All language subtitles for S13E04 - Ka-Booooom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:03,394 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:03,570 --> 00:00:04,901 BOBBY: You left this in my office. 3 00:00:05,071 --> 00:00:09,235 The Bobby I used to know would never be caught dead touching a woman I slept with. 4 00:00:09,409 --> 00:00:10,569 [APRIL SCOFFS THEN SLAPS] 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,042 CLIFF: Thanks, April. - You're welcome. 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,275 So this knock his socks off or what? 7 00:00:16,449 --> 00:00:17,643 Bobby or J. R? 8 00:00:18,151 --> 00:00:19,175 Or. J. R? 9 00:00:19,352 --> 00:00:20,717 I know you slept with him. 10 00:00:20,887 --> 00:00:22,582 What's going on? 11 00:00:22,756 --> 00:00:23,882 I've decided to go home. 12 00:00:25,225 --> 00:00:26,590 Don't give me that crap. 13 00:00:26,760 --> 00:00:30,753 I wasn't the least bit amused by that game you played with the Ewings. 14 00:00:32,766 --> 00:00:33,790 [GRUNTS] 15 00:00:33,967 --> 00:00:35,332 [TIRES SQUEALING] 16 00:00:35,502 --> 00:00:37,902 Think I'm surprised you went to Ewing Oil to check out Bobby? 17 00:00:38,071 --> 00:00:39,698 I'm glad I'm so easy to read. 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,738 It's turning into a scavenger hunt. 19 00:00:41,908 --> 00:00:44,843 This key opens something in your daddy's past. 20 00:00:45,011 --> 00:00:47,536 J.R. Said you wanted that crude to go to Shaughnessy. 21 00:00:47,714 --> 00:00:50,012 Not another drop to Shaughnessy, you understand? 22 00:00:50,183 --> 00:00:53,880 Pay the penalty. A million dollars for every day my shipment fails to arrive. 23 00:00:54,054 --> 00:00:58,753 This little tanker can and will deliver your oil. 24 00:00:59,159 --> 00:01:00,683 Trust me. 25 00:02:54,841 --> 00:02:57,776 BOOMER: I told you later, kid. 26 00:02:58,077 --> 00:02:59,601 Tommy McKay. 27 00:02:59,779 --> 00:03:01,303 Come on in, man. 28 00:03:02,382 --> 00:03:04,646 - Somebody hassling you? - Yeah, the kid next door. 29 00:03:04,817 --> 00:03:08,548 He's always bugging me to "fix my bike, fix my bike." 30 00:03:09,122 --> 00:03:10,350 Is that it? 31 00:03:10,523 --> 00:03:11,581 This is it. 32 00:03:11,758 --> 00:03:14,226 A real day maker, pal. 33 00:03:14,394 --> 00:03:15,418 Take a look. 34 00:03:16,296 --> 00:03:18,355 Play-Doh, all right, instead of the plasty. 35 00:03:18,531 --> 00:03:22,160 Take a doweling, we use that instead of the detonator, all right? 36 00:03:22,502 --> 00:03:23,833 Like so. 37 00:03:24,003 --> 00:03:26,403 It goes like this on the device. 38 00:03:27,240 --> 00:03:29,071 Whole device... 39 00:03:29,442 --> 00:03:31,740 ...goes inside the briefcase. 40 00:03:34,214 --> 00:03:36,876 Set it very simply. You watching? There. 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,517 This rod... 42 00:03:38,685 --> 00:03:40,312 ...goes over the device. 43 00:03:41,454 --> 00:03:43,251 And there. 44 00:03:43,423 --> 00:03:44,549 Very slowly. 45 00:03:44,724 --> 00:03:46,555 Close the lid. 46 00:03:47,193 --> 00:03:49,252 Pulling this out. 47 00:03:51,998 --> 00:03:53,431 Now you're armed, right? 48 00:03:53,600 --> 00:03:54,897 Okay. Now, watch this. 49 00:03:58,371 --> 00:03:59,998 - Works like a mousetrap. - Yeah. 50 00:04:00,173 --> 00:04:02,505 Pity the poor mouse because when this thing goes... 51 00:04:02,675 --> 00:04:05,235 ...everything in a 10-foot radius is minced meat. 52 00:04:06,279 --> 00:04:10,909 By tomorrow night, they'll be scraping Mr. Bobby Ewing off the ceiling. 53 00:04:15,088 --> 00:04:17,079 J. R: A little bauble for your new lady love? 54 00:04:17,257 --> 00:04:21,125 In three days, it will be the four month anniversary of The Great Waltz in Vienna. 55 00:04:21,294 --> 00:04:23,592 And that is a night worth commemorating. 56 00:04:23,763 --> 00:04:26,994 Now, what is it that you wanted to tell me that just wouldn't keep? 57 00:04:27,166 --> 00:04:30,658 I just thought you ought to know that I've got the Shaughnessy deal covered. 58 00:04:30,837 --> 00:04:33,431 Ewing Oil is gonna give Westar a run for its money. 59 00:04:33,973 --> 00:04:36,942 Covering the Shaughnessy deal was your problem, not Ewing Oil's. 60 00:04:37,644 --> 00:04:40,169 Oh, come on, Bobby. Now, trust me on this, will you? 61 00:04:40,346 --> 00:04:41,813 It's good for our reputation... 62 00:04:41,981 --> 00:04:45,348 ...for folks to find out that we've taken one of Westar's major account. 63 00:04:45,518 --> 00:04:47,486 I'm glad you've solved the problem, J.R. 64 00:04:47,654 --> 00:04:51,090 Except I'm not too sure I wanna know how you pulled it off. 65 00:04:53,726 --> 00:04:56,422 Bobby, why do you consistently expect the worst in me? 66 00:04:59,465 --> 00:05:01,433 Well, that's real nice. 67 00:05:34,100 --> 00:05:35,965 I know. 68 00:05:36,469 --> 00:05:39,097 It's a polar bear in a snowstorm. 69 00:05:40,673 --> 00:05:43,335 Something like that, I guess. 70 00:05:46,779 --> 00:05:48,838 What's bothering you, Cally? 71 00:05:49,015 --> 00:05:52,348 I don't know. I just can't seem to concentrate. 72 00:05:52,518 --> 00:05:54,611 Well, maybe it's just not a good day to paint. 73 00:05:55,455 --> 00:05:57,650 No, that's not it. 74 00:05:59,192 --> 00:06:02,821 I've got a problem and I don't quite know how to get a handle on it. 75 00:06:03,830 --> 00:06:05,821 Is it J. R? 76 00:06:06,599 --> 00:06:07,896 [ELLIE SIGHS] 77 00:06:10,636 --> 00:06:13,901 - What's he done now? - Oh, he hasn't done anything. Honest. 78 00:06:16,309 --> 00:06:18,038 It's just... 79 00:06:18,678 --> 00:06:23,012 Well, I was wondering if J.R. Ever talks to you about me. 80 00:06:23,182 --> 00:06:25,207 You know, how he feels and all. 81 00:06:26,953 --> 00:06:28,215 Oh... 82 00:06:28,388 --> 00:06:32,188 Oh, no, J.R. And I haven't have a talk like that in years. 83 00:06:32,358 --> 00:06:36,385 But I can tell you that I've seen a difference in J.R. Since you've been married. 84 00:06:36,562 --> 00:06:38,086 I know he loves you. 85 00:06:38,798 --> 00:06:41,824 Yes, I think he does too. 86 00:06:42,602 --> 00:06:44,627 But I feel... 87 00:06:45,004 --> 00:06:47,029 ...like I'm not good enough for him. 88 00:06:47,840 --> 00:06:48,966 Oh, Cally. 89 00:06:49,142 --> 00:06:50,905 Now, you're being foolish. 90 00:06:51,077 --> 00:06:53,045 You're a fine young girl. 91 00:06:54,547 --> 00:06:56,447 Thanks, Miss Ellie. 92 00:06:56,616 --> 00:06:58,174 But that's just it, isn't it? 93 00:06:58,351 --> 00:06:59,818 I'm still a girl. 94 00:06:59,986 --> 00:07:06,084 And J.R.'s used to women. Sophisticated, powerful, rich women like Sue Ellen. 95 00:07:06,259 --> 00:07:08,386 And April too. 96 00:07:08,895 --> 00:07:11,693 I have a hard time figuring which piece of flatware to use... 97 00:07:11,864 --> 00:07:14,765 ...at those highfalutin restaurants J.R. Takes me to. 98 00:07:15,168 --> 00:07:17,068 Well, I do too sometimes. 99 00:07:17,236 --> 00:07:19,704 So don't worry about it. 100 00:07:19,872 --> 00:07:22,534 You're just being kind, Miss Ellie. 101 00:07:23,209 --> 00:07:26,406 No, Cally. I'm telling the truth. 102 00:07:26,579 --> 00:07:30,208 J.R.'s attitude has been different since he's married you. 103 00:07:30,383 --> 00:07:32,510 He's more... He's more attentive. 104 00:07:32,685 --> 00:07:33,845 More loving. 105 00:07:35,188 --> 00:07:38,055 I appreciate you telling me that... 106 00:07:38,357 --> 00:07:42,157 ...but I bet he'd be happier if I was more like those other women. 107 00:07:43,863 --> 00:07:48,095 So I guess I'll just have to do a remodeling job on myself. 108 00:07:48,701 --> 00:07:50,259 And I know how to do it too. 109 00:07:50,436 --> 00:07:51,733 How? 110 00:07:51,904 --> 00:07:53,303 With my paintings. 111 00:07:54,373 --> 00:07:56,603 That Alex Barton is such a smart fellow. 112 00:07:56,776 --> 00:08:00,678 He's so well-mannered and what you might call refined. 113 00:08:00,847 --> 00:08:03,077 And I know he'd just be happy to help me. 114 00:08:03,249 --> 00:08:07,345 And in no time at all, I'll be successful... 115 00:08:07,520 --> 00:08:09,488 ...and, well, sophisticated even. 116 00:08:10,122 --> 00:08:12,750 Someone J.R. Can be proud of. 117 00:08:13,459 --> 00:08:16,189 And someone I can be proud of too. 118 00:08:38,684 --> 00:08:40,743 [KNOCKING ON DOOR] 119 00:08:48,794 --> 00:08:51,126 APRIL: What are you doing back so soon? - I forgot my key. 120 00:08:51,297 --> 00:08:54,391 And I was afraid you'd leave and lock me out so I came back for it. 121 00:08:54,567 --> 00:08:55,761 [DOOR CLOSES] 122 00:08:55,935 --> 00:08:58,165 Where did I put it? 123 00:08:58,337 --> 00:09:00,635 APRIL: Here, I'll help you. 124 00:09:08,247 --> 00:09:09,714 [KNOCKING ON DOOR] 125 00:09:09,882 --> 00:09:11,110 Damn it. He's here. 126 00:09:11,284 --> 00:09:13,684 Oh, that's why you wanted to get rid of me. 127 00:09:13,853 --> 00:09:15,878 You're expecting somebody. 128 00:09:16,055 --> 00:09:19,684 Yes, but now that you're here, just keep a low profile. 129 00:09:23,462 --> 00:09:25,930 Hello, April. Here I am. 130 00:09:26,265 --> 00:09:27,357 Well, Michelle. 131 00:09:28,301 --> 00:09:29,996 Ah, nice to see you again. 132 00:09:30,169 --> 00:09:32,603 The more I see you here, the nicer it gets. Ha, ha. 133 00:09:32,772 --> 00:09:34,967 I didn't ask you here to make eyes at my sister. 134 00:09:35,141 --> 00:09:38,076 Yeah, then why did you summons me here, honey? 135 00:09:38,544 --> 00:09:41,069 I wanna put the Ellis County land up for sale. 136 00:09:41,247 --> 00:09:44,375 When it's sold, our partnership is over. 137 00:09:46,619 --> 00:09:49,349 Well, selling that land is fine with me. 138 00:09:49,522 --> 00:09:51,251 It should make a handsome profit. 139 00:09:51,424 --> 00:09:52,686 Wish I'd thought of it. 140 00:09:53,225 --> 00:09:55,659 I'm gonna offer it to Ewing Oil first. 141 00:09:56,796 --> 00:10:00,027 You can offer as much as you want to, but you'll be wasting your time. 142 00:10:00,199 --> 00:10:04,101 Even Bobby is smart enough to know he needs all the working capital he can get. 143 00:10:04,270 --> 00:10:05,794 He can turn me down if he wants. 144 00:10:05,972 --> 00:10:10,306 Since Cliff discovered the land's potential, I feel honor-bound to give him first refusal. 145 00:10:10,476 --> 00:10:11,500 Honor bound? 146 00:10:11,677 --> 00:10:15,408 Ha, ha, well, seems like hanging around with Bobby brings out the best in people. 147 00:10:15,581 --> 00:10:17,014 Even you. 148 00:10:17,183 --> 00:10:18,548 Amazing. 149 00:10:18,718 --> 00:10:21,152 What's amazing is that the two of you are brothers. 150 00:10:21,754 --> 00:10:24,348 Hmm. From time to time, that occurs to me too. 151 00:10:24,523 --> 00:10:27,617 I'll send you a check for your half once the land is sold. 152 00:10:27,793 --> 00:10:30,489 But no matter who buys it, our partnership is over. 153 00:10:30,663 --> 00:10:33,097 We are quits, socially and professionally. 154 00:10:34,100 --> 00:10:37,831 Oh, April. You're not still upset with me over what I said at Southfork, are you? 155 00:10:38,204 --> 00:10:39,432 You're damn right, I am. 156 00:10:39,605 --> 00:10:43,439 And I wanna put as much distance between you and me as humanly possible. 157 00:10:47,913 --> 00:10:48,937 Goodbye, J.R. 158 00:10:49,115 --> 00:10:52,084 You know, I think you're forgetting who your real friends are. 159 00:10:52,251 --> 00:10:55,015 And, Michelle, you are just as pretty as your sister. 160 00:10:55,187 --> 00:10:57,553 I just hope you have a better disposition. 161 00:10:58,758 --> 00:11:00,521 Maybe someday you'll find out. 162 00:11:01,460 --> 00:11:03,553 Well, you never know, do you? 163 00:11:20,413 --> 00:11:21,778 [KNOCKING ON DOOR] 164 00:11:23,449 --> 00:11:25,110 Who is it? 165 00:11:25,885 --> 00:11:28,445 Just an old friend, come to repay a debt. 166 00:11:28,954 --> 00:11:31,013 Rose. 167 00:11:31,190 --> 00:11:32,350 [CHUCKLES] 168 00:11:33,025 --> 00:11:35,391 You're a sight for sore eye. 169 00:11:35,561 --> 00:11:36,585 [CHUCKLES] 170 00:11:36,762 --> 00:11:39,390 - Oh, it's so good to see you. - You too. 171 00:11:39,565 --> 00:11:41,590 - How have you been? - I'm doing just fine. 172 00:11:41,767 --> 00:11:45,225 I hope you don't mind me barging in. There's no one in the outer office. 173 00:11:45,404 --> 00:11:49,272 Oh, well, at this hour it's break time. And you'd think that a bomb had gone off. 174 00:11:49,442 --> 00:11:51,273 - Here. Please have a seat. - Okay. 175 00:11:51,444 --> 00:11:52,706 Wow. 176 00:11:53,779 --> 00:11:55,371 How did you know where to find me? 177 00:11:55,548 --> 00:11:57,311 Well, from the newspapers. 178 00:11:57,483 --> 00:11:59,678 I read all about that European deal you made. 179 00:11:59,852 --> 00:12:02,685 Honey, you're a real big man in the oil business these days. 180 00:12:02,855 --> 00:12:04,755 I guess my life has changed a little bit. 181 00:12:04,924 --> 00:12:07,051 But enough about me. 182 00:12:07,226 --> 00:12:09,387 What brings you to Dallas? 183 00:12:09,729 --> 00:12:10,957 First off... 184 00:12:12,732 --> 00:12:14,222 ...I wanna give you this. 185 00:12:14,400 --> 00:12:16,493 McKAY: What is it? - Open it and see. 186 00:12:20,539 --> 00:12:22,006 Hey, I can't take this. 187 00:12:22,174 --> 00:12:23,903 And why not? 188 00:12:24,076 --> 00:12:25,771 You loaned it to me. 189 00:12:25,945 --> 00:12:28,778 Gave me the stake I needed to start my own business. 190 00:12:29,381 --> 00:12:32,544 I got a little beauty shop in Follett. It's up in the panhandle. 191 00:12:32,718 --> 00:12:35,346 Now, I ain't giving José Eber any competition, mind you... 192 00:12:35,521 --> 00:12:37,614 ...but, uh, I'm doing okay. 193 00:12:41,494 --> 00:12:43,894 That's terrific, Rose. 194 00:12:44,663 --> 00:12:47,131 But, uh, this wasn't a loan. 195 00:12:47,299 --> 00:12:48,323 This was a gift. 196 00:12:48,901 --> 00:12:50,994 Besides, it's not enough money to worry over. 197 00:12:51,170 --> 00:12:54,697 It may not seem like a lot to you, but it is to me. 198 00:12:54,874 --> 00:12:57,069 I have my principles too, you know. 199 00:12:57,243 --> 00:12:59,404 And one of them is to pay back what I owe. 200 00:13:01,981 --> 00:13:03,846 If you insist. 201 00:13:07,153 --> 00:13:09,815 But you've gotta help me spend it. 202 00:13:09,989 --> 00:13:12,685 And for starters, how about having supper with me tonight? 203 00:13:12,858 --> 00:13:15,156 There's somebody I want you to meet. 204 00:13:16,061 --> 00:13:19,053 It's not a lady friend? I wouldn't wanna cause any trouble. 205 00:13:19,231 --> 00:13:21,165 No, no, it's nothing like that. You'll see. 206 00:13:21,333 --> 00:13:24,029 Well, I've always liked surprises. 207 00:13:24,203 --> 00:13:25,363 - Good. - Ha, ha. 208 00:13:25,538 --> 00:13:27,403 Come on, I'll show you around Westar. 209 00:13:27,573 --> 00:13:30,201 - Where are you staying? - I haven't check-in anywhere yet. 210 00:13:30,376 --> 00:13:33,243 You're going to stay at the ranch with me. What do you say? 211 00:13:33,412 --> 00:13:35,346 To be truthful, I was hoping you'd ask. 212 00:13:35,514 --> 00:13:36,538 [BOTH LAUGHING] 213 00:13:36,715 --> 00:13:39,411 Well, I just asked. You can even have your old room. 214 00:13:46,892 --> 00:13:49,019 MICHELLE: You've been holding out on me, sister dear. 215 00:13:49,428 --> 00:13:50,861 APRIL: About what? 216 00:13:51,030 --> 00:13:54,966 MICHELLE: You've been playing in some real high-stakes games here in Dallas. 217 00:13:55,134 --> 00:13:57,364 You and J.R. Were talking millions. 218 00:13:57,536 --> 00:14:01,233 In this town, you don't mention a number unless it's followed by six zeros. 219 00:14:01,407 --> 00:14:02,931 I'm impressed. 220 00:14:03,108 --> 00:14:06,339 Mom told me you were doing real well in the Lone Star State. 221 00:14:06,512 --> 00:14:08,480 I didn't realize how well. 222 00:14:08,647 --> 00:14:13,744 Hang around the right crowds, some of their success is bound to rub off on you. 223 00:14:13,919 --> 00:14:15,682 MICHELLE: I think you're being modest. 224 00:14:15,855 --> 00:14:17,846 I really think you have a head for business. 225 00:14:18,023 --> 00:14:19,047 APRIL: Oh, you do? 226 00:14:20,459 --> 00:14:21,687 MICHELLE: One thing though. 227 00:14:21,861 --> 00:14:24,455 Why are you and J.R. Partners and not you and Bobby? 228 00:14:24,630 --> 00:14:28,066 There's a time a while back when Bobby and I were on opposite sides. 229 00:14:28,234 --> 00:14:32,000 J.R. Was the only person who'd give me the time of day when I first got here. 230 00:14:32,171 --> 00:14:33,934 But that has all changed. 231 00:14:34,106 --> 00:14:35,835 I just wanna be rid of him now. 232 00:14:36,008 --> 00:14:38,772 Dating Bobby might make that difficult, don't you think? 233 00:14:38,944 --> 00:14:40,639 Maybe. 234 00:14:40,913 --> 00:14:42,778 But I only have to see him socially. 235 00:14:42,948 --> 00:14:45,439 And I hear tell that Hitler could be charming over cocktails. 236 00:14:45,618 --> 00:14:46,676 [MICHELLE CHUCKLES] 237 00:14:46,852 --> 00:14:48,752 Whoa up, I need to drink. 238 00:14:48,921 --> 00:14:51,287 [BOTH BREATHING HEAVILY] 239 00:14:52,358 --> 00:14:54,883 I can't wait to see the look on Cliff's face... 240 00:14:55,060 --> 00:14:57,995 ...when he learns that Ewing has another chance at that land. 241 00:14:58,964 --> 00:15:00,488 Why is that so important to you? 242 00:15:01,267 --> 00:15:03,326 Because rightfully, the deal was his. 243 00:15:03,502 --> 00:15:06,471 And J.R. And I managed to get to it first. 244 00:15:08,040 --> 00:15:12,704 Why is it I get the feeling that how you managed is not exactly on the up and up? 245 00:15:12,878 --> 00:15:14,675 Oh, it was legal, all right. 246 00:15:14,847 --> 00:15:16,838 Just ethical is another matter. 247 00:15:17,383 --> 00:15:19,681 Come on, slowpoke, I'll race you to the next watering hole. 248 00:15:19,852 --> 00:15:21,513 [CHUCKLES] 249 00:15:29,862 --> 00:15:33,127 Yes, sir. I gave him the message. 250 00:15:33,599 --> 00:15:37,695 I have no way of knowing that, sir, but I'm sure it will be very soon. 251 00:15:37,870 --> 00:15:39,428 Okay. 252 00:15:40,239 --> 00:15:42,139 Doesn't it make you crazy when they act... 253 00:15:42,308 --> 00:15:44,367 ...like you're keeping messages from your boss? 254 00:15:44,543 --> 00:15:45,635 I cannot... 255 00:15:45,811 --> 00:15:46,971 [FIRE ALARM WAILING] 256 00:15:47,146 --> 00:15:48,170 SLY: Oh, no. 257 00:15:48,347 --> 00:15:51,373 It scares me to death when that fire alarm goes off. 258 00:15:51,550 --> 00:15:52,642 MARIE: I know what you mean. 259 00:15:52,818 --> 00:15:54,877 Shouldn't we get out? This could be for real. 260 00:15:55,054 --> 00:15:58,046 BOBBY: Ladies, come on. Let's go. Let's go. 261 00:15:58,223 --> 00:16:00,453 It's early, but I will buy you all lunch. 262 00:16:00,626 --> 00:16:01,854 SLY & MARIE: Oh, great. 263 00:16:02,027 --> 00:16:03,927 SLY: What a way to work up an appetite. 264 00:16:04,096 --> 00:16:05,222 [BOBBY CHUCKLES] 265 00:16:07,232 --> 00:16:10,827 [FIRE ALARM WAILING] 266 00:16:15,741 --> 00:16:16,765 I told you it'd work. 267 00:16:16,942 --> 00:16:19,911 Hurry. It won't be long before they realize it's a false alarm. 268 00:16:20,079 --> 00:16:21,740 Here. It's over here. 269 00:16:25,985 --> 00:16:28,215 Let's hope it's not locked. 270 00:16:28,387 --> 00:16:29,615 TOMMY: All right. 271 00:16:31,924 --> 00:16:32,948 Well, hey. 272 00:16:33,592 --> 00:16:35,253 A going-away gift for me. 273 00:16:35,427 --> 00:16:36,621 How nice. 274 00:16:40,699 --> 00:16:42,394 Hurry up. We gotta get out of here. 275 00:16:42,568 --> 00:16:45,469 No, no, no. This is not the part you hurry. 276 00:16:49,074 --> 00:16:51,770 You don't want me to blow us both up, do you? 277 00:16:54,913 --> 00:16:55,937 I didn't think so. 278 00:17:08,961 --> 00:17:10,451 That's it. 279 00:17:11,196 --> 00:17:13,096 All right, it's time to rock and roll. 280 00:17:14,166 --> 00:17:15,394 Let's go, Tommy. 281 00:17:16,668 --> 00:17:18,863 Bye-bye, Bobby. 282 00:17:39,124 --> 00:17:41,490 BOBBY: Hey, hey, hey slow down. You're gonna hurt yourself. 283 00:17:41,660 --> 00:17:45,687 Hi, Uncle Bobby. I just talked to my mom. She says to tell you hi. 284 00:17:45,864 --> 00:17:47,126 [J.R. SPEAKING INDISTINCTLY] 285 00:17:47,299 --> 00:17:48,493 Hey, Dad, Cally, guess what. 286 00:17:48,667 --> 00:17:50,567 J. R: Ha, ha, I give up, son. CALLY: Me too. 287 00:17:50,736 --> 00:17:54,365 I just talked to Mom on the phone. She wants me to come visit her in England. 288 00:17:54,873 --> 00:17:57,899 She's got a tutor and everything. Can I go? 289 00:18:02,114 --> 00:18:03,911 Oh... 290 00:18:04,083 --> 00:18:05,448 Well... 291 00:18:07,886 --> 00:18:08,910 Dad? 292 00:18:09,088 --> 00:18:11,113 J. R: I hear you, son. I hear you. 293 00:18:12,091 --> 00:18:15,288 I've been expecting your mama to ask you to come over. 294 00:18:16,261 --> 00:18:18,786 I really can't think of any reason for you not to go. 295 00:18:19,531 --> 00:18:21,556 I can? Thanks, Dad. 296 00:18:22,668 --> 00:18:25,000 Ha, ha, well, no reason to thank me. 297 00:18:25,737 --> 00:18:28,535 Your mama misses you. I know she loves you. 298 00:18:28,974 --> 00:18:32,432 She and I have had our differences in the past, but that's not one of them. 299 00:18:32,611 --> 00:18:34,169 Yeah, Dad, I know. 300 00:18:36,915 --> 00:18:38,610 Just one thing. 301 00:18:39,184 --> 00:18:40,708 What's that? 302 00:18:40,919 --> 00:18:43,888 Well, don't you get to liking it too much over there. 303 00:18:44,056 --> 00:18:46,547 Because your daddy will be waiting here for you. 304 00:18:47,326 --> 00:18:49,089 You bet, Dad. 305 00:18:49,261 --> 00:18:50,888 But you don't have to worry. 306 00:18:51,063 --> 00:18:53,623 You know I don't wanna live anywhere but here with you. 307 00:19:03,842 --> 00:19:06,367 Mr. McKay. How nice to see you. 308 00:19:10,582 --> 00:19:13,380 Uh, your son is waiting for you at the table. 309 00:19:13,552 --> 00:19:14,849 If you'll follow me, please. 310 00:19:15,020 --> 00:19:16,419 Thank you, Dora Mae. 311 00:19:16,588 --> 00:19:17,816 Your son? 312 00:19:17,990 --> 00:19:19,457 McKAY: Yes. 313 00:19:19,625 --> 00:19:21,855 That's the surprise I was saving for you. 314 00:19:22,027 --> 00:19:24,257 We're back together again. 315 00:19:24,429 --> 00:19:25,487 I want you to meet him. 316 00:19:26,865 --> 00:19:28,730 DORA MAE: Well, here we are. 317 00:19:29,368 --> 00:19:32,303 McKAY: Hey, Tommy. I hope we haven't kept you waiting. 318 00:19:33,272 --> 00:19:35,502 I want you to meet an old friend of mine. 319 00:19:35,674 --> 00:19:38,108 Mrs. Rose Daniels. 320 00:19:40,445 --> 00:19:42,436 Nice to meet you, Miss Daniels. 321 00:19:42,614 --> 00:19:44,081 [CHUCKLES] 322 00:19:44,249 --> 00:19:46,717 Well, Debbie will be right over to take your drink orders... 323 00:19:46,885 --> 00:19:49,513 ...and you have a nice evening. 324 00:19:49,688 --> 00:19:53,146 Rose is gonna be staying with us for a while. I want you to get acquainted. 325 00:19:53,325 --> 00:19:55,122 Only if it's okay with you, Tommy. 326 00:19:55,294 --> 00:19:57,660 Uh, I wouldn't wanna intrude. 327 00:19:57,896 --> 00:20:00,729 - Not at all, Miss... - Oh, I appreciate if you call me Rose. 328 00:20:00,899 --> 00:20:03,026 Mrs. Daniels makes me feel uncomfortable. 329 00:20:03,202 --> 00:20:04,794 [ROSE AND TOMMY CHUCKLING] 330 00:20:04,970 --> 00:20:07,438 Well, we wouldn't wanna do that now, would we, Rose? 331 00:20:08,106 --> 00:20:11,007 You all right, son? You seem a bit, uh, tense. 332 00:20:11,176 --> 00:20:12,666 Just expecting some news. 333 00:20:12,844 --> 00:20:13,868 [TOMMY CHUCKLES] 334 00:20:14,046 --> 00:20:15,513 - Hello, Mr. McKay? McKAY: Hi, Debbie. 335 00:20:15,681 --> 00:20:17,046 May I take your drink order? 336 00:20:17,616 --> 00:20:21,416 I'll have a Scotch rocks and for my lady friend? 337 00:20:21,853 --> 00:20:24,219 Make mine, uh... 338 00:20:24,957 --> 00:20:26,049 ...a boilermaker. 339 00:20:26,225 --> 00:20:27,556 [McKAY LAUGHS] 340 00:20:27,726 --> 00:20:28,750 [ROSE CHUCKLES] 341 00:20:28,927 --> 00:20:30,895 Oh, ha, ha. It's gonna be that kind of evening. 342 00:20:31,063 --> 00:20:33,258 All right, just keep the drinks coming, Debbie. 343 00:20:33,432 --> 00:20:36,595 - I'll let you know when we wanna order. - Yes, sir, Mr. McKay. 344 00:20:37,536 --> 00:20:41,734 - Aren't you having anything, Tommy? - Oh, I don't drink anymore. 345 00:20:41,907 --> 00:20:44,205 But don't let me rain on your parade. 346 00:20:44,376 --> 00:20:46,867 Just consider me tonight's designated driver. 347 00:20:47,045 --> 00:20:49,343 What did I tell you? He's a great kid, isn't he? 348 00:20:51,950 --> 00:20:53,281 Now... 349 00:20:53,452 --> 00:20:56,751 ...tell me all about this beauty shop of yours. 350 00:20:56,922 --> 00:21:00,289 Oh, well, after I left you, I knew I had to do something with my life, honey. 351 00:21:00,459 --> 00:21:04,623 So I went up to Follett and I went into beauty school. I learned how to... 352 00:21:18,543 --> 00:21:19,976 [HORSE NEIGHS] 353 00:21:20,145 --> 00:21:21,806 BOBBY: Well... 354 00:21:22,014 --> 00:21:23,982 You beat us. 355 00:21:24,149 --> 00:21:26,208 APRIL: Hi, Christopher. CHRISTOPHER: Hi. 356 00:21:26,385 --> 00:21:28,410 BOBBY: Hi. APRIL: Hi. 357 00:21:29,354 --> 00:21:32,448 Oh, Christopher, this is Michelle, April's sister. My son, Christopher. 358 00:21:33,025 --> 00:21:35,016 - Hi, Christopher. - Hi. 359 00:21:35,193 --> 00:21:37,593 BOBBY: Mike helping with the horses? - He should be out. 360 00:21:37,763 --> 00:21:39,856 BOBBY: Why meet here instead of the house? 361 00:21:40,032 --> 00:21:41,124 No reason in particular. 362 00:21:41,300 --> 00:21:43,996 - I just thought it would be easier. BOBBY: Here he is now. 363 00:21:45,337 --> 00:21:47,032 Hey, Mike. 364 00:21:47,205 --> 00:21:50,368 Oh, Christopher, would you put my briefcase in the trunk of the car? 365 00:21:50,542 --> 00:21:52,601 - Okay. BOBBY: Thanks. 366 00:21:54,379 --> 00:21:56,438 - I saw J.R. Yesterday. BOBBY: Oh. 367 00:21:56,615 --> 00:21:58,674 I told him I wanna sell the Ellis County land. 368 00:22:00,552 --> 00:22:01,576 Why are you selling? 369 00:22:02,621 --> 00:22:06,250 Always been bothered that we practically stole it from under you and Cliff. 370 00:22:06,892 --> 00:22:09,417 And I wanna put an end to my partnership with J.R. 371 00:22:09,828 --> 00:22:11,591 Well, that's between you and him. 372 00:22:11,763 --> 00:22:14,789 But you won't get an argument from me. Get any takers? 373 00:22:15,367 --> 00:22:17,699 I wanted to offer it to you first. 374 00:22:18,570 --> 00:22:21,733 Well, I appreciate that, but I'm gonna have to turn you down. Ha, ha. 375 00:22:21,907 --> 00:22:25,138 Why? Cliff wanted the deal very badly. I'd like for him to have it. 376 00:22:25,577 --> 00:22:29,843 April, it's gonna cost a fortune. I need all the operating capital I can get my hands on. 377 00:22:30,015 --> 00:22:31,949 It will cost you just what we paid for. 378 00:22:32,384 --> 00:22:34,477 It's too much cash for me to tie up right now. 379 00:22:34,653 --> 00:22:37,747 There's gotta be investors happy to give you a good price for it. 380 00:22:38,323 --> 00:22:40,791 I don't care. I want you to have it. 381 00:22:40,959 --> 00:22:43,393 April, I appreciate your trying to put things right. 382 00:22:43,562 --> 00:22:44,859 But I am gonna have to pass. 383 00:22:51,002 --> 00:22:53,493 Christopher, what is taking you so long? 384 00:22:53,672 --> 00:22:55,037 Coming. 385 00:22:55,407 --> 00:23:00,003 Well, I tried. But Cliff's gonna be very disappointed when he finds out. 386 00:23:00,178 --> 00:23:02,646 No reason Cliff has to find out right away. 387 00:23:02,814 --> 00:23:04,111 APRIL: What do you mean? 388 00:23:04,282 --> 00:23:08,582 There's no sense stirring things up now. I'll tell him when I think the time is right. 389 00:23:09,688 --> 00:23:12,213 Okay, if you think that's best. 390 00:23:33,779 --> 00:23:35,713 [CAR HORN HONKS] 391 00:23:35,881 --> 00:23:37,473 J. R: Uh-huh. 392 00:23:41,119 --> 00:23:42,984 Where the hell have you been? You're late. 393 00:23:43,155 --> 00:23:45,487 AL: Ah, take it easy, J.R. Take it easy. 394 00:23:45,657 --> 00:23:49,650 I got held up at the attorney's waiting on these papers. 395 00:23:49,828 --> 00:23:53,389 I got you the title to the tanker, some insurance forms. 396 00:23:53,565 --> 00:23:55,931 Oh, and I'll need your signature. 397 00:23:56,101 --> 00:23:57,762 There and there. 398 00:23:57,936 --> 00:23:59,460 Hup, hup, hup, hup. 399 00:24:00,739 --> 00:24:01,899 My pleasure. 400 00:24:04,876 --> 00:24:06,673 You did bring the certified check? 401 00:24:07,712 --> 00:24:10,579 You don't think I'd be standing here if I didn't. 402 00:24:10,816 --> 00:24:13,580 Now when is that tanker due to leave Lake Maracaibo. 403 00:24:13,752 --> 00:24:17,085 Ha, ha, just as soon as I make the phone call to tell them it's a done deal. 404 00:24:17,255 --> 00:24:19,746 J. R: Will she be able to leave today? - Absolutely. 405 00:24:19,925 --> 00:24:23,224 They're already on-loaded and should be in Texas City in five, maybe six days. 406 00:24:23,395 --> 00:24:24,453 [CHUCKLING] 407 00:24:24,830 --> 00:24:29,790 Now, here's your copies of the title to the tanker. 408 00:24:30,101 --> 00:24:31,830 And here's your check. 409 00:24:32,003 --> 00:24:33,834 Ooh, J. R... 410 00:24:34,005 --> 00:24:36,303 ...a pleasure doing business with you. 411 00:24:36,475 --> 00:24:37,942 Congratulations. 412 00:24:38,109 --> 00:24:41,044 You're now the owner of a real fine oil tanker. 413 00:24:41,646 --> 00:24:43,079 Well, I'd better be. 414 00:24:43,248 --> 00:24:45,614 I just wanna remind you that you sold it to me. 415 00:24:45,784 --> 00:24:47,911 And if anything goes wrong... 416 00:24:48,086 --> 00:24:49,917 ...you're gonna have to answer to me. 417 00:24:52,991 --> 00:24:55,118 [CAR STARTING] 418 00:25:02,133 --> 00:25:04,363 [TIRES SQUEALING] 419 00:25:16,014 --> 00:25:21,384 Moo goo gai pan, Buddha's feast, pork fried rice. 420 00:25:21,553 --> 00:25:22,611 No, it's for one. 421 00:25:22,787 --> 00:25:23,845 [DOORBELL RINGS] 422 00:25:24,022 --> 00:25:26,081 And... Oh, what...? Hold on a minute. 423 00:25:31,630 --> 00:25:34,565 - Hi, Cliff. - Well, golly. Hi, come on in here. 424 00:25:34,733 --> 00:25:36,701 Come on in. Excuse me, I'm on the phone. 425 00:25:36,868 --> 00:25:39,803 Just give me... Just give me a second. 426 00:25:41,640 --> 00:25:44,006 Uh, yeah. Uh, make that for two, would you, please? 427 00:25:44,175 --> 00:25:47,110 And don't forget the fortune cookies. Yeah. 428 00:25:47,546 --> 00:25:48,843 [CLIFF CHUCKLES] 429 00:25:49,014 --> 00:25:50,413 Nice to see. Sit down, please. 430 00:25:50,582 --> 00:25:53,415 - You want a drink? - No, thank you. 431 00:25:53,585 --> 00:25:55,712 Actually, I'm not sure I should've come at all. 432 00:25:55,887 --> 00:25:58,117 There's something I think you ought to know. 433 00:25:58,290 --> 00:26:00,121 Okay. Shoot. 434 00:26:00,725 --> 00:26:03,159 I overheard a conversation between April and Bobby... 435 00:26:03,328 --> 00:26:04,420 ...and it concerns you. 436 00:26:04,596 --> 00:26:06,063 Me? Oh, what about me? 437 00:26:06,731 --> 00:26:09,825 About you and some county land deal. Does that make any sense? 438 00:26:10,001 --> 00:26:12,526 - Yeah, Ellis County land. - Yeah, that's it. 439 00:26:12,704 --> 00:26:15,138 April offered to sell it to Bobby. 440 00:26:15,307 --> 00:26:17,468 Hot damn, that's terrific. 441 00:26:17,943 --> 00:26:20,776 No, it's not. Bobby turned her down. 442 00:26:23,281 --> 00:26:26,648 Turned her down. I don't understand. He knew how much I wanted that deal. 443 00:26:26,818 --> 00:26:29,252 - Are you sure about that? - Very sure. 444 00:26:29,421 --> 00:26:30,945 That's not the worst part of it. 445 00:26:31,823 --> 00:26:33,723 It's not the worst? What can be worse? 446 00:26:34,426 --> 00:26:37,554 Bobby told April not to tell you that he turned it down. 447 00:26:38,430 --> 00:26:42,230 That really made me mad. April used to do that to me all the time. 448 00:26:42,400 --> 00:26:45,426 She was always making my decisions for me. 449 00:26:45,604 --> 00:26:46,730 I think it stinks. 450 00:26:48,673 --> 00:26:50,607 Well, "stinks" ain't the word. 451 00:26:50,775 --> 00:26:54,108 I mean, who does he think I am? I'm partner in that company. 452 00:26:54,879 --> 00:26:58,906 I guess I shouldn't have told you, but after the other night... 453 00:26:59,084 --> 00:27:01,712 I don't know, l... I felt like we were friends. 454 00:27:01,886 --> 00:27:04,320 Friends shouldn't keep secrets from each other. 455 00:27:04,489 --> 00:27:07,049 Well, I don't believe that. Wait till I see this guy. 456 00:27:07,225 --> 00:27:09,352 Please don't tell Bobby I was the one who told you. 457 00:27:09,527 --> 00:27:11,495 Heh, April would banish me to Siberia. 458 00:27:11,663 --> 00:27:14,655 No, don't worry about that. I won't say anything. 459 00:27:14,833 --> 00:27:16,494 Thanks. 460 00:27:17,769 --> 00:27:21,296 Well, I should go. I don't wanna keep you. 461 00:27:21,473 --> 00:27:24,738 Oh, oh, listen, no, don't go. I ordered Chinese food for two, so... 462 00:27:24,909 --> 00:27:26,308 It will be here any minute. 463 00:27:26,478 --> 00:27:28,503 Chinese? I love Chinese. 464 00:27:32,350 --> 00:27:34,841 How's your detective work coming, Mama? 465 00:27:35,020 --> 00:27:37,614 Very well. We found out where Jock's first strike was. 466 00:27:37,789 --> 00:27:40,849 And Clayton and I are driving down there this week. 467 00:27:41,026 --> 00:27:42,323 Good. Happy hunting. 468 00:27:42,494 --> 00:27:46,055 - Hey, this is new, isn't it? - Yes, from April. It's a thank you present. 469 00:27:46,531 --> 00:27:47,896 For her stay here. 470 00:27:48,066 --> 00:27:50,034 She's a sweet and thoughtful girl. 471 00:27:50,201 --> 00:27:51,759 - I like her. - Yeah, so do I. 472 00:27:51,936 --> 00:27:53,028 [PHONE RINGING] 473 00:27:53,204 --> 00:27:55,638 That reminds me, I got something for her I'd like you to see. 474 00:27:55,807 --> 00:27:58,742 Hmm. Good. I'd love to see it. 475 00:27:59,244 --> 00:28:02,304 - Run upstairs. My briefcase is on my bed. TERESA: Ewing residence. 476 00:28:02,480 --> 00:28:04,345 Open it, bring down the present in it. 477 00:28:04,516 --> 00:28:06,507 - Sure thing. BOBBY: Thanks. 478 00:28:08,319 --> 00:28:10,184 Mr. Bobby, telephone for you. 479 00:28:11,189 --> 00:28:12,713 BOBBY: Thank you. 480 00:28:25,070 --> 00:28:27,004 JOHN ROSS: Where are you going? It's dinner time. 481 00:28:27,172 --> 00:28:29,231 I gotta get something for my dad out of his room. 482 00:28:29,407 --> 00:28:32,205 Hey, guess what, I'm going to England to see my mom. 483 00:28:32,377 --> 00:28:34,038 I bet you wish you could come along. 484 00:28:34,212 --> 00:28:36,874 No, I don't wanna go to any old England. 485 00:28:37,048 --> 00:28:40,984 I do. I can't wait to see where all those people got their heads chopped off... 486 00:28:41,152 --> 00:28:45,088 ...visit real castles with dungeons and ghosts and stuff like that. 487 00:28:45,256 --> 00:28:47,190 Too bad you're stuck here. 488 00:28:47,358 --> 00:28:49,485 I told you, I don't wanna go, John Ross. 489 00:28:49,661 --> 00:28:52,721 You only say that because I'm going and you're not. 490 00:28:53,698 --> 00:28:55,222 Jerk. 491 00:29:12,350 --> 00:29:15,012 BOBBY: Hey, Christopher. Charlie Powell is on the phone. 492 00:29:15,453 --> 00:29:18,115 He's got two tickets for tonight's Cowboys game. Wanna go? 493 00:29:18,289 --> 00:29:20,280 - Great. - We just have time to make it. 494 00:29:20,458 --> 00:29:22,085 Get a hustle on. 495 00:29:24,095 --> 00:29:25,926 BOBBY: Hey! Are you coming? 496 00:29:26,097 --> 00:29:27,655 You bet. 497 00:29:46,518 --> 00:29:47,951 [SIGHS] 498 00:29:48,119 --> 00:29:50,849 Rose, those were the best flapjacks I've ever had in my life. 499 00:29:51,022 --> 00:29:52,114 [CHUCKLES] 500 00:29:52,290 --> 00:29:54,485 - Right, Tommy? - Light as a feather. 501 00:29:54,659 --> 00:29:55,956 You're a good cook, Rose. 502 00:29:56,127 --> 00:29:58,322 Well, don't you two know how to flatter a lady? 503 00:29:58,496 --> 00:30:01,124 We better get started, Tommy. I've got a meeting at 9:00. 504 00:30:01,299 --> 00:30:03,426 - Sure thing, Dad. - We'll see you this evening, hon. 505 00:30:03,601 --> 00:30:04,625 ROSE: Hmm. 506 00:30:04,803 --> 00:30:07,431 Don't worry about dinner. Tommy and I are gonna barbecue. 507 00:30:07,605 --> 00:30:10,096 - Oh, ha, ha, that will be fun. Bye, Mac. McKAY: Bye. 508 00:30:10,275 --> 00:30:11,435 Tommy. 509 00:30:11,609 --> 00:30:14,100 Uh, Dad, go ahead. I left my briefcase upstairs. 510 00:30:14,279 --> 00:30:17,806 I'll warm up the car, but shake a leg. I don't wanna be late. 511 00:30:19,584 --> 00:30:21,108 [DOOR CLOSES] 512 00:30:26,024 --> 00:30:28,492 - Did you forget something? - Yes. 513 00:30:28,660 --> 00:30:30,025 - You. - Uh, what do you mean? 514 00:30:30,195 --> 00:30:31,253 [CAR ENGINE REVS] 515 00:30:31,429 --> 00:30:34,296 What's a trick like you think you're doing latching onto my father? 516 00:30:34,465 --> 00:30:37,332 - He's a thousand times too good for you. - Tommy, you're hurting my arm. 517 00:30:37,502 --> 00:30:39,436 Oh, shut up and listen. 518 00:30:39,604 --> 00:30:41,697 You're nothing but a cheap little opportunist. 519 00:30:41,873 --> 00:30:44,501 - Let go, Tommy. You're wrong. - I told you to shut up. 520 00:30:44,676 --> 00:30:48,168 Now if we don't listen, we don't learn, do we? Huh? 521 00:30:48,346 --> 00:30:49,506 [ROSE GRUNTS] 522 00:30:49,681 --> 00:30:51,239 Just look at yourself. 523 00:30:51,749 --> 00:30:53,808 One look says it all. 524 00:30:53,985 --> 00:30:55,577 Now, I know what my duty to my father is. 525 00:30:55,753 --> 00:30:56,811 [ROSE WHIMPERING] 526 00:30:56,988 --> 00:30:59,115 It's to protect him from trash like you. 527 00:30:59,290 --> 00:31:00,882 If you know what's good for you... 528 00:31:01,059 --> 00:31:04,517 ...you'll cut your little vacation short and you'll clear out of here. 529 00:31:05,230 --> 00:31:06,595 - You understand? - Yes. 530 00:31:06,764 --> 00:31:08,732 Yes, I understand. 531 00:31:09,534 --> 00:31:10,558 Good. 532 00:31:10,735 --> 00:31:11,793 [CAR HORN HONKS] 533 00:31:11,970 --> 00:31:13,437 Yeah, well gotta run. 534 00:31:13,605 --> 00:31:15,698 I don't wanna keep Dad waiting. 535 00:31:18,276 --> 00:31:20,369 [ROSE SOBBING] 536 00:31:20,545 --> 00:31:22,069 Just remember what I said. 537 00:31:22,747 --> 00:31:25,682 Stick around here, I'll make you sorry you ever laid eyes on me. 538 00:31:27,352 --> 00:31:28,842 By the way... 539 00:31:29,020 --> 00:31:31,181 ...my briefcase is in the car. 540 00:31:33,558 --> 00:31:35,025 [DOOR OPENS] 541 00:31:36,160 --> 00:31:37,650 [DOOR CLOSES] 542 00:31:38,429 --> 00:31:40,454 [CRYING] 543 00:31:41,966 --> 00:31:43,490 [CAR DOOR OPENS] 544 00:31:44,535 --> 00:31:46,400 [CAR DOOR CLOSES] 545 00:31:57,615 --> 00:31:58,877 Hey, take it easy, son. 546 00:31:59,050 --> 00:32:01,985 If you're not careful, you'll fall down and bust something for sure. 547 00:32:02,153 --> 00:32:03,882 JOHN ROSS: We're gonna be late for the plane. 548 00:32:04,055 --> 00:32:06,853 Hey, you ready to earn your wings, John Ross? 549 00:32:07,025 --> 00:32:09,357 You bet. I got a window seat and everything. 550 00:32:09,527 --> 00:32:12,690 CALLY: Have a real good time and don't forget to write, now. 551 00:32:12,864 --> 00:32:15,424 Sure. If Mom doesn't keep me too busy. 552 00:32:15,600 --> 00:32:17,500 Look who's dragging his feet now. 553 00:32:18,036 --> 00:32:21,233 - I'll call you as soon as his plane leaves. CALLY: That'll be fine. 554 00:32:21,406 --> 00:32:22,737 J. R: Bye. 555 00:32:22,907 --> 00:32:24,340 [PHONE RINGS] 556 00:32:24,509 --> 00:32:26,204 Hello. 557 00:32:26,444 --> 00:32:28,036 This is Cally Ewing. 558 00:32:28,212 --> 00:32:29,270 Oh, hi, Alex. 559 00:32:32,150 --> 00:32:34,675 You did? Well, what do you know? 560 00:32:34,852 --> 00:32:36,615 What's going on? 561 00:32:38,523 --> 00:32:41,981 Well, I don't see any reason why not. 562 00:32:42,860 --> 00:32:44,725 Okay. I'll be there as soon as I can. 563 00:32:44,896 --> 00:32:46,363 What happened? 564 00:32:46,531 --> 00:32:48,726 Alex sold one of my paintings to this lady. 565 00:32:48,900 --> 00:32:51,425 She's very important in Dallas and wants to meet me. 566 00:32:51,602 --> 00:32:54,332 She's at the gallery right now. You wanna come with me? 567 00:32:54,505 --> 00:32:56,996 Rambo couldn't keep me away. Let's go. 568 00:33:02,981 --> 00:33:06,439 Sign it "Bobby Ewing," but send copies to all the other distributors. 569 00:33:06,617 --> 00:33:08,084 Bobby. 570 00:33:10,855 --> 00:33:12,288 We can finish up later. 571 00:33:12,457 --> 00:33:15,392 Okay. But don't forget you have to leave for your meeting soon. 572 00:33:15,560 --> 00:33:17,084 BOBBY: Oh, thank you. 573 00:33:17,962 --> 00:33:21,329 What's this I hear about you refusing the Ellis County land deal? 574 00:33:24,502 --> 00:33:25,901 How did you hear about that? 575 00:33:26,070 --> 00:33:29,437 Never mind how I heard about it. You know what that deal meant to me? 576 00:33:30,408 --> 00:33:34,367 Cliff, that deal would tie up our capital for a good number of years. 577 00:33:34,545 --> 00:33:38,777 Let me ask you something. Did I come into this company as an equal partner or not? 578 00:33:39,317 --> 00:33:41,080 - Of course you did. - Well, I wanna buy. 579 00:33:41,252 --> 00:33:42,446 And I don't. 580 00:33:42,620 --> 00:33:46,181 You're the boss? You got the title so you could overrule anything I wanna do. 581 00:33:47,725 --> 00:33:50,285 It's not that. The name of the company is Ewing Oil... 582 00:33:50,461 --> 00:33:51,928 ...and I'm still the president. 583 00:33:52,096 --> 00:33:55,759 All right, Mr. President. I wanna buy, you don't. We're at a stalemate. 584 00:33:55,933 --> 00:33:56,991 Which one of us loses? 585 00:33:58,436 --> 00:34:00,199 Unfortunately, this time, you do. 586 00:34:00,371 --> 00:34:03,898 - Look, I can show you... - I don't wanna see the documents. 587 00:34:05,376 --> 00:34:07,776 I can see the handwriting on the wall. 588 00:34:07,945 --> 00:34:11,244 And I'll always be odd man out in this company. 589 00:34:15,686 --> 00:34:17,449 Phyllis. 590 00:34:24,228 --> 00:34:26,662 I'm gonna walk to the meeting. It's a couple of block. 591 00:34:26,831 --> 00:34:28,822 Would you have Ralph wash and gas up the car for me? 592 00:34:29,000 --> 00:34:30,490 PHYLLIS: Mm-hm. - Put that in the trunk. 593 00:34:30,668 --> 00:34:32,659 PHYLLIS: Well, are you coming back to the office? 594 00:34:32,837 --> 00:34:35,067 No, uh, have him deliver it to Wilson's. 595 00:34:35,239 --> 00:34:38,436 - Okay. See you tomorrow. - Bye. 596 00:34:46,717 --> 00:34:48,844 CLAYTON: Might have been bustling when oil was flowing. 597 00:34:49,020 --> 00:34:52,979 But right now, doesn't even seem to rate a zip code. 598 00:34:54,892 --> 00:34:56,985 Can't you find it? 599 00:34:57,161 --> 00:35:00,187 Uh-huh. Here it is. Pride. 600 00:35:00,364 --> 00:35:02,662 Probably nothing more than a wide spot in the road now. 601 00:35:02,834 --> 00:35:04,131 Hmm. 602 00:35:08,306 --> 00:35:11,639 How far away is it? We could have Jim fly us there. 603 00:35:11,809 --> 00:35:15,006 Oh, come on, Ellie. This thing is beginning to turn into a dead-end. 604 00:35:15,179 --> 00:35:17,306 Why don't we just drink the wine and forget it. 605 00:35:17,482 --> 00:35:18,744 ELLIE: Hmm. 606 00:35:18,916 --> 00:35:21,316 I wish I had known Mallory when he was alive. 607 00:35:21,486 --> 00:35:23,249 He must have been quite a character. 608 00:35:23,721 --> 00:35:25,484 I don't think "character" is the right word. 609 00:35:25,656 --> 00:35:26,748 ELLIE: Hmm. 610 00:35:27,358 --> 00:35:28,655 Show me where it is. 611 00:35:29,327 --> 00:35:32,785 Well, it's, uh, down southeast towards Beaumont. 612 00:35:34,165 --> 00:35:35,723 Why don't we drive? 613 00:35:35,900 --> 00:35:38,733 I haven't seen that part of Texas in years. It would be fun. 614 00:35:39,770 --> 00:35:43,763 Okay, Sherlock. I'll chauffeur you. But I think it's just a wild goose chase. 615 00:35:43,941 --> 00:35:46,307 Well, it's a good chance to get away. 616 00:35:46,477 --> 00:35:49,139 And to have you all to myself. 617 00:35:49,313 --> 00:35:50,405 [CHUCKLES] 618 00:35:50,581 --> 00:35:52,208 Now you're talking. 619 00:35:53,117 --> 00:35:54,311 [LAUGHING] 620 00:36:09,800 --> 00:36:11,734 What's taking so long? 621 00:36:11,903 --> 00:36:12,961 [SIGHS] 622 00:36:13,137 --> 00:36:15,196 Why hasn't he opened that case yet? 623 00:36:31,689 --> 00:36:33,418 [LINE RINGING] 624 00:36:33,591 --> 00:36:35,650 PHYLLIS [O VER PHONE]: Good afternoon. Ewing Oil. 625 00:36:35,826 --> 00:36:38,090 This is Mr. Henderson with Whitney Jewelers. 626 00:36:38,262 --> 00:36:40,025 I'd like to speak to Bobby Ewing. 627 00:36:40,431 --> 00:36:41,898 I'm sorry, he's not in... 628 00:36:42,066 --> 00:36:44,626 ...and I'm not sure he'll be back today. May I help you? 629 00:36:45,303 --> 00:36:50,605 We sold Mr. Ewing a musical pendant and there's a possibility it's flawed. 630 00:36:50,775 --> 00:36:53,471 I'd appreciate it if he'd check and see if it's okay. 631 00:36:53,644 --> 00:36:56,306 I'll try to reach him and get back to you, Mr. Henderson. 632 00:36:56,480 --> 00:36:57,777 Thank you for your concern. 633 00:36:58,216 --> 00:36:59,774 No problem, miss. 634 00:36:59,951 --> 00:37:02,044 No problem at all. 635 00:37:02,520 --> 00:37:06,650 We'd certainly hate to lose one of our most valued customers. 636 00:37:07,391 --> 00:37:09,188 [LAUGHING] 637 00:37:14,165 --> 00:37:15,223 [SIGHS] 638 00:37:15,399 --> 00:37:17,833 Bye-bye, Bobby. 639 00:37:26,844 --> 00:37:31,838 If you would have known him then, Rose, you'd see how much he's changed. 640 00:37:32,350 --> 00:37:36,252 Tommy used to be angry all the time. 641 00:37:36,420 --> 00:37:37,444 But no more. 642 00:37:37,622 --> 00:37:40,523 He's done a complete about-face. 643 00:37:41,459 --> 00:37:46,226 If you only knew how good it is to have my son back well and whole. 644 00:37:46,764 --> 00:37:49,164 I thought I had lost him forever. 645 00:37:49,433 --> 00:37:51,867 I'm happy for you, Mac. I really am. 646 00:37:52,036 --> 00:37:55,631 Only if my daughter, Tracey, would come home, I'd be the happiest man in Texas. 647 00:37:55,806 --> 00:37:56,898 [ROSE SIGHS] 648 00:37:58,009 --> 00:37:59,408 Mac... 649 00:37:59,577 --> 00:38:01,841 ...l've enjoyed our visit. 650 00:38:02,213 --> 00:38:04,704 But with you and Tommy just getting reacquainted... 651 00:38:04,882 --> 00:38:07,510 ...I feel kind of in the way. 652 00:38:07,885 --> 00:38:09,876 I think it would best if I go on home. 653 00:38:10,054 --> 00:38:11,544 What do you mean? 654 00:38:11,956 --> 00:38:14,652 You're not interfering with Tommy and me. 655 00:38:14,825 --> 00:38:16,690 Besides, I like having you around. 656 00:38:16,861 --> 00:38:17,953 [BOTH LAUGH] 657 00:38:18,129 --> 00:38:20,393 We always did have good time together, didn't we? 658 00:38:20,564 --> 00:38:21,861 McKAY: Aha! 659 00:38:22,733 --> 00:38:25,998 But I think Tommy would be happy if I hit the road. 660 00:38:26,170 --> 00:38:28,536 - Why? What did he say? - Nothing, Mac, honest. 661 00:38:28,706 --> 00:38:32,005 Just... Just call it female intuition. 662 00:38:32,176 --> 00:38:35,407 Are you sure? Because if he said something, I'll have a talk to him. 663 00:38:35,579 --> 00:38:37,137 Oh, no. It's nothing like that. 664 00:38:37,315 --> 00:38:41,251 I just think he'd be happier without strangers around. 665 00:38:41,419 --> 00:38:45,287 Besides I gotta get back to my shop before my operators steal me blind. 666 00:38:45,690 --> 00:38:47,851 Well, if that's the case... 667 00:38:48,326 --> 00:38:51,193 I'm sure sorry you can't stay longer. 668 00:38:51,729 --> 00:38:53,993 Well, we'll keep in touch. 669 00:38:54,799 --> 00:38:57,962 Maybe the next time you're up my way, I can return your hospitality. 670 00:38:58,135 --> 00:38:59,659 You're on. 671 00:39:02,239 --> 00:39:03,763 I'm really gonna miss you. 672 00:39:05,643 --> 00:39:08,737 Oh, me too, hon. Me too. 673 00:39:12,983 --> 00:39:15,747 I better get back to the house and pack. 674 00:39:16,320 --> 00:39:17,582 I'll help. 675 00:39:17,755 --> 00:39:19,814 Hmm, sugar, I can use all the help I can get. 676 00:39:19,990 --> 00:39:21,082 [LAUGHS] 677 00:39:26,497 --> 00:39:28,294 Alex. 678 00:39:28,766 --> 00:39:30,165 [LUC Y SIGHS] 679 00:39:30,334 --> 00:39:32,564 Cally. I'm so proud of you. 680 00:39:33,537 --> 00:39:35,266 This is an important day. 681 00:39:35,439 --> 00:39:37,566 I know. I still can't believe it. 682 00:39:37,742 --> 00:39:39,471 I told you she had talent, didn't I? 683 00:39:39,643 --> 00:39:42,077 You did indeed. Credit where credit's due. 684 00:39:42,246 --> 00:39:46,239 - Who bought the painting? Where is she? - Lucy, I think there's a friend of yours here. 685 00:39:46,417 --> 00:39:47,850 He was asking after you. 686 00:39:48,753 --> 00:39:50,380 LUC Y: Oh, Jay Stanley. 687 00:39:50,554 --> 00:39:53,079 I wondered where he'd gotten himself off to. 688 00:39:53,257 --> 00:39:55,521 I'm gonna go over and say hi. I'll be right back. 689 00:39:55,693 --> 00:39:57,627 Take your time. 690 00:39:58,295 --> 00:40:00,627 Come on, Cally. I want you to meet Mrs. Evander. 691 00:40:01,265 --> 00:40:03,859 I don't know what to say to her. I'm so nervous. 692 00:40:04,034 --> 00:40:07,401 Don't worry. You'll be fine. Come on. 693 00:40:13,244 --> 00:40:16,509 - Mr. Barton, is this your new protégé? - Yes. 694 00:40:16,680 --> 00:40:18,580 This is Cally Harper Ewing. 695 00:40:18,749 --> 00:40:20,341 Cally, Mrs. Ona Evander. 696 00:40:21,218 --> 00:40:22,446 Come here, child. 697 00:40:22,620 --> 00:40:24,986 I'm not going to bite you. 698 00:40:25,356 --> 00:40:26,983 It's a pleasure to meet you, ma'am. 699 00:40:27,158 --> 00:40:30,889 I wanna tell you how much it pleasures me for you to buy one of my paintings. 700 00:40:31,529 --> 00:40:33,656 The pleasure is mine, Cally. 701 00:40:33,831 --> 00:40:37,460 I think your work is exceptional for such a young artist. 702 00:40:37,935 --> 00:40:39,334 Really? 703 00:40:39,503 --> 00:40:42,563 Well, I still can't believe that somebody actually bought one. 704 00:40:43,507 --> 00:40:45,702 I don't think Cally understands what it means... 705 00:40:45,876 --> 00:40:49,607 ...to have someone with your reputation for taste buy one of her paintings. 706 00:40:49,780 --> 00:40:53,147 Alex, I'm past the age of being taken in by the flattery... 707 00:40:53,317 --> 00:40:54,784 ...of a handsome young man. 708 00:40:55,453 --> 00:40:57,284 And regrettably... 709 00:40:57,455 --> 00:41:01,016 ...there are very few things left in this life that give me much pleasure. 710 00:41:01,592 --> 00:41:04,459 But one of them is helping young artists get their start. 711 00:41:04,628 --> 00:41:07,028 And another is money. Am I correct? 712 00:41:08,599 --> 00:41:11,762 - Precisely. - What do you mean, Alex? 713 00:41:13,070 --> 00:41:16,733 The mere fact that Mrs. Evander has one of your paintings in her collection... 714 00:41:16,907 --> 00:41:19,569 ...makes it desirable to other art collectors. 715 00:41:19,743 --> 00:41:22,439 And that increases their value considerably. 716 00:41:23,080 --> 00:41:25,742 - Is that a fact? - Happily, it is. 717 00:41:25,916 --> 00:41:31,149 A fact which I hope will not be overlooked the next time I purchase one. 718 00:41:31,322 --> 00:41:33,517 Absolutely. That goes without saying. 719 00:41:33,691 --> 00:41:37,218 Mrs. Evander, time to go if you're going to make your luncheon engagement. 720 00:41:37,394 --> 00:41:39,362 Oh, yes, yes, of course. You're right. 721 00:41:39,530 --> 00:41:44,866 Alex, you must bring this delightful child over to tea next week. 722 00:41:45,035 --> 00:41:47,970 - There are some people I'd like her to meet. - With pleasure. 723 00:41:48,138 --> 00:41:50,732 I'll be looking forward to it, Mrs. Evander. 724 00:41:50,908 --> 00:41:54,036 My secretary will call you with the details. 725 00:42:00,384 --> 00:42:02,443 You've arrived, Cally. 726 00:42:02,620 --> 00:42:05,646 Tea at Mrs. Evander's. Congratulations. 727 00:42:05,823 --> 00:42:07,688 Oh, thanks to you, Alex. 728 00:42:07,858 --> 00:42:10,986 You've been so kind to take such an interest in me and my paintings. 729 00:42:12,763 --> 00:42:14,924 You're special, Cally. 730 00:42:15,165 --> 00:42:17,497 It's easy for me to take a special interest in you. 731 00:42:28,312 --> 00:42:29,540 [CALLY SIGHS] 732 00:42:31,982 --> 00:42:34,473 Isn't Mrs. Evander grand? 733 00:42:34,652 --> 00:42:38,247 I've never met such a lady before. She's just so... 734 00:42:38,422 --> 00:42:41,152 - So elegant, isn't she? - Exactly. 735 00:42:41,325 --> 00:42:44,351 Elegance, style and breeding. 736 00:42:45,663 --> 00:42:46,891 [INTERCOM BUZZES] 737 00:42:47,364 --> 00:42:48,388 Yes? 738 00:42:48,566 --> 00:42:51,262 SECRETARY [O VER INTERCOM]: Mr. McKay, Mr. Brenner is here to see you. 739 00:42:51,435 --> 00:42:52,902 McKAY: Oh, send him in. 740 00:42:55,773 --> 00:42:57,263 Mr. Brenner. 741 00:42:57,441 --> 00:42:59,375 I'm delighted to meet you. 742 00:42:59,543 --> 00:43:03,445 I can't tell you how grateful I am for what you have done for my son. 743 00:43:03,614 --> 00:43:07,277 I appreciate your feelings, Mr. McKay. I only hope they're not premature. 744 00:43:07,451 --> 00:43:08,748 What do you mean? 745 00:43:08,919 --> 00:43:11,183 Well, Tommy's not coming to his rehab sessions. 746 00:43:11,355 --> 00:43:13,323 That's why I'm here, to see how he's doing. 747 00:43:14,024 --> 00:43:17,551 Really? Well, I'm sorry to hear that. 748 00:43:17,828 --> 00:43:21,787 But he seems fine and I don't think he's using any drugs. 749 00:43:21,966 --> 00:43:25,367 He's probably not, but that doesn't mean he's not in trouble. 750 00:43:26,303 --> 00:43:27,736 I don't understand. 751 00:43:28,872 --> 00:43:32,000 Well, drug abuse is just the tip of the iceberg. 752 00:43:32,176 --> 00:43:35,009 What it masks are Tommy's deeper psychological problems. 753 00:43:37,681 --> 00:43:39,148 Well, you may be the expert... 754 00:43:40,084 --> 00:43:44,020 ...but, uh, I think you're wrong. 755 00:43:44,822 --> 00:43:48,690 Since he's been home, he's done nothing to indicate that he's out of control. 756 00:43:48,859 --> 00:43:51,293 He's certainly shown no signs of violence. 757 00:43:52,262 --> 00:43:55,857 Denying the problem won't make it go away, Mr. McKay. 758 00:43:56,033 --> 00:43:58,558 He may seem to have the situation under control now. 759 00:43:58,736 --> 00:44:02,172 But I can almost guarantee you it won't last. 760 00:44:02,339 --> 00:44:05,866 Now, can't you talk him into coming back into counseling? 761 00:44:06,043 --> 00:44:08,170 Even if I wanted to, I'm not sure I could. 762 00:44:08,345 --> 00:44:09,505 [SIGHS] 763 00:44:09,680 --> 00:44:13,081 I think you're making a big mistake. But for your sake, I hope I'm wrong. 764 00:44:13,250 --> 00:44:16,151 Because in Tommy's new role of father protector... 765 00:44:16,320 --> 00:44:18,288 ...he could be capable of almost anything. 766 00:44:28,065 --> 00:44:29,498 [KNOCKING ON DOOR] 767 00:44:39,076 --> 00:44:41,010 APRIL: Who is it? BOBBY: Guess. 768 00:44:41,178 --> 00:44:42,270 [APRIL LAUGHS] 769 00:44:43,881 --> 00:44:45,371 BOTH: Hi. 770 00:44:45,549 --> 00:44:48,109 [APRIL MO ANS] 771 00:44:51,188 --> 00:44:52,655 [BOBBY MO ANS] 772 00:44:54,692 --> 00:44:56,182 Give me about an hour to stop. 773 00:44:56,360 --> 00:44:58,123 We don't have an hour. 774 00:44:58,295 --> 00:45:00,490 But what I do have is a present for you. 775 00:45:00,664 --> 00:45:02,029 - You do? - Yes, I do. 776 00:45:02,199 --> 00:45:03,291 Right in here. 777 00:45:03,467 --> 00:45:04,491 [APRIL GASPS] 778 00:45:04,668 --> 00:45:08,229 It's in honor of a memorable Viennese evening. 779 00:45:08,405 --> 00:45:09,531 [APRIL LAUGHS] 780 00:45:09,707 --> 00:45:12,699 APRIL: What is it? - Well, I got it right here. Hang on a second. 781 00:45:13,744 --> 00:45:16,542 Oh, would you stop? Don't rush it. This... 782 00:45:16,714 --> 00:45:18,579 I'm not gonna give you if you get greedy. 783 00:45:18,749 --> 00:45:20,376 - Come on. - I may not give it at all. 784 00:45:20,551 --> 00:45:21,609 - Come on. - No, I'm not. 785 00:45:21,785 --> 00:45:24,652 - What is it? - I made it special. I'm not gonna give it... 786 00:45:24,822 --> 00:45:26,653 APRIL: It isn't fair. - You don't get if... 787 00:45:26,857 --> 00:45:28,381 [APRIL SCREAMS] 788 00:45:28,559 --> 00:45:30,151 APRIL: My present. 789 00:45:37,301 --> 00:45:38,359 [APRIL SCREAMS] 790 00:45:56,220 --> 00:45:57,551 NARRATOR: Next on Dallas: 791 00:45:58,322 --> 00:45:59,983 Something wrong with my tanker? 792 00:46:00,157 --> 00:46:02,955 Just taking on a little water. Nothing serious. 793 00:46:03,660 --> 00:46:05,855 No! Get this guy! He's got a bomb. 794 00:46:07,564 --> 00:46:11,193 - Maybe we should have lunch more often. - I call this a marriage of the minds. 795 00:46:13,337 --> 00:46:14,861 Did you sleep with Marilee Stone? 796 00:46:16,373 --> 00:46:18,534 No! 797 00:46:20,177 --> 00:46:23,237 You got a really nice walk. 798 00:46:24,314 --> 00:46:26,077 Should we get married? 799 00:47:14,164 --> 00:47:16,155 [ENGLISH SDH]61800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.