All language subtitles for S13E24 - Family Plot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,364 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,535 --> 00:00:05,402 If you do that again, I'm gonna let everybody know I'm leaving... 3 00:00:05,572 --> 00:00:09,099 ...and I'm gonna let them know why. - You almost sound as if you admire him. 4 00:00:09,275 --> 00:00:14,110 I admire him as I do a poisonous snake. They can kill so quickly. 5 00:00:14,280 --> 00:00:19,274 - Jessica, where are you? I wanna see you. JESSICA: I'll pick the time and the place. 6 00:00:19,452 --> 00:00:20,885 Oh, Clayton. 7 00:00:21,054 --> 00:00:24,490 We're through. You're history. The one person that can screw up my life... 8 00:00:24,657 --> 00:00:26,784 ...and you're with him again. 9 00:00:26,960 --> 00:00:30,088 - Why don't you move into a hotel in town? - That's what I'm gonna do. 10 00:00:31,364 --> 00:00:34,595 Why do I have the feeling this is some grand plan of yours, J. R? 11 00:00:34,768 --> 00:00:36,633 I'm not going anywhere. 12 00:00:36,803 --> 00:00:38,862 Just don't expect to ever hear from me again. 13 00:00:39,039 --> 00:00:40,734 I don't expect anything from you. 14 00:00:48,248 --> 00:00:51,217 J. R: Goodbye. Good riddance. 15 00:00:51,384 --> 00:00:52,442 I appreciate your help. 16 00:00:52,619 --> 00:00:55,383 I appreciate the suggestion. She'll be good for my company. 17 00:03:14,194 --> 00:03:17,186 MARSHALL [ON PHONE]: Hello. Mr. Farlow? Mr. Farlow? 18 00:03:17,363 --> 00:03:19,558 Hello? Hello? 19 00:03:19,732 --> 00:03:22,292 Ellie, hang up the phone. Call the police. 20 00:03:46,426 --> 00:03:49,589 - Clayton? - She's gone. 21 00:03:49,762 --> 00:03:51,957 Guard's out cold. 22 00:03:52,131 --> 00:03:53,962 You call the police? 23 00:03:54,133 --> 00:03:57,364 I didn't have to. That was Detective Marshall on the phone. 24 00:03:57,770 --> 00:04:00,898 They checked out the fingerprints on the milk carton. 25 00:04:01,074 --> 00:04:02,098 They're Jessica's. 26 00:04:05,912 --> 00:04:08,540 WOMAN [ON PHONE]: Hello. Hotel operator. May I help you? 27 00:04:08,715 --> 00:04:10,979 Oh, this is Mr. Farlow in Suite 1525. 28 00:04:11,517 --> 00:04:13,280 Guard outside my door is unconscious. 29 00:04:13,453 --> 00:04:16,320 You better get a doctor up here right away. It's an emergency. 30 00:04:16,489 --> 00:04:18,548 - Yes, sir. - Thank you. 31 00:04:21,995 --> 00:04:23,292 [SIGHS] 32 00:04:23,863 --> 00:04:26,263 I just can't believe that she did all this. 33 00:04:29,302 --> 00:04:32,271 I was almost convinced that we were wrong. 34 00:04:32,639 --> 00:04:34,800 That it was somebody else. 35 00:04:35,608 --> 00:04:40,511 Well, the boy misses you, Sue Ellen. I wish I could say otherwise, but I can't. 36 00:04:43,182 --> 00:04:44,774 Oh, good, good. 37 00:04:44,951 --> 00:04:48,443 Well, I thought you might enjoy his company for a while. 38 00:04:48,621 --> 00:04:51,488 I'll tell you what, I'm gonna have him call you in a few days. 39 00:04:51,658 --> 00:04:54,821 Do me a favor, will you? Make it sound like his idea. 40 00:04:54,994 --> 00:04:58,862 I mean, just pretend we didn't have this conversation, all right? 41 00:05:00,500 --> 00:05:02,024 There's nothing going on. 42 00:05:02,201 --> 00:05:05,796 I just thought the boy might like to be with his mama for a while, that's all. 43 00:05:05,972 --> 00:05:09,408 But if you don't like the idea, we can call it all off. 44 00:05:11,177 --> 00:05:13,702 Oh, good. Well, I thought you might. 45 00:05:13,880 --> 00:05:16,974 All right. He'll be calling you in a few days. 46 00:05:17,150 --> 00:05:18,811 I appreciate it, darling. 47 00:05:18,985 --> 00:05:20,384 Bye. 48 00:05:21,020 --> 00:05:22,044 Am I dreaming... 49 00:05:22,221 --> 00:05:25,349 ...or did you really ask your ex-wife to take John Ross away? 50 00:05:25,525 --> 00:05:28,187 No you're not dreaming, and she won't have him forever. 51 00:05:28,361 --> 00:05:29,794 But why are you doing this? 52 00:05:29,962 --> 00:05:33,625 Because John Ross is too young to be exposed to the sight of blood. 53 00:05:33,800 --> 00:05:36,234 And whose blood are we talking about this time? 54 00:05:36,402 --> 00:05:38,063 Cally's. 55 00:05:38,237 --> 00:05:41,206 Yeah, by the time the boy gets back, she'll be long gone. 56 00:05:41,374 --> 00:05:43,774 And it won't be too difficult to explain to him... 57 00:05:43,943 --> 00:05:46,639 ...that she ran off and left us both. 58 00:05:46,813 --> 00:05:47,802 [CHUCKLES] 59 00:05:48,748 --> 00:05:51,945 Mama, this is a pretty strange time to be taking a vacation. 60 00:05:52,118 --> 00:05:53,779 We have a wedding to plan, you know. 61 00:05:53,953 --> 00:05:55,818 Bobby, we should've called you sooner... 62 00:05:55,988 --> 00:05:59,355 ...but Clayton's sister is no longer in the sanitarium. 63 00:05:59,525 --> 00:06:01,686 And we think that she's trying to kill Clayton. 64 00:06:02,362 --> 00:06:04,091 Jessica? 65 00:06:04,764 --> 00:06:08,200 - How did she get out? - Bobby, I really can't go into it right now. 66 00:06:08,368 --> 00:06:12,236 But you've got to protect the boys, because Jessica just might... 67 00:06:12,405 --> 00:06:14,566 She might try to hurt them to get at Clayton. 68 00:06:15,308 --> 00:06:17,208 I'll keep the boys home from school today. 69 00:06:17,377 --> 00:06:19,641 The deputies are still watching the house outside. 70 00:06:19,812 --> 00:06:22,975 Mama, you stay put. I'm gonna be at the hotel as soon as I can. 71 00:06:23,149 --> 00:06:26,084 There's no reason you should be dealing with this by yourselves. 72 00:06:26,252 --> 00:06:28,447 No, that's all right, Bobby. We'll be all right. 73 00:06:28,621 --> 00:06:31,613 I'm not taking no for an answer. I'll be there as soon as I can. 74 00:06:34,360 --> 00:06:37,386 It's gonna have to wait till another time, all right, Morris? 75 00:06:40,833 --> 00:06:43,393 You don't have an appointment, Mr. Barnes. 76 00:06:43,569 --> 00:06:45,594 I don't need one. 77 00:06:45,772 --> 00:06:46,796 Not anymore. 78 00:06:47,440 --> 00:06:50,136 See, I had a chat with my attorneys about our contract. 79 00:06:50,309 --> 00:06:55,508 There's a paragraph that talks about dealing with one's client in good faith. 80 00:06:55,681 --> 00:06:59,811 - I have dealt with you in good faith. - Really? 81 00:06:59,986 --> 00:07:02,352 My attorneys and I don't feel so. 82 00:07:02,522 --> 00:07:05,821 Especially since you continue to see J.R. Ewing behind my back. 83 00:07:06,759 --> 00:07:07,783 So... 84 00:07:11,097 --> 00:07:12,928 ...we're through. 85 00:07:16,569 --> 00:07:18,366 You think it's that easy, do you? 86 00:07:19,472 --> 00:07:22,635 Well, let me tell you something, Mr. Chairman. 87 00:07:22,809 --> 00:07:24,436 Your career is over. 88 00:07:24,610 --> 00:07:29,070 You don't stand a chance in hell of becoming a sanitation engineer... 89 00:07:29,248 --> 00:07:30,579 ...let alone governor. 90 00:07:30,750 --> 00:07:33,947 Well, as I think of it, I would rather be a sanitation engineer... 91 00:07:34,120 --> 00:07:35,280 ...than rely on you. 92 00:07:36,255 --> 00:07:39,918 I'm doing a great job at the ORC. 93 00:07:40,092 --> 00:07:42,560 The governor treats me like his first-born. 94 00:07:42,728 --> 00:07:47,324 So I don't need you to help me become governor. 95 00:07:49,302 --> 00:07:51,202 Is that right? 96 00:07:52,271 --> 00:07:59,040 Well, let me warn you that this is not the last door... 97 00:07:59,212 --> 00:08:02,648 ...that is gonna be slammed in your face. 98 00:08:04,517 --> 00:08:07,418 Where would she go? She have any friends she can hide out with? 99 00:08:07,587 --> 00:08:10,886 Well, she knew a lot of people back in San Angelo in the old days. 100 00:08:11,057 --> 00:08:14,356 But she's in Dallas now, so who knows where she's staying? 101 00:08:14,760 --> 00:08:17,388 Ellie, I'm sorry to drag you through this all over again. 102 00:08:17,563 --> 00:08:18,962 Oh, nonsense. 103 00:08:19,131 --> 00:08:22,328 Jessica's a very sick woman. You're not responsible for her behavior. 104 00:08:22,502 --> 00:08:26,563 Well, nevertheless, I'd feel a lot better if you'd go back to Southfork with Bobby. 105 00:08:26,739 --> 00:08:29,606 Why don't we just figure out the best way of catching her? 106 00:08:29,775 --> 00:08:33,677 The only way you're gonna catch Jessica is if I'm standing in a parking lot... 107 00:08:33,846 --> 00:08:36,041 ...with a "come and get me" sign around my neck. 108 00:08:36,215 --> 00:08:37,682 Oh, Clayton, don't be silly. 109 00:08:37,850 --> 00:08:40,876 And don't forget, Clayton, you have an advantage now. 110 00:08:41,053 --> 00:08:44,784 - You know the identity of the murderer. - I'd rather not know. 111 00:08:45,258 --> 00:08:49,251 Jessica's killed my friends, put my family at risk. 112 00:08:49,428 --> 00:08:51,828 I wish it were a stranger trying to hunt me down. 113 00:08:52,298 --> 00:08:54,960 You can't dwell on that. That's not gonna help catch her. 114 00:08:55,134 --> 00:08:58,069 Well, neither is hanging around this hotel room. 115 00:08:58,938 --> 00:09:02,806 Now, bodyguards or no bodyguards, I am going to Atticus' funeral tomorrow. 116 00:09:02,975 --> 00:09:06,342 And if Jessica's following me, maybe my presence there will draw her out. 117 00:09:06,512 --> 00:09:08,241 That could be dangerous, Clayton. 118 00:09:08,414 --> 00:09:11,144 - That's a risk I'm willing to take. - Clayton has a point. 119 00:09:11,317 --> 00:09:13,945 We can make sure that he's hip-deep in policemen. 120 00:09:14,120 --> 00:09:16,020 I think it's the only choice we have. 121 00:09:16,188 --> 00:09:19,715 Then I'm going too. For better or worse, Clayton. 122 00:09:19,892 --> 00:09:22,383 And don't you dare try to tell me differently. 123 00:09:25,197 --> 00:09:29,998 JAMES: Thanks for coming with me, April. APRIL: I was starting to worry about her too. 124 00:09:31,871 --> 00:09:33,429 Shelley? 125 00:09:33,606 --> 00:09:35,733 Shelley, are you here? 126 00:09:36,742 --> 00:09:38,642 Michelle? 127 00:09:38,811 --> 00:09:40,472 Michelle? 128 00:09:42,882 --> 00:09:44,941 APRIL: I'll check the bedroom. 129 00:09:51,657 --> 00:09:54,091 Her closets are empty. 130 00:09:55,161 --> 00:09:57,425 April, I found something. 131 00:09:57,597 --> 00:09:59,656 It's addressed to you. 132 00:10:03,502 --> 00:10:05,163 "Dear April. 133 00:10:05,338 --> 00:10:10,332 I guess by now you've realized it's time to find another maid of honor. 134 00:10:10,910 --> 00:10:15,643 The two people I cared about the most dumped me bigtime... 135 00:10:15,815 --> 00:10:19,842 ...and I really didn't feel like hanging around and smiling through your wedding. 136 00:10:20,920 --> 00:10:24,185 Inagaki offered me a job out of the country... 137 00:10:24,357 --> 00:10:27,155 ...and it was too good to turn down. 138 00:10:27,326 --> 00:10:29,988 I guess the kindness of strangers really does mean more... 139 00:10:30,162 --> 00:10:33,256 ...than the love of friends and family. 140 00:10:33,899 --> 00:10:35,594 Michelle." 141 00:10:36,702 --> 00:10:38,693 Looks like we blew it. 142 00:10:38,871 --> 00:10:41,772 Yeah, I guess we did. 143 00:10:42,642 --> 00:10:45,907 You know, what I'd like to know is how Inagaki got into the picture. 144 00:10:46,646 --> 00:10:48,546 So would I. 145 00:10:54,387 --> 00:10:58,585 WOMAN [ON INTERCOM]: Mr. Ewing is here. - Send Mr. Ewing in. 146 00:11:04,964 --> 00:11:08,764 I really think I should be mad at you for what you did the other night. 147 00:11:08,934 --> 00:11:12,927 Oh, well, that's why I came, to make amends with this. 148 00:11:13,105 --> 00:11:14,868 I hope you like it. 149 00:11:17,143 --> 00:11:20,340 Well, you don't look too happy. I thought you collected Lalique. 150 00:11:20,513 --> 00:11:24,279 You didn't think. You knew. 151 00:11:24,917 --> 00:11:28,819 Question is how did you know, about that and everything else about me? 152 00:11:29,955 --> 00:11:34,858 - Well, I told you, darling. Relax. Enjoy it. - I'm not your darling. 153 00:11:35,027 --> 00:11:37,154 And I'm beginning to resent your presumption... 154 00:11:37,329 --> 00:11:39,854 ...that showering me with gifts will win me over. 155 00:11:40,032 --> 00:11:42,125 In fact, I'm getting sick and tired... 156 00:11:42,301 --> 00:11:46,101 ...of your constant attempts to try to control my life and my career. 157 00:11:46,739 --> 00:11:49,173 Well, you better get used to it, darling... 158 00:11:49,341 --> 00:11:51,969 ...because that's the way it's gonna be from now on. 159 00:11:56,082 --> 00:11:57,447 Get out of my office. 160 00:11:57,616 --> 00:12:01,017 I don't think you understand. I'm the one giving the orders now. 161 00:12:01,620 --> 00:12:04,350 STEPHANIE: Then I'll just call Security... 162 00:12:04,523 --> 00:12:08,653 ...and I'll have them carry you out, thickhead first. 163 00:12:09,695 --> 00:12:15,429 On September 17th, you had dinner with State Senator Cyrus Abercrombie. 164 00:12:16,168 --> 00:12:18,068 And on the 18th... 165 00:12:18,237 --> 00:12:22,799 ...he voted for a bill sponsored by a client of yours, State Senator Marcus Cummings. 166 00:12:24,343 --> 00:12:25,867 How did you know that? 167 00:12:26,045 --> 00:12:28,878 And another client of yours, David Gallworthy... 168 00:12:29,048 --> 00:12:31,278 He's a banker and financier here in Dallas. 169 00:12:31,450 --> 00:12:35,784 - Well, he has been skimming money from his clients' trust funds. 170 00:12:35,955 --> 00:12:39,857 And for six years. Nevertheless, you got him appointed to the commission... 171 00:12:40,025 --> 00:12:43,984 ...on Banking Regulations and Safety. Pretty good job. 172 00:12:44,597 --> 00:12:46,292 You bastard. 173 00:12:47,800 --> 00:12:50,394 You're hardly in a position to call me names, darling. 174 00:12:50,569 --> 00:12:52,093 It's all here. 175 00:12:53,205 --> 00:12:55,503 Every flaw, every weakness... 176 00:12:55,674 --> 00:13:00,338 ...every illegal deal made by the rich and not-so-rich. 177 00:13:00,513 --> 00:13:03,243 You had to write everything down, didn't you? 178 00:13:03,415 --> 00:13:06,782 - How did you get this? How? - Well, I told you. 179 00:13:07,253 --> 00:13:10,120 When I wanna know something, I find out. 180 00:13:10,556 --> 00:13:12,319 Now, you listen to me. 181 00:13:12,958 --> 00:13:14,926 I made copies of your little gold mine... 182 00:13:15,461 --> 00:13:18,396 ...and I got them stashed where you will never find them. 183 00:13:18,564 --> 00:13:21,624 Do you think that'll change anything? I'm in Dallas to stay. 184 00:13:21,801 --> 00:13:24,133 It's not in my mind to drive you out of Dallas. No. 185 00:13:24,303 --> 00:13:26,863 I want you to stay as long as you can. 186 00:13:27,840 --> 00:13:30,468 All right, then, what's it gonna cost me? 187 00:13:30,643 --> 00:13:33,840 Well, from time to time, I'll come to you and ask for a little favor. 188 00:13:34,013 --> 00:13:36,140 A whisper or two in the right politician's ear. 189 00:13:36,315 --> 00:13:37,748 You know what I mean. 190 00:13:37,917 --> 00:13:39,782 And if you don't... 191 00:13:40,619 --> 00:13:44,350 ...none of your clients' secrets are safe, nor are yours. 192 00:13:46,992 --> 00:13:48,459 Get out of my sight. 193 00:13:49,662 --> 00:13:52,426 Remember, you belong to me. 194 00:13:54,533 --> 00:13:56,694 Maybe you think that you won this round. 195 00:13:58,938 --> 00:14:02,339 But I promise you, to the day that you die... 196 00:14:03,442 --> 00:14:06,878 ...you will regret ever having tangled with me. 197 00:14:08,948 --> 00:14:10,313 [LAUGHS] 198 00:14:54,927 --> 00:14:58,863 I never did like you, Atticus. You were a miserable old coot. 199 00:14:59,031 --> 00:15:02,592 But I wouldn't wish what happened to you on anyone. 200 00:15:02,768 --> 00:15:04,497 I'm sorry. 201 00:15:08,641 --> 00:15:11,872 - It's time to move on, Clayton. - Yeah. 202 00:15:14,680 --> 00:15:17,046 McKAY: Bobby, Miss Ellie, Clayton. BOBBY: Mac. 203 00:15:17,750 --> 00:15:20,844 - What brings you here? - Same thing as Miss Ellie and Clayton. 204 00:15:22,288 --> 00:15:24,654 Mac's had dealings with Atticus in the past. 205 00:15:25,824 --> 00:15:29,191 I see the police are finally taking this seriously. 206 00:15:29,361 --> 00:15:30,828 Wonder if they've got any leads. 207 00:15:34,566 --> 00:15:36,329 You know something. What is it? 208 00:15:36,502 --> 00:15:39,801 You and Clayton can sit down and talk about this when it's all over. 209 00:15:39,972 --> 00:15:43,271 It's all right, Bobby. I owe him an explanation. 210 00:15:44,310 --> 00:15:46,301 We can talk on the way over to your car. 211 00:15:46,478 --> 00:15:49,003 - I'll meet you back at the hotel. McKAY: At the hotel? 212 00:15:49,181 --> 00:15:52,309 Now I am curious. What's going on? 213 00:15:52,484 --> 00:15:56,011 ELLIE: You never heard about Clayton's sister, Jessica. 214 00:15:56,455 --> 00:15:59,549 CLAYTON: When you came here, long after we had trouble with her... 215 00:15:59,892 --> 00:16:01,189 [SIGHS] 216 00:17:02,921 --> 00:17:04,252 [TIRES SCREECHING] 217 00:17:07,459 --> 00:17:08,892 [KNOCKING ON DOOR] 218 00:17:10,796 --> 00:17:13,060 It was nice of you to see us on such short notice. 219 00:17:13,232 --> 00:17:15,757 For you, Miss Stevens, always a pleasure. 220 00:17:15,934 --> 00:17:17,799 - Eugene Inagaki. - James Beaumont. 221 00:17:17,970 --> 00:17:20,598 Nice to meet you. Please, have a seat. 222 00:17:23,108 --> 00:17:24,700 So... 223 00:17:26,578 --> 00:17:28,239 ...is Mr. Beaumont your new partner? 224 00:17:29,048 --> 00:17:30,515 Actually, no. Why do you ask? 225 00:17:30,916 --> 00:17:33,908 I was hoping you had come to sell the warehouse back to me. 226 00:17:34,086 --> 00:17:35,519 And why would I wanna do that? 227 00:17:36,321 --> 00:17:37,788 Since work has not progressed... 228 00:17:37,956 --> 00:17:41,221 ...I assumed you were no longer interested in the project. 229 00:17:41,393 --> 00:17:44,089 Now that my sister is gone, you mean. 230 00:17:46,832 --> 00:17:51,667 So if this isn't about the warehouse, what can I do for you and Mr. Beaumont? 231 00:17:52,704 --> 00:17:58,199 I received a strange letter from my sister telling me that you had offered her a job. 232 00:18:00,212 --> 00:18:04,308 Did you think getting Michelle out of town was gonna get you the warehouse back? 233 00:18:05,250 --> 00:18:09,380 Of course not. I admire her ambition and creativity. 234 00:18:09,555 --> 00:18:12,149 I thought she'd be a great asset to my team. 235 00:18:12,324 --> 00:18:13,484 [INTERCOM BUZZES] 236 00:18:13,659 --> 00:18:15,183 Excuse me, please. 237 00:18:15,360 --> 00:18:18,488 - Yes, Miyoshi? MIYOSHl: Mr. J.R. Ewing is on the line. 238 00:18:18,664 --> 00:18:20,495 Do you wish to take his call? 239 00:18:20,666 --> 00:18:23,692 Please tell him I'm busy and will call him back as soon as I can. 240 00:18:26,505 --> 00:18:28,336 Anything else I can help you with? 241 00:18:28,507 --> 00:18:32,466 J.R. Ewing? I didn't know you were interested in the oil business. 242 00:18:32,644 --> 00:18:34,942 I'm interested in a lot of things, Mr. Beaumont. 243 00:18:35,114 --> 00:18:41,280 And Mr. Ewing and I share similar interests. Some of it oil, some of it other things. 244 00:18:41,453 --> 00:18:43,387 I find it pays to diversify. 245 00:18:44,590 --> 00:18:46,854 Yeah, I'm sure you do. 246 00:18:58,871 --> 00:19:00,236 [PHONE DIALING] 247 00:19:01,940 --> 00:19:05,876 Detective Marshall, please. It's Bobby Ewing. It's an emergency. 248 00:19:06,044 --> 00:19:11,072 Marshall. Jessica Montfort was at Atticus Ward's funeral. 249 00:19:11,250 --> 00:19:15,209 I'm following her in a... She's in a black limo, 427-OCF. 250 00:19:15,387 --> 00:19:19,346 We're heading south on Hillcrest towards downtown. 251 00:19:19,525 --> 00:19:21,049 Thank you. 252 00:19:32,271 --> 00:19:36,230 - Cally. I saw you drive in. Hi. - Hi. 253 00:19:36,408 --> 00:19:39,434 Welcome back. It was so lonely here without you. 254 00:19:39,611 --> 00:19:43,445 Thanks, Luce. I missed you too. I finished those paintings that were commissioned. 255 00:19:43,615 --> 00:19:45,776 - They're out in the car. - That's great. 256 00:19:45,951 --> 00:19:48,351 Oh, I can't wait to tell Alex how well you're doing. 257 00:19:48,520 --> 00:19:49,953 He is gonna be so thrilled. 258 00:19:50,122 --> 00:19:52,750 What do you mean, tell Alex? Do you still hear from him? 259 00:19:54,459 --> 00:19:55,926 I've got something to tell you. 260 00:19:56,762 --> 00:19:58,491 Let's go in here. 261 00:20:02,100 --> 00:20:04,000 Let's sit down. 262 00:20:08,740 --> 00:20:09,968 So, what's going on? 263 00:20:10,842 --> 00:20:14,039 Well, Alex and I talk fairly often. 264 00:20:14,213 --> 00:20:18,115 He still has a share in the art gallery, and he likes to know what's going on. 265 00:20:18,283 --> 00:20:20,717 How is he? Is he doing okay? 266 00:20:21,653 --> 00:20:23,621 He is doing really well. 267 00:20:23,789 --> 00:20:26,257 In fact, he's thinking of expanding his business. 268 00:20:26,425 --> 00:20:29,258 Maybe even buying another gallery in Europe. 269 00:20:29,428 --> 00:20:32,329 And he wants me to fly over there and manage it for him. 270 00:20:32,998 --> 00:20:36,900 Lucy, that's fantastic. I'm so happy for you. 271 00:20:37,336 --> 00:20:39,270 Well, I don't know. 272 00:20:39,438 --> 00:20:43,135 I really hate leaving you like this, so I haven't made up my mind yet. 273 00:20:43,308 --> 00:20:46,243 Come on, don't be silly. Of course you should go. 274 00:20:46,411 --> 00:20:50,074 It's a wonderful opportunity. I'll be fine, honest. 275 00:20:51,350 --> 00:20:53,750 Then why do you look a little piqued? 276 00:20:54,219 --> 00:20:56,050 Do I really? 277 00:20:56,221 --> 00:20:59,486 I feel fine. Emotionally, I mean. 278 00:20:59,658 --> 00:21:03,321 I just think I caught a bug while I was outside painting all day. 279 00:21:04,630 --> 00:21:08,896 Well, if it doesn't work out with you and J. R... 280 00:21:09,067 --> 00:21:12,036 ...you can always move to Europe and come live with me. 281 00:21:13,005 --> 00:21:15,701 Thanks, Luce, but I'll be fine. 282 00:21:32,257 --> 00:21:33,815 BOBBY: Jessica? 283 00:21:36,662 --> 00:21:37,993 Bobby, hello. 284 00:21:39,097 --> 00:21:40,962 What a pleasant surprise. How are you? 285 00:21:41,700 --> 00:21:43,361 I'm fine. 286 00:21:43,535 --> 00:21:45,503 It's been a long time. How have you been? 287 00:21:45,671 --> 00:21:48,572 Well, I've been fine. Thank you for asking. 288 00:21:48,940 --> 00:21:50,965 You're just as sweet as I remember you. 289 00:21:52,244 --> 00:21:54,474 What brings you to Dallas, Jessica? 290 00:21:54,646 --> 00:21:57,774 Oh, well, I'm just taking care of some unfinished business. 291 00:21:57,949 --> 00:22:01,885 Would that unfinished business include being at Atticus Ward's funeral? 292 00:22:02,921 --> 00:22:05,321 You always were a smart young man. How did you know? 293 00:22:05,490 --> 00:22:06,479 [POLICE SIREN WAILING] 294 00:22:06,658 --> 00:22:08,853 I was there. I saw you. Why were you there? 295 00:22:09,027 --> 00:22:12,724 Well, why shouldn't I be there? After all, Atticus is Dusty's father. 296 00:22:21,106 --> 00:22:23,006 More work to do. 297 00:22:25,577 --> 00:22:27,067 Good... 298 00:22:27,979 --> 00:22:30,641 WOMAN: There you are. I have a ton of messages for you. 299 00:22:30,816 --> 00:22:33,046 Well, now you don't. 300 00:22:33,652 --> 00:22:34,949 Oh, he's on the... 301 00:22:35,120 --> 00:22:36,144 ...phone. 302 00:22:36,321 --> 00:22:40,052 - For this job. Yeah. I'll be right with you, son. Yeah... 303 00:22:40,225 --> 00:22:42,386 You can call him back. 304 00:22:44,229 --> 00:22:47,892 - And what's this all about? - It's over, J.R. Do you understand? 305 00:22:48,066 --> 00:22:50,125 No more sneaking around behind my back. 306 00:22:50,802 --> 00:22:52,064 What are you talking about? 307 00:22:52,237 --> 00:22:55,570 Michelle and Inagaki. You got him to offer her that job, didn't you? 308 00:22:55,741 --> 00:22:58,335 You just couldn't stand us being together, could you? 309 00:22:58,510 --> 00:23:02,105 You think I was gonna watch while you ruined your life by marrying that tramp? 310 00:23:02,280 --> 00:23:04,771 - I wasn't gonna marry her. - Since when? 311 00:23:04,950 --> 00:23:08,078 That's not the point. The point is you decided I couldn't marry her. 312 00:23:08,487 --> 00:23:10,182 You decided to send her away. 313 00:23:10,355 --> 00:23:13,051 And you decided I couldn't be in control of my own life. 314 00:23:13,225 --> 00:23:17,025 She was a sticky-fingered, shallow-minded money pit. She would've bled you dry. 315 00:23:17,195 --> 00:23:18,924 Believe me, she's a lot better off... 316 00:23:19,097 --> 00:23:21,725 ...running that tropical paradise than running your life. 317 00:23:21,900 --> 00:23:25,563 That's my choice to make, not yours. Now, stay the hell out of my life. 318 00:23:25,737 --> 00:23:29,833 When are you gonna face reality? You live in my house, you live by my rules... 319 00:23:30,008 --> 00:23:33,705 ...and you do what I tell you to. - No, I won't. I'm out of here. 320 00:23:33,879 --> 00:23:35,972 I don't want your house or your rules. 321 00:23:36,148 --> 00:23:40,346 Now, find yourself another puppet, because this one just cut his strings. 322 00:23:40,519 --> 00:23:43,147 You're my flesh and blood, James. You can't escape that. 323 00:23:44,523 --> 00:23:46,115 Watch me. 324 00:24:09,414 --> 00:24:13,282 MAN [ON TV]: In the news at this hour, Lady Jessica Montfort was arrested today... 325 00:24:13,452 --> 00:24:16,546 ...for the murders of several prominent Texas oilmen... 326 00:24:16,721 --> 00:24:19,690 ...among them multimillionaire Atticus Ward. 327 00:24:19,858 --> 00:24:22,725 Police arrested Lady Montfort outside her hotel... 328 00:24:22,894 --> 00:24:25,795 ...where she was returning from Ward's funeral. 329 00:24:25,964 --> 00:24:28,990 Now, in other news, state legislature has voted funds... 330 00:24:29,167 --> 00:24:31,692 ...to install the GPS radar system... 331 00:24:31,870 --> 00:24:35,533 ...to effectively monitor and direct all tanker traffic in the Gulf... 332 00:24:35,707 --> 00:24:40,576 ...another stunning victory for Cliff Barnes and his Oil Regulatory Commission. 333 00:24:40,745 --> 00:24:42,303 When asked for his comments... 334 00:24:42,481 --> 00:24:45,245 ...the governor complimented Barnes on his terrific job... 335 00:24:45,417 --> 00:24:49,114 ...adding that he certainly intends to keep him as chairman of the ORC... 336 00:24:49,287 --> 00:24:51,118 ...for the next four years. 337 00:24:51,289 --> 00:24:56,158 Seen here with the governor and his wife are Stephanie Rogers and Dan Pollack... 338 00:24:56,328 --> 00:24:59,388 ...who, rumor has it, is the governor's hand-picked replacement... 339 00:24:59,564 --> 00:25:01,759 ...in the next gubernatorial race. 340 00:25:01,933 --> 00:25:03,230 When we return... 341 00:25:03,401 --> 00:25:04,698 [TV TURNS OFF] 342 00:25:08,740 --> 00:25:12,141 I understand I'm entitled to a lawyer. 343 00:25:12,310 --> 00:25:15,404 But I waive all rights to one. I haven't done anything wrong. 344 00:25:15,580 --> 00:25:20,608 Then you deny having murdered Curley Morrison and Robert Hutch... 345 00:25:20,785 --> 00:25:22,514 ...and Arlen and Atticus Ward? 346 00:25:22,687 --> 00:25:25,656 Of course I murdered them. But I had a good reason. 347 00:25:34,199 --> 00:25:35,826 Jessie... 348 00:25:37,435 --> 00:25:39,562 ...there's never a good reason to murder. 349 00:25:39,738 --> 00:25:43,401 Oh, Clayton, now you're being silly. Of course there is. 350 00:25:44,142 --> 00:25:47,475 I did it for Steven. For my son. 351 00:25:49,214 --> 00:25:51,011 Dusty? 352 00:25:51,182 --> 00:25:54,447 Jessica, how could Dusty possibly benefit from their deaths? 353 00:25:54,986 --> 00:25:56,681 Not theirs. 354 00:25:56,855 --> 00:25:58,823 Clayton's. 355 00:26:03,495 --> 00:26:06,157 - You're not making any sense, Jessie. JESSICA: Don't say that. 356 00:26:07,732 --> 00:26:10,758 You remind me of those doctors in that place. 357 00:26:10,936 --> 00:26:12,301 That awful, awful place. 358 00:26:13,338 --> 00:26:18,207 - But I sent you there for your own good. - No, you put me there because of... 359 00:26:19,911 --> 00:26:21,139 Because of her. 360 00:26:22,814 --> 00:26:26,807 She wouldn't let us stay at the Southern Cross together. 361 00:26:29,688 --> 00:26:31,849 How she's changed you, Clayton. 362 00:26:33,792 --> 00:26:37,228 Ellie's my wife, Jessie. I belong with her. 363 00:26:39,764 --> 00:26:41,425 And Dusty belongs with me. 364 00:26:44,302 --> 00:26:46,031 Well, I'm sorry that can't happen. 365 00:26:52,711 --> 00:26:56,977 And why did all those men have to die? 366 00:26:59,517 --> 00:27:02,111 Well, they died because of you, Clayton. 367 00:27:03,321 --> 00:27:05,755 You see, that way... 368 00:27:05,924 --> 00:27:11,191 ...no one would suspect that my real target was you. 369 00:27:36,087 --> 00:27:40,251 - James, can I come in? JAMES: Yeah. Why not? 370 00:27:44,929 --> 00:27:46,590 James? 371 00:27:48,366 --> 00:27:52,894 Cally, I'm sorry. Look, I know I promised you I'd stay. 372 00:27:53,938 --> 00:27:54,962 What happened? 373 00:27:55,407 --> 00:27:59,138 It's J.R. He crossed that line once too often. 374 00:27:59,310 --> 00:28:01,710 If I stay here another minute, I'm gonna kill him. 375 00:28:02,313 --> 00:28:06,943 - Did you talk to him about it? - Yeah. That's why I'm leaving. 376 00:28:07,118 --> 00:28:12,055 I don't wanna be his son anymore. I don't wanna be part of this family. 377 00:28:14,426 --> 00:28:16,155 I can't do this without you. 378 00:28:19,497 --> 00:28:23,433 I'll still be around for you. I'm not leaving town. 379 00:28:25,303 --> 00:28:27,669 I'll call you when I get myself set up someplace. 380 00:28:30,208 --> 00:28:33,700 Look, I'm sorry if you feel like I'm running out on you. 381 00:28:33,878 --> 00:28:36,176 But I gotta get out of here. 382 00:28:36,347 --> 00:28:39,339 If you were smart, you'd do the same thing. 383 00:28:51,963 --> 00:28:53,555 Thank you. 384 00:28:54,065 --> 00:28:57,967 - Do you wish to continue? - Well, of course I do. 385 00:28:58,269 --> 00:29:00,760 I have to explain everything to Clayton. 386 00:29:00,939 --> 00:29:03,100 He has to understand how horrible it was... 387 00:29:03,274 --> 00:29:06,437 ...being locked up in that place with all those crazy people. 388 00:29:06,611 --> 00:29:09,978 Believe me, Jessica, if there were any other choice, I would've taken it. 389 00:29:10,148 --> 00:29:11,945 But I didn't belong there. 390 00:29:12,117 --> 00:29:14,915 I deserve my freedom, and because of you, I didn't have it. 391 00:29:15,520 --> 00:29:18,455 How did you convince the doctors to let you out? 392 00:29:19,324 --> 00:29:21,554 Atticus did that. 393 00:29:21,726 --> 00:29:24,695 We kept in touch through the years. 394 00:29:25,230 --> 00:29:28,165 You know, he wanted to marry me after I told him I was pregnant. 395 00:29:31,169 --> 00:29:33,034 But you wouldn't give us the time. 396 00:29:36,407 --> 00:29:38,671 Whisking me off to England like that. 397 00:29:39,277 --> 00:29:40,904 I know you were grateful to him... 398 00:29:41,079 --> 00:29:44,947 ...but how did he talk you into committing all those murders? 399 00:29:45,483 --> 00:29:47,383 Oh, he didn't. 400 00:29:48,286 --> 00:29:50,117 That was all my idea. 401 00:29:54,826 --> 00:29:56,623 Why did Atticus go along with it? 402 00:29:58,229 --> 00:30:01,027 Well, he wanted all those people dead. 403 00:30:01,199 --> 00:30:04,327 And he was perfectly willing to let me kill them for him. 404 00:30:05,670 --> 00:30:08,901 All he had to do was change his will. 405 00:30:10,975 --> 00:30:14,775 We discussed it on his boat, the one he took with him to Florida. 406 00:30:18,383 --> 00:30:22,285 JESSICA: I made an arrangement with Atticus that suited us both perfectly. 407 00:30:22,921 --> 00:30:27,119 I would get rid of all the people he hated most in the world... 408 00:30:27,292 --> 00:30:29,954 ...including his brother and mine... 409 00:30:31,129 --> 00:30:34,860 ...and he made a new will to throw everyone off the track. 410 00:30:35,033 --> 00:30:37,866 He even found the perfect island on which to hide... 411 00:30:38,036 --> 00:30:40,527 ...while the courts declared him legally dead. 412 00:30:40,705 --> 00:30:42,764 He gave me the key to his house... 413 00:30:42,941 --> 00:30:46,934 ...and I slipped inside before the will-reading. 414 00:30:47,111 --> 00:30:52,879 Atticus told me Curley only drank milk, so all I had to do was add the poison. 415 00:30:53,051 --> 00:30:55,884 CLAYTON: Did you arrange for the lights to go out? 416 00:30:56,054 --> 00:30:58,648 JESSICA: No, it was just a funny little coincidence. 417 00:30:58,823 --> 00:31:02,315 The poison was already working its way through Curley's bloodstream... 418 00:31:02,493 --> 00:31:03,585 ...when that happened. 419 00:31:06,965 --> 00:31:10,366 Of course, I knew dear Rabbit from our days at San Angelo. 420 00:31:10,535 --> 00:31:15,063 And he was only too happy to see me when I stopped by to visit. 421 00:31:15,240 --> 00:31:18,437 I bet you didn't know he had a crush on me in high school. 422 00:31:19,277 --> 00:31:23,873 Once inside, I just put a little something in Rabbit's drink... 423 00:31:24,048 --> 00:31:27,415 ...and then made it look like he killed himself. 424 00:31:29,554 --> 00:31:32,717 Arlen was also delighted to see me. 425 00:31:32,891 --> 00:31:36,657 We had drinks and talked about old times. 426 00:31:36,828 --> 00:31:38,455 He showed me his aquarium. 427 00:31:38,630 --> 00:31:40,598 Poor Arlen. 428 00:31:41,666 --> 00:31:44,760 He was so proud of that aquarium. 429 00:31:46,271 --> 00:31:49,434 Atticus was accidentally discovered several days ahead of schedule. 430 00:31:49,607 --> 00:31:53,202 And, of course, he died instead of Clayton. 431 00:31:55,079 --> 00:31:56,706 Ah! 432 00:31:57,916 --> 00:32:02,819 Maybe it's just as well. Atticus was having second thoughts about our little plan... 433 00:32:02,987 --> 00:32:05,820 ...and he wanted to call the rest of it off. 434 00:32:07,425 --> 00:32:10,917 If he hadn't died instead of you, Clayton, I may have killed him anyway. 435 00:32:11,095 --> 00:32:13,655 Oh, Bobby, may I have some more water, please? 436 00:32:18,436 --> 00:32:24,375 Oh, I had such wonderful plans for Steven and myself. 437 00:32:25,944 --> 00:32:29,778 But when Atticus died, I had to improvise. 438 00:32:29,948 --> 00:32:31,609 So I followed you back to the hotel. 439 00:32:31,783 --> 00:32:38,450 It was simple enough finding your room and drugging the guard. 440 00:32:39,791 --> 00:32:43,727 - Lf that phone hadn't rung... - I'd be dead by now. 441 00:32:45,730 --> 00:32:48,699 Oh, it would've been painless. 442 00:32:49,834 --> 00:32:52,200 Clayton, I wouldn't do anything to hurt you. 443 00:32:53,671 --> 00:32:54,899 I know that, Jessie. 444 00:33:14,525 --> 00:33:18,586 APRIL: You sure it's really over? - Well, the worst of it, anyway. 445 00:33:19,197 --> 00:33:22,132 Clayton's meeting with the deputy district attorney and judge... 446 00:33:22,300 --> 00:33:24,666 ...to see if he can bargain them out of a trial. 447 00:33:24,836 --> 00:33:27,805 - They gonna go for that? - Well, we hope so. 448 00:33:27,972 --> 00:33:31,601 All we're asking is that the state spare the family the ordeal of a trial... 449 00:33:31,776 --> 00:33:34,711 ...by putting Jessica in a high-security institution right now. 450 00:33:35,613 --> 00:33:37,478 Poor Clayton. 451 00:33:39,550 --> 00:33:41,950 You know, maybe we should postpone the wedding. 452 00:33:42,653 --> 00:33:48,148 No way. This wedding is gonna take place despite rain, sleet, hail or Jessica. 453 00:33:48,326 --> 00:33:49,350 Okay. 454 00:33:49,527 --> 00:33:53,190 Well, then tell me what a wonderful honeymoon we're gonna have in Paris. 455 00:33:53,364 --> 00:33:55,832 - All right. - Hey, keep away from those. 456 00:33:56,000 --> 00:33:58,798 You're not supposed to see my dress until our wedding day. 457 00:33:58,970 --> 00:34:01,404 You should be ashamed of yourself. 458 00:34:01,572 --> 00:34:05,235 - I barely saw it. - You did too, you cheater. 459 00:34:05,410 --> 00:34:07,776 - I'm sorry. - No, you're not. 460 00:34:07,945 --> 00:34:09,207 BOBBY: Uh-huh. 461 00:34:09,380 --> 00:34:10,938 I am sorry. Look. 462 00:34:11,115 --> 00:34:12,605 See? 463 00:34:12,784 --> 00:34:14,012 Okay. 464 00:34:14,185 --> 00:34:15,914 I'm sorry. 465 00:34:16,187 --> 00:34:17,654 I'm sorry. 466 00:34:23,494 --> 00:34:25,928 I thought you left for work already. 467 00:34:26,097 --> 00:34:30,591 After listening to you being sick all night in the bathroom, darling, how could I? 468 00:34:30,768 --> 00:34:33,236 - You want me to call a doctor? - No. 469 00:34:33,805 --> 00:34:36,399 I'm just upset about James leaving. 470 00:34:36,574 --> 00:34:39,338 Well, don't be. He'll calm down eventually. 471 00:34:39,510 --> 00:34:42,673 He'll come running home with his tail tucked between his legs. 472 00:34:42,847 --> 00:34:46,647 - I'm not so sure about that. - Well, you should be. 473 00:34:46,818 --> 00:34:50,254 And I'll tell you something else, I'm gonna make it easy for the boy. 474 00:34:50,421 --> 00:34:52,946 When he finally does decide to come home... 475 00:34:53,124 --> 00:34:56,321 ...l'll be waiting here for him with open arms. 476 00:34:57,128 --> 00:35:00,325 Now, you take care of yourself. Stay inside today, huh? 477 00:35:00,498 --> 00:35:04,525 I have to see the marriage counselor this afternoon, but I won't be long. 478 00:35:04,702 --> 00:35:07,569 Oh, good. Good. 479 00:35:24,589 --> 00:35:26,216 [PHONE RINGING] 480 00:35:33,698 --> 00:35:35,359 Hello? 481 00:35:35,533 --> 00:35:39,401 Hello. Is James there, please? It's Cally Ewing. 482 00:35:39,570 --> 00:35:42,562 No, I'm sorry, Mrs. Ewing. He hasn't come in yet. 483 00:35:42,740 --> 00:35:44,935 But he should be in later to pick up his things. 484 00:35:45,109 --> 00:35:47,339 - Should I have him call you? - Yes, please. 485 00:35:47,512 --> 00:35:50,242 Oh, and tell him it's important. 486 00:35:50,581 --> 00:35:52,242 Thank you. 487 00:35:53,885 --> 00:35:54,909 [SIGHS] 488 00:36:02,293 --> 00:36:03,783 [KNOCKING ON DOOR] 489 00:36:13,504 --> 00:36:15,165 - Hi, Clayton. Come on in. - Hi, Mac. 490 00:36:15,339 --> 00:36:18,137 - I'm sorry to barge in on you like this. - It's not a problem. 491 00:36:18,309 --> 00:36:21,005 - Can I fix you a drink? - Oh, just a short one. 492 00:36:21,179 --> 00:36:22,806 I just came from Atticus' lawyer... 493 00:36:22,980 --> 00:36:26,279 ...and he has got some bad news for both of us. 494 00:36:26,450 --> 00:36:29,146 - Not another codicil. - Worse. 495 00:36:29,720 --> 00:36:33,383 Atticus left his entire estate to his son, Dusty. 496 00:36:33,558 --> 00:36:36,857 And because he feels that Dusty can't manage his affairs... 497 00:36:37,028 --> 00:36:40,122 ...all voting rights went to Dusty's mother, Jessica. 498 00:36:41,632 --> 00:36:43,827 - Jessica? - Mm. 499 00:36:44,001 --> 00:36:46,401 No offense, Clayton, but that lady is nuts. 500 00:36:46,571 --> 00:36:49,904 I mean, she can't even tie her own shoelaces. 501 00:36:50,308 --> 00:36:53,709 Now she controls 25 percent of Westar stock? 502 00:36:53,878 --> 00:36:54,936 That's right. 503 00:36:55,112 --> 00:36:57,444 Go to court to petition to get a power of attorney. 504 00:36:57,615 --> 00:37:00,914 I just called my lawyer, and he's gonna petition the court right away. 505 00:37:01,285 --> 00:37:04,083 Good. When you get the voting rights... 506 00:37:04,255 --> 00:37:07,554 ...l'd appreciate it if you'd sell the Westar stock to me. 507 00:37:07,725 --> 00:37:11,183 - You're kidding. - Why would I be kidding? 508 00:37:11,362 --> 00:37:13,922 I can't sell that stock to you. It belongs to Dusty. 509 00:37:17,068 --> 00:37:18,695 All right. 510 00:37:21,872 --> 00:37:23,931 Then how about this? 511 00:37:24,308 --> 00:37:26,503 Since you're going to control it anyway... 512 00:37:26,677 --> 00:37:29,145 ...how about you coming onboard Westar with me? 513 00:37:29,313 --> 00:37:33,409 - Hey, this is no time for jokes, Mac. - I'm very serious. 514 00:37:33,584 --> 00:37:36,178 I think you and I would make an excellent team. 515 00:37:36,354 --> 00:37:39,790 Couple of old dinosaurs can still show the lads a trick or two. 516 00:37:39,957 --> 00:37:40,946 [CHUCKLES] 517 00:37:41,125 --> 00:37:42,285 J.R. Would love that. 518 00:37:43,160 --> 00:37:47,426 I wouldn't worry about J.R. He's a big boy. Somehow I think he'd survive. 519 00:37:47,798 --> 00:37:49,095 Well, thanks, Mac... 520 00:37:49,267 --> 00:37:52,600 ...but I just have no desire to come back in the business. 521 00:37:53,671 --> 00:37:56,538 Is it that, or are you just trying to keep peace in the house? 522 00:37:57,675 --> 00:37:58,733 [CHUCKLES] 523 00:37:58,909 --> 00:38:00,376 I know what you're trying to do. 524 00:38:00,544 --> 00:38:03,809 You're trying to work a little reverse psychology on me. 525 00:38:04,515 --> 00:38:05,573 So is it working? 526 00:38:06,284 --> 00:38:09,253 Well, your offer's mighty tempting. 527 00:38:09,420 --> 00:38:12,514 Well, I could just see J.R.'s face when he finds out. 528 00:38:12,690 --> 00:38:14,351 [BOTH LAUGHING] 529 00:38:23,100 --> 00:38:25,830 WOMAN: You're still upset about James, aren't you? 530 00:38:26,003 --> 00:38:29,063 Yeah, of course I am. The boy disowned me. 531 00:38:29,240 --> 00:38:31,868 He left Southfork. He could be in Europe for all I know. 532 00:38:32,043 --> 00:38:36,173 J.R., you have unlimited resources. Find out where he is. Go to him. 533 00:38:36,347 --> 00:38:39,748 - Apologize. - Well, what for? I didn't do anything wrong. 534 00:38:39,917 --> 00:38:42,408 If he wasn't so pigheaded, he'd realize that too. 535 00:38:42,586 --> 00:38:45,282 But you interfered in his life. This wasn't the first time. 536 00:38:45,456 --> 00:38:47,822 - Whose side are you on, anyhow? - Yours, of course. 537 00:38:47,992 --> 00:38:49,459 Well, it doesn't sound like it. 538 00:38:49,627 --> 00:38:52,528 Well, sometimes you can be a pigheaded fool yourself. 539 00:38:52,697 --> 00:38:54,221 You just watch your mouth, honey. 540 00:38:56,334 --> 00:38:58,393 Maybe you need someone to tell you the truth. 541 00:38:58,569 --> 00:39:00,469 The truth is you're giving me a headache. 542 00:39:00,638 --> 00:39:04,404 Now, I didn't come here to get a lecture on what I can and cannot do with my son. 543 00:39:04,575 --> 00:39:07,476 Then show me what you did was right. Make me understand. 544 00:39:08,979 --> 00:39:10,469 Well... 545 00:39:10,948 --> 00:39:13,314 Look, he's my son. I don't wanna see him get hurt. 546 00:39:13,484 --> 00:39:17,318 I don't wanna see him suffering all the bruises and knocks I got when I was a kid. 547 00:39:17,488 --> 00:39:19,649 Well, maybe he has to lead his own life. 548 00:39:20,124 --> 00:39:21,113 [SIGHS] 549 00:39:21,292 --> 00:39:23,487 You know, he's probably just too much like me. 550 00:39:23,661 --> 00:39:28,860 He's stubborn and hotheaded. Got too much pride for his own good. 551 00:39:29,033 --> 00:39:31,263 You know, you should've seen him. 552 00:39:31,635 --> 00:39:35,401 He wasn't afraid of his daddy at all. Not one little bit. 553 00:39:35,573 --> 00:39:39,236 - It took a lot of guts to stand up to me. - Just like his daddy. 554 00:39:39,410 --> 00:39:44,109 Yeah, he's a Ewing, all right. And I'll tell you exactly what I told Cally. 555 00:39:44,281 --> 00:39:45,305 I said, eventually... 556 00:39:45,483 --> 00:39:48,418 ...he's gonna come to his senses and come running back to Daddy. 557 00:39:48,586 --> 00:39:52,078 And when he does, I'll be there to forgive him. 558 00:39:52,256 --> 00:39:53,245 [CHUCKLES] 559 00:39:53,424 --> 00:39:55,619 Yeah, I'll be there. 560 00:39:56,494 --> 00:40:00,225 CALLY: Without James there, I don't know how I can survive. 561 00:40:00,398 --> 00:40:02,525 He was my friend. 562 00:40:02,700 --> 00:40:06,693 I counted on him to help me through the rough times with J.R. 563 00:40:06,871 --> 00:40:10,398 I mean, if I can stay there and stand up to J.R., then why can't he? 564 00:40:11,275 --> 00:40:12,902 Are you really angry at James... 565 00:40:13,077 --> 00:40:17,377 ...or are you focusing on him because you're afraid to be angry at J. R? 566 00:40:17,915 --> 00:40:19,974 I'm not afraid to be angry at J.R. 567 00:40:20,151 --> 00:40:22,415 You're not? Then why aren't you talking about it? 568 00:40:22,586 --> 00:40:24,611 He's the one who's forcing James to leave. 569 00:40:25,923 --> 00:40:27,720 That's right. 570 00:40:28,592 --> 00:40:30,685 I hadn't even thought about it like that. 571 00:40:34,465 --> 00:40:36,797 So, what are you gonna do about it? 572 00:40:37,368 --> 00:40:39,336 I don't know. 573 00:40:41,372 --> 00:40:42,532 What should I do? 574 00:40:44,341 --> 00:40:48,209 J.R. Chased your best friend, his own son, away. 575 00:40:48,379 --> 00:40:52,247 He tried to manipulate James just as he's trying to manipulate you. 576 00:40:52,416 --> 00:40:53,576 It's got to stop. 577 00:40:56,687 --> 00:41:00,145 - J.R.'s been on his best behavior lately. - He has? 578 00:41:01,325 --> 00:41:02,622 Even though he blamed you... 579 00:41:02,793 --> 00:41:05,785 ...for the problems he's been having with James? 580 00:41:07,031 --> 00:41:10,057 And do you really think... 581 00:41:10,234 --> 00:41:15,035 ...that woman called J.R.'s private line by mistake? 582 00:41:17,174 --> 00:41:18,766 That's what he told me. 583 00:41:19,443 --> 00:41:22,537 And he also told you he was faithful... 584 00:41:22,713 --> 00:41:25,409 ...when women like Marilee Stone and Michelle Stevens... 585 00:41:25,583 --> 00:41:28,814 ...have claimed otherwise. 586 00:41:32,089 --> 00:41:33,420 I've been a fool. 587 00:41:35,526 --> 00:41:37,016 No. 588 00:41:37,294 --> 00:41:40,661 You've been trusting and innocent. 589 00:41:43,000 --> 00:41:46,299 You came into the marriage full of love and hope. 590 00:41:47,304 --> 00:41:50,796 And J.R. Took everything good about our marriage and destroyed it. 591 00:41:56,046 --> 00:41:58,014 No more, Patrick. 592 00:41:58,516 --> 00:42:00,643 I'm not gonna let him do this to me anymore. 593 00:42:02,653 --> 00:42:07,886 - Cally, we still have some time left. - My marriage doesn't have any time. 594 00:42:08,058 --> 00:42:10,390 I can't take it anymore. 595 00:42:29,413 --> 00:42:32,974 J.R. Ewing, please. It's Patrick Knelman calling. 596 00:42:33,317 --> 00:42:34,807 Thank you. 597 00:42:37,488 --> 00:42:39,581 J.R., good news. 598 00:42:39,757 --> 00:42:44,626 It wasn't easy, but it's over. 599 00:42:44,795 --> 00:42:46,524 Listen to this. 600 00:42:47,331 --> 00:42:50,095 PATRICK [ON RECORDING]: Cally, we still have some time left. 601 00:42:50,267 --> 00:42:52,428 CALLY: My marriage doesn't have any time. 602 00:42:52,603 --> 00:42:54,969 I can't take it anymore. 603 00:42:56,874 --> 00:42:58,808 So, what do you think? 604 00:43:00,811 --> 00:43:05,214 I thought you'd be pleased. I think I deserve a bonus. 605 00:43:05,382 --> 00:43:06,713 [CHUCKLES] 606 00:43:07,451 --> 00:43:10,716 Anytime. It's been a pleasure. 607 00:43:20,431 --> 00:43:22,262 I forgot my purse. 608 00:43:31,408 --> 00:43:34,707 If you ever tell J.R. I found out... 609 00:43:34,878 --> 00:43:38,245 ...l'll have your license revoked before you can even say "malpractice." 610 00:43:39,416 --> 00:43:42,442 This is our dirty little secret, Patrick. Do you understand? 611 00:43:46,690 --> 00:43:48,123 Good. 612 00:43:52,029 --> 00:43:53,053 J. R: Now, wait a minute. 613 00:43:53,230 --> 00:43:56,791 Are you telling me that Jessica controls 25 percent of Westar stock? 614 00:43:56,967 --> 00:43:58,400 That's right. 615 00:43:58,569 --> 00:44:01,970 J. R: Whoever controls that amount of stock has a huge voice in the company. 616 00:44:02,139 --> 00:44:04,073 That person could be the company. 617 00:44:04,241 --> 00:44:07,210 - Right again. ELLIE: That person's gonna be Clayton soon. 618 00:44:07,378 --> 00:44:09,403 He's already gone to get power of attorney. 619 00:44:09,580 --> 00:44:12,947 And tomorrow, he's flying up to see Dusty and explain everything to him. 620 00:44:13,117 --> 00:44:15,347 - You got ahold of him? CLAYTON: Finally. 621 00:44:15,519 --> 00:44:19,819 I'll tell him everything. I just hope that he'll forgive me for lying to him all these years. 622 00:44:19,990 --> 00:44:22,982 Oh, I'm sure he'll understand. You had a good reason. 623 00:44:23,160 --> 00:44:24,422 JOHN ROSS: Dad. 624 00:44:24,595 --> 00:44:29,055 - Dad, she said yes. She said yes. - That's great. I knew she would. 625 00:44:29,233 --> 00:44:32,293 Is there something wonderful going on here that I don't know about? 626 00:44:32,469 --> 00:44:34,994 - What is it? - Dad said I could call Mom in England... 627 00:44:35,172 --> 00:44:38,369 ...and ask if I could visit her for a couple weeks. She said I could. 628 00:44:38,542 --> 00:44:41,170 And you were right, Dad. She said I could come too. 629 00:44:42,312 --> 00:44:44,974 See, Bobby, I was thinking, you know, after the wedding... 630 00:44:45,149 --> 00:44:48,448 ...maybe you could drop the boys off in London on your way to Paris. 631 00:44:49,753 --> 00:44:51,243 Well, I think it's a great idea. 632 00:44:51,422 --> 00:44:54,516 We'll drop you off in London, spend a few days in Paris... 633 00:44:54,692 --> 00:44:57,160 ...and then we'll spend the rest of the trip with you. 634 00:44:57,327 --> 00:45:00,296 Oh, good. It's all settled, then. I can't wait to tell Cally. 635 00:45:00,464 --> 00:45:03,058 Hey, where is she? It's not like her to be this late. 636 00:45:03,434 --> 00:45:05,766 She had an appointment with the marriage counselor. 637 00:45:05,936 --> 00:45:08,700 I guess the session ran a little longer than usual. 638 00:45:08,872 --> 00:45:11,170 JAMES: He's a monster. He should be locked up. 639 00:45:11,341 --> 00:45:14,936 Can you believe him? Hiring a marriage counselor to break up our marriage? 640 00:45:15,112 --> 00:45:17,910 If he wanted me out of the house, why didn't he just say so? 641 00:45:18,082 --> 00:45:20,573 Well, because he loves playing games with people. 642 00:45:20,751 --> 00:45:23,811 And he probably wanted you to think that leaving him was your idea. 643 00:45:23,987 --> 00:45:28,356 Well, he's got his wish. You're gone, and I'm going. 644 00:45:29,993 --> 00:45:33,986 No, don't. You gotta stay there. 645 00:45:34,164 --> 00:45:38,498 - I can't do that. - Well, you have to. Please, just try. 646 00:45:40,003 --> 00:45:43,632 - Why? - Because it's not what he expects. 647 00:45:44,842 --> 00:45:46,707 I don't understand. 648 00:45:46,877 --> 00:45:51,837 He's gonna find himself with the best son and the best wife he ever had. 649 00:45:52,015 --> 00:45:53,710 We're gonna kill him with kindness. 650 00:45:53,884 --> 00:45:58,821 Make him think we're sorry for everything, and that we're back on his side. 651 00:45:59,823 --> 00:46:00,847 But why? 652 00:46:01,024 --> 00:46:04,425 Because sooner or later, he's gonna slip up... 653 00:46:04,595 --> 00:46:07,325 ...and stick his neck all the way out. 654 00:46:07,798 --> 00:46:12,258 And when that happens, we're gonna chop it off. 655 00:46:23,514 --> 00:46:24,845 NARRATOR: Next on Dallas: 656 00:46:25,015 --> 00:46:26,312 You bastard. 657 00:46:26,483 --> 00:46:28,576 WOMAN: Surprise, Bobby Ewing. 658 00:46:28,752 --> 00:46:31,448 From now on, I plan on being the perfect wife... 659 00:46:31,622 --> 00:46:32,748 ...for you. - What? 660 00:46:32,923 --> 00:46:36,154 Those voting rights will be mine. There's nothing you can do to stop it. 661 00:46:36,326 --> 00:46:38,157 I'm here to see Lady Jessica Montfort. 662 00:46:38,328 --> 00:46:40,660 Mr. Ewing, you're taking quite a risk. 663 00:46:40,831 --> 00:46:42,355 ELLIE: Welcome to the family, April. 664 00:46:46,503 --> 00:46:49,438 I don't wanna see your face again, not in Southfork or Dallas. 665 00:46:49,606 --> 00:46:51,506 CALLY: I am gonna have a baby, April. 666 00:46:51,675 --> 00:46:53,370 I'm pregnant. 667 00:47:41,458 --> 00:47:43,449 [ENGLISH SDH]55850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.