All language subtitles for S13E05 - Sunrise, Sunset

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,498 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,669 --> 00:00:03,693 [ALARM BLARING] 3 00:00:03,870 --> 00:00:05,531 That's it. 4 00:00:05,905 --> 00:00:07,031 Bye-bye, Bobby. 5 00:00:07,540 --> 00:00:08,700 [CHUCKLES] 6 00:00:08,875 --> 00:00:10,502 I just talked to Mom on the phone. 7 00:00:10,677 --> 00:00:12,838 She wants me to come visit her in England. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,605 Now, I know what my duty to my father is. 9 00:00:14,781 --> 00:00:15,805 [ROSE WHIMPERS] 10 00:00:15,982 --> 00:00:17,779 It's to protect him from trash like you. 11 00:00:17,951 --> 00:00:20,112 ROSE: Tommy would be happier if I hit the road. 12 00:00:20,286 --> 00:00:21,378 Why? What did he say? 13 00:00:21,554 --> 00:00:25,456 Nothing, Mac, honest. Just... Just call it female intuition. 14 00:00:25,625 --> 00:00:28,093 CLAYTON: Here it is. Pride. - Show me where it is. 15 00:00:28,261 --> 00:00:29,728 Down southeast towards Beaumont. 16 00:00:29,896 --> 00:00:31,329 Why don't we drive? 17 00:00:31,498 --> 00:00:33,398 Okay, Sherlock. I'll be your chauffeur. 18 00:00:33,566 --> 00:00:35,227 But I think it's a wild-goose chase. 19 00:00:35,402 --> 00:00:38,496 - Which one of us loses? - Unfortunately, this time, you do. 20 00:00:38,671 --> 00:00:42,869 Congratulations. You're now the owner of a real fine oil tanker. 21 00:00:47,414 --> 00:00:48,881 J. R: You're as pretty as your sister. 22 00:00:49,049 --> 00:00:51,108 I just hope you have a better disposition. 23 00:00:51,284 --> 00:00:53,411 Maybe someday you'll find out. 24 00:00:53,586 --> 00:00:55,816 APRIL: Ha-ha-ha... Aah! My present! 25 00:00:57,157 --> 00:00:58,181 [APRIL SCREAMS] 26 00:02:41,027 --> 00:02:43,359 CAPTAIN: My first thought is that a powerful man like you... 27 00:02:43,530 --> 00:02:45,327 ...has one or two serious enemies. 28 00:02:47,200 --> 00:02:49,293 Nobody crazy enough to do something like this. 29 00:02:50,103 --> 00:02:51,866 - Are you sure? - Bobby? 30 00:02:53,039 --> 00:02:54,370 Nobody comes to mind. 31 00:02:54,541 --> 00:02:57,066 Do you have any ideas, Miss Stevens? 32 00:02:57,243 --> 00:02:58,403 [SIGHS] 33 00:02:58,578 --> 00:02:59,636 No, not really. 34 00:02:59,812 --> 00:03:02,838 Captain, I'd like some protection for my family out at Southfork. 35 00:03:03,516 --> 00:03:05,746 I've already called Braddock County Sheriff. 36 00:03:05,919 --> 00:03:08,387 They'll put a few deputies up at the ranch. 37 00:03:08,555 --> 00:03:11,820 But you see, we need something to go on, Mr. Ewing. 38 00:03:12,325 --> 00:03:15,522 - You're the only one who can provide it. - Why don't we talk tomorrow? 39 00:03:15,695 --> 00:03:17,856 - It will give me a chance to rest and think. - All right. 40 00:03:18,031 --> 00:03:21,558 Uh... What does the press know about this? 41 00:03:22,035 --> 00:03:25,095 They've been told, unofficially, that it's a ruptured gas line. 42 00:03:25,271 --> 00:03:28,763 That story ought to hold until tomorrow. Why? 43 00:03:28,942 --> 00:03:32,378 I was just hoping maybe whoever did this is getting nervous. 44 00:03:32,545 --> 00:03:34,740 Sitting around waiting for some news. 45 00:03:34,914 --> 00:03:37,212 Maybe nervous enough to make a mistake, huh? 46 00:03:37,383 --> 00:03:40,875 Tonight's feature story comes from the small town of Yellow Springs, Ohio... 47 00:03:41,054 --> 00:03:45,013 ...where local residents today voted to declare their village a nuclear-free zone. 48 00:03:45,191 --> 00:03:49,059 This comes only weeks after Yellow Springs became the first community in America... 49 00:03:49,229 --> 00:03:53,029 ...to devote more than half their budget to the support of environmental issues. 50 00:03:53,666 --> 00:03:54,690 Damn it! Where is it? 51 00:03:54,867 --> 00:03:57,597 - Ordinary Midwestern village trying to set an example for the nation. 52 00:03:57,770 --> 00:03:58,896 [KNOCKING ON DOOR] 53 00:03:59,906 --> 00:04:02,466 - Our very own reporter has the story. TOMMY: Door's open, Dad. 54 00:04:02,642 --> 00:04:04,132 Roger. 55 00:04:05,111 --> 00:04:08,603 You sure have been watching a lot of news the last couple of days. 56 00:04:08,781 --> 00:04:09,873 I like to keep informed. 57 00:04:10,550 --> 00:04:14,680 Between TV and radio, you're gonna know more about Dallas than the police. 58 00:04:15,822 --> 00:04:19,451 You seem a bit jumpy. Is, uh, anything bothering you? 59 00:04:20,360 --> 00:04:22,988 Well, hey, if I seem like I'm a little overexcited... 60 00:04:23,162 --> 00:04:25,756 ...it's just because I'm really into my work at Westar. 61 00:04:25,932 --> 00:04:28,264 Oh. Look. 62 00:04:28,668 --> 00:04:32,934 Your work at Westar is just great. 63 00:04:33,206 --> 00:04:34,798 Better than I ever dreamed. 64 00:04:36,209 --> 00:04:38,575 Your rehab counselor came by the other day. 65 00:04:38,745 --> 00:04:42,203 He thinks you quit too soon. And he's worried about you. 66 00:04:42,382 --> 00:04:43,644 [SCOFFS] 67 00:04:44,217 --> 00:04:46,845 Come on. You know what those guys are like. 68 00:04:47,020 --> 00:04:48,487 They hate to let go. 69 00:04:48,655 --> 00:04:51,180 Ha, ha. Yeah, yeah. Maybe so. 70 00:04:53,192 --> 00:04:55,160 But if you don't wanna talk to him... 71 00:04:57,063 --> 00:04:58,928 ...l'd sure like it if you'd talk to me. 72 00:04:59,732 --> 00:05:01,324 You don't need a hassle, Dad. 73 00:05:02,101 --> 00:05:05,696 Oh, l... I don't mind. 74 00:05:06,539 --> 00:05:11,602 When I think of all the years that we didn't communicate... 75 00:05:11,878 --> 00:05:16,440 ...and now we have a chance, finally, to start fresh. 76 00:05:19,919 --> 00:05:22,854 Talk to me, Tommy. 77 00:05:23,556 --> 00:05:25,581 Really make me a part of your life. 78 00:05:27,026 --> 00:05:29,256 That makes me feel good, Dad. 79 00:05:29,662 --> 00:05:31,220 Real good. 80 00:05:32,865 --> 00:05:34,457 But, hey, what can I say, huh? 81 00:05:34,634 --> 00:05:37,398 I'm trying so damn hard not to cause you any more trouble. 82 00:05:37,570 --> 00:05:41,506 I mean, my goal is to make all your troubles disappear. 83 00:05:41,674 --> 00:05:43,232 [BOTH CHUCKLE] 84 00:05:45,278 --> 00:05:46,302 [DOOR OPENS] 85 00:05:46,479 --> 00:05:49,448 REPORTER [ON TV]: Thank you, Roger. Let's go to Dave with the weather. Dave. 86 00:05:49,615 --> 00:05:52,448 Tropical storm Debbie continued to batter the gulf today... 87 00:05:52,618 --> 00:05:54,381 ...sending ships back to port... 88 00:05:54,554 --> 00:05:57,079 ...and causing widespread damage to coastal towns... 89 00:05:57,256 --> 00:05:59,816 ...along the eastern coast of Central America. 90 00:05:59,992 --> 00:06:04,326 Winds gusting up to 100 miles an hour combined with extremely high tides... 91 00:06:04,497 --> 00:06:06,124 Sorry, to call you so late, J. R... 92 00:06:06,299 --> 00:06:08,767 ...but I didn't want you to overreact to the news. 93 00:06:08,935 --> 00:06:10,926 - What news is that? HALLIDAY [O VER PHONE]: You know. 94 00:06:11,104 --> 00:06:15,165 About the storm in the gulf. Truth is we're mighty lucky. 95 00:06:16,008 --> 00:06:19,239 Now, what's going on? Is something wrong with my tanker? 96 00:06:19,946 --> 00:06:23,347 No, it's just taking on a little water. Nothing serious. 97 00:06:23,516 --> 00:06:25,916 HALLIDAY: A few days' delay at the very worst. 98 00:06:26,085 --> 00:06:29,714 Every day is costing me a million dollars. What are you gonna do about that? 99 00:06:30,390 --> 00:06:32,915 Heh, short of sending Mother Nature a bill, I don't know. 100 00:06:33,760 --> 00:06:36,729 Halliday, I'm gonna sue you. I swear to God, I'll sue you. 101 00:06:36,896 --> 00:06:40,662 You own the tanker now, not me. Really, this is just a courtesy call. 102 00:06:40,833 --> 00:06:44,064 Courtesy isn't gonna keep me from skinning you with a peeler... 103 00:06:44,237 --> 00:06:45,898 ...if my tanker doesn't dock soon. 104 00:06:46,539 --> 00:06:50,066 Hey, it could be worse. At least it's still afloat. 105 00:06:50,243 --> 00:06:52,575 Look, everything is gonna be okay. 106 00:06:52,745 --> 00:06:54,872 You have Al the Pal's word on it. 107 00:06:55,047 --> 00:06:57,607 Oh, well, that's wonderful. 108 00:07:06,359 --> 00:07:07,417 [DOOR OPENS] 109 00:07:09,095 --> 00:07:10,722 Bad news, J. R? 110 00:07:10,897 --> 00:07:13,092 Well, maybe. 111 00:07:13,266 --> 00:07:15,234 I'm gonna have to start hedging my bets. 112 00:07:15,401 --> 00:07:16,993 What do you mean? 113 00:07:17,170 --> 00:07:18,762 Oh... 114 00:07:18,938 --> 00:07:21,805 If my tanker doesn't dock soon, honey, I'm gonna be... 115 00:07:21,974 --> 00:07:24,534 I'm gonna be out-of-pocket in a big way. 116 00:07:25,578 --> 00:07:29,207 Yeah, I think it's time to start moving in on Marilee Stone's company again. 117 00:07:30,049 --> 00:07:32,108 I thought you said her price was too high. 118 00:07:32,585 --> 00:07:37,113 Oh, she's just a little finicky about the small print. That's all. 119 00:07:37,423 --> 00:07:43,123 Well, I'm not sure I like the idea of you getting taken for a ride by a woman like her. 120 00:07:43,362 --> 00:07:44,727 What have you heard about Marilee? 121 00:07:45,298 --> 00:07:48,529 Only that she has a reputation for sinking her claws into men. 122 00:07:48,701 --> 00:07:50,259 No, she's not so bad. 123 00:07:50,436 --> 00:07:54,031 Well, I heard that she'll sleep with anybody just to cut a deal. 124 00:07:54,207 --> 00:07:55,902 Kind of like April. 125 00:07:56,476 --> 00:07:59,877 Are you still going on about April? Now, I thought you were over that. 126 00:08:00,046 --> 00:08:03,413 Well, I just don't care for women who use their bodies to trick men. 127 00:08:04,150 --> 00:08:06,778 Like pretending to be pregnant to get a man to the altar? 128 00:08:06,953 --> 00:08:09,683 - Well, that's not the same thing. - Doesn't miss it by far. 129 00:08:10,156 --> 00:08:13,182 I only did that because I loved you. And you love me. 130 00:08:13,359 --> 00:08:15,850 You just didn't realize it enough. 131 00:08:18,498 --> 00:08:19,522 [CHUCKLES] 132 00:08:19,699 --> 00:08:22,896 I guess we all do what we have to do to get what we want. 133 00:08:23,369 --> 00:08:25,769 And that's why I don't blame April. 134 00:08:26,272 --> 00:08:29,400 And why I don't blame you for that little wedding trick. 135 00:08:30,510 --> 00:08:32,444 As a matter of fact, I admire you for it. 136 00:08:33,346 --> 00:08:35,610 You'll never catch me sleeping with somebody... 137 00:08:35,781 --> 00:08:38,215 ...just to make some kind of deal. 138 00:08:38,384 --> 00:08:40,181 That may be okay for some people... 139 00:08:40,353 --> 00:08:43,811 ...but that's just not the way we feel, is it, J. R? 140 00:08:44,624 --> 00:08:46,023 No. 141 00:08:46,192 --> 00:08:47,921 Not us. 142 00:08:50,530 --> 00:08:53,158 Why didn't you tell the police about Tommy? 143 00:08:53,332 --> 00:08:55,857 I mean, he did come to your office. 144 00:08:56,035 --> 00:08:58,265 I think it's him too. 145 00:08:58,771 --> 00:09:01,899 But he never touched my briefcase. He never had access to it. 146 00:09:02,074 --> 00:09:05,908 How can you be sure? It's not like you kept it handcuffed to your wrist. 147 00:09:06,078 --> 00:09:08,103 All I'm saying is we have no proof. 148 00:09:08,281 --> 00:09:11,682 - Well, that's what the police are for. - They don't have any. 149 00:09:12,084 --> 00:09:16,612 They go after Tommy, they'll spook him. And God only knows what he'll do then. 150 00:09:17,323 --> 00:09:19,814 I'm gonna find a better way of nailing him. 151 00:09:19,992 --> 00:09:21,289 [DOORKNOB RATTLES] 152 00:09:21,861 --> 00:09:25,422 It's probably just Shelley, but I can't believe she's out this late. 153 00:09:28,968 --> 00:09:30,060 Well, good evening. 154 00:09:30,970 --> 00:09:33,336 Oh, you two kids still awake? 155 00:09:34,507 --> 00:09:38,341 - I thought you were going to the gym. - The gym got boring, so I called Cliff. 156 00:09:38,511 --> 00:09:41,105 Yeah. Took in a movie. A real run-and-gun thing. 157 00:09:41,280 --> 00:09:43,305 - It was fun. - Oh, sounds like it. 158 00:09:44,750 --> 00:09:46,149 I'm out of here. 159 00:09:48,821 --> 00:09:49,845 Bye, Cliff. 160 00:09:50,022 --> 00:09:51,717 We'll do it again. 161 00:09:54,193 --> 00:09:55,592 Bobby, are you staying over? 162 00:09:55,761 --> 00:09:57,695 - He is. MICHELLE: Great. 163 00:09:57,863 --> 00:10:01,424 I'll slip into something more comfortable and we'll hang out. 164 00:10:02,234 --> 00:10:05,032 Bobby and I have some personal business to discuss. 165 00:10:05,204 --> 00:10:07,798 Besides, I'm sure you're extremely tired. 166 00:10:07,974 --> 00:10:09,202 [MICHELLE SCOFFS] 167 00:10:09,375 --> 00:10:14,005 It sure is fun living with America's number one den mother. 168 00:10:18,751 --> 00:10:21,618 [BEDROOM DOOR OPENS THEN CLOSES] 169 00:10:24,090 --> 00:10:26,854 Do you really have to come up with your own plan? 170 00:10:27,026 --> 00:10:30,553 I mean, Tommy's a lot more dangerous than we thought. 171 00:10:30,863 --> 00:10:33,195 I'm worried about you going outside the law. 172 00:10:34,233 --> 00:10:38,033 I think I have a pretty safe idea how to get the proof we need. 173 00:10:38,604 --> 00:10:41,334 It means tomorrow morning, I gotta stop by a luggage store. 174 00:10:59,925 --> 00:11:02,655 [DOORBELL RINGS] 175 00:11:05,297 --> 00:11:07,527 I called your office. You hadn't arrived yet. 176 00:11:07,700 --> 00:11:10,897 So I thought I'd intercept you, talk you into lunch. 177 00:11:11,070 --> 00:11:13,766 Hey, great idea. Come on in. 178 00:11:13,939 --> 00:11:15,566 But if you're busy with work... 179 00:11:15,741 --> 00:11:18,767 No. Hey, listen, I might be a lean, mean business machine... 180 00:11:18,944 --> 00:11:21,037 ...but first things first. Come on in here. 181 00:11:26,118 --> 00:11:29,713 I don't mean to be rude, but can't you afford a housekeeper? 182 00:11:29,889 --> 00:11:30,913 [CLIFF LAUGHS] 183 00:11:31,090 --> 00:11:33,718 Now, what is a bachelor apartment without a little bit of clutter? 184 00:11:33,893 --> 00:11:34,951 [MICHELLE CHUCKLES] 185 00:11:35,127 --> 00:11:38,858 Cliff, why is April so against my dating you? 186 00:11:39,331 --> 00:11:41,026 She is? I didn't realize that. 187 00:11:42,101 --> 00:11:45,502 Do you think I'm a gold digger? April just thinks I'm after your money. 188 00:11:45,671 --> 00:11:48,231 And that you're this poor lamb that I'm about to fleece. 189 00:11:48,407 --> 00:11:50,034 She thinks that? 190 00:11:50,209 --> 00:11:52,439 She totally discounts your charm. 191 00:11:52,611 --> 00:11:55,136 She totally discounts everything we have in common. 192 00:11:55,314 --> 00:11:58,477 Oh, you know, I think she can tend to be a little overprotective. 193 00:11:58,651 --> 00:12:00,778 But she's a good friend. 194 00:12:00,953 --> 00:12:03,387 Good friend, maybe. But she's not much of a sister. 195 00:12:03,556 --> 00:12:06,116 Oh, I think you're being a little tough on her. 196 00:12:06,292 --> 00:12:07,384 Tough on her? 197 00:12:07,560 --> 00:12:10,290 She's the one who suddenly became St. April. 198 00:12:10,463 --> 00:12:12,658 Queen of goodness and light. 199 00:12:12,832 --> 00:12:14,766 Didn't you meet her when she first came to Dallas? 200 00:12:14,934 --> 00:12:17,232 - Mm-hm. - She was hell on high heels. 201 00:12:17,403 --> 00:12:21,772 Now that she's made it, now she can dump on little sister. 202 00:12:21,941 --> 00:12:24,205 Kind of the way the Ewing brothers dump on you. 203 00:12:24,376 --> 00:12:26,537 I'm doing fine. 204 00:12:26,712 --> 00:12:29,510 Yeah, but it doesn't seem fair. 205 00:12:29,682 --> 00:12:33,311 Bobby, J.R., April, they all have that inherited money. 206 00:12:33,486 --> 00:12:35,954 Nobody gave you anything, or me. 207 00:12:36,122 --> 00:12:37,714 We have to do it on our own. 208 00:12:38,190 --> 00:12:42,354 Well, life's a little short to be bitter. It took me a long time to learn that but... 209 00:12:42,528 --> 00:12:46,487 Except the Ewings are still dumping on you. And April's still dumping on me. 210 00:12:47,299 --> 00:12:49,164 - I guess they'll never change. - Wait. 211 00:12:49,335 --> 00:12:51,166 You know what? I'm losing my appetite. 212 00:12:52,004 --> 00:12:53,528 I'm sorry. 213 00:12:53,706 --> 00:12:56,573 Look, I really came here to suggest that we stop dating. 214 00:12:56,742 --> 00:12:59,370 At least until April gets off her high horse. 215 00:12:59,545 --> 00:13:00,876 No, I don't wanna do that. 216 00:13:01,046 --> 00:13:03,173 It's like you said. We have too much in common. 217 00:13:03,349 --> 00:13:07,251 So you forget about April, I'll forget about the Ewings, and we'll be just fine. 218 00:13:08,053 --> 00:13:09,884 So let's go have some lunch. 219 00:13:10,055 --> 00:13:12,216 - Okay. - Okay. 220 00:13:29,408 --> 00:13:30,568 Working hard? 221 00:13:31,076 --> 00:13:32,703 Can I come in? 222 00:13:34,747 --> 00:13:35,805 I'm busy. 223 00:13:38,150 --> 00:13:40,675 BOBBY: Yeah. Yeah, I can see. 224 00:13:40,853 --> 00:13:45,256 Look, Tommy, I just wanna prove that I've got no hard feelings. 225 00:13:45,991 --> 00:13:48,551 Well, I really don't have time right now. 226 00:13:48,727 --> 00:13:51,059 I've got to deliver this report by high noon. 227 00:13:54,033 --> 00:13:55,796 That's a very nice pendant you've got. 228 00:13:55,968 --> 00:13:58,198 I had one made myself very much like that. 229 00:13:59,171 --> 00:14:00,331 Whitney Jewelers. 230 00:14:00,506 --> 00:14:02,497 Yeah, they do great work. 231 00:14:03,776 --> 00:14:06,609 Look, Tommy, I've got a business opportunity for you. 232 00:14:06,779 --> 00:14:08,508 It wasn't Ewing Oil's cup of tea. 233 00:14:08,681 --> 00:14:12,640 So I thought I'd give it to you, kind of like a peace offering between us. 234 00:14:12,818 --> 00:14:15,343 - What do you say? - It's really not necessary. 235 00:14:15,521 --> 00:14:18,183 Let me show you the paperwork. Been carrying it around. 236 00:14:18,357 --> 00:14:20,689 - I think you'll be impressed. - No! No. No way. 237 00:14:20,860 --> 00:14:25,092 - You're gonna like this deal. TOMMY: No! Get this guy! He's got a bomb! 238 00:14:25,264 --> 00:14:28,631 All right, all right, guys. Just take me to Carter McKay. 239 00:15:11,377 --> 00:15:12,639 Put it down, Tommy. 240 00:15:12,811 --> 00:15:14,802 It's time we talk straight. 241 00:15:15,447 --> 00:15:17,540 There's nothing to talk about. 242 00:15:17,950 --> 00:15:19,850 I know about the bomb. 243 00:15:20,019 --> 00:15:22,419 Bobby Ewing knows about it. The police know about it. 244 00:15:24,790 --> 00:15:25,984 [SIGHS] 245 00:15:27,293 --> 00:15:28,817 How did it ever come to this? 246 00:15:29,461 --> 00:15:31,326 I only did it for you, Dad. 247 00:15:32,264 --> 00:15:33,822 I was only trying to help. 248 00:15:33,999 --> 00:15:35,660 No, I understand. 249 00:15:36,502 --> 00:15:38,163 I do. 250 00:15:38,337 --> 00:15:40,134 You... 251 00:15:40,572 --> 00:15:43,336 You just went about it... 252 00:15:44,176 --> 00:15:45,438 ...the wrong way. 253 00:15:45,611 --> 00:15:47,442 You needed protection. 254 00:15:47,613 --> 00:15:49,706 You needed help against scum like Bobby Ewing. 255 00:15:49,882 --> 00:15:52,544 L... I've talked to the authorities. You're going to get help. 256 00:15:52,718 --> 00:15:54,583 You're gonna get the right treatment. 257 00:15:54,753 --> 00:15:57,085 There's only one cure, blow Bobby Ewing's head off. 258 00:15:57,256 --> 00:15:59,850 I can't let you do that. Now, damn it, put the gun down. 259 00:16:00,025 --> 00:16:01,890 Nobody's gonna come between us, Dad! 260 00:16:02,061 --> 00:16:03,323 - Not anymore. - All right. 261 00:16:03,495 --> 00:16:06,020 It's you and me against the Ewings, against them all. 262 00:16:06,198 --> 00:16:07,722 - Drop the gun, Tommy, huh? - Let me go. 263 00:16:07,900 --> 00:16:10,698 - The police are outside. - No way. 264 00:16:10,869 --> 00:16:12,734 They're outside. It's over. 265 00:16:12,905 --> 00:16:15,965 L... I begged them to let me bring you out. 266 00:16:16,141 --> 00:16:18,234 - I don't wanna see you get hurt. - No, no, no. 267 00:16:18,410 --> 00:16:19,775 - You need help. - Let me go. 268 00:16:19,945 --> 00:16:21,606 - Can't you see that? - Let me go! 269 00:16:21,780 --> 00:16:23,270 [GUNSHOT] 270 00:16:24,383 --> 00:16:26,010 [TOMMY GRUNTING] 271 00:16:27,619 --> 00:16:29,052 McKAY: Oh, God! 272 00:16:29,221 --> 00:16:31,712 Don't let this happen. 273 00:16:32,624 --> 00:16:34,148 Dad. 274 00:16:34,593 --> 00:16:38,154 We'll get an ambulance. You're gonna be okay. 275 00:16:38,330 --> 00:16:39,957 [PANTING] 276 00:16:40,132 --> 00:16:42,657 TOMMY: I love you, Daddy. 277 00:16:43,202 --> 00:16:44,999 I love you. 278 00:16:48,007 --> 00:16:50,999 [WHIMPERING] 279 00:16:53,612 --> 00:16:57,571 No! 280 00:16:57,750 --> 00:17:00,742 [CRYING] 281 00:17:21,774 --> 00:17:25,107 You'll have to come out to the station tomorrow, Mr. McKay. 282 00:17:27,246 --> 00:17:31,273 We'll be taking your statement. I doubt any charges will be pressed against you. 283 00:17:32,885 --> 00:17:35,877 [CAR APPRO ACHING] 284 00:17:43,195 --> 00:17:45,925 [CAR DOOR OPENS THEN CLOSES] 285 00:17:49,601 --> 00:17:51,159 BOBBY: Mac. 286 00:17:57,276 --> 00:17:58,334 I'm sorry. 287 00:18:14,960 --> 00:18:17,428 I wanna promote you as Cally Harper. 288 00:18:17,596 --> 00:18:19,826 I'd like you to drop the Ewing name. 289 00:18:19,998 --> 00:18:22,296 CALLY: But I'm proud of my last name. 290 00:18:22,468 --> 00:18:25,835 It makes you sound like the dilettante wife of a rich man. 291 00:18:26,004 --> 00:18:29,167 Someone who paints as a hobby, not as a calling. 292 00:18:29,441 --> 00:18:32,535 That's not the image I wanna present. 293 00:18:32,878 --> 00:18:34,846 But what does it matter what I'm like? 294 00:18:35,013 --> 00:18:38,107 Either they like my paintings or they don't. 295 00:18:38,283 --> 00:18:40,012 In principle, I agree with you. 296 00:18:40,185 --> 00:18:43,882 But there's a certain reality to hyping the modern artist. 297 00:18:44,056 --> 00:18:47,890 The art can be primitive or raw or untamed. 298 00:18:48,060 --> 00:18:51,029 But the artist must be at ease with the jet set. 299 00:18:51,196 --> 00:18:52,629 Fit in. 300 00:18:52,798 --> 00:18:55,266 Turn the buyers on. 301 00:18:55,734 --> 00:18:57,998 Remember Mrs. Evander who bought your painting? 302 00:18:58,170 --> 00:19:00,570 Oh, she was so elegant. 303 00:19:00,739 --> 00:19:03,264 You can be that elegant, Cally. 304 00:19:04,943 --> 00:19:06,934 I'll show you what I mean. 305 00:19:07,212 --> 00:19:10,079 Tell me which of those two dresses you like the best. 306 00:19:10,849 --> 00:19:12,749 Mm, I love the red one. 307 00:19:12,918 --> 00:19:14,180 It's beautiful. 308 00:19:14,353 --> 00:19:15,377 It is beautiful. 309 00:19:15,554 --> 00:19:18,250 And it's sexy and it's fun. 310 00:19:19,158 --> 00:19:21,058 But it'll be out of fashion in six months. 311 00:19:21,226 --> 00:19:24,423 Until it is, you'll keep running into people wearing the same thing. 312 00:19:24,596 --> 00:19:26,723 Meaning you like the black one. 313 00:19:30,369 --> 00:19:34,430 Twenty years from now, you'll be able to wear that into the finest hotel in Europe. 314 00:19:34,606 --> 00:19:36,870 And it will still say the same thing it does now. 315 00:19:37,042 --> 00:19:39,067 Timeless elegance. 316 00:19:41,180 --> 00:19:43,978 I wanna build you a reputation made of gold, Cally. 317 00:19:44,149 --> 00:19:46,117 Not glass. 318 00:19:46,385 --> 00:19:49,183 But you'll have to let me teach you everything I know. 319 00:19:49,488 --> 00:19:51,149 I think I'd like that. 320 00:19:56,261 --> 00:19:59,492 J. R: I'm having just a little difficulty transferring my fund. 321 00:19:59,665 --> 00:20:02,896 It seems that my Swiss banks don't understand how fast we work here... 322 00:20:03,068 --> 00:20:05,332 ...in the United States. - Just write the check, Ewing. 323 00:20:05,504 --> 00:20:07,062 Uh-huh. 324 00:20:07,639 --> 00:20:09,698 Well, Shaughnessy... 325 00:20:09,875 --> 00:20:12,275 ...just when did you graduate from charm school? 326 00:20:13,078 --> 00:20:15,512 You agreed to the million-dollar-a-day penalty. 327 00:20:15,948 --> 00:20:19,679 Ahh, that was just a deal closer. You're not gonna keep holding me to that, are you? 328 00:20:19,851 --> 00:20:22,149 Especially when you know your oil is on the way. 329 00:20:22,321 --> 00:20:23,345 [CHUCKLES] 330 00:20:23,522 --> 00:20:27,754 I'll be here every day at the stroke of 9 to collect my million-dollar check. 331 00:20:29,061 --> 00:20:30,085 Every day. 332 00:20:30,262 --> 00:20:31,286 [CHECK RUSTLES] 333 00:20:31,463 --> 00:20:33,192 Till that oil is in my refinery. 334 00:20:43,008 --> 00:20:44,134 [DOOR CLOSES] 335 00:20:46,311 --> 00:20:48,006 Hey, Halliday. 336 00:20:48,180 --> 00:20:50,341 What's the news on the gulf? 337 00:20:51,183 --> 00:20:54,118 Well, uh, where's my tanker? 338 00:20:54,653 --> 00:20:56,746 What do you mean they've lost radio contact? 339 00:20:56,922 --> 00:20:59,186 If that tanker's not here by tonight, I might... 340 00:20:59,358 --> 00:21:01,223 And listen, Halliday. 341 00:21:01,393 --> 00:21:02,860 Halliday... 342 00:21:07,733 --> 00:21:08,995 [KNOCKING ON DOOR] 343 00:21:09,167 --> 00:21:10,896 J. R: Yeah, come in. 344 00:21:12,404 --> 00:21:13,871 Oh, hi, Bob. How are you doing? 345 00:21:14,039 --> 00:21:17,008 J.R., I'm gonna cancel my appointments for Thursday. 346 00:21:17,175 --> 00:21:19,143 I'm gonna go to Tommy McKay's funeral. 347 00:21:19,945 --> 00:21:22,175 You really are a saint, aren't you? 348 00:21:22,347 --> 00:21:25,407 Going to the funeral of a man who tried to kill you. Ha, I'll tell you. 349 00:21:25,584 --> 00:21:27,779 I just thought it might help smooth things over. 350 00:21:27,953 --> 00:21:29,921 It wouldn't be a bad idea if you showed up. 351 00:21:30,956 --> 00:21:35,120 Well, uh, I've cut some of my best deals at funerals. 352 00:21:35,294 --> 00:21:36,761 All right, I'll go. Yeah. 353 00:21:38,430 --> 00:21:40,660 Oh, say, listen. I thought you ought to know... 354 00:21:40,832 --> 00:21:43,198 ...l'm making a move on Marilee Stone's company. 355 00:21:44,469 --> 00:21:47,063 You still haven't covered your deal with Shaughnessy? 356 00:21:47,239 --> 00:21:50,970 - I'm getting there. - These must be sad times for you. 357 00:21:51,143 --> 00:21:55,079 The old days, you used to get out of trouble like that without even breaking a sweat. 358 00:21:55,681 --> 00:21:57,581 Oh, those days aren't over. Not yet. 359 00:21:57,749 --> 00:21:58,807 [CHUCKLES] 360 00:22:06,058 --> 00:22:08,754 NANC Y: We're all terribly sorry, Mr. McKay. 361 00:22:08,927 --> 00:22:11,896 Nancy, I thought I asked you to bring me those files. 362 00:22:12,064 --> 00:22:13,497 I assumed... 363 00:22:13,665 --> 00:22:15,292 Well, l... I thought... 364 00:22:15,467 --> 00:22:18,027 ...you wouldn't want to work until after the funeral. 365 00:22:18,203 --> 00:22:21,070 Look, just get Brundin's replacement on the phone for me. 366 00:22:21,239 --> 00:22:22,900 His name is, uh, Schuchart. 367 00:22:23,075 --> 00:22:25,976 I wanna make sure they made those fund transfers as scheduled. 368 00:22:26,144 --> 00:22:29,443 Mr. McKay, surely one of your vice presidents can handle that. 369 00:22:29,614 --> 00:22:30,945 McKAY: Just do it. 370 00:22:31,116 --> 00:22:32,640 Okay? 371 00:22:33,552 --> 00:22:35,144 Okay. 372 00:22:39,691 --> 00:22:42,524 Dad, why aren't you at the house? 373 00:22:45,364 --> 00:22:47,594 Thought you were arriving tomorrow. 374 00:22:51,169 --> 00:22:55,003 [IN CHOKED VOICE] I was worried about you and I was scared. 375 00:22:55,173 --> 00:22:57,141 I'm fine. 376 00:22:57,476 --> 00:22:58,500 [TRACEY SOBS] 377 00:22:58,677 --> 00:23:00,110 How could you be fine? 378 00:23:01,079 --> 00:23:03,206 I'm a mess, Dad. 379 00:23:04,816 --> 00:23:07,876 Come on. Let's go home. 380 00:23:08,053 --> 00:23:09,077 [TRACEY SNIFFS] 381 00:23:09,254 --> 00:23:11,119 Go ahead. I've got some work that can't wait. 382 00:23:13,658 --> 00:23:14,955 Dad, don't do this. 383 00:23:15,127 --> 00:23:16,924 - Don't do what? - You know what. 384 00:23:17,095 --> 00:23:20,064 You're shutting down. You're not letting yourself feel anything. 385 00:23:21,700 --> 00:23:24,863 I'm gonna need help with this funeral, there are a lot of decisions. 386 00:23:25,036 --> 00:23:28,631 Damn the decisions, Daddy, we've lost Tommy. 387 00:23:28,807 --> 00:23:30,604 He's dead. 388 00:23:31,309 --> 00:23:36,042 And I can't bear to stand here and see you pretending that it doesn't matter. 389 00:23:36,782 --> 00:23:38,443 That's overstating it. 390 00:23:41,253 --> 00:23:45,087 Yeah? Not a tear for Tommy? 391 00:23:45,257 --> 00:23:46,747 Not a hug for me? 392 00:23:49,294 --> 00:23:53,162 Don't you dare turn back into the old Carter McKay. 393 00:23:54,332 --> 00:23:57,267 The minister's coming around 6. I'd like you to deal with him. 394 00:23:57,436 --> 00:23:59,233 I'm gonna be late. 395 00:24:08,647 --> 00:24:10,911 MARILEE: I love to see a man on his knees. 396 00:24:11,783 --> 00:24:15,116 It offers such interesting possibilities. 397 00:24:15,287 --> 00:24:19,223 You've heard my offer, Marilee. I'm willing to pay top dollar for your company. 398 00:24:19,858 --> 00:24:22,622 Oh, well, we both knew that in advance. 399 00:24:24,129 --> 00:24:27,292 Now, why don't you come over here and test the water? 400 00:24:27,466 --> 00:24:30,094 Oh, now, Marilee, it's a little late for a swim. 401 00:24:30,268 --> 00:24:32,736 You never minded getting wet before. 402 00:24:32,904 --> 00:24:34,633 Just tell me if we got a deal, huh? 403 00:24:36,141 --> 00:24:37,165 [SIGHS] 404 00:24:37,342 --> 00:24:39,537 I don't think so, J.R. 405 00:24:40,178 --> 00:24:42,305 Not for my company. 406 00:24:43,348 --> 00:24:45,248 Now, Marilee, don't you tease me. 407 00:24:45,917 --> 00:24:50,354 Well, I will let you have my oil reserves. 408 00:24:52,891 --> 00:24:54,984 That's really what you need anyway. 409 00:24:55,460 --> 00:25:00,363 Ha, ha, now, that's my girl. I'll get the papers drawn up right away. 410 00:25:01,066 --> 00:25:02,158 However... 411 00:25:02,334 --> 00:25:07,670 ...there is one dotted line that you'll have to sign on first. 412 00:25:10,709 --> 00:25:13,075 And you know where to find it. 413 00:25:13,812 --> 00:25:15,677 Now, isn't my money good enough for you? 414 00:25:16,248 --> 00:25:19,115 Your money is only the second best thing about you. 415 00:25:20,619 --> 00:25:22,780 Come to Marilee, J.R. 416 00:25:22,954 --> 00:25:26,947 And keep in mind that fidelity is an overrated virtue. 417 00:25:29,628 --> 00:25:33,655 Uh, no. Keep your clothes on. 418 00:25:33,999 --> 00:25:35,591 I wanna undress you. 419 00:25:36,034 --> 00:25:37,092 [SCOFFS] 420 00:25:37,269 --> 00:25:39,464 You want me to come in there with my clothes on? 421 00:25:39,638 --> 00:25:40,662 [CHUCKLES] 422 00:25:40,839 --> 00:25:42,170 Where's your sense of adventure? 423 00:25:42,807 --> 00:25:46,470 Besides, they won't be on for long. 424 00:26:09,868 --> 00:26:12,996 I'm gonna want all your oil reserve now. 425 00:26:13,905 --> 00:26:16,203 You'll get that and more. 426 00:26:23,181 --> 00:26:26,173 [PAGER BEEPING] 427 00:26:27,452 --> 00:26:29,147 MARILEE: Where are you going? 428 00:26:34,893 --> 00:26:37,225 J. R: Oh, God. 429 00:26:39,164 --> 00:26:42,429 [DIALING] 430 00:26:44,202 --> 00:26:46,500 Hello? Sly? 431 00:26:46,671 --> 00:26:50,869 Yeah... Please, don't tell me something's happened to my tanker. 432 00:26:52,143 --> 00:26:54,509 It...? It is? 433 00:26:55,180 --> 00:26:59,446 It's at Shaughnessy's refinery? Ha, ha, oh, my God. 434 00:26:59,618 --> 00:27:01,210 Yeah. Now listen, I'll tell you what. 435 00:27:01,386 --> 00:27:04,947 Um, put a hold on today's million-dollar check. 436 00:27:05,123 --> 00:27:07,216 Yeah, that's right. Oh, and call Shaughnessy... 437 00:27:07,392 --> 00:27:11,590 ...and tell him the best thing he ever did was to hitch his wagon to old J.R.'s stock. 438 00:27:11,763 --> 00:27:12,787 [LAUGHS] 439 00:27:12,964 --> 00:27:15,455 Right. Well, I'll talk to you. Bye. 440 00:27:15,634 --> 00:27:16,862 What's going on? 441 00:27:17,035 --> 00:27:21,972 Ha, ha. Oh, I'm sorry to leave you high and not so dry, Marilee. 442 00:27:22,140 --> 00:27:25,473 But I got some... I got some celebrating to do, honey. Ha-ha-ha. 443 00:27:26,678 --> 00:27:27,702 [LAUGHS] 444 00:27:27,879 --> 00:27:28,903 And by the way, darling. 445 00:27:29,080 --> 00:27:31,947 You're a little bit too old to go running around without your clothes on. 446 00:27:32,117 --> 00:27:33,948 [LAUGHING] 447 00:27:43,962 --> 00:27:45,054 [J.R. AND SECRETARIES LAUGH] 448 00:27:45,230 --> 00:27:47,027 J. R: I'll tell you! Ha-ha-ha. 449 00:27:47,198 --> 00:27:49,632 Champagne and caviar. My, my, my. 450 00:27:49,801 --> 00:27:53,066 - I'm afraid to ask what you're celebrating. - How about a little bubbly? 451 00:27:53,238 --> 00:27:55,706 - Come on, spit it out. - Hell, I just started to drink. 452 00:27:55,874 --> 00:27:58,308 You know what I mean. What are you celebrating? 453 00:27:58,476 --> 00:28:00,967 I put Shaughnessy in our hip pocket last night. 454 00:28:01,146 --> 00:28:04,877 We now own more of Westar's old business than you ever dreamed of, buddy. 455 00:28:05,617 --> 00:28:08,245 - You filled his refinery? J. R: Uh-huh. 456 00:28:08,420 --> 00:28:10,217 How are you gonna do that next month? 457 00:28:10,388 --> 00:28:13,255 I got a tanker standing by to go down to South America... 458 00:28:13,425 --> 00:28:15,723 ...and pick up that wonderful Venezuelan crude. 459 00:28:16,261 --> 00:28:18,252 It looks as though your luck has changed. 460 00:28:18,430 --> 00:28:19,590 I do hope it continues. 461 00:28:19,764 --> 00:28:22,597 J. R: Mm. Oh, come on, Bobby, stick around, would you? 462 00:28:22,767 --> 00:28:25,429 - Well, he's a party pooper. All right. - Unlike you. 463 00:28:25,603 --> 00:28:26,900 [ALL LAUGHING] 464 00:28:27,072 --> 00:28:28,369 Is this the happening place? 465 00:28:28,540 --> 00:28:30,940 J. R: Ah. Well, hi there, darling, how you doing? 466 00:28:31,109 --> 00:28:33,009 - You all know April's sister? - Hi. 467 00:28:33,178 --> 00:28:35,578 Would you get her a glass and fix her up something? 468 00:28:35,747 --> 00:28:38,682 If you came to sit in a catbird seat, you have to sit on my lap. 469 00:28:38,850 --> 00:28:42,479 I came to surprise Cliff. But apparently, he's not coming in this morning. 470 00:28:42,654 --> 00:28:45,623 What's a girl like you hanging around with a jerk like that for? 471 00:28:45,790 --> 00:28:47,121 Cliff's great. 472 00:28:47,792 --> 00:28:50,090 - For the time being. J. R: Ha-ha-ha. 473 00:28:52,230 --> 00:28:55,222 CLIFF: Michelle's got a lot more going for her than you give her credit. 474 00:28:55,400 --> 00:28:58,335 APRIL: So sayeth the great judge of women. CLIFF: Oh, stop. 475 00:28:58,503 --> 00:29:01,131 I'm trying to help you, Cliff, because I care about you. 476 00:29:01,306 --> 00:29:04,571 Well, I appreciate your interest. But I don't need a guardian angel. 477 00:29:04,743 --> 00:29:06,267 You don't know Shelley like I do. 478 00:29:06,444 --> 00:29:09,504 Well, I know she's not 16 anymore and you're not 18. 479 00:29:09,681 --> 00:29:12,309 So maybe your attitude toward her ought to grow up. 480 00:29:12,484 --> 00:29:14,418 Have you slept with her yet? 481 00:29:15,720 --> 00:29:18,120 - What? - You heard me. 482 00:29:19,591 --> 00:29:22,389 I have taken her to dinner a couple of times... 483 00:29:22,560 --> 00:29:23,959 That's none of your business. 484 00:29:24,129 --> 00:29:27,496 Spoken like a man whose brains have moved south of his belt buckle. 485 00:29:28,066 --> 00:29:29,499 You know... 486 00:29:30,001 --> 00:29:32,697 ...I don't like your attitude. Why don't you just back off? 487 00:29:32,871 --> 00:29:37,205 You may think this is none of my business, but I know Shelley a lot better than you do. 488 00:29:37,375 --> 00:29:38,933 She's a user, Cliff. 489 00:29:39,110 --> 00:29:41,806 And all you are to her is Stepping Stone Number 1. 490 00:29:41,980 --> 00:29:44,642 So you better wake up and smell the perfume. 491 00:29:47,452 --> 00:29:49,352 What's really so bad about Cliff? 492 00:29:49,521 --> 00:29:50,545 [J.R. LAUGHS] 493 00:29:50,722 --> 00:29:53,623 Look up the word "cheap" in the dictionary, you'll see his picture, honey. 494 00:29:53,792 --> 00:29:54,850 [MICHELLE AND J.R. CHUCKLE] 495 00:29:55,026 --> 00:29:56,755 He can't be that bad. After all, he's rich. 496 00:29:56,928 --> 00:29:57,952 [LAUGHS] 497 00:29:58,129 --> 00:30:01,929 If he ever gives you any jewelry, ask to see the Cracker Jack box it comes in. 498 00:30:02,100 --> 00:30:04,625 Ha, ha. Then why are you all partners? 499 00:30:05,403 --> 00:30:07,268 Well, that's Bobby's doing. 500 00:30:07,438 --> 00:30:11,067 I'll tell you, I'd pay a small fortune to get him out of Ewing Oil for good. 501 00:30:11,242 --> 00:30:12,300 I'm not kidding. 502 00:30:13,044 --> 00:30:15,308 That a turn of phrase or do you actually mean it? 503 00:30:16,114 --> 00:30:18,105 Whoever removes that man from my life... 504 00:30:18,316 --> 00:30:21,808 ...is gonna earn my wallet's undying gratitude. 505 00:30:21,986 --> 00:30:23,613 You know, I like the way you talk. 506 00:30:25,156 --> 00:30:26,418 I like the way you listen. 507 00:30:28,393 --> 00:30:29,860 Look pretty good too. 508 00:30:31,162 --> 00:30:32,925 Maybe we should have lunch more often. 509 00:30:34,866 --> 00:30:37,391 I'd call this a marriage of the minds. 510 00:30:44,776 --> 00:30:47,540 [GASPS] 511 00:30:48,179 --> 00:30:51,307 It's so bright. 512 00:30:52,350 --> 00:30:55,717 Ahh. And so beautiful. 513 00:30:55,887 --> 00:31:01,018 That's the point. Serenity and light. Plus, I live one floor down. 514 00:31:01,492 --> 00:31:02,857 You want me to paint here? 515 00:31:03,027 --> 00:31:06,292 I want you to paint here, think here, be here. 516 00:31:07,465 --> 00:31:09,990 But I've always painted outdoors. 517 00:31:10,935 --> 00:31:13,699 I want you to start painting from your imagination, Cally. 518 00:31:13,872 --> 00:31:15,430 I wanna see what's in your mind. 519 00:31:17,108 --> 00:31:19,440 But isn't all of this a little too fancy? 520 00:31:19,611 --> 00:31:22,171 I mean, I'd be afraid to clean my brushes here... 521 00:31:22,347 --> 00:31:24,611 ...or do anything that might mess up the place. 522 00:31:24,782 --> 00:31:26,010 Try it. 523 00:31:26,184 --> 00:31:30,314 Besides, you might find you like having a secret place to explore your art. 524 00:31:30,488 --> 00:31:32,547 Well, I have to tell J.R. About it. 525 00:31:35,126 --> 00:31:37,492 I'm planning your show next month. 526 00:31:37,829 --> 00:31:41,390 - And this is what you'll wear. - It's that dress. 527 00:31:42,233 --> 00:31:43,757 You shouldn't have. 528 00:31:43,968 --> 00:31:47,335 It's not a gift. It's an investment. 529 00:31:47,505 --> 00:31:50,133 I'm planning on being your exclusive representative. 530 00:31:50,308 --> 00:31:53,004 My cut is 40 percent of the price I get for your paintings. 531 00:31:53,177 --> 00:31:54,439 Well, that seems fair. 532 00:31:54,612 --> 00:31:57,012 After all, I was happy just giving them away. 533 00:31:57,181 --> 00:31:59,877 Those days are over, Cally Harper. 534 00:32:00,051 --> 00:32:03,851 Very soon, I'm gonna make you the hottest new artist in America. 535 00:32:04,022 --> 00:32:06,047 And all you have to do is paint. 536 00:32:06,224 --> 00:32:08,488 Okay. I'm ready. 537 00:32:08,660 --> 00:32:10,787 You can start work here as soon as you like. 538 00:32:11,596 --> 00:32:12,858 How about tomorrow? 539 00:32:14,432 --> 00:32:15,831 Oh. 540 00:32:16,000 --> 00:32:21,563 You better might get the day after. Tomorrow I have to go to a funeral. 541 00:32:26,044 --> 00:32:28,638 MINISTER: The Lord is my shepherd; I shall not want. 542 00:32:28,813 --> 00:32:31,281 He maketh me to lie down in green pastures: 543 00:32:31,449 --> 00:32:33,940 He leadeth me beside the still waters. 544 00:32:34,118 --> 00:32:35,983 He restoreth my soul: 545 00:32:36,154 --> 00:32:40,250 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 546 00:32:40,425 --> 00:32:44,657 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death; I will fear no evil: 547 00:32:44,829 --> 00:32:49,095 For thou art with me; thy rod and thy staff comfort me. 548 00:32:49,267 --> 00:32:52,964 Thou preparest the table before me in the presence of mine enemies: 549 00:32:53,137 --> 00:32:57,369 Thou annointest my head with oil; my cup runneth over. 550 00:32:57,542 --> 00:33:01,205 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; 551 00:33:01,379 --> 00:33:04,644 and I will dwell in the house of the Lord for ever. 552 00:33:05,583 --> 00:33:09,314 And as we lay Tom McKay to rest, we can take some small comfort... 553 00:33:09,487 --> 00:33:13,480 ...in the fact that he is now finally... 554 00:33:14,292 --> 00:33:16,886 ...at peace. Amen. 555 00:33:20,264 --> 00:33:22,095 [BOBBY SIGHS] 556 00:33:24,502 --> 00:33:25,662 Are you all right? 557 00:33:26,604 --> 00:33:29,471 I guess I'm sorry you talked me into coming. 558 00:33:30,041 --> 00:33:34,444 I still think that at least now you know it's finally over. 559 00:33:35,747 --> 00:33:37,214 Excuse me. Yeah. 560 00:33:51,562 --> 00:33:53,621 I just wanted to say I'm sorry. 561 00:33:54,365 --> 00:33:56,230 It's nice of you. 562 00:33:58,369 --> 00:34:00,269 Maybe I shouldn't have come. 563 00:34:00,905 --> 00:34:02,236 Well... 564 00:34:03,174 --> 00:34:06,109 It is difficult seeing you here. 565 00:34:07,211 --> 00:34:09,042 This all started because of you. 566 00:34:18,823 --> 00:34:20,518 So long, Tommy. 567 00:34:21,893 --> 00:34:23,417 Boomer's gonna miss you, pal. 568 00:34:23,594 --> 00:34:24,993 Hey. 569 00:34:25,163 --> 00:34:27,222 If there really is a heaven... 570 00:34:27,398 --> 00:34:30,390 ...maybe we'll play some ball, okay? 571 00:34:37,408 --> 00:34:38,875 I hate funerals. 572 00:34:39,043 --> 00:34:41,807 They always make me cry even when I don't really know the person. 573 00:34:41,979 --> 00:34:44,038 Uh-oh. 574 00:34:44,215 --> 00:34:45,409 What's wrong, J. R? 575 00:34:45,583 --> 00:34:49,212 Oh, nothing, darling, just getting a little late. I think we ought to go. 576 00:34:52,290 --> 00:34:53,848 There's Marilee Stone. 577 00:34:54,525 --> 00:34:57,016 Oh, they don't call her the black widow for nothing. 578 00:34:57,195 --> 00:34:59,026 I don't think you two would get along. 579 00:35:01,599 --> 00:35:04,591 MARILEE: J.R., how wonderful to see you again. 580 00:35:04,769 --> 00:35:06,999 - So soon. - Marilee. 581 00:35:07,672 --> 00:35:10,300 And this, of course, is your pretty little wife. 582 00:35:11,175 --> 00:35:13,405 How young and sweet. 583 00:35:13,578 --> 00:35:15,205 And such beautiful skin. 584 00:35:15,379 --> 00:35:17,574 I've heard a lot about you, ma'am. 585 00:35:17,748 --> 00:35:19,181 MARILEE: From J. R? 586 00:35:19,350 --> 00:35:21,477 I doubt that very much. 587 00:35:21,652 --> 00:35:25,019 He likes to leave out the details, don't you, J. R? 588 00:35:25,189 --> 00:35:27,316 Now, don't get carried away, Marilee. 589 00:35:27,492 --> 00:35:31,622 For example, I'm sure he didn't tell you about the other night. 590 00:35:32,530 --> 00:35:37,593 Now, there was one evening where we really got up to our hips in fun. 591 00:35:45,109 --> 00:35:46,133 [BOBBY SIGHS] 592 00:35:46,310 --> 00:35:47,834 Mac. 593 00:35:58,022 --> 00:35:59,717 Hello, Tracey. 594 00:36:00,992 --> 00:36:02,550 I don't blame you, Bobby... 595 00:36:02,727 --> 00:36:04,718 ...if that's what you're wondering. 596 00:36:05,596 --> 00:36:06,790 What about your father? 597 00:36:07,265 --> 00:36:08,596 [SCOFFS] 598 00:36:08,766 --> 00:36:11,360 I have no idea, he shut me out. 599 00:36:11,536 --> 00:36:13,367 Is there anything I can do to help? 600 00:36:13,871 --> 00:36:15,099 There is one thing. 601 00:36:15,806 --> 00:36:17,273 What? 602 00:36:17,441 --> 00:36:20,239 My father's turned back to the man that I used to hate. 603 00:36:20,411 --> 00:36:22,777 He's full of rage and vengeance. 604 00:36:24,415 --> 00:36:27,441 Stay out of his way, Bobby. 605 00:36:28,653 --> 00:36:30,814 I don't wanna come to your funeral. 606 00:36:43,267 --> 00:36:45,497 KENDALL: I just don't understand these drilling figures. 607 00:36:45,670 --> 00:36:48,298 PHYLLIS: What you do is just take the figure in this column here... 608 00:36:48,472 --> 00:36:51,566 ...just match it here and here and then carry down to here. 609 00:36:51,742 --> 00:36:55,701 - Here you go. - Sly, there's someone here to see J.R. 610 00:36:56,113 --> 00:36:58,343 He doesn't have anyone scheduled. Who is it? 611 00:36:58,516 --> 00:36:59,949 He wouldn't give his name. 612 00:37:00,117 --> 00:37:04,554 We explained that J.R. Is out most of the day, but, uh, he insisted on waiting. 613 00:37:04,722 --> 00:37:06,383 Well, where is he? 614 00:37:06,557 --> 00:37:08,548 He's in J.R.'s office. 615 00:37:08,726 --> 00:37:09,750 [SLY SIGHS] 616 00:37:09,927 --> 00:37:11,087 What's he doing in there? 617 00:37:11,262 --> 00:37:13,822 Oh, boy, J.R.'s gonna have a fit. 618 00:37:14,599 --> 00:37:17,033 Well, we tried to stop him, but, uh... 619 00:37:17,201 --> 00:37:19,192 Well, you'll see for yourself. 620 00:37:19,370 --> 00:37:20,769 Go on in, check him out. 621 00:37:25,643 --> 00:37:29,374 Excuse me? Uh, what are you doing here? 622 00:37:29,814 --> 00:37:31,076 Well... 623 00:37:31,249 --> 00:37:34,741 ...actually, I was wondering what a Sly Lovegren would look like. 624 00:37:36,454 --> 00:37:39,082 - Oh, were you? - Yeah. 625 00:37:39,257 --> 00:37:43,489 I thought it must take a very unusual woman to use that name. 626 00:37:43,661 --> 00:37:46,129 Well, then I looked around the office and I said: 627 00:37:46,297 --> 00:37:51,132 "Now, what other kind of woman would be J.R. Ewing's assistant?" 628 00:37:51,669 --> 00:37:55,230 The kind that doesn't think you belong in here. 629 00:37:55,740 --> 00:37:58,208 Oh, well, I did wanna speak with Mr. Ewing. 630 00:37:58,376 --> 00:38:01,504 Well, he's at a funeral and I don't know when he'll be back. 631 00:38:02,313 --> 00:38:03,610 Well, I'll wait. 632 00:38:03,781 --> 00:38:05,612 It could be hours. 633 00:38:05,783 --> 00:38:07,045 Oh, that's fine. 634 00:38:07,685 --> 00:38:09,585 Because that'll give us a chance to talk. 635 00:38:09,754 --> 00:38:11,278 [CHUCKLES] 636 00:38:11,455 --> 00:38:12,752 Well, I have work to do. 637 00:38:13,524 --> 00:38:15,890 But you're not gonna leave me here alone, are you? 638 00:38:16,494 --> 00:38:19,463 No, you're going to wait in the outer office. 639 00:38:20,998 --> 00:38:25,059 You know, I hope Mr. Ewing appreciates you safeguarding his office this way. 640 00:38:25,903 --> 00:38:29,566 Just what did you come to see him about? 641 00:38:30,174 --> 00:38:32,608 Well, I'd love to tell you, Sly... 642 00:38:32,777 --> 00:38:35,473 ...but really it's between him and me. 643 00:38:36,147 --> 00:38:37,808 Oh. 644 00:38:37,982 --> 00:38:40,507 Well, then, until he shows up... 645 00:38:41,052 --> 00:38:43,520 ...I think you better wait outside. 646 00:38:44,188 --> 00:38:45,883 Lead on. 647 00:38:51,095 --> 00:38:52,119 Sly. 648 00:38:52,296 --> 00:38:53,729 Yes? 649 00:38:54,565 --> 00:38:57,728 You've got a really nice walk. 650 00:39:00,471 --> 00:39:01,768 [CHUCKLES] 651 00:39:08,612 --> 00:39:09,840 Well, ha, ha... 652 00:39:10,014 --> 00:39:12,346 ...I don't understand why we can't talk at home. 653 00:39:12,516 --> 00:39:14,245 I wanna talk now. 654 00:39:14,418 --> 00:39:16,716 All right, what's on your mind, honey? 655 00:39:16,887 --> 00:39:18,855 Well, for one thing... 656 00:39:19,023 --> 00:39:22,356 ...Alex Barton has arranged this artist studio for me. 657 00:39:22,526 --> 00:39:24,289 It's right in the heart of Dallas. 658 00:39:24,462 --> 00:39:25,986 Any problem? 659 00:39:26,163 --> 00:39:27,824 I just wanted you to know. 660 00:39:27,998 --> 00:39:29,522 Well, I appreciate that, darling. 661 00:39:29,700 --> 00:39:32,794 Now, I don't wanna be rude, but I've got to get back to work. 662 00:39:32,970 --> 00:39:36,337 J.R., did you sleep with Marilee Stone? 663 00:39:37,475 --> 00:39:38,533 Is that what you think? 664 00:39:38,709 --> 00:39:41,405 You heard what she said. Wouldn't you think the same? 665 00:39:42,747 --> 00:39:45,511 Didn't we have this conversation recently? 666 00:39:45,683 --> 00:39:48,049 And didn't I tell you how faithful I've been? 667 00:39:48,219 --> 00:39:50,346 I remember what you said about cutting deals. 668 00:39:50,521 --> 00:39:52,580 You had your back against the wall when you... 669 00:39:52,757 --> 00:39:55,749 Cally, you're developing a bad case of sexual jealousy. 670 00:39:55,926 --> 00:39:59,293 I'm getting a little tired of you seeing a mistress behind every tree. 671 00:39:59,463 --> 00:40:01,294 It's not that I don't trust you. 672 00:40:01,465 --> 00:40:05,697 Monogamy is not exactly second nature to me, so I want full credit for my efforts. 673 00:40:07,138 --> 00:40:10,733 - And I'd like you to get off my back. - Just tell me what Marilee meant. 674 00:40:10,908 --> 00:40:14,537 Oh, she's just trying to get back at me, honey. 675 00:40:14,712 --> 00:40:17,704 She tried to seduce me with her fading charms and l... 676 00:40:17,882 --> 00:40:19,850 I turned her down flat. 677 00:40:20,017 --> 00:40:22,952 I wouldn't share a swimming hole with her, much less a bed. 678 00:40:25,222 --> 00:40:28,714 Oh. I'm sorry, J.R. 679 00:40:28,893 --> 00:40:31,123 I'll stop being so suspicious. 680 00:40:31,295 --> 00:40:34,492 It's just I love you so much. 681 00:40:35,232 --> 00:40:37,325 That's my girl. 682 00:40:37,501 --> 00:40:39,093 Come on. 683 00:41:02,460 --> 00:41:03,893 Dad? 684 00:41:06,030 --> 00:41:07,497 Dad. 685 00:41:09,767 --> 00:41:11,826 I'm flying back to Florida. 686 00:41:12,002 --> 00:41:13,629 My cab should be here any minute. 687 00:41:16,774 --> 00:41:18,605 Aren't you gonna say anything? 688 00:41:19,310 --> 00:41:20,368 What is there to say? 689 00:41:22,746 --> 00:41:25,647 You could ask me to stay here with you. L... 690 00:41:26,417 --> 00:41:28,180 I'd really like to. 691 00:41:28,352 --> 00:41:29,683 I'll be fine. 692 00:41:30,921 --> 00:41:32,388 Why don't you be honest? 693 00:41:32,957 --> 00:41:34,822 I said, I'll be fine. 694 00:41:36,360 --> 00:41:37,759 Dad, you need me. 695 00:41:38,262 --> 00:41:40,662 I need to be alone. 696 00:41:40,831 --> 00:41:43,664 That's not true and you know it. 697 00:41:43,834 --> 00:41:47,895 Tommy's gone. Why do you keep trying to push me away? I'm all you have. 698 00:41:50,407 --> 00:41:53,035 I'm glad you're going. 699 00:41:53,811 --> 00:41:55,779 I think it's best for the both of us. 700 00:41:58,616 --> 00:41:59,776 Take this with you. 701 00:42:00,818 --> 00:42:03,446 I'm your last chance and you know it, Dad. 702 00:42:03,621 --> 00:42:04,713 [CAR HORN HONKING] 703 00:42:05,823 --> 00:42:07,085 There's your cab. 704 00:42:13,163 --> 00:42:17,099 You worked so hard to become a decent human being. 705 00:42:18,335 --> 00:42:21,270 Don't let Tommy's death kill the good in you. 706 00:42:24,308 --> 00:42:26,333 Goodbye, Tracey. 707 00:42:27,444 --> 00:42:28,468 TRACEY: All right. 708 00:42:29,146 --> 00:42:31,080 We'll do it your way. 709 00:42:31,248 --> 00:42:33,307 As always. 710 00:42:40,124 --> 00:42:41,318 [DOOR OPENS] 711 00:42:43,928 --> 00:42:44,952 [DOOR CLOSES] 712 00:42:48,332 --> 00:42:49,356 [APRIL SIGHS] 713 00:42:49,533 --> 00:42:51,000 Thank you for the ride home. 714 00:42:51,168 --> 00:42:53,136 Always a pleasure. 715 00:42:53,304 --> 00:42:54,896 Always? 716 00:42:58,642 --> 00:43:00,371 You've got that look, April Stevens. 717 00:43:00,544 --> 00:43:02,136 - What look? - You know what look. 718 00:43:02,313 --> 00:43:03,803 [APRIL CHUCKLES] 719 00:43:03,981 --> 00:43:06,415 All right, I have something to tell you. 720 00:43:07,117 --> 00:43:08,516 What? 721 00:43:08,786 --> 00:43:11,277 Well, this whole thing with Tommy was awful... 722 00:43:11,455 --> 00:43:13,184 ...but it did have one good side. 723 00:43:13,357 --> 00:43:16,918 - What's that? - It brought us closer together. 724 00:43:18,395 --> 00:43:21,330 I must admit, I did like having you stay at Southfork. 725 00:43:21,498 --> 00:43:23,125 APRIL: Mm-hm. 726 00:43:31,875 --> 00:43:34,036 Whew. That does it. 727 00:43:34,211 --> 00:43:36,179 That does what? 728 00:43:39,183 --> 00:43:42,380 APRIL: In lieu of an engagement ring, this will have to do. 729 00:43:44,855 --> 00:43:46,720 Should we get married, Bobby Ewing? 730 00:43:47,825 --> 00:43:49,588 Ha, ha, are you proposing to me? 731 00:43:50,327 --> 00:43:51,487 You heard me. 732 00:43:53,097 --> 00:43:55,497 Doesn't the guy usually ask the girl? 733 00:43:55,666 --> 00:43:57,600 Sometimes the guys are too slow. 734 00:43:57,768 --> 00:43:59,531 [CHUCKLING] Sometimes the girls are too fast. 735 00:43:59,703 --> 00:44:01,830 [LAUGHING] 736 00:44:02,006 --> 00:44:03,871 At least you didn't faint. 737 00:44:04,041 --> 00:44:06,737 Have you even thought about marriage recently? 738 00:44:08,679 --> 00:44:10,203 It's crossed my mind. 739 00:44:10,381 --> 00:44:13,782 Occasionally, during moments of weakness. 740 00:44:15,719 --> 00:44:18,381 Well, you know how I feel about you. 741 00:44:19,490 --> 00:44:21,549 I love you. 742 00:44:21,759 --> 00:44:25,195 And I wanna be with you from here to heaven. 743 00:44:26,563 --> 00:44:27,894 What do you think about that? 744 00:44:29,833 --> 00:44:33,269 I think we have a dinner reservation at 8:00. 745 00:44:33,437 --> 00:44:35,632 [APRIL LAUGHING] 746 00:44:35,806 --> 00:44:37,933 - Mm. - I'll keep the rubber band though. 747 00:44:38,108 --> 00:44:41,100 [BOTH MO ANING] 748 00:44:48,452 --> 00:44:51,114 - Ladies. BOTH: Good afternoon. 749 00:44:52,723 --> 00:44:54,281 PHYLLIS: J.R. - Hi. 750 00:44:54,458 --> 00:44:56,983 SLY: Look, you promised to wait out here, now come on. 751 00:44:57,161 --> 00:45:00,153 - What's wrong? - Oh, J.R., you have a visitor. 752 00:45:00,330 --> 00:45:03,663 He's been waiting for you all day, and it has been a losing battle... 753 00:45:03,834 --> 00:45:06,132 ...trying to keep him of your office. - Who is it? 754 00:45:06,503 --> 00:45:07,527 [SIGHS] 755 00:45:07,705 --> 00:45:10,196 I can't begin to describe him, he's one of a kind. 756 00:45:10,841 --> 00:45:13,571 Why is it I don't like the sound of this? 757 00:45:13,977 --> 00:45:15,205 [GLASS CLINKS] 758 00:45:15,379 --> 00:45:16,846 What the hell are you doing? 759 00:45:18,882 --> 00:45:20,577 Bourbon, right? 760 00:45:20,751 --> 00:45:22,719 You seem to have a lot of it on your bar. 761 00:45:23,587 --> 00:45:24,645 Do I know you? 762 00:45:25,656 --> 00:45:26,850 No, you don't. 763 00:45:27,024 --> 00:45:29,515 I'm here to tell you, I don't like playing games. 764 00:45:29,693 --> 00:45:32,594 Well, sure you do. Especially if you win them. 765 00:45:34,098 --> 00:45:36,464 Look, I know funerals can be hard on the nerves. 766 00:45:36,633 --> 00:45:39,295 I didn't mean disrespect, I was trying to be friendly. 767 00:45:39,837 --> 00:45:43,398 - But I do wanna see you. - You better have a damn good reason. 768 00:45:45,075 --> 00:45:47,009 You had dinner with my mother in Vienna. 769 00:45:47,644 --> 00:45:48,668 Your mother? 770 00:45:49,379 --> 00:45:52,439 I'm James Beaumont, Vanessa Beaumont's son. 771 00:46:03,927 --> 00:46:05,155 NARRATOR: Next on Dallas: 772 00:46:05,329 --> 00:46:08,025 I came a long way to see what the shouting was about. 773 00:46:08,198 --> 00:46:09,392 You watch what you say. 774 00:46:09,566 --> 00:46:11,397 That's what my mother was talking about. 775 00:46:11,568 --> 00:46:13,593 This rough, tough, raw Texan. 776 00:46:18,442 --> 00:46:19,932 Think I'm gonna spend the night? 777 00:46:20,110 --> 00:46:22,374 You'll wake up with a smile on your face. 778 00:46:22,546 --> 00:46:24,878 You get away from here or I'm gonna call the law. 779 00:46:25,048 --> 00:46:26,140 You read this. 780 00:46:26,316 --> 00:46:29,251 - You're interested in the oil business, huh? - Ha, very. 781 00:46:29,419 --> 00:46:31,114 We meet in unlikely places. 782 00:46:31,288 --> 00:46:32,721 Vanessa. 783 00:47:16,767 --> 00:47:18,758 [ENGLISH SDH]60692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.