. Your mistake.
43
00:03:55,709 --> 00:03:58,709
So you sit back, shut up, and
enjoy Norm's driving.
44
00:04:04,750 --> 00:04:08,208
Ooh.
45
00:04:08,208 --> 00:04:10,792
- I'm sorry. Something went
across the street.
46
00:04:10,792 --> 00:04:12,583
There was a cat or something, I.
47
00:04:16,917 --> 00:04:17,959
You okay?
48
00:04:17,959 --> 00:04:20,959
- Yeah.
49
00:04:33,709 --> 00:04:36,875
Okay. We checked the bag of
gifts into the property room.
50
00:04:36,875 --> 00:04:37,917
We've got the hat.
51
00:04:37,917 --> 00:04:40,000
- I got the hat.
52
00:04:40,000 --> 00:04:46,041
- Easy now. Uh, ah.
53
00:04:46,041 --> 00:04:48,792
- It's Christmas powder.
54
00:04:48,792 --> 00:04:53,583
- Ho, ho, ho something
new on the streets of big SD.
55
00:04:53,583 --> 00:04:55,375
Look, you get the lab to check
that immediately?
56
00:04:55,375 --> 00:04:56,542
- Got it. - Wait a second. No,
no, no.
57
00:04:56,542 --> 00:04:58,125
No that's, No, no. No, no, no,
no wait.
58
00:04:58,125 --> 00:05:00,083
Uh, wait, wait, wait, that stuff
is classified.
59
00:05:00,083 --> 00:05:03,291
- Classified. Wow. Must be
important.
60
00:05:03,291 --> 00:05:06,166
Probably got information on all
those homes you've been casing
huh?
61
00:05:06,166 --> 00:05:10,250
Uh, oh, that's now James Bond.
62
00:05:10,250 --> 00:05:13,166
- One electronic doo-hickey.
63
00:05:13,166 --> 00:05:14,750
- Come on, guys. Please.
64
00:05:14,750 --> 00:05:17,458
You have to believe me. I was
not ripping those people off.
65
00:05:17,458 --> 00:05:21,917
- Now just pipe down and wait
for your lawyer like a good
little felon.
66
00:05:21,917 --> 00:05:23,917
- I haven't even made my phone
call yet.
67
00:05:23,917 --> 00:05:29,875
- I haven't made my phone call
yet. Come on.
68
00:05:29,875 --> 00:05:33,875
- Ho, ho, ho.
69
00:05:36,834 --> 00:05:38,625
You must really like Christmas.
70
00:05:38,625 --> 00:05:43,667
- Like it? I love it. People
always complaining about it.
71
00:05:43,667 --> 00:05:46,583
Talking about the crowds in the
stores.
72
00:05:46,583 --> 00:05:49,417
City can't put the decorations
up fast enough for me.
73
00:05:49,417 --> 00:05:51,583
- Phone call? - Go ahead.
74
00:05:51,583 --> 00:05:54,291
- Think that's the Christmas
Bandit?
- No, Hernandez.
75
00:05:54,291 --> 00:05:56,417
I think it's some other guy who
dresses up like Santa Claus
76
00:05:56,417 --> 00:05:58,417
and breaks into people's homes.
77
00:05:58,417 --> 00:05:59,458
- Name?
78
00:05:59,458 --> 00:06:04,750
- Chris. Chris Cringle.
79
00:06:04,750 --> 00:06:06,667
- See? Now you're just messing
with me.
80
00:06:06,667 --> 00:06:10,291
- Junior. It's Chris Cringle
Junior.
81
00:06:10,291 --> 00:06:13,500
- All right. Hey, Darrell.
82
00:06:13,500 --> 00:06:15,208
Do you find any ID on this
schmoe?
83
00:06:15,208 --> 00:06:17,792
- No ID. No wallet.
84
00:06:17,792 --> 00:06:19,000
- Still busy.
85
00:06:19,000 --> 00:06:21,291
- The guy's been ripping people
off, Norm.
86
00:06:21,291 --> 00:06:23,959
And anyone with half a brain
wouldn't carry any of that stuff
on him.
87
00:06:23,959 --> 00:06:26,458
Hopefully we're going to get
some stuff off the computer, so.
88
00:06:26,458 --> 00:06:27,792
Pictures and prints, junior.
89
00:06:27,792 --> 00:06:29,500
- But I haven't made my phone
call yet.
90
00:06:29,500 --> 00:06:31,542
- Oh that's going to have to
wait. We're going to run you
first.
91
00:06:31,542 --> 00:06:35,917
See if you're on Santa's naughty
list. Come on.
- Been there before. - Hm.
92
00:06:35,917 --> 00:06:38,125
- Ho, ho, ho.
Thanks for calling Santa's Hot
Line.
93
00:06:38,125 --> 00:06:40,834
Santa's very busy getting ready
for Christmas so please be
patient.
94
00:06:40,834 --> 00:06:43,417
The current wait time to speak
to Santa is 23 minutes.
95
00:06:43,417 --> 00:06:47,458
- Okay, great, listen, just
hang tight, uh, someone's on
their way.
96
00:06:47,458 --> 00:06:49,709
Detective. Someone just spotted
a guy in a Santa Suit
97
00:06:49,709 --> 00:06:51,709
breaking into a house over in
Hillcrest.
98
00:06:51,709 --> 00:06:54,709
- Well, give it to someone
else. We already got ours.
99
00:07:04,875 --> 00:07:07,166
- These people always do so
much with their house for the
holidays.
100
00:07:07,166 --> 00:07:08,250
It's really nice.
101
00:07:08,250 --> 00:07:11,917
- Yeah. I, look at that, that's
great.
102
00:07:11,917 --> 00:07:13,250
- Wait, wait,
wait, wait, wait. - What is it?
103
00:07:13,250 --> 00:07:16,041
- Uh, stop, stop.
Go back. Go back.
104
00:07:16,041 --> 00:07:20,083
- What do you got? - Saw
something.
105
00:08:03,125 --> 00:08:05,709
- Hi.
106
00:08:05,709 --> 00:08:07,500
- Buenos dias
107
00:08:07,500 --> 00:08:10,500
- Good morning Doc.
108
00:08:42,542 --> 00:08:46,041
- Hey
- Hi, Suze, what are you doing
here this close to Christmas?
109
00:08:46,041 --> 00:08:47,250
Just lose a bet?
110
00:08:47,250 --> 00:08:50,417
- Please, it's the season of
giving, Earl.
111
00:08:50,417 --> 00:08:51,583
- Bull.
112
00:08:51,583 --> 00:08:55,000
- See, here it is.
113
00:08:55,000 --> 00:08:58,792
I don't suppose you really do
have a Chris Cringle locked up
in here do you?
114
00:08:58,792 --> 00:09:00,458
- Oh no, no, it's for real all
right.
115
00:09:00,458 --> 00:09:02,625
The guy was a sneak thief. He
was caught by surprise.
116
00:09:02,625 --> 00:09:06,166
He had a, had a big bag of dope
and a sack full of Christmas
presents.
117
00:09:06,166 --> 00:09:07,709
- The Christmas Bandit?
118
00:09:07,709 --> 00:09:09,458
- Uh, maybe but there was
another break in
119
00:09:09,458 --> 00:09:11,583
while they were booking this
Cringle guy.
120
00:09:11,583 --> 00:09:13,166
- Cringle.
121
00:09:13,166 --> 00:09:16,500
Earl, why can't one of these
public defender cases
122
00:09:16,500 --> 00:09:18,333
turn out to be a normal guy?
123
00:09:18,333 --> 00:09:21,333
- I'll try to keep my eyes open
for you.
124
00:09:54,417 --> 00:09:59,250
Hey. Hey. Stop.
125
00:09:59,250 --> 00:10:02,000
Hey, hey you.
126
00:10:02,000 --> 00:10:06,667
Hey. Stop, you, hey.
127
00:10:06,667 --> 00:10:09,667
Uh.
128
00:10:10,583 --> 00:10:13,583
- Hernandez, what in the world
are you doing, son?
129
00:10:13,583 --> 00:10:16,000
- I was, I was chasing that.
- Hey, what's that doing
out here?
130
00:10:16,000 --> 00:10:20,208
- That's, that what I'm saying.
Someone was making off with it
and I, I was running them down.
131
00:10:20,208 --> 00:10:22,083
- What person? That thing
weighs a ton.
132
00:10:22,083 --> 00:10:24,959
- Well, whoever it was, was,
was awfully fast right 'cause I,
133
00:10:24,959 --> 00:10:27,333
I couldn't even catch up to him,
you know, to see who it was
134
00:10:27,333 --> 00:10:30,709
and I, I came around the corner
and he was, like, just gone.
135
00:10:30,709 --> 00:10:32,583
Did you see anybody come through
these doors?
136
00:10:32,583 --> 00:10:36,041
- No. We didn't see noboby.
- Come on.
137
00:10:36,041 --> 00:10:41,625
Give me a hand here let's grab
this thing let's drag it back
around.
138
00:10:41,625 --> 00:10:45,375
- All right you ladies get out
here.
139
00:10:57,875 --> 00:11:00,959
- I'm Susan Flynn. I'm from the
public defenders office.
140
00:11:00,959 --> 00:11:03,000
You're about to go into an
arraignment hearing.
141
00:11:03,000 --> 00:11:07,417
- Is there any chance that I
might be released on my own
recognizance Susan?
142
00:11:07,417 --> 00:11:08,750
- It's Miss Flynn.
143
00:11:08,750 --> 00:11:11,000
I prefer to keep it formal to
help remind you
144
00:11:11,000 --> 00:11:13,875
that I am your counsel and not
your friend.
145
00:11:13,875 --> 00:11:17,166
- Miss? So you're not married.
146
00:11:17,166 --> 00:11:18,792
- I said Ms. - You said miss.
147
00:11:18,792 --> 00:11:19,792
- I did not. - Did too.
148
00:11:19,792 --> 00:11:21,750
- Did not. - Susan.
149
00:11:21,750 --> 00:11:24,625
- Look. This is ridiculous and
childish.
150
00:11:24,625 --> 00:11:30,458
I, I meant to say Miss.
151
00:11:30,458 --> 00:11:33,583
Let's come at this another way.
152
00:11:33,583 --> 00:11:35,417
Who are you working for?
153
00:11:35,417 --> 00:11:36,959
- My father.
154
00:11:36,959 --> 00:11:38,417
- And your father's business
155
00:11:38,417 --> 00:11:41,458
involves having you break into
other peoples' homes?
156
00:11:41,458 --> 00:11:44,250
- Well, he used to do it all
himself
157
00:11:44,250 --> 00:11:47,333
but he's trying to get me to
take over the family business.
158
00:11:47,333 --> 00:11:51,208
- Well, did you try to explain
to him that what he's doing is
against the law?
159
00:11:51,208 --> 00:11:54,417
- People have been letting him
do it for years.
160
00:11:54,417 --> 00:11:56,709
I think they'd be more upset if
he didn't show up.
161
00:11:56,709 --> 00:11:59,583
- And they don't mind him
helping himself to their things?
162
00:11:59,583 --> 00:12:02,000
- Now technically he only takes
what they leave out.
163
00:12:02,000 --> 00:12:04,625
- You seem convinced that this
behavior is all right.
164
00:12:04,625 --> 00:12:07,750
- I don't know if it's right or
wrong.
165
00:12:07,750 --> 00:12:09,542
And I've always felt a little
weird about it
166
00:12:09,542 --> 00:12:13,625
but Dad's been getting away with
it since way before I was even
born.
167
00:12:13,625 --> 00:12:16,834
- Well, what about your mother?
What does she have to say about
all this?
168
00:12:16,834 --> 00:12:22,458
- She's behind Dad, 100
percent.
169
00:12:22,458 --> 00:12:26,583
- Well, it seems to me that
this is something that juvenile
authorities
170
00:12:26,583 --> 00:12:29,709
should have been aware of years
ago.
171
00:12:29,709 --> 00:12:32,333
But it's doubtful that I can get
you released before your trial
172
00:12:32,333 --> 00:12:33,917
because you don't have a local
address.
173
00:12:33,917 --> 00:12:37,041
In fact there is no address
listed at all.
174
00:12:37,041 --> 00:12:43,166
- Susan. Miss Flynn. You got to
try to get me out of here.
175
00:12:43,166 --> 00:12:44,709
- Well, what's the rush?
176
00:12:44,709 --> 00:12:47,041
Might be good to steer clear of
the home life
177
00:12:47,041 --> 00:12:48,792
even if it is in the city jail.
178
00:12:48,792 --> 00:12:51,709
- No. I, I can't.
179
00:12:51,709 --> 00:12:55,750
There are a lot of people
depending on me showing up for
Christmas.
180
00:13:07,750 --> 00:13:12,000
- Now I can't promise anything
but there is a trick
181
00:13:12,000 --> 00:13:16,208
I might be able to pull to get
you released before your trial.
182
00:13:16,208 --> 00:13:19,166
I need your word on something.
183
00:13:19,166 --> 00:13:20,667
- Anything.
184
00:13:20,667 --> 00:13:23,709
- You have to tell the absolute
truth out there.
185
00:13:23,709 --> 00:13:26,291
- That usually doesn't go down
so well.
186
00:13:26,291 --> 00:13:31,208
- Well, that might have been
the way you were raised but
that's the deal champ.
187
00:13:31,208 --> 00:13:34,250
- Okay. Deal.
188
00:13:42,375 --> 00:13:43,500
- Season's
greetings.
189
00:13:43,500 --> 00:13:45,000
You've reached Gustof on my
190
00:13:45,000 --> 00:13:46,041
toll-free line at the
North Pole.
191
00:13:46,041 --> 00:13:47,709
I'm away from work
bench right now
192
00:13:47,709 --> 00:13:49,792
so please leave a message and
happy holidays.
193
00:13:49,792 --> 00:13:53,083
- Gus, where are you? It's
Stan.
194
00:13:53,083 --> 00:13:54,500
You were right.
195
00:13:54,500 --> 00:13:55,875
I couldn't keep the
kid from leaving early
196
00:13:55,875 --> 00:13:58,000
and now we're in it pretty deep.
197
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
Hold on.
198
00:14:04,375 --> 00:14:07,583
Okay, listen. Farley's gone.
199
00:14:07,583 --> 00:14:09,875
The cops have Chris and the
presents.
200
00:14:09,875 --> 00:14:11,542
While I wait here to see what
they're going to do with the kid
201
00:14:11,542 --> 00:14:13,667
I'm going to find
someplace to work and
202
00:14:13,667 --> 00:14:15,583
figure how to make
some replacements.
203
00:14:15,583 --> 00:14:18,625
I think I have a little time to
make things okay but whatever
you do,
204
00:14:18,625 --> 00:14:20,250
don't tell the big guy.
205
00:14:20,250 --> 00:14:23,250
Thanks, buddy. Got to go.
206
00:14:25,333 --> 00:14:34,375
- Next case. People versus
Chris Cringle.
207
00:14:34,375 --> 00:14:38,458
- Miss Flynn, I don't suppose
your client is going to plead
guilty to these charges?
208
00:14:38,458 --> 00:14:41,250
- No sir. And he's looking to
be released on his own
209
00:14:41,250 --> 00:14:43,750
recognizance until trial, Your
Honor.
210
00:14:43,750 --> 00:14:48,750
- Oh no, it, this, this is
Christmas, Miss Flynn, not April
Fools.
211
00:14:48,750 --> 00:14:50,375
With these kind of charges there
is.
212
00:14:50,375 --> 00:14:52,875
- Which charges sir? Breaking
and entering?
213
00:14:52,875 --> 00:14:55,750
There's no evidence. Burglary?
He never left the premises
214
00:14:55,750 --> 00:14:58,583
and there's no evidence that he
ever took anything from anywhere
else.
215
00:14:58,583 --> 00:15:00,583
Stolen property? No proof.
216
00:15:00,583 --> 00:15:02,834
- Whoa, whoa, whoa.
217
00:15:02,834 --> 00:15:05,208
Your order is admirable,
counsellor,
218
00:15:05,208 --> 00:15:09,166
but there's the substance charge
219
00:15:09,166 --> 00:15:12,291
uh, Doctor Romaine, have you,
uh, completed the test?
220
00:15:12,291 --> 00:15:13,291
- I have indeed Your Honor.
221
00:15:13,291 --> 00:15:15,417
- And?
222
00:15:15,417 --> 00:15:19,458
- It's, uh, nothing sir.
223
00:15:19,458 --> 00:15:23,625
- Nothing? What kind of
nothing?
224
00:15:23,625 --> 00:15:25,583
- I have run every test there
is for every type of
225
00:15:25,583 --> 00:15:30,417
narcotic, psychotropic and
hallucinogen on our database.
226
00:15:30,417 --> 00:15:34,542
This substance is completely
inert.
227
00:15:34,542 --> 00:15:37,625
- Well, what about the blood
tests on Mr. Cringle?
- Also negative.
228
00:15:37,625 --> 00:15:39,917
- What about this Christmas
Bandit business?
229
00:15:39,917 --> 00:15:43,417
- There have been more similar
break in's since my client's
arrest Your Honor.
230
00:15:43,417 --> 00:15:48,083
- Uh. So that pretty much just
leaves the, uh, trespass charge.
231
00:15:48,083 --> 00:15:49,291
- A misdemeanor sir.
232
00:15:49,291 --> 00:15:52,709
- I am familiar with the law,
Miss Flynn.
233
00:15:52,709 --> 00:15:56,083
Mr. Cringle? You live right here
in San Diego?
234
00:15:56,083 --> 00:15:58,125
- I do.
235
00:15:58,125 --> 00:16:00,208
- Well, is there a mistake?
236
00:16:00,208 --> 00:16:03,625
Uh, Palm Avenue. Is that not in
San Diego?
237
00:16:03,625 --> 00:16:11,333
- Uh, yes that address is in
San Diego. It's, uh.
238
00:16:11,333 --> 00:16:13,583
- It's a new address for him
sir.
239
00:16:13,583 --> 00:16:15,417
- I see.
240
00:16:15,417 --> 00:16:17,000
Well, I am prepared to release
you
241
00:16:17,000 --> 00:16:22,417
on your recognizance until the
start of your trial.
242
00:16:22,417 --> 00:16:25,417
Is there anything else you, uh,
wish to add?
243
00:16:25,417 --> 00:16:26,500
- No sir.
244
00:16:26,500 --> 00:16:28,166
- Oh, thank you son.
245
00:16:28,166 --> 00:16:29,208
- For what?
246
00:16:29,208 --> 00:16:30,667
- Well.
247
00:16:30,667 --> 00:16:33,917
I have to say when I
saw that suit
248
00:16:33,917 --> 00:16:35,959
and heard your
name Mr. Cringle.
249
00:16:35,959 --> 00:16:38,333
I was afraid you were going
to tell me you were Santa Claus.
250
00:16:38,333 --> 00:16:44,458
- No way. I'm his son.
251
00:16:44,458 --> 00:16:46,625
- How's that?
- What are you doing?
252
00:16:46,625 --> 00:16:48,417
- You told me to
be totally honest.
253
00:16:48,417 --> 00:16:49,542
- Councilor.
254
00:16:49,542 --> 00:16:50,917
- Your Honor.
255
00:16:50,917 --> 00:16:53,959
I believe that my client has
been a victim
256
00:16:53,959 --> 00:16:59,291
of abuse and manipulation
perhaps since childhood.
257
00:16:59,291 --> 00:17:02,500
Treatment that has clouded his
sense of right and wrong
258
00:17:02,500 --> 00:17:05,208
and even his identity.
259
00:17:05,208 --> 00:17:07,166
- Very well.
260
00:17:07,166 --> 00:17:11,625
Your actions don't seem to
constitute a direct threat to
society.
261
00:17:11,625 --> 00:17:13,417
And it is the holidays.
262
00:17:13,417 --> 00:17:15,417
- So I can go?
263
00:17:15,417 --> 00:17:19,291
- I don't think a wing nut like
you should be running around
lose.
264
00:17:19,291 --> 00:17:23,333
Therefore, you are hereby bound
over under house arrest
265
00:17:23,333 --> 00:17:27,041
at 8140 Palm Avenue in the City
of San Diego.
266
00:17:27,041 --> 00:17:29,083
- This isn't happening.
267
00:17:29,083 --> 00:17:32,417
- You will be fitted with an
electronic tracking device.
268
00:17:32,417 --> 00:17:36,083
Any attempt to leave that
address will result in your
incarceration
269
00:17:36,083 --> 00:17:40,083
in the city jail until your
trial. Merry Christmas, Santa
Junior.
270
00:17:43,291 --> 00:17:44,417
- Cringle, Junior.
271
00:17:44,417 --> 00:17:46,166
- Well, congratulations Mr.
Junior.
272
00:17:46,166 --> 00:17:49,875
I guess the judge has a soft
spot in his heart for loons.
273
00:17:49,875 --> 00:17:51,959
- Where's my powder? - I got it.
274
00:17:51,959 --> 00:17:53,000
- Where's my presents?
275
00:17:53,000 --> 00:17:55,125
- Your presents?
276
00:17:55,125 --> 00:17:58,000
We're still trying to figure out
how to get them back to the kids
that you took them from.
277
00:17:58,000 --> 00:18:02,333
- I didn't take them. I was
bringing them. Those kids are my
responsibility.
278
00:18:02,333 --> 00:18:05,083
- Well, the bag of gifts is now
evidence.
279
00:18:05,083 --> 00:18:07,000
So the police will take care of
it from now on.
280
00:18:07,000 --> 00:18:09,041
You might want to change those
clothes.
281
00:18:09,041 --> 00:18:10,333
- Uh, these are fine.
282
00:18:10,333 --> 00:18:12,208
- Costume shop only had that
one size?
283
00:18:12,208 --> 00:18:15,208
- Hand me downs.
284
00:19:12,291 --> 00:19:13,375
- Dang.
285
00:19:13,375 --> 00:19:14,709
- Press is here.
286
00:19:14,709 --> 00:19:17,250
- Uncuff him. - Why?
287
00:19:17,250 --> 00:19:18,458
- Do you want to be known as
one of the cops
288
00:19:18,458 --> 00:19:20,083
leading Santa Claus around in
hand cuffs
289
00:19:20,083 --> 00:19:24,709
in front of a bunch of kids at
Christmas on TV?
290
00:19:24,709 --> 00:19:27,709
I didn't think so.
291
00:19:34,083 --> 00:19:35,083
Nice place.
292
00:19:35,083 --> 00:19:36,625
- Looks familiar.
293
00:19:36,625 --> 00:19:40,000
- Excuse me, gentlemen. Pietre
Nero, Channel 13 News.
294
00:19:40,000 --> 00:19:42,500
Detectives Bedford and Potter,
isn't it?
295
00:19:42,500 --> 00:19:43,625
- Yeah.
- Yes.
296
00:19:43,625 --> 00:19:44,875
- Is it true that
you believe that
297
00:19:44,875 --> 00:19:47,333
this man is the so called
Christmas Bandit?
298
00:19:47,333 --> 00:19:50,875
- We think may be able to
uncover enough evidence to prove
any of this.
299
00:19:50,875 --> 00:19:53,083
- Well, are, are you aware
there've been at least two other
break ins
300
00:19:53,083 --> 00:19:55,125
since you apprehended this man
yesterday?
301
00:19:55,125 --> 00:19:58,333
Break-ins involving a figure in
a Santa Claus costume?
302
00:19:58,333 --> 00:20:01,709
- We have no reason to believe
that this man is acting alone.
303
00:20:01,709 --> 00:20:04,500
- What, uh, uh, do you have
accomplices still at large, Mr.
Cringle,
304
00:20:04,500 --> 00:20:08,041
uh, that is the name you gave
the police, Chris Cringle?
305
00:20:08,041 --> 00:20:10,000
- What did you say your name
was?
306
00:20:10,000 --> 00:20:13,291
- Pietra Nero, Channel 13 News.
Uh, uh, what's that?
307
00:20:13,291 --> 00:20:15,000
- Very naughty. Very naughty.
308
00:20:15,000 --> 00:20:18,375
- I have no comment for naughty
news people, Miss Nero.
309
00:20:18,375 --> 00:20:24,834
- What does that mean?
What does that mean?
310
00:20:24,834 --> 00:20:28,083
- Do the police have the
mastermind of Christmas Bandit
robberies in custody?
311
00:20:28,083 --> 00:20:30,041
Will the holiday crime wave
continue?
312
00:20:30,041 --> 00:20:33,125
Stay tuned to Channel 13 News
for your latest update.
313
00:20:33,125 --> 00:20:35,959
Back to you, Nick.
314
00:20:35,959 --> 00:20:39,500
- Welcome home, Mr. Cringle.
Gentlemen?
315
00:20:39,500 --> 00:20:42,917
I'm Susan Flynn. I'm Mr.
Cringle's attorney.
316
00:20:42,917 --> 00:20:44,917
- Detective Norm Potter, San
Diego P.D.
317
00:20:44,917 --> 00:20:46,834
My partner Darrell Bedford.
318
00:20:46,834 --> 00:20:49,000
- I remember you.
319
00:20:49,000 --> 00:20:50,250
- Detective?
320
00:20:50,250 --> 00:20:51,417
- Three years ago.
321
00:20:51,417 --> 00:20:53,959
You got one of my busts off
scot-free.
322
00:20:53,959 --> 00:20:56,125
Jimmy Fingers.
323
00:20:56,125 --> 00:21:01,000
- Oh, right. That was my first
case for the public defender's
office.
324
00:21:01,000 --> 00:21:04,792
Might have gone a little
differently if you had some more
detecting, detective.
325
00:21:04,792 --> 00:21:07,000
- The guy was a scum bag.
326
00:21:07,000 --> 00:21:08,709
- Lots of guys are scum bags.
327
00:21:08,709 --> 00:21:10,709
- Tell me about it.
328
00:21:10,709 --> 00:21:14,458
- Uh, why don't we take this
little reunion inside?
329
00:21:14,458 --> 00:21:17,458
I'm sorry. Please.
330
00:21:20,458 --> 00:21:25,959
- Uh. We don't usually get the
attorneys showing up at these
things.
331
00:21:25,959 --> 00:21:31,834
- Yeah? Well, I'm just making
sure that everything goes by the
book, detective.
332
00:21:31,834 --> 00:21:34,041
- Okay, uh, who gets the
dingus?
333
00:21:34,041 --> 00:21:36,375
- Three guesses.
334
00:21:36,375 --> 00:21:39,000
- This, uh, this can track you
wherever you go in the city.
335
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Not that you're going to get
that far. There's a set
perimeter.
336
00:21:42,000 --> 00:21:44,333
The whole house is wired with
sensors.
337
00:21:44,333 --> 00:21:47,458
Go through the front door, sets
off the alarm.
338
00:21:47,458 --> 00:21:49,458
Go through the window, it sets
off the alarm.
339
00:21:49,458 --> 00:21:50,667
Try to cut off that band.
340
00:21:50,667 --> 00:21:52,458
- It sets off the alarm.
- There you go.
341
00:21:52,458 --> 00:21:55,375
Cops will be here at
three, five minutes tops.
342
00:21:55,375 --> 00:21:58,583
Oh, and Miss Flynn, the alarm
also goes off in your room.
343
00:21:58,583 --> 00:22:01,583
- Your room?
344
00:22:14,875 --> 00:22:16,375
This is your house.
345
00:22:16,375 --> 00:22:19,709
- My parents' actually. I
inherited it after they died.
346
00:22:19,709 --> 00:22:26,333
- I'm sorry. But why is he
staying here?
347
00:22:26,333 --> 00:22:29,417
- Okay. That'll be all I think
right?
348
00:22:29,417 --> 00:22:33,959
- So, uh, what's the deal, Miss
Flynn?
349
00:22:33,959 --> 00:22:37,458
Tomorrow's Christmas Eve. It's
not even decorated yet.
350
00:22:37,458 --> 00:22:42,542
No light, no trees. What's up?
351
00:22:42,542 --> 00:22:45,667
- Well, I've just been really
busy.
352
00:22:45,667 --> 00:22:51,625
And I, um, know I'm not much for
celebrating Christmas.
353
00:22:51,625 --> 00:22:55,291
Some, uh, some not so great
memories.
354
00:22:55,291 --> 00:23:00,291
Just forget it.
355
00:23:00,291 --> 00:23:06,041
- You guys, uh, normally like
standing around making somebody
feel uncomfortable?
356
00:23:06,041 --> 00:23:13,458
- Oh, uh, yes. Well, uh, we
should be going.
357
00:23:13,458 --> 00:23:19,417
Good luck with your pet
criminal.
358
00:23:19,417 --> 00:23:21,166
- Merry Christmas.
359
00:23:21,166 --> 00:23:24,166
- Sure
360
00:23:32,458 --> 00:23:36,917
- Don't worry. I'm safe.
361
00:23:36,917 --> 00:23:40,041
You must have realized that. You
gave them your address.
362
00:23:40,041 --> 00:23:43,500
- I gave them my address to
help you get out of here.
363
00:23:43,500 --> 00:23:47,333
And then you ruined it and you
had to give them that crap about
being Santa Claus.
364
00:23:47,333 --> 00:23:49,417
- His son. And there's a
difference.
365
00:23:49,417 --> 00:23:52,792
- Oh yeah. Big difference. Like
peanuts and almonds.
366
00:23:52,792 --> 00:23:53,792
- Peanuts and almonds?
367
00:23:53,792 --> 00:23:55,333
- They're both nuts.
368
00:23:55,333 --> 00:23:57,458
Do you know how much trouble
this is going to cause for me?
369
00:23:57,458 --> 00:23:59,250
- Trouble for you?
370
00:23:59,250 --> 00:24:01,750
Do you have any idea the effect
this is going to have?
371
00:24:01,750 --> 00:24:04,333
And by the way, there's a big
difference.
372
00:24:04,333 --> 00:24:10,542
My Dad loves this whole
Christmas thing and he expects
me to love it to.
373
00:24:10,542 --> 00:24:16,750
And I don't. I just don't get
it.
374
00:24:16,750 --> 00:24:25,083
I think I'd just rather be a
dentist or something.
375
00:24:25,083 --> 00:24:26,375
Kids.
376
00:24:26,375 --> 00:24:28,250
- What?
377
00:24:28,250 --> 00:24:31,250
- Kids.
378
00:24:36,000 --> 00:24:41,750
- We want to see Santa Claus.
379
00:24:41,750 --> 00:24:44,625
- There's no Santa Claus here.
380
00:24:44,625 --> 00:24:48,500
- He's right there.
381
00:24:48,500 --> 00:24:53,166
- Oh him? He's just the son of
Santa Claus.
382
00:24:53,166 --> 00:24:56,792
- That's cool.
383
00:24:56,792 --> 00:25:01,041
- Looks like you're on.
384
00:25:01,041 --> 00:25:02,417
- Hey guys, what's up?
385
00:25:02,417 --> 00:25:04,750
- Are you really Santa's kid?
386
00:25:04,750 --> 00:25:06,792
- That's right, CJ.
387
00:25:06,792 --> 00:25:09,291
- Do you ever get to ride in
the sleigh?
388
00:25:09,291 --> 00:25:11,333
- Ride in the sleigh?
389
00:25:11,333 --> 00:25:14,375
I used to sit on my Dad's lap
and drive the sleigh.
390
00:25:14,375 --> 00:25:16,291
- Ooh.
391
00:25:16,291 --> 00:25:17,667
- But now?
392
00:25:17,667 --> 00:25:22,208
I got my own sports sleigh,
totally cherried out.
393
00:25:22,208 --> 00:25:23,709
I just got one reindeer though.
394
00:25:23,709 --> 00:25:25,208
- Which one?
395
00:25:25,208 --> 00:25:26,583
- His name is Farley.
396
00:25:26,583 --> 00:25:28,250
- Do you have any elves?
397
00:25:28,250 --> 00:25:30,458
- Yup. I got one of those too.
398
00:25:30,458 --> 00:25:32,208
- What's its name?
399
00:25:32,208 --> 00:25:34,583
- His name is Stan.
400
00:25:34,583 --> 00:25:36,208
- Where is he?
401
00:25:36,208 --> 00:25:41,875
- That's what I'd like to know.
402
00:25:41,875 --> 00:25:43,208
Yes, Monica.
403
00:25:43,208 --> 00:25:44,333
You don't have to
raise your hand
404
00:25:44,333 --> 00:25:45,834
although that's
very polite.
405
00:25:45,834 --> 00:25:47,792
- Does Santa always know what
we want?
406
00:25:47,792 --> 00:25:55,542
- Always. CJ, Brent, Jessica,
Monica.
407
00:25:55,542 --> 00:25:57,750
Santa knows what you all want.
408
00:25:57,750 --> 00:26:02,417
But it helps him if you write to
him because there are millions
of kids out there.
409
00:26:02,417 --> 00:26:04,834
And Santa always gets your
letters.
410
00:26:04,834 --> 00:26:07,959
- I, I forgot to mail mine.
411
00:26:07,959 --> 00:26:09,917
- I'll make sure the S Man gets
your letter in time.
412
00:26:11,000 --> 00:26:13,375
- No.
413
00:26:13,375 --> 00:26:17,583
- Oops.
414
00:26:17,583 --> 00:26:19,375
- This tape
broadcast earlier today shows
415
00:26:19,375 --> 00:26:23,041
the alleged Christmas Bandit
being placed under house arrest.
416
00:26:23,041 --> 00:26:29,208
- Get a load of that creep.
Some nerve.
417
00:26:29,208 --> 00:26:33,417
It's my gig, buddy. I'm the
Christmas Bandit, huh?
418
00:26:33,417 --> 00:26:35,333
Am I right?
419
00:26:35,333 --> 00:26:37,375
I'm the one.
420
00:26:37,375 --> 00:26:39,000
Come here.
421
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
Come here.
422
00:26:47,208 --> 00:26:49,333
I don't know who you are
buddy.
423
00:26:49,333 --> 00:26:55,041
But if you think you can take
credit for my work, steal my
headlines.
424
00:26:55,041 --> 00:26:57,125
Well, it ain't going to work
baby.
425
00:26:57,125 --> 00:27:01,125
It ain't going to work, it. Hmm.
426
00:27:09,166 --> 00:27:13,166
I do so love the holidays.
427
00:27:23,083 --> 00:27:24,792
- You're all good here,
detective.
428
00:27:24,792 --> 00:27:29,041
- Thanks. You know, we do have
other people to help.
429
00:27:29,041 --> 00:27:35,917
- Wasn't my idea. Just think of
it as an early Christmas present
from Santa Junior.
430
00:27:35,917 --> 00:27:38,083
- Yo, partner, got to go. They
need us downtown.
431
00:27:38,083 --> 00:27:39,583
Another break in.
432
00:27:39,583 --> 00:27:44,041
Looks like there is another
Christmas Bandit out there.
433
00:27:44,041 --> 00:27:47,208
- Yeah. You know, maybe you
just let us put him back in
jail.
434
00:27:47,208 --> 00:27:50,375
- He's just trying to be nice
to some kids who came to the
front door.
435
00:27:50,375 --> 00:27:52,291
- Yeah. But if he goes back to
jail,
436
00:27:52,291 --> 00:27:54,917
maybe it won't be so personal
when the case goes to court.
437
00:27:54,917 --> 00:27:58,583
- Thank you for your concern.
438
00:27:58,583 --> 00:28:00,083
What?
439
00:28:00,083 --> 00:28:03,083
- It's just, you seem smarter
than this.
440
00:28:11,500 --> 00:28:16,000
- Let's not do that again.
441
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
- How many more apologies do
you want,
442
00:28:18,000 --> 00:28:25,959
Susan, uh, uh, Miss Flynn?
443
00:28:25,959 --> 00:28:27,542
Where am I supposed to sleep
anyway?
444
00:28:27,542 --> 00:28:30,542
- I have a guest room.
445
00:28:37,208 --> 00:28:39,291
Where did you come up with
Farley?
446
00:28:39,291 --> 00:28:43,166
- What?
447
00:28:43,166 --> 00:28:46,000
- You said your reindeer's name
was Farley.
448
00:28:46,000 --> 00:28:48,458
- Oh yeah, that's, uh, Blitzen
and Dancer's kid.
449
00:28:48,458 --> 00:28:53,250
- Blitzen and Dancer? You mean
they? Ooh.
450
00:28:53,250 --> 00:28:58,083
- Uh, how do you think you make
more reindeer?
451
00:28:58,083 --> 00:29:00,000
- How did you know those kids
names?
452
00:29:00,000 --> 00:29:02,625
They live in my neighborhood and
I don't know their names.
453
00:29:02,625 --> 00:29:07,250
- Uh, was thoroughly briefed.
Plus I got a knack.
454
00:29:07,250 --> 00:29:08,667
- Briefed?
455
00:29:13,250 --> 00:29:16,041
- Susan Flynn. Nice.
456
00:29:16,041 --> 00:29:21,583
- What is this? Nice? No way.
457
00:29:21,583 --> 00:29:23,750
This is Santa's Naughty Or Nice
List?
458
00:29:23,750 --> 00:29:25,834
- That's the NON seven point
nine version.
459
00:29:25,834 --> 00:29:28,417
Pacific coast edition anyway.
460
00:29:28,417 --> 00:29:30,125
That's my territory this year.
461
00:29:30,125 --> 00:29:33,166
Or it was until I totally
screwed up.
462
00:29:33,166 --> 00:29:35,208
- I'll say. You were two days
early.
463
00:29:35,208 --> 00:29:37,166
You know, your story would have
been a lot more believable
464
00:29:37,166 --> 00:29:39,417
if you had been caught on
Christmas Eve.
465
00:29:39,417 --> 00:29:41,250
- Give me a break.
466
00:29:41,250 --> 00:29:45,542
I didn't know if I'd be able to
get the whole route done in one
night.
467
00:29:45,542 --> 00:29:47,917
Plus Dad stuck me with Stan.
468
00:29:47,917 --> 00:29:51,375
- And if I heard you correctly
Stan is an elf.
469
00:29:51,375 --> 00:29:53,166
- An elf with a permanent
Grinch on.
470
00:29:53,166 --> 00:29:56,166
That guy's been keeping an eye
on me since I was a kid.
471
00:30:14,041 --> 00:30:19,959
- Nice doggy.
472
00:30:19,959 --> 00:30:25,000
Uh. No, uh, let the elf down.
473
00:30:26,125 --> 00:30:29,125
Down. Down. Sit. Heel. Down. Uh.
474
00:30:48,458 --> 00:30:51,458
- Look, Dad.
475
00:30:54,291 --> 00:30:56,041
- Is my ex in here?
476
00:30:56,041 --> 00:30:59,542
- That's classified.
477
00:30:59,542 --> 00:31:04,250
- Yeah. Right. Maybe because
you're just making it all up.
478
00:31:04,250 --> 00:31:05,291
- What's his name?
479
00:31:05,291 --> 00:31:07,083
- Oh you don't know?
480
00:31:07,083 --> 00:31:08,709
- We don't have that kind of
intel on people.
481
00:31:08,709 --> 00:31:10,375
What do you think we are? The
CIA?
482
00:31:10,375 --> 00:31:14,166
- Okay. I'll play along. His
name is Brian Simpkins.
483
00:31:14,166 --> 00:31:17,000
- Brian Simpkins.
484
00:31:18,834 --> 00:31:20,959
- Brian
Simpkins. Borderline.
485
00:31:20,959 --> 00:31:22,917
- Rating borderline.
486
00:31:22,917 --> 00:31:25,208
He's eligible for small
electronic devices.
487
00:31:25,208 --> 00:31:27,041
Batteries not included.
488
00:31:27,041 --> 00:31:28,792
- What about five years ago?
489
00:31:28,792 --> 00:31:30,417
- Five years ago?
Let's go out here.
490
00:31:32,458 --> 00:31:38,959
Oh. Yipes. Naught-y.
491
00:31:38,959 --> 00:31:41,625
We are talking lump of coal
naughty.
492
00:31:41,625 --> 00:31:44,417
- I knew it, the rat. What was
her name?
493
00:31:44,417 --> 00:31:49,709
- Huh, nothing specific, just
naughty or nice.
494
00:31:49,709 --> 00:31:52,709
- You're really good.
495
00:31:54,709 --> 00:31:59,333
That's easy enough to get those
kids to believe you.
496
00:31:59,333 --> 00:32:03,041
- It's one thing to get them to
believe you.
497
00:32:03,041 --> 00:32:08,000
It's quite another to get them
to believe in you.
498
00:32:08,000 --> 00:32:13,542
- I guess. You even have me
half believing you.
499
00:32:13,542 --> 00:32:17,583
Or in you. I'm not sure.
500
00:32:17,583 --> 00:32:20,625
- Well, I half a belief is
better than none.
501
00:32:25,166 --> 00:32:30,333
Do me a favor.
502
00:32:30,333 --> 00:32:32,291
- You can't be serious.
503
00:32:32,291 --> 00:32:36,250
Santa Claus, care of Santa's
Workshop, North Pole.
504
00:32:36,250 --> 00:32:38,625
- Come on, just humor me,
please.
505
00:32:38,625 --> 00:32:42,500
Once my Dad gets this letter I
will be out of your hair
forever.
506
00:32:42,500 --> 00:32:44,291
- But even if they pick up the
mail in the morning
507
00:32:44,291 --> 00:32:47,250
it's not gonna get there on
time.
508
00:32:47,250 --> 00:32:49,875
Like there is even a there,
there.
509
00:32:49,875 --> 00:32:51,583
- Come on. Trust me.
510
00:32:51,583 --> 00:32:55,083
It's a Christmas thing.
511
00:32:55,083 --> 00:32:58,083
- All right.
512
00:33:09,417 --> 00:33:11,875
Ho, ho, ho. Thanks
for calling Santa's Hotline.
513
00:33:11,875 --> 00:33:14,667
Santa's very busy getting ready
for Christmas, so please be
patient.
514
00:33:14,667 --> 00:33:16,542
The current wait time to speak
to Santa is . . .
515
00:33:16,542 --> 00:33:17,542
- 41.
516
00:33:17,542 --> 00:33:20,542
- . . . minutes.
517
00:33:50,625 --> 00:33:53,625
- Oh, yeah.
518
00:33:54,000 --> 00:33:56,250
- What am I doing?
519
00:34:00,667 --> 00:34:02,000
- AH!
520
00:34:02,000 --> 00:34:03,917
Detective Bedford, What are you
doing here?
521
00:34:03,917 --> 00:34:05,959
- Well, ever since your place
was all over the television
522
00:34:05,959 --> 00:34:08,542
Norm and I have been assigned to
stake it out,
523
00:34:08,542 --> 00:34:11,875
just in case your house guest
has an accomplice and he tries
to make contact.
524
00:34:11,875 --> 00:34:14,125
- Detective, I think you're way
off the mark.
525
00:34:14,125 --> 00:34:16,125
Chris seems like he's just a
nice guy.
526
00:34:16,125 --> 00:34:17,375
He's had a tough life.
527
00:34:17,375 --> 00:34:19,709
- It's more than likely he's
running a con.
528
00:34:19,709 --> 00:34:21,917
- Oh, that's ridiculous.
529
00:34:21,917 --> 00:34:23,500
What could he possible have to
gain
530
00:34:23,500 --> 00:34:26,250
from pretending to be the son of
an imaginary figure?
531
00:34:26,250 --> 00:34:27,667
- Look at it this way:
532
00:34:27,667 --> 00:34:30,917
he has no residence and now he's
living in your house.
533
00:34:30,917 --> 00:34:33,125
- That's my fault.
534
00:34:33,125 --> 00:34:34,917
- What are you doing out here
anyway?
535
00:34:34,917 --> 00:34:37,458
- Uh, just mailing some
letters.
536
00:34:41,542 --> 00:34:43,834
- You haven't given him any
money have you?
537
00:34:43,834 --> 00:34:49,417
- Detective, I may be a sucker
for hard luck cases, but I'm not
stupid.
538
00:34:49,417 --> 00:35:00,000
- I didn't mean to imply, uh,
listen. Um, would you . . .
539
00:35:00,000 --> 00:35:01,750
- Would I what, detective?
540
00:35:01,750 --> 00:35:08,166
- Darryl. Would you like to go
grab some coffee?
541
00:35:08,166 --> 00:35:12,959
- Well, Darryl, after the day I
had today
542
00:35:12,959 --> 00:35:14,917
I think I'd rather have a drink.
543
00:35:14,917 --> 00:35:19,917
- Uh, it sounds kind of corny
but I'm on duty.
544
00:35:19,917 --> 00:35:23,709
- Okay, then you can watch me
drink.
545
00:35:23,709 --> 00:35:26,458
- Okay. Where to?
546
00:35:26,458 --> 00:35:29,458
- I think I know a nice little
place.
547
00:36:13,917 --> 00:36:16,208
- Thanks for the help, Chris.
548
00:36:16,208 --> 00:36:18,083
- What's wrong with the front
door, Stan?
549
00:36:18,083 --> 00:36:21,083
- There's a cop out there.
550
00:36:24,500 --> 00:36:27,667
- Yeah, that's Norm.
551
00:36:27,667 --> 00:36:33,917
I wonder where his partner went?
552
00:36:33,917 --> 00:36:35,625
You look like crap, Stan.
553
00:36:35,625 --> 00:36:37,959
- Oh, I look like crap?
Gee, Chris,
554
00:36:37,959 --> 00:36:41,834
why don't you try sleeping in
the bushes overnight like some
kind of animal?
555
00:36:41,834 --> 00:36:44,250
Not all of us get to stay in a
big, fancy house,
556
00:36:44,250 --> 00:36:46,834
kicking back chips, living the
sweet life.
557
00:36:46,834 --> 00:36:49,959
- You're the one who left me
alone to deal with the cops.
558
00:36:49,959 --> 00:36:51,625
- I had to get out of there.
559
00:36:51,625 --> 00:36:52,875
You know the rules.
560
00:36:52,875 --> 00:36:54,250
- How did you figure out where
I was?
561
00:36:54,250 --> 00:36:56,458
- Wasn't hard. You're a big TV
star.
562
00:36:56,458 --> 00:36:59,583
- And then what's with the, uh,
the get up?
563
00:36:59,583 --> 00:37:01,041
I mean, where's the elf suit?
564
00:37:01,041 --> 00:37:03,500
- The union suit is designed
for sub-0 temperatures.
565
00:37:03,500 --> 00:37:06,375
-All right, Let's get my stuff
and get out of here.
566
00:37:06,375 --> 00:37:11,375
- Chris? I, um,
567
00:37:11,375 --> 00:37:13,917
kind of lost Farley.
568
00:37:13,917 --> 00:37:15,125
- I'm not hearing this.
569
00:37:15,125 --> 00:37:16,208
- Well, when the cops showed
up,
570
00:37:16,208 --> 00:37:18,667
Farley took off like a shot.
571
00:37:18,667 --> 00:37:21,166
Caught me off guard. I fell out.
572
00:37:21,166 --> 00:37:26,250
By the time got the sleigh bells
to stop jingling in my head,
573
00:37:26,250 --> 00:37:29,250
he was gone.
574
00:37:35,166 --> 00:37:37,250
Still got a job to do.
575
00:37:37,250 --> 00:37:40,542
- And how are we supposed to do
that?
576
00:37:40,542 --> 00:37:42,709
- That's not gonna be easy now,
is it?
577
00:37:42,709 --> 00:37:44,333
- I got one problem, Stan.
578
00:37:44,333 --> 00:37:47,709
- What?
579
00:37:47,709 --> 00:37:51,750
- I can't go anywhere without
every cop in San Diego knowing
about it.
580
00:37:51,750 --> 00:37:54,917
- Well, don't worry about it.
Let me look at it.
581
00:37:54,917 --> 00:37:58,041
Oh, yeah. Cut the hand off.
582
00:37:58,041 --> 00:38:00,333
I was kidding.
583
00:38:00,333 --> 00:38:01,375
Have you tried the powder?
584
00:38:01,375 --> 00:38:03,709
- It's not Christmas Eve yet.
585
00:38:03,709 --> 00:38:04,792
Look, you'd better get out of
here
586
00:38:04,792 --> 00:38:06,166
because if Susan gets back
587
00:38:06,166 --> 00:38:08,291
and she sees you here, she's
gonna lock us both up.
588
00:38:08,291 --> 00:38:09,750
- What are you gonna do?
589
00:38:09,750 --> 00:38:13,125
- I sent her off because I
wrote a letter to Santa.
590
00:38:13,125 --> 00:38:15,583
She's out there-mailing it right
now.
591
00:38:15,583 --> 00:38:17,834
- All right. I'll lay low.
592
00:38:17,834 --> 00:38:19,417
Improvise.
593
00:38:19,417 --> 00:38:23,041
I'll check back with you when
the coast is clear.
594
00:38:23,041 --> 00:38:28,583
- Hey, Stan? Thanks for
sticking with me.
595
00:38:28,583 --> 00:38:31,041
- No problem, kiddo.
596
00:38:31,041 --> 00:38:34,125
Besides, what am I gonna tell
the old man?
597
00:38:34,125 --> 00:38:37,250
Sorry, Santa, I lost your kid?
598
00:38:37,250 --> 00:38:40,250
- Hey, before you go, I need a
hand with something.
599
00:38:43,458 --> 00:38:45,625
- The reason I decided to take
those cases is
600
00:38:45,625 --> 00:38:48,792
probably the same thing that
made you decide to go into law
enforcement.
601
00:38:48,792 --> 00:38:52,208
- Uh, you mean the great hours
and the terrific pay?
602
00:38:52,208 --> 00:38:54,834
- Being low on the totem pole
at a private law firm
603
00:38:54,834 --> 00:38:57,750
means mostly doing leg work and
research.
604
00:38:57,750 --> 00:39:01,542
So in the beginning it was about
getting more court time.
605
00:39:01,542 --> 00:39:03,375
Then it became about helping
people.
606
00:39:03,375 --> 00:39:06,625
- Oh, yeah. That.
607
00:39:06,625 --> 00:39:11,792
Well, for me, my old man was a
Jarhead City cop, and his father
before him.
608
00:39:11,792 --> 00:39:14,125
- That's funny. Must be in the
blood.
609
00:39:14,125 --> 00:39:16,500
My Daddy was DA here once upon a
time.
610
00:39:16,500 --> 00:39:19,291
- I know. The mighty Flynn.
611
00:39:19,291 --> 00:39:21,291
He prosecuted that drug cartel a
few years ago.
612
00:39:21,291 --> 00:39:25,583
That was, that was a good job.
613
00:39:25,583 --> 00:39:29,291
How come you're not seeing
anybody?
614
00:39:29,291 --> 00:39:31,959
- I was seeing somebody for
about five years
615
00:39:31,959 --> 00:39:33,625
but that didn't work out.
616
00:39:33,625 --> 00:39:35,709
He didn't want the commitment or
the kids.
617
00:39:35,709 --> 00:39:38,208
- And you did?
- Do.
618
00:39:38,208 --> 00:39:42,250
The worst part is I caught him
cheating on me on Christmas.
619
00:39:42,250 --> 00:39:44,208
- Ouch.
620
00:39:44,208 --> 00:39:49,166
- Yeah, if you want a reason
not to have a happy merry one,
there you go.
621
00:39:49,166 --> 00:39:53,625
And about a year later there was
a, um, car accident.
622
00:39:53,625 --> 00:39:57,083
I lost my parents. They were
Christmas to me.
623
00:39:57,083 --> 00:39:59,834
They just had so much fun
decorating the house
624
00:39:59,834 --> 00:40:03,083
and getting into the Christmas
spirit.
625
00:40:03,083 --> 00:40:07,125
So with them gone I think I just
kind of let Christmas go.
626
00:40:07,125 --> 00:40:11,083
- Well, it was, uh, more than I
expected.
627
00:40:11,083 --> 00:40:15,750
I'm really sorry about your
parents.
628
00:40:15,750 --> 00:40:21,750
And, uh, thank you for, for
telling me this stuff.
629
00:40:25,917 --> 00:40:30,083
- So what about you? Why isn't
there a Mrs. Bedford?
630
00:40:30,083 --> 00:40:33,208
- Oh, there have been a couple
of close calls but
631
00:40:33,208 --> 00:40:36,250
the, you know, trick is to find
someone who doesn't freak out
632
00:40:36,250 --> 00:40:39,709
once they make the realization
that I get shot at occasionally.
633
00:40:39,709 --> 00:40:43,959
I can't imagine I'll always be
alone.
634
00:40:43,959 --> 00:40:45,792
- Yeah, you know, speaking of
alone
635
00:40:45,792 --> 00:40:51,583
I should, uh, probably get back
and keep an eye on Chris.
636
00:40:51,583 --> 00:40:55,458
- I should probably get back to
keeping an eye on you.
637
00:40:55,458 --> 00:40:58,500
- Are you flirting with me,
detective?
638
00:40:58,500 --> 00:41:01,583
- No, it's just that I'm
worried that, you know,
639
00:41:01,583 --> 00:41:03,542
you're Santa wann-a-be does have
an accomplice
640
00:41:03,542 --> 00:41:05,792
and he may show up at your
house.
641
00:41:05,792 --> 00:41:08,000
- And you want to be there to
catch him,
642
00:41:08,000 --> 00:41:11,375
and then you'd have a perfect
little matched set of bad guys.
643
00:41:11,375 --> 00:41:16,875
- That, and I don't want
anything to happen to you.
644
00:41:16,875 --> 00:41:19,875
- That's very sweet.
645
00:41:21,917 --> 00:41:23,750
- You know, I was thinking, um,
646
00:41:23,750 --> 00:41:25,834
if you're not doing anything for
Christmas Eve ...
647
00:41:25,834 --> 00:41:32,625
- What is your partner doing up
there?
648
00:41:32,625 --> 00:41:35,750
- Norm? What are you doing up
there you big idiot?
649
00:41:35,750 --> 00:41:37,500
- Man, am I glad you showed up.
650
00:41:37,500 --> 00:41:39,875
I never know what to do with the
extras.
651
00:41:39,875 --> 00:41:41,291
What's with the piece?
652
00:41:41,291 --> 00:41:42,625
- Oh, uh, nothing.
653
00:41:42,625 --> 00:41:44,291
- Did you just call me an
idiot?
654
00:41:44,291 --> 00:41:46,166
- Uh, sorry. No, look. What's
going on here?
655
00:41:46,166 --> 00:41:47,875
- Did you just call me an
idiot?
656
00:41:47,875 --> 00:41:52,208
- No.
657
00:41:52,208 --> 00:41:55,500
- All set. Here we go.
658
00:41:55,500 --> 00:41:58,208
Oh, hey Darryl. Hey Susan.
659
00:41:58,208 --> 00:42:00,709
Perfect, she's out there, right?
660
00:42:14,083 --> 00:42:18,166
You know, I got a little bored
so I went up into the attic
and I found some lights.
661
00:42:18,166 --> 00:42:20,417
And since I couldn't go outside,
Norm here volunteered.
662
00:42:20,417 --> 00:42:21,792
Right, Norm?
663
00:42:21,792 --> 00:42:23,750
- They do look nice.
664
00:42:23,750 --> 00:42:26,625
- Norm volunteered?
665
00:42:26,625 --> 00:42:29,917
- Hey, look. - While you were
out here being distracted,
666
00:42:29,917 --> 00:42:32,917
what was he doing on the inside?
667
00:42:45,125 --> 00:42:51,750
- Oh, Chris this is beautiful.
Just like my parents used to do.
668
00:42:51,750 --> 00:42:54,458
- Figured the place could use
it.
669
00:42:54,458 --> 00:42:56,917
- How did you do it so fast?
670
00:42:56,917 --> 00:42:58,875
- I told you, I got a knack.
671
00:42:58,875 --> 00:43:01,291
- You got a ...
672
00:43:01,291 --> 00:43:06,041
- Oh. Even made that phony tree
look great.
673
00:43:06,041 --> 00:43:10,041
- I don't have a tree, and this
is a real tree.
674
00:43:12,625 --> 00:43:15,625
- Well. Had a long day.
675
00:43:16,625 --> 00:43:19,375
Good night.
676
00:44:48,750 --> 00:44:52,792
- Oh, for me.
677
00:44:52,792 --> 00:44:55,083
Ah, for me? I didn't get you
anything.
678
00:46:39,500 --> 00:46:41,125
- One shopping day
left before Christmas
679
00:46:41,125 --> 00:46:45,959
and it's 75 degrees here in
sunny San Diego.
680
00:46:45,959 --> 00:46:49,750
Not like the Christmases I
remember growing up in Vermont.
681
00:46:49,750 --> 00:46:51,583
All righty. Surf report now-
682
00:47:00,458 --> 00:47:06,166
- Junior, breakfast is ready.
683
00:47:06,166 --> 00:47:08,834
In here.
684
00:47:08,834 --> 00:47:09,917
Good morning.
685
00:47:09,917 --> 00:47:13,208
- Good morning.
686
00:47:13,208 --> 00:47:17,917
Oh, wow.
687
00:47:17,917 --> 00:47:19,542
Oh, my gosh.
688
00:47:19,542 --> 00:47:21,750
This is really delicious.
689
00:47:21,750 --> 00:47:25,750
To think that I was just
counting on getting like, milk
and cookies.
690
00:47:31,083 --> 00:47:32,709
Oh, yeah, uh, there's that woman
691
00:47:32,709 --> 00:47:35,583
we saw outside yesterday from
the news.
692
00:47:35,583 --> 00:47:38,792
- It seems the Christmas
bandit is still on the loose. -
That's good for you.
693
00:47:38,792 --> 00:47:40,875
- ...confirmed is the
bandit apparently was scared off
694
00:47:40,875 --> 00:47:42,458
before he could actually take
anything.
695
00:47:42,458 --> 00:47:48,625
This time, however, he may have
let something behind.
696
00:47:48,625 --> 00:47:51,375
Is this what you asked Santa
for, Christina?
697
00:47:51,375 --> 00:47:53,125
- A pig from Santa.
698
00:47:53,125 --> 00:47:55,041
- A pig from Santa.
699
00:47:55,041 --> 00:47:57,333
And in Coronado another child
discovered a train
700
00:47:57,333 --> 00:47:58,792
made out of an empty detergent
box,
701
00:47:58,792 --> 00:48:00,959
with wheels made out of
mayonnaise jar lids,
702
00:48:00,959 --> 00:48:03,333
when the family dog interrupted
the intruder.
703
00:48:03,333 --> 00:48:04,458
Authorities aren't sure what's
going on,
704
00:48:04,458 --> 00:48:06,083
but one thing is certain.
705
00:48:06,083 --> 00:48:07,500
For some children in San Diego,
706
00:48:07,500 --> 00:48:10,250
this is going to be a very
different Christmas.
707
00:48:10,250 --> 00:48:15,583
Pietre Nero, channel 13 news.
708
00:48:15,583 --> 00:48:19,208
- Nice pig.
709
00:48:19,208 --> 00:48:21,667
- That suit must be getting to
me.
710
00:48:21,667 --> 00:48:24,041
I had a weird dream last night.
711
00:48:24,041 --> 00:48:26,333
- Weird? How?
712
00:48:26,333 --> 00:48:32,417
- It was Christmas and I had
been crying my eyes out over
that loser Brian.
713
00:48:32,417 --> 00:48:35,291
And I had fallen asleep.
714
00:48:35,291 --> 00:48:38,875
And in the dream something woke
me.
715
00:48:38,875 --> 00:48:43,875
And there was Santa Claus and I
started crying again.
716
00:48:43,875 --> 00:48:48,709
And then he hugged me for what
seemed like such a long time.
717
00:48:48,709 --> 00:48:50,417
- Oh, it wasn't that long.
718
00:48:50,417 --> 00:48:53,834
But we did have to make up for
lost time in the backend.
719
00:48:53,834 --> 00:48:59,375
- So you were there. And, and
he was timing you or something.
720
00:48:59,375 --> 00:49:04,166
- Efficiency tests. I hate
them.
721
00:49:04,166 --> 00:49:07,959
Guess I blew the curve this
year.
722
00:49:07,959 --> 00:49:11,709
- But why wouldn't I remember
seeing Santa Claus or you?
723
00:49:11,709 --> 00:49:17,917
- Oh, Christmas powder.
724
00:49:17,917 --> 00:49:20,208
We use it to make people forget.
725
00:49:20,208 --> 00:49:22,041
And we use it to get up and down
chimneys
726
00:49:22,041 --> 00:49:23,750
and in and out of places without
chimneys,
727
00:49:23,750 --> 00:49:25,083
you know, stuff like that.
728
00:49:25,083 --> 00:49:30,166
There's one catch. It only works
on Christmas Eve.
729
00:49:30,166 --> 00:49:34,709
And even though people forget
seeing Santa Claus consciously,
730
00:49:34,709 --> 00:49:39,041
it seems to keep them on the
nice list for the rest of their
lives.
731
00:49:39,041 --> 00:49:40,667
A lot of them end up helping
people.
732
00:49:51,125 --> 00:49:55,208
- Oh, thank you. Merry
Christmas.
733
00:49:55,208 --> 00:49:59,375
The evidence is certainly
stacking up in your favor.
734
00:49:59,375 --> 00:50:04,166
It's from C. Cringle, The
Workshop, North Pole.
735
00:50:04,166 --> 00:50:07,375
Overnight delivery. Santa Claus
uses overnight delivery?
736
00:50:07,375 --> 00:50:11,709
- Uses it? Who do you think had
the sugarplums to start it?
737
00:50:11,709 --> 00:50:14,709
Everyone else just rips him off.
738
00:50:25,000 --> 00:50:29,750
It's the present for the little
girl whose letter you mailed
yesterday.
739
00:50:29,750 --> 00:50:31,041
- This is amazing.
740
00:50:31,041 --> 00:50:33,417
- You're telling me.
741
00:50:33,417 --> 00:50:35,208
- What's that?
742
00:50:35,208 --> 00:50:36,583
- It's from my Dad.
743
00:50:36,583 --> 00:50:37,834
- What's it say?
744
00:50:37,834 --> 00:50:39,083
- Figured you ran into some
trouble when
745
00:50:39,083 --> 00:50:41,917
Farley showed up here with your
empty sleigh.
746
00:50:41,917 --> 00:50:43,333
And of course the one time you
need a lift
747
00:50:43,333 --> 00:50:45,834
is the one day that I have to
work.
748
00:50:45,834 --> 00:50:47,750
Your mother's worried about you
but I told her
749
00:50:47,750 --> 00:50:49,250
you'll figure a way out of your
jam.
750
00:50:49,250 --> 00:50:52,417
After all, you're a Kringle.
751
00:50:52,417 --> 00:50:55,417
Use your brains and don't
forget, kids are depending on
you.
752
00:51:00,166 --> 00:51:03,417
Last one back to The Pole has to
clean the reindeer stalls.
753
00:51:03,417 --> 00:51:05,250
Love, Dad.
754
00:51:05,250 --> 00:51:11,917
- Parents can be frustrating
sometimes, huh?
755
00:51:11,917 --> 00:51:15,125
Well, what's the matter?
I thought you didn't want the
job in the first place.
756
00:51:15,125 --> 00:51:19,041
- That's not the point. The
point is is that this is it.
757
00:51:19,041 --> 00:51:24,083
Tonight. Merry Christmas. Feliz
NaviDad. The Big Noel.
758
00:51:24,083 --> 00:51:27,500
Tonight. Millions of kids stand
759
00:51:27,500 --> 00:51:33,625
to wake up tomorrow morning with
nothing because of me.
760
00:51:33,625 --> 00:51:36,583
The presents are the payoff.
761
00:51:36,583 --> 00:51:39,083
- The payoff for being nice.
762
00:51:39,083 --> 00:51:43,417
If you're nice you get a present
from either you or Santa Claus.
763
00:51:43,417 --> 00:51:46,458
- That's it. That's it.
764
00:51:46,458 --> 00:51:50,500
And if you've been nice all year
round and you don't get your
presents . . .
765
00:51:50,500 --> 00:51:52,208
- Then you have a bunch of
disappointed kids
766
00:51:52,208 --> 00:51:56,208
who might not be so interested
in being nice the next year.
767
00:52:01,500 --> 00:52:03,125
I have an idea.
768
00:52:03,125 --> 00:52:04,709
- How to get me out of here.
769
00:52:04,709 --> 00:52:08,083
- No. How to get your job done
for you. Now, don't go anywhere.
770
00:52:35,583 --> 00:52:38,333
This is me.
Who are you? What do you want?
771
00:52:38,333 --> 00:52:39,542
- It's Clarence.
772
00:52:39,542 --> 00:52:40,834
Chris, what's going on?
773
00:52:40,834 --> 00:52:43,458
I thought you were, uh, the
Christmas bandit.
774
00:52:43,458 --> 00:52:45,750
Now I see this kid in the
papers.
775
00:52:45,750 --> 00:52:47,625
I'm paying you top dollar for
these toys
776
00:52:47,625 --> 00:52:50,750
because I'm thinking I'm dealing
with, uh, you know, the genuine
article.
777
00:52:50,750 --> 00:52:53,083
- Hey, Clarence, how you doing,
buddy?
778
00:52:53,083 --> 00:52:55,667
Listen, I just got in with
another haul.
779
00:52:55,667 --> 00:52:59,125
Hey, pal, you can't believe
everything you read in the
papers, can you?
780
00:52:59,125 --> 00:53:02,959
You're talking to the one and
only original Christmas Bandit
here.
781
00:53:02,959 --> 00:53:05,583
- That may be but, uh, this
other guy getting grabbed
782
00:53:05,583 --> 00:53:08,375
is making it too hard to move
the stuff you brought in.
783
00:53:08,375 --> 00:53:10,917
- Too hot? Too hot to move
toys?
784
00:53:10,917 --> 00:53:12,917
We're not trying to fence the
Hope Diamond, you know.
785
00:53:12,917 --> 00:53:15,500
- I'm telling you it's hotter
than I want to play around with.
786
00:53:15,500 --> 00:53:16,667
Maybe next year.
787
00:53:16,667 --> 00:53:19,458
- Now wait. Wait, wait, wait.
788
00:53:19,458 --> 00:53:23,166
Listen, Clarence, what if I made
sure that this, uh,
789
00:53:23,166 --> 00:53:26,667
Kringle dude wasn't a problem
any more?
790
00:53:26,667 --> 00:53:28,625
- Then I guess we're still in
business.
791
00:53:28,625 --> 00:53:32,166
You really think you can take
care of this?
792
00:53:32,166 --> 00:53:37,959
- Clarence, consider this my
little Christmas present to you.
793
00:53:43,792 --> 00:53:46,083
- Yes, my Mother, Yeah, your
Mother, too.
794
00:53:46,083 --> 00:53:50,250
Everybody. You knew it was
Christmas, right?
795
00:53:50,250 --> 00:53:54,083
- I'll be home as, uh, soon as
I get some stuff wrapped up.
796
00:53:54,083 --> 00:54:00,583
Get it? Christmas? Wrapped?
Hello. Hello.
797
00:54:00,583 --> 00:54:05,875
That lady. I can't stand word
play but I love her, anyway.
798
00:54:05,875 --> 00:54:10,959
- I tell you, Norm. There is
something about this Santa
Junior guy.
799
00:54:10,959 --> 00:54:13,959
- Have you thought about the
fact that it could be Santa's
kid?
800
00:54:13,959 --> 00:54:18,583
- Have you? Please say no.
801
00:54:18,583 --> 00:54:21,792
- Well, he's got no priors. Got
no wants or warrants.
802
00:54:21,792 --> 00:54:23,875
- Are you listening to
yourself?
803
00:54:23,875 --> 00:54:25,250
- What are you talking about,
man?
804
00:54:25,250 --> 00:54:27,542
You, this is, this is real to
you, isn't it?
805
00:54:27,542 --> 00:54:29,208
- No, it's not.
- Yes, it is.
806
00:54:29,208 --> 00:54:33,875
Man, I never seen
you this worked up before.
This is love.
807
00:54:33,875 --> 00:54:35,250
- No.
808
00:54:35,250 --> 00:54:39,875
- Yes it is. It's, uh, what, a
Susan.
809
00:54:39,875 --> 00:54:43,959
You're in love with Susan.
810
00:54:43,959 --> 00:54:48,834
- Step aside. This guy is
taking advantage of her.
811
00:54:48,834 --> 00:54:51,500
She told me she had a really bad
relationship before,
812
00:54:51,500 --> 00:54:54,083
now getting scammed by this
Kringle guy, it's only gonna
make it worse.
813
00:54:54,083 --> 00:54:55,375
- Why don't you just ask her
out?
814
00:54:55,375 --> 00:54:58,750
- I don't think
she's interested.
815
00:54:58,750 --> 00:55:01,250
- Yeah, but do you know this
for sure?
816
00:55:01,250 --> 00:55:02,291
- No.
817
00:55:02,291 --> 00:55:03,875
- Well, I'll tell you what.
818
00:55:03,875 --> 00:55:07,667
Until then why don't we, uh, lug
that bag of toys door to door
819
00:55:07,667 --> 00:55:12,834
to a couple of neighborhoods
and, um, see if anybody knows
anything.
820
00:55:12,834 --> 00:55:15,333
See if anybody knows anything.
821
00:55:15,333 --> 00:55:21,208
- Well, I have a better idea.
822
00:55:21,208 --> 00:55:23,291
- How long have you been
standing there?
823
00:55:23,291 --> 00:55:27,875
- I just got here,
unfortunately. Why? Did I miss
something?
824
00:55:27,875 --> 00:55:30,875
- I don't know, I was a....
825
00:55:32,917 --> 00:55:36,542
- Piete Nero reporting live
from police headquarters
downtown.
826
00:55:36,542 --> 00:55:38,083
It's the day before Christmas
827
00:55:38,083 --> 00:55:41,500
and San Diego's surprise Santa
this year turns out to be
828
00:55:41,500 --> 00:55:44,208
the Police Department.
829
00:55:44,208 --> 00:55:46,166
Detective Bedford, what's going
on here?
830
00:55:46,166 --> 00:55:49,417
- Yesterday we apprehended a
man in Logan Heights.
831
00:55:49,417 --> 00:55:51,333
- You're talking about Chris
Kringle.
832
00:55:51,333 --> 00:55:55,542
- Yes. And in his possession we
found a big bag of toys and
other gifts.
833
00:55:55,542 --> 00:55:58,083
Now that he's under house arrest
we're gonna make sure
834
00:55:58,083 --> 00:56:01,959
that Santa makes it to Logan
Heights and South Crest and
National City.
835
00:56:01,959 --> 00:56:05,250
We got the word out this morning
and, uh, anyone that's missing
presents,
836
00:56:05,250 --> 00:56:08,500
we would like them to come down
and identify whatever they can.
837
00:56:08,500 --> 00:56:11,792
- Miss Flyn, what does your
client have to gain from this
move?
838
00:56:11,792 --> 00:56:15,041
Public sympathy? Leniency from
the courts?
839
00:56:15,041 --> 00:56:17,083
- Chris just really wants to
help people.
840
00:56:17,083 --> 00:56:19,625
He thinks it's part of his job.
841
00:56:19,625 --> 00:56:21,583
Sort of.
842
00:56:21,583 --> 00:56:23,834
- Well, I hope he really wants
to help because there are a lot
of folks here.
843
00:56:23,834 --> 00:56:26,792
- Well, in that case we should
get started. Thank you. Who's
first?
844
00:56:26,792 --> 00:56:29,959
- Merry Christmas. Merry
Christmas.
845
00:56:29,959 --> 00:56:32,125
- Now, now, now, hold on now.
846
00:56:32,125 --> 00:56:35,375
This ain't one of them, uh,
trapment tricks now, is it,
847
00:56:35,375 --> 00:56:37,709
where y'all tell folks y'all are
giving them stuff free
848
00:56:37,709 --> 00:56:40,583
and then y'all get us on parking
tickets or something.
849
00:56:40,583 --> 00:56:45,041
- Oh, no, sir. Not at all. Why?
You do something illegal?
850
00:56:45,041 --> 00:56:46,083
- No.
851
00:56:46,083 --> 00:56:47,792
- What is your name?
852
00:56:47,792 --> 00:56:48,959
- Bernard.
853
00:56:48,959 --> 00:56:50,583
- And what did you have stolen,
Bernard?
854
00:56:50,583 --> 00:56:53,959
- Nothing. I just came to get
me a new sweater is all.
855
00:56:53,959 --> 00:56:58,625
- Bernard, uh, these are toys
for the kids.
856
00:56:58,625 --> 00:57:08,208
Bernard? We actually have
something for him.
857
00:57:08,208 --> 00:57:11,208
- Well, give it to him.
858
00:57:18,500 --> 00:57:31,834
- My size. My favorite color,
too. Merry Christmas.
859
00:57:31,834 --> 00:57:35,834
- Man, that was weird.
860
00:57:35,834 --> 00:57:37,250
- Who's next?
861
00:57:37,250 --> 00:57:38,834
- Merry Christmas.
862
00:57:38,834 --> 00:57:41,333
- It says Elise.
863
00:57:41,333 --> 00:57:42,417
- Is that you?
864
00:57:42,417 --> 00:57:43,667
- Yes.
865
00:57:43,667 --> 00:57:45,625
- Merry Christmas.
866
00:57:45,625 --> 00:57:48,583
- Merry Christmas.
867
00:57:48,583 --> 00:57:52,583
- Well, I guess we got lucky
again.
868
00:58:46,834 --> 00:58:48,208
Hey, Ms. Taylor.
869
00:58:48,208 --> 00:58:50,750
- Merry Christmas. You remember
Theo and Schirocco?
870
00:58:50,750 --> 00:58:53,458
- Hi, guys. Did you discover
something missing?
871
00:58:53,458 --> 00:58:55,375
- No, everything was right
where I left it.
872
00:58:55,375 --> 00:58:56,834
And I wasn't gonna come down
except I thought
873
00:58:56,834 --> 00:58:58,875
when does the City ever give
anything away?
874
00:58:58,875 --> 00:59:03,500
- Yes, but, um, we would like
as many children to get presents
as possible.
875
00:59:03,500 --> 00:59:05,041
- I barely make enough to
scrape by on
876
00:59:05,041 --> 00:59:07,667
let alone shell out money for
toys for these babies.
877
00:59:07,667 --> 00:59:10,208
You know what's in them packages
at home? Clothes.
878
00:59:10,208 --> 00:59:12,125
- Oh, mama, clothes?
879
00:59:12,125 --> 00:59:15,959
- Hush. Clothes they need and
that they're gonna outgrow in no
time flat.
880
00:59:15,959 --> 00:59:18,000
I work two jobs all day long
881
00:59:18,000 --> 00:59:20,667
and I'm playing hooky from one
of them to stand here and look
at you?
882
00:59:20,667 --> 00:59:26,500
Huh uh. There had better be
something in that bag for these
good children.
883
00:59:26,500 --> 00:59:27,917
- Better not be a doll.
884
00:59:27,917 --> 00:59:30,917
- Mine better be a doll. Hey,
this is for Theo.
885
00:59:36,375 --> 00:59:41,959
- Sorry I was tough on you
guys. It's just that it's been a
rough year.
886
00:59:41,959 --> 00:59:45,375
- Mama, it's just what I asked
Santa for.
887
00:59:45,375 --> 00:59:47,041
- Me, too. - What do you say?
888
00:59:47,041 --> 00:59:48,250
Thank you.
889
00:59:48,250 --> 00:59:49,667
- You're welcome.
890
00:59:49,667 --> 00:59:51,750
- Ha ha. Merry Christmas.
891
00:59:51,750 --> 00:59:54,542
- Happy Holidays. - Merry
Christmas.
892
01:00:03,542 --> 01:00:05,917
- Attention. Attention all
residents.
893
01:00:05,917 --> 01:00:10,542
I am unarmed. Is your dog on a
leash?
894
01:00:10,542 --> 01:00:13,834
Get out, get out of the house.
895
01:00:13,834 --> 01:00:17,959
Hey, guys, it's me. Just me,
Santa Junior.
896
01:00:17,959 --> 01:00:20,959
I'm coming in.
897
01:00:27,458 --> 01:00:29,458
Jeez -
898
01:00:29,458 --> 01:00:32,125
Come on, Stan, I know old habits
are hard to break
899
01:00:32,125 --> 01:00:39,208
but please just try to use the
door.
900
01:00:39,208 --> 01:00:43,959
- Hey, dude. Who you talking
to?
901
01:00:43,959 --> 01:00:45,542
- Who are you?
902
01:00:45,542 --> 01:00:54,166
- What, you don't recognize me?
Ho, ho, ho? I'm Santa Claus.
903
01:00:54,166 --> 01:00:58,458
- Wait a minute. Just one
second.
904
01:00:58,458 --> 01:01:00,667
- Wally Fisk, very, very
naughty . . .
905
01:01:00,667 --> 01:01:06,041
- Wally Fisk aka The Christmas
Bandit.
906
01:01:06,041 --> 01:01:09,667
Naughty since you've been old
enough to know better.
907
01:01:09,667 --> 01:01:11,709
And a disgrace to the uniform.
908
01:01:11,709 --> 01:01:16,458
- Ooooh, I'm naughty.
909
01:01:16,458 --> 01:01:19,208
And who are you supposed to be,
dude?
910
01:01:19,208 --> 01:01:23,208
- He's the guy who delivers
toys to all the good little
girls and boys.
911
01:01:27,667 --> 01:01:29,959
On the West Coast, anyway.
912
01:01:29,959 --> 01:01:31,709
- Hey, Stan. Great timing.
913
01:01:31,709 --> 01:01:33,291
Hey, by the way, was that Bleach
Bottle Pig
914
01:01:33,291 --> 01:01:34,417
I saw on the news yesterday you?
915
01:01:34,417 --> 01:01:35,792
- That was all me, kid.
916
01:01:35,792 --> 01:01:37,500
I had to go old school on toys.
917
01:01:37,500 --> 01:01:39,583
No workshop. No materials.
918
01:01:39,583 --> 01:01:41,542
I was grabbing stuff out of
recycling bins.
919
01:01:41,542 --> 01:01:45,417
- Hey, hey, hey. Time out here.
Now what are you dudes, cops or
what?
920
01:01:45,417 --> 01:01:47,667
- You're gonna wish we were
cops.
921
01:01:47,667 --> 01:01:53,750
- Name's Claus, Santa Claus,
Junior.
922
01:01:53,750 --> 01:01:59,291
- And, uh, what about
the little dude?
923
01:01:59,291 --> 01:02:01,959
- The little dude is in charge
of the coal.
924
01:02:01,959 --> 01:02:03,000
Coal?
925
01:02:03,000 --> 01:02:05,542
Yeah. So what'll it be?
926
01:02:05,542 --> 01:02:10,709
One lump. Or two. Dude. -I?
927
01:02:10,709 --> 01:02:14,291
- Look, Wally, I don't know
where you went naughty,
928
01:02:14,291 --> 01:02:17,458
but you're through giving Santa
a bad name.
929
01:02:17,458 --> 01:02:19,750
So why don't you just turn
yourself in
930
01:02:19,750 --> 01:02:22,250
so we can get out of here and do
our job?
931
01:02:22,250 --> 01:02:25,125
- Hey, hey, hey, Cold Man,
Santa Boy,
932
01:02:25,125 --> 01:02:27,875
I am checking out of this freak
show.
933
01:02:27,875 --> 01:02:30,875
- Chris, look
out.
934
01:02:44,875 --> 01:02:48,750
4.3 seconds. Got the knack.
935
01:02:48,750 --> 01:02:51,208
- Is it Christmas Eve yet?
936
01:02:51,208 --> 01:02:54,417
- It's gotta be Christmas Eve
somewhere around the world.
937
01:03:11,125 --> 01:03:13,166
- We got a little time to kill.
938
01:03:13,166 --> 01:03:15,583
What do you say we go check out
some sites?
939
01:03:15,583 --> 01:03:17,542
- And you actually think that's
a good idea?
940
01:03:17,542 --> 01:03:19,000
- The sack is gonna keep Darryl
and Susan
941
01:03:19,000 --> 01:03:20,542
busy until we show up
942
01:03:20,542 --> 01:03:23,542
and the only night we ever get
away from the North Pole
943
01:03:23,542 --> 01:03:27,000
is the one night that everything
is pretty much closed.
944
01:03:27,000 --> 01:03:28,583
- Ah, what the heck?
945
01:03:28,583 --> 01:03:30,417
There's always time to do a bump
and run on the cops
946
01:03:30,417 --> 01:03:34,000
to get the sack back before we
get the heck out of Dodge.
947
01:03:34,000 --> 01:03:35,875
- Or Caddy.
948
01:03:35,875 --> 01:03:40,083
- That's the creep's car.
949
01:03:40,083 --> 01:03:44,250
- Least he can do is let us
borrow his car for messing with
the family name.
950
01:03:44,250 --> 01:03:47,208
I mean, holy night.
951
01:03:47,208 --> 01:03:51,583
This is a Caddy man, this thing
is longer than a sleigh.
952
01:03:51,583 --> 01:03:52,959
Dad'd be jealous.
953
01:03:52,959 --> 01:03:54,125
- Whoa, whoa,
whoa. Kiddo,
954
01:03:54,125 --> 01:03:56,041
you can't drive around in that
get-up.
955
01:03:56,041 --> 01:03:59,000
Didn't I hear you say something
about disgrace to the uniform?
956
01:03:59,000 --> 01:04:02,000
- You're right.
957
01:04:10,667 --> 01:04:11,709
Better?
958
01:04:11,709 --> 01:04:14,625
- Much.
959
01:04:19,709 --> 01:04:21,667
Where'd you learn how to drive?
960
01:04:21,667 --> 01:04:22,709
- Internet.
961
01:04:22,709 --> 01:04:24,250
- Cool.
962
01:04:27,166 --> 01:04:29,750
- Santa Jr.
963
01:04:29,750 --> 01:04:31,667
- Hey, Monica, Merry Christmas.
964
01:04:31,667 --> 01:04:33,875
- Santa Jr., did your Dad get
my letter?
965
01:04:33,875 --> 01:04:35,959
- He sure did.
966
01:04:35,959 --> 01:04:37,375
- Is that your elf?
967
01:04:37,375 --> 01:04:39,166
- I'm my own elf.
968
01:04:39,166 --> 01:04:42,041
- Merry Christmas, Monica.
969
01:04:42,041 --> 01:04:43,041
Merry Christmas.
970
01:04:43,041 --> 01:04:45,750
- Merry Christmas.
971
01:04:45,750 --> 01:04:47,291
- Bye, bye.
972
01:04:47,291 --> 01:04:48,917
- Bye.
973
01:04:48,917 --> 01:04:50,125
- Merry Christmas.
974
01:04:50,125 --> 01:04:52,166
- Hey, Merry Christmas, Merry
Christmas,
975
01:04:52,166 --> 01:04:55,083
everyone, but, you, Merry
Christmas.
976
01:04:55,083 --> 01:04:59,750
Yeah, Merry Christmas, step up
here, next, you're next,
977
01:04:59,750 --> 01:05:04,000
woo hoo, hoo, hoo, hoo, hoo. I
love you.
978
01:05:04,000 --> 01:05:09,542
Uh, why don't you two take a
little break?
979
01:05:09,542 --> 01:05:10,667
- You sure?
980
01:05:10,667 --> 01:05:12,667
- Three is better than one.
981
01:05:12,667 --> 01:05:15,750
- Well, I think you two are
actually crimping my style.
982
01:05:15,750 --> 01:05:18,959
Go ahead, take five, take five.
983
01:05:18,959 --> 01:05:21,250
All right, you crimping my
style.
984
01:05:21,250 --> 01:05:22,625
Let's get to giving here.
985
01:05:22,625 --> 01:05:25,208
Come on, step right up.
986
01:05:25,208 --> 01:05:29,375
Christmas. Mm hmm. Mm hmm.
987
01:05:29,375 --> 01:05:32,083
Yeah, Merry Christmas,
988
01:05:32,083 --> 01:05:35,750
Mm hmm. Mm hmm. Merry Christmas.
989
01:05:35,750 --> 01:05:38,125
Happy New Year,
990
01:05:38,125 --> 01:05:39,709
Merry Christmas,
991
01:05:39,709 --> 01:05:42,500
Happy New Year.
992
01:05:42,500 --> 01:05:44,792
- Should have stayed with the
sled.
993
01:05:44,792 --> 01:05:48,542
- Really? And who'd have gotten
your mistletoe out of a sling
then?
994
01:05:48,542 --> 01:05:51,083
I've been busting my hump here
trying to keep this operation
together.
995
01:05:51,083 --> 01:05:55,291
- This has been no holiday on
ice for me either, you know
that, Stan?
996
01:05:55,291 --> 01:05:58,333
- You have no idea how tough
this could have been.
997
01:05:58,333 --> 01:06:00,917
- What do you mean?
998
01:06:00,917 --> 01:06:03,208
- I wasn't gonna say anything,
but,
999
01:06:03,208 --> 01:06:04,709
I'm the only one that would come
with you.
1000
01:06:04,709 --> 01:06:08,667
Oh, Gustav and Max would've if
Santa made them.
1001
01:06:08,667 --> 01:06:11,959
But, you know the old man's not
like that.
1002
01:06:11,959 --> 01:06:14,083
- Nobody wanted to come with
me.
1003
01:06:14,083 --> 01:06:19,792
- Sorry. Didn't wanna tell you,
but, here we are.
1004
01:06:19,792 --> 01:06:23,208
You're a good kid, Chris. Just
got an attitude.
1005
01:06:23,208 --> 01:06:24,542
- I have an attitude?
1006
01:06:24,542 --> 01:06:27,166
- Yeah, a big one.
1007
01:06:27,166 --> 01:06:29,959
Every kid reaches a point in
their life when they don't see
eye-to-eye
1008
01:06:29,959 --> 01:06:34,291
with their folks about how the
way the world works, that's a
given.
1009
01:06:34,291 --> 01:06:37,041
But, you and this, quote,
anti-Christmas spirit thing,
1010
01:06:37,041 --> 01:06:38,750
it's, it's gone too far.
1011
01:06:38,750 --> 01:06:40,333
- What, I, I've been in this
role, what now?
1012
01:06:40,333 --> 01:06:41,875
A couple of days?
1013
01:06:41,875 --> 01:06:44,333
I have seen no evidence of the
Christmas spirit anywhere.
1014
01:06:44,333 --> 01:06:45,458
- Really.
1015
01:06:45,458 --> 01:06:47,750
- Really, please, explain it to
me.
1016
01:06:47,750 --> 01:06:51,083
- I've tried, kid. We all have.
1017
01:06:51,083 --> 01:06:52,834
It comes down to this.
1018
01:06:52,834 --> 01:06:57,250
If you have to ask, you just
don't get it.
1019
01:07:03,750 --> 01:07:05,250
- Here you go.
1020
01:07:05,250 --> 01:07:07,583
- Thanks.
1021
01:07:07,583 --> 01:07:15,375
- Oh. You were right. This was
a great idea.
1022
01:07:15,375 --> 01:07:18,250
- Do you finally believe that
Chris is who he says he is?
1023
01:07:18,250 --> 01:07:21,542
- Well, . . .
1024
01:07:21,542 --> 01:07:24,250
- We've just spent hours
passing presents out of a
1025
01:07:24,250 --> 01:07:27,542
bottomless bag of coincidentally
labeled toys.
1026
01:07:27,542 --> 01:07:33,792
- But, come on, the son of
Santa Claus, how is that even
possible?
1027
01:07:33,792 --> 01:07:37,750
- You know, you and Chris are a
lot alike.
1028
01:07:37,750 --> 01:07:39,875
- We are nothing alike.
1029
01:07:39,875 --> 01:07:42,792
- Neither of you is willing to
believe.
1030
01:07:42,792 --> 01:07:44,208
You don't believe in Chris and
1031
01:07:44,208 --> 01:07:46,125
Chris doesn't believe in the
Christmas spirit.
1032
01:07:46,125 --> 01:07:50,875
- Yeah. How can the son of
Santa Claus not believe in
Christmas?
1033
01:07:50,875 --> 01:07:54,458
- I don't know. But it must be
hard when it's your job.
1034
01:07:54,458 --> 01:07:58,333
- Yeah, maybe.
1035
01:07:58,333 --> 01:08:00,458
- I'm just worried about what's
gonna happen to Chris
1036
01:08:00,458 --> 01:08:02,709
without Stan and Farley around.
1037
01:08:02,709 --> 01:08:04,417
- Stan and Farley?
1038
01:08:04,417 --> 01:08:09,625
- Oh. Stan is an elf. Farley's
a reindeer.
1039
01:08:09,625 --> 01:08:12,625
But, Farley flew back to the
North Pole with Chris' sleigh.
1040
01:08:12,625 --> 01:08:16,166
At least, according to the
letter Chris that got this
morning from Santa.
1041
01:08:16,166 --> 01:08:23,667
- An elf? A flying reindeer and
a letter from Santa?
1042
01:08:23,667 --> 01:08:26,250
- If you're gonna buy the Santa
Jr. bit,
1043
01:08:26,250 --> 01:08:28,458
it's all a part of the package.
1044
01:08:28,458 --> 01:08:33,750
- Well, it's a little bit more
than I was planning for.
1045
01:08:33,750 --> 01:08:40,166
All I wanted was to see if you
wanted to go to dinner with me.
1046
01:08:40,166 --> 01:08:43,041
- You're asking me out?
1047
01:08:43,041 --> 01:08:49,166
- I was thinking about it.
Yeah.
1048
01:08:49,166 --> 01:08:52,166
- Okay.
1049
01:09:29,834 --> 01:09:34,208
- Maybe when Christmas is over
I'll just stay here.
1050
01:09:34,208 --> 01:09:35,959
- And do what?
1051
01:09:35,959 --> 01:09:39,917
- I don't know. Do something.
1052
01:09:39,917 --> 01:09:42,417
Get a job. Meet a girl.
1053
01:09:42,417 --> 01:09:46,417
- What? You're not even
supposed to be mingling with the
normals,
1054
01:09:46,417 --> 01:09:48,208
let alone, dating them.
1055
01:09:48,208 --> 01:09:50,166
Job's not a bad idea, though.
1056
01:09:50,166 --> 01:09:51,917
- You really think so.
1057
01:09:51,917 --> 01:09:53,583
- You better find what you
wanna do with the rest of your
life,
1058
01:09:53,583 --> 01:09:56,709
because after this fiasco your
Dad's not even gonna
1059
01:09:56,709 --> 01:09:57,875
let you deliver a pizza.
1060
01:09:57,875 --> 01:10:00,667
- Thanks for cheering me up,
Stan.
1061
01:10:00,667 --> 01:10:07,583
- Christopher, Christopher,
what's wrong?
1062
01:10:07,583 --> 01:10:09,667
- You can't hear that? - Hear
what?
1063
01:10:09,667 --> 01:10:12,667
- It's a kid. A kid, crying.
Come on.
1064
01:10:21,291 --> 01:10:23,917
- Oh,
no, we can't call Santa, I don't
have Santa's number,
1065
01:10:23,917 --> 01:10:28,333
I know, I'm sorry. I'm sorry,
baby, but, we can't see him
right now.
1066
01:10:28,333 --> 01:10:30,542
- Hey, Jennifer.
1067
01:10:30,542 --> 01:10:31,917
- Who are you?
1068
01:10:31,917 --> 01:10:37,917
- I'm Chris, uh, Santa Claus
Jr. Santa Claus Jr.
1069
01:10:37,917 --> 01:10:41,458
- My Mommy says my Daddy's not
coming home for Christmas.
1070
01:10:41,458 --> 01:10:47,166
And that even Santa Claus can't
change that no matter how hard I
wish.
1071
01:10:47,166 --> 01:10:49,083
- Well, where's her Dad?
1072
01:10:49,083 --> 01:10:52,500
- Her father's in the Navy and
he's stationed halfway around
the world.
1073
01:10:52,500 --> 01:10:56,500
- Jennifer. Come here. Come
here.
1074
01:10:59,750 --> 01:11:04,417
Sometimes, sometimes mommies and
daddies have jobs
1075
01:11:04,417 --> 01:11:07,959
that they have to do to make the
world a better place.
1076
01:11:07,959 --> 01:11:13,625
And sometimes it's hard to
understand how important those
jobs can be.
1077
01:11:13,625 --> 01:11:17,500
Even for the people that are
doing those jobs.
1078
01:11:17,500 --> 01:11:21,917
So, what we have to do is that
we have to love them and support
them
1079
01:11:21,917 --> 01:11:26,500
and let them know how much we
appreciate what they're doing
for us.
1080
01:11:26,500 --> 01:11:30,083
You understand?
1081
01:11:30,083 --> 01:11:33,458
Hey, Stan, have you seen a phone
around here?
1082
01:11:38,083 --> 01:11:41,041
- Ho, ho, ho. Thanks for
calling Santa's hotline.
1083
01:11:41,041 --> 01:11:44,417
The current wait time to speak
to Santa is 47 minutes.
1084
01:11:44,417 --> 01:11:47,375
- 47 minutes wait time, there
has gotta be a way to get around
1085
01:11:47,375 --> 01:11:48,709
this phone system, Stan.
1086
01:11:48,709 --> 01:11:51,834
- Just dial four, six, four,
six, four, six.
1087
01:11:51,834 --> 01:11:53,709
- What's that?
1088
01:11:53,709 --> 01:11:55,125
- Ho, ho, ho.
1089
01:11:55,125 --> 01:11:58,709
- Are you serious? Four, six,
four, six, four, six.
1090
01:11:58,709 --> 01:12:02,458
Did you make that up?
1091
01:12:02,458 --> 01:12:04,000
- North Pole, Mission Control.
1092
01:12:04,000 --> 01:12:05,000
- Hello?
1093
01:12:05,000 --> 01:12:06,041
- Is this an emergency?
1094
01:12:06,041 --> 01:12:08,500
- Yes, it's an emergency. Sort
of.
1095
01:12:08,500 --> 01:12:12,041
- Please hold. - No, no, wait,
wait, uh, no, really, uh.
1096
01:12:12,041 --> 01:12:13,667
- Hello? - Mom?
1097
01:12:13,667 --> 01:12:15,959
- Yes? - Is that you?
1098
01:12:15,959 --> 01:12:17,750
- Who's this? Who, who is this?
- It's Chris.
1099
01:12:17,750 --> 01:12:19,291
- Chris? - Your son.
1100
01:12:19,291 --> 01:12:21,875
- Oh, dear, how are you? - Yeah,
I'm fine. Stan's fine too.
1101
01:12:21,875 --> 01:12:23,333
- Oh, good, I've been worried
about you.
1102
01:12:23,333 --> 01:12:29,583
- Hey, listen, Mom, we got a,
uh, we got a 33761-A.
1103
01:12:29,583 --> 01:12:32,000
- Oh, let me write this down.
All right. - Jennifer Simmons.
1104
01:12:32,000 --> 01:12:33,709
- Jennifer Simmons. - You got
that?
1105
01:12:33,709 --> 01:12:36,125
- Yes, I got that. I'm patching
you in right now.
1106
01:12:36,125 --> 01:12:38,041
- All right. I appreciate it,
Mom, you're the best.
1107
01:12:38,041 --> 01:12:39,542
- Oh, sure, dear, I love you.
1108
01:12:39,542 --> 01:12:41,000
- I love you too.
1109
01:12:41,000 --> 01:12:43,667
- Okay, bye, bye.
1110
01:12:43,667 --> 01:12:44,667
- Bye, bye.
1111
01:12:44,667 --> 01:12:46,125
- Flight deck, Chief Simmons.
1112
01:12:46,125 --> 01:12:48,750
- Ahoy, there, Chief Petty
Officer Simmons.
1113
01:12:48,750 --> 01:12:49,875
- Who is this? - Merry
Christmas.
1114
01:12:49,875 --> 01:12:51,625
- What is your name and grade,
sailor?
1115
01:12:51,625 --> 01:12:54,083
- Hey, you know what? That's
not important, what is important
is,
1116
01:12:54,083 --> 01:12:57,291
uh, I got someone here that
wants to speak with you. Hold
on.
1117
01:12:57,291 --> 01:12:58,375
- Say again, over.
1118
01:12:58,375 --> 01:13:00,917
- There you go. - Hello?
1119
01:13:00,917 --> 01:13:02,625
- Jenny? - Daddy.
1120
01:13:02,625 --> 01:13:05,500
- Honey. It's so good to hear
your voice.
1121
01:13:05,500 --> 01:13:06,917
- I don't understand how did
you do that?
1122
01:13:06,917 --> 01:13:10,625
- Is that really important?
1123
01:13:10,625 --> 01:13:13,709
- No, I guess not. How can I
thank you?
1124
01:13:13,709 --> 01:13:15,750
- Just never give up hope.
1125
01:13:15,750 --> 01:13:19,625
- I wish I was home this
Christmas,
1126
01:13:19,625 --> 01:13:21,667
but, I'll be home before you
know it.
1127
01:13:21,667 --> 01:13:22,959
- Merry Christmas.
1128
01:13:22,959 --> 01:13:24,667
- Merry Christmas.
1129
01:13:24,667 --> 01:13:28,750
- Merry Christmas. - Merry
Christmas.
1130
01:13:43,333 --> 01:13:44,834
- We're driving around in a
stolen vehicle
1131
01:13:44,834 --> 01:13:46,667
with a trunk full of stolen
presents.
1132
01:13:46,667 --> 01:13:51,166
- Relax. Nothing to connect us
to the car. Just stay cool.
1133
01:13:51,166 --> 01:13:52,792
- Tell them that.
1134
01:13:52,792 --> 01:13:54,875
- Any wise advice from when you
and Dad used
1135
01:13:54,875 --> 01:13:56,834
to get into these little
scrapes?
1136
01:13:56,834 --> 01:13:59,000
- Yeah, run.
1137
01:13:59,000 --> 01:14:03,875
- Stop. Stop running.
1138
01:14:03,875 --> 01:14:06,875
- Santa kid? Help me. Off me.
1139
01:14:28,834 --> 01:14:31,834
I can't believe this.
1140
01:14:41,250 --> 01:14:42,917
Great.
1141
01:14:42,917 --> 01:14:47,750
A kid in a Santa suit steals my
car.
1142
01:14:47,750 --> 01:14:50,750
I hate irony.
1143
01:14:51,875 --> 01:14:53,542
- Hey, what's up?
1144
01:14:53,542 --> 01:14:54,542
- The alarm just went off at
Susan's.
1145
01:14:54,542 --> 01:14:57,542
Come on, let's grab the bag.
1146
01:15:07,625 --> 01:15:10,625
- Dispatch, we've lost the
suspects.
1147
01:15:27,625 --> 01:15:30,625
- Whee!
1148
01:15:32,250 --> 01:15:35,250
- Ooh.
1149
01:15:37,333 --> 01:15:40,333
- Come here.
1150
01:15:47,667 --> 01:15:49,625
- All units be advised.
1151
01:15:49,625 --> 01:15:51,792
The suspects are heading for the
docks.
1152
01:15:51,792 --> 01:15:54,792
- Roger one.
1153
01:16:08,333 --> 01:16:10,625
- Looks like we lost them. Come
on.
1154
01:16:10,625 --> 01:16:12,417
- Where are we going?
1155
01:16:12,417 --> 01:16:14,750
- I'm supposed to be at Susan's
house under house arrest,
remember?
1156
01:16:14,750 --> 01:16:17,000
- What? The closer we are when
they grab you the less time you
spend in jail?
1157
01:16:17,000 --> 01:16:21,667
- Shut up. Oh my, this keeps
getting better and better.
1158
01:16:21,667 --> 01:16:24,667
Come. - Whoa.
1159
01:16:30,291 --> 01:16:34,333
- There's only room in this
town for one Christmas bandit,
you freak.
1160
01:16:34,333 --> 01:16:38,542
- I'm not the one ripping those
people off.
1161
01:16:38,542 --> 01:16:41,375
- I do admit the elf was a nice
touch.
1162
01:16:41,375 --> 01:16:49,583
- Knock it off.
1163
01:16:49,583 --> 01:16:52,667
Guess we showed him, huh, Chris?
1164
01:16:52,667 --> 01:16:56,250
- Drop the gun. Put your hands
in the air.
1165
01:16:56,250 --> 01:16:57,333
- Now, what?
1166
01:16:57,333 --> 01:16:58,417
- Get the waffles.
1167
01:16:58,417 --> 01:16:59,458
- Huh?
1168
01:16:59,458 --> 01:17:00,625
- In jail. For breakfast,
1169
01:17:00,625 --> 01:17:02,750
get the waffles,
they're not bad.
1170
01:17:02,750 --> 01:17:06,875
- Hands up.
1171
01:17:06,875 --> 01:17:09,291
I said, hands in the air,
Napoleon.
1172
01:17:21,917 --> 01:17:23,375
- Oh my gosh, what happened?
1173
01:17:23,375 --> 01:17:25,709
- Stay in the car.
1174
01:17:25,709 --> 01:17:33,417
- Oh, is that Chris?
1175
01:17:33,417 --> 01:17:35,333
- He's asleep.
1176
01:17:35,333 --> 01:17:39,583
- They're all asleep.
1177
01:17:39,583 --> 01:17:41,667
And this isn't Chris, this is
another Santa.
1178
01:17:41,667 --> 01:17:43,166
- What happened to these guys?
1179
01:17:43,166 --> 01:17:44,834
- Christmas powder, I'm
guessing.
1180
01:17:44,834 --> 01:17:47,083
- And how did he get this?
1181
01:17:47,083 --> 01:17:50,083
- Why don't we ask Chris?
1182
01:18:03,667 --> 01:18:05,875
- There's your Christmas
Bandit.
1183
01:18:05,875 --> 01:18:09,625
I got his car and I got his
stolen presents in the trunk.
1184
01:18:09,625 --> 01:18:13,834
- I don't know what I'm gonna
do with you.
1185
01:18:13,834 --> 01:18:16,458
You've already broken a half a
dozen laws today alone.
1186
01:18:16,458 --> 01:18:18,000
- Just trying to do my job.
1187
01:18:20,083 --> 01:18:24,583
- Oh, sorry, uh, everybody,
this is Stan.
1188
01:18:24,583 --> 01:18:26,000
- Oh, so you're his elf.
1189
01:18:26,000 --> 01:18:27,500
- I'm my own elf.
1190
01:18:27,500 --> 01:18:29,709
- Oh, right, uh, sorry.
1191
01:18:29,709 --> 01:18:31,750
- And if Chris doesn't finish
his job
1192
01:18:31,750 --> 01:18:34,500
there are gonna be kids up and
down the west coast
1193
01:18:34,500 --> 01:18:37,000
who're gonna lose out on
Christmas.
1194
01:18:37,000 --> 01:18:40,291
If the crime rate goes up in San
Diego over the next few years,
1195
01:18:40,291 --> 01:18:42,750
don't think you didn't have
anything to do with it.
1196
01:18:42,750 --> 01:18:44,458
- Way to go, partner.
1197
01:18:44,458 --> 01:18:45,875
- You're buying this, aren't
you?
1198
01:18:45,875 --> 01:18:49,667
- Well, he's got a job, I say,
let's let him do it.
1199
01:18:54,542 --> 01:18:56,125
- Okay.
1200
01:18:56,125 --> 01:18:57,542
- I knew it.
1201
01:18:57,542 --> 01:19:01,041
- You knew what? - I knew you
were on the nice list.
1202
01:19:01,041 --> 01:19:09,500
- Well, first things first.
Hey, DiGregorio, wake up.
1203
01:19:09,500 --> 01:19:15,125
- Hey, Detective Bedford. Is it
Christmas?
1204
01:19:15,125 --> 01:19:18,458
- No, it's not Christmas.
1205
01:19:18,458 --> 01:19:21,000
- What are we doing here? - You
don't remember?
1206
01:19:21,000 --> 01:19:26,667
You guys bagged the Christmas
Bandit. Good work.
1207
01:19:26,667 --> 01:19:30,458
- What are you doing? Well, you
know, one Santa comes out,
1208
01:19:30,458 --> 01:19:34,500
and another Santa goes in.
1209
01:19:34,500 --> 01:19:40,041
Can one of you guys pick up this
bag of trash?
1210
01:19:40,041 --> 01:19:43,000
- Still kind of fuzzy.
1211
01:19:43,000 --> 01:19:45,542
I'll make my report off your
report if that's okay.
1212
01:19:45,542 --> 01:19:48,542
- Sure. Merry Christmas.
1213
01:19:54,458 --> 01:20:03,458
- Thank you. I, uh, I never had
a chance to thank you guys.
1214
01:20:03,458 --> 01:20:07,166
Passing out those presents today
must have shaved off, what?
1215
01:20:07,166 --> 01:20:14,875
Three, three hours. I think Stan
and I are gonna be okay.
1216
01:20:14,875 --> 01:20:21,583
And I wanna promise that I will
never forget what you've all
done for me.
1217
01:20:21,583 --> 01:20:23,041
Thank you.
1218
01:20:23,041 --> 01:20:24,875
- I don't believe it.
1219
01:20:24,875 --> 01:20:26,166
- What?
1220
01:20:26,166 --> 01:20:28,417
- The getting it.
1221
01:20:28,417 --> 01:20:29,583
- The getting what?
1222
01:20:29,583 --> 01:20:32,542
- The Christmas spirit.
1223
01:20:32,542 --> 01:20:34,125
- You sure?
1224
01:20:34,125 --> 01:20:36,917
- You've just been staring at
it, so long you don't see it.
1225
01:20:36,917 --> 01:20:41,125
You still thing the Christmas
spirit is something to do with
Christmas.
1226
01:20:41,125 --> 01:20:43,041
- Excuse me?
1227
01:20:43,041 --> 01:20:46,917
- Take another look. Two nights
ago, that woman caught you in
her house,
1228
01:20:46,917 --> 01:20:49,333
dead to rights, with two little
children to protect.
1229
01:20:49,333 --> 01:20:51,375
Why didn't she hit you?
1230
01:20:51,375 --> 01:20:54,542
- Mm hmm. How 'bout that judge,
could've sent you to jail,
1231
01:20:54,542 --> 01:20:58,125
'til your trial, but, did he?
Why?
1232
01:20:58,125 --> 01:21:01,792
- And Darryl could've hauled
you back to jail, but, he
didn't.
1233
01:21:01,792 --> 01:21:03,709
- And you gave up your address
1234
01:21:03,709 --> 01:21:08,959
so that I didn't have to spend
the holidays in jail.
1235
01:21:08,959 --> 01:21:12,041
- When a person goes that extra
mile for someone else
1236
01:21:12,041 --> 01:21:16,792
and they have nothing to gain,
and maybe even something to
lose,
1237
01:21:16,792 --> 01:21:19,125
that's the Christmas spirit.
1238
01:21:19,125 --> 01:21:25,125
And it has nothing to do with
the Christmas season or a
special reason.
1239
01:21:30,208 --> 01:21:33,875
- I guess that's how my Dad's
done it all these years.
1240
01:21:33,875 --> 01:21:40,959
Always giving of himself and
not, never asking for anything
in return.
1241
01:21:40,959 --> 01:21:48,125
My Mom, she's awesome.
1242
01:21:48,125 --> 01:21:53,792
- And Chris, thanks for helping
me understand a few things.
1243
01:21:53,792 --> 01:21:56,583
- Yeah, I've been trying to get
him to understand that for
years.
1244
01:21:56,583 --> 01:21:58,250
And you know what?
1245
01:21:58,250 --> 01:22:02,625
Thanks from me too, because,
giving out those presents today,
1246
01:22:02,625 --> 01:22:06,375
that was great, loved it.
1247
01:22:06,375 --> 01:22:09,125
- Oh. Presents.
1248
01:22:09,125 --> 01:22:11,417
- Hey, you're gonna need a hand
with that.
1249
01:22:11,417 --> 01:22:15,417
- Oh, step aside youngsters,
this is elves work.
1250
01:22:20,458 --> 01:22:22,000
- So, what happens now?
1251
01:22:22,000 --> 01:22:23,834
You don't have your sleigh, you
don't have your reindeer,
1252
01:22:23,834 --> 01:22:26,083
how are you gonna deliver the
rest of your presents?
1253
01:22:26,083 --> 01:22:29,208
- Think the Christmas Bandit's
gonna need his car anytime soon?
1254
01:22:29,208 --> 01:22:31,709
- Somehow, I don't think so.
1255
01:22:31,709 --> 01:22:34,792
- Ah, I'll just borrow his
ride.
1256
01:22:34,792 --> 01:22:40,208
- That beater? You're lucky if
you curve Bakersfield in that
heat.
1257
01:22:45,291 --> 01:22:50,208
- Not bad. Ooh.
1258
01:22:50,208 --> 01:22:53,625
- And this one right here,
Norm.
1259
01:22:53,625 --> 01:23:07,417
- Oh.
1260
01:23:07,417 --> 01:23:12,417
Uh, and their still warm!
1261
01:23:14,083 --> 01:23:18,083
- And I got a couple presents
in here for you two.
1262
01:23:21,667 --> 01:23:24,709
It's empty. I've never seen it
do that before.
1263
01:23:24,709 --> 01:23:29,333
- Maybe that's because we
already got our present.
1264
01:23:29,333 --> 01:23:34,333
- Yeah. I think so.
1265
01:23:40,750 --> 01:23:48,125
- Uh, excuse me, guys?
1266
01:23:48,125 --> 01:23:52,333
We gotta go.
1267
01:23:52,333 --> 01:23:54,250
- Well, will we see you again?
1268
01:23:54,250 --> 01:23:58,458
- Oh, we'll definitely see you
again, but, strictly on a 1-way
relationship.
1269
01:23:58,458 --> 01:23:59,667
- What do you mean?
1270
01:23:59,667 --> 01:24:01,166
- Oh, you know what? Stan's
right.
1271
01:24:01,166 --> 01:24:04,083
Um, we're not allowed to let
anyone remember seeing us.
1272
01:24:04,083 --> 01:24:06,667
So, uh, I gotta powder you.
1273
01:24:06,667 --> 01:24:09,792
- What?
1274
01:24:09,792 --> 01:24:11,792
- You know what? I gotta check
with the rule book back at the
pole
1275
01:24:11,792 --> 01:24:15,375
because I don't think it counts
for friends.
1276
01:24:15,375 --> 01:24:18,375
Merry Christmas, guys.
1277
01:24:28,375 --> 01:24:30,834
- Kid? You did nice.
1278
01:24:30,834 --> 01:24:34,250
- We did nice, Stan.
1279
01:24:34,250 --> 01:24:35,709
- Merry Christmas. - Merry
Christmas.
1280
01:24:35,709 --> 01:24:36,792
- Ho, ho, ho.
1281
01:24:36,792 --> 01:24:39,792
- Ho, ho, ho.
1282
01:24:41,250 --> 01:24:43,083
- On car.
1283
01:24:47,417 --> 01:24:53,417
- Merry Christmas, - Merry
Christmas, Santa Jr.
1284
01:25:04,542 --> 01:25:07,542
- Merry Christmas, Theo.
1285
01:25:07,542 --> 01:25:10,917
Merry Christmas, Shirocco.
1286
01:25:10,917 --> 01:25:15,625
Merry Christmas. Merry
Christmas.
1287
01:25:33,208 --> 01:25:37,083
- Momma, Momma, it's snowing.
1288
01:25:37,083 --> 01:25:39,000
Look it. Whoo-hoo.
1289
01:25:39,000 --> 01:25:44,917
Yeah, Mom, come down.
1290
01:25:44,917 --> 01:25:46,667
- Well, what the?
1291
01:25:51,792 --> 01:25:55,917
Merry Christmas, kids.
95661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.