All language subtitles for Samjin Company English Class 2020 720p Korean H264 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:38,510 {\a10}本字幕僅供學習交流 嚴禁用於商業用途 2 00:01:26,020 --> 00:01:31,375 {\fs21}{\fnArial}Samjin Company English Class 3 00:01:26,020 --> 00:01:31,375 {\fs28}{\c&HFFAE1A&}菜 英 文 沒 在 怕 4 00:01:00,720 --> 00:01:04,810 本片靈感來源於上世紀九十年代 真實發生的故事 5 00:01:08,730 --> 00:01:10,770 金泳三總統在新年致辭中強調 6 00:01:10,770 --> 00:01:14,440 我們為了全球化的未來 需要進一步改革和創新 7 00:01:14,440 --> 00:01:16,360 讓我們攜手將1995年 8 00:01:15,280 --> 00:01:16,780 {\an5} 金總統宣佈近 進入全球化時代 9 00:01:16,360 --> 00:01:19,370 變成全球化的元年 10 00:01:17,070 --> 00:01:17,990 {\an5} 正值全球化時代 在五大洋六大洲大展拳腳的全球化韓國 11 00:01:17,990 --> 00:01:19,370 {\an5} 邁向世界 立於中心 靠創意和勇氣打開世界 12 00:01:19,370 --> 00:01:21,330 首爾市中心的一家外語補習班 13 00:01:20,120 --> 00:01:21,200 {\an5} 高麗外語補習班 14 00:01:21,330 --> 00:01:22,580 雖然時間尚早 15 00:01:22,580 --> 00:01:24,900 但每間教室裡 幾乎都座無虛席 16 00:01:24,910 --> 00:01:26,000 我一直都很小,超小,小小的 17 00:01:32,050 --> 00:01:35,010 1995年乙支路 18 00:01:39,140 --> 00:01:40,850 我的名字叫紫英 19 00:01:41,310 --> 00:01:42,390 李紫英 20 00:01:43,640 --> 00:01:44,930 {\an5} 煩請大家自我介紹一下 21 00:01:43,930 --> 00:01:46,730 我的英文名字叫桃樂茜 22 00:01:46,730 --> 00:01:47,940 是th不是s哦 23 00:01:49,860 --> 00:01:50,770 我是… 24 00:01:51,150 --> 00:01:52,400 我是… 25 00:01:54,320 --> 00:01:55,780 我喜歡蘋果 26 00:01:57,240 --> 00:02:00,990 我的名字叫宥娜 鄭宥娜 27 00:02:01,910 --> 00:02:05,700 我的英文名字叫米歇爾 28 00:02:06,540 --> 00:02:08,500 我平時喜歡看書 29 00:02:08,290 --> 00:02:09,920 {\an5} 傳統偵探小說 迷霧殺人案 30 00:02:08,500 --> 00:02:11,130 我不愛看愛情小說 喜歡看懸疑推理小說 31 00:02:11,840 --> 00:02:12,920 明白了嗎 32 00:02:15,170 --> 00:02:16,880 我特別地… 33 00:02:17,880 --> 00:02:20,510 愛我自己 34 00:02:22,220 --> 00:02:23,100 謝謝 35 00:02:26,730 --> 00:02:29,640 我的名字叫沈寶藍 36 00:02:32,810 --> 00:02:33,940 嗯 謝謝惠顧啊 37 00:02:32,860 --> 00:02:33,900 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 黏玉米 38 00:02:33,940 --> 00:02:36,320 英文名字叫西爾維婭 39 00:02:38,150 --> 00:02:40,950 我平時喜歡唱歌 40 00:02:39,610 --> 00:02:41,490 {\an5} 開業!全球化練歌房 同時擁有最新電腦伴奏 大包間 歡迎團體訂單 乙支路最棒的設備! 最棒的服務!超優惠的價格!開業優惠! 41 00:02:41,740 --> 00:02:45,410 我喜歡交朋友 42 00:02:46,120 --> 00:02:50,290 男孩子們 樹立遠大抱負吧 43 00:02:50,290 --> 00:02:51,370 再來一遍 44 00:02:51,380 --> 00:02:53,710 男孩子們 樹立遠大抱負吧 45 00:02:54,590 --> 00:02:57,760 我在三真公司工作 46 00:02:57,760 --> 00:03:02,680 我認為 三真公司是韓國最棒的公司 47 00:03:01,510 --> 00:03:04,010 {\an5} 三真 48 00:03:04,220 --> 00:03:09,140 我兒時的夢想 就是做個職業女性 49 00:03:09,140 --> 00:03:12,230 而我現在已然是個職業女性 50 00:03:12,230 --> 00:03:15,230 所以 我的夢想成真啦 51 00:03:35,460 --> 00:03:38,710 今天也要…加油 52 00:03:48,180 --> 00:03:50,730 生產管理三部 53 00:03:51,850 --> 00:03:53,690 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 三 真 54 00:03:57,440 --> 00:03:58,940 準備 55 00:03:58,940 --> 00:04:00,320 開始 56 00:04:04,780 --> 00:04:06,660 三二二 二二四 57 00:04:06,660 --> 00:04:07,950 一 一 一 58 00:04:07,950 --> 00:04:09,290 三二二 二二四 59 00:04:09,290 --> 00:04:10,580 一 一 一 60 00:04:10,580 --> 00:04:11,290 搞定 61 00:04:13,580 --> 00:04:14,330 12秒 62 00:04:14,580 --> 00:04:16,670 創造新記錄啦 好棒 63 00:04:16,670 --> 00:04:18,170 真夠厲害的啊 64 00:04:18,630 --> 00:04:19,170 誒 65 00:04:20,380 --> 00:04:21,800 我說 你操作步驟說明 真夠厲害的 66 00:04:22,630 --> 00:04:25,220 我今天已經很小動靜了 67 00:04:26,680 --> 00:04:30,970 你們知道 歷史上女人 是怎麼放棄在家裡做飯 68 00:04:26,680 --> 00:04:28,470 {\an5} 開始進入職場工作的嗎\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 69 00:04:30,970 --> 00:04:33,140 你怎麼一天到晚淨問些 我們不知道的事 70 00:04:33,480 --> 00:04:35,140 工業革命的時候吧 71 00:04:35,150 --> 00:04:38,900 一線實在是缺人手 那些村婦就開始進入紡織工廠工作了 72 00:04:38,900 --> 00:04:41,230 然而 進入20世紀以來 73 00:04:41,230 --> 00:04:43,110 大部分女人都在工作 74 00:04:43,110 --> 00:04:43,990 知道為什麼嗎 75 00:04:45,450 --> 00:04:46,490 因為工資便宜啊 76 00:04:47,070 --> 00:04:48,240 因為女人聽話 77 00:04:48,240 --> 00:04:50,530 咖啡 奶 糖 都能按照各自的喜好 78 00:04:50,540 --> 00:04:52,500 一大早 就給大家泡好咖啡 79 00:04:52,500 --> 00:04:55,210 我看她啊 簡直是新新人類 80 00:04:55,830 --> 00:04:57,790 她都沒上過大學 也能算得上是新新人類嗎 81 00:04:57,790 --> 00:04:58,670 算了吧 82 00:04:59,090 --> 00:05:00,880 你說 你們這麼認真 忙活什麼呢 83 00:05:00,880 --> 00:05:03,010 反正等到結婚懷孕 就得被開除了 84 00:05:03,010 --> 00:05:05,130 總務部那位 聽說不是被開除的 85 00:05:05,130 --> 00:05:06,760 是她自己辭職不幹的 86 00:05:06,760 --> 00:05:07,340 喂 87 00:05:08,050 --> 00:05:10,100 花都開好了 卻是一陣的風雨交加 88 00:05:10,100 --> 00:05:12,720 這一路以來 該做的工作 可全都教給你了 89 00:05:12,720 --> 00:05:14,350 還以為 現在你能上手工作了 90 00:05:16,270 --> 00:05:18,350 你說 你到底怎麼想的 怎麼就懷孕了 91 00:05:18,360 --> 00:05:21,070 人家都這麼給你眼色看了 誰還能撐得住啊 92 00:05:28,110 --> 00:05:29,700 我們的時間 也所剩不多了 93 00:05:29,700 --> 00:05:31,870 畢竟只是高商畢業 壓根就沒有晉陞空間 94 00:05:31,870 --> 00:05:34,120 也只能一直打打雜 最後在職場消失 95 00:05:35,210 --> 00:05:36,790 總務部的金小姐 96 00:05:36,790 --> 00:05:37,670 就是我們的未來 97 00:05:40,540 --> 00:05:41,750 我不結婚 98 00:05:43,460 --> 00:05:44,340 我要當上代理 99 00:05:44,260 --> 00:05:45,970 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 公告 三真電子全球化改革 廢除區別對待!以能力為中心!開設英語多益班 100 00:05:45,970 --> 00:05:48,430 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} [開設英語多益班]招募對像 資格: {\an8} 針對此前 不算在人事考核範疇內的高中畢業員工 工作年資超過一年的員工 沒有其他晉陞錄用限制的員工 101 00:05:48,800 --> 00:05:50,180 你們可真夠單純的 102 00:05:50,300 --> 00:05:53,140 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 晉陞標準 多益國際英語考試 考過600分時晉陞代理 103 00:05:50,890 --> 00:05:51,550 喂 104 00:05:51,850 --> 00:05:54,010 只有三個月 怎麼可能多益考過600啊 105 00:05:55,520 --> 00:05:56,770 我可以 106 00:05:57,060 --> 00:05:58,230 你可以 107 00:05:58,850 --> 00:05:59,730 我們可以 108 00:05:59,730 --> 00:06:00,480 對 109 00:06:00,560 --> 00:06:01,190 不 110 00:06:01,190 --> 00:06:02,020 不 不 111 00:06:02,520 --> 00:06:03,520 這不明擺著嘛 112 00:06:03,530 --> 00:06:05,400 這就是等著清人的把戲 113 00:06:05,400 --> 00:06:08,110 就是為了趕走我們這些附加價值低的人 114 00:06:08,110 --> 00:06:10,360 我看 她就是會寫小說 115 00:06:11,030 --> 00:06:11,780 算了 116 00:06:11,780 --> 00:06:13,330 現在辭職不幹 能給多少離職補償啊 117 00:06:14,620 --> 00:06:16,750 我們三個月的薪水… 118 00:06:18,960 --> 00:06:20,670 2,400,646元 119 00:06:20,670 --> 00:06:23,340 加上千分之一的獎金 又沒請過年假 120 00:06:24,250 --> 00:06:26,800 離職補償是11,063,778元 121 00:06:27,220 --> 00:06:28,050 好多啊 122 00:06:28,050 --> 00:06:30,430 多什麼多啊 可都幹了八年了 123 00:06:30,430 --> 00:06:32,550 這要是大學畢業 都能拿到兩三千萬了 124 00:06:33,430 --> 00:06:34,810 總之 我們還是遞辭呈吧 125 00:06:34,810 --> 00:06:36,520 拿到離職補償 離開這個國家 126 00:06:36,930 --> 00:06:39,140 畢竟 現在可是個自由出國旅行的時代 127 00:06:39,140 --> 00:06:41,230 我們可以去旅遊 再交往個國外男人 128 00:06:41,230 --> 00:06:44,150 我挺想試試那個的 去歐洲背包旅行 129 00:06:44,150 --> 00:06:46,360 聽說 法國巴黎的麵包 超好吃的 130 00:06:47,070 --> 00:06:48,360 巴黎 好啊 131 00:06:48,360 --> 00:06:50,240 牛角麵包配上巧克力… 132 00:06:50,240 --> 00:06:51,450 好餓啊 133 00:06:51,450 --> 00:06:54,370 我還沒坐過飛機呢 134 00:07:02,830 --> 00:07:06,300 …今天下午一點開始 將進行電腦相關培訓 135 00:07:06,300 --> 00:07:09,300 希望各位同仁 能積極參加 136 00:07:18,560 --> 00:07:20,810 三真電子生產管理三部 137 00:07:23,690 --> 00:07:25,610 您好 我是生產管理三部李紫英 138 00:07:27,360 --> 00:07:29,030 好 這就為您轉接 139 00:07:29,650 --> 00:07:30,320 洪科長 140 00:07:30,320 --> 00:07:30,740 嗯 141 00:07:30,740 --> 00:07:31,990 三號電話 142 00:07:33,200 --> 00:07:34,200 喂 我是洪秀哲 143 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 李紫英 144 00:07:38,160 --> 00:07:38,580 嗯 145 00:07:38,580 --> 00:07:41,500 你說 這個複製黏貼 是怎麼弄了 146 00:07:41,500 --> 00:07:44,000 您看這裡 先按下Ctrl和C 147 00:07:44,000 --> 00:07:44,920 再按下Ctrl和V 就可以了 148 00:07:44,920 --> 00:07:46,630 啊 總是給忘了呢 149 00:07:46,630 --> 00:07:47,340 安部長 150 00:07:47,340 --> 00:07:50,090 秘書室說 吳常務的行李還沒到 叫我們幫忙收拾 151 00:07:50,090 --> 00:07:51,090 該死 152 00:07:51,090 --> 00:07:52,050 跟他們說 算了吧 153 00:07:52,050 --> 00:07:53,800 我們是幫會長兒子擦屁股的嗎 154 00:07:54,390 --> 00:07:57,260 這幫小兔崽子 一天到晚叫我們做他們的工作 155 00:07:57,260 --> 00:07:59,010 就是 我們又不是搬家公司的 156 00:07:59,310 --> 00:08:01,010 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真會計組 會計原則 {\an8} {\an8} 不確定的事情 一直要核實到確定為止! 錢的問題 一定要核對兩遍三遍 不能讓公司的錢 我的錢有一分遺漏! 我們要先行通過透明化會計管理 踐行企業的倫理經營方針! - 會計部 157 00:08:28,210 --> 00:08:31,710 {\an5} {\an5} {\an5} 市場部 158 00:08:28,340 --> 00:08:29,630 大家都準備好了吧 159 00:08:30,670 --> 00:08:31,800 來 說說看吧 160 00:08:32,970 --> 00:08:35,010 以世界為中心的 三真國際 161 00:08:35,010 --> 00:08:35,720 太弱了 162 00:08:36,180 --> 00:08:37,890 世界第一 三真國際 163 00:08:37,890 --> 00:08:38,640 太老套了 164 00:08:38,640 --> 00:08:42,270 享受世界 Enjoy world 三真國際 165 00:08:43,230 --> 00:08:44,100 原因呢 166 00:08:44,100 --> 00:08:44,980 我在想 是不是不應該從賣方角度出發 167 00:08:44,980 --> 00:08:50,440 而是得從買方的視角出發 想想他們 需要什麼 168 00:08:51,190 --> 00:08:52,570 享受世界 169 00:08:54,820 --> 00:08:55,900 享受什麼啊 170 00:08:56,160 --> 00:08:57,660 也太老土了 171 00:08:57,870 --> 00:09:02,200 我想了想 從消費者的角度來看 他們想要的是什麼 172 00:09:03,460 --> 00:09:04,540 還可以 173 00:09:05,330 --> 00:09:06,500 這個點子不錯啊 174 00:09:08,210 --> 00:09:08,830 優秀 175 00:09:10,000 --> 00:09:10,840 趙敏靜 176 00:09:11,130 --> 00:09:13,760 今天的你 要比昨天 更成長了一步 177 00:09:15,300 --> 00:09:16,470 謝謝 178 00:09:20,760 --> 00:09:22,510 愣著幹嗎 我們喊一個吧 179 00:09:23,560 --> 00:09:26,440 享受世界 三真國際 180 00:09:26,440 --> 00:09:27,850 再來一遍 181 00:09:28,230 --> 00:09:31,270 享受世界 三真國際 182 00:09:31,270 --> 00:09:33,230 這個殺千刀的臭婆娘 真是 183 00:09:41,870 --> 00:09:43,490 - 好玩嗎 - 嚇死我了 184 00:09:44,870 --> 00:09:46,120 對不起 185 00:09:46,370 --> 00:09:47,210 沒有 186 00:09:48,120 --> 00:09:50,080 我就是好奇 是不是挺好玩的 187 00:09:50,420 --> 00:09:51,630 好玩 188 00:09:51,630 --> 00:09:52,750 我就是隨便玩玩的 189 00:09:54,760 --> 00:09:56,550 寶藍 你看過《莫扎特傳》嗎 190 00:09:58,260 --> 00:10:00,470 看到你 我就會想起那部電影 191 00:10:00,470 --> 00:10:03,890 我感覺 自己像薩列裡 而你就像莫扎特 192 00:10:04,850 --> 00:10:06,140 這是在誇我嗎 193 00:10:06,560 --> 00:10:07,810 我是為你感到可惜 194 00:10:08,350 --> 00:10:10,650 你可是獲得過奧林匹克比賽冠軍的 數學天才 195 00:10:10,900 --> 00:10:13,650 卻在這裡做什麼夜總會的發票 196 00:10:17,150 --> 00:10:17,860 寶藍 197 00:10:18,950 --> 00:10:21,490 我之前 就很想跟你說這件事了 198 00:10:22,580 --> 00:10:28,040 人不要只看眼前這麼點局限的世界 199 00:10:28,540 --> 00:10:31,630 也就是說 不管什麼事 都要做自己感興趣的事 200 00:10:32,040 --> 00:10:32,710 可以嗎 201 00:10:35,920 --> 00:10:36,710 好的 202 00:10:47,060 --> 00:10:47,770 崔代理 203 00:10:47,770 --> 00:10:48,850 你在找什麼東西嗎 204 00:10:48,850 --> 00:10:50,350 上一次 交過的文檔資料 205 00:10:50,730 --> 00:10:52,060 我好像在這裡 看到過有的啊 206 00:10:56,030 --> 00:10:56,820 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 1995年6月訂單 207 00:10:59,450 --> 00:11:00,610 不愧是我的前輩呢 208 00:11:01,410 --> 00:11:02,820 謝謝 前輩 209 00:11:02,820 --> 00:11:03,570 崔東洙 210 00:11:04,910 --> 00:11:06,450 你說 你怎麼做事的 211 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 既然都當上代理了 就得有點代理的樣子 小子 212 00:11:10,000 --> 00:11:10,910 你當這裡是軍隊呢 213 00:11:10,910 --> 00:11:11,420 沒有 214 00:11:11,420 --> 00:11:12,250 按年資來的嗎 215 00:11:12,250 --> 00:11:12,960 沒有 216 00:11:12,960 --> 00:11:14,040 - 李紫英 - 是 217 00:11:14,460 --> 00:11:15,170 給我好好幹 218 00:11:15,170 --> 00:11:16,300 是 明白 219 00:11:17,050 --> 00:11:18,710 安部長 吳常務 220 00:11:22,720 --> 00:11:24,090 吳常務 您來了啊 221 00:11:50,120 --> 00:11:51,910 這個 我可以拿去用一下吧 222 00:11:55,130 --> 00:11:56,710 我辦公室裡 什麼都沒有呢 223 00:11:57,880 --> 00:11:58,750 喂 洪科長 224 00:11:58,760 --> 00:11:59,300 是 225 00:11:59,300 --> 00:12:01,550 我說過 先給吳常務收拾好行李了吧 226 00:12:02,130 --> 00:12:03,010 崔代理 227 00:12:03,010 --> 00:12:05,430 我有沒有說過 你一來 就先去一趟工廠 228 00:12:05,430 --> 00:12:07,550 吳常務都被調來總公司多久了 229 00:12:13,480 --> 00:12:15,730 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三 真 230 00:12:29,120 --> 00:12:31,370 前輩 看看這個 231 00:12:34,920 --> 00:12:37,040 {\an5} 三真電子 擺脫家族經營的破格人士錄用 MBA職業經理人 就任社長 沿襲創始人方針, 看重法律、倫理、環境和安全 232 00:12:35,250 --> 00:12:37,710 估計 會長兒子以為自己會當上社長吧 233 00:12:40,300 --> 00:12:41,800 倒像是張禧嬪呢 234 00:12:41,800 --> 00:12:42,970 嫉妒的化身 235 00:12:43,170 --> 00:12:44,680 不過 我有點怕會長的兒子呢 236 00:12:44,680 --> 00:12:45,930 我總覺得 他像個神經病 237 00:12:45,930 --> 00:12:49,680 我覺得 他可能就是有點小氣吧 238 00:12:49,680 --> 00:12:50,680 還有點幼稚 239 00:12:51,850 --> 00:12:52,680 反正 就感覺怪怪的 240 00:12:53,180 --> 00:12:54,180 瓷器 241 00:12:54,980 --> 00:12:56,480 相框 242 00:12:57,310 --> 00:12:58,520 高爾夫球桿 243 00:12:58,690 --> 00:13:01,570 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 東洙手冊 244 00:12:59,020 --> 00:13:00,110 嗯 都收拾好了 245 00:13:01,110 --> 00:13:02,780 好 那我們這就打道回府了 246 00:13:02,780 --> 00:13:04,440 金魚呢 247 00:13:04,740 --> 00:13:05,450 啊 等一下 248 00:13:05,450 --> 00:13:07,610 還有金魚 那個要怎麼處理 帶回去嗎 249 00:13:08,410 --> 00:13:09,450 好 明白 250 00:13:09,450 --> 00:13:10,490 是 251 00:13:11,450 --> 00:13:12,740 說是直接丟掉 252 00:13:12,950 --> 00:13:13,580 什麼 253 00:13:13,580 --> 00:13:14,540 怎麼丟掉啊 254 00:13:14,540 --> 00:13:16,540 就直接丟進馬桶 放水沖掉就好 255 00:13:17,630 --> 00:13:18,500 這不就死了嘛 256 00:13:18,500 --> 00:13:19,540 哎 不會死的 257 00:13:19,540 --> 00:13:21,880 它自己會游回大海裡的 258 00:13:22,510 --> 00:13:24,010 怎麼可能 259 00:13:24,840 --> 00:13:26,380 是它自己的命吧 260 00:13:46,900 --> 00:13:48,610 我放學回來了 261 00:13:52,450 --> 00:13:54,660 我餓了 快走吧 262 00:14:09,010 --> 00:14:10,340 好好活下去哦 263 00:14:57,100 --> 00:15:00,660 {\an5} \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h三 真 264 00:15:18,620 --> 00:15:24,630 早起的鳥兒有蟲吃 265 00:15:24,630 --> 00:15:27,550 就是說 早起的鳥兒有蟲吃 266 00:15:27,550 --> 00:15:32,720 蟲子還會轉性呢 267 00:15:32,720 --> 00:15:36,180 也就是說 狗急了 還要跳牆呢 268 00:15:36,810 --> 00:15:37,930 那個 傑瑞 269 00:15:37,930 --> 00:15:39,140 嗯 艾米 270 00:15:39,140 --> 00:15:41,690 我們當年在全國高商 可都是數一數二的 271 00:15:42,020 --> 00:15:43,810 最基礎的這些 我們都會的 272 00:15:43,810 --> 00:15:45,940 麻煩幫我們加快進度 就那種速成版的 273 00:15:46,900 --> 00:15:47,520 好 274 00:15:47,900 --> 00:15:48,650 加快進度 275 00:15:49,490 --> 00:15:53,740 今天 山 殺死 鳥 276 00:15:53,740 --> 00:15:54,910 山 殺死 鳥 277 00:15:54,910 --> 00:15:56,490 拜託 快點 快點 278 00:15:56,490 --> 00:15:59,290 昨天 河 拯救 魚 279 00:15:59,290 --> 00:16:00,750 昨天… 280 00:16:01,960 --> 00:16:03,210 昨天… 281 00:16:03,790 --> 00:16:05,170 …魚 282 00:16:05,170 --> 00:16:06,920 大家得再說快一點 283 00:16:06,920 --> 00:16:08,210 今天 山 殺死 鳥 284 00:16:08,210 --> 00:16:11,380 - 今天 山 殺死 鳥 - 昨天 河 拯救 285 00:16:11,380 --> 00:16:12,510 魚 286 00:16:17,310 --> 00:16:18,260 嚇我一跳 287 00:16:18,680 --> 00:16:21,220 崔代理 我總覺得 還是要報告一下 比較好 288 00:16:21,810 --> 00:16:22,390 報告什麼 289 00:16:22,390 --> 00:16:23,770 工廠的廢水 290 00:16:24,060 --> 00:16:25,020 嘩啦啦的 291 00:16:27,360 --> 00:16:28,770 我可沒看到 292 00:16:28,770 --> 00:16:30,650 你不是看到那些死魚了嘛 293 00:16:30,650 --> 00:16:31,940 前輩 那… 294 00:16:33,150 --> 00:16:33,950 首先 295 00:16:34,740 --> 00:16:35,780 能不能 就當沒發生過 296 00:16:35,780 --> 00:16:38,200 沃州工廠 可是歸我們部門管的啊 297 00:16:38,200 --> 00:16:40,910 坦白說 我們又不是去檢修工廠的 298 00:16:40,910 --> 00:16:41,660 再怎麼說 299 00:16:42,120 --> 00:16:44,080 我還是覺得 報告一下比較好 300 00:16:44,500 --> 00:16:46,330 別這麼對我嘛 301 00:16:47,080 --> 00:16:48,790 你也知道 洪科長什麼性格嘛 302 00:16:49,670 --> 00:16:51,300 洪科長 雖然人有點難相處 303 00:16:51,300 --> 00:16:53,170 但在工作上 可是沒話說的 304 00:17:00,060 --> 00:17:01,430 - 對 - 不行 不行 305 00:17:01,430 --> 00:17:02,810 我什麼話都說不了 306 00:17:02,810 --> 00:17:04,270 這要怎麼報告啊 307 00:17:04,270 --> 00:17:07,400 就說 我們看到工廠裡 排出了廢水 308 00:17:07,400 --> 00:17:09,770 到底是焚燒爐壞了 還是肆意亂排廢水 需要進一步調查 309 00:17:09,770 --> 00:17:12,150 具體情況 參考這份報告就好 310 00:17:13,110 --> 00:17:15,110 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 沃州工廠廢水相關報告 生產管理三部 311 00:17:15,660 --> 00:17:16,910 真的只要這麼做 就行了嗎 312 00:17:17,160 --> 00:17:17,700 嗯 313 00:17:17,700 --> 00:17:19,280 我要是又被訓了 該怎麼辦 314 00:17:19,660 --> 00:17:21,700 現在 報告上去被訓 315 00:17:22,200 --> 00:17:24,000 或著等日後事情一發不可收拾 再被訓 316 00:17:24,000 --> 00:17:24,960 你覺得 哪個更好一點 317 00:17:25,710 --> 00:17:27,250 兩個都要被訓啊 318 00:17:27,250 --> 00:17:28,250 崔代理 319 00:17:28,630 --> 00:17:30,170 這是你的工作啊 320 00:17:33,130 --> 00:17:33,880 來 321 00:17:35,220 --> 00:17:36,260 你有清心丸嗎 322 00:17:36,680 --> 00:17:37,630 洪科長 323 00:17:37,640 --> 00:17:38,340 那個… 324 00:17:38,340 --> 00:17:40,220 我…我有事 跟您報告 325 00:17:40,220 --> 00:17:40,720 什麼事 326 00:17:41,220 --> 00:17:41,930 你又闖禍了嗎 327 00:17:41,930 --> 00:17:42,600 沒有 328 00:17:43,640 --> 00:17:44,270 發錯傳真了嗎 329 00:17:44,270 --> 00:17:45,430 沒有 不是這樣的 330 00:17:45,430 --> 00:17:46,390 那是傳真機壞掉了嗎 331 00:17:46,390 --> 00:17:47,230 沒有 332 00:17:47,230 --> 00:17:48,190 那你說啊 333 00:17:48,190 --> 00:17:48,850 什麼事 334 00:17:49,610 --> 00:17:50,690 哦 那個… 335 00:17:51,190 --> 00:17:52,900 不是那種事 我們… 336 00:17:52,900 --> 00:17:54,730 不是有個工廠嘛 337 00:17:54,740 --> 00:17:56,740 工廠 工廠… 338 00:17:57,950 --> 00:17:59,700 工廠的廢水… 339 00:17:59,700 --> 00:18:00,950 有點問題 340 00:18:00,950 --> 00:18:03,910 我覺得 調查一下 可能會比較好 341 00:18:03,910 --> 00:18:04,870 還有 342 00:18:04,870 --> 00:18:06,080 那個具體的情況… 343 00:18:06,080 --> 00:18:06,910 我吧 344 00:18:08,420 --> 00:18:11,000 總是搞不明白 你在說什麼 345 00:18:10,540 --> 00:18:13,040 {\an5} 報告部門:生產管理三部 負責人:代理崔東洙 {\an5} 標題:沃州工廠廢水相關報告 {\an5} {\an5} 報告概要:1995.09.01 對前往沃州工廠時 發現工廠外牆下水口 流出廢水及問題的相關報告 346 00:18:12,960 --> 00:18:13,800 您看了就… 347 00:18:19,050 --> 00:18:19,970 你確定嗎 348 00:18:21,470 --> 00:18:22,600 嗯 那個 349 00:18:22,600 --> 00:18:24,510 感覺挺確定的 350 00:18:24,520 --> 00:18:25,770 嗯 我在那邊… 351 00:18:25,770 --> 00:18:26,770 知道了 352 00:18:26,770 --> 00:18:27,810 我來處理 353 00:18:28,390 --> 00:18:29,390 報告倒是寫得一目瞭然的 354 00:18:29,940 --> 00:18:31,060 嗯 355 00:18:31,480 --> 00:18:32,110 辛苦了 356 00:18:32,110 --> 00:18:33,940 嗯 謝謝 357 00:18:35,990 --> 00:18:36,610 去忙吧 358 00:18:44,620 --> 00:18:46,490 三真國際的模特兒 359 00:18:46,500 --> 00:18:48,710 得更加摩登 360 00:18:48,710 --> 00:18:51,250 更有國際化的感覺吧 361 00:18:51,250 --> 00:18:52,880 這太抽像了 362 00:18:52,880 --> 00:18:54,090 我們得看看形象化的東西 363 00:18:54,090 --> 00:18:55,380 具體的形象 364 00:18:57,470 --> 00:19:00,050 有紳士風 又不失野性美 365 00:19:00,050 --> 00:19:02,390 有精英感 又不失去純真 366 00:19:02,390 --> 00:19:04,680 溫柔又性感 367 00:19:04,680 --> 00:19:05,310 就是那種… 368 00:19:05,930 --> 00:19:07,640 這恐怕不存在吧 369 00:19:07,640 --> 00:19:08,980 這些模特兒 都太偏向韓國本土風格了 370 00:19:08,980 --> 00:19:11,310 倒不如選個外國人 怎麼樣 371 00:19:11,310 --> 00:19:12,560 那湯姆克魯斯怎麼樣 372 00:19:12,560 --> 00:19:14,980 喂 你們知道 湯姆克魯斯身價多少嗎 373 00:19:15,520 --> 00:19:17,110 真是不知者無罪 374 00:19:18,280 --> 00:19:19,570 真是要瘋掉了 375 00:19:22,620 --> 00:19:23,700 米歇爾 376 00:19:23,700 --> 00:19:25,280 有沒有什麼好點子啊 377 00:19:28,660 --> 00:19:31,250 我…我們社長 不就是這樣的形象嘛 378 00:19:31,250 --> 00:19:31,960 是啊 379 00:19:33,250 --> 00:19:34,830 是社長這樣的形象 380 00:19:35,210 --> 00:19:37,340 只要社長不是社長 就剛剛好 381 00:19:39,510 --> 00:19:40,470 等一下 382 00:19:41,550 --> 00:19:43,050 你們說 由社長親自來 怎麼樣 383 00:19:43,470 --> 00:19:45,390 啊 行不通 不行啊 384 00:19:45,390 --> 00:19:46,850 我覺得 挺不錯的 385 00:19:46,850 --> 00:19:50,230 微軟不也是由比爾蓋茨親自出演的嘛 386 00:19:50,730 --> 00:19:51,890 是啊 387 00:19:51,890 --> 00:19:54,100 我們不妨認真考慮看看 388 00:19:54,110 --> 00:19:57,110 社長的形象 就很全球化啊 389 00:19:58,190 --> 00:20:01,070 如果沒有改變和創新 我們是沒辦法 390 00:20:01,070 --> 00:20:05,070 在無限競爭的全球市場上 生存下去的 391 00:20:05,070 --> 00:20:07,330 - 紳士 - 這是三真集團的 392 00:20:07,330 --> 00:20:09,330 - 機會 - 純真 393 00:20:09,330 --> 00:20:11,870 因此 我們必須破繭重生 394 00:20:11,870 --> 00:20:14,080 - 溫柔 - 和我們的客戶交流 395 00:20:14,080 --> 00:20:15,330 把我們的股東 放在首位 396 00:20:15,330 --> 00:20:16,130 性感 397 00:20:16,130 --> 00:20:20,880 必須擺脫公司家族經營的傳統形象 398 00:20:20,880 --> 00:20:22,130 甜美 399 00:20:23,380 --> 00:20:24,050 喂 400 00:20:24,050 --> 00:20:26,050 話說 真由社長來 怎麼樣 401 00:20:26,640 --> 00:20:27,720 會太荒唐嗎 402 00:20:28,850 --> 00:20:29,970 要不要大力推一把 403 00:20:29,970 --> 00:20:32,060 我現在是徹底被他迷住了 404 00:20:32,060 --> 00:20:33,020 要我去聯繫秘書室嗎 405 00:20:33,020 --> 00:20:35,190 說什麼呢 當然得親自找上門去了 406 00:20:37,020 --> 00:20:38,060 - 鄭小姐 - 嗯 407 00:20:38,610 --> 00:20:42,190 今天的你 要比昨天 更成長了一步 408 00:20:43,070 --> 00:20:43,990 謝謝 409 00:20:45,780 --> 00:20:47,450 - 那邊都採集好了嗎 - 嗯 410 00:21:10,720 --> 00:21:11,850 你們這是在做什麼呢 411 00:21:13,980 --> 00:21:15,230 就是在調查一點事 412 00:21:15,600 --> 00:21:16,270 調查 413 00:21:18,900 --> 00:21:19,940 這位是里長 414 00:21:26,990 --> 00:21:28,070 叫什麼名字啊 415 00:21:31,950 --> 00:21:34,790 既然是沈寶藍的金魚 416 00:21:37,710 --> 00:21:38,750 就叫蘭博 怎麼樣 417 00:21:40,290 --> 00:21:43,000 好冷 好冷 好冷… 418 00:21:46,840 --> 00:21:48,890 奉部長 我真的可以養它嗎 419 00:21:50,260 --> 00:21:50,930 那當然 420 00:21:52,010 --> 00:21:53,310 總得有條金魚啊 421 00:21:54,680 --> 00:21:57,730 嗯 我就是身體有點不太好 422 00:21:57,730 --> 00:21:58,900 那您請半天假 回去休息好了 423 00:22:02,190 --> 00:22:02,980 說是癌癥呢 424 00:22:04,360 --> 00:22:05,110 晚期 425 00:22:12,120 --> 00:22:12,990 寶藍 426 00:22:13,870 --> 00:22:15,250 這段日子 你覺得好玩嗎 427 00:22:29,970 --> 00:22:31,720 奉部長 辛苦了 428 00:22:32,560 --> 00:22:33,300 辛苦了 429 00:22:33,310 --> 00:22:34,720 辛苦了 奉部長 430 00:22:58,920 --> 00:23:04,340 {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} 土地 沃州不動產 431 00:23:05,170 --> 00:23:06,960 辛苦了啊 432 00:23:06,920 --> 00:23:08,550 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 協議書\h\h\h\h 433 00:23:06,960 --> 00:23:09,090 這次真是辛苦你們了 434 00:23:12,340 --> 00:23:13,600 你們好 435 00:23:13,600 --> 00:23:14,050 您是… 436 00:23:14,050 --> 00:23:16,600 我是三真電子的 437 00:23:16,600 --> 00:23:19,060 這種物質 是製作電子元件時用的 438 00:23:19,060 --> 00:23:21,060 說是檢測到了一點點 439 00:23:22,770 --> 00:23:25,520 這就表示沒有問題 440 00:23:25,520 --> 00:23:27,030 是沒問題的吧 441 00:23:29,320 --> 00:23:31,200 {\an5} 忠清北道忠州市將子郡凡高面沃州里117 姓名:孫宥熙 442 00:23:29,610 --> 00:23:31,110 對 在那裡蓋上手印就行 443 00:23:32,820 --> 00:23:33,910 謝謝 444 00:23:34,580 --> 00:23:35,120 您好 445 00:23:35,120 --> 00:23:36,240 老人家好 446 00:23:36,240 --> 00:23:38,200 嗯 我們是三真公司的 447 00:23:45,000 --> 00:23:49,010 您好 我是三真電子總公司的 448 00:23:55,890 --> 00:23:59,520 關於沃州工廠的事 我想要跟您談談 449 00:24:00,640 --> 00:24:03,140 因為處理廢水的設備 出了點問題 450 00:24:03,850 --> 00:24:05,310 我們檢測到極少的苯酚… 451 00:24:05,310 --> 00:24:08,190 啊 我聽里長說了 452 00:24:09,740 --> 00:24:13,660 我替公司向您道歉 給您添麻煩了 453 00:24:23,120 --> 00:24:24,580 聽說 會給我們錢 454 00:24:26,420 --> 00:24:27,000 對 455 00:24:32,470 --> 00:24:34,880 {\an5} 韓國啤酒屋 456 00:24:40,270 --> 00:24:42,310 你可真是厲害啊 457 00:24:43,230 --> 00:24:44,100 心裡怪怪的 458 00:24:46,860 --> 00:24:51,150 你們知道 英國人為什麼天氣一好 就躺在公園裡嗎 459 00:24:51,150 --> 00:24:54,070 這段歷史故事 之前說過嗎 460 00:24:54,450 --> 00:24:56,410 不清楚 一般情況 你應該已經說過了吧 461 00:24:56,410 --> 00:24:59,410 英國倫敦 原本就是霧都嘛 462 00:24:59,410 --> 00:25:02,410 所以 只要天一好 大家就會四仰八叉地躺著 463 00:25:02,410 --> 00:25:04,160 1952年 464 00:25:04,160 --> 00:25:07,080 大霧加上煤灰 天空漆黑一片 465 00:25:07,500 --> 00:25:09,090 倫敦煙霧事件 466 00:25:09,500 --> 00:25:10,550 能想像嗎 467 00:25:10,880 --> 00:25:14,090 就因為大氣污染 足足有超過一萬人喪命 468 00:25:14,090 --> 00:25:15,170 韓國也可能變成這樣 469 00:25:15,180 --> 00:25:16,760 恐怕 氧氣都得花錢買呢 470 00:25:16,760 --> 00:25:18,680 到時候 會到處販賣空氣淨化器什麼的 471 00:25:18,680 --> 00:25:19,890 怎麼可能啊 472 00:25:19,890 --> 00:25:21,220 更驚人的是 473 00:25:21,220 --> 00:25:24,640 有很多殺人案 就是藉著煙霧事件發生的 474 00:25:24,640 --> 00:25:26,140 殺完人之後 475 00:25:26,150 --> 00:25:28,020 卻偽裝成是煙霧事件引發的 476 00:25:28,020 --> 00:25:30,270 真羨慕你 知道這麼多事 477 00:25:30,270 --> 00:25:31,690 你可真厲害啊 478 00:25:31,690 --> 00:25:32,780 不是說 很安全的嘛 479 00:25:33,440 --> 00:25:34,360 那幹嗎給錢啊 480 00:25:36,410 --> 00:25:37,910 村裡的里長… 481 00:25:37,910 --> 00:25:39,280 那個所謂的苯酚 482 00:25:39,620 --> 00:25:41,740 我去查了查 十有八九 就是毒物 483 00:25:42,240 --> 00:25:43,370 就算你們說它安全 484 00:25:43,370 --> 00:25:45,000 但現在洩露出來了 可是不爭的事實 485 00:25:45,000 --> 00:25:46,750 我侄子可是電視台的記者 486 00:25:46,750 --> 00:25:49,380 所以 就差不多協商了一下 487 00:25:49,380 --> 00:25:50,130 苯酚 488 00:25:50,630 --> 00:25:51,710 苯酚是什麼啊 489 00:25:51,710 --> 00:25:54,300 聽說是一種用來做電路板的化學物質 490 00:25:54,300 --> 00:25:56,090 不燒燬 會特別危險 491 00:25:56,090 --> 00:25:59,090 桃樂茜 這世界上 痛苦的人 多得是 492 00:25:59,640 --> 00:26:00,760 做到這樣 就可以了 你辛苦了 493 00:26:00,760 --> 00:26:01,720 不都結束了嘛 494 00:26:03,890 --> 00:26:05,430 沒錯 495 00:26:06,640 --> 00:26:07,560 結束 496 00:26:07,810 --> 00:26:09,850 我們公司 怎麼可能撒謊呢 497 00:26:10,190 --> 00:26:12,150 我的公司… 498 00:26:12,440 --> 00:26:14,650 是對的 499 00:26:14,650 --> 00:26:17,610 哦 桃樂茜的英語 很好嘛 500 00:26:18,910 --> 00:26:21,120 我明明都看到了 501 00:26:21,700 --> 00:26:23,910 明明看到苯酚 嘩啦嘩啦往外流呢 502 00:26:31,920 --> 00:26:33,710 你手上有水質檢測的報告嗎 503 00:26:40,140 --> 00:26:42,850 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 水質分析證明 504 00:26:40,180 --> 00:26:41,390 全英文的啊 505 00:26:41,640 --> 00:26:43,100 是美國調查的嗎 506 00:26:43,100 --> 00:26:45,140 里長說 我們會串通一氣 507 00:26:45,140 --> 00:26:47,390 說什麼 信不過韓國人 508 00:26:47,390 --> 00:26:48,560 證明 509 00:26:48,560 --> 00:26:51,690 分析 510 00:26:52,310 --> 00:26:53,230 什麼意思 511 00:26:53,980 --> 00:26:55,360 你們就看這裡的數值就好 512 00:26:54,360 --> 00:26:56,230 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 結 果 1.98 513 00:26:55,360 --> 00:26:56,730 這裡不是寫著1.98嘛 514 00:26:56,570 --> 00:26:57,490 {\an5} 上限參考\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 3\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 515 00:26:56,740 --> 00:26:58,530 說是3以下 就安全 516 00:26:58,530 --> 00:26:59,700 是安全的 517 00:26:59,700 --> 00:27:01,450 你不是說 嘩啦嘩啦往外流嘛 518 00:27:01,450 --> 00:27:03,950 如果1公升裡 只有1.98毫克 519 00:27:06,910 --> 00:27:08,500 才只有這麼一點啊 520 00:27:11,790 --> 00:27:13,330 直徑有多長啊 521 00:27:13,340 --> 00:27:14,540 你看到的那個下水口的直徑 522 00:27:15,710 --> 00:27:17,130 大概有一公尺吧 523 00:27:18,920 --> 00:27:20,090 河水有多寬呢 524 00:27:20,090 --> 00:27:21,180 嗯… 525 00:27:21,680 --> 00:27:23,850 大概就是從這裡到這裡的… 526 00:27:23,850 --> 00:27:24,550 四倍吧 527 00:27:25,060 --> 00:27:25,850 河水60… 528 00:27:26,180 --> 00:27:27,680 你大概看到 嘩啦嘩啦了多久 529 00:27:28,480 --> 00:27:29,430 超過一分鐘嗎 530 00:27:29,430 --> 00:27:30,480 二三十秒吧 531 00:27:34,400 --> 00:27:37,020 保守估計 要想達到嘩啦嘩啦的效果 532 00:27:37,570 --> 00:27:40,360 1公升裡 至少也要有30毫克 533 00:27:47,200 --> 00:27:48,330 那我這心裡就更不舒服了 534 00:27:48,700 --> 00:27:49,950 這上面有電話號碼 535 00:27:49,960 --> 00:27:50,750 打過去問問吧 536 00:27:58,260 --> 00:27:58,960 喂 537 00:27:59,460 --> 00:28:00,630 我是米歇爾 538 00:28:01,180 --> 00:28:02,010 等一下 539 00:28:04,510 --> 00:28:05,470 你好 540 00:28:05,470 --> 00:28:07,220 我叫紫英 541 00:28:07,220 --> 00:28:08,640 不對 542 00:28:08,640 --> 00:28:09,850 我是桃樂茜 543 00:28:10,350 --> 00:28:12,520 我是個職業女性 544 00:28:14,190 --> 00:28:14,810 嗯 545 00:28:16,150 --> 00:28:16,770 嗯 546 00:28:18,900 --> 00:28:19,650 嗯 547 00:28:23,200 --> 00:28:23,910 你說什麼 548 00:28:27,330 --> 00:28:27,870 你說什麼 549 00:28:28,490 --> 00:28:33,460 你好 我這裡是韓國的三真電子總公司 550 00:28:35,580 --> 00:28:39,550 我想問一問 委託你們研究所 進行的水質分析結果 551 00:28:39,550 --> 00:28:43,880 我想問一問 之前委託你們實驗室 進行的水質分析 552 00:28:43,880 --> 00:28:46,590 是關於檢測到的苯酚 553 00:28:46,890 --> 00:28:50,510 我們需要再核實一下苯酚檢測的結果 554 00:28:50,520 --> 00:28:53,020 你們的檢測結果顯示 只有1.98 555 00:28:53,020 --> 00:28:55,060 我們得到的是1.9… 556 00:28:56,980 --> 00:28:57,520 等一下 557 00:28:58,860 --> 00:29:02,690 不好意思 你們不是加利福尼亞的環境研究機構嗎 558 00:29:03,650 --> 00:29:04,240 你說什麼 559 00:29:09,030 --> 00:29:10,030 怎麼說 560 00:29:10,910 --> 00:29:13,410 這是一家位於內布拉斯加的玉米農場 561 00:29:13,410 --> 00:29:14,210 玉米什麼 562 00:29:14,540 --> 00:29:17,330 人家是一家位於內布拉斯加的玉米農場 563 00:29:17,330 --> 00:29:18,540 玉米農場 564 00:29:19,840 --> 00:29:21,090 這就是複製的嘛 565 00:29:21,090 --> 00:29:22,090 你看過原件嗎 566 00:29:22,380 --> 00:29:23,670 我去哪裡看啊 567 00:29:23,670 --> 00:29:25,510 喂 原件能有什麼不一樣的嗎 568 00:29:26,340 --> 00:29:27,220 真是個謎 569 00:29:28,260 --> 00:29:31,220 這表是假的 也就表示 有人動了手腳 570 00:29:31,220 --> 00:29:31,970 是誰啊 571 00:29:31,970 --> 00:29:32,520 為什麼 572 00:29:32,930 --> 00:29:34,230 你說 誰負責的 573 00:29:34,230 --> 00:29:35,020 洪科長 574 00:29:35,730 --> 00:29:36,640 要過去問問他嗎 575 00:29:36,900 --> 00:29:39,190 你瘋了嗎 他可是最大嫌疑人 576 00:29:39,520 --> 00:29:40,650 洪科長嗎 577 00:29:40,650 --> 00:29:42,230 不會的 他不是這種人 578 00:29:42,230 --> 00:29:42,820 喂 579 00:29:42,820 --> 00:29:46,070 你見過殺人犯招搖過市地說 自己就是兇手的嗎 580 00:29:47,280 --> 00:29:49,450 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} \h\h沒教養 581 00:29:49,740 --> 00:29:51,200 到底為什麼這麼做呢 582 00:29:50,950 --> 00:29:52,660 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} \h\h多管閒事 583 00:29:51,200 --> 00:29:52,830 怎麼就做到這個份上了呢 584 00:29:52,830 --> 00:29:54,290 李紫英 行了 585 00:29:54,290 --> 00:29:55,330 就到這裡吧 586 00:29:56,160 --> 00:29:58,500 總得查清楚啊 事情到底是怎麼一回事 587 00:29:58,500 --> 00:29:59,330 查清楚了 又能怎樣 588 00:29:59,840 --> 00:30:01,170 難不成 你還打算內部告發人家啊 589 00:30:02,670 --> 00:30:04,510 別出頭了 只會害了你自己 590 00:30:04,880 --> 00:30:07,680 是啊 我看 根本就沒做檢測 591 00:30:08,180 --> 00:30:10,430 - 檢測過了 - 該死的 嚇死我了 592 00:30:16,020 --> 00:30:18,190 我說 已經檢測過苯酚了 593 00:30:18,190 --> 00:30:19,150 宋素羅 594 00:30:19,480 --> 00:30:21,230 你怎麼可能知道 595 00:30:24,740 --> 00:30:26,280 因為 是我聯繫的 596 00:30:27,780 --> 00:30:28,650 和誰聯繫的 597 00:30:28,660 --> 00:30:29,280 哪裡 598 00:30:30,320 --> 00:30:32,120 還能是哪裡 研究所啊 599 00:30:32,120 --> 00:30:34,120 就是問你哪個研究所 600 00:30:34,860 --> 00:30:35,550 S 601 00:30:36,550 --> 00:30:37,050 S 602 00:30:38,080 --> 00:30:40,170 舊金山 西雅圖 芝加哥 603 00:30:40,580 --> 00:30:42,170 說什麼呢 604 00:30:42,750 --> 00:30:45,380 新林洞 S大學 605 00:30:45,380 --> 00:30:46,760 新林洞啊 606 00:30:47,760 --> 00:30:50,340 就是不知道 記錄還在不在 607 00:30:51,760 --> 00:30:52,390 辛苦吧 608 00:30:55,140 --> 00:30:55,930 真是 609 00:30:55,930 --> 00:30:58,230 稍後 即將開始早操 610 00:30:58,230 --> 00:31:00,440 我…我先走囉 611 00:31:00,440 --> 00:31:01,150 要遲到了 612 00:31:06,320 --> 00:31:08,560 {\an5} 三真集團早操 613 00:31:11,370 --> 00:31:14,650 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真會計部 會計原則 614 00:31:17,950 --> 00:31:18,950 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真 615 00:31:23,250 --> 00:31:24,540 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 營業管理二部\h\h\h\h 616 00:31:24,540 --> 00:31:25,670 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} \h\h\h\h\h\h\h\h生產管理二部 617 00:31:35,510 --> 00:31:36,220 李紫英呢 618 00:31:37,520 --> 00:31:38,270 她說 619 00:31:38,850 --> 00:31:40,310 今天來例假 620 00:31:41,140 --> 00:31:41,810 例假 621 00:31:42,400 --> 00:31:44,270 例假…哦 622 00:31:46,940 --> 00:31:48,110 - Yes - Yes 623 00:31:49,570 --> 00:31:50,320 - Yes - Yes 624 00:31:49,690 --> 00:31:51,650 {\an8} {\an8} {\an8} 市場部\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 625 00:31:56,030 --> 00:31:59,790 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 新林洞 S大學 626 00:32:00,040 --> 00:32:01,040 苯酚嗎 627 00:32:01,040 --> 00:32:01,540 對 628 00:32:02,000 --> 00:32:03,750 肯定不好啊 那東西有毒 629 00:32:04,130 --> 00:32:05,630 可以引起呼吸困難 630 00:32:05,630 --> 00:32:07,840 消化困難 對皮膚也不好 631 00:32:07,840 --> 00:32:10,800 中樞神經障礙 還可以誘發癌癥 632 00:32:10,800 --> 00:32:12,800 嚴重情況 甚至有可能死亡 633 00:32:13,220 --> 00:32:15,300 - 會死人嗎 - 對 嚴重情況有可能 634 00:32:15,300 --> 00:32:17,140 主要看含量 含量 635 00:32:19,890 --> 00:32:21,520 您是三真電子的員工嗎 636 00:32:21,850 --> 00:32:22,600 對 637 00:32:23,190 --> 00:32:26,480 我們公司找您做過水質檢測吧 638 00:32:26,480 --> 00:32:27,270 是啊 639 00:32:27,770 --> 00:32:29,070 檢測過了嗎 640 00:32:29,070 --> 00:32:29,780 測了 641 00:32:30,900 --> 00:32:32,490 發了檢測結果嗎 642 00:32:32,490 --> 00:32:33,200 發了 643 00:32:33,490 --> 00:32:34,320 怎麼了 644 00:32:34,320 --> 00:32:35,240 有什麼問題嗎 645 00:32:36,620 --> 00:32:38,700 我是對應部門的員工 646 00:32:38,700 --> 00:32:40,580 但沒有收到結果 647 00:32:42,710 --> 00:32:44,920 可以請您幫我複製一份嗎 648 00:32:46,290 --> 00:32:47,210 我想看一下名片 649 00:32:54,510 --> 00:32:57,220 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真 李紫英 生產管理三部 首爾特別市 乙支路 茶洞219 650 00:32:57,140 --> 00:32:59,180 你們的工作 是怎麼做的 651 00:33:01,310 --> 00:33:03,180 前幾天 要我銷毀 652 00:33:03,190 --> 00:33:04,440 今天又叫我複製一份 653 00:33:04,440 --> 00:33:05,560 到底要怎麼做 654 00:33:06,270 --> 00:33:07,270 我先核實一下 655 00:33:14,530 --> 00:33:15,530 對不起 656 00:33:19,240 --> 00:33:20,370 咖…咖啡 657 00:33:41,890 --> 00:33:45,480 {\an4} {\an4} {\an4} {\an4} 給落伍者的喝彩 658 00:33:45,480 --> 00:33:54,940 {\an5} 世界正在改變 而我們就在世界中心 {\an5} 但我們需要行動起來 與其適應不合理的世界 {\an5} 還不如大家齊心協力去改變世界 {\an5} 我們必須行動起來 659 00:34:01,330 --> 00:34:02,080 請進 660 00:34:04,910 --> 00:34:06,330 那這樣 661 00:34:07,080 --> 00:34:08,540 您只需要把數據告訴我 662 00:34:09,830 --> 00:34:11,590 不是1.98吧 663 00:34:13,550 --> 00:34:14,920 超過10了嗎 664 00:34:17,050 --> 00:34:18,050 超過100了嗎 665 00:34:20,100 --> 00:34:21,180 超過200了嗎 666 00:34:23,060 --> 00:34:23,970 教授 667 00:34:24,560 --> 00:34:26,930 您有可能拯救一個人的性命 668 00:34:27,810 --> 00:34:29,650 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 首爾大學 保健環境研究院 669 00:34:38,820 --> 00:34:39,820 你找什麼呢 670 00:34:39,820 --> 00:34:42,450 蘭博不見了 671 00:34:42,450 --> 00:34:44,240 就是那條金魚 672 00:34:44,830 --> 00:34:46,370 請問 是您給收起來了嗎 673 00:34:48,870 --> 00:34:49,920 對不起 674 00:34:50,170 --> 00:34:52,500 我交待的事情 你做完了嗎 675 00:34:54,090 --> 00:34:55,630 我正在做 676 00:34:55,630 --> 00:34:57,670 你不是很麻利嗎 677 00:34:57,670 --> 00:34:59,220 怎麼磨磨蹭蹭的 678 00:34:59,970 --> 00:35:03,010 數額相差太大了 679 00:35:03,010 --> 00:35:04,350 發什麼神經 680 00:35:06,060 --> 00:35:08,020 找補數額 就是你的工作 681 00:35:08,020 --> 00:35:09,060 找補好 682 00:35:09,390 --> 00:35:10,190 好嗎 683 00:35:11,230 --> 00:35:13,060 是 好 684 00:35:13,650 --> 00:35:15,860 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} CEO\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h比利·樸 685 00:35:14,400 --> 00:35:18,190 有人提出 讓社長您來擔任三真國際的模特兒 686 00:35:18,190 --> 00:35:19,950 您意下如何 687 00:35:19,950 --> 00:35:21,110 你認真的嗎 688 00:35:21,110 --> 00:35:23,070 我很認真 社長 689 00:35:23,660 --> 00:35:24,910 拜託 690 00:35:24,910 --> 00:35:28,120 我們部門的小鄭 提到了比爾蓋茨 691 00:35:28,120 --> 00:35:29,960 我認為 這個建議還不錯 692 00:35:29,960 --> 00:35:30,790 小鄭 693 00:35:31,830 --> 00:35:33,080 哪位是小鄭 694 00:35:35,710 --> 00:35:36,380 過來一下 695 00:35:39,170 --> 00:35:41,220 你可讓我為難了 696 00:35:41,720 --> 00:35:43,220 為什麼會想到我 697 00:35:43,470 --> 00:35:45,760 她聽不懂英文 698 00:35:46,010 --> 00:35:47,770 這樣啊 是嗎 699 00:35:48,770 --> 00:35:51,640 我之所以想到讓社長當三真的模特兒 700 00:35:51,650 --> 00:35:53,440 是因為 如果您當模特兒 701 00:35:53,440 --> 00:35:56,230 那您將成為韓國首位登上廣告的 企業經營高管 702 00:35:56,230 --> 00:35:57,610 一方面保障了話題性 703 00:35:57,610 --> 00:35:59,650 另外 又是社長親口講述 704 00:35:59,650 --> 00:36:01,570 也許 可信度會高一些 705 00:36:01,570 --> 00:36:03,110 我是這樣考慮的 706 00:36:07,580 --> 00:36:08,490 優秀! 707 00:36:10,160 --> 00:36:11,580 她就是你的智囊啊 708 00:36:11,920 --> 00:36:12,710 對嗎 709 00:36:13,210 --> 00:36:14,920 當然 710 00:36:15,460 --> 00:36:18,460 好 我來當模特兒 711 00:36:18,460 --> 00:36:19,920 請多多關照 712 00:36:37,730 --> 00:36:39,530 宥娜 你有男朋友嗎 713 00:36:40,400 --> 00:36:41,240 沒有 714 00:36:41,700 --> 00:36:43,280 怎麼 看不上嗎 715 00:36:44,280 --> 00:36:44,780 什麼 716 00:36:45,870 --> 00:36:49,660 高商畢業的女人 還能遇到什麼樣的男人 717 00:36:50,290 --> 00:36:52,580 所以 才到處獻媚吧 718 00:36:54,000 --> 00:36:55,830 攀不上專務 719 00:36:56,420 --> 00:36:57,790 現在 對社長下手嗎 720 00:36:58,840 --> 00:37:01,460 我聽說過 你在秘書室的事情 721 00:37:02,050 --> 00:37:03,920 所以 才被趕到我們部門的 722 00:37:06,430 --> 00:37:07,140 親愛的 723 00:37:07,930 --> 00:37:09,890 再怎麼說 你也不是狐貍精 對吧 724 00:37:10,810 --> 00:37:13,020 可是 大家都說你是狐貍精 725 00:37:13,020 --> 00:37:16,150 身為女人 我真是替你不爽呢 726 00:37:20,020 --> 00:37:22,440 該被人指責 的並不是我 727 00:37:23,360 --> 00:37:24,950 是嗎 那就好 728 00:37:33,660 --> 00:37:35,580 你就那麼放過臭婆娘了嗎 729 00:37:37,580 --> 00:37:39,420 你哭什麼啊 730 00:37:39,420 --> 00:37:41,670 如果我當時有證據 731 00:37:43,010 --> 00:37:44,470 一定把那該死的郭專務 732 00:37:44,470 --> 00:37:46,800 不要哭 733 00:37:48,720 --> 00:37:50,300 你別告訴李紫英 734 00:37:57,400 --> 00:38:00,480 我的蘭博去哪裡了 735 00:38:01,230 --> 00:38:02,520 李紫英來了 736 00:38:09,240 --> 00:38:10,370 你去問過啦 737 00:38:12,200 --> 00:38:12,870 怎麼說 738 00:38:14,330 --> 00:38:17,870 果然 真檢測結果 另有所在 739 00:38:20,340 --> 00:38:21,250 超過30了嗎 740 00:38:22,170 --> 00:38:23,000 超過50了嗎 741 00:38:24,630 --> 00:38:25,510 超過100了嗎 742 00:38:30,720 --> 00:38:32,100 488 743 00:38:32,100 --> 00:38:33,060 瘋了吧 744 00:38:33,600 --> 00:38:34,390 這下該怎麼辦 745 00:38:35,310 --> 00:38:37,060 睜一隻眼 閉一隻眼 746 00:38:37,060 --> 00:38:38,350 這可不像李紫英 747 00:38:38,730 --> 00:38:39,940 辭職不幹了 748 00:38:39,940 --> 00:38:41,150 你為什麼要辭職 749 00:38:41,150 --> 00:38:42,480 你又沒做錯什麼 750 00:38:42,480 --> 00:38:44,020 當然做錯了 751 00:38:45,530 --> 00:38:47,780 人家是相信我 才在協議書上蓋章的 752 00:38:52,950 --> 00:38:54,700 我今天想過一萬種可能 753 00:38:55,370 --> 00:38:57,120 要不 去找電視台 754 00:38:57,120 --> 00:38:58,410 有人會信我的話嗎 755 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 不對 那些村民 才最要緊 756 00:39:00,960 --> 00:39:02,210 我得盡快告訴他們 757 00:39:03,630 --> 00:39:05,170 可是這又太不負責任了 758 00:39:05,170 --> 00:39:07,090 就算告訴他們 也不能解決問題 759 00:39:07,800 --> 00:39:09,170 那我該怎麼做呢 760 00:39:09,180 --> 00:39:11,680 我能做些什麼 想著 想著 761 00:39:13,470 --> 00:39:14,600 我的傳呼機就響了 762 00:39:15,060 --> 00:39:17,430 代理問我 上個月的進出口文件在哪裡 763 00:39:17,430 --> 00:39:18,480 我就告訴他了 764 00:39:18,940 --> 00:39:20,850 科長又問我 包裝清單在哪裡 765 00:39:20,850 --> 00:39:21,980 我也告訴他了 766 00:39:22,860 --> 00:39:24,020 結果 767 00:39:24,980 --> 00:39:28,610 他們就說 沒有李紫英 辦公室都運轉不下去 768 00:39:35,410 --> 00:39:38,250 我也不想整天泡咖啡 打掃衛生 769 00:39:38,250 --> 00:39:40,160 整理雜七雜八的文件 770 00:39:40,160 --> 00:39:42,500 我想去研究印製電路板的黏著劑 771 00:39:42,500 --> 00:39:44,630 是否該用環氧基來替代苯酚 772 00:39:44,630 --> 00:39:45,500 你們知道吧 773 00:39:45,500 --> 00:39:47,090 我一天到晚都在說 774 00:39:47,090 --> 00:39:48,300 晾乾衣服的機器 775 00:39:48,300 --> 00:39:51,090 不是在洗衣機裡甩乾 而是單獨烘乾 776 00:39:51,090 --> 00:39:52,800 我還想試試這個 777 00:39:52,800 --> 00:39:54,850 我他媽的 也想改變財會系統 778 00:39:54,850 --> 00:39:56,050 讓他們無法偽造發票 779 00:39:56,060 --> 00:39:57,970 真的 真的 真的 780 00:39:57,970 --> 00:39:59,220 如果有朝一日當上代理 781 00:39:59,230 --> 00:40:01,690 我真想大顯身手 782 00:40:02,690 --> 00:40:06,440 但我已經不想把未來 寄托在這家公司了 783 00:40:09,690 --> 00:40:12,910 別裝可憐了 說說你想怎麼做吧 784 00:40:13,870 --> 00:40:15,740 解決苯酚問題 785 00:40:15,740 --> 00:40:16,700 怎麼解決 786 00:40:18,830 --> 00:40:20,580 用我們失敗過的方法 787 00:40:20,580 --> 00:40:21,410 不行 788 00:40:21,410 --> 00:40:22,500 不行 內部舉報 只會害了自己 789 00:40:22,500 --> 00:40:24,330 你會變成狐貍精的 790 00:40:27,420 --> 00:40:28,710 你有確鑿的證據嗎 791 00:40:29,590 --> 00:40:31,090 沒有證據 792 00:40:31,840 --> 00:40:33,510 但有懷疑對像 793 00:40:33,760 --> 00:40:34,430 懷疑 誰 794 00:40:35,970 --> 00:40:39,390 可以下令工廠員工排放苯酚的人 795 00:40:39,390 --> 00:40:42,310 而且 在總公司 可以捏造檢測結果 796 00:40:42,310 --> 00:40:43,730 那個級別的人 797 00:40:43,730 --> 00:40:45,520 我就問你 是誰啊 798 00:40:47,150 --> 00:40:49,900 前不久還是廠長 799 00:40:50,530 --> 00:40:52,780 最近被調到總公司的常務 800 00:40:52,780 --> 00:40:53,740 會長兒子嗎 801 00:40:55,910 --> 00:40:58,330 強 對方太強了 802 00:40:58,830 --> 00:41:00,040 就是啊 803 00:41:00,040 --> 00:41:01,410 真好吃 804 00:41:03,120 --> 00:41:05,330 走過去吧 我喘不上氣 805 00:41:07,250 --> 00:41:08,630 我們得快一點 806 00:41:08,630 --> 00:41:09,420 馬上就到 馬上就到 807 00:41:09,420 --> 00:41:10,840 我嘴巴裡有血味 808 00:41:11,210 --> 00:41:12,970 走路吧 走路吧 809 00:41:11,970 --> 00:41:14,510 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 客戶服務中心\h\h\h\h\h\h\h\h\h 810 00:41:12,970 --> 00:41:16,260 最後一班車 要在84秒後才到 811 00:41:15,640 --> 00:41:23,350 {\an7} {\an7} 首爾地鐵 10月末開通5號線 江東區間「往十里-高德」 乘車看線路顏色 下車按照黃色 812 00:41:24,060 --> 00:41:24,940 喂 李紫英 813 00:41:25,690 --> 00:41:27,230 你明天要上班吧 814 00:41:28,360 --> 00:41:29,230 拜託 815 00:41:29,900 --> 00:41:31,860 別擺出這種表情 816 00:41:37,870 --> 00:41:39,030 這樣吧 817 00:41:39,030 --> 00:41:41,030 不要決定 是否爆料 818 00:41:41,040 --> 00:41:43,000 先掌握確鑿的證據 819 00:41:43,000 --> 00:41:43,910 怎麼做 820 00:41:43,910 --> 00:41:45,290 如果犯人是會長兒子 821 00:41:45,290 --> 00:41:47,920 那他看到真檢測結果 一定會有反應 822 00:41:47,920 --> 00:41:49,840 因為 他試圖掩蓋的事情敗露了 823 00:41:49,840 --> 00:41:52,960 相當於 他殺的人 又復活了 824 00:41:54,550 --> 00:41:56,880 所以 我們就拋出誘餌 825 00:41:57,720 --> 00:41:59,050 故意透露消息 826 00:41:59,850 --> 00:42:00,930 明白嗎 827 00:42:04,430 --> 00:42:05,230 明天見 828 00:42:10,610 --> 00:42:11,820 你怎麼了 829 00:42:12,610 --> 00:42:13,480 我怎麼了 830 00:42:14,860 --> 00:42:16,320 這可不像鄭宥娜 831 00:42:17,740 --> 00:42:18,820 我該是什麼樣 832 00:42:19,700 --> 00:42:22,700 沒教養 只顧自己 對他人漠不關心嗎 833 00:42:22,950 --> 00:42:24,160 朋友們 834 00:42:26,540 --> 00:42:27,540 怎麼啦 835 00:42:35,090 --> 00:42:36,550 - 什麼 - 聽不到 836 00:42:36,300 --> 00:42:38,520 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} \h\h\h乙支路入口 837 00:42:38,720 --> 00:42:41,220 - 我們聽不到 - 聽不到 838 00:42:41,220 --> 00:42:42,800 我沒錢嗎 839 00:42:42,810 --> 00:42:44,430 沒錢嗎 什麼 840 00:42:44,430 --> 00:42:46,020 - 什麼 - 什麼 841 00:42:48,230 --> 00:42:50,560 我說 謝謝你們 842 00:42:54,360 --> 00:42:56,030 大家看第一句句子 843 00:42:56,030 --> 00:42:59,320 我不會停止 這是表達意志 844 00:42:59,320 --> 00:43:01,870 不是不停止 845 00:43:01,870 --> 00:43:04,330 而是 我不會停止的 846 00:43:16,130 --> 00:43:17,300 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 苯酚 847 00:43:18,720 --> 00:43:19,880 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 每日苯酚產生量 848 00:43:19,880 --> 00:43:20,930 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 6個月 849 00:43:37,150 --> 00:43:38,610 {\an5} {\an5} \h\h\h\h\h\h\h沃州工廠 費用處理明細 \h\h\h\h\h\h\h1995年 850 00:43:40,150 --> 00:43:40,900 不用了 851 00:43:43,280 --> 00:43:45,580 就說是和米林電子 樸代理一起吃的 852 00:43:45,580 --> 00:43:46,580 好的 853 00:43:46,410 --> 00:43:47,240 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 三 真 854 00:43:50,830 --> 00:43:52,120 {\an5} 高彈褲襪 855 00:43:56,090 --> 00:43:57,300 需要幫忙嗎 856 00:43:57,960 --> 00:43:59,380 是的 拜託 857 00:43:59,220 --> 00:44:00,540 {\an5} 三 真 858 00:44:03,850 --> 00:44:08,850 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 常務室\h\h\h\h\h\h\h\h 859 00:44:26,030 --> 00:44:26,950 你算過了嗎 860 00:44:26,950 --> 00:44:30,450 如果要檢測出488 至少有325噸苯酚 861 00:44:30,450 --> 00:44:32,160 除以每日苯酚排出量1.87 862 00:44:32,170 --> 00:44:35,170 173.796791 大約是6個月的貨物量 863 00:44:35,170 --> 00:44:37,290 常務任職廠長的6個月 864 00:44:37,300 --> 00:44:39,500 我查了這期間的工廠費用處理清單 865 00:44:39,510 --> 00:44:41,420 總公司每個月都支付了焚燒費用 866 00:44:41,420 --> 00:44:42,970 但是沒有焚燒日期 867 00:44:43,510 --> 00:44:44,840 那就是沒做囉 868 00:44:45,470 --> 00:44:46,300 會有反應嗎 869 00:44:46,300 --> 00:44:47,890 一定會聯繫的 870 00:44:49,220 --> 00:44:49,970 聯繫誰 871 00:44:50,810 --> 00:44:52,060 本次事件的共犯 872 00:44:52,060 --> 00:44:55,020 如果犯人是會長兒子 他一定會聯繫共犯 873 00:44:56,860 --> 00:44:58,650 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h常務 吳太營 874 00:44:59,150 --> 00:45:01,740 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 首爾大學 保健環境研究院 875 00:45:04,200 --> 00:45:05,700 {\an5} {\an5} {\an5} 苯酚 488 3以下 mg/L 876 00:45:12,330 --> 00:45:14,160 你好 我是生產管理三部的李紫英 877 00:45:18,420 --> 00:45:21,170 科長 秘書室的電話 878 00:45:21,420 --> 00:45:23,050 哪裡 常務嗎 879 00:45:23,050 --> 00:45:24,630 對 3號電話 880 00:45:26,720 --> 00:45:28,010 你好 我是洪秀哲 881 00:45:30,970 --> 00:45:31,470 是 882 00:45:32,430 --> 00:45:35,020 前輩 我的電腦出問題了 有點卡 883 00:45:35,520 --> 00:45:37,230 試過磁盤碎片整理了嗎 884 00:45:37,520 --> 00:45:39,520 噢 磁盤碎片整理 885 00:45:39,520 --> 00:45:41,320 據我所知 已經處理好了 886 00:45:41,320 --> 00:45:43,360 前輩 這個傳真 887 00:45:43,360 --> 00:45:44,900 我不知道 是從哪裡發來的 888 00:45:46,410 --> 00:45:48,490 這裡不是印著號碼嗎 889 00:45:48,490 --> 00:45:50,280 這就是發件人的傳真號碼 890 00:45:50,280 --> 00:45:52,950 減一 打2418就好了 891 00:45:52,950 --> 00:45:55,040 - 好的 前輩 - 好 我明白了 892 00:45:56,290 --> 00:45:56,750 {\an5} 沃州工廠廢水管理 後續處理報告書 893 00:45:58,210 --> 00:45:59,250 - 李紫英 - 是 894 00:45:59,250 --> 00:46:01,500 把這個送到常務辦公室 895 00:45:59,840 --> 00:46:01,340 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真 {\an5} {\an5} {\an5} 生產管理三部 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 沃州工廠廢水管理 後續處理報告書 896 00:46:02,040 --> 00:46:02,530 是 897 00:46:03,140 --> 00:46:04,030 {\an5} 水質分析報告 898 00:46:04,130 --> 00:46:06,510 {\an5} 報告書 部門 生產管理三部 編輯者姓名 科長洪秀哲 899 00:46:09,640 --> 00:46:12,970 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 苯酚 1.98mg/L 3 900 00:46:11,760 --> 00:46:13,310 這是什麼啊 901 00:46:14,310 --> 00:46:15,100 部長呢 902 00:46:16,560 --> 00:46:18,690 他去參加管理層會議了 903 00:46:20,690 --> 00:46:22,610 部長去那裡幹什麼 904 00:46:28,950 --> 00:46:31,410 {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} {\an6} 常務 吳太營\h\h\h\h\h\h\h\h 905 00:46:32,660 --> 00:46:33,790 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 重撥/鬧鈴 906 00:46:39,420 --> 00:46:40,830 你好 這裡是延禧洞 907 00:46:41,500 --> 00:46:42,630 你好 908 00:46:43,460 --> 00:46:44,550 你好 909 00:46:54,100 --> 00:46:55,970 大事不妙 快點錄音 910 00:46:56,770 --> 00:46:58,140 是部長做的嗎 911 00:46:59,150 --> 00:47:00,690 我做了什麼啊 912 00:47:01,360 --> 00:47:03,860 現場不是有問題嗎 為什麼不向我匯報 913 00:47:03,860 --> 00:47:06,150 我提交過報告書 您沒看嗎 914 00:47:08,900 --> 00:47:12,320 哥 你是怎麼辦事的 915 00:47:14,040 --> 00:47:17,290 我們員工 在工廠親眼目睹到苯酚排放 916 00:47:20,080 --> 00:47:20,830 誰 917 00:47:50,610 --> 00:47:52,660 常務 有什麼問題嗎 918 00:47:54,030 --> 00:47:57,370 安基昌 你故意搞我 是吧 919 00:47:58,700 --> 00:47:59,620 瞧不起我嗎 920 00:48:00,290 --> 00:48:01,410 我懂了 921 00:48:01,420 --> 00:48:02,420 懂了 懂了 922 00:48:03,210 --> 00:48:04,420 懂了 923 00:48:04,840 --> 00:48:06,920 我他媽的 都懂了 924 00:48:09,840 --> 00:48:11,840 我都懂了 925 00:48:11,840 --> 00:48:13,340 喂 吳太營 926 00:48:14,600 --> 00:48:15,470 你知道個屁 927 00:48:16,220 --> 00:48:19,560 說白了 你當廠長的時候 有一大堆問題 928 00:48:19,560 --> 00:48:21,180 耽誤供貨期 產品成天不合格 929 00:48:21,190 --> 00:48:22,390 錢又不少花 930 00:48:22,600 --> 00:48:23,980 想找你簽個字 931 00:48:23,980 --> 00:48:25,980 你他媽的 不是在高爾夫球場 就是在夜總會 932 00:48:25,980 --> 00:48:28,360 好不容易熬出頭 又查出苯酚問題 933 00:48:32,740 --> 00:48:33,360 常務 934 00:48:34,240 --> 00:48:37,200 您在外面闖禍 我都幫您料理了 935 00:48:37,540 --> 00:48:38,990 但這裡是公司 936 00:48:40,250 --> 00:48:41,580 適可而止吧 937 00:48:43,670 --> 00:48:44,830 可是 哥 938 00:48:45,750 --> 00:48:47,290 說真的 939 00:48:47,960 --> 00:48:50,130 這是我的公司啊 940 00:48:52,470 --> 00:48:53,630 你在做什麼 941 00:48:54,340 --> 00:48:55,470 冷靜一點 942 00:48:57,100 --> 00:48:58,100 冷靜一點 943 00:48:59,560 --> 00:49:01,060 出什麼事了 944 00:49:02,520 --> 00:49:03,440 沒什麼事 945 00:49:05,770 --> 00:49:07,270 有人能解釋一下嗎 946 00:49:09,610 --> 00:49:10,900 發生了什麼事 947 00:49:12,030 --> 00:49:15,610 是 我們常務 可能有點誤會… 948 00:49:16,620 --> 00:49:18,280 有點誤會 949 00:49:20,450 --> 00:49:21,370 吳常務 950 00:49:23,290 --> 00:49:25,000 我聽說 你是個惹事精 951 00:49:25,500 --> 00:49:27,960 不過 沒關係 我不介意 952 00:49:28,750 --> 00:49:31,840 因為 你也是三真的人 953 00:49:32,550 --> 00:49:34,840 現在 向各位員工… 954 00:49:36,430 --> 00:49:37,470 道歉 955 00:49:40,430 --> 00:49:41,760 抱歉 956 00:49:41,770 --> 00:49:42,720 嚴肅一點 957 00:49:46,900 --> 00:49:48,520 非常抱歉 958 00:49:56,990 --> 00:49:59,570 真可怕 你們一定嚇壞了吧 959 00:49:59,580 --> 00:50:01,620 會長兒子才被嚇壞了 被逮個正著 960 00:50:01,620 --> 00:50:03,290 他為什麼對你們部長發火 961 00:50:04,040 --> 00:50:05,960 部長本來是常務的人 962 00:50:05,960 --> 00:50:06,830 後來社長一來 963 00:50:06,830 --> 00:50:08,040 他就換主子了 964 00:50:09,170 --> 00:50:11,130 其實 他還聯繫了另一個人 965 00:50:11,130 --> 00:50:11,790 誰 966 00:50:14,420 --> 00:50:15,380 你瘋了吧 967 00:50:15,380 --> 00:50:16,670 真按了重撥嗎 968 00:50:16,680 --> 00:50:18,260 你不是說 大家都是這麼做的嗎 969 00:50:18,260 --> 00:50:19,930 那是電影和小說情節啊 970 00:50:19,930 --> 00:50:22,640 我的心臟 差點跳出來 971 00:50:22,640 --> 00:50:23,560 真厲害 972 00:50:23,890 --> 00:50:24,970 4058 973 00:50:25,680 --> 00:50:26,600 這個號碼是誰 974 00:50:28,190 --> 00:50:28,940 延禧洞 975 00:50:29,360 --> 00:50:30,020 延禧洞 976 00:50:30,480 --> 00:50:32,070 全斗煥 盧泰愚 977 00:50:33,780 --> 00:50:34,530 會長 978 00:50:37,820 --> 00:50:39,820 那會長是共犯嗎 979 00:50:40,700 --> 00:50:43,160 我們先去調查吳常務 980 00:50:51,920 --> 00:50:53,590 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真酒店 981 00:51:25,660 --> 00:51:27,500 去哪裡了 跟丟了吧 982 00:51:27,960 --> 00:51:30,000 那個文件袋 會是什麼呢 983 00:51:30,920 --> 00:51:32,170 關鍵證據 984 00:51:46,770 --> 00:51:48,770 怎麼全跟進來了 985 00:51:48,770 --> 00:51:50,270 得有一個人跟著他吧 986 00:52:10,410 --> 00:52:11,870 該死 嚇我一跳 987 00:52:13,080 --> 00:52:14,210 常務 您還好嗎 988 00:52:34,730 --> 00:52:35,480 哎呦 989 00:52:55,750 --> 00:52:56,330 毛 990 00:52:56,710 --> 00:52:57,500 這是什麼毛 991 00:52:58,380 --> 00:52:59,840 感覺是毒品檢測呢 992 00:53:00,090 --> 00:53:02,220 常務拿著比利樸社長的頭髮 993 00:53:02,220 --> 00:53:03,300 社長吸毒嗎 994 00:53:03,430 --> 00:53:04,180 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 毒品及藥物分析結果報告 姓名 比利樸 995 00:53:03,680 --> 00:53:04,340 不對不對 996 00:53:04,470 --> 00:53:07,640 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 毒品檢測(5種)結果:陰性 用該患者的今日樣本進行的毒品檢測 5種均顯示陰性 997 00:53:04,800 --> 00:53:07,550 看這個結果 一乾二淨 陰性 998 00:53:07,550 --> 00:53:09,680 社長連毛髮都這麼帥 999 00:53:11,020 --> 00:53:11,850 哎呦喂 1000 00:53:24,910 --> 00:53:26,490 放輕鬆 美女 1001 00:53:26,490 --> 00:53:27,490 不好意思 女士 1002 00:53:27,490 --> 00:53:29,620 請問 您知道哪裡有麥當勞嗎 1003 00:53:32,450 --> 00:53:34,870 麥…當勞嗎 1004 00:53:34,870 --> 00:53:35,620 對 1005 00:53:35,620 --> 00:53:36,210 嗯 1006 00:53:37,080 --> 00:53:38,040 出去 1007 00:53:38,670 --> 00:53:41,250 然後 直走 1008 00:53:41,670 --> 00:53:42,670 5分鐘 1009 00:53:44,510 --> 00:53:45,220 好 再見 1010 00:53:45,220 --> 00:53:46,970 和我們一起去吧 1011 00:53:50,100 --> 00:53:50,680 不 1012 00:53:50,680 --> 00:53:51,560 - 一起去吧 - 我很忙 1013 00:53:51,560 --> 00:53:52,640 - 一定很有趣 - 是啊 1014 00:53:52,640 --> 00:53:53,390 不不不 1015 00:53:53,390 --> 00:53:54,430 相信我 1016 00:53:55,230 --> 00:53:57,020 你這個混蛋 差不多得了 1017 00:54:12,750 --> 00:54:13,660 沈寶藍呢 1018 00:54:23,840 --> 00:54:25,800 蘭博 1019 00:55:00,670 --> 00:55:01,540 水 1020 00:55:40,580 --> 00:55:42,290 原來你在這裡啊 1021 00:55:45,460 --> 00:55:46,750 吃飯了 1022 00:56:04,110 --> 00:56:04,860 哎呦 1023 00:56:04,860 --> 00:56:05,570 可惡 1024 00:56:10,530 --> 00:56:11,400 你好 1025 00:56:18,250 --> 00:56:19,410 正在通話中 1026 00:56:22,960 --> 00:56:25,500 你為什麼一直不接電話 1027 00:56:28,800 --> 00:56:30,340 真的 1028 00:56:31,430 --> 00:56:33,760 我打了一整天電話呢 1029 00:56:34,930 --> 00:56:38,890 不是 沒什麼 就是遇到一些麻煩事 1030 00:56:38,890 --> 00:56:41,520 似乎有人想整我 1031 00:56:42,480 --> 00:56:44,440 苯酚啊 苯酚 1032 00:56:44,860 --> 00:56:47,570 本來 沒多大的事 1033 00:56:48,280 --> 00:56:50,780 大哥 這整個公司都是我的 不是嗎 1034 00:56:51,070 --> 00:56:53,610 我能做有損公司的事情嗎 1035 00:56:53,990 --> 00:56:57,120 大哥 你先聽我說 怎麼回事呢 1036 00:56:57,120 --> 00:56:59,540 就是我在沃州工廠的時候 1037 00:56:59,830 --> 00:57:02,460 真想大顯身手 1038 00:57:02,460 --> 00:57:04,040 可是 他媽的 1039 00:57:05,040 --> 00:57:07,290 工會的那幫傢伙 1040 00:57:07,340 --> 00:57:09,550 {\an9} {\an9} {\an9} {\an9} {\an9} {\an9} 三 真\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h 1041 00:57:07,790 --> 00:57:09,710 一個個工作不在行 1042 00:57:09,710 --> 00:57:12,130 動不動就說機器故障 找我要維修費 1043 00:57:12,970 --> 00:57:15,260 想方設法找我要錢 鬧騰不停 1044 00:57:15,260 --> 00:57:19,680 我一氣之下就說 太臭了 直接扔出去 1045 00:57:21,850 --> 00:57:24,560 大家都是這麼做的嘛 大哥 對吧 1046 00:57:25,350 --> 00:57:26,440 可是呢 1047 00:57:27,110 --> 00:57:30,110 現在 不知道是誰在搞事情 1048 00:57:30,110 --> 00:57:32,030 那個檢測報告啊 1049 00:57:32,820 --> 00:57:35,360 檢測報告…有兩份 1050 00:57:35,360 --> 00:57:37,530 有兩份檢測報告 1051 00:57:38,240 --> 00:57:39,240 爸爸嗎 1052 00:57:39,490 --> 00:57:40,950 不是爸爸 不是 1053 00:57:40,950 --> 00:57:43,700 會長他…會長什麼都不知道 1054 00:57:43,710 --> 00:57:45,960 我打過電話了 他什麼都不知道 1055 00:57:46,460 --> 00:57:50,210 大哥 你是不是知道啊 1056 00:57:50,210 --> 00:57:52,340 如果三真集團的奉賢哲都不知道 1057 00:57:52,340 --> 00:57:54,220 還有誰會知道 對吧 1058 00:57:56,590 --> 00:57:59,680 不清楚 我不知道這件事 1059 00:58:00,970 --> 00:58:02,680 聽說 您要退休 1060 00:58:02,680 --> 00:58:05,310 我就去了會計部 沒見到你啊 大哥 1061 00:58:06,350 --> 00:58:09,310 對了 話說 那條金魚 1062 00:58:09,980 --> 00:58:12,270 為什麼會在大哥那邊呢 1063 00:58:12,530 --> 00:58:15,110 那是我的啊 等我當上社長… 1064 00:58:15,490 --> 00:58:16,780 我要… 1065 00:58:18,160 --> 00:58:20,870 比利樸那傢伙 真煩人 煩透了 1066 00:58:21,910 --> 00:58:25,580 大哥 我以為能當上社長的 1067 00:58:39,850 --> 00:58:42,140 有兩份檢測報告 1068 00:58:42,640 --> 00:58:43,600 爸爸嗎 1069 00:58:43,930 --> 00:58:45,390 不是爸爸 會長他… 1070 00:58:46,520 --> 00:58:48,730 可惡 中途斷掉了 1071 00:58:49,270 --> 00:58:49,980 我們 1072 00:58:50,810 --> 00:58:51,560 先吃東西吧 1073 00:58:52,400 --> 00:58:53,730 好 吃吧 1074 00:58:54,110 --> 00:58:56,650 如果不是常務偽造的 1075 00:58:57,700 --> 00:59:00,530 那是誰打電話給他呢 1076 00:59:03,200 --> 00:59:03,870 不知道 1077 00:59:25,930 --> 00:59:29,940 您身體…還好嗎 1078 00:59:29,940 --> 00:59:34,730 目前 我覺得還可以 1079 00:59:37,740 --> 00:59:38,990 寶藍 你過得好嗎 1080 00:59:40,700 --> 00:59:42,570 找到感興趣的事情了嗎 1081 00:59:43,830 --> 00:59:45,240 找到了 1082 00:59:47,330 --> 00:59:49,000 但是 又不感興趣了 1083 00:59:51,880 --> 00:59:54,540 我可以問您一件事嗎 1084 00:59:55,550 --> 00:59:56,670 當然可以 1085 00:59:58,340 --> 01:00:01,090 您和吳太營常務 是什麼關係 1086 01:00:01,430 --> 01:00:04,890 以前 吳常務進公司初期 1087 01:00:04,890 --> 01:00:06,390 教他做事的人是我 1088 01:00:06,930 --> 01:00:08,640 怎麼了 他欺負你嗎 1089 01:00:10,390 --> 01:00:12,980 因為苯酚 1090 01:00:13,440 --> 01:00:14,940 沃州工廠苯酚 1091 01:00:15,480 --> 01:00:18,900 問題很嚴重 但是有人造假了 1092 01:00:19,650 --> 01:00:21,740 不知道 犯人是誰 1093 01:00:24,240 --> 01:00:25,070 是我 1094 01:00:28,040 --> 01:00:29,250 我是犯人 1095 01:00:31,370 --> 01:00:32,000 什麼 1096 01:00:34,460 --> 01:00:37,210 您好 我是三真電子的員工 1097 01:00:38,090 --> 01:00:41,760 是的 抱歉 總是打電話給您 1098 01:00:41,760 --> 01:00:43,010 啊 名片嗎 1099 01:00:43,010 --> 01:00:45,140 就是那個讓我銷毀的人吧 1100 01:00:45,140 --> 01:00:46,930 我還在找 到時候聯繫您 1101 01:00:46,930 --> 01:00:47,760 好 1102 01:00:50,310 --> 01:00:52,980 上個月 有沒有一份檢測文件 送到監察室 1103 01:00:52,980 --> 01:00:54,350 從首爾大學研究所發來的 1104 01:00:54,350 --> 01:00:56,980 戰略企劃室說 是你們部門發的 1105 01:00:58,530 --> 01:01:00,400 經營支援室拿走了 1106 01:01:00,400 --> 01:01:02,070 那個 應該是法務組處理了吧 1107 01:01:02,070 --> 01:01:04,780 叫我拿給國際企劃組了 1108 01:01:04,780 --> 01:01:06,160 什麼 什麼 到底是什麼 1109 01:01:06,160 --> 01:01:06,950 你這麼努力 1110 01:01:06,950 --> 01:01:08,830 是你們部門處理的吧 1111 01:01:08,830 --> 01:01:09,950 負責人是誰 1112 01:01:17,290 --> 01:01:18,710 生產管理三部 1113 01:01:18,710 --> 01:01:20,050 你們拿走了啊 1114 01:01:28,470 --> 01:01:29,890 前輩 外勤 1115 01:01:32,180 --> 01:01:36,150 我有早產跡象 就去大醫院檢查了一下 1116 01:01:36,150 --> 01:01:37,770 但是 小便裡檢測出了苯酚 1117 01:01:37,770 --> 01:01:39,980 又 又 又說這種話 1118 01:01:39,980 --> 01:01:42,190 代理 你倒是說話啊 1119 01:01:42,940 --> 01:01:43,940 我跟您說過 1120 01:01:43,950 --> 01:01:45,740 檢測結果 是安全的 1121 01:01:45,740 --> 01:01:48,240 看吧 說安全呢 1122 01:01:48,240 --> 01:01:50,080 韓國大企業 一定會準確辦事的 1123 01:01:50,080 --> 01:01:51,040 難道不是嗎 1124 01:01:51,040 --> 01:01:52,790 我說實話 1125 01:01:52,790 --> 01:01:54,710 我們這一帶 可是什麼都沒有 人家三真… 1126 01:01:55,420 --> 01:01:57,750 我是按照指示做事的人 1127 01:01:58,380 --> 01:02:00,290 最後處理的 就是那件事 1128 01:02:01,550 --> 01:02:03,090 檢測出了苯酚 1129 01:02:04,130 --> 01:02:06,760 但是 要說是安全的 很明顯了 1130 01:02:07,590 --> 01:02:09,390 一定會有很多 1131 01:02:10,930 --> 01:02:12,600 但畢竟 上頭吩咐下來了 1132 01:02:12,600 --> 01:02:15,770 就大概給了些賠償金 1133 01:02:15,770 --> 01:02:17,350 是誰讓你做的 1134 01:02:17,350 --> 01:02:20,860 別打聽了 還是不知道的好 1135 01:02:21,820 --> 01:02:23,860 本來 所謂的公司 就是這樣 1136 01:02:24,400 --> 01:02:26,990 總是會選擇損失少的那邊 1137 01:02:31,450 --> 01:02:33,540 可能因為這樣 我才得了癌癥 1138 01:02:46,300 --> 01:02:47,300 你是誰 1139 01:02:50,890 --> 01:02:55,100 爸爸要趕快做手術 1140 01:02:55,730 --> 01:02:57,230 但是沒有錢 1141 01:02:58,400 --> 01:03:00,350 我做不了什麼 1142 01:03:07,450 --> 01:03:08,860 對不起 1143 01:03:08,860 --> 01:03:11,200 不 我對不起你 1144 01:03:14,450 --> 01:03:15,870 稍等一下 1145 01:03:23,670 --> 01:03:26,260 姐姐 你小時候 功課好嗎 1146 01:03:26,260 --> 01:03:26,960 什麼 1147 01:03:27,420 --> 01:03:29,010 不是在三真上班嗎 1148 01:03:33,100 --> 01:03:38,180 就是很努力而已 1149 01:03:39,100 --> 01:03:42,190 因為 我想成為在首爾工作的人 1150 01:03:48,740 --> 01:03:50,650 長得有點不好看 是吧 1151 01:03:50,660 --> 01:03:52,610 是因為沒有打農藥 1152 01:03:52,620 --> 01:03:53,530 吃吧 1153 01:03:58,580 --> 01:04:00,910 我家的蘋果 真的很好吃 1154 01:04:00,920 --> 01:04:01,750 蜜蘋果 1155 01:04:17,350 --> 01:04:19,140 我給你拿幾個 1156 01:04:19,140 --> 01:04:21,270 跟公司的人分著吃吧 1157 01:04:24,400 --> 01:04:25,020 來來來來 1158 01:04:25,020 --> 01:04:26,190 好 1159 01:04:26,190 --> 01:04:29,070 - 我 我來烤吧 - 來一杯吧 1160 01:04:30,990 --> 01:04:32,700 好 好 好 1161 01:04:32,700 --> 01:04:34,410 那個什麼 名片吧 1162 01:04:34,410 --> 01:04:36,490 就是來找我銷毀的那個人 1163 01:04:36,490 --> 01:04:37,910 是的 找到了嗎 1164 01:04:37,910 --> 01:04:38,870 找不到 1165 01:04:39,830 --> 01:04:41,040 好奇怪 1166 01:04:41,040 --> 01:04:43,120 抱歉 我以為 收到名片了呢 1167 01:04:43,120 --> 01:04:45,420 沒事 沒關係 謝謝 1168 01:04:45,420 --> 01:04:48,050 對了 我記得那人的樣子 1169 01:04:48,050 --> 01:04:49,460 怎麼說呢 特別 1170 01:04:50,720 --> 01:04:51,720 平凡 1171 01:04:51,720 --> 01:04:52,010 平凡 1172 01:04:52,010 --> 01:04:54,340 一看上去 就是公司員工 1173 01:04:55,600 --> 01:04:58,640 戴沒戴眼鏡 1174 01:04:58,640 --> 01:05:01,140 好像戴了 也好像沒戴 1175 01:05:01,810 --> 01:05:04,140 總之 對咖啡的喜好 很特別 1176 01:05:04,150 --> 01:05:05,980 這個我記得 1177 01:05:05,980 --> 01:05:06,770 咖啡嗎 1178 01:05:06,770 --> 01:05:09,650 一般咖啡 咖啡伴侶 糖的比例都是 1179 01:05:09,650 --> 01:05:12,320 2 2 2 2 2 3 2 3 2 1180 01:05:12,320 --> 01:05:12,900 是的 1181 01:05:12,900 --> 01:05:15,700 但這個人是111 1182 01:05:40,180 --> 01:05:43,100 前輩 英語學習得順利嗎 1183 01:05:43,940 --> 01:05:47,060 你通過多益開始 一起當代理的話 1184 01:05:47,060 --> 01:05:48,610 真的挺好的 1185 01:05:48,610 --> 01:05:51,070 前輩會做得好的 1186 01:05:51,070 --> 01:05:53,190 不是很拼嘛 1187 01:05:53,190 --> 01:05:53,940 對吧 1188 01:05:54,530 --> 01:05:55,900 前輩 累了吧 1189 01:05:56,360 --> 01:05:58,160 都解決了 1190 01:05:58,160 --> 01:06:00,620 跟里長也說好了 1191 01:06:00,620 --> 01:06:03,000 以後 不會再來這裡了 1192 01:06:04,330 --> 01:06:06,120 會再來的 1193 01:06:06,710 --> 01:06:08,750 因為 什麼都沒有解決 1194 01:06:08,750 --> 01:06:11,420 總公司都解決了啊 1195 01:06:11,420 --> 01:06:13,130 今年從3月開始 6個月間 1196 01:06:13,130 --> 01:06:16,260 從工廠排放了325噸的苯酚 1197 01:06:17,050 --> 01:06:17,970 即使知道這個事實 1198 01:06:17,970 --> 01:06:21,100 總公司依然偽造了檢測文件 掩蓋了這件事 1199 01:06:21,720 --> 01:06:23,520 做出了兩件不正當的事 1200 01:06:23,520 --> 01:06:26,640 公司想用不到2000萬的錢 掩蓋這件事 1201 01:06:27,440 --> 01:06:31,730 因為 不知道大家為什麼生病 有多難受 1202 01:06:31,730 --> 01:06:33,900 所以才無視掉了 對吧 1203 01:06:36,780 --> 01:06:38,610 停 停車 1204 01:06:52,630 --> 01:06:53,920 真是該死 1205 01:06:59,340 --> 01:07:00,300 李紫英 1206 01:07:01,470 --> 01:07:02,800 我叫你前輩 前輩的 1207 01:07:02,810 --> 01:07:04,520 你就不知道 自己的位置了嗎 1208 01:07:06,980 --> 01:07:10,350 我從一開始 就讓你翻遍了啊 1209 01:07:11,610 --> 01:07:13,570 現在 是因為誰 才這樣做的 1210 01:07:15,740 --> 01:07:18,150 該死 就這點事 真是…該死 1211 01:07:21,410 --> 01:07:23,740 痛痛痛痛 痛痛 1212 01:07:24,990 --> 01:07:26,750 前輩 好痛 1213 01:07:26,750 --> 01:07:30,080 痛 人怎麼能只管自己的痛 1214 01:07:30,630 --> 01:07:31,920 前輩 你打過排球嗎 1215 01:07:33,880 --> 01:07:36,510 指使他們銷毀首爾大學檢測文件的人 1216 01:07:36,510 --> 01:07:37,630 是誰 1217 01:07:38,880 --> 01:07:40,380 這個 你怎麼知道的 1218 01:07:40,390 --> 01:07:41,720 這個不能說 1219 01:07:42,300 --> 01:07:43,550 代理 1220 01:07:44,010 --> 01:07:45,430 是 前輩 1221 01:07:45,810 --> 01:07:47,640 {\an5} 東洙手冊 1222 01:07:46,720 --> 01:07:49,020 以防萬一 我都寫下來了 1223 01:07:50,400 --> 01:07:52,310 因為 每次都是我一個人擔著 1224 01:07:52,770 --> 01:07:54,650 在這裡 是這天 1225 01:07:54,650 --> 01:07:57,150 這天 我在鍾路喝酒呢 1226 01:07:57,150 --> 01:07:58,440 傳呼機響了 1227 01:07:58,440 --> 01:07:59,610 大概是12點 1228 01:07:59,610 --> 01:08:00,990 我去了公司 1229 01:08:00,990 --> 01:08:04,120 說是叫我把那天從國際企劃室 拿到的檢測文件銷毀 1230 01:08:03,280 --> 01:08:04,280 {\an5} 首爾大學 保健環境研究院 1231 01:08:06,200 --> 01:08:07,700 然後 第二天 1232 01:08:07,700 --> 01:08:10,250 叫我不要上班 直接去首爾大學 1233 01:08:10,250 --> 01:08:12,920 叫我將那份檢測文件的原件 直接銷毀掉 1234 01:08:13,750 --> 01:08:14,420 是誰 1235 01:08:14,420 --> 01:08:15,420 部長 1236 01:08:15,420 --> 01:08:18,510 部長給我美國檢測文件 1237 01:08:18,510 --> 01:08:19,670 叫我不要告訴洪科長 1238 01:08:19,670 --> 01:08:22,380 用這個 進行協商 1239 01:08:22,390 --> 01:08:23,890 因為村裡的里長抗議 1240 01:08:23,890 --> 01:08:25,430 就當是發給美國了 1241 01:08:25,430 --> 01:08:26,560 對 沒錯 1242 01:08:26,560 --> 01:08:30,060 但是我想了想 覺得不行 1243 01:08:30,060 --> 01:08:32,730 所以 我就問 您要怎麼負責 1244 01:08:32,730 --> 01:08:34,270 他就說 沒問題 1245 01:08:34,270 --> 01:08:35,520 都說好了 1246 01:08:35,520 --> 01:08:37,480 上面不會因此而找麻煩的 1247 01:08:37,480 --> 01:08:38,480 上面嗎 1248 01:08:39,820 --> 01:08:40,900 誰 1249 01:08:40,900 --> 01:08:42,740 那個 我也不知道 1250 01:08:46,700 --> 01:08:47,990 啊 真痛快 1251 01:08:47,990 --> 01:08:50,040 說了之後 心裡痛快了 1252 01:08:50,040 --> 01:08:52,830 總之 我看到的那天之後 1253 01:08:52,830 --> 01:08:54,920 沒有再排放苯酚了吧 1254 01:08:54,920 --> 01:08:56,880 應該是吧 因為沒下雨 1255 01:08:56,880 --> 01:08:57,630 雨嗎 1256 01:08:58,380 --> 01:08:59,760 您不知道嗎 1257 01:09:00,470 --> 01:09:02,420 說是每次下雨的時候會排放 1258 01:09:04,390 --> 01:09:05,680 今天是幾號 1259 01:09:06,220 --> 01:09:08,760 部長說 會有什麼爆發 1260 01:09:08,770 --> 01:09:10,850 說會有什麼大事爆發 1261 01:09:10,850 --> 01:09:13,440 叫我不要慫 像平時一樣行動 1262 01:09:26,780 --> 01:09:30,290 打來很多抗議電話 說自來水中有臭味 1263 01:09:30,290 --> 01:09:31,910 根據自來水管道本部說明 1264 01:09:31,910 --> 01:09:34,210 水源地有工廠廢水流入 1265 01:09:34,210 --> 01:09:39,090 消毒用的氯與苯酚結合 誘發了嚴重的臭味 1266 01:09:39,090 --> 01:09:40,460 檢測出的苯酚量 1267 01:09:40,460 --> 01:09:43,760 是世界衛生組織許可值的110倍 1268 01:09:43,760 --> 01:09:47,470 一句話 自來水變為死亡之水 1269 01:09:47,470 --> 01:09:48,550 另一方面 檢方表示 1270 01:09:48,550 --> 01:09:50,850 南上流沃州河周圍的工廠 1271 01:09:50,850 --> 01:09:54,770 特別是生產印製電路板的三真電子 1272 01:09:54,770 --> 01:09:56,230 將對其展開調查 1273 01:09:56,230 --> 01:09:57,810 現在 我說的話 都好好聽著 1274 01:09:57,810 --> 01:09:58,900 檢察官提問的話 1275 01:09:58,900 --> 01:10:00,610 說是 不是 不知道 1276 01:10:00,610 --> 01:10:02,610 意思是 不要說些沒用的話 1277 01:10:02,610 --> 01:10:03,150 是 1278 01:10:03,150 --> 01:10:04,570 那文件呢 1279 01:10:04,570 --> 01:10:06,820 排放苯酚的最初報告書和後續措施 1280 01:10:06,820 --> 01:10:07,820 很乾淨吧 1281 01:10:07,820 --> 01:10:08,990 是 是 1282 01:10:08,990 --> 01:10:10,580 喂 你 你早就知道了嗎 1283 01:10:10,580 --> 01:10:11,580 安靜 1284 01:10:12,160 --> 01:10:14,250 大家都打起精神來 1285 01:10:14,250 --> 01:10:15,870 檢察官們很聰明 1286 01:10:15,870 --> 01:10:16,790 不一般 1287 01:10:16,790 --> 01:10:19,130 只說不知道 就行了 對吧 1288 01:10:19,130 --> 01:10:24,130 說不知道 想不起來 不記得了 混著回答 1289 01:10:24,130 --> 01:10:26,380 以不知道為基準 有創意一點 1290 01:10:27,220 --> 01:10:28,800 稍微忍一忍 馬上就過去了 1291 01:10:28,800 --> 01:10:30,100 最長也就一周 1292 01:10:32,810 --> 01:10:36,310 檢察官 我現在要去支援財務組 1293 01:10:36,310 --> 01:10:38,690 公司股票暴跌 現在外面都亂套了 1294 01:10:40,110 --> 01:10:41,060 你出去吧 1295 01:10:41,730 --> 01:10:42,520 好 1296 01:11:01,750 --> 01:11:02,710 檢察官 1297 01:11:05,510 --> 01:11:12,140 我吧 上個月去了工廠 1298 01:11:12,810 --> 01:11:13,560 小姐 1299 01:11:14,680 --> 01:11:15,720 是 1300 01:11:15,730 --> 01:11:17,310 能幫我買包煙嗎 1301 01:11:19,230 --> 01:11:20,350 蒂斯2盒 1302 01:11:26,780 --> 01:11:28,570 退出 退出 1303 01:11:28,570 --> 01:11:30,360 非法苯酚排放 1304 01:11:30,360 --> 01:11:32,370 要求強烈處罰 1305 01:11:31,820 --> 01:11:33,330 {\an5} 排放苯酚 不承認的三真退出 1306 01:11:32,370 --> 01:11:34,240 處罰 處罰 1307 01:11:34,240 --> 01:11:36,120 三真賠罪 1308 01:11:36,120 --> 01:11:38,210 賠罪 賠罪 1309 01:11:36,580 --> 01:11:38,210 {\an5} 污染自來水的主犯!拒絕購買三真產品 1310 01:11:38,210 --> 01:11:40,460 三真電子下台 1311 01:11:40,460 --> 01:11:43,080 下台 下台 1312 01:11:43,090 --> 01:11:44,630 非法苯酚排放 1313 01:11:44,630 --> 01:11:46,710 要求強烈處罰 1314 01:11:46,710 --> 01:11:48,920 處罰 處罰 1315 01:11:48,930 --> 01:11:50,880 三真賠罪 1316 01:11:50,890 --> 01:11:53,180 賠罪 賠罪 1317 01:12:02,810 --> 01:12:03,900 好久不見 1318 01:12:04,480 --> 01:12:05,230 嗯 1319 01:12:06,320 --> 01:12:07,570 有什麼事 1320 01:12:07,570 --> 01:12:11,150 那個 之前我們接觸過的記者 1321 01:12:11,160 --> 01:12:12,570 你有聯繫方式嗎 1322 01:12:25,290 --> 01:12:26,460 沈寶藍呢 1323 01:12:32,760 --> 01:12:33,800 上去吧 1324 01:12:41,140 --> 01:12:43,400 {\an5} 首爾大學 保健環境研究院 1325 01:12:41,640 --> 01:12:44,230 這是都說過的事了 1326 01:12:44,230 --> 01:12:47,770 雖然辛苦你們了 但是一點用都沒有 1327 01:12:47,780 --> 01:12:50,610 受害居民 一點賠償都沒有拿到 1328 01:12:50,610 --> 01:12:53,200 那是因為協議書 才沒拿到的 1329 01:12:55,120 --> 01:12:58,580 總之 大企業的人 就是想法縝密仔細 1330 01:12:59,750 --> 01:13:05,580 記者 如果居民集體提起訴訟 能拿到賠償嗎 1331 01:13:05,590 --> 01:13:07,210 應該會拉長時間 1332 01:13:07,210 --> 01:13:09,710 那時 協議書也會成為絆腳石 1333 01:13:12,970 --> 01:13:15,720 如果那個確定的話 我就能做些什麼了 1334 01:13:16,390 --> 01:13:18,810 三真總公司 知道這個事實 1335 01:13:18,810 --> 01:13:20,810 組織上 卻對此隱瞞 1336 01:13:21,730 --> 01:13:23,180 犯法的證據 1337 01:13:23,190 --> 01:13:25,150 對 確切的證據 1338 01:13:28,480 --> 01:13:31,690 我準備辭職了 1339 01:13:32,320 --> 01:13:32,990 為什麼 1340 01:13:35,160 --> 01:13:37,200 害怕去公司 1341 01:13:41,120 --> 01:13:42,700 做你想做的事吧 1342 01:13:43,210 --> 01:13:46,880 我不知道 我想做什麼 1343 01:13:48,590 --> 01:13:50,630 那你不喜歡做什麼 1344 01:13:51,210 --> 01:13:52,710 不喜歡的 有很多啊 1345 01:13:54,800 --> 01:13:58,550 公司的制服 真的很不舒服 1346 01:13:59,140 --> 01:14:01,640 也不想展示說 我是高中畢業 1347 01:14:03,230 --> 01:14:05,350 還有 每天上班的時候 推推搡搡的人們 1348 01:14:05,350 --> 01:14:07,770 整天就只推我 一點也沒有禮貌 1349 01:14:08,860 --> 01:14:12,400 還有公司裡叫我 女孩子 女孩子這樣的 1350 01:14:12,400 --> 01:14:14,690 我不久就三十歲了 1351 01:14:14,700 --> 01:14:15,950 還要勉強笑 1352 01:14:15,950 --> 01:14:17,910 辦公室最好欺負的 就是我 1353 01:14:17,910 --> 01:14:18,990 就整天勉強著笑 1354 01:14:18,990 --> 01:14:20,530 整天就看別人的眼色 這樣 1355 01:14:20,530 --> 01:14:22,290 笑著都快要流眼淚了 1356 01:14:22,790 --> 01:14:24,450 還有 最討厭的是數字 1357 01:14:24,460 --> 01:14:27,000 用數字說謊 我忍不了 1358 01:14:27,000 --> 01:14:28,290 感覺對數字很抱歉 1359 01:14:29,670 --> 01:14:31,130 討厭的東西 很確定啊 1360 01:14:31,750 --> 01:14:32,800 做得好 1361 01:14:33,760 --> 01:14:34,380 什麼 1362 01:14:35,170 --> 01:14:39,680 找不到喜歡的 那就隨便做吧 1363 01:14:40,850 --> 01:14:43,350 這樣做下去 就應該會找到一個吧 1364 01:14:46,100 --> 01:14:48,520 就安安靜靜地待著 不行嗎 1365 01:14:51,400 --> 01:14:54,110 那就沒意思了 1366 01:14:58,410 --> 01:14:59,740 雨停了 1367 01:15:15,880 --> 01:15:18,470 前輩 還有 這個傳真是從哪裡來的 1368 01:15:18,470 --> 01:15:19,430 我不太清楚 1369 01:15:19,430 --> 01:15:21,390 這裡不是印著號碼嗎 1370 01:15:21,390 --> 01:15:23,430 這就是發件人的傳真號 1371 01:15:23,430 --> 01:15:25,520 減一 你打2418試試 1372 01:15:27,270 --> 01:15:28,310 走吧 1373 01:15:40,780 --> 01:15:41,530 什麼啊 1374 01:15:42,070 --> 01:15:43,030 是首爾啊 1375 01:15:47,460 --> 01:15:48,660 鄭宥娜 你也知道吧 1376 01:15:48,660 --> 01:15:50,420 一般公司的傳真號碼和公司電話 1377 01:15:50,420 --> 01:15:51,670 只有最後一位數不同 1378 01:15:52,170 --> 01:15:53,670 區號是771的話 1379 01:15:53,670 --> 01:15:54,750 公司附近 1380 01:15:55,420 --> 01:15:57,130 是明洞 明洞 1381 01:15:57,130 --> 01:15:58,720 還什麼加利福尼亞呢 1382 01:15:58,720 --> 01:15:59,720 被我逮著了 1383 01:16:00,590 --> 01:16:01,380 還有朋友啊 1384 01:16:01,390 --> 01:16:04,600 有很多地方 傳真號碼和公司電話 完全不同的 1385 01:16:04,600 --> 01:16:07,970 我在你每次說洩氣的話的時候 就更來勁 1386 01:16:08,640 --> 01:16:10,980 我真傻 為什麼現在才知道 1387 01:16:11,600 --> 01:16:14,310 不 現在知道了 也挺好的 1388 01:16:21,360 --> 01:16:23,280 您好 這裡是三真酒店前台 1389 01:16:23,280 --> 01:16:24,780 請問 有什麼需要幫忙的嗎 1390 01:16:29,040 --> 01:16:31,620 先去前台問問 一定會有傳真機的 1391 01:16:31,620 --> 01:16:33,920 你去常務那裡的時候 真的什麼都沒看到嗎 1392 01:17:39,940 --> 01:17:40,900 抱歉 小姐 1393 01:17:40,900 --> 01:17:43,030 這附近有麥當勞嗎 1394 01:17:44,070 --> 01:17:46,990 部長給我美國檢測文件 1395 01:17:46,990 --> 01:17:49,530 叫我用這個 進行協商 1396 01:17:49,540 --> 01:17:51,620 說上面也不會因此找麻煩的 1397 01:17:51,620 --> 01:17:52,750 上面嗎 1398 01:17:52,750 --> 01:17:53,620 誰 1399 01:18:19,320 --> 01:18:21,940 這真的是藉著煙霧事件的源頭 犯下的殺人案 1400 01:18:22,650 --> 01:18:24,110 現在 知道犯人是誰了 1401 01:18:24,110 --> 01:18:25,860 只要有確切證據就行了 1402 01:18:26,450 --> 01:18:28,070 去前台拿到傳真記錄 1403 01:18:28,070 --> 01:18:29,910 說不知道 不記得了 1404 01:18:29,910 --> 01:18:31,410 拿到監控 1405 01:18:31,410 --> 01:18:33,240 得…得進入那個房間的 1406 01:18:33,250 --> 01:18:34,290 要怎麼進去 1407 01:18:34,290 --> 01:18:35,410 屋頂 1408 01:18:35,410 --> 01:18:36,790 去屋頂 綁根繩子下去吧 1409 01:18:36,790 --> 01:18:38,290 那就應該會到達窗戶 1410 01:18:38,290 --> 01:18:41,960 那就打碎玻璃進去 這樣就行了 1411 01:18:43,710 --> 01:18:44,840 你瘋了啊 1412 01:18:48,680 --> 01:18:53,260 你知道 為什麼像我們這樣的職場人 當不了偵探嗎 1413 01:18:54,730 --> 01:18:56,980 沒有這樣的時間和權限 1414 01:18:57,600 --> 01:18:59,150 又說洩氣的話 1415 01:18:59,860 --> 01:19:03,020 孩子們 我查到了 1416 01:19:03,030 --> 01:19:05,900 我從部長那裡聽到了 1417 01:19:05,900 --> 01:19:09,030 社長 社長是犯人 1418 01:19:13,040 --> 01:19:15,080 什麼 你們知道了嗎 1419 01:19:16,460 --> 01:19:17,830 這個 應該不知道 1420 01:19:25,170 --> 01:19:26,170 這是什麼 1421 01:19:27,090 --> 01:19:29,630 奉賢哲部長給我的 1422 01:19:29,640 --> 01:19:33,470 生產管理部長 拜託他計算賠償金 1423 01:19:33,930 --> 01:19:36,390 這是那時收到的資料中間夾著的 1424 01:19:36,390 --> 01:19:39,520 他說 當時他並不知道 這是什麼 1425 01:19:39,520 --> 01:19:41,150 但是 她解開了 1426 01:19:41,150 --> 01:19:43,900 奧林匹克數學競賽的優勝者 1427 01:19:47,280 --> 01:19:50,660 那裡3.28英尺 按照公尺來換算的話 1428 01:19:50,660 --> 01:19:52,950 是沃州下水道的直徑 1429 01:19:52,950 --> 01:19:54,490 65碼 是河的寬度 1430 01:19:54,490 --> 01:19:56,830 488是從下水道排出的苯酚 1431 01:19:57,450 --> 01:19:58,540 所以呢 1432 01:19:59,870 --> 01:20:00,870 所以 1433 01:20:00,870 --> 01:20:03,670 用自然定數 e 和 虛數 sin cos… 1434 01:20:03,670 --> 01:20:06,750 用一句話 苯酚新聞爆出的時期 1435 01:20:06,760 --> 01:20:08,970 提前算過苯酚的量 1436 01:20:11,720 --> 01:20:12,760 誰 1437 01:20:12,760 --> 01:20:13,760 美國人 1438 01:20:13,760 --> 01:20:16,430 應該是出身於MIT這類大學的數學天才 1439 01:20:16,430 --> 01:20:18,640 但是 設計此事的 應該另有其人 1440 01:20:21,400 --> 01:20:24,020 比利樸這可怕的傢伙 1441 01:20:24,020 --> 01:20:24,940 常務 1442 01:20:25,440 --> 01:20:28,320 現在可以拯救公司的人 只有您了 1443 01:20:39,830 --> 01:20:41,620 7719535 1444 01:21:01,350 --> 01:21:03,270 怎麼辦 都是英語 1445 01:21:04,060 --> 01:21:05,520 人的生活都一樣 1446 01:21:05,520 --> 01:21:07,440 文件格式 也都差不多吧 1447 01:21:13,660 --> 01:21:14,820 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 診斷書 1448 01:21:14,820 --> 01:21:16,370 身份證 姓名 金健 不明原因結膜炎 1449 01:21:18,790 --> 01:21:19,660 身份證 姓名 孫柳僖 1450 01:21:49,900 --> 01:21:51,230 熊抱項目 1451 01:21:51,240 --> 01:21:53,190 bear熊 hug擁抱 1452 01:21:53,200 --> 01:21:53,950 熊抱 1453 01:21:53,950 --> 01:21:55,610 乾杯 1454 01:21:55,610 --> 01:21:58,370 我愛韓國方式 1455 01:21:58,370 --> 01:21:59,830 方式 1456 01:22:02,120 --> 01:22:03,580 很優秀 1457 01:22:03,580 --> 01:22:05,120 真的很優秀 1458 01:22:05,120 --> 01:22:07,460 真的是很棒 1459 01:22:29,610 --> 01:22:31,730 蘭博 1460 01:22:34,740 --> 01:22:36,860 {\an5} 基礎多益問題集 1461 01:22:37,240 --> 01:22:40,660 {\an5} 多益中 經常出現的俗語 1462 01:22:43,620 --> 01:22:46,460 這些壞女人們 1463 01:22:55,220 --> 01:22:56,050 吳太營 1464 01:22:55,970 --> 01:22:58,430 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 逮捕令 1465 01:22:56,050 --> 01:22:59,720 現以涉嫌違反水質及水生態衛生和貪污 逮捕你 1466 01:23:08,770 --> 01:23:11,230 標題寫 三真電子苯酚案的原委 1467 01:23:11,230 --> 01:23:12,150 再加一個 1468 01:23:12,150 --> 01:23:13,520 比利樸 偽造隱瞞真相 1469 01:23:13,530 --> 01:23:14,650 OK 好 1470 01:23:14,650 --> 01:23:16,150 照片 照片 我看看 1471 01:23:17,320 --> 01:23:18,990 這張看上去 好些吧 1472 01:23:29,080 --> 01:23:30,880 決定用一整面 1473 01:23:32,380 --> 01:23:33,460 謝謝 1474 01:23:37,090 --> 01:23:38,840 來 看這裡 社長 1475 01:23:38,840 --> 01:23:39,720 笑 1476 01:23:42,390 --> 01:23:43,970 社長 再來一張 再來一張 1477 01:23:48,690 --> 01:23:54,320 {\an5} 享受世界三真國際! 用新面孔 新決心 邁向未來 1478 01:23:50,600 --> 01:23:53,610 我們社長很上相啊 1479 01:24:01,910 --> 01:24:05,410 膽大包天 說是要用一整面 對吧 1480 01:24:06,500 --> 01:24:08,620 記者 這是怎麼回事 1481 01:24:08,620 --> 01:24:10,210 什麼怎麼回事 1482 01:24:10,210 --> 01:24:12,120 在編輯部 就受阻了 1483 01:24:12,130 --> 01:24:13,420 資料呢 1484 01:24:13,420 --> 01:24:16,300 犯法證據 都拿走了 1485 01:24:16,300 --> 01:24:17,050 複印件呢 1486 01:24:17,050 --> 01:24:18,710 我不是叫您一定要複印嗎 1487 01:24:19,470 --> 01:24:21,550 那些 也都翻出來 拿走了 1488 01:24:22,050 --> 01:24:25,760 總之 大企業的人 就是想法縝密仔細 1489 01:24:27,270 --> 01:24:29,350 世道絕對不會變的 1490 01:24:32,940 --> 01:24:34,810 真是開朗啊 1491 01:24:34,820 --> 01:24:36,860 做些無用之事 1492 01:24:38,820 --> 01:24:41,400 這不是高中畢業的員工 能做出來的事啊 1493 01:24:44,030 --> 01:24:44,990 都要開除了 對吧 1494 01:24:44,990 --> 01:24:46,660 什麼開除 1495 01:24:46,660 --> 01:24:48,910 公司要起訴 1496 01:24:48,910 --> 01:24:49,950 什麼起訴 1497 01:24:50,330 --> 01:24:52,750 進公司的時候 我們不是寫過禁止傳播密書嗎 1498 01:24:52,750 --> 01:24:54,130 得賠幾億吧 1499 01:24:56,340 --> 01:24:58,300 她們沒有錯 1500 01:24:59,760 --> 01:25:00,970 我來負責 1501 01:25:02,510 --> 01:25:04,720 是世道越來越壞了嗎 1502 01:25:06,010 --> 01:25:09,970 以前 不管是天空還是人 我都很喜歡 1503 01:25:11,560 --> 01:25:15,730 但是 最近 人好像就為了自己 1504 01:25:16,270 --> 01:25:18,360 社會漸漸腐爛掉了 1505 01:25:20,030 --> 01:25:24,860 即使是這樣 也不能隨便就說 1506 01:25:25,450 --> 01:25:28,410 以前很好 以前很好 1507 01:25:28,410 --> 01:25:30,870 對於沒有在以前生活過的人來說 1508 01:25:30,870 --> 01:25:32,500 是很不負責任的話 1509 01:25:35,420 --> 01:25:40,130 所以 就像是我經歷過的時間 很珍貴 1510 01:25:40,880 --> 01:25:45,680 希望現在對有些人來說 是個好時期 1511 01:25:44,800 --> 01:25:49,010 {\an5} 致寶藍 1512 01:25:50,930 --> 01:25:52,560 聽說 以減薪處罰收尾了 1513 01:25:53,020 --> 01:25:55,850 據說 部長說 都是他的責任 幫忙擋住了 1514 01:25:55,850 --> 01:25:57,610 說是他自己指使的 1515 01:25:58,980 --> 01:26:01,230 貼上了內部告發者的標籤 1516 01:26:01,230 --> 01:26:02,900 公司的人 都不來弔唁了 1517 01:26:03,820 --> 01:26:06,280 在三真待了一輩子 1518 01:26:06,280 --> 01:26:07,950 晚年這是副什麼樣子啊 1519 01:26:13,790 --> 01:26:16,920 說女兒進了大企業 那麼炫耀 1520 01:26:16,920 --> 01:26:19,130 為什麼公司人的影子 都見不到 1521 01:26:19,130 --> 01:26:21,250 首爾到這裡 很遠的 1522 01:26:28,430 --> 01:26:29,970 奉賢哲 1523 01:26:32,140 --> 01:26:34,060 哎喲 這個人 到現在還沒走啊 1524 01:26:34,060 --> 01:26:37,100 因為沒有親戚 看上去 很冷清呢 1525 01:26:37,100 --> 01:26:38,400 說是寶藍的上司 對吧 1526 01:26:38,400 --> 01:26:39,360 嗯 1527 01:27:32,580 --> 01:27:33,700 英語吧 1528 01:27:34,620 --> 01:27:38,210 要重複 重複 持續重複 1529 01:27:38,210 --> 01:27:41,420 會有能力一下子提升的時候的 1530 01:27:41,420 --> 01:27:43,040 不要放棄 OK 1531 01:27:43,040 --> 01:27:44,630 不要放棄 1532 01:27:44,630 --> 01:27:46,130 - 是 - 當然 1533 01:27:53,350 --> 01:27:54,220 前輩 1534 01:27:55,140 --> 01:27:56,100 前輩 1535 01:27:56,810 --> 01:27:58,560 說叫我不要跟前輩走得太近 1536 01:27:58,560 --> 01:28:00,140 真是太幼稚了 1537 01:28:00,150 --> 01:28:01,270 崔東洙 1538 01:28:02,400 --> 01:28:04,190 叫你不要跟她說話 1539 01:28:04,190 --> 01:28:06,320 不知道 她又會做出什麼事來 1540 01:28:08,820 --> 01:28:10,820 如果是我的話 早就遞辭呈了 1541 01:28:11,450 --> 01:28:13,660 什麼啊 這是 東西也都沒了 1542 01:28:14,160 --> 01:28:15,490 進去吧 部長 1543 01:28:30,680 --> 01:28:31,720 宋小姐 1544 01:28:31,720 --> 01:28:32,590 聽懂了吧 1545 01:28:33,220 --> 01:28:35,180 這意思 是叫我把這些都銷毀吧 1546 01:28:35,180 --> 01:28:37,470 不 不 都燒了 1547 01:28:37,470 --> 01:28:39,310 去屋頂 一邊抽煙 一邊燒 1548 01:28:40,560 --> 01:28:41,980 您在說什麼啊 1549 01:28:41,980 --> 01:28:43,060 本部長 1550 01:28:43,060 --> 01:28:45,230 我不抽煙 1551 01:29:06,420 --> 01:29:08,880 那個 我忘了 1552 01:29:09,510 --> 01:29:11,260 {\an5} 開張!國際練歌房 1553 01:29:09,590 --> 01:29:11,470 練歌房開張了 1554 01:29:11,470 --> 01:29:14,430 我們心情也不好 去唱歌吧 1555 01:29:14,430 --> 01:29:15,760 李紫英 1556 01:29:15,760 --> 01:29:17,350 沈寶藍 1557 01:29:17,350 --> 01:29:18,180 快走吧 1558 01:29:18,180 --> 01:29:19,100 去哪裡 1559 01:29:19,680 --> 01:29:20,930 多益班 1560 01:29:20,930 --> 01:29:23,060 說是從今天開始 晚上補課 1561 01:29:23,060 --> 01:29:24,440 餓了吧 1562 01:29:24,440 --> 01:29:26,360 都是為了生計而活 先吃吧 1563 01:29:26,360 --> 01:29:27,520 沒有海螺麵包嗎 1564 01:29:27,520 --> 01:29:28,570 隨便吃點吧 1565 01:29:28,570 --> 01:29:29,360 沒時間了 1566 01:29:29,360 --> 01:29:32,150 喂 你們這些該死的女人 1567 01:29:36,580 --> 01:29:39,030 你們是不是太過分了 1568 01:29:39,040 --> 01:29:43,250 為了要當區區的代理 還學習多益 1569 01:29:43,790 --> 01:29:45,210 喂 鄭宥娜 1570 01:29:45,210 --> 01:29:46,880 郭專務欺負你的時候 1571 01:29:46,880 --> 01:29:49,710 說是對後輩那樣 忍受不了跟我哭的時候 1572 01:29:49,710 --> 01:29:51,550 我是怎麼做的 1573 01:29:51,550 --> 01:29:54,840 用腳踹了那傢伙的奔馳 1574 01:29:54,840 --> 01:29:57,510 把後視鏡 完全踢碎了 1575 01:29:57,510 --> 01:29:58,850 沒錯 1576 01:29:58,850 --> 01:30:00,010 喂 沈寶藍 1577 01:30:00,640 --> 01:30:04,480 你丟了家裡鑰匙 翻牆扭到腳腕的時候 1578 01:30:04,480 --> 01:30:06,770 是誰送你去的急診室 1579 01:30:06,770 --> 01:30:09,020 醫藥費 也是我出的 1580 01:30:09,020 --> 01:30:11,690 98300元 1581 01:30:11,690 --> 01:30:15,030 既然拔了刀 至少得削辦公用鉛筆啊 1582 01:30:15,700 --> 01:30:16,530 算了 1583 01:30:16,530 --> 01:30:17,490 走吧 1584 01:30:18,240 --> 01:30:20,990 我不會放棄的 1585 01:30:27,040 --> 01:30:29,960 哎喲 真孤獨啊 孤獨 1586 01:30:33,210 --> 01:30:35,010 怎麼 怎麼哭了 1587 01:30:37,090 --> 01:30:38,680 別哭啊 1588 01:30:38,680 --> 01:30:40,100 喂 桃樂茜 1589 01:30:41,720 --> 01:30:44,270 一起去補課吧 1590 01:30:44,270 --> 01:30:45,940 我們還沒拔刀呢 1591 01:30:47,940 --> 01:30:50,810 職場生活 就是接二連三的背叛啊 1592 01:30:52,030 --> 01:30:53,400 當我不知道吧 1593 01:31:05,160 --> 01:31:05,910 {\an5} 熊抱項目 1594 01:31:19,640 --> 01:31:20,470 好了 1595 01:31:24,520 --> 01:31:25,310 註銷嗎 1596 01:31:31,650 --> 01:31:34,230 喂 熬夜也做不完吧 1597 01:31:34,230 --> 01:31:35,900 別說喪氣話 1598 01:31:44,370 --> 01:31:46,200 她們好像熬夜了 1599 01:31:46,620 --> 01:31:48,160 真是夠認真的 1600 01:31:52,130 --> 01:31:54,000 你們會當做不知道吧 1601 01:31:54,590 --> 01:31:56,260 自己裝什麼酷 1602 01:31:56,260 --> 01:31:57,550 這都關係到了我們的事啊 1603 01:32:21,610 --> 01:32:24,700 {\an8} {\an8} {\an8} \h\h\h\h\h\h韓國啤酒屋 1604 01:32:25,830 --> 01:32:26,830 開始吧 1605 01:32:27,450 --> 01:32:28,450 好的 各位 1606 01:32:28,460 --> 01:32:30,290 多益第7章 1607 01:32:30,540 --> 01:32:31,160 {\an5} 熊抱 1608 01:32:31,620 --> 01:32:33,290 熊抱 1609 01:32:33,330 --> 01:32:36,000 前年考試裡 也出現過這個單詞 1610 01:32:36,380 --> 01:32:41,180 不是熊給予擁抱 是商務專用術語 1611 01:32:41,180 --> 01:32:49,770 可以當成讓情況陷入僵局後 收購企業的威懾戰略 1612 01:32:49,770 --> 01:32:51,730 比利樸社長的真面目是什麼 1613 01:32:51,730 --> 01:32:54,190 以為是世界有名的咨詢師 所以選了他 1614 01:32:54,190 --> 01:32:56,900 這個人 根就是國際資本故意安排的人 1615 01:32:56,900 --> 01:32:58,230 就是偽裝就業了 1616 01:32:58,230 --> 01:33:01,320 國際資本計劃轉售給日本電子公司 1617 01:33:01,360 --> 01:33:05,780 熊抱 國際資本 日本電子公司 1618 01:33:05,910 --> 01:33:08,240 那麼國際資本 是怎樣的公司 1619 01:33:08,240 --> 01:33:10,000 收購目標公司的股票後 1620 01:33:10,000 --> 01:33:12,080 用那個施加壓力 獲得短期利差 1621 01:33:12,080 --> 01:33:14,370 一句話 就是 Raiders 企業獵手 1622 01:33:14,380 --> 01:33:16,250 S企業成為目標 1623 01:33:16,250 --> 01:33:19,420 S企業成為目標 概括起來就是 1624 01:33:19,420 --> 01:33:24,430 國際資本收購S企業後 計劃轉售給日本企業 1625 01:33:24,430 --> 01:33:26,930 一句話 就是吃完跑路 1626 01:33:26,930 --> 01:33:28,470 意思是想吃完就跑 1627 01:33:29,140 --> 01:33:31,100 比利樸社長的目的只有一個 1628 01:33:31,100 --> 01:33:32,430 使股價下降 1629 01:33:32,440 --> 01:33:35,270 那樣 國際資本 就能低價買很多 1630 01:33:35,270 --> 01:33:37,020 李紫英目睹了苯酚的排放 1631 01:33:37,020 --> 01:33:38,820 社長反而利用了那個 1632 01:33:38,820 --> 01:33:40,900 因為 他知道 爆出新聞 股價就會暴跌 1633 01:33:40,900 --> 01:33:42,900 他不但沒有阻止 反而一直放任了苯酚的問題 1634 01:33:43,490 --> 01:33:44,780 謎團解開了 1635 01:33:44,780 --> 01:33:46,370 他偽造檢測文件 1636 01:33:46,370 --> 01:33:49,240 簽下協議書 掩蓋了所有真相 1637 01:33:49,240 --> 01:33:50,370 從現在開始 才是重點 1638 01:33:51,000 --> 01:33:54,500 國際資本會在公開事項會議裡 要求企業收購 1639 01:33:52,580 --> 01:33:54,460 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} \h\h\h\h\h\h\h週一,企業收購 1640 01:33:54,500 --> 01:33:55,420 看看這個吧 1641 01:33:55,960 --> 01:33:57,380 他買了機票 1642 01:33:57,380 --> 01:33:59,880 比利樸社長 這天下午會去美國 1643 01:33:59,880 --> 01:34:00,750 好 整理一下 1644 01:34:00,760 --> 01:34:03,970 從理事會手中搶走公司 變賣後逃跑 1645 01:34:03,970 --> 01:34:07,010 如果這樣 居民永遠沒法得到損失補償 1646 01:34:08,300 --> 01:34:09,640 我們會被辭掉 1647 01:34:10,640 --> 01:34:12,270 哎 真是的 1648 01:34:12,890 --> 01:34:15,810 我的青春 都獻給了這家公司 1649 01:34:19,770 --> 01:34:21,780 誰允許的 1650 01:34:21,780 --> 01:34:22,900 得阻止 1651 01:34:23,740 --> 01:34:25,110 無論如何 阻止一下吧 1652 01:34:25,110 --> 01:34:27,030 宣傳部 你沒有認識的律師嗎 1653 01:34:27,030 --> 01:34:28,870 這裡不是有確鑿的證據嗎 1654 01:34:28,870 --> 01:34:30,370 這不是偷來的嗎 1655 01:34:30,370 --> 01:34:31,790 那就沒有法律效力了 1656 01:34:31,790 --> 01:34:35,080 現在 我們需要的是炸藥 1657 01:34:40,880 --> 01:34:42,000 都過來了 1658 01:34:43,130 --> 01:34:44,840 我們來晚了 前輩 抱歉 1659 01:34:44,840 --> 01:34:46,880 你不是說認識路嗎 1660 01:34:46,890 --> 01:34:48,470 轉了好幾圈呢 1661 01:34:52,770 --> 01:34:53,520 姐姐 1662 01:34:53,560 --> 01:34:55,230 - 姐姐 - 姐姐 1663 01:34:58,020 --> 01:34:59,610 我買了麻花 1664 01:34:59,610 --> 01:35:01,150 姐姐是新做的吧 1665 01:35:01,940 --> 01:35:02,860 可以啊 1666 01:35:02,860 --> 01:35:03,780 你覺得 不可以嗎 1667 01:35:03,780 --> 01:35:04,990 我覺得可以 1668 01:35:04,990 --> 01:35:06,740 也有可能 1669 01:35:07,280 --> 01:35:10,530 - 我覺得 總是認為不行 所以才… - 那個 1670 01:35:12,830 --> 01:35:16,870 先聯繫會長 怎麼樣 1671 01:35:16,870 --> 01:35:22,840 最有可能的方法 好像是先做最危險的事情 1672 01:35:22,840 --> 01:35:25,260 我認為 那個對我們來說 有勝算 1673 01:35:26,050 --> 01:35:28,970 我說過 會很早就結束吧 1674 01:35:28,970 --> 01:35:30,180 是的 是的 1675 01:35:30,180 --> 01:35:33,560 60%左右的職員 會被裁員的 1676 01:35:34,100 --> 01:35:35,350 股東嗎 1677 01:35:35,350 --> 01:35:40,400 我只要說 這就是世界化 都會同意的 1678 01:35:41,860 --> 01:35:42,810 是的 1679 01:35:43,820 --> 01:35:46,610 當然 三真只不過是開始 1680 01:35:46,610 --> 01:35:49,400 要盡可能收購更多韓國企業 1681 01:35:51,120 --> 01:35:54,530 週一回去後 再挑下一個目標吧 1682 01:35:55,410 --> 01:35:56,080 好的 1683 01:36:00,670 --> 01:36:03,000 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 國際資本 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 國際資本是三真電子31.59%的股東 1684 01:36:06,050 --> 01:36:07,460 早安 有珍 1685 01:36:18,770 --> 01:36:19,890 這是為你準備的 1686 01:36:28,740 --> 01:36:30,900 哇 驚喜派對 1687 01:36:41,420 --> 01:36:42,460 會長 1688 01:36:42,460 --> 01:36:46,130 你這個忘恩負義的傢伙 1689 01:36:46,130 --> 01:36:50,510 你跟我約定的國際化標準 就是這個嗎 1690 01:36:56,060 --> 01:36:59,020 是我想錯了 1691 01:36:59,020 --> 01:37:03,900 人都是手掌這麼大的時候 是剛剛好的 1692 01:37:03,900 --> 01:37:08,480 可是這個規模變大了 就沒法控制了 1693 01:37:08,480 --> 01:37:10,440 又不能縮小規模 1694 01:37:10,450 --> 01:37:13,610 有依靠這個公司吃飯的家人 1695 01:37:16,830 --> 01:37:20,080 喂 崔專務 樸常務 姜理事 1696 01:37:20,080 --> 01:37:23,790 公司變成這樣的時候 你們都幹什麼了 1697 01:37:29,670 --> 01:37:31,010 什麼事啊 1698 01:37:31,010 --> 01:37:33,590 你們就是國際資本啊 1699 01:37:34,510 --> 01:37:35,930 我不會賣掉公司的 1700 01:37:36,510 --> 01:37:38,600 洋鬼子 滾回去 1701 01:37:39,180 --> 01:37:40,270 洋鬼子嗎 1702 01:37:41,890 --> 01:37:44,230 會長 請冷靜 1703 01:37:44,230 --> 01:37:46,690 說什麼冷靜 1704 01:37:46,690 --> 01:37:49,690 你被解雇了 小子 1705 01:37:54,490 --> 01:37:58,660 會長 如果您說完了 請出去吧 1706 01:37:59,120 --> 01:38:00,160 什麼 1707 01:38:00,160 --> 01:38:01,790 你沒法解雇我 1708 01:38:02,250 --> 01:38:05,000 這個公司 不再屬於你 1709 01:38:05,000 --> 01:38:07,960 三真集團 是股份公司啊 1710 01:38:07,960 --> 01:38:09,130 - 喂 - 而且 1711 01:38:09,130 --> 01:38:12,880 我遵守了 把三真變成國際企業的承諾 1712 01:38:12,880 --> 01:38:16,930 消除了韓國經營方式 財閥和世襲經營 1713 01:38:16,930 --> 01:38:18,390 那正是你希望的 1714 01:38:18,390 --> 01:38:22,180 雖然因為你兒子的苯酚問題亂套了 1715 01:38:22,180 --> 01:38:25,690 但是 我通過海外招商引資 挽救了公司 1716 01:38:25,690 --> 01:38:27,230 你還得謝謝我呢 1717 01:38:28,520 --> 01:38:31,610 比利 那個文件說的 是另一回事 1718 01:38:31,610 --> 01:38:36,450 鄭小姐 我根本不知道 那是什麼文件 1719 01:38:37,780 --> 01:38:39,570 哎 天哪 天哪 1720 01:38:42,540 --> 01:38:49,460 我以國際資本31.59%的股東提議 1721 01:38:49,460 --> 01:38:53,760 三真電子 將通過結構調整 減少人員 1722 01:38:53,760 --> 01:38:59,720 和日本世界電子 促進併購 1723 01:38:55,380 --> 01:38:57,430 {\an5} 代表理事董事會主席 比利樸 理事 樸俊浩 理事 姜正泰 理事 徐俊奎 1724 01:38:59,890 --> 01:39:01,350 {\an5} 監事 李勇洙 監事 申東冶 1725 01:39:01,970 --> 01:39:03,100 大家都同意吧 1726 01:39:03,100 --> 01:39:03,970 好嗎 1727 01:39:04,020 --> 01:39:05,600 - 不 - 不 1728 01:39:07,770 --> 01:39:09,100 英語老師說得對啊 1729 01:39:09,110 --> 01:39:11,360 本能地 開始聽懂了 1730 01:39:11,360 --> 01:39:13,280 大概知道什麼意思呢 1731 01:39:13,940 --> 01:39:15,900 她們到底是什麼啊 1732 01:39:17,820 --> 01:39:18,820 什麼也不是 1733 01:39:18,820 --> 01:39:21,580 - 狗急跳牆 - 狗急跳牆 1734 01:39:21,580 --> 01:39:22,370 什麼 1735 01:39:25,000 --> 01:39:26,370 你們行嗎 1736 01:39:28,250 --> 01:39:29,370 行嗎 1737 01:39:30,460 --> 01:39:32,040 閉嘴吧 1738 01:39:32,040 --> 01:39:33,800 叫你們閉嘴 1739 01:39:33,800 --> 01:39:38,180 你 錯了 1740 01:39:38,970 --> 01:39:42,100 你不能賣掉我們的公司 1741 01:39:42,100 --> 01:39:44,060 臭婊子 你在威脅我嗎 1742 01:39:44,930 --> 01:39:46,480 我不是臭婊子 1743 01:39:46,480 --> 01:39:51,400 你說 三真是股份公司 是吧 1744 01:39:51,400 --> 01:39:55,610 那麼 你得獲得股東們的同意 1745 01:39:55,610 --> 01:39:56,360 對吧 1746 01:39:57,400 --> 01:39:58,280 喂 1747 01:39:59,030 --> 01:40:01,780 你沒法改變這個情況 1748 01:40:05,910 --> 01:40:10,670 我知道 我是個很藐小的存在 1749 01:40:13,840 --> 01:40:17,340 但是 這個怎麼樣 1750 01:40:34,980 --> 01:40:36,360 這些都是什麼 1751 01:40:36,070 --> 01:40:36,780 {\an5} 三真<股東同意書>慶尚北道龜尾市 三真<股東同意書>首爾市麻浦區 1752 01:40:39,070 --> 01:40:40,110 炸藥 1753 01:40:46,740 --> 01:40:47,620 前輩 1754 01:40:51,250 --> 01:40:54,330 李紫英 苯酚相關的第一份報告 是你寫的吧 1755 01:40:55,630 --> 01:40:57,050 他已經知道了 1756 01:40:57,050 --> 01:40:58,920 科長雖然脾氣很刻薄 1757 01:40:58,920 --> 01:41:00,010 你的計劃是什麼 1758 01:41:01,180 --> 01:41:03,470 姐姐不是在保險公司上班嗎 1759 01:41:03,470 --> 01:41:06,390 我說多少遍了 是證券公司 1760 01:41:05,850 --> 01:41:08,270 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真電子 股東名簿 1761 01:41:06,390 --> 01:41:08,470 社長天天說什麼了 1762 01:41:08,470 --> 01:41:11,060 三真是股份公司 1763 01:41:11,060 --> 01:41:12,600 我們得反利用這個 1764 01:41:12,600 --> 01:41:14,100 說服股東嗎 1765 01:41:28,330 --> 01:41:30,200 併購 對股東是好還是壞 1766 01:41:30,200 --> 01:41:31,330 暫時會很好 1767 01:41:31,330 --> 01:41:34,330 如果有經營權糾紛 股票會上漲 1768 01:41:34,330 --> 01:41:35,420 持續不了多久 1769 01:41:35,420 --> 01:41:38,210 長久來看 會降到三分之一 1770 01:41:37,750 --> 01:41:39,630 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 股東同意書 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 1995年10月28日 {\an8} {\an8} {\an8} (株)三真電子股東 朱亨碩 1771 01:41:40,670 --> 01:41:43,340 能麻煩您簽個字嗎 1772 01:41:42,800 --> 01:41:43,970 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 1995年10月28日 (株)三真電子股東 金鎮九 1773 01:41:45,090 --> 01:41:45,970 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真電子 股東名簿 1774 01:41:47,220 --> 01:41:47,930 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} (株)三真電子股東 李雪華 1775 01:41:48,930 --> 01:41:49,180 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 高才雲 1776 01:41:54,650 --> 01:41:55,980 你的怎麼樣了 1777 01:42:01,400 --> 01:42:04,740 這該死的公司 有什麼值得你們這麼遭罪的啊 1778 01:42:04,740 --> 01:42:12,250 我認為 我們公司 在製作對人們有幫助的東西 1779 01:42:13,040 --> 01:42:17,750 可是 如果我做的工作 最終是帶給人們損失的事情 1780 01:42:18,880 --> 01:42:21,550 我到底是在為了什麼而工作呢 1781 01:42:22,380 --> 01:42:23,880 是為了賺錢嗎 1782 01:42:23,880 --> 01:42:25,630 只為了混口飯吃嗎 1783 01:42:26,470 --> 01:42:29,850 我希望 在付出我大部分時間 1784 01:42:29,850 --> 01:42:34,430 度過的地方 做的事情 有點意義 1785 01:42:35,230 --> 01:42:38,360 希望那份工作 對人們有所幫助 1786 01:42:46,780 --> 01:42:49,570 這裡所有人的股份38.9% 1787 01:42:49,580 --> 01:42:51,740 加上我們得到的股東同意書39.1% 1788 01:42:51,740 --> 01:42:54,120 正負誤差0.001% 1789 01:42:55,250 --> 01:42:56,750 用英語來說 1790 01:42:57,210 --> 01:42:58,290 我們贏了 1791 01:42:59,170 --> 01:43:01,800 同意書的內容 很簡單 1792 01:43:01,800 --> 01:43:06,970 出售享受世界三真國際一事 要在股東大會上決定 1793 01:43:08,760 --> 01:43:09,840 什麼 1794 01:43:09,850 --> 01:43:11,100 那是不可能的 1795 01:43:11,100 --> 01:43:17,190 我們沒有不可能的事 1796 01:43:18,900 --> 01:43:21,820 因為 我們是… 1797 01:43:37,290 --> 01:43:38,670 偉大的 1798 01:43:42,210 --> 01:43:42,960 給我擋住 1799 01:43:42,960 --> 01:43:44,590 喂 崔東洙 你這小子 瘋了嗎 1800 01:43:44,590 --> 01:43:46,380 你當這是哪裡 就要進來啊 1801 01:43:46,380 --> 01:43:47,920 - 出去 - 讓開 1802 01:43:47,930 --> 01:43:48,930 臭小子們 1803 01:43:51,350 --> 01:43:52,260 肏 1804 01:43:53,140 --> 01:43:54,640 該死的 1805 01:44:10,610 --> 01:44:12,990 檢方將以涉嫌違反水質環境保護法 1806 01:44:12,990 --> 01:44:15,370 對包括六名三真電子高管在內的 1807 01:44:15,370 --> 01:44:19,330 吳太營常務和比利樸代表理事 進行拘捕調查 1808 01:44:19,330 --> 01:44:21,170 另一方面 三真電子的股東大會 1809 01:44:20,080 --> 01:44:28,470 {\an5} 三真電子臨時股東大會 三真電子股東大會 1810 01:44:21,170 --> 01:44:23,670 有史以來 最多股東參加 1811 01:44:23,670 --> 01:44:27,210 以63.8%票的反對 使併購案落空 1812 01:44:27,210 --> 01:44:29,420 公開招聘新的代表理事 1813 01:44:29,430 --> 01:44:31,510 預計在下一次股東大會決定 1814 01:44:31,510 --> 01:44:35,350 三真集團的吳順哲會長 今天正式道歉 1815 01:44:35,350 --> 01:44:38,890 根據正式道歉文的內容 將補償一億三千萬元 1816 01:44:38,890 --> 01:44:41,390 將負責沃州村的再生事業 1817 01:44:41,400 --> 01:44:43,440 像前輩說的 又來這裡了 1818 01:44:45,020 --> 01:44:48,440 我們去拜訪村長和村民們吧 1819 01:44:55,740 --> 01:44:57,700 {\an5} 第47屆多益國際英語定期考試 第7考場 1995.11.25 昌慶中學 1820 01:44:57,790 --> 01:44:59,750 - 我能做到 - 我能做到 1821 01:44:59,750 --> 01:45:00,580 - 我們能做到 - 我們能做到 1822 01:45:00,580 --> 01:45:02,460 - 來吧 - 來吧 1823 01:45:05,250 --> 01:45:07,960 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 公告如下 {\an8} {\an8} 公司內置晉陞事項 {\an8} {\an8} 代理晉陞對像 {\an8} 生產管理三部 李紫英 市場部 鄭宥娜 會計部 沈寶藍 人事部 金美英 法務部 樸智慧 經營支援室 金善姬 1824 01:45:15,850 --> 01:45:18,890 6個月後 1825 01:45:21,690 --> 01:45:23,770 {\an5} {\an5} {\an5} {\an5} 三真新會計程序 1826 01:45:29,190 --> 01:45:33,950 承姬 人不要只看眼前這麼點局限的世界 1827 01:45:33,950 --> 01:45:36,120 不管什麼事 都要做自己感興趣的事 1828 01:45:36,120 --> 01:45:37,200 好嗎 1829 01:45:37,200 --> 01:45:39,370 代理 我會看著辦的 1830 01:45:41,960 --> 01:45:45,960 正如您所見 消費者的模式 正在發生改變 1831 01:45:45,750 --> 01:45:47,710 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} X → N世代 1832 01:45:45,960 --> 01:45:51,130 所以 我想到的廣告文案是 我愛自己 1833 01:45:51,130 --> 01:45:51,880 謝謝 1834 01:45:52,470 --> 01:45:53,550 好極了 1835 01:45:58,010 --> 01:46:00,640 我是生產管理三部李紫英代理 1836 01:46:02,350 --> 01:46:04,690 對 是我出的主意 1837 01:46:04,690 --> 01:46:07,360 不是在洗衣機裡烘乾 而是單獨做烘乾機 1838 01:46:09,070 --> 01:46:09,730 是的 1839 01:46:27,880 --> 01:46:41,310 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 三真集團英語多益班 {\an8} {\an8} {\an8} {\an8} 高我星 李絮 樸慧秀 {\an8} {\an8} {\an8} 曹賢哲 金鐘秀 金元海 {\an8} {\an8} 裴愛善 大衛麥金尼斯 白賢振 1840 01:46:47,520 --> 01:46:49,610 宥娜交男朋友了嗎 1841 01:46:49,610 --> 01:46:50,520 什麼 1842 01:46:52,280 --> 01:46:55,110 社長不行 這次又是會長嗎 1843 01:46:56,240 --> 01:46:57,950 年齡是不是太大了 1844 01:47:06,620 --> 01:47:10,880 喂 別總看我 看看你自己吧 1845 01:47:11,710 --> 01:47:13,670 關心關心你的人生吧 1846 01:47:25,020 --> 01:48:07,520 {\a10}THE END 1847 01:48:07,520 --> 01:50:29,860 {\a10}電影演完囉 掰 掰 133339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.