All language subtitles for S12E23 - The Sound of Money

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,364 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,535 --> 00:00:03,695 Hello, Bobby. 3 00:00:03,870 --> 00:00:06,464 I don't know if it can be the same once we get back. 4 00:00:06,639 --> 00:00:08,937 You always want guarantees. There aren't any. 5 00:00:09,109 --> 00:00:11,168 J. R: We are strangers in a strange land. 6 00:00:11,344 --> 00:00:13,608 People'd like to know what the Ewings are up to. 7 00:00:13,780 --> 00:00:17,341 Whatever the Ewings are up to, I wanna know. 8 00:00:17,517 --> 00:00:20,213 - Clayton, what is it? - Who are you? 9 00:00:20,387 --> 00:00:21,684 CLIFF: Are you Afton's daughter? 10 00:00:21,855 --> 00:00:25,382 - What's your name? - Pamela Rebecca Cooper. 11 00:00:25,558 --> 00:00:26,752 MAN: The Ewings, sir. 12 00:00:26,926 --> 00:00:30,862 I wanna buy, lock, stock and barrel, Ewing Oil. 13 00:02:11,865 --> 00:02:13,389 [APRIL SIGHS] 14 00:02:15,502 --> 00:02:16,696 Here. I got it. 15 00:02:16,870 --> 00:02:17,894 [APRIL LAUGHS] 16 00:02:18,071 --> 00:02:20,904 Oh, I wish I could sing. 17 00:02:21,074 --> 00:02:23,235 You know how many years I've wanted to do this? 18 00:02:23,409 --> 00:02:24,569 You'd make a great Maria. 19 00:02:24,744 --> 00:02:26,371 - I would, wouldn't I? - Hmm. 20 00:02:26,546 --> 00:02:28,343 Julie Andrews, watch out. 21 00:02:28,515 --> 00:02:31,507 April Stevens is staking claim on your mountain. 22 00:02:31,684 --> 00:02:33,117 [BOBBY CHUCKLES] 23 00:02:34,420 --> 00:02:37,856 [IN GERMAN ACCENT] Fräulein, I have this wonderful job for you. 24 00:02:38,024 --> 00:02:40,925 It's a babysitting job. It has long hours, it has low pay. 25 00:02:41,094 --> 00:02:45,463 But you will be working for one of the most handsome counts in all of Austria. 26 00:02:45,632 --> 00:02:46,690 Ouch! 27 00:02:46,866 --> 00:02:47,924 Boy, are you smooth. 28 00:02:48,101 --> 00:02:50,763 [IN NORMAL VOICE] Yeah, well, I'll keep Von Trapp shut from now on. 29 00:02:50,937 --> 00:02:51,995 [APRIL LAUGHS] 30 00:02:52,172 --> 00:02:54,800 - That was terrible. - I'm sorry. 31 00:02:54,974 --> 00:02:59,536 It's the best I can do. I'm coming off a major disappointment. 32 00:03:03,683 --> 00:03:06,709 I take it your meeting with Herr Brundin was less than successful. 33 00:03:06,886 --> 00:03:09,047 Ha, ha, like hitting a stone wall. 34 00:03:09,222 --> 00:03:10,484 You wanna talk about it? 35 00:03:10,924 --> 00:03:12,391 There's nothing to talk about. 36 00:03:12,559 --> 00:03:14,288 He wants to buy Ewing Oil. 37 00:03:14,460 --> 00:03:17,452 Oh, he is one of the big boys. 38 00:03:17,964 --> 00:03:20,194 And there's no shortage of funds. 39 00:03:20,366 --> 00:03:22,300 Selling Ewing Oil is out of the question. 40 00:03:23,570 --> 00:03:25,595 Don't tell me we're leaving. 41 00:03:25,772 --> 00:03:27,933 No. J.R. And I talked about it. 42 00:03:28,107 --> 00:03:33,636 We have a feeling that Carter McKay just might be behind this little setback of ours. 43 00:03:33,813 --> 00:03:35,440 So? 44 00:03:35,648 --> 00:03:37,081 So we sit and wait. 45 00:03:37,784 --> 00:03:38,808 And snoop? 46 00:03:38,985 --> 00:03:40,612 [LAUGHS] 47 00:03:40,787 --> 00:03:42,880 - And snoop. - Good. 48 00:03:43,056 --> 00:03:46,719 That means I can have Wiener schnitzel for dinner, instead of Texas barbecue. 49 00:03:46,893 --> 00:03:48,952 You had schnitzel last night. 50 00:03:49,128 --> 00:03:50,322 Bratwurst and red cabbage. 51 00:03:50,496 --> 00:03:53,932 Is that all you think about? This little estomago of yours? 52 00:03:54,100 --> 00:03:56,364 - No. - Okey-dokey. 53 00:03:56,536 --> 00:03:58,163 [APRIL LAUGHS] 54 00:04:22,729 --> 00:04:25,630 What were you doing at my house? 55 00:04:25,798 --> 00:04:27,197 Something wrong with that? 56 00:04:27,367 --> 00:04:31,064 I mean, I wanted to see you. I tried to call you in Nashville. 57 00:04:33,473 --> 00:04:36,169 You had no right to go there without asking me first. 58 00:04:36,342 --> 00:04:39,277 Hold on here. Now, wait a minute. I was innocent. 59 00:04:39,445 --> 00:04:41,072 You know, we're friends, aren't we? 60 00:04:41,247 --> 00:04:43,306 There's nothing wrong with what I did. 61 00:04:43,883 --> 00:04:45,407 I didn't know you had a daughter. 62 00:04:45,952 --> 00:04:48,512 - I wasn't ready to talk to you about her. - Why not? 63 00:04:48,688 --> 00:04:50,451 You named her Pamela Rebecca... 64 00:04:50,623 --> 00:04:52,614 ...after my sister and my mother. 65 00:04:52,992 --> 00:04:55,051 I loved them too, you know? 66 00:04:55,228 --> 00:04:57,753 They were like my family for a long time. 67 00:04:58,231 --> 00:04:59,721 I know. 68 00:05:00,033 --> 00:05:01,694 So tell me about little Pamela. 69 00:05:03,469 --> 00:05:05,130 There's nothing to tell. 70 00:05:06,673 --> 00:05:09,870 Afton, do I not have a right to know? 71 00:05:10,043 --> 00:05:12,136 No, you do not have a right to know. 72 00:05:12,512 --> 00:05:15,845 You don't have a claim on me and certainly not on my daughter. 73 00:05:16,015 --> 00:05:18,848 I want you to stay away from her, Cliff. 74 00:05:20,453 --> 00:05:22,683 Well, I think we should discuss this. 75 00:05:22,855 --> 00:05:24,254 There's nothing to discuss. 76 00:05:24,424 --> 00:05:27,188 - How about lunch tomorrow? - What for? 77 00:05:28,928 --> 00:05:31,863 Oh, wait a minute. You mean you're not gonna see me anymore? 78 00:05:32,031 --> 00:05:35,364 I cancelled a trip to Europe to be with you. 79 00:05:35,535 --> 00:05:37,196 All right, I'll meet you. 80 00:05:37,904 --> 00:05:39,929 Oil Barons, 1 -ish. 81 00:05:40,740 --> 00:05:42,230 Okay. 82 00:05:43,810 --> 00:05:45,744 I'll see you tomorrow. 83 00:05:48,581 --> 00:05:49,605 [DOOR CLOSES] 84 00:05:51,250 --> 00:05:53,582 Mr. Brundin, sir. 85 00:05:59,792 --> 00:06:01,589 - Rolf. - Yes? 86 00:06:01,761 --> 00:06:03,490 - You wanted to see me? - I do. 87 00:06:03,663 --> 00:06:05,631 Thank you for coming out here. 88 00:06:05,798 --> 00:06:09,256 - I take it you've met with the Ewings? - Yes, I have. 89 00:06:09,435 --> 00:06:12,927 The company their father founded is very dear to them. 90 00:06:13,106 --> 00:06:16,837 Well, I'm sure you can reach a compromise on price. 91 00:06:17,009 --> 00:06:20,035 You misunderstand, they won't sell the company at any price. 92 00:06:20,213 --> 00:06:22,807 Everything has a price if you're willing to pay it. 93 00:06:22,982 --> 00:06:25,280 Not Ewing Oil. 94 00:06:25,785 --> 00:06:27,946 Well, it was an excellent scheme, Carter. 95 00:06:28,121 --> 00:06:30,180 Buy Ewing Oil and then sell it to you. 96 00:06:30,356 --> 00:06:33,416 And you would've had only one supplier to deal with. 97 00:06:33,593 --> 00:06:37,051 But I think I can turn this setback to my advantage. 98 00:06:37,230 --> 00:06:39,790 I see no reason to keep the Ewings out of the meetings. 99 00:06:39,966 --> 00:06:42,298 They will only complicate the negotiations. 100 00:06:42,468 --> 00:06:43,662 Carter. 101 00:06:43,836 --> 00:06:45,997 You and I have been friends for a long time. 102 00:06:47,507 --> 00:06:50,101 I trust you. That's why I went along with your plan. 103 00:06:50,276 --> 00:06:53,734 But now we have a new set of rules. 104 00:06:53,913 --> 00:06:56,882 And my associates will have to live with that. 105 00:06:57,049 --> 00:07:00,348 Frankly, I, uh... I welcome the competition. 106 00:07:01,220 --> 00:07:03,381 I'm not happy about it at all. 107 00:07:04,190 --> 00:07:05,555 You mean, you'll pull out? 108 00:07:05,992 --> 00:07:07,721 Not on your life. 109 00:07:09,061 --> 00:07:11,120 Then I expect the consortium to be pleased... 110 00:07:11,297 --> 00:07:13,629 ...about this new development with the Ewings. 111 00:07:16,569 --> 00:07:17,593 We'll see. 112 00:07:18,371 --> 00:07:21,431 Somehow I expected you to say that, my friend. 113 00:07:35,154 --> 00:07:36,178 JOHN ROSS: Ball, Christopher? 114 00:07:36,355 --> 00:07:38,414 - I gotta do homework. - You could do it later. 115 00:07:38,591 --> 00:07:40,058 JOHN ROSS & CHRISTOPHER: Hey, Grandpa. 116 00:07:40,226 --> 00:07:42,285 JOHN ROSS: I'll even help you. CHRISTOPHER: Okay. 117 00:07:49,535 --> 00:07:50,832 [ELLIE SIGHS] 118 00:07:55,575 --> 00:07:56,940 You feeling better, Clayton? 119 00:07:57,677 --> 00:07:59,144 Those children... 120 00:07:59,312 --> 00:08:00,540 ...they called me Grandpa. 121 00:08:00,713 --> 00:08:03,113 That's John Ross and Christopher. 122 00:08:03,282 --> 00:08:05,512 They think of you as their grandfather. 123 00:08:07,019 --> 00:08:09,852 Boy, I am really confused. 124 00:08:10,022 --> 00:08:12,217 I don't know where the hell I am. 125 00:08:12,391 --> 00:08:14,518 Why don't you sit down, Clayton? 126 00:08:14,961 --> 00:08:18,897 You had such a bad fall, I'm not sure that you should be walking around yet. 127 00:08:19,065 --> 00:08:20,259 I don't hurt. 128 00:08:21,133 --> 00:08:23,624 Can I get anything for you? 129 00:08:23,803 --> 00:08:26,772 You must be hungry. You slept through lunch. 130 00:08:27,673 --> 00:08:29,197 No, thank you. 131 00:08:35,581 --> 00:08:37,208 Clayton. 132 00:08:37,950 --> 00:08:39,076 Do you know me yet? 133 00:08:41,921 --> 00:08:43,286 No. 134 00:08:45,424 --> 00:08:46,823 Look... 135 00:08:46,993 --> 00:08:50,156 ...you're being very kind letting me stay here... 136 00:08:50,429 --> 00:08:52,693 ...and the robe and the pajamas. 137 00:08:52,932 --> 00:08:54,797 But when your husband arrives... 138 00:08:54,967 --> 00:08:58,232 ...l'd appreciate it if he can arrange my transportation home. 139 00:09:00,172 --> 00:09:02,732 You are my husband. 140 00:09:03,242 --> 00:09:04,732 You are home. 141 00:09:05,745 --> 00:09:07,110 No. 142 00:09:07,547 --> 00:09:11,039 There are some things that I am not confused about. 143 00:09:11,217 --> 00:09:15,950 My home is the Southern Cross Ranch in San Angelo. 144 00:09:16,122 --> 00:09:17,749 And my wife is Amy Farlow. 145 00:09:25,498 --> 00:09:28,524 Oh! There you two lovebirds are. 146 00:09:28,701 --> 00:09:30,601 Hi, J.R. Hi, Cally. 147 00:09:30,770 --> 00:09:31,794 Hi, Chick. 148 00:09:31,971 --> 00:09:33,802 BUNNY: I was so afraid I was gonna miss you. 149 00:09:33,973 --> 00:09:37,272 You know, I'm not so old that I don't remember what a honeymoon's like. 150 00:09:37,777 --> 00:09:39,506 You're embarrassing me. 151 00:09:39,679 --> 00:09:41,670 - Are you going some place? - Uh, Budapest. 152 00:09:41,847 --> 00:09:45,374 I'm gonna see Buda and Bunny's gonna see Pest, and then we'll compare notes. 153 00:09:45,551 --> 00:09:46,848 [CHICK LAUGHS] 154 00:09:47,019 --> 00:09:49,954 - I don't understand. - It's a joke, darling. I'll explain later. 155 00:09:50,122 --> 00:09:51,919 Well, you have a nice trip. Bye, now. 156 00:09:52,091 --> 00:09:54,059 Oh, we will. 157 00:09:54,226 --> 00:09:57,525 You know it'd really be fun if you all could come with us. 158 00:09:57,697 --> 00:10:00,666 - Oh, we can't. We're going... - No, we're gonna stay right here. 159 00:10:00,833 --> 00:10:04,234 I think told you before, it's a combination honeymoon and business trip. 160 00:10:04,403 --> 00:10:06,803 Of course. Well, we've got to leave now. 161 00:10:06,973 --> 00:10:09,806 - Anyway, maybe we'll see you later. - I hope so. 162 00:10:09,976 --> 00:10:11,170 Auf Wiedersehen. 163 00:10:11,344 --> 00:10:14,245 - Bye. - Auf Wiedersehen. 164 00:10:15,581 --> 00:10:18,277 They are the nicest people. 165 00:10:18,451 --> 00:10:20,112 Good evening, what would you like to drink? 166 00:10:20,286 --> 00:10:24,154 - Ah, I'll have bourbon. What do you want? - Sparkling water please. 167 00:10:24,323 --> 00:10:26,655 That woman gushes more than an uncapped oil well. 168 00:10:26,826 --> 00:10:27,884 Harmless enough. 169 00:10:28,060 --> 00:10:30,585 Just a couple of tourists out to enjoy themselves. 170 00:10:30,763 --> 00:10:34,426 Yeah. They sure made us their best friends fast enough. 171 00:10:34,600 --> 00:10:37,296 Don't like being close to anybody, especially on this trip. 172 00:10:37,470 --> 00:10:39,700 Is that why you stopped me talking about Vienna? 173 00:10:39,872 --> 00:10:41,999 - That's right. - J.R.'s right, Cally. 174 00:10:42,174 --> 00:10:45,302 We can't take a chance that Carter McKay has a spy around here. 175 00:10:45,578 --> 00:10:48,979 Oh, uh, I can't believe that Bunny and Chick are spies. 176 00:10:49,148 --> 00:10:50,172 [CHUCKLES] 177 00:10:50,349 --> 00:10:52,579 Why don't we forget about them, have dinner here, huh? 178 00:10:52,752 --> 00:10:54,617 Are we gonna have room service again? 179 00:10:54,787 --> 00:10:56,311 I love room service. 180 00:10:58,758 --> 00:11:02,091 No, darling, we'll have a nice leisurely dinner here in the dining room. 181 00:11:02,261 --> 00:11:05,753 April and I are going dancing later, you're welcome to join us for that. 182 00:11:06,732 --> 00:11:11,032 Oh, thank you, Bobby. I just think I'll take a walk after dinner to get my digestion to... 183 00:11:11,203 --> 00:11:14,036 - So why don't I check on the reservations. - I'll go with you. 184 00:11:14,206 --> 00:11:16,436 Uh, okey-dokey. 185 00:11:24,784 --> 00:11:26,649 DEBBIE: Here you are. - Thank you, Debbie. 186 00:11:26,819 --> 00:11:28,548 You're welcome. 187 00:11:28,721 --> 00:11:31,849 - You like to order lunch now, Mr. Barnes? - We're gonna wait. Thanks. 188 00:11:32,024 --> 00:11:33,355 Okay. 189 00:11:34,460 --> 00:11:35,688 All right. 190 00:11:37,430 --> 00:11:40,024 At the risk of offending... 191 00:11:40,733 --> 00:11:43,224 ...I would like to toast your daughter. 192 00:11:50,543 --> 00:11:52,738 I never thought there'd be another Pam. 193 00:11:52,912 --> 00:11:54,743 I'm very touched. 194 00:11:54,914 --> 00:11:57,212 Pamela Rebecca. 195 00:11:57,383 --> 00:12:00,443 - My mother would've been pleased too. - Thank you. 196 00:12:01,087 --> 00:12:03,487 She seems like a healthy little girl. 197 00:12:04,190 --> 00:12:05,885 [SCOFFS] 198 00:12:06,058 --> 00:12:09,027 - What an odd thing to say. - Why? 199 00:12:09,195 --> 00:12:11,129 Well, when people talk about children... 200 00:12:11,297 --> 00:12:14,061 ...they usually say how pretty they are or how bright. 201 00:12:14,233 --> 00:12:16,133 She's pretty, she's bright. But, Afton... 202 00:12:16,302 --> 00:12:19,863 ...certainly you more than anyone else should understand my concerns. 203 00:12:20,940 --> 00:12:23,340 No, just what is your concern, Cliff? 204 00:12:23,509 --> 00:12:25,704 Why are you asking about Pamela's health? 205 00:12:25,878 --> 00:12:27,072 Look. 206 00:12:27,446 --> 00:12:30,381 You know my father, Digger, had that genetic disease... 207 00:12:30,549 --> 00:12:33,882 ...neurofibromatosis, and that I could be a carrier. 208 00:12:34,587 --> 00:12:36,680 I know all about it. 209 00:12:36,856 --> 00:12:39,381 Pamela does not have a genetic disease. 210 00:12:39,558 --> 00:12:43,153 She has nothing to do with you, Cliff. She is not your child. 211 00:12:45,865 --> 00:12:48,561 I find that very hard to believe. 212 00:12:48,734 --> 00:12:49,860 [SCOFFS] 213 00:12:50,035 --> 00:12:52,503 Maybe you should've gone on that trip with Bobby and J.R. 214 00:12:52,671 --> 00:12:53,729 Afton, please sit down. 215 00:12:53,906 --> 00:12:57,603 I promise you, I won't talk about it. I won't talk about it anymore. Please. 216 00:13:00,012 --> 00:13:01,479 Debbie? 217 00:13:03,382 --> 00:13:05,714 - Yes, Mr. Barnes? - We'd like to order now. 218 00:13:05,885 --> 00:13:08,479 - Yes, Mr. Barnes. - Okay. 219 00:13:10,589 --> 00:13:11,749 [GIGGLING] 220 00:13:11,924 --> 00:13:14,586 I just love my little leather pants. 221 00:13:14,760 --> 00:13:17,888 Gonna look great in those when Mama takes you to the DO A meeting. 222 00:13:18,063 --> 00:13:19,257 She'll be a trendsetter, huh? 223 00:13:19,431 --> 00:13:21,365 APRIL: Don't pay any attention to them, Cally. 224 00:13:21,534 --> 00:13:24,230 You can wear them any place you go with me. 225 00:13:24,904 --> 00:13:25,928 - Guten tag. - Ah... 226 00:13:26,105 --> 00:13:27,663 [SPEAKING IN GERMAN] 227 00:13:27,840 --> 00:13:29,705 [HELICOPTER WHIRRING] 228 00:13:30,810 --> 00:13:32,607 Well, look here. 229 00:14:15,921 --> 00:14:19,687 J. R: I like your style, Brundin. - Ha, ha, and I like yours. 230 00:14:20,192 --> 00:14:23,161 - This is my wife, Cally. - Hi. 231 00:14:23,329 --> 00:14:25,229 - Nice to meet you. - April. 232 00:14:26,365 --> 00:14:29,163 I wanted to talk to you. Hollister told me where to find you. 233 00:14:29,335 --> 00:14:32,498 If you think we've changed our mind about selling Ewing Oil, you... 234 00:14:32,671 --> 00:14:33,729 No, not at all. No. 235 00:14:34,106 --> 00:14:36,370 Does that mean you're gonna cut us in on the deal? 236 00:14:36,542 --> 00:14:39,067 It means I'd like to hear your proposals. 237 00:14:39,245 --> 00:14:41,110 The meetings start in Vienna next week. 238 00:14:41,280 --> 00:14:43,271 You might like to get there early. 239 00:14:43,449 --> 00:14:44,677 It's an interesting city. 240 00:14:45,551 --> 00:14:47,644 - We're ready to go. BRUNDIN: Wonderful. 241 00:14:48,020 --> 00:14:52,184 Why don't you call my office in Vienna and, uh, I'll have someone to meet you? 242 00:14:52,791 --> 00:14:55,885 - And be prepared for the royal treatment. - We'll be there. 243 00:14:56,061 --> 00:14:58,723 - Ladies. Wiedersehen. - Wiedersehen. 244 00:15:02,001 --> 00:15:03,400 Well. 245 00:15:03,569 --> 00:15:05,469 Well, what do you think? 246 00:15:06,005 --> 00:15:07,472 To Vienna. 247 00:15:46,545 --> 00:15:48,172 [APRIL LAUGHS] 248 00:15:50,983 --> 00:15:53,383 - You're the Ewing party, are you not? - Yes, we are. 249 00:15:53,552 --> 00:15:54,576 Welcome to Vienna. 250 00:15:54,753 --> 00:15:57,119 I'm Friedrich Ober. I work for Herr Brundin. 251 00:15:57,289 --> 00:15:59,621 - We appreciate you meeting us. - It's my privilege. 252 00:15:59,792 --> 00:16:01,692 I'm a great admirer of the United States. 253 00:16:01,860 --> 00:16:03,691 - Especially Texas. - Thanks. 254 00:16:03,862 --> 00:16:06,387 I've arranged to have your luggage taken to the hotel. 255 00:16:06,565 --> 00:16:09,056 I have transportation. Follow me. 256 00:16:15,040 --> 00:16:18,066 Mr. Brundin said it takes a couple of days for the meeting. 257 00:16:18,243 --> 00:16:21,178 - But there many things to see in Vienna. - Know what I wanna see? 258 00:16:21,347 --> 00:16:24,077 - Spanish Riding School. - Where they train the Lipizzaners? 259 00:16:24,249 --> 00:16:27,082 - What's a Lipizzaner? - It's a big, beautiful horse. 260 00:16:27,252 --> 00:16:29,117 - So? - Well, we can go there later today. 261 00:16:29,288 --> 00:16:32,086 You'll see for yourself what magnificent animals they are. 262 00:16:32,257 --> 00:16:35,283 And tonight maybe a little fun dance at the disco? 263 00:16:35,461 --> 00:16:36,587 Sounds good to me. 264 00:16:36,762 --> 00:16:38,320 I think I'm gonna like Vienna. 265 00:16:38,497 --> 00:16:40,021 [J.R. LAUGHS] 266 00:16:47,306 --> 00:16:50,139 Mama didn't want me to marry you at first. 267 00:16:52,244 --> 00:16:55,304 Tell me she wanted you to marry that poor kid you were going with. 268 00:16:55,481 --> 00:16:56,505 What was his name? 269 00:16:56,682 --> 00:16:58,445 - Clint something or other. - No. 270 00:16:58,617 --> 00:17:01,108 Not him. She wanted Billy Frampton for me. 271 00:17:01,286 --> 00:17:04,551 - Well, Billy turned out to be a blimp. - But his daddy's loaded. 272 00:17:04,723 --> 00:17:08,124 Oil, coal, uranium, diamonds. 273 00:17:08,293 --> 00:17:09,954 And you picked me because of my eyes? 274 00:17:10,129 --> 00:17:11,426 [CHUCKLES] 275 00:17:11,597 --> 00:17:13,394 And because of the way you talked. 276 00:17:13,565 --> 00:17:15,795 You gave me shivers. 277 00:17:16,702 --> 00:17:18,761 I never asked you. 278 00:17:20,639 --> 00:17:22,197 But, J. R... 279 00:17:22,374 --> 00:17:23,864 ...why me? 280 00:17:24,043 --> 00:17:27,274 Every girl in the state of Texas was after you. 281 00:17:27,446 --> 00:17:29,175 I remember. 282 00:17:29,648 --> 00:17:32,742 I was one of the judges of the Miss Texas contest. 283 00:17:33,685 --> 00:17:36,848 When it came time for the bathing suit contest... 284 00:17:37,022 --> 00:17:41,186 ...all the rest of the girls were strutting and trying to look sexy. 285 00:17:42,361 --> 00:17:44,158 Now you didn't try. 286 00:17:44,329 --> 00:17:45,694 But you sure looked sexy. 287 00:17:46,765 --> 00:17:48,255 Cut. 288 00:17:48,434 --> 00:17:49,594 Um... 289 00:17:52,004 --> 00:17:56,031 I think we need a little more warmth here. It's one of the tender scenes in the film. 290 00:17:56,208 --> 00:17:58,073 You're trying to recapture lost romance. 291 00:17:58,243 --> 00:18:01,178 Which makes that phone call more crushing when it happens, okay? 292 00:18:01,346 --> 00:18:02,813 ACTOR: Okay, Don. DON: Okay. 293 00:18:02,981 --> 00:18:05,108 Hair, just fix hers. 294 00:18:05,284 --> 00:18:06,478 From the top, fellas. 295 00:18:07,453 --> 00:18:08,943 Don. 296 00:18:10,355 --> 00:18:11,720 DON: Yeah? 297 00:18:12,091 --> 00:18:15,390 There is no way J.R. Can be more romantic. 298 00:18:15,561 --> 00:18:16,960 What? 299 00:18:17,129 --> 00:18:20,223 Well, in the scene, you asked for there to be more tenderness. 300 00:18:20,399 --> 00:18:22,526 J.R. Is incapable of tenderness. 301 00:18:22,701 --> 00:18:27,536 Sue Ellen, I know this is all very personal to you, but I'm directing. You gotta trust me. 302 00:18:27,706 --> 00:18:30,573 We're not making a documentary, this is a movie. 303 00:18:32,144 --> 00:18:34,942 Okay. From the top. 304 00:19:06,578 --> 00:19:08,944 I've never seen anything so beautiful. 305 00:19:09,114 --> 00:19:10,513 J. R: Hmm. 306 00:19:15,754 --> 00:19:17,745 Sure like to get one of those for John Ross. 307 00:19:23,295 --> 00:19:25,559 Say, how much are these horses? 308 00:19:26,131 --> 00:19:27,291 You can't buy them. 309 00:19:27,900 --> 00:19:29,663 They're not for sale? 310 00:19:31,003 --> 00:19:32,800 Well, honey, everything's got a price. 311 00:19:36,909 --> 00:19:39,707 Is there any chance that I could ride one while I'm here? 312 00:19:39,945 --> 00:19:43,711 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 313 00:19:46,919 --> 00:19:50,116 None. The horses are trained by one man for about ten years... 314 00:19:50,289 --> 00:19:51,586 ...and nobody else can ride them. 315 00:19:51,757 --> 00:19:52,781 [SIGHS] 316 00:19:52,958 --> 00:19:54,687 I sure wouldn't mind getting up. 317 00:20:03,902 --> 00:20:05,699 Yeah, mighty pretty. 318 00:20:06,939 --> 00:20:09,533 Well, we strictly maintained the stud line. 319 00:20:09,708 --> 00:20:10,800 J. R: Ooh... 320 00:20:10,976 --> 00:20:13,501 WOMAN: Yes, since 400 years ago. BOBBY: Four hundred years. 321 00:20:20,485 --> 00:20:22,282 Clayton. 322 00:20:22,521 --> 00:20:24,284 You haven't touched your tea. 323 00:20:24,456 --> 00:20:26,424 I don't care for any, thank you. 324 00:20:26,592 --> 00:20:27,616 I'm not sick. 325 00:20:27,793 --> 00:20:30,591 You don't have to hover over me. 326 00:20:30,762 --> 00:20:32,753 Well, I'm worried. 327 00:20:32,931 --> 00:20:35,866 You haven't spoken a word to me all day. 328 00:20:36,034 --> 00:20:39,231 I find it hard to communicate with you. 329 00:20:39,605 --> 00:20:41,266 Clayton. 330 00:20:43,575 --> 00:20:44,974 CLAYTON: I'm sorry, but you, uh... 331 00:20:45,143 --> 00:20:47,771 You gotta understand, you may know me very well. 332 00:20:47,946 --> 00:20:49,311 But I don't know you at all. 333 00:20:49,848 --> 00:20:53,181 The doctor says you have a very good chance of getting your memory back. 334 00:20:53,352 --> 00:20:54,751 Well, that's the odd thing. 335 00:20:54,920 --> 00:20:56,854 I heard what the doctor said. 336 00:20:57,022 --> 00:20:58,922 And I'm hearing what you're saying. 337 00:20:59,091 --> 00:21:02,288 But I just don't feel that I've lost my memory. 338 00:21:03,161 --> 00:21:04,492 What do you feel? 339 00:21:05,163 --> 00:21:06,994 I'm confused. 340 00:21:07,165 --> 00:21:08,359 It's as if suddenly l... 341 00:21:08,533 --> 00:21:11,161 I've been moved into a strange place. 342 00:21:12,371 --> 00:21:15,704 There's nothing about Southfork that's familiar? 343 00:21:15,874 --> 00:21:16,898 Nothing. 344 00:21:17,442 --> 00:21:21,208 I've wandered around the house, I've been out around the stables, the barns. 345 00:21:22,681 --> 00:21:24,308 I've never been here before. 346 00:21:24,850 --> 00:21:27,512 I don't think you should push yourself. 347 00:21:28,587 --> 00:21:30,885 It's just making you feel... 348 00:21:31,256 --> 00:21:32,951 ...even more anxious. 349 00:21:34,626 --> 00:21:35,650 [SIGHS] 350 00:21:35,827 --> 00:21:36,851 Well, maybe you're right. 351 00:21:39,031 --> 00:21:40,396 I, uh... 352 00:21:40,966 --> 00:21:45,335 I didn't tell you, but I had a very bad time yesterday before I came downstairs. 353 00:21:45,937 --> 00:21:48,201 Why? What happened? 354 00:21:49,074 --> 00:21:50,541 I, uh... 355 00:21:51,176 --> 00:21:53,235 ...saw myself in the mirror. 356 00:21:54,579 --> 00:21:58,811 It was as if I just woke up from a 20-year sleep... 357 00:21:58,984 --> 00:22:00,076 ...like Rip Van Winkle. 358 00:22:02,187 --> 00:22:03,313 Oh, Clayton. 359 00:22:03,889 --> 00:22:06,221 I thought I was 45 years old. 360 00:22:07,492 --> 00:22:11,292 And an old man was looking back at me. 361 00:22:13,699 --> 00:22:16,361 You are not an old man. 362 00:22:16,535 --> 00:22:19,902 I wanted to believe that you were lying to me about my memory... 363 00:22:20,072 --> 00:22:24,270 ...because I remember San Angelo and my ranch, the Southern Cross. 364 00:22:24,643 --> 00:22:25,769 I gotta go there. 365 00:22:26,912 --> 00:22:28,402 Clayton. 366 00:22:29,815 --> 00:22:31,874 You sold the Southern Cross. 367 00:22:32,317 --> 00:22:34,114 No. 368 00:22:34,419 --> 00:22:36,717 I'd never do anything like that. 369 00:22:36,888 --> 00:22:38,480 My father built that ranch. 370 00:22:38,890 --> 00:22:41,051 You sold it when we got married. 371 00:22:43,428 --> 00:22:46,829 Clayton, why don't you lie down just... Just for a little while. 372 00:22:47,199 --> 00:22:48,427 I don't wanna lie down. 373 00:22:51,236 --> 00:22:53,101 I'd like to be alone. 374 00:22:55,974 --> 00:22:56,998 Okay. 375 00:23:03,582 --> 00:23:05,846 I don't belong here, I know that much. 376 00:23:17,662 --> 00:23:19,129 [CLIFF CHUCKLES] 377 00:23:19,297 --> 00:23:22,460 I thought you said you didn't eat lunch. 378 00:23:22,834 --> 00:23:25,735 Well, I changed my mind when you said it wasn't gonna be Chinese food. 379 00:23:25,904 --> 00:23:27,667 See, I told you I'm different now. 380 00:23:27,839 --> 00:23:31,172 - You no longer like Chinese food? - No, I like Chinese food a lot. 381 00:23:31,343 --> 00:23:33,607 It's just that I go to other kinds of restaurants too now. 382 00:23:33,779 --> 00:23:36,942 Hmm. Like Mexican, where you can stuff yourself for 5 dollars? 383 00:23:37,115 --> 00:23:39,879 Oh, listen, I'll pay up 6 bucks for a good Mexican meal. 384 00:23:40,585 --> 00:23:42,985 My, you have changed. 385 00:23:45,390 --> 00:23:48,951 I'm sorry I came on so strong about little Pam yesterday. 386 00:23:53,565 --> 00:23:55,726 Cliff, I love my daughter very much. 387 00:23:55,901 --> 00:23:59,200 But if there's gonna be anything lasting, it can't be because of her. 388 00:23:59,371 --> 00:24:00,599 I know. 389 00:24:01,506 --> 00:24:04,907 I have to be sure that you care about me just for myself. 390 00:24:05,410 --> 00:24:06,536 I do. 391 00:24:08,713 --> 00:24:12,171 Well, it's gonna take me some time to be sure about it. 392 00:24:13,752 --> 00:24:15,913 Well, maybe this will help change your mind. 393 00:24:16,922 --> 00:24:19,254 No, no, I don't want any gifts from you. 394 00:24:19,424 --> 00:24:21,722 No, please just take it. Just look at it. 395 00:24:32,204 --> 00:24:33,569 An engagement ring? 396 00:24:34,172 --> 00:24:36,572 I don't wanna lose you again. 397 00:24:36,842 --> 00:24:39,072 I think we were meant to be together. 398 00:24:42,581 --> 00:24:44,048 No, it's too soon. 399 00:24:44,216 --> 00:24:46,241 I won't be rushed into anything. 400 00:24:46,918 --> 00:24:49,910 Uh, look, I just wanna show you that I can commit to marriage. 401 00:24:51,156 --> 00:24:53,647 I think we could have a happy life together. 402 00:24:53,825 --> 00:24:56,953 - It's because of my daughter, isn't it? - No. 403 00:24:57,496 --> 00:24:58,588 I want you. 404 00:24:59,731 --> 00:25:01,790 Then why didn't you come after me? 405 00:25:01,967 --> 00:25:03,161 All those years. 406 00:25:03,335 --> 00:25:04,962 I wasn't that hard to find. 407 00:25:05,136 --> 00:25:08,697 Because I was obsessed with beating J.R. 408 00:25:08,874 --> 00:25:11,206 And I knew you didn't want me that way. 409 00:25:11,977 --> 00:25:14,445 Did you ever even give me a passing thought? 410 00:25:14,613 --> 00:25:16,410 I gave you a lot of thought. 411 00:25:16,581 --> 00:25:18,811 I was at the club opening night, wasn't I? 412 00:25:18,984 --> 00:25:20,815 And I didn't know you had a daughter. 413 00:25:23,021 --> 00:25:25,421 I can't take this from you now. 414 00:25:26,391 --> 00:25:28,484 I have to be sure. 415 00:25:31,062 --> 00:25:34,327 - All right. - And I want you to stay away from Pamela. 416 00:25:36,935 --> 00:25:38,903 I don't want you anywhere near my daughter. 417 00:25:39,070 --> 00:25:41,538 [FUNK MUSIC PLAYING O VER SPEAKERS] 418 00:25:41,973 --> 00:25:43,964 [CHATTERING] 419 00:26:02,394 --> 00:26:05,795 CALLY: Did you realize it's the first time we danced since our wedding? 420 00:26:06,598 --> 00:26:07,792 You call this dancing? 421 00:26:07,966 --> 00:26:10,230 I thought we were stuck in a Viennese traffic jam. 422 00:26:10,402 --> 00:26:12,199 Oh, you're a wonderful dancer. 423 00:26:12,370 --> 00:26:14,702 Don't they ever stop the music, though? 424 00:26:23,381 --> 00:26:25,246 I have to write this down in my journal. 425 00:26:25,417 --> 00:26:26,509 Write what? 426 00:26:26,685 --> 00:26:29,245 - I write all the great events in my life. - Oh, really? 427 00:26:29,421 --> 00:26:32,549 Yeah, this is our first romantic evening in Vienna. 428 00:26:32,724 --> 00:26:35,420 Well, I'm glad you consider that a major event. 429 00:26:35,594 --> 00:26:38,961 I hope we can fill your journal before we get back to Texas. 430 00:26:39,130 --> 00:26:42,065 - I hope that's a promise, Bobby Ewing. - Well... 431 00:26:42,233 --> 00:26:43,928 [LAUGHING] 432 00:26:46,771 --> 00:26:48,898 Honey, I think we ought to sit this one out. 433 00:26:49,074 --> 00:26:50,974 J.R., they haven't finished the song yet. 434 00:26:51,142 --> 00:26:52,166 Yeah, I know. 435 00:26:52,344 --> 00:26:54,710 Oh, I swear I can dance all night long. 436 00:26:54,879 --> 00:26:56,744 I bet you could. 437 00:27:06,124 --> 00:27:08,388 Friedrich, would you dance with Cally for a while? 438 00:27:08,560 --> 00:27:10,255 - I'd be honored. - All right, good. 439 00:27:10,428 --> 00:27:12,988 J.R. This is our honeymoon. I wanna dance with you. 440 00:27:13,164 --> 00:27:16,031 Hon, just close your eyes and pretend. 441 00:27:29,614 --> 00:27:33,072 Uh-oh. Looks like J.R. Can't keep up with her. 442 00:27:33,251 --> 00:27:34,650 You think maybe it's jet lag? 443 00:27:34,819 --> 00:27:36,377 APRIL: Do you? 444 00:27:36,554 --> 00:27:40,217 No, actually, I think maybe my older brother got a little too much of a good thing. 445 00:27:40,392 --> 00:27:41,586 [LAUGHS] 446 00:27:52,804 --> 00:27:55,102 You think we'll have time to take in some museums? 447 00:27:55,273 --> 00:27:56,706 Sure. Why? 448 00:27:56,875 --> 00:28:00,106 There's the Museum of Fine Arts and the Global Clocks Museum. 449 00:28:00,278 --> 00:28:02,576 And I wanna go to Sigmund Freud's house. 450 00:28:02,747 --> 00:28:04,271 Feeling a little neurotic, are we? 451 00:28:04,449 --> 00:28:05,609 [LAUGHING] 452 00:28:05,784 --> 00:28:06,876 No. 453 00:28:07,052 --> 00:28:10,249 Maybe we'll see some venerable psychiatrist visiting the shrine... 454 00:28:10,422 --> 00:28:12,856 ...and we can ask him about J.R. 455 00:28:13,024 --> 00:28:15,185 Is there something specific you'd like to know? 456 00:28:15,360 --> 00:28:17,692 Yeah, I thought J.R. Liked the night life. 457 00:28:17,862 --> 00:28:20,422 - But he insisted on taking Cally home. - Ha, ha. 458 00:28:20,598 --> 00:28:25,331 That is not a mental problem, my dear, it's physical. My brother's exhausted. 459 00:28:25,503 --> 00:28:28,995 A couple of months ago, he didn't think anything about staying up all night. 460 00:28:29,174 --> 00:28:32,302 He was not married to Cally a couple of months ago. 461 00:28:32,477 --> 00:28:33,637 He might start to long... 462 00:28:33,812 --> 00:28:36,872 ...for those less-strenuous days when he was married to Sue Ellen. 463 00:28:37,048 --> 00:28:40,916 Strange as it may sound, J.R. Loves Cally. 464 00:28:41,086 --> 00:28:43,281 Hmm. I know. 465 00:28:43,455 --> 00:28:45,855 - I just hope his strength holds out. - Ha, ha. 466 00:28:49,761 --> 00:28:52,958 I never asked you. How old are you? 467 00:28:53,898 --> 00:28:58,028 Tonight I feel 18. Why? 468 00:28:58,203 --> 00:29:00,797 I just wanna make sure you can keep up with me. 469 00:29:00,972 --> 00:29:02,371 Oh, you do, do you? 470 00:29:02,540 --> 00:29:03,734 [APRIL LAUGHS] 471 00:29:03,908 --> 00:29:04,932 Okay, okay, okay. 472 00:29:05,110 --> 00:29:07,578 - Okay? Okay. - Okay, I believe you. 473 00:29:07,746 --> 00:29:09,839 You know, the question is... 474 00:29:10,014 --> 00:29:12,414 ...can you keep up with me? 475 00:29:13,551 --> 00:29:16,452 Well, I hope we find that out soon. 476 00:29:21,993 --> 00:29:25,861 I declare, I just don't know what comes over me when I'm alone with you. 477 00:29:26,030 --> 00:29:28,294 I don't think we were in the room five seconds... 478 00:29:28,466 --> 00:29:30,866 ...before I was just overcome with passion. 479 00:29:31,035 --> 00:29:34,300 You know, I never thought of myself as a wild woman before I met you... 480 00:29:34,472 --> 00:29:36,167 ...but I guess I am. 481 00:29:36,341 --> 00:29:40,437 You know, J.R., Friedrich was real nice to dance with me, and I enjoyed it a lot. 482 00:29:40,612 --> 00:29:45,208 But I wouldn't have minded at all just sitting there and watching with you. 483 00:29:46,184 --> 00:29:48,709 I really do love you. 484 00:29:50,021 --> 00:29:53,513 So much that I could just bust right open. 485 00:30:01,466 --> 00:30:05,232 I'm starting to feel that passion building up in me again. 486 00:30:05,403 --> 00:30:06,563 Can you believe it? 487 00:30:06,738 --> 00:30:08,706 [SNORING] 488 00:30:08,873 --> 00:30:09,897 Oh. 489 00:30:10,074 --> 00:30:11,666 Poor thing. 490 00:30:11,843 --> 00:30:14,311 You're plumb tuckered out. 491 00:30:18,216 --> 00:30:20,411 Sweet dreams. 492 00:30:29,227 --> 00:30:31,218 ACTRESS [ON SCREEN]: I was so frightened when you brought me here... 493 00:30:31,396 --> 00:30:32,420 ...to meet your parents. 494 00:30:32,597 --> 00:30:35,794 They were such imposing figures, I thought they'd never like me. 495 00:30:35,967 --> 00:30:38,435 ACTOR: Hmm. Mama liked you right off. 496 00:30:38,603 --> 00:30:39,627 Daddy too. 497 00:30:42,373 --> 00:30:45,342 We've had some good times, J.R. 498 00:30:46,978 --> 00:30:49,503 - We've done some good things too. - Yeah. 499 00:30:49,681 --> 00:30:52,411 The best is that little boy in the next room. 500 00:30:52,584 --> 00:30:55,280 What happened? Why can't we be like that again? 501 00:30:55,453 --> 00:30:57,819 Like those first years. 502 00:30:57,989 --> 00:30:59,513 DON [ON SCREEN]: Ring. 503 00:31:02,327 --> 00:31:03,919 Ring. 504 00:31:07,198 --> 00:31:08,688 Hello. 505 00:31:18,276 --> 00:31:20,904 It's my sister from California. 506 00:31:21,579 --> 00:31:24,275 She's given birth to a baby. 507 00:31:25,817 --> 00:31:28,115 You have another son. 508 00:31:29,721 --> 00:31:30,745 DON [ON SCREEN]: Cut. 509 00:31:30,922 --> 00:31:31,946 [DON SIGHS] 510 00:31:32,123 --> 00:31:33,351 Thanks, Bill. 511 00:31:33,524 --> 00:31:36,288 Okay, guys, thanks. I'll see you later in the cutting room. 512 00:31:37,028 --> 00:31:40,589 So shall we grab a sandwich before I go back to the set? 513 00:31:43,301 --> 00:31:46,099 The faces and the voices are different, but, uh... 514 00:31:46,771 --> 00:31:48,500 ...it's all there. 515 00:31:49,307 --> 00:31:51,366 It's like traveling back in time. 516 00:31:52,243 --> 00:31:55,542 Did you find the nuances all right? 517 00:31:56,347 --> 00:31:59,874 Yes. I won't try to tell you what to do anymore. 518 00:32:03,021 --> 00:32:07,082 Miss Ellie didn't know a thing about the affair that J.R. Had with my sister, Kristin. 519 00:32:07,258 --> 00:32:09,419 That's all quite clear in the script. 520 00:32:09,594 --> 00:32:11,619 I'm not talking about the script now. 521 00:32:11,796 --> 00:32:13,957 I'm talking about real life. 522 00:32:15,466 --> 00:32:18,162 She's in for quite a shock once the picture's shown. 523 00:32:19,237 --> 00:32:21,831 I think the whole family will be surprised. 524 00:32:22,674 --> 00:32:25,234 I'm not concerned about the whole family. 525 00:32:25,410 --> 00:32:27,469 Clayton, Bobby and Ray... 526 00:32:27,645 --> 00:32:31,137 ...are very objective about J.R. They don't know every detail. 527 00:32:31,316 --> 00:32:33,307 But they certainly do know J.R. 528 00:32:33,885 --> 00:32:36,854 And I don't think I should've kept it from Miss Ellie. 529 00:32:37,021 --> 00:32:39,046 Well, you're not gonna tell her now. 530 00:32:39,223 --> 00:32:40,690 I owe her the truth. 531 00:32:41,326 --> 00:32:44,887 If the story of this picture gets out, Ewing lawyers will be all over us. 532 00:32:45,063 --> 00:32:47,998 It could mean costly delays, they could even shut us down. 533 00:32:48,166 --> 00:32:51,761 Don, I'm convinced that if I ask her, she'll never betray me to J.R. 534 00:32:52,837 --> 00:32:53,929 She's a good woman. 535 00:32:54,672 --> 00:32:56,572 And I have to be honest with her. 536 00:32:57,976 --> 00:33:02,037 I've been around show business people all my life, they're selfish and self-centered. 537 00:33:02,213 --> 00:33:05,080 And I think they feel they have to be to compete. 538 00:33:06,084 --> 00:33:09,781 It's a long time since I met anybody with your sensitivity and your caring. 539 00:33:12,156 --> 00:33:14,420 That way you remind me of my wife. 540 00:33:26,270 --> 00:33:28,761 Hey, Bobby. How are you doing? 541 00:33:29,407 --> 00:33:32,240 We've done a lot of sightseeing, we haven't done business. 542 00:33:32,410 --> 00:33:33,877 Surprised you haven't joined us. 543 00:33:34,045 --> 00:33:38,175 Oh, listen. I had something come up here far more important to me than any oil deal. 544 00:33:38,850 --> 00:33:40,613 Uh, I think I have a bad connection. 545 00:33:40,785 --> 00:33:43,253 This is Cliff Barnes I'm talking to, isn't it? 546 00:33:43,421 --> 00:33:46,219 Yeah, you got it. Listen, cut the jokes. Gotta tell you now. 547 00:33:46,391 --> 00:33:47,824 Afton's back in town. 548 00:33:49,327 --> 00:33:51,022 Afton? 549 00:33:51,396 --> 00:33:54,092 Well, that's wonderful. Give her my best, all right? 550 00:33:54,265 --> 00:33:56,028 Yeah. But that's not all. 551 00:33:56,200 --> 00:33:58,464 She has a 5-year-old daughter... 552 00:33:58,636 --> 00:34:01,605 ...and her name is Pamela Rebecca. 553 00:34:03,074 --> 00:34:05,634 - Pamela? CLIFF: Yeah. 554 00:34:07,845 --> 00:34:09,540 Is the baby yours, Cliff? 555 00:34:09,714 --> 00:34:12,774 Well, listen, Afton insists no, but she could be. 556 00:34:12,950 --> 00:34:15,180 I mean, I'm convinced that she is. 557 00:34:15,353 --> 00:34:18,345 I mean, isn't that great? Another Pamela Barnes. 558 00:34:18,523 --> 00:34:19,581 [KNOCKING ON DOOR] 559 00:34:19,757 --> 00:34:23,625 APRIL: Bobby, are you decent? - Yeah, I'll be there in a minute. 560 00:34:25,063 --> 00:34:26,257 CLIFF: Hey, you hear me, Bobby? 561 00:34:26,431 --> 00:34:29,264 - Another Pamela Barnes. - Yeah. 562 00:34:29,434 --> 00:34:31,527 Yeah, that's great, Cliff. 563 00:34:31,869 --> 00:34:33,860 Look, uh, I'm running late. I gotta go. 564 00:34:34,038 --> 00:34:36,131 Okay. Give me a call if you get some news. 565 00:34:36,307 --> 00:34:37,797 - Will do. - Bye-bye. 566 00:34:37,975 --> 00:34:39,374 Bye. 567 00:34:40,678 --> 00:34:43,875 APRIL: Bobby, we have to get to the reception. 568 00:34:45,416 --> 00:34:46,940 Coming. 569 00:35:16,180 --> 00:35:18,171 [CHATTERING] 570 00:35:20,618 --> 00:35:25,453 J. R: Well, I never thought I'd be in a party at the Vienna art museum, that's for sure. 571 00:35:26,624 --> 00:35:28,319 The food's delicious. 572 00:35:28,493 --> 00:35:32,361 I had two or three different kinds already, and I still don't know what anything is. 573 00:35:32,530 --> 00:35:34,623 Maybe it's better that way. 574 00:35:35,366 --> 00:35:38,767 Uh-oh, McKay has got Brundin's ear. 575 00:35:38,936 --> 00:35:41,564 - Oh, that's the man with the helicopter. - That's right. 576 00:35:41,739 --> 00:35:46,005 He holds the purse strings on this bash. Darling, why don't we go and say hello? 577 00:35:48,546 --> 00:35:50,070 Watch it. 578 00:35:52,750 --> 00:35:54,775 I see J.R. Is here. 579 00:35:54,952 --> 00:35:57,079 I encouraged it. 580 00:35:57,421 --> 00:36:01,687 Mr. And Mrs. Ewing, I'm so glad that you could come. 581 00:36:01,859 --> 00:36:03,349 Herr Brundin. McKay. 582 00:36:03,528 --> 00:36:07,328 Mr. McKay, what a coincidence. First Salzburg, now Vienna. 583 00:36:07,498 --> 00:36:09,329 I feel the same way, Cally. 584 00:36:09,700 --> 00:36:12,726 I wanna complement you on your food and drink, really excellent. 585 00:36:12,904 --> 00:36:15,429 Well, that's what Vienna is famous for. 586 00:36:15,606 --> 00:36:17,801 There are a few people I'd like for you to meet. 587 00:36:17,975 --> 00:36:19,636 Uh, if you will excuse us, Mr. McKay. 588 00:36:19,810 --> 00:36:20,970 McKAY: Uh, J.R., just a minute. 589 00:36:21,712 --> 00:36:24,112 Obviously I'm not the only one moving around a bit. 590 00:36:24,282 --> 00:36:29,083 Uh, you're having an interesting honeymoon. First Salzburg, and then Vienna. 591 00:36:29,554 --> 00:36:31,818 I wanted to take advantage of being in Austria... 592 00:36:31,989 --> 00:36:34,082 ...and show my wife the OPEC headquarters. 593 00:36:34,258 --> 00:36:36,886 They made a lot of money for me in the 1970s. 594 00:36:37,061 --> 00:36:39,393 That makes perfect sense to me. 595 00:36:39,997 --> 00:36:43,262 Planning on a little boat trip down the Danube, are you? 596 00:36:45,403 --> 00:36:47,598 Isn't that J.R. With McKay? 597 00:36:47,772 --> 00:36:50,639 That is a little lesson in business and politics. 598 00:36:50,808 --> 00:36:54,437 Each one knows the other one is lying, and no one is giving an inch. 599 00:36:54,612 --> 00:36:56,842 McKay doesn't look too happy. 600 00:36:57,014 --> 00:36:59,175 I'd sure like to close this deal in a hurry. 601 00:36:59,350 --> 00:37:02,615 I have a feeling McKay can get nasty if he thought we were closing in. 602 00:37:02,787 --> 00:37:04,812 Mr. Ewing. Miss Stevens. 603 00:37:04,989 --> 00:37:07,082 May I introduce you to Mr. George Schuckardt. 604 00:37:07,258 --> 00:37:08,919 - How do you do, sir? - How do you do? 605 00:37:09,093 --> 00:37:11,561 He is a very influential member of the consortium. 606 00:37:12,930 --> 00:37:15,660 Friedrich, do you mind if I speak to Mr. Ewing alone? 607 00:37:15,833 --> 00:37:16,925 Not at all. 608 00:37:17,101 --> 00:37:19,831 - Lf you'll excuse me. - Of course. 609 00:37:20,938 --> 00:37:25,307 Mr. Ewing, it is possible that I could meet privately with you and your brother? 610 00:37:25,776 --> 00:37:27,368 Sure, I can go get him right now. 611 00:37:27,745 --> 00:37:30,270 Oh, no. This is not the right place. 612 00:37:30,448 --> 00:37:33,042 It's a matter of great importance and secrecy. 613 00:37:34,619 --> 00:37:37,213 Okay, how about my hotel in two hours? 614 00:37:37,388 --> 00:37:39,515 No, I have someplace else in mind. 615 00:37:39,690 --> 00:37:40,782 The catacombs. 616 00:37:40,958 --> 00:37:43,153 Tomorrow morning, 9 a.m. Sharp. 617 00:37:44,161 --> 00:37:46,026 The catacombs? 618 00:38:53,597 --> 00:38:55,565 J. R: I'm not so sure I like this, Bob. 619 00:38:55,733 --> 00:38:56,757 I know what you mean. 620 00:38:56,934 --> 00:39:00,301 I wouldn't exactly pick this place for a meeting myself. 621 00:39:00,471 --> 00:39:03,565 What makes you think this fella Schuckardt's on the up-and-up? 622 00:39:03,741 --> 00:39:07,438 Friedrich says he's an important man in plastics here in Europe. 623 00:39:07,611 --> 00:39:10,136 Well, let's find him as soon as we can... 624 00:39:10,314 --> 00:39:13,545 ...and get the hell out of this place. It gives me the creeps. 625 00:39:26,997 --> 00:39:29,056 Over here, gentlemen. 626 00:39:29,233 --> 00:39:31,224 Thank you for coming. 627 00:39:32,803 --> 00:39:34,065 Can we get on with this? 628 00:39:34,238 --> 00:39:37,036 I'm not used to hanging around cellars even during tornado season. 629 00:39:37,208 --> 00:39:38,675 [GEORGE CHUCKLES] 630 00:39:38,843 --> 00:39:42,370 Forgive the inconvenience, but I'm sure you're being watched by McKay. 631 00:39:42,546 --> 00:39:46,573 It's easier to keep our meeting a secret here rather than some office. 632 00:39:46,751 --> 00:39:48,446 Why would McKay be watching us? 633 00:39:50,287 --> 00:39:51,982 You're his only competition. 634 00:39:52,156 --> 00:39:55,023 And he's a man I do not trust. 635 00:39:55,593 --> 00:39:56,924 I share that with you. 636 00:39:57,495 --> 00:39:59,986 You've had dealings with McKay before? 637 00:40:00,164 --> 00:40:03,327 GEORGE: Oh, yes, when he was the troubleshooter for Westar. 638 00:40:03,501 --> 00:40:05,799 He's a very ruthless man. 639 00:40:05,970 --> 00:40:08,131 And why did your group approach him now? 640 00:40:09,206 --> 00:40:13,006 Brundin thought that Westar was the only company that could do the job. 641 00:40:13,177 --> 00:40:16,203 And our belief, Ewing Oil can do it as well. 642 00:40:16,614 --> 00:40:18,582 What do you want from us? 643 00:40:19,083 --> 00:40:22,712 The consortium is guaranteeing McKay over market price... 644 00:40:22,887 --> 00:40:24,855 ...20 dollars a barrel. 645 00:40:25,022 --> 00:40:27,490 If Ewing Oil can come in for less... 646 00:40:27,658 --> 00:40:30,752 ...and if you can prove you have the resources... 647 00:40:30,928 --> 00:40:32,520 ...we can make a deal with you. 648 00:40:33,664 --> 00:40:36,895 - When would you need these figures? - Not before the big meeting. 649 00:40:37,067 --> 00:40:39,865 If you are prepared with all your data by then... 650 00:40:40,037 --> 00:40:42,028 ...you can be very big winners. 651 00:40:42,973 --> 00:40:44,941 Will Brundin go along with this? 652 00:40:46,010 --> 00:40:49,309 His loyalty to McKay is not absolute. 653 00:40:49,480 --> 00:40:52,415 If it were, you would not be here in Vienna. 654 00:40:52,583 --> 00:40:54,949 We'll have all the documentation you need by then. 655 00:40:55,719 --> 00:40:57,311 Very good. 656 00:40:57,555 --> 00:40:58,852 Auf Wiedersehen. 657 00:40:59,023 --> 00:41:00,957 Till the big meeting. 658 00:41:04,562 --> 00:41:06,792 Well, Bob, I guess we're in. 659 00:41:07,064 --> 00:41:08,554 I don't know. 660 00:41:08,732 --> 00:41:10,529 This all seems too simple. 661 00:41:10,701 --> 00:41:13,693 Well, it happens like that sometimes. 662 00:41:13,871 --> 00:41:16,499 Let's try to find our way out of here. 663 00:41:18,642 --> 00:41:21,236 Throw it, nanny. Throw it, I could catch it. 664 00:41:21,412 --> 00:41:22,743 WOMAN: Okay. 665 00:41:22,913 --> 00:41:24,778 Very good. 666 00:41:24,949 --> 00:41:29,113 - Throw it again, nanny. - Okay. Maybe this time I'll roll it. Ah! 667 00:41:32,456 --> 00:41:34,083 - Hi. - Hi. 668 00:41:34,258 --> 00:41:35,691 - You remember me? - Yeah. 669 00:41:35,860 --> 00:41:38,055 I remember you. You're Pam. 670 00:41:38,429 --> 00:41:42,798 - I'm Pamela. - Oh, yeah, Pamela. 671 00:41:42,967 --> 00:41:45,197 - Do you remember where you were born? - Yeah. 672 00:41:45,369 --> 00:41:46,700 - Where? - Biloxi. 673 00:41:46,871 --> 00:41:49,203 Oh, Biloxi. That's where your mommy was born. 674 00:41:49,707 --> 00:41:51,470 Get away from her. What are you doing? 675 00:41:51,642 --> 00:41:53,769 Come on. Let's don't scare the child. 676 00:41:53,944 --> 00:41:55,036 Go over there, Pamela. 677 00:41:56,380 --> 00:41:59,543 I have strict orders that you are not to see her. 678 00:42:00,017 --> 00:42:01,951 Look, you know I'm not a criminal. 679 00:42:02,119 --> 00:42:03,916 I work for Mrs. Cooper. 680 00:42:04,088 --> 00:42:06,750 - And she says you're off limits. - All right, I'm going. 681 00:42:06,924 --> 00:42:08,789 Just don't make a big deal out of it. 682 00:42:08,959 --> 00:42:11,689 I expect to be in her life permanently one of these days. 683 00:42:18,302 --> 00:42:20,429 - Bye, man. - Bye. 684 00:42:26,710 --> 00:42:29,736 CALLY: Honey, did Friedrich say what he had planned for tonight? 685 00:42:29,914 --> 00:42:33,372 I can't remember if he said the opera or a concert. 686 00:42:33,551 --> 00:42:35,416 Cally, I'm not gonna be going. 687 00:42:35,586 --> 00:42:37,645 I have to go over all these figures here. 688 00:42:37,821 --> 00:42:40,483 Well, Bobby and April are expecting us to go with them... 689 00:42:40,658 --> 00:42:42,558 They'll understand. 690 00:42:42,927 --> 00:42:45,259 Okay, I'll call Bobby and tell him we're not going. 691 00:42:45,429 --> 00:42:47,954 No, no, there's no reason for you not to go, sweetheart. 692 00:42:48,132 --> 00:42:51,192 I'm just gonna be working here. You go and have a good time. 693 00:42:51,368 --> 00:42:55,304 Friedrich would be very happy to be your escort, I guarantee you. 694 00:42:55,472 --> 00:42:57,997 - Are you sure you don't mind? - No. 695 00:42:58,175 --> 00:43:00,405 You go on. I gotta finish this stuff. 696 00:43:00,578 --> 00:43:03,206 Then I'm gonna take a walk, give me a chance to think. 697 00:43:03,380 --> 00:43:06,213 Okay. We'll come back early. 698 00:43:11,789 --> 00:43:13,450 God. 699 00:43:22,499 --> 00:43:23,557 Well... 700 00:43:23,734 --> 00:43:25,861 ...I thought you'd be upstairs resting. 701 00:43:26,036 --> 00:43:27,663 I'm not tired. 702 00:43:27,838 --> 00:43:30,636 I can't spend the rest of my life in bed. 703 00:43:32,509 --> 00:43:36,843 Isn't it, uh, a little early for you to be doing that? 704 00:43:37,514 --> 00:43:39,846 I don't know. Is it? 705 00:43:41,218 --> 00:43:42,242 Yes. 706 00:43:43,454 --> 00:43:47,652 Clayton, I know you're going through an ordeal, but there's no need to snap at me. 707 00:43:47,825 --> 00:43:49,349 Look... 708 00:43:49,526 --> 00:43:51,687 ...I just lost about 20 years of my life. 709 00:43:51,862 --> 00:43:53,159 I'm in a house I don't know. 710 00:43:53,330 --> 00:43:56,959 With a woman that claims to be my wife, I think I've good reason to be testy. 711 00:43:57,501 --> 00:44:00,265 Well, it's not gonna help your recovery. 712 00:44:00,771 --> 00:44:03,604 And drinking in the morning won't either. 713 00:44:03,974 --> 00:44:07,000 Did you forget to tell me that you're also a nurse? 714 00:44:11,415 --> 00:44:13,042 No. 715 00:44:14,785 --> 00:44:15,911 [CRYING] 716 00:44:16,086 --> 00:44:17,849 Damn it, Clayton. 717 00:44:18,022 --> 00:44:19,455 I love you... 718 00:44:19,623 --> 00:44:22,319 ...and you're scaring me to death. 719 00:44:23,327 --> 00:44:24,794 I'm sorry. 720 00:44:24,962 --> 00:44:26,953 I really am. 721 00:44:27,131 --> 00:44:28,496 But I have to do something. 722 00:44:28,666 --> 00:44:32,102 I can't just lie around hoping that my memory will come back. 723 00:44:32,803 --> 00:44:35,670 I've got to go to San Angelo, I've got to see Southern Cross. 724 00:44:35,839 --> 00:44:38,171 I've got to start with something that I know. 725 00:44:39,810 --> 00:44:43,610 - All right. I'll go with you. - No. 726 00:44:44,214 --> 00:44:45,977 I've got to do this alone. 727 00:45:27,257 --> 00:45:28,281 J. R? 728 00:45:34,298 --> 00:45:35,959 Vanessa. 729 00:45:41,405 --> 00:45:42,429 I don't believe it. 730 00:45:43,340 --> 00:45:45,205 Neither do I. 731 00:45:45,375 --> 00:45:47,366 It's been so long, my love. 732 00:45:56,854 --> 00:45:58,185 NARRATOR: Next on Dallas: 733 00:45:58,355 --> 00:45:59,379 [SPEAKING IN GERMAN] 734 00:45:59,556 --> 00:46:00,580 What did she say? 735 00:46:00,758 --> 00:46:02,589 Flowers free of charge. 736 00:46:02,760 --> 00:46:05,661 Because we look like such a happy couple. 737 00:46:06,663 --> 00:46:09,223 - What about Cally? - A man can appreciate an old flame... 738 00:46:09,399 --> 00:46:10,889 ...without getting burned up. 739 00:46:11,068 --> 00:46:13,628 I want you to talk Bobby out of this deal. 740 00:46:13,804 --> 00:46:15,362 You're asking an awful lot. 741 00:46:15,539 --> 00:46:17,097 Oh, my goodness. 742 00:46:17,274 --> 00:46:19,538 [ORCHESTRA PLAYING WALTZ MUSIC PLAYING] 743 00:46:27,618 --> 00:46:29,313 [BOBBY HUMMING] 744 00:46:36,326 --> 00:46:39,386 I want one last night of love with you, J.R. 745 00:47:27,511 --> 00:47:29,502 [ENGLISH SDH]57071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.