All language subtitles for S13E19 - Dear Hearts and Gentle People

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,763 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,629 I still love April. I don't know why this woman has such a hold on me. 3 00:00:08,808 --> 00:00:10,833 - I was protecting you. - I don't need your help. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,377 You said anything, anytime. 5 00:00:13,546 --> 00:00:15,776 They're reading his will, his lawyer wants me there. 6 00:00:15,949 --> 00:00:19,510 [ON VIDEO] The rest of my estate, which I figure's worth a few million... 7 00:00:19,686 --> 00:00:21,449 ...I leave to Curley Morrison. 8 00:00:24,891 --> 00:00:27,382 Pull another stunt, find out what fighting's about. 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,994 If anything should happen to Curley in 30 days... 10 00:00:30,163 --> 00:00:32,529 ...then old Rabbit Hutch gets it all. 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,963 You want a piece of me, kid, come and get it. 12 00:00:38,905 --> 00:00:41,897 And lastly, if something happens to Rabbit... 13 00:00:42,075 --> 00:00:44,009 ...then my good brother gets it all. 14 00:00:44,177 --> 00:00:46,475 It's like there was unfinished business. 15 00:00:46,646 --> 00:00:49,638 And you're going back to your someone else. 16 00:00:50,183 --> 00:00:51,241 If she'll have me. 17 00:00:51,418 --> 00:00:52,749 [GASPS] 18 00:00:59,392 --> 00:01:00,984 He's dead. 19 00:03:05,818 --> 00:03:08,286 I just can't believe that poor man is dead. 20 00:03:08,454 --> 00:03:10,217 I know. It's a terrible shock. 21 00:03:10,390 --> 00:03:11,414 It sure is. 22 00:03:11,591 --> 00:03:13,786 Curley was a good friend and I'm gonna miss him. 23 00:03:13,960 --> 00:03:17,054 Oh, come on. Curley wouldn't want you to mourn over him. 24 00:03:17,230 --> 00:03:19,494 Besides, look on the bright side, you're rich now. 25 00:03:20,166 --> 00:03:22,259 You think that makes me feel any better? 26 00:03:22,435 --> 00:03:24,926 I wonder what made him keel over that way. 27 00:03:25,538 --> 00:03:27,972 He did have a bad heart. 28 00:03:28,141 --> 00:03:31,702 Old ticker probably couldn't stand the shock of sudden wealth. 29 00:03:31,878 --> 00:03:35,006 Maybe it was something you put in his milk when the lights were out. 30 00:03:35,181 --> 00:03:36,944 Come on. You know me better than that. 31 00:03:37,116 --> 00:03:38,913 I never hurt no one in my whole life. 32 00:03:39,085 --> 00:03:41,178 - Right, Clayton? - Right. 33 00:03:41,354 --> 00:03:42,946 But then again... 34 00:03:43,122 --> 00:03:46,285 ...you never stood to inherit a fortune from anyone's death before. 35 00:03:46,859 --> 00:03:48,724 - Come on, now, that ain't funny. CLAYTON: Heh, heh. 36 00:03:48,895 --> 00:03:51,625 Clayton, for heaven's sakes. 37 00:03:51,798 --> 00:03:53,493 Sorry to keep you folks so late... 38 00:03:53,666 --> 00:03:56,328 ...but we got all the information we need for now... 39 00:03:56,502 --> 00:03:59,369 ...so unless you can think of anything you forgot to tell us. 40 00:03:59,539 --> 00:04:01,063 You know what killed him? 41 00:04:01,241 --> 00:04:05,143 It's too soon to tell without an autopsy, but we're sure he died of a heart attack. 42 00:04:05,645 --> 00:04:07,169 See, see. What did I tell you? 43 00:04:07,347 --> 00:04:08,905 Lousy ticker did him in. 44 00:04:09,082 --> 00:04:12,779 Okay. You can all go home. But let me know if you plan to leave town. 45 00:04:12,952 --> 00:04:14,943 - Why? - After the coroner gets the results... 46 00:04:15,121 --> 00:04:17,112 ...of the autopsy, he might hold an inquest. 47 00:04:17,290 --> 00:04:20,054 And we'll need you to testify. It's just routine. 48 00:04:47,320 --> 00:04:49,015 Hello, darling. 49 00:04:51,357 --> 00:04:53,188 J.R. 50 00:04:53,359 --> 00:04:54,485 You gave me a fright. 51 00:04:54,661 --> 00:04:56,720 Oh, I'm sorry. 52 00:04:57,797 --> 00:04:59,594 I didn't mean to. 53 00:05:00,933 --> 00:05:03,527 That's the last thing on my mind. 54 00:05:04,837 --> 00:05:08,705 - No, J.R., I'm not in the mood. - What's bugging you, honey? 55 00:05:08,875 --> 00:05:10,433 What do you think? 56 00:05:10,610 --> 00:05:14,137 If you want things back the way they were, you're gonna have to change. 57 00:05:14,314 --> 00:05:16,214 Change? You gotta be kidding. 58 00:05:16,382 --> 00:05:18,043 No, I'm not, J.R. 59 00:05:18,217 --> 00:05:21,516 You're gonna have to come home on time, be sweet and nice. 60 00:05:21,688 --> 00:05:23,485 Well, now I know you're kidding. 61 00:05:23,656 --> 00:05:25,988 The day I start living by the rules you set down... 62 00:05:26,159 --> 00:05:28,593 ...the Dallas Cowboys will be back in the Super Bowl. 63 00:05:28,761 --> 00:05:32,094 Seems like the only time I see you anymore is when you have a need. 64 00:05:32,265 --> 00:05:36,395 That is not true. Besides, I'm you're husband, aren't I? 65 00:05:37,003 --> 00:05:39,631 Yes, but you can't expect me to act like a wife to you... 66 00:05:39,806 --> 00:05:41,967 ...when you don't act like a husband. 67 00:05:42,141 --> 00:05:45,110 Well, you listen to me, little lady, and you listen good. 68 00:05:45,278 --> 00:05:47,542 I'm never gonna let a wife of mine dictate to me. 69 00:05:47,714 --> 00:05:49,238 I'm not trying to dictate to you. 70 00:05:49,415 --> 00:05:51,542 The hell you're not. 71 00:05:54,020 --> 00:05:55,214 J.R., where are you going? 72 00:05:55,388 --> 00:05:58,289 If Mama needs me, I'll be at the Single Tree. 73 00:06:03,496 --> 00:06:06,954 MICHELLE: No, we couldn't possibly come home for a visit now. 74 00:06:07,867 --> 00:06:12,270 We're right in the middle of putting together this really big project. 75 00:06:12,438 --> 00:06:14,929 I know you do and we miss you too. 76 00:06:15,108 --> 00:06:17,099 It's just a bad time for us to leave Dallas. 77 00:06:17,276 --> 00:06:18,470 [DOOR OPENS] 78 00:06:18,644 --> 00:06:20,908 Look, Mom, I really gotta go. 79 00:06:21,080 --> 00:06:23,241 We'll come home when we have time. 80 00:06:23,416 --> 00:06:24,440 Bye. 81 00:06:24,617 --> 00:06:26,414 I love you too. 82 00:06:27,053 --> 00:06:28,714 - Who was that? - Mama. 83 00:06:28,888 --> 00:06:30,788 She said to tell you hi. 84 00:06:30,957 --> 00:06:33,357 She just wanted to check up on us. 85 00:06:33,526 --> 00:06:35,585 Yeah. She's all right, isn't she? 86 00:06:35,762 --> 00:06:37,127 Fit as a fiddle. 87 00:06:37,296 --> 00:06:40,163 Busy with all of her church functions. 88 00:06:40,333 --> 00:06:41,891 I really miss her. 89 00:06:42,068 --> 00:06:43,865 When's McKay supposed to get here? 90 00:06:44,036 --> 00:06:45,435 Ten, 15 minutes. 91 00:06:45,605 --> 00:06:50,065 Good, that will give us a little time to go over these plans. 92 00:06:55,715 --> 00:06:59,674 Gentlemen, you can't deny how fairly Cliff Barnes handled Ewing Oil... 93 00:06:59,852 --> 00:07:02,377 ...during his investigation into that tanker disaster. 94 00:07:02,555 --> 00:07:05,422 I'm not sure that that's a selling point, Miss Rogers. 95 00:07:05,591 --> 00:07:09,459 A lot of folks feel that he should've scuttled Ewing Oil when he had the chance... 96 00:07:09,629 --> 00:07:11,927 ...just to get rid of J.R. Ewing. 97 00:07:12,098 --> 00:07:13,998 There, you see? You've just made my point. 98 00:07:14,167 --> 00:07:15,259 What do you mean? 99 00:07:15,435 --> 00:07:18,063 He didn't let his feelings interfere with what was right. 100 00:07:18,237 --> 00:07:20,330 Don't you find that admirable? 101 00:07:20,506 --> 00:07:22,440 Well, I, for one, most certainly do. 102 00:07:23,242 --> 00:07:24,971 Well, I'll be. Speaking of the devil. 103 00:07:25,144 --> 00:07:27,772 - J.R. - Hey, Hap. How are things down in Austin? 104 00:07:27,947 --> 00:07:29,676 Fair. We were just talking about you. 105 00:07:29,849 --> 00:07:32,044 Really? Well, you got good taste, boy. 106 00:07:32,218 --> 00:07:34,186 Hey, Billy, how are you doing? 107 00:07:34,353 --> 00:07:35,752 What brings you all to Dallas? 108 00:07:36,322 --> 00:07:38,847 This little lady right here. You've met? 109 00:07:39,025 --> 00:07:41,425 - I've had the pleasure. - Dubious though, it may be. 110 00:07:42,395 --> 00:07:46,229 Well, I found you quite charming. It's your taste in clients I question. 111 00:07:46,399 --> 00:07:49,368 Got a great instinct for backing the right people, J.R. 112 00:07:49,535 --> 00:07:52,333 My bet is she'll put the next man in the governor's chair. 113 00:07:52,505 --> 00:07:54,598 - Is that a fact? STEPHANIE: Yes, that's a fact. 114 00:07:54,774 --> 00:07:56,674 Right now my most immediate objective... 115 00:07:56,843 --> 00:08:01,906 ...is to convince these charming gentlemen to appoint Cliff Barnes head of the ORC. 116 00:08:02,081 --> 00:08:03,378 BILLY: Better look out, J. R... 117 00:08:03,549 --> 00:08:06,416 ...because he's gonna be on you like a duck on a June bug. 118 00:08:06,586 --> 00:08:07,610 [LAUGHS] 119 00:08:07,787 --> 00:08:10,722 Wouldn't you be better off picking a man who could do the job... 120 00:08:10,890 --> 00:08:14,326 ...rather than somebody who's gonna use that position as a stepping stone? 121 00:08:14,494 --> 00:08:15,756 You're mistaken about that. 122 00:08:15,928 --> 00:08:18,920 Cliff is committed to giving this position his fullest attention. 123 00:08:19,098 --> 00:08:21,293 HAP: Why, I'm sure he is. 124 00:08:21,467 --> 00:08:23,935 Why, thank you for the breakfast, Miss Rogers. 125 00:08:24,103 --> 00:08:27,539 And we'll take everything that you've said into consideration. 126 00:08:27,707 --> 00:08:28,731 I know you will. 127 00:08:28,908 --> 00:08:32,036 And I know you'll do the right thing for Texas and the oil industry. 128 00:08:32,211 --> 00:08:33,542 Yes, ma'am. 129 00:08:33,713 --> 00:08:35,237 Gentlemen. 130 00:08:38,718 --> 00:08:41,881 - J.R., see you in Austin. - Okay. 131 00:08:42,054 --> 00:08:45,922 The only oil you have an acquaintance with is the stuff you put in your bath water. 132 00:08:46,526 --> 00:08:48,824 I don't need to know about the oil business. 133 00:08:48,995 --> 00:08:54,831 I know what's right for me and my client, and that's all that matters. 134 00:08:57,003 --> 00:08:58,664 Yeah, sure. 135 00:09:02,108 --> 00:09:04,804 There's no kitchen shown in these plans. 136 00:09:04,977 --> 00:09:07,309 Aren't we gonna serve food? 137 00:09:08,514 --> 00:09:11,711 Well, if we want the people to stay, we better serve them something. 138 00:09:11,884 --> 00:09:13,875 [DOORBELL RINGS] 139 00:09:14,820 --> 00:09:15,946 That will be McKay. 140 00:09:16,122 --> 00:09:19,455 Keep your fingers crossed that he got us the land. 141 00:09:20,059 --> 00:09:22,186 Mission accomplished. 142 00:09:22,361 --> 00:09:24,886 - Hello, April. APRIL: McKay. 143 00:09:27,033 --> 00:09:29,297 Now we're even. Almost. 144 00:09:29,902 --> 00:09:32,769 I'll need a check from you for $ 16 million. 145 00:09:32,939 --> 00:09:37,000 We'll arrange to have the funds transferred. Right, sis? 146 00:09:37,176 --> 00:09:39,770 My accountant will take care of it in the morning. 147 00:09:39,946 --> 00:09:42,506 You're right, I guess we are even. Thank you. 148 00:09:42,682 --> 00:09:44,343 There's just one other little thing. 149 00:09:44,884 --> 00:09:48,843 You two are young and you're ambitious, and I like that. 150 00:09:49,121 --> 00:09:50,520 But this is a big undertaking. 151 00:09:50,690 --> 00:09:52,954 You're gonna need somebody with clout to help you. 152 00:09:53,526 --> 00:09:55,255 Someone like yourself, you mean? 153 00:09:56,062 --> 00:09:57,393 Right. 154 00:09:57,563 --> 00:09:59,827 I know you got the bucks to bankroll a project... 155 00:09:59,999 --> 00:10:03,127 ...but I've got the connections downtown. 156 00:10:03,302 --> 00:10:05,532 You could use me as a silent partner. 157 00:10:05,705 --> 00:10:07,639 I'm afraid not, McKay. 158 00:10:07,807 --> 00:10:11,140 Shelley and I dreamt up this scheme, we're gonna keep it in the family. 159 00:10:11,310 --> 00:10:14,370 Right, we appreciate you getting us the land. 160 00:10:14,547 --> 00:10:16,242 But we can do the rest ourselves. 161 00:10:17,483 --> 00:10:19,348 As you wish. 162 00:10:21,053 --> 00:10:23,385 I think you've bitten off more than you can chew. 163 00:10:24,724 --> 00:10:27,921 You know where to reach me if you change your mind. 164 00:10:29,762 --> 00:10:33,095 Now, about that kitchen, I really think that we ought to... 165 00:10:33,399 --> 00:10:35,663 - Where are you going? APRIL: To pack. 166 00:10:35,835 --> 00:10:38,702 I need to get away from this town for a while. 167 00:10:43,643 --> 00:10:45,201 CLAYTON: I'm pretty sure he died of a heart attack. 168 00:10:45,378 --> 00:10:46,402 [PHONE RINGING] 169 00:10:46,579 --> 00:10:47,603 What a bizarre evening. 170 00:10:47,780 --> 00:10:50,408 It sounds like something from an old mystery movie. 171 00:10:50,583 --> 00:10:52,050 It was very unnerving. 172 00:10:52,218 --> 00:10:54,049 They sure did ask a lot of questions. 173 00:10:54,220 --> 00:10:56,245 Mr. Farlow, phone call for you. 174 00:10:56,422 --> 00:10:58,185 Who could be calling at this hour? 175 00:10:58,357 --> 00:11:00,552 Weren't you frightened when the lights went out? 176 00:11:00,726 --> 00:11:03,160 No, I just assumed it was a power failure. 177 00:11:03,329 --> 00:11:07,288 And then poor Curley just collapsed. We thought he was kidding at first. 178 00:11:07,466 --> 00:11:08,763 BOBBY: Anybody try and use CPR? 179 00:11:08,934 --> 00:11:12,665 Yes, Clayton tried to revive him before the paramedics got there... 180 00:11:12,838 --> 00:11:13,862 ...but it was no use. 181 00:11:14,040 --> 00:11:16,702 Well, that's too bad. Pretty strange will though. 182 00:11:16,876 --> 00:11:19,276 Atticus Ward must have been some kind of eccentric. 183 00:11:20,179 --> 00:11:22,704 Well, from what Clayton told me, he wasn't eccentric... 184 00:11:22,882 --> 00:11:24,975 ...he was just plain crazy. 185 00:11:25,151 --> 00:11:27,813 No, no, Grandma, only poor people are called "crazy." 186 00:11:27,987 --> 00:11:30,251 Rich people are always called "eccentric." 187 00:11:31,557 --> 00:11:33,752 BOBBY: Clayton, would you like a brandy? - No, thanks. 188 00:11:35,261 --> 00:11:38,025 Clayton, what's the matter? Who was that? 189 00:11:38,197 --> 00:11:39,494 Detective Marshall. 190 00:11:40,066 --> 00:11:42,261 Really? What did he want? 191 00:11:42,435 --> 00:11:46,371 Well, he got the results of the autopsy. Curley didn't die of a heart attack. 192 00:11:47,573 --> 00:11:49,541 He was poisoned. 193 00:11:52,912 --> 00:11:54,675 APRIL [ON RECORDING]: You've reached the Stevens Residence. 194 00:11:54,847 --> 00:11:56,405 We can't come to the phone now... 195 00:11:56,582 --> 00:11:59,915 ...but if you'll leave your name and number, we'll get back to you as soon as we can. 196 00:12:00,086 --> 00:12:01,110 [BEEPS] 197 00:12:01,287 --> 00:12:03,187 April, this is Bobby. 198 00:12:03,422 --> 00:12:06,880 I've left several messages, if you get them, would you please call me back? 199 00:12:07,059 --> 00:12:09,186 I really wanna talk to you. 200 00:12:10,429 --> 00:12:11,521 [KNOCKING ON DOOR] 201 00:12:12,198 --> 00:12:14,689 You wanted to know when J.R. Got in. He just arrived. 202 00:12:14,867 --> 00:12:16,459 Thanks, Phyllis. 203 00:12:24,243 --> 00:12:26,177 J.R., can I come in? 204 00:12:26,479 --> 00:12:28,379 Sure, Bob. What's up? 205 00:12:30,549 --> 00:12:33,518 Actually, that's what I was gonna ask you. 206 00:12:33,686 --> 00:12:35,916 Where have you been keeping yourself? 207 00:12:36,088 --> 00:12:38,283 You haven't been home the last couple of nights. 208 00:12:38,457 --> 00:12:40,322 I'm staying at the Single Tree. 209 00:12:40,993 --> 00:12:42,483 And? 210 00:12:43,896 --> 00:12:45,557 You want some coffee? 211 00:12:45,731 --> 00:12:47,699 BOBBY: No. No, thanks. 212 00:12:50,503 --> 00:12:51,834 You wanna talk about it? 213 00:12:52,738 --> 00:12:54,137 It's my marriage. 214 00:12:55,341 --> 00:12:56,740 I figured as much. 215 00:12:59,011 --> 00:13:00,911 Oh, Cally's sweet and she's loving. 216 00:13:01,080 --> 00:13:05,380 She tries real hard to please but, I don't know, it's just not enough. 217 00:13:06,752 --> 00:13:08,151 Are you saying it's her fault? 218 00:13:08,320 --> 00:13:09,412 Oh, hell, no. 219 00:13:09,588 --> 00:13:11,453 Not hers. 220 00:13:11,624 --> 00:13:13,285 It's us. 221 00:13:13,459 --> 00:13:15,324 Be truthful about it. 222 00:13:15,661 --> 00:13:17,288 It's time. 223 00:13:17,463 --> 00:13:20,091 There's just too many years between us, Bobby. 224 00:13:20,432 --> 00:13:22,297 We don't have anything in common. 225 00:13:22,468 --> 00:13:25,835 And I can't see that we're ever gonna have anything in common. 226 00:13:27,573 --> 00:13:29,063 So, what are you gonna do about it? 227 00:13:29,942 --> 00:13:31,068 I don't know. 228 00:13:31,243 --> 00:13:32,608 I don't wanna hurt her. 229 00:13:32,778 --> 00:13:35,542 And I sure as hell don't wanna get hurt. 230 00:13:35,714 --> 00:13:39,241 I just can't see that either one of us is gonna get out of this a winner. 231 00:13:39,852 --> 00:13:41,376 Well, that's a sad fact. 232 00:13:41,554 --> 00:13:44,045 You were smart not to get married again, you know? 233 00:13:44,824 --> 00:13:47,622 Well, I don't intend to stay single the rest of my life. L... 234 00:13:47,793 --> 00:13:49,784 [INTERCOM BUZZES] 235 00:13:53,833 --> 00:13:54,857 Yeah? 236 00:13:55,034 --> 00:13:56,899 SLY [O VER INTERCOM]: Stephanie Rogers on the line. 237 00:13:57,069 --> 00:13:58,696 Do you wanna take it? 238 00:13:59,238 --> 00:14:00,637 Well, why not? 239 00:14:00,806 --> 00:14:03,138 The day is in the dumper anyhow. 240 00:14:04,143 --> 00:14:06,577 Yes, Miss Rogers. What can I do for you? 241 00:14:06,745 --> 00:14:08,838 Turn your television on to Channel 12. 242 00:14:09,014 --> 00:14:13,951 I think that there is something that you might find quite interesting. 243 00:14:17,122 --> 00:14:20,421 Bobby, open the television cabinet, will you? 244 00:14:33,539 --> 00:14:34,563 [ON TV] Now from Austin. 245 00:14:34,740 --> 00:14:37,231 It's been announced that Cliff Barnes, head of the committee... 246 00:14:37,409 --> 00:14:39,877 ...investigating that recent oil spill in the gulf... 247 00:14:40,045 --> 00:14:43,014 ...has been named chief of the Oil Regulatory Commission. 248 00:14:43,182 --> 00:14:46,743 The ORC has been formed to oversee the independent oil producers... 249 00:14:46,919 --> 00:14:50,878 ...who previously were under the control of the Texas Railroad Commission. 250 00:14:53,726 --> 00:14:55,660 Well, she really pulled it off. 251 00:14:55,828 --> 00:14:58,695 That bottom feeder, Barnes, has the luck of the devil. 252 00:14:58,864 --> 00:15:01,492 You're taking it better than I thought you would. 253 00:15:01,667 --> 00:15:04,864 That's because I saw it coming. And I know what to do about it. 254 00:15:05,037 --> 00:15:06,129 And that is? 255 00:15:06,305 --> 00:15:09,035 To kill a snake, you cut its head off. 256 00:15:09,208 --> 00:15:11,802 And that's Miss Stephanie Rogers. 257 00:15:21,687 --> 00:15:24,178 I don't know why I'm here. 258 00:15:24,356 --> 00:15:27,348 I never even met Curley Morrison until the night he was murdered. 259 00:15:27,526 --> 00:15:31,519 Well, it seems to me that everyone who was there is under suspicion. 260 00:15:31,697 --> 00:15:34,962 Poor Curley. He was fine right up till the time the lights went out. 261 00:15:35,134 --> 00:15:36,362 Yeah, he seemed to be. 262 00:15:36,535 --> 00:15:39,129 Whatever happened, happened when the lights were out. 263 00:15:39,305 --> 00:15:42,206 Since he was the only one drinking milk, he was an easy target. 264 00:15:42,374 --> 00:15:45,275 Yeah, if the damn fool had just drunk booze like normal folk... 265 00:15:45,444 --> 00:15:47,071 ...he'd still be alive. - Heh, heh. 266 00:15:47,246 --> 00:15:48,372 Robert. 267 00:15:48,547 --> 00:15:52,142 Don't I recall as how you were a pharmacist when you were in the Navy? 268 00:15:52,318 --> 00:15:54,013 Yeah. So what? 269 00:15:54,186 --> 00:15:57,246 It seems to me like you'd have more than a passing acquaintance... 270 00:15:57,423 --> 00:15:59,448 ...with what's poison or what ain't. 271 00:15:59,658 --> 00:16:01,421 What are you saying? 272 00:16:01,760 --> 00:16:03,022 That I poisoned Curley? 273 00:16:03,562 --> 00:16:06,861 - Why, you crazy old crook... - Okay, this is not getting us anywhere. 274 00:16:07,032 --> 00:16:10,001 Yeah, besides, you had just as much reason to kill him as I did. 275 00:16:10,169 --> 00:16:12,763 Why would I wanna kill Curley? He was a good friend. 276 00:16:12,972 --> 00:16:14,405 I believe the word is "greed." 277 00:16:16,208 --> 00:16:18,608 Now, you wait just a minute... 278 00:16:20,546 --> 00:16:23,014 I wanna thank you all for coming down. 279 00:16:23,182 --> 00:16:27,084 You can all go home now, except for you, Mr. Hutch. 280 00:16:27,252 --> 00:16:29,083 What do you mean? Why do I have to stay? 281 00:16:29,254 --> 00:16:32,018 There were three sets of fingerprints on the milk carton... 282 00:16:32,191 --> 00:16:35,126 ...one set is the deceased's, one set is as yet unidentified... 283 00:16:35,294 --> 00:16:37,228 ...the other set is yours, Mr. Hutch. 284 00:16:37,396 --> 00:16:38,454 But I can explain that. 285 00:16:38,630 --> 00:16:41,622 Curley asked me to stop and pick up the milk on my way. 286 00:16:41,800 --> 00:16:44,735 You didn't mention that when we took you're deposition. 287 00:16:44,903 --> 00:16:46,370 I didn't think it was important. 288 00:16:46,538 --> 00:16:47,835 We'll check it out. 289 00:16:48,007 --> 00:16:50,840 In the meantime, you have the right to remain silent... 290 00:16:51,010 --> 00:16:54,571 ...anything you say can and will be used against you in a court of law... 291 00:16:54,747 --> 00:16:56,806 ...if you give up the right to remain silent. 292 00:16:56,982 --> 00:16:59,109 You have the right to speak with an attorney... 293 00:16:59,284 --> 00:17:02,276 ...and have an attorney present during questioning. 294 00:17:02,921 --> 00:17:04,912 [KNOCKING ON DOOR] 295 00:17:09,928 --> 00:17:11,759 MICHELLE: What are you doing here? 296 00:17:11,930 --> 00:17:13,056 I'm looking for April. 297 00:17:13,232 --> 00:17:14,893 She's not here. 298 00:17:15,067 --> 00:17:17,035 Where is she? She doesn't answer the phone. 299 00:17:17,202 --> 00:17:18,965 - Not in her office. - She's left Dallas. 300 00:17:19,138 --> 00:17:23,040 And right in the middle of the biggest, most important deal of my life. 301 00:17:23,208 --> 00:17:25,506 Wait a minute. What do you mean, she left Dallas? 302 00:17:25,677 --> 00:17:27,076 Just what I said. 303 00:17:27,246 --> 00:17:30,511 If she wanted you to know where she was, she'd have told you herself. 304 00:17:30,682 --> 00:17:33,708 - Michelle, I have to talk to her, please. - Not a chance. 305 00:17:33,886 --> 00:17:36,411 If you hadn't broken her heart, she'd be here. 306 00:17:36,588 --> 00:17:38,146 Tell me where I can find her. 307 00:17:38,323 --> 00:17:41,724 And run the risk of you hurting her again? No way. 308 00:17:41,894 --> 00:17:44,988 I will find her with or without your help. 309 00:17:55,240 --> 00:17:56,832 Well, I was wrong. 310 00:17:57,009 --> 00:17:59,409 You really are more suited to the business world... 311 00:17:59,578 --> 00:18:01,773 ...than the kitchen, even if you are a woman. 312 00:18:01,947 --> 00:18:03,676 Praise from Caesar. 313 00:18:03,849 --> 00:18:05,612 No, really, I mean it. 314 00:18:05,784 --> 00:18:09,345 You actually got that no-talent Barnes into office. 315 00:18:09,521 --> 00:18:11,853 I'm sorry. I underestimated you. 316 00:18:12,024 --> 00:18:14,458 And your long-range plans for him are perfect too. 317 00:18:15,094 --> 00:18:18,723 Really? Well, I'm surprised you think so. 318 00:18:18,897 --> 00:18:22,424 Oh, I'd rather see him governor of Texas than the head of the ORC. 319 00:18:22,601 --> 00:18:24,626 The sooner he's off my back, the better. 320 00:18:24,803 --> 00:18:27,237 So if there's anything I can do to help, let me know. 321 00:18:27,406 --> 00:18:28,566 Oh, I'll do that. 322 00:18:28,740 --> 00:18:30,765 I mean it. Call me anytime. 323 00:18:33,178 --> 00:18:37,239 You know, you're really something. And I'm just itching to find out what. 324 00:18:37,416 --> 00:18:39,043 Why don't we have dinner together? 325 00:18:39,785 --> 00:18:42,549 Now, why would I want to do that? 326 00:18:43,222 --> 00:18:45,816 Because if you wanna keep Barnes on this roll... 327 00:18:45,991 --> 00:18:48,983 ...I think it's important for you to know what he's up against. 328 00:18:49,595 --> 00:18:51,085 I'll think about it. 329 00:18:51,263 --> 00:18:52,855 Please do. 330 00:19:05,344 --> 00:19:06,709 Thanks. 331 00:19:08,780 --> 00:19:11,408 Hey, Cally. We missed you at breakfast. 332 00:19:12,284 --> 00:19:14,218 Where's J. R? Is he still sleeping? 333 00:19:14,386 --> 00:19:17,116 If he is, it's not in my bed. 334 00:19:17,489 --> 00:19:20,424 And he hasn't been for the last two nights. So now you know. 335 00:19:20,592 --> 00:19:24,426 Hey, you're hollering at the wrong guy, I'm on your side. 336 00:19:25,130 --> 00:19:26,324 I know. 337 00:19:26,498 --> 00:19:27,988 I'm sorry, James. 338 00:19:28,167 --> 00:19:30,158 It's just that I'm so mad at J. R... 339 00:19:30,335 --> 00:19:33,133 ...and the more I sit around here, the madder I get. 340 00:19:33,305 --> 00:19:34,567 Say no more. 341 00:19:34,740 --> 00:19:36,731 I've got the solution to your problem. 342 00:19:36,909 --> 00:19:38,604 Come with me today. 343 00:19:38,777 --> 00:19:41,109 I gotta check on a project down on the west end... 344 00:19:41,280 --> 00:19:42,747 ...and after that, I'm yours. 345 00:19:42,915 --> 00:19:46,180 You don't want me tagging after you. I'll just get in your way. 346 00:19:46,885 --> 00:19:50,412 But you're wrong, I do. We'll make a day of it. 347 00:19:50,589 --> 00:19:54,252 Lunch, a movie, whatever it is you wanna do. 348 00:19:54,426 --> 00:19:55,586 Come on. What do you say? 349 00:19:57,930 --> 00:20:00,524 I say, "Great. Let's do it." 350 00:20:00,699 --> 00:20:03,259 And let's make it a real long day. 351 00:20:03,435 --> 00:20:05,596 Ha, you got it. 352 00:20:07,839 --> 00:20:09,830 [SPEAKING INDISTINCTLY] 353 00:20:16,715 --> 00:20:19,582 - I sure can't thank you enough, Clayton. - No thanks necessary. 354 00:20:19,751 --> 00:20:22,879 Oh, yes, there is. Bail me out like that is a act of a real true friend. 355 00:20:23,055 --> 00:20:26,115 - Well, we go back a long way, Rabbit. - Well, we sure do. 356 00:20:26,291 --> 00:20:27,883 Remember the time down in Tulsa... 357 00:20:28,060 --> 00:20:30,858 ...you took on that drunk who wanted my scalp for a keepsake? 358 00:20:31,029 --> 00:20:34,089 CLAYTON: He almost took mine instead. HUTCH: Yeah. 359 00:20:34,566 --> 00:20:36,090 When they were questioning you... 360 00:20:36,268 --> 00:20:39,169 ...did they happen to say what kind of poison killed Curley? 361 00:20:39,338 --> 00:20:40,362 No, no. 362 00:20:40,539 --> 00:20:43,099 They seemed to think that I should be telling them that. 363 00:20:43,275 --> 00:20:46,836 I'd sure like to take off for parts unknown, let this whole thing pass me by. 364 00:20:47,012 --> 00:20:48,912 You're not thinking about jumping bail? 365 00:20:49,081 --> 00:20:52,710 Oh, I wouldn't do that to you. No, scared or no, I'm sticking it out. 366 00:20:52,884 --> 00:20:54,374 What are you afraid of? 367 00:20:54,553 --> 00:20:57,351 Proving I'm innocent, that's what. 368 00:20:57,522 --> 00:21:00,685 That consarn Atticus. 369 00:21:00,859 --> 00:21:03,987 He only left me his money to get me in trouble. 370 00:21:04,162 --> 00:21:05,595 Who is your lawyer, Rabbit? 371 00:21:05,764 --> 00:21:10,030 Oh, they appointed me one from the Public Defenders' Office in there. 372 00:21:10,202 --> 00:21:14,104 Some long-haired kid look like he should still be in knee pants. 373 00:21:14,273 --> 00:21:17,071 Why don't we get a bite to eat and we'll sort this thing out, hm? 374 00:21:17,242 --> 00:21:19,938 I'd sure be obliged if you'd help me out on this, you know? 375 00:21:20,112 --> 00:21:21,306 I'm in real trouble now... 376 00:21:21,480 --> 00:21:24,677 ...and I can't convince anyone I'm innocent except you and Ellie. 377 00:21:24,850 --> 00:21:26,909 Don't worry. Don't worry, Rabbit. 378 00:21:27,085 --> 00:21:29,610 When we get to the restaurant, I'll call my attorney... 379 00:21:29,788 --> 00:21:31,415 ...he'll recommend a good lawyer. 380 00:21:31,590 --> 00:21:33,558 Oh, thank you. Thank you. 381 00:21:52,911 --> 00:21:54,845 Where the hell is she? 382 00:21:55,781 --> 00:21:58,750 I can't remember the last time I was on a Ferris wheel. 383 00:21:58,917 --> 00:22:02,284 Thank you, James. That was the most fun I've had since I came to Dallas. 384 00:22:02,454 --> 00:22:04,922 - Same here. Let's do it again real soon. - I'd love to. 385 00:22:05,090 --> 00:22:07,354 What's going on here? Where have you been, Cally? 386 00:22:07,526 --> 00:22:09,721 With James, and I had a real nice day. 387 00:22:09,895 --> 00:22:11,385 Oh, well, wonderful. 388 00:22:11,563 --> 00:22:13,394 I come home, try to make things right... 389 00:22:13,565 --> 00:22:16,159 ...you're traipsing around, keeping him from his job. 390 00:22:16,335 --> 00:22:19,031 Wait a minute. I invited Cally, not the other way around. 391 00:22:19,204 --> 00:22:20,535 You stay out of this, son. 392 00:22:20,706 --> 00:22:22,003 One thing you gotta learn... 393 00:22:22,174 --> 00:22:24,938 ...never interfere with a man when he's correcting his wife. 394 00:22:25,110 --> 00:22:27,237 - Correcting? - Damn right, correcting. 395 00:22:27,412 --> 00:22:29,972 Since when are you the authority on what's correct? 396 00:22:30,148 --> 00:22:31,672 I told you, butt out. 397 00:22:31,850 --> 00:22:34,318 You get in here before you wake up the boys. Come on. 398 00:22:34,486 --> 00:22:36,579 You're turning into a sorry excuse for a wife. 399 00:22:36,755 --> 00:22:38,347 You're up for Husband of the Year? 400 00:22:38,523 --> 00:22:41,424 Get those things out of my face. You're turning James against me. 401 00:22:41,593 --> 00:22:43,959 I think you're doing a good job of that yourself. 402 00:22:44,129 --> 00:22:47,189 Living here at Southfork has showed him what kind of a man you are. 403 00:22:47,366 --> 00:22:51,029 - You encourage him to go out on his own. - He doesn't need my encouragement. 404 00:22:51,203 --> 00:22:54,661 As a matter of fact, he showed me a terrific project he's working on today. 405 00:22:54,840 --> 00:22:56,831 And you'll never guess who his partners are. 406 00:22:57,008 --> 00:22:59,943 Why don't you save us both some time and tell me who they are? 407 00:23:00,112 --> 00:23:03,104 Your two little girlfriends, April and Michelle. 408 00:23:03,281 --> 00:23:05,078 My girlfriend, Michelle? 409 00:23:05,250 --> 00:23:06,842 How naive can you be? 410 00:23:07,018 --> 00:23:08,849 The reason he's in business with her... 411 00:23:09,020 --> 00:23:12,615 ...is because he doesn't know what to do when he's not in the sack with her. 412 00:23:12,791 --> 00:23:15,555 Well, I'll bet you're an expert on that kind of business. 413 00:23:15,727 --> 00:23:18,389 All right, I give up, I came home to make peace... 414 00:23:18,563 --> 00:23:20,497 ...I shouldn't have bothered. 415 00:23:22,501 --> 00:23:25,800 I hope you enjoy sleeping alone, honey. You'll be doing a lot of that. 416 00:23:37,916 --> 00:23:40,009 PHYLLIS: There's a call on line 3 you might wanna take. 417 00:23:40,819 --> 00:23:41,843 Who is it? 418 00:23:42,020 --> 00:23:43,954 It's April Stevens. 419 00:23:45,157 --> 00:23:48,957 Well, I guess the 10th message was a charm. 420 00:23:49,127 --> 00:23:51,061 Thank you, Phyllis. Hello. 421 00:23:51,229 --> 00:23:52,526 [O VER PHONE] How are you? 422 00:23:52,697 --> 00:23:56,258 A little confused, but otherwise I'm all right. 423 00:23:56,435 --> 00:23:58,403 How are you? 424 00:23:59,504 --> 00:24:01,233 Everything's fine here. 425 00:24:01,406 --> 00:24:03,533 Well, except for one thing. 426 00:24:03,708 --> 00:24:05,073 What's that? 427 00:24:05,243 --> 00:24:06,437 I miss you. 428 00:24:07,078 --> 00:24:09,171 And what about that unfinished business? 429 00:24:10,415 --> 00:24:12,178 It's finished. 430 00:24:12,584 --> 00:24:14,017 April, I wanna see you. 431 00:24:14,186 --> 00:24:16,051 Well, I'm out of town right now. 432 00:24:16,221 --> 00:24:18,348 Yeah, I know, Michelle told me. Where are you? 433 00:24:18,990 --> 00:24:20,514 I'm with my mother. 434 00:24:20,692 --> 00:24:23,092 I needed some time to work out my feelings. 435 00:24:23,261 --> 00:24:26,697 Springdale, Ohio, is a long way to go just to think. 436 00:24:27,199 --> 00:24:29,064 I have a lot of things I wanna tell you. 437 00:24:29,234 --> 00:24:33,762 Well, it's just gonna have to wait because I need some time alone. 438 00:24:34,539 --> 00:24:36,439 Well, I think we some time together. 439 00:24:36,608 --> 00:24:40,169 Look, Bobby, I'll call you in a few days. 440 00:24:41,046 --> 00:24:43,480 Are you sure that's what you really want? 441 00:24:44,115 --> 00:24:46,709 I'm not sure of anything anymore. 442 00:24:47,786 --> 00:24:49,151 Bye. 443 00:24:54,125 --> 00:24:55,888 That was Bobby. 444 00:24:56,061 --> 00:24:58,086 So I gathered. 445 00:24:58,630 --> 00:25:00,029 You'd like him, Mom. 446 00:25:00,198 --> 00:25:01,859 You really would. 447 00:25:02,033 --> 00:25:05,059 That didn't sound like a happy phone call. 448 00:25:05,237 --> 00:25:07,728 We've got a few things to work out. 449 00:25:08,473 --> 00:25:11,704 Why don't we go outside while these pies cool? 450 00:25:13,178 --> 00:25:14,805 April? 451 00:25:33,532 --> 00:25:36,160 I know it's just my opinion... 452 00:25:36,601 --> 00:25:40,162 ...but I think you'd have been happier if you'd never moved from Springdale. 453 00:25:40,338 --> 00:25:41,362 Come on, Mom. 454 00:25:41,540 --> 00:25:45,135 You'd be raising kids by now, be married. 455 00:25:45,310 --> 00:25:50,111 Lord knows, I'd love to have a couple of grandkids to spoil. 456 00:25:50,282 --> 00:25:53,581 There's not much point in thinking about that now, is there? 457 00:25:53,752 --> 00:25:56,721 It's never too late to think about moving home. 458 00:25:58,557 --> 00:26:00,718 I don't mean move in with me. 459 00:26:00,892 --> 00:26:03,793 I mean coming home to a small-town life. 460 00:26:03,962 --> 00:26:05,520 It's still safe here. 461 00:26:05,697 --> 00:26:07,995 It's still decent. 462 00:26:08,433 --> 00:26:10,492 And people still care about each other. 463 00:26:11,002 --> 00:26:12,993 I know what a wonderful place this is. 464 00:26:13,171 --> 00:26:16,072 Which is why I want you to come with me to the church social. 465 00:26:20,545 --> 00:26:22,206 I'd rather not, Mama. 466 00:26:23,315 --> 00:26:26,216 If you think you're just gonna stay home and hide, forget it. 467 00:26:26,384 --> 00:26:30,753 After you see a few of your old friends and starting singing those good old spirituals... 468 00:26:30,922 --> 00:26:33,390 ...you know how much better you'll feel. 469 00:26:36,628 --> 00:26:39,426 All right, you win. 470 00:26:39,598 --> 00:26:40,997 I'll give it a try. 471 00:26:42,033 --> 00:26:43,057 Good. 472 00:26:45,670 --> 00:26:47,661 [CHATTERING] 473 00:26:50,775 --> 00:26:52,970 Will anyone be joining you for lunch, Mr. McKay? 474 00:26:53,144 --> 00:26:55,635 No, I'll be alone, Debbie. Oh, excuse me, Debbie. 475 00:26:55,814 --> 00:26:58,009 There's somebody I wanna speak to. 476 00:26:59,150 --> 00:27:01,311 - Ellie, Clayton. - Hello, Carter. 477 00:27:01,486 --> 00:27:04,512 I heard that someone bailed Rabbit Hutch out of jail. 478 00:27:04,689 --> 00:27:08,090 I was wondering if you might know who the Good Samaritan was. 479 00:27:08,259 --> 00:27:11,592 Now, what makes me think that you already know the answer to that? 480 00:27:14,165 --> 00:27:16,030 Why did you bail him out, Clayton? 481 00:27:16,201 --> 00:27:18,328 I'm not sure that was the smart thing to do. 482 00:27:18,503 --> 00:27:22,132 You're worried that little Rabbit's gonna put something in your milk, are you? 483 00:27:22,307 --> 00:27:25,105 Someone killed Curley Morrison, he's the most likely suspect. 484 00:27:25,877 --> 00:27:27,469 I've known Rabbit for 40 years. 485 00:27:27,646 --> 00:27:30,274 I like him, I trust him. He didn't do it. 486 00:27:30,448 --> 00:27:32,746 What about his fingerprints on the milk carton? 487 00:27:32,917 --> 00:27:35,010 Well, there are other fingerprints too. 488 00:27:35,186 --> 00:27:37,177 Well, why are you so concerned? 489 00:27:37,355 --> 00:27:40,188 If Rabbit Hutch isn't the killer, then someone else is... 490 00:27:40,358 --> 00:27:41,950 ...and I don't like mysteries. 491 00:27:42,661 --> 00:27:45,687 Well, I'm sure the authorities will clear it up soon. 492 00:27:46,998 --> 00:27:48,829 In the meantime, your friend, Rabbit... 493 00:27:49,000 --> 00:27:51,730 ...would be well-advised to invest in a bulletproof vest. 494 00:27:51,903 --> 00:27:53,336 Meaning what? 495 00:27:53,505 --> 00:27:55,973 According to the will, he's the next one on the list. 496 00:27:56,141 --> 00:27:59,838 I wouldn't make the mistake of saying that in front of the police if I were you. 497 00:28:00,011 --> 00:28:02,912 They're liable to draw the wrong conclusion from your attitude. 498 00:28:03,081 --> 00:28:06,482 If anybody's made a mistake, Clayton, it's you. 499 00:28:06,985 --> 00:28:10,182 The safest place in the world for Rabbit Hutch was in that jail cell. 500 00:28:10,355 --> 00:28:14,189 Personally, I would have left him there until the will was settled. 501 00:28:14,359 --> 00:28:18,659 Now if anything happens to him, you're involved. 502 00:28:32,310 --> 00:28:34,608 WOMAN: Good morning. - Hello. 503 00:28:35,346 --> 00:28:38,315 Well, don't all of you ladies look lovely this morning? 504 00:28:38,483 --> 00:28:41,179 - Is Bobby in? - No, he's gone out of town for a few days. 505 00:28:41,352 --> 00:28:44,480 - He say where he was going? - No, I'm sure he'll call. Any message? 506 00:28:44,656 --> 00:28:48,023 Oh, just tell him I'll take care of things while he's away. 507 00:28:48,193 --> 00:28:51,026 - James in? - He hasn't shown up yet. 508 00:28:51,529 --> 00:28:53,793 Sure am glad I gave him that office. 509 00:28:53,965 --> 00:28:56,092 Well, Sly, what's going on? 510 00:28:56,267 --> 00:28:58,929 Well, you've had several calls. 511 00:28:59,771 --> 00:29:01,534 All right, call that one first. 512 00:29:01,706 --> 00:29:03,003 Hold that one. 513 00:29:03,174 --> 00:29:05,108 Call that one second. 514 00:29:06,177 --> 00:29:08,168 And forget about those calls. 515 00:29:08,346 --> 00:29:09,938 I'll be having a little lunch. 516 00:29:10,115 --> 00:29:13,050 - Will you be back? - Depends on lunch. Heh-heh. 517 00:29:13,218 --> 00:29:16,813 Ladies, you're all in charge. 518 00:29:29,634 --> 00:29:32,762 STEPHANIE: Part of my life has been dealing with successful men... 519 00:29:32,937 --> 00:29:35,872 ...many of whom were more successful than you are. 520 00:29:36,040 --> 00:29:37,940 You know, success is a comparative term. 521 00:29:38,443 --> 00:29:40,035 I've known success for poor men... 522 00:29:40,211 --> 00:29:43,112 ...luckily, I don't have to associate with them, of course. 523 00:29:43,281 --> 00:29:46,273 Well, I was speaking purely in a business sense. 524 00:29:46,451 --> 00:29:48,715 I don't suppose my being the head of Ewing Oil... 525 00:29:48,887 --> 00:29:50,855 ...has anything to do with you being here? 526 00:29:51,022 --> 00:29:54,219 In point of fact, your brother is head of the company. No, it wasn't. 527 00:29:54,959 --> 00:29:57,484 - Curiosity? - Partly. 528 00:29:58,062 --> 00:30:02,260 I wanted to find out if you could possibly be as good as you seem to think you are. 529 00:30:02,801 --> 00:30:04,393 I've never lacked self-confidence. 530 00:30:04,569 --> 00:30:06,059 [LAUGHS] 531 00:30:06,237 --> 00:30:09,331 "Arrogance," I think, is a more suitable word. 532 00:30:09,507 --> 00:30:11,998 You're not exactly a shrinking violet yourself, honey. 533 00:30:12,177 --> 00:30:13,804 You can't be in my world. 534 00:30:14,779 --> 00:30:17,145 You like being the boss, don't you? 535 00:30:17,315 --> 00:30:19,408 Arranging things, running the show. 536 00:30:19,584 --> 00:30:21,245 - Don't we all? - Huh. 537 00:30:21,419 --> 00:30:23,410 Some of us are better equipped for it. 538 00:30:24,222 --> 00:30:26,053 Men rather than women? 539 00:30:26,224 --> 00:30:27,282 That's right. 540 00:30:27,458 --> 00:30:30,120 I wanted dinner, you made it lunch. Is that a little test? 541 00:30:30,295 --> 00:30:31,956 You're here. 542 00:30:32,130 --> 00:30:33,495 Maybe I was curious too. 543 00:30:33,665 --> 00:30:34,962 About what? 544 00:30:35,133 --> 00:30:37,863 How long I can sit here without telling you what I think? 545 00:30:38,036 --> 00:30:39,560 And how long can you? 546 00:30:39,737 --> 00:30:41,830 About two drinks, this is my second. 547 00:30:42,006 --> 00:30:44,133 Well, this should be very enlightening. 548 00:30:44,309 --> 00:30:46,743 What do you got against the natural order of things? 549 00:30:46,911 --> 00:30:49,539 Daddy goes to work and Mommy stays home and plays house? 550 00:30:49,714 --> 00:30:50,738 Damn right. 551 00:30:50,915 --> 00:30:52,212 Instead of running around... 552 00:30:52,383 --> 00:30:55,910 ...you ought to be at home with your kids, making somebody a good wife. 553 00:30:56,087 --> 00:30:58,419 Women like you just irritate the hell out of me. 554 00:30:58,590 --> 00:31:00,990 Do you know what irritates the hell out of me? 555 00:31:01,159 --> 00:31:03,787 Men like you who are afraid of the competition... 556 00:31:03,962 --> 00:31:06,897 ...who have kept us from being what we wanted all those years. 557 00:31:07,065 --> 00:31:08,965 Women like me scare the hell out of you... 558 00:31:09,133 --> 00:31:11,931 ...so you put on this good-old-boy, macho act. 559 00:31:12,103 --> 00:31:15,903 What makes you think you have the God-given right to be so superior? 560 00:31:16,074 --> 00:31:17,803 You can bark and woof all you want... 561 00:31:17,976 --> 00:31:21,844 ...but we got something that no matter how hard you try, you're never gonna get. 562 00:31:22,013 --> 00:31:24,277 In your case, that's a small blessing. 563 00:31:24,849 --> 00:31:27,340 From the looks of you, you could use a small blessing. 564 00:31:27,518 --> 00:31:29,418 Ah. And you're the man for the job? 565 00:31:29,587 --> 00:31:30,611 Guaranteed. 566 00:31:31,556 --> 00:31:34,423 Well, we'll never know, will we? 567 00:31:34,592 --> 00:31:35,854 Might be worth finding out. 568 00:31:36,661 --> 00:31:39,152 - How is your wife? - I don't think you'd care, honey. 569 00:31:41,466 --> 00:31:44,094 Well, this has been fun. We must do it again. 570 00:31:45,036 --> 00:31:49,268 If we do, I'll call you with the name of the restaurant. 571 00:32:02,954 --> 00:32:04,216 - Teresa. - Mr. Beaumont. 572 00:32:04,389 --> 00:32:05,947 Hey, Cally. 573 00:32:06,124 --> 00:32:07,819 You're not setting very many places. 574 00:32:07,992 --> 00:32:09,425 Hardly anybody's home. 575 00:32:09,594 --> 00:32:10,822 What about J. R? 576 00:32:10,995 --> 00:32:13,486 You don't see me setting his place, do you? 577 00:32:13,665 --> 00:32:15,860 How did last night turn out? 578 00:32:16,501 --> 00:32:18,594 I'm fed up, James, I really am. 579 00:32:18,770 --> 00:32:21,500 I'm tempted just to head on back to Haleyville. 580 00:32:21,673 --> 00:32:23,664 That's crazy. 581 00:32:24,142 --> 00:32:25,905 I don't wanna fight anymore. 582 00:32:26,077 --> 00:32:29,410 I want the old J.R. Back, the one that was so sweet to me. 583 00:32:29,580 --> 00:32:31,775 I don't know if that's gonna happen. 584 00:32:31,950 --> 00:32:35,351 I used to bring out the best in him. 585 00:32:35,653 --> 00:32:38,383 But I think that's all over now. 586 00:32:38,556 --> 00:32:41,992 Being nice and loving was too much of a strain, I guess. 587 00:32:43,261 --> 00:32:44,558 [CALLY CRYING] 588 00:32:44,729 --> 00:32:47,698 Cally, I don't like seeing how much you're hurting. 589 00:32:53,104 --> 00:32:56,904 I really have been thinking a lot about Haleyville. 590 00:32:57,575 --> 00:33:01,102 The problem is, I'm not a country girl anymore. 591 00:33:01,279 --> 00:33:03,338 J.R. Has changed me. 592 00:33:03,514 --> 00:33:06,210 And now I don't fit in anywhere. 593 00:33:06,384 --> 00:33:08,579 Look, if you leave, you let him win. 594 00:33:08,753 --> 00:33:11,313 I almost made that same mistake myself. 595 00:33:11,489 --> 00:33:14,390 I think you should fight back. Beat him at his own game. 596 00:33:15,126 --> 00:33:16,718 I'm not that tough. 597 00:33:16,894 --> 00:33:19,522 You're a lot tougher than you think. 598 00:33:21,065 --> 00:33:22,123 You really think so? 599 00:33:22,300 --> 00:33:24,097 I know so. 600 00:33:25,370 --> 00:33:27,201 Okay. 601 00:33:27,372 --> 00:33:29,169 I'll try. 602 00:33:30,675 --> 00:33:34,372 Well, I just never had to deal with a man like him before. 603 00:33:42,453 --> 00:33:45,081 WOMAN: Mirror, mirror on the wall... 604 00:33:46,057 --> 00:33:48,548 ...who's still the shrewdest of them all? 605 00:33:48,726 --> 00:33:49,988 Serena. 606 00:33:50,161 --> 00:33:51,651 Surprise. 607 00:33:51,829 --> 00:33:53,558 Where did you drop from, heaven? 608 00:33:54,832 --> 00:33:56,390 Hardly. 609 00:33:56,701 --> 00:33:58,896 Oh, my goodness. 610 00:33:59,070 --> 00:34:01,732 Hope you don't mind me coming to see you without calling. 611 00:34:01,906 --> 00:34:04,466 Are you kidding? How long are you in town for? 612 00:34:04,642 --> 00:34:06,405 I've moved back, permanently. 613 00:34:06,577 --> 00:34:08,568 With that oilman you were going around with? 614 00:34:08,746 --> 00:34:09,770 No, I cut him loose. 615 00:34:09,947 --> 00:34:13,610 Frankly, he was dragging me down, and I couldn't wait to dump him. 616 00:34:13,785 --> 00:34:15,878 Yeah, I know how you feel. 617 00:34:18,322 --> 00:34:21,291 Well, I suppose you got schemes and plans for your future. 618 00:34:21,459 --> 00:34:24,326 Not really, J.R., I'm just playing everything by ear. 619 00:34:24,929 --> 00:34:27,056 It's been too long since we've seen each other. 620 00:34:27,231 --> 00:34:28,425 Much too long. 621 00:34:28,599 --> 00:34:31,659 I got a wild urge to talk about old times. How about some lunch? 622 00:34:32,403 --> 00:34:34,132 I'd love it. 623 00:34:34,539 --> 00:34:36,234 You're just as beautiful as ever. 624 00:34:36,407 --> 00:34:39,376 And you're still one charming devil. 625 00:34:39,544 --> 00:34:42,479 This devil is never gonna throw away his pitchfork, honey. 626 00:34:42,647 --> 00:34:44,638 [J.R. CHUCKLES] 627 00:35:17,281 --> 00:35:19,545 - Mrs. Stevens? - That's right. 628 00:35:20,818 --> 00:35:22,012 I'm Bobby Ewing. 629 00:35:22,186 --> 00:35:23,847 Yes? 630 00:35:25,056 --> 00:35:27,115 Is April here? I'd like to talk to her. 631 00:35:28,426 --> 00:35:30,951 She came a long way to get away from you, young man. 632 00:35:31,129 --> 00:35:33,654 Yes, ma'am, and I've come a long way to speak to her. 633 00:35:34,832 --> 00:35:38,359 I don't know that she wants to talk to you. She was hurt when she got here. 634 00:35:38,870 --> 00:35:40,030 I know. 635 00:35:40,204 --> 00:35:43,071 It was never my intention to hurt her. 636 00:35:43,875 --> 00:35:45,638 Mrs. Stevens, I love your daughter. 637 00:35:46,444 --> 00:35:48,344 Come on. Let's talk someplace. 638 00:35:50,081 --> 00:35:53,949 I think you might be doing both of you a favor to turn around and go back to Dallas. 639 00:35:54,118 --> 00:35:55,551 I can't do that. 640 00:35:55,720 --> 00:35:57,210 Not until I see April. 641 00:35:58,055 --> 00:36:00,455 And if I say I don't think it's a good idea? 642 00:36:01,259 --> 00:36:05,389 Meaning no disrespect, Mrs. Stevens, but I think that's April's decision. 643 00:36:05,963 --> 00:36:09,330 It nearly broke my heart to see her the way she was. 644 00:36:09,500 --> 00:36:13,561 She's always been a bright, high-spirited girl, that's all gone out of her. 645 00:36:13,738 --> 00:36:16,172 That's because she loves me, and she's not sure of us. 646 00:36:16,340 --> 00:36:19,275 And I want her to know how much I love her. 647 00:36:19,944 --> 00:36:21,343 And that I can make her happy. 648 00:36:22,079 --> 00:36:24,070 And I can't do that without your help. 649 00:36:24,815 --> 00:36:28,376 I only want things to be better between us. 650 00:36:28,553 --> 00:36:30,214 I hope so. 651 00:36:31,455 --> 00:36:35,118 I expect it would be better if the two of you could talk it out. 652 00:36:35,359 --> 00:36:37,020 But she's not here. 653 00:36:37,195 --> 00:36:38,662 Where is she? Where did she go? 654 00:36:38,829 --> 00:36:40,387 Oh, she's still in town. 655 00:36:40,565 --> 00:36:43,295 She's just gone down to the park right off High Street. 656 00:36:45,570 --> 00:36:48,198 I expect you'd still find her there if you go down there. 657 00:36:50,241 --> 00:36:51,265 Thank you. 658 00:36:57,949 --> 00:36:59,940 [PEOPLE CHATTERING] 659 00:37:01,619 --> 00:37:04,520 Remember when you used to signal me like this? 660 00:37:04,922 --> 00:37:06,446 How can I forget? 661 00:37:06,624 --> 00:37:10,583 Reminds me of the Governor's Ball when I sicced you on old J.J. Gibberman. 662 00:37:10,761 --> 00:37:13,457 He was the stingiest millionaire in Texas. 663 00:37:13,998 --> 00:37:16,728 You ever forgive me for putting you two together? 664 00:37:16,901 --> 00:37:18,459 While you put him in your pocket? 665 00:37:18,636 --> 00:37:21,537 Of course. You gave me 5 percent of his company as a tip. 666 00:37:21,706 --> 00:37:23,298 What a team, huh? 667 00:37:23,474 --> 00:37:24,839 I stripped off their clothes. 668 00:37:25,009 --> 00:37:27,273 I stripped their companies bare. 669 00:37:27,445 --> 00:37:29,242 Boy, those were the good old days. 670 00:37:29,413 --> 00:37:33,179 Don't you have to get home? We spent all afternoon yakking. 671 00:37:33,351 --> 00:37:34,841 Well, I am at home. 672 00:37:35,019 --> 00:37:38,182 I got a little suite upstairs. Just temporary, you know? 673 00:37:38,356 --> 00:37:42,087 - Little marital trouble of your own? - Nothing I can't handle. 674 00:37:42,260 --> 00:37:44,660 You haven't told me much about your new wife. 675 00:37:44,829 --> 00:37:46,558 What's she like? 676 00:37:46,731 --> 00:37:49,564 Well, she's nothing special. Let's not talk about her. 677 00:37:49,734 --> 00:37:51,793 As a matter of fact, I'm kind of talked out. 678 00:37:56,641 --> 00:38:00,202 J.R., you've got a very familiar expression on your face. 679 00:38:00,378 --> 00:38:01,640 [CHUCKLES] 680 00:38:01,812 --> 00:38:05,771 What do you say we go upstairs, take a long, slow drive down memory lane? 681 00:38:05,950 --> 00:38:08,544 Are you sure you remember the route? 682 00:38:08,719 --> 00:38:11,085 I wouldn't want you to take a wrong turn. 683 00:38:11,255 --> 00:38:15,191 Well, once I get behind the wheel, I'm sure it'll all come back to me. 684 00:38:54,699 --> 00:38:56,496 [INAUDIBLE DIALOGUE] 685 00:39:38,642 --> 00:39:40,007 BOBBY: Hi. 686 00:39:41,245 --> 00:39:42,371 Bobby. 687 00:39:45,983 --> 00:39:48,213 You must have expected me sooner or later. 688 00:39:49,019 --> 00:39:52,420 Well, I wondered, but it's a long way. 689 00:39:53,023 --> 00:39:54,615 That's what your mom said. 690 00:39:54,792 --> 00:39:57,226 She's exactly the way I thought she'd be. 691 00:39:59,430 --> 00:40:01,193 And she's worried about you. 692 00:40:01,932 --> 00:40:05,629 I'm worried about me. It's why I came home. 693 00:40:07,738 --> 00:40:09,365 You look great. 694 00:40:10,408 --> 00:40:12,899 You really are a small-town girl at heart, aren't you? 695 00:40:13,077 --> 00:40:14,704 Maybe. 696 00:40:15,312 --> 00:40:17,337 Maybe this is where I really belong. 697 00:40:17,948 --> 00:40:19,313 No. 698 00:40:20,084 --> 00:40:22,075 You belong with me, April. 699 00:40:22,253 --> 00:40:24,016 That's what I used to think. 700 00:40:24,188 --> 00:40:26,850 Do you remember when you came all the way to Salzburg... 701 00:40:27,024 --> 00:40:29,219 ...to try make things right between us? 702 00:40:29,527 --> 00:40:31,518 I've been thinking about that a lot lately. 703 00:40:31,695 --> 00:40:34,220 You asked me to listen while you talked. 704 00:40:34,398 --> 00:40:36,093 I remember. 705 00:40:36,267 --> 00:40:39,600 Well, this time I want you to listen while I talk for a minute. 706 00:40:42,506 --> 00:40:46,567 I said goodbye to Pam the other night for good. 707 00:40:46,744 --> 00:40:50,510 I finally understood why she had that hold on me and now it's over. 708 00:40:52,283 --> 00:40:55,252 And I wanna make things up to you on whatever terms you want. 709 00:40:56,120 --> 00:40:59,351 I want it to be like the way it was before Kay Lloyd... 710 00:40:59,523 --> 00:41:01,855 ...and before the Pam look-alike. 711 00:41:02,026 --> 00:41:05,894 I don't wanna be put on hold anymore while you work out your problems. 712 00:41:06,063 --> 00:41:07,655 It just hurts too much. 713 00:41:09,500 --> 00:41:12,663 When I came to the park just now, I saw you with that man. 714 00:41:14,138 --> 00:41:16,504 You two seemed so close. 715 00:41:17,775 --> 00:41:19,970 You smiled at him... 716 00:41:20,144 --> 00:41:23,045 ...and there was something between you that I wasn't a part of. 717 00:41:23,214 --> 00:41:25,148 And I didn't like that. It hurt. 718 00:41:25,950 --> 00:41:29,545 It hurts so bad, you never want it to happen again. 719 00:41:30,287 --> 00:41:32,619 Well, that's what I'm afraid of. 720 00:41:32,790 --> 00:41:36,419 I'm afraid of committing and someone else will pop up... 721 00:41:36,594 --> 00:41:38,858 ...someone you knew, someone you were close to... 722 00:41:39,029 --> 00:41:41,930 ...and I'll be on the outside again looking in. 723 00:41:42,099 --> 00:41:43,498 There's no one else. 724 00:41:46,437 --> 00:41:47,802 I love you, April. 725 00:41:49,974 --> 00:41:52,238 And I love you. 726 00:41:52,510 --> 00:41:55,138 You think I'd be going through this hell if I didn't? 727 00:41:57,882 --> 00:42:00,009 But I need some time. 728 00:42:00,918 --> 00:42:02,749 I need to figure out what's right. 729 00:42:03,354 --> 00:42:08,053 You take all the time you want, as long as I can stay here and be with you. 730 00:42:09,393 --> 00:42:11,418 It's only gonna confuse things. 731 00:42:11,595 --> 00:42:13,688 No, no, it won't. 732 00:42:14,164 --> 00:42:18,191 If I leave, I'm afraid we'll lose each other, and that would be the worst thing of all. 733 00:42:19,537 --> 00:42:21,004 All right. 734 00:42:21,906 --> 00:42:23,430 Stay... 735 00:42:23,607 --> 00:42:24,869 ...for a while. 736 00:42:26,510 --> 00:42:28,444 Does this town of yours have a hotel? 737 00:42:28,612 --> 00:42:30,637 A couple of them. 738 00:42:30,814 --> 00:42:33,578 Indoor plumbing and everything. 739 00:42:33,951 --> 00:42:35,578 It's over on Main Street. 740 00:42:36,387 --> 00:42:37,649 Can I drive you home? 741 00:42:38,188 --> 00:42:40,179 No. I wanna walk. 742 00:42:40,357 --> 00:42:41,790 I like walking. 743 00:42:42,726 --> 00:42:44,057 May I walk you home? 744 00:42:45,863 --> 00:42:47,353 All right. 745 00:42:47,932 --> 00:42:49,797 If you want to. 746 00:43:21,231 --> 00:43:24,223 I hope this doesn't spook old Rabbit. 747 00:43:24,401 --> 00:43:27,962 Well, if you really think that Rabbit didn't kill Curley... 748 00:43:28,138 --> 00:43:29,765 ...he could be in danger. 749 00:43:29,940 --> 00:43:33,637 I suppose it's better to warn him there's a possibility. 750 00:43:33,811 --> 00:43:34,835 [DOORBELL RINGS] 751 00:43:35,012 --> 00:43:36,502 Rabbit. 752 00:43:38,248 --> 00:43:40,512 Rabbit, it's Clayton Farlow. 753 00:43:44,922 --> 00:43:46,253 Rabbit? 754 00:43:48,626 --> 00:43:50,617 Maybe he's gone out. 755 00:43:57,301 --> 00:43:59,292 Rabbit, it's Clayton. 756 00:44:10,381 --> 00:44:11,712 [GASPS] 757 00:44:14,451 --> 00:44:16,282 [ELLIE WHIMPERS] 758 00:44:16,453 --> 00:44:18,444 [CHUCKLING] 759 00:44:19,923 --> 00:44:21,914 Oh, Serena. 760 00:44:22,092 --> 00:44:24,686 This is what I've been missing, honey. 761 00:44:24,862 --> 00:44:28,821 Every warrior deserves his rest and reward. 762 00:44:28,999 --> 00:44:31,695 You're absolutely right. 763 00:44:32,002 --> 00:44:34,903 You know, I've been knocking myself out... 764 00:44:35,072 --> 00:44:38,667 ...trying to please the whole world and everybody in it. 765 00:44:39,176 --> 00:44:43,875 And why should old J.R. Put up with incessant nagging... 766 00:44:44,048 --> 00:44:47,643 ...and punching a time clock and things like that? 767 00:44:48,318 --> 00:44:49,512 You don't. 768 00:44:49,687 --> 00:44:53,054 - That's never been your style. - Heh, heh, heh. 769 00:44:53,290 --> 00:44:55,019 That's right. 770 00:44:55,693 --> 00:44:58,787 You remind me of what life is all about, honey. 771 00:44:59,530 --> 00:45:04,968 And from now on, it's all gonna be just like this. 772 00:45:05,135 --> 00:45:07,262 [LAUGHING] 773 00:46:27,084 --> 00:46:28,415 NARRATOR: Next on Dallas: 774 00:46:28,585 --> 00:46:31,281 I'll do anything to make it up, I don't wanna lose you. 775 00:46:31,455 --> 00:46:34,083 Who's paying to have this project stopped, Rand? Who? 776 00:46:34,258 --> 00:46:36,283 - I'm gonna leave tomorrow. - Bobby. 777 00:46:36,460 --> 00:46:39,224 - The rest is up to you. - Let go, I wanna tear his heart out. 778 00:46:39,396 --> 00:46:41,387 We're gonna have to fight fire with fire. 779 00:46:41,565 --> 00:46:43,556 MARSHALL: It seems Rabbit didn't kill himself. 780 00:46:43,734 --> 00:46:45,827 Whoever hanged him made it look like suicide. 781 00:46:46,003 --> 00:46:47,595 You don't wanna come off looking bad. 782 00:46:47,771 --> 00:46:50,535 When Cally leaves me, and I assure you, she will leave me... 783 00:46:50,707 --> 00:46:55,269 ...there won't be a person on this earth that won't feel sorry for old J.R. 784 00:46:55,445 --> 00:46:56,935 [CHUCKLES] 785 00:47:45,062 --> 00:47:47,053 [ENGLISH SDH]62309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.