All language subtitles for S12E21 - And Away We Go

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,260 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,435 --> 00:00:04,835 Hey, Bobby. You'll never regret taking me back. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,337 - What do you want from me? - Sixty-five grand. 4 00:00:07,507 --> 00:00:10,601 - She's jerking my brother around. - Your brother's not exactly a saint. 5 00:00:10,777 --> 00:00:12,108 [SCREAMING] 6 00:00:13,146 --> 00:00:14,238 Bobby. 7 00:00:14,414 --> 00:00:16,848 Tommy McKay. He did this to you. 8 00:00:20,887 --> 00:00:22,548 You nearly killed my boy. 9 00:00:25,992 --> 00:00:28,620 All right, McKay, I'll give you that one. 10 00:00:28,795 --> 00:00:30,922 But I'm not giving you another one. 11 00:01:59,519 --> 00:02:02,283 He will be in pain for a couple of days, maybe longer. 12 00:02:02,455 --> 00:02:04,753 And he probably will sleep most of the day. 13 00:02:04,924 --> 00:02:07,984 Now, I'd like you to have this filled before he wakes up. 14 00:02:08,161 --> 00:02:12,120 Don't give him any more than it calls for, and don't give him the bottle. 15 00:02:12,298 --> 00:02:14,323 - Why? - He's an addict, isn't he? 16 00:02:14,734 --> 00:02:16,998 - He was. - Then he still is. 17 00:02:18,938 --> 00:02:21,099 Call me if you need me, Miss Lawton. 18 00:02:23,543 --> 00:02:24,942 Thank you. 19 00:02:37,190 --> 00:02:40,250 I expect we'll have to increase production. 20 00:02:40,426 --> 00:02:42,758 Well, that is something we've gotta look into... 21 00:02:42,929 --> 00:02:44,624 ...just as soon as I get back from Vienna. 22 00:02:44,797 --> 00:02:46,094 [INTERCOM BUZZES] 23 00:02:46,266 --> 00:02:47,290 Yeah? 24 00:02:47,467 --> 00:02:49,560 WOMAN [O VER INTERCOM]: Your daughter's on line two. 25 00:02:49,736 --> 00:02:53,137 Uh, excuse me, Gustav. Tracey? 26 00:02:53,706 --> 00:02:55,071 McKAY [O VER PHONE]: How is he? 27 00:02:55,241 --> 00:02:58,108 The doctor just left, Daddy. He's gonna be okay. 28 00:02:58,278 --> 00:02:59,870 No thanks to Bobby Ewing. 29 00:03:00,046 --> 00:03:01,070 Um... 30 00:03:01,247 --> 00:03:04,683 - Can I talk to him? - He's asleep. 31 00:03:04,984 --> 00:03:08,181 Okay, well, you tell him to stay in bed... 32 00:03:08,354 --> 00:03:11,346 ...and I'll be home just as soon as I can. 33 00:03:11,524 --> 00:03:12,991 Okay. 34 00:03:13,993 --> 00:03:16,894 - Daddy? - Yeah? 35 00:03:19,199 --> 00:03:20,666 Lt'll wait till you get home. 36 00:03:21,367 --> 00:03:23,528 Okay, honey. Bye-bye. 37 00:03:35,481 --> 00:03:36,505 Jordan's here. 38 00:03:36,683 --> 00:03:40,210 - Hey, Jordan, like some coffee? - No, thanks. 39 00:03:40,887 --> 00:03:42,013 Well... 40 00:03:42,188 --> 00:03:44,554 ...it's still a shock to see you two together. - Ha. 41 00:03:44,724 --> 00:03:48,353 Uh, let's get down to business. How much do you want for that company? 42 00:03:48,761 --> 00:03:52,720 - Well, I'm afraid I can't sell it to you. - What are you talking about, Jordan? 43 00:03:52,899 --> 00:03:55,834 Well. Carter McKay made me an offer I couldn't turn down. 44 00:03:56,002 --> 00:03:58,436 Sold out to Westar. 45 00:03:58,605 --> 00:04:01,768 And I told Bobby we should jump on this thing right away. 46 00:04:02,575 --> 00:04:03,735 Sorry, boys. 47 00:04:03,910 --> 00:04:08,472 I would have preferred to deal with Ewing Oil for old time's sake, but... 48 00:04:10,450 --> 00:04:12,350 J. R: Thanks for coming. 49 00:04:12,518 --> 00:04:16,614 You know... You know, I don't know about this almighty Ewing Oil. 50 00:04:16,789 --> 00:04:19,280 I was doing better at Barnes-Wentworth. Huh. 51 00:04:19,459 --> 00:04:22,860 Nobody is holding you against your will. You could always resign. 52 00:04:23,296 --> 00:04:25,526 I wouldn't give you that satisfaction. 53 00:04:36,476 --> 00:04:39,445 DON: Today we're gonna look at actors to play J.R. 54 00:04:40,313 --> 00:04:42,838 How do you feel about your first casting session? 55 00:04:43,016 --> 00:04:46,713 All right, I guess. It's exciting. 56 00:04:46,886 --> 00:04:48,046 - Uh-oh. - Oh, my. 57 00:04:48,221 --> 00:04:49,711 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 58 00:04:50,757 --> 00:04:52,190 Brace yourself. 59 00:04:57,497 --> 00:05:00,864 Good morning. How's Hollywood's new super twosome? 60 00:05:01,034 --> 00:05:03,434 We were wondering if you were gonna leave the beach. 61 00:05:03,603 --> 00:05:04,627 I'm sorry we're late. 62 00:05:04,804 --> 00:05:07,068 Listen, any time, we can do casting at the house. 63 00:05:07,240 --> 00:05:10,471 - Whatever's convenient. - No, this is fine, thank you. 64 00:05:10,643 --> 00:05:14,409 - We're ready to get started. BRUCE: Whatever you say, Mrs. E. 65 00:05:26,259 --> 00:05:29,228 - They all here now, Alison? - Yes. 66 00:05:36,836 --> 00:05:38,133 You all right? 67 00:05:40,273 --> 00:05:43,709 Well, I must admit, seeing all those actors out there was a bit unnerving. 68 00:05:43,876 --> 00:05:45,673 Yeah, a couple of them did look like J.R. 69 00:05:45,845 --> 00:05:48,370 Huh. I wasn't prepared for that. 70 00:05:49,582 --> 00:05:52,642 DON: Listen, do you want us to wait a bit before they bring them in? 71 00:05:54,287 --> 00:05:55,549 No. 72 00:05:56,823 --> 00:06:00,156 - Alison, we're ready. - Okay. 73 00:06:01,227 --> 00:06:03,161 Come on in, please. 74 00:06:09,202 --> 00:06:10,362 [SUE ELLEN SIGHS] 75 00:06:16,042 --> 00:06:18,408 Tracey, it's me, Bobby. 76 00:06:18,578 --> 00:06:21,069 TRACEY [O VER PHONE]: I really don't wanna talk to you now. 77 00:06:22,181 --> 00:06:24,445 - How's your brother? - Alive. 78 00:06:24,617 --> 00:06:27,381 - Tracey... - Bobby, not now. 79 00:06:28,554 --> 00:06:30,749 You're not supposed to be up. 80 00:06:31,290 --> 00:06:33,656 That quack give me anything for the pain? 81 00:06:33,826 --> 00:06:36,659 Yeah, I just came back from the drugstore. 82 00:06:36,829 --> 00:06:39,320 Tommy, go back to bed. I'll bring it up to you. 83 00:06:39,499 --> 00:06:40,966 Let me have the pills. 84 00:06:41,467 --> 00:06:44,800 - I'll get some water. - I don't need any water. 85 00:06:44,971 --> 00:06:47,337 Tommy, give me the pills. 86 00:06:50,643 --> 00:06:53,373 Give me the pills, Tommy. 87 00:06:53,813 --> 00:06:55,906 What are you, my keeper? 88 00:06:56,549 --> 00:06:59,814 - I gotta get out of here. - You're in no condition to go anywhere. 89 00:06:59,986 --> 00:07:03,149 You want me to hang around waiting for April to send the police? 90 00:07:03,322 --> 00:07:06,189 If they haven't come by now, they're not coming. 91 00:07:06,359 --> 00:07:08,418 What about your musclebound boyfriend? 92 00:07:08,594 --> 00:07:10,892 Maybe he wants to play punching bag again. 93 00:07:11,063 --> 00:07:12,997 He won't be back, Tommy. 94 00:07:13,166 --> 00:07:15,930 - Give yourself a few days. - I don't have a few days. 95 00:07:16,102 --> 00:07:17,763 There are some things you don't know. 96 00:07:17,937 --> 00:07:21,600 I do know that I care about you, and I don't wanna see you hurt anymore. 97 00:07:21,774 --> 00:07:23,105 I can take care of myself. 98 00:07:23,276 --> 00:07:27,042 Tommy, you need the right kind of help. You need a hospital. 99 00:07:27,213 --> 00:07:29,943 Hey, you're talking like I'm some kind of a junkie. 100 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 The doctor said... 101 00:07:31,818 --> 00:07:35,515 I am not going back in any rehab center. I already did my time in jail. 102 00:07:35,688 --> 00:07:39,488 You have a future here. A family that loves you. 103 00:07:39,659 --> 00:07:40,683 [CHUCKLES] 104 00:07:40,860 --> 00:07:42,350 A future? 105 00:07:42,695 --> 00:07:44,060 That's some joke. 106 00:07:45,231 --> 00:07:48,894 It's a dead life with holier-than-thou McKay. 107 00:07:50,036 --> 00:07:52,095 And if you want some advice... 108 00:07:52,271 --> 00:07:55,763 ...you'll get out too before he turns you into a money-making robot. 109 00:07:56,242 --> 00:07:59,006 You know, somebody once told me that you can't keep running. 110 00:07:59,178 --> 00:08:02,113 You have to finally make a stand someplace. 111 00:08:02,281 --> 00:08:04,806 That's a lot of do-gooder bull. 112 00:08:04,984 --> 00:08:06,451 I gotta get my things. 113 00:08:06,619 --> 00:08:07,711 [TOMMY GRO ANS] 114 00:08:12,124 --> 00:08:13,284 [GASPING] 115 00:08:13,826 --> 00:08:15,589 - I told you. - Just... 116 00:08:15,761 --> 00:08:18,525 Just give me a minute. Let me catch my breath. 117 00:08:32,178 --> 00:08:35,443 WOMAN [ON INTERCOM]: Dr. Graham, admitting desk, please. 118 00:08:47,326 --> 00:08:50,557 - Hi. - Hi yourself. 119 00:08:50,997 --> 00:08:54,057 Am I dreaming, or are you visiting me twice in one day? 120 00:08:54,734 --> 00:08:58,431 - You're dreaming. - Great dream. 121 00:09:00,640 --> 00:09:02,369 Lower. 122 00:09:05,878 --> 00:09:08,108 That's all. I don't wanna over-stimulate you. 123 00:09:08,281 --> 00:09:10,613 You're a refreshing change. 124 00:09:14,720 --> 00:09:17,052 You're making me an honorary oil baron? 125 00:09:17,657 --> 00:09:20,888 Yeah, yeah, I am. But, uh, first... 126 00:09:22,261 --> 00:09:23,592 [APRIL CHUCKLES] 127 00:09:30,169 --> 00:09:31,193 [APRIL LAUGHS] 128 00:09:31,370 --> 00:09:33,804 Oh, it hurts to laugh, Bobby. 129 00:09:33,973 --> 00:09:36,168 I can't think of a better time to give you this. 130 00:09:36,342 --> 00:09:38,742 I want you to have all the background information... 131 00:09:38,911 --> 00:09:40,845 ...now that you're in the oil business. 132 00:09:41,847 --> 00:09:45,408 I'm gonna have to become a serious person if you keep pampering me like this. 133 00:09:45,585 --> 00:09:46,950 Don't you dare. 134 00:09:47,119 --> 00:09:50,020 I like you outrageous. It's part of your charm. 135 00:09:51,190 --> 00:09:53,886 I may owe Tommy McKay something after all. 136 00:10:01,100 --> 00:10:02,328 [INTERCOM BUZZES] 137 00:10:02,501 --> 00:10:03,525 J. R: Yeah? 138 00:10:03,703 --> 00:10:05,864 SLY [O VER INTERCOM]: J. R? Mr. Helstrom is here. 139 00:10:06,505 --> 00:10:09,702 All right. Send him in and ask Bobby and Cliff to come in, would you? 140 00:10:09,875 --> 00:10:13,834 - Bobby's here, but Cliff left. - Oh, that's even better. 141 00:10:18,584 --> 00:10:21,280 Hey, Mr. Helstrom. How nice you could make it. 142 00:10:21,454 --> 00:10:23,945 - Mr. Ewing, I'm delighted to see you again. - Ha, ha. 143 00:10:24,123 --> 00:10:25,647 Oh, call me J.R. This is Texas. 144 00:10:25,825 --> 00:10:28,385 - We're pretty informal here. - Oh, thank you, call me Gustav. 145 00:10:28,561 --> 00:10:31,428 - No, no, Gus in America. - Ha-ha-ha. Okay. 146 00:10:31,597 --> 00:10:34,225 Oh, I asked my brother Bobby to come in and join us. 147 00:10:34,400 --> 00:10:36,197 Bobby Ewing, Gustav Helstrom. 148 00:10:36,369 --> 00:10:37,666 - Nice to meet you. - Pleasure. 149 00:10:37,837 --> 00:10:39,134 - Please sit down. - Thank you. 150 00:10:39,305 --> 00:10:43,002 J.R. Tells me that you're interested in joining Ewing Oil, huh? 151 00:10:43,175 --> 00:10:45,439 I understand you're planning to expand to Europe. 152 00:10:45,611 --> 00:10:47,841 Yeah, we are, as a matter of fact, in a big way. 153 00:10:48,748 --> 00:10:53,117 I'm certain I could be helpful to you. I know the market very well. 154 00:10:53,285 --> 00:10:56,584 Well, there's one deal specifically we need your help with first. 155 00:10:57,223 --> 00:11:00,090 Ah, why don't I give you some information about myself... 156 00:11:00,259 --> 00:11:04,855 ...then, uh, my lawyers can speak to yours and, uh, we can draw up a contract? 157 00:11:05,031 --> 00:11:08,330 We were thinking of something a little less formal. 158 00:11:08,501 --> 00:11:11,902 But your fee would be better than anything a lawyer could get you. 159 00:11:12,071 --> 00:11:15,165 What, um, deal were you specifically referring to? 160 00:11:15,675 --> 00:11:18,143 The one you're negotiating with Carter McKay. 161 00:11:18,310 --> 00:11:19,709 We want in on the deal. 162 00:11:19,879 --> 00:11:21,744 We wanna know the prices, um... 163 00:11:21,914 --> 00:11:25,509 ...the names of the company involved, who's in charge, that kind of stuff. 164 00:11:26,419 --> 00:11:29,513 If that is your condition, I can't accept your offer. 165 00:11:30,122 --> 00:11:31,817 Why not? 166 00:11:32,124 --> 00:11:34,991 I would be betraying my employer. I won't do that. 167 00:11:35,161 --> 00:11:37,789 - You haven't heard the offer. - It doesn't matter, sorry. 168 00:11:37,963 --> 00:11:39,157 Who's your employer? 169 00:11:39,331 --> 00:11:42,129 I'm afraid that's confidential. Excuse me, I must go. 170 00:11:42,301 --> 00:11:44,496 J. R: Hold on, now, hold on. I respect that. 171 00:11:44,937 --> 00:11:47,371 There's nothing more important to me than loyalty. 172 00:11:47,540 --> 00:11:49,531 And I admire your feelings. I really do. 173 00:11:50,209 --> 00:11:53,269 And I understand we're not gonna be able to do business together... 174 00:11:53,446 --> 00:11:56,210 ...but I would be honored if you'd allow my wife and I... 175 00:11:56,382 --> 00:11:59,818 ...to show you an old fashioned evening of Dallas nightlife. 176 00:11:59,985 --> 00:12:03,011 - What do you say? - Well, that would be nice. 177 00:12:03,422 --> 00:12:05,287 So I'll pick you up 8:00 tomorrow night? 178 00:12:05,458 --> 00:12:07,926 - I'll be there. Thank you very much. - Ha-ha-ha. Good, good. 179 00:12:08,094 --> 00:12:09,288 - Goodbye. - Nice to see you. 180 00:12:09,462 --> 00:12:10,690 Oh, say, Gus. 181 00:12:11,097 --> 00:12:12,860 Dress Western. 182 00:12:13,265 --> 00:12:15,733 I will. Goodbye. 183 00:12:18,471 --> 00:12:20,803 So do you want any company tomorrow? 184 00:12:21,307 --> 00:12:23,901 No, I think it'd be best if Cally and I handle this. 185 00:12:24,076 --> 00:12:25,100 Hmm. 186 00:12:25,277 --> 00:12:27,268 Have a real interesting evening. 187 00:12:46,365 --> 00:12:47,423 [CAR DOOR OPENS] 188 00:12:57,343 --> 00:12:58,776 Oh, hi, honey. 189 00:12:58,944 --> 00:13:02,004 - Hi, Daddy. - Hey, Tracey. 190 00:13:02,381 --> 00:13:05,817 Hey, honey, it's gonna be all right. It's gonna be all right. 191 00:13:05,985 --> 00:13:10,012 I gotta talk to Tommy. I've stalled the cops, at least for a while. 192 00:13:10,189 --> 00:13:12,714 I'll dig him out of that hole he's dug for himself. 193 00:13:12,892 --> 00:13:15,884 - This family's gonna get a new start. - Tommy's gone. 194 00:13:16,061 --> 00:13:17,358 What are you talking about? 195 00:13:17,530 --> 00:13:20,727 He left a couple of hours ago. He said he was going back East. 196 00:13:21,767 --> 00:13:24,702 But he's sick, and that beating that Bobby gave him didn't help. 197 00:13:24,870 --> 00:13:28,567 Daddy, he's afraid of the police and Bobby. He's afraid of you. 198 00:13:28,741 --> 00:13:31,801 But he needs help. He needs a good hospital. 199 00:13:31,977 --> 00:13:33,945 He needs a family to take care of him. 200 00:13:34,113 --> 00:13:36,138 That's what I told him. 201 00:13:36,315 --> 00:13:40,479 I tried to talk him into getting treatment. Daddy, he has a bad drug habit. 202 00:13:43,322 --> 00:13:46,052 And he's gonna die without help. 203 00:13:47,226 --> 00:13:49,592 Damn that Bobby Ewing. 204 00:13:49,962 --> 00:13:52,954 Tommy would still be here if it weren't for him. 205 00:13:56,302 --> 00:13:57,929 L... I... 206 00:13:58,204 --> 00:14:00,468 I could have made it right. 207 00:14:04,543 --> 00:14:05,874 [PHONE RINGING] 208 00:14:11,550 --> 00:14:12,642 Southfork. 209 00:14:13,619 --> 00:14:15,314 Hello, Lucy? 210 00:14:15,588 --> 00:14:17,954 - This is Sue Ellen. - Hi. 211 00:14:18,123 --> 00:14:22,025 - How's the casting going? - Slowly, but I understand that's usual. 212 00:14:22,428 --> 00:14:26,262 I sure wish I was out there with you. I'd find you a really great J.R. 213 00:14:26,432 --> 00:14:27,831 Like John Candy. 214 00:14:28,000 --> 00:14:29,092 [LAUGHS] 215 00:14:29,268 --> 00:14:31,133 Now, that's a thought. 216 00:14:31,437 --> 00:14:34,133 Um, Lucy, I need your help. 217 00:14:34,306 --> 00:14:37,867 Um, we're going to be casting Mitch Cooper in a few days. 218 00:14:38,444 --> 00:14:41,413 Terrific, I'm on my way. 219 00:14:43,716 --> 00:14:44,740 All right. 220 00:16:13,238 --> 00:16:15,138 Morning, sleepyhead. 221 00:16:16,008 --> 00:16:17,305 Morning, J.R. 222 00:16:18,277 --> 00:16:19,835 You leaving already? 223 00:16:20,012 --> 00:16:24,005 - You haven't had hardly any sleep at all. - I'm fine. 224 00:16:25,751 --> 00:16:27,013 What's this for? 225 00:16:27,953 --> 00:16:31,081 That's an apology for my not coming home for dinner last night. 226 00:16:32,424 --> 00:16:35,325 Oh, J.R., you are the sweetest man. 227 00:16:38,163 --> 00:16:40,222 Oh, I love them. 228 00:16:41,667 --> 00:16:45,068 But you didn't have to do this. I understand about your work. 229 00:16:46,005 --> 00:16:48,496 - You do, don't you? - Course I do. 230 00:16:49,274 --> 00:16:53,540 Sometimes it's just gonna keep you late, that's all. That's the way it has to be. 231 00:16:54,813 --> 00:16:58,146 Oh, boy, are you a refreshing change in my life. 232 00:16:58,317 --> 00:17:00,114 Thank you. 233 00:17:01,086 --> 00:17:03,953 And tonight, you and I are gonna go out on the town. 234 00:17:04,123 --> 00:17:06,182 Mix a little business with a lot of pleasure. 235 00:17:06,358 --> 00:17:08,883 You want me to help you with your work again? 236 00:17:09,061 --> 00:17:12,292 Yeah. We're gonna meet Mr. Helstrom. 237 00:17:13,399 --> 00:17:16,960 - I just love sharing your life. It's so exciting. - Ha, ha. 238 00:17:20,839 --> 00:17:22,238 Come on. 239 00:17:22,408 --> 00:17:24,899 You must have some time before you have to go to work. 240 00:17:25,077 --> 00:17:29,639 - Well, I don't know, honey. - It'd clear your head for the day. 241 00:17:51,970 --> 00:17:54,461 DON: What do you think you're doing? WOMAN: What's the matter? 242 00:17:54,640 --> 00:17:56,608 Afraid I'll find out your secrets? 243 00:17:56,775 --> 00:17:59,471 DON: I'm telling you, you're making a mountain out of a mole hill. 244 00:17:59,645 --> 00:18:01,704 - There's nothing going on. WOMAN: Nothing, nothing. 245 00:18:01,880 --> 00:18:03,939 Is that what you do at your hideaway? 246 00:18:04,116 --> 00:18:05,140 DON: It's business. 247 00:18:05,317 --> 00:18:08,286 - You're sleeping with her. DON: You're paranoid, or drunk. 248 00:18:08,454 --> 00:18:10,012 I don't give a damn about her. 249 00:18:10,189 --> 00:18:12,987 - Oh, you expect me to believe that? DON: I don't care what you believe. 250 00:18:13,158 --> 00:18:14,182 [GRUNTS] 251 00:18:14,359 --> 00:18:16,224 I am tired of playing your little mind games. 252 00:18:16,395 --> 00:18:19,558 - I want out. DON: No, you don't. No, no, you don't. 253 00:18:19,731 --> 00:18:22,393 You got used to your silk sheets, your fancy clothes... 254 00:18:22,568 --> 00:18:24,536 ...jewels and all that lovely cash. 255 00:18:24,703 --> 00:18:26,671 WOMAN: Look, you get rid of her. I am warning you. 256 00:18:26,839 --> 00:18:29,069 - Get rid of her! DON: Ooh. 257 00:18:31,710 --> 00:18:33,337 WOMAN: Thank you. 258 00:18:46,225 --> 00:18:47,317 [SIGHS] 259 00:18:49,128 --> 00:18:52,188 - Hey, you're earlier than I expected. - Obviously. 260 00:18:52,364 --> 00:18:54,332 What do you mean by that? 261 00:18:56,902 --> 00:19:00,269 Listen, Don, you're not tied to me. 262 00:19:00,439 --> 00:19:04,136 Your job is secure and your responsibilities don't include sleeping with me. 263 00:19:04,309 --> 00:19:06,709 Hold on, hold on. What's all this about? 264 00:19:08,413 --> 00:19:10,506 Oh, you, um... 265 00:19:11,283 --> 00:19:13,843 You mean the young lady that just left. 266 00:19:14,887 --> 00:19:16,445 You heard. 267 00:19:16,622 --> 00:19:19,090 - Damn right I heard. - And you don't know. 268 00:19:19,992 --> 00:19:21,016 Don't know what? 269 00:19:21,193 --> 00:19:22,524 [LAUGHS] 270 00:19:24,596 --> 00:19:27,394 - Damn you, it's not funny. - It is. 271 00:19:27,566 --> 00:19:29,090 Of course it's funny. 272 00:19:29,268 --> 00:19:32,465 Didn't it sound all familiar to you? It should, it's from the script. 273 00:19:32,638 --> 00:19:35,368 She's an actress, damn good one. I wish you'd met her. 274 00:19:37,676 --> 00:19:39,075 Sue Ellen. 275 00:19:39,244 --> 00:19:40,404 [CHUCKLES] 276 00:19:41,446 --> 00:19:47,009 Sue Ellen, you got a lifetime of insecurities to recover from. 277 00:19:48,086 --> 00:19:49,644 I hope this film will help you. 278 00:19:56,128 --> 00:19:57,789 [BOTH CHUCKLE] 279 00:20:15,614 --> 00:20:17,343 Bobby. 280 00:20:17,749 --> 00:20:18,773 I cannot tell a lie. 281 00:20:18,951 --> 00:20:22,318 I did it with my little mop and my little pail. 282 00:20:23,889 --> 00:20:27,154 - You are something else. - Why don't you get off your feet? 283 00:20:27,326 --> 00:20:30,659 No, I'm fine, really. Um, how about some lunch? 284 00:20:32,097 --> 00:20:33,860 - See what I mean? - See how clever I am? 285 00:20:34,032 --> 00:20:35,397 - Look where I wound up. - Yeah. 286 00:20:35,567 --> 00:20:36,829 Come on over on the couch. 287 00:20:37,002 --> 00:20:39,493 Oh, thought you'd never ask. 288 00:20:39,671 --> 00:20:42,139 Sit down. I'm going to get lunch. 289 00:20:42,307 --> 00:20:44,468 You cook too? 290 00:20:45,844 --> 00:20:47,573 Oh, yeah. 291 00:20:48,580 --> 00:20:50,639 But I don't do windows. 292 00:20:50,816 --> 00:20:54,274 And I get every other Thursday off. 293 00:20:55,320 --> 00:20:58,153 Actually, I'm every woman's dream. 294 00:20:58,890 --> 00:21:01,415 Speaking of every woman's dream... 295 00:21:01,593 --> 00:21:03,322 ...what happened to Tommy McKay? 296 00:21:05,063 --> 00:21:08,430 He, uh, won't be bothering you anymore. 297 00:21:09,268 --> 00:21:12,760 - Why? - I'm sure he's left town. 298 00:21:13,305 --> 00:21:14,533 You talked to him? 299 00:21:16,008 --> 00:21:17,873 Yeah. Yeah, I talked to him. 300 00:21:18,543 --> 00:21:20,135 You beat the crap out of him? 301 00:21:20,946 --> 00:21:23,346 April, he almost killed you. 302 00:21:24,249 --> 00:21:26,479 Oh, where did all of this take place? 303 00:21:28,387 --> 00:21:30,548 At the McKay ranch. 304 00:21:30,922 --> 00:21:33,914 - Did his father see it? - No, he wasn't there. 305 00:21:34,893 --> 00:21:36,019 Tracey? 306 00:21:37,162 --> 00:21:38,561 She was there. 307 00:21:39,131 --> 00:21:40,860 What's gonna happen with you two now? 308 00:21:43,135 --> 00:21:44,830 I don't know. 309 00:21:45,370 --> 00:21:48,533 It, uh, doesn't matter. 310 00:21:59,584 --> 00:22:01,051 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 311 00:22:28,814 --> 00:22:30,042 ALL: Yeah! 312 00:22:30,215 --> 00:22:31,614 [ALL CHEERING] 313 00:22:33,685 --> 00:22:34,709 That was wonderful. 314 00:22:35,120 --> 00:22:37,315 Isn't my husband a terrific dancer? 315 00:22:37,489 --> 00:22:38,547 You're both excellent. 316 00:22:39,124 --> 00:22:42,958 Hey, Gus, why don't you grab a gal and get out there and do a little dancing? 317 00:22:43,128 --> 00:22:45,596 I don't see anyone unattached. 318 00:22:46,465 --> 00:22:47,898 Well, boy, I sure do. 319 00:22:51,570 --> 00:22:52,798 [LAUGHING] 320 00:22:53,438 --> 00:22:56,703 - Hi there. - Well, hi there, yourself, cowboy. 321 00:22:56,875 --> 00:22:59,173 My friend's shy, but he'd like to do some dancing. 322 00:22:59,344 --> 00:23:02,404 - What do you say? - Well, he's kind of cute. 323 00:23:03,582 --> 00:23:07,279 - Would you like to dance? - With you? Any time. 324 00:23:07,452 --> 00:23:08,476 [J.R. CHUCKLES] 325 00:23:08,653 --> 00:23:10,814 Y'all have a good time, you hear? 326 00:23:12,491 --> 00:23:14,823 Don't you find she's a little hard-looking, J. R? 327 00:23:14,993 --> 00:23:18,793 Oh, I think Gus is gonna have a real good time tonight. 328 00:23:18,964 --> 00:23:20,488 Maybe so. 329 00:23:20,665 --> 00:23:23,293 She kind of reminds me of Lila May back in Haleyville. 330 00:23:23,468 --> 00:23:25,368 - Who? - Lila May. 331 00:23:25,537 --> 00:23:29,166 Most of the men in Haleyville used to visit with her once or twice a month. 332 00:23:29,341 --> 00:23:32,310 Yeah? And that uptight sheriff didn't run her off? 333 00:23:32,477 --> 00:23:35,935 Oh, no. He was there every Wednesday at 3. 334 00:23:36,114 --> 00:23:37,172 [LAUGHS] 335 00:23:37,349 --> 00:23:40,079 You just made my day, honey. You wanna dance? 336 00:23:40,252 --> 00:23:41,776 - Sure. - All right. 337 00:23:53,565 --> 00:23:56,398 Hey. What the hell are you doing with my wife? 338 00:23:56,568 --> 00:23:59,128 Your wife? We were just dancing. 339 00:23:59,304 --> 00:24:02,330 Don't pay no attention to him, Gus. We're divorced. 340 00:24:02,507 --> 00:24:04,873 - Oh, well, in that case. - Get your hands off her. 341 00:24:05,043 --> 00:24:08,376 Forget about him, Gus. He just don't want me to have no fun. 342 00:24:08,547 --> 00:24:11,380 Just butt out of my business, foreigner. 343 00:24:11,550 --> 00:24:14,314 - Stop bothering us, Ben. - I'll bother you all I want. 344 00:24:14,486 --> 00:24:15,953 Get your hands off this lady. 345 00:24:17,589 --> 00:24:18,817 [BEN GRUNTING] 346 00:24:19,858 --> 00:24:20,882 [MUSIC STOPS] 347 00:24:21,059 --> 00:24:24,256 Oh, you are wonderful, Gus. I mean, you knocked him out. 348 00:24:24,596 --> 00:24:26,359 Well, Gus, you're a hell of a fighter. 349 00:24:32,671 --> 00:24:34,070 I think he's dead. 350 00:24:40,145 --> 00:24:41,169 There's no pulse. 351 00:24:42,647 --> 00:24:44,842 She's right. This dude is dead. 352 00:24:48,787 --> 00:24:51,153 Gus, let's get the hell out of here. 353 00:24:57,395 --> 00:24:59,522 Hold it. I'm a police officer. 354 00:24:59,698 --> 00:25:02,428 I'm gonna have to place you under arrest. 355 00:25:04,503 --> 00:25:06,368 You have a right to remain silent. 356 00:25:06,538 --> 00:25:09,905 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 357 00:25:10,075 --> 00:25:14,171 You have the right to speak to an attorney and to have one present during questioning. 358 00:25:14,346 --> 00:25:15,973 If you cannot afford an attorney... 359 00:25:16,147 --> 00:25:19,776 ...one would be provided by the courts free of charge. 360 00:25:26,424 --> 00:25:27,891 Oh, J.R., what are we gonna do? 361 00:25:28,059 --> 00:25:29,890 I'm gonna try to help him as best I can. 362 00:25:30,061 --> 00:25:31,892 - Just stay here. - No, I can't stay here. 363 00:25:32,063 --> 00:25:34,031 You just stay right here and sit down. 364 00:25:34,199 --> 00:25:35,530 Be back soon as I can. 365 00:25:35,700 --> 00:25:36,962 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 366 00:25:43,308 --> 00:25:45,572 Say, officer, uh, I'd like to help this situation. 367 00:25:45,744 --> 00:25:48,440 - Talk to my partner. - Oh, all right, fine. 368 00:25:48,613 --> 00:25:52,310 Officer? Uh, pardon me, officer. 369 00:25:53,118 --> 00:25:56,315 - Yeah, what do you want? - Uh, my name is J.R. Ewing. 370 00:25:56,488 --> 00:25:58,479 Mr. Helstrom here is a good friend of mine. 371 00:25:58,657 --> 00:26:01,649 - Ewing. - Yeah, you've probably heard the name. 372 00:26:01,826 --> 00:26:04,761 Yes, I have. And I'm real sorry about your friend. 373 00:26:04,930 --> 00:26:07,330 But, Mr. Ewing, homicide is a very serious offense. 374 00:26:07,499 --> 00:26:09,467 J.R., do something or I'm ruined. 375 00:26:09,634 --> 00:26:11,864 All right. Uh, can we talk privately. Could we? 376 00:26:12,037 --> 00:26:13,504 Sure. 377 00:26:26,318 --> 00:26:28,309 [SINGING "IT TAKES TWO TO FLY"] 378 00:27:52,804 --> 00:27:54,829 [APPLAUSE] 379 00:28:24,736 --> 00:28:25,794 Hi, Afton. 380 00:28:26,971 --> 00:28:27,995 Hi, Cliff. 381 00:28:29,107 --> 00:28:30,836 You were sensational. 382 00:28:31,676 --> 00:28:33,268 Thank you. 383 00:28:39,718 --> 00:28:40,742 [CHUCKLES] 384 00:28:40,919 --> 00:28:44,218 I wouldn't have known you were in town if I hadn't seen the ad in the newspaper. 385 00:28:45,390 --> 00:28:47,085 Why didn't you call? 386 00:28:49,227 --> 00:28:51,752 Because the way we broke up... 387 00:28:51,930 --> 00:28:54,194 ...I wasn't sure that you'd wanna see me again. 388 00:28:55,600 --> 00:28:57,295 Same here. 389 00:28:59,137 --> 00:29:01,037 Buy you a drink. 390 00:29:01,306 --> 00:29:02,330 No, thank you. 391 00:29:02,507 --> 00:29:05,499 Um, I have to get changed for my next set. 392 00:29:05,677 --> 00:29:07,201 Okay, I'll wait. 393 00:29:07,979 --> 00:29:09,173 Till the end of the show? 394 00:29:09,981 --> 00:29:11,278 Yeah. 395 00:29:23,094 --> 00:29:26,086 You can come by tomorrow, we'll settle up, all right? 396 00:29:26,865 --> 00:29:27,889 [SIGHS] 397 00:29:28,066 --> 00:29:29,556 Well, I think we got him right enough. 398 00:29:29,734 --> 00:29:32,066 - You want me to start? - Yeah, go ahead. 399 00:29:32,437 --> 00:29:34,564 You're asking an awful lot of me, Mr. Ewing. 400 00:29:34,739 --> 00:29:36,502 How am I gonna explain letting him go? 401 00:29:36,674 --> 00:29:38,938 Well, you'll come up with a way. I know you will. 402 00:29:39,110 --> 00:29:40,805 Fat chance. 403 00:29:40,979 --> 00:29:43,914 - Come on. - Oh, go ahead. 404 00:29:44,082 --> 00:29:46,676 Rigg, go ahead and un-cuff him. 405 00:29:48,586 --> 00:29:53,353 Um, he says I can talk to him in private. It's all right, the officer said so. 406 00:29:59,564 --> 00:30:01,828 What did he say? What happened? 407 00:30:02,333 --> 00:30:03,800 You want me to call your family? 408 00:30:03,968 --> 00:30:06,163 Lt'd be a shame for this to show up on the news. 409 00:30:06,337 --> 00:30:09,272 - I wanted to keep my family out of this. - I can understand that. 410 00:30:09,440 --> 00:30:11,704 J.R., do you know these men? 411 00:30:11,876 --> 00:30:13,537 Fix it. 412 00:30:14,779 --> 00:30:17,577 - You mean bribery? - Of course, anything. 413 00:30:17,749 --> 00:30:21,981 Do you have any idea how big a bribe those two would take to cover up a homicide? 414 00:30:22,153 --> 00:30:25,782 - I'll pay them anything they want. - They're not gonna take money from you. 415 00:30:25,957 --> 00:30:28,790 - They don't know who you are. - Can't you help me? 416 00:30:28,960 --> 00:30:31,451 Look, we're just acquaintances, right? 417 00:30:31,629 --> 00:30:33,722 If you were working for me, it'd be different. 418 00:30:33,898 --> 00:30:37,561 - But you turned me down. - I accept your offer. 419 00:30:37,735 --> 00:30:39,202 Well, how about your employer? 420 00:30:39,370 --> 00:30:42,203 No, I trust you will say nothing to my employer. 421 00:30:44,342 --> 00:30:45,832 Well... 422 00:30:46,377 --> 00:30:48,311 All right, here. 423 00:30:48,479 --> 00:30:50,640 I want you to write down the name of the man... 424 00:30:50,815 --> 00:30:53,045 ...behind the European consortium. 425 00:30:53,218 --> 00:30:56,415 And, um, when and where the meeting is gonna be held. 426 00:30:56,588 --> 00:30:58,055 And write it legibly, would you? 427 00:30:58,223 --> 00:31:00,282 Because sometimes, you Europeans write funny. 428 00:31:00,458 --> 00:31:01,618 I'm doing the best I can. 429 00:31:01,793 --> 00:31:05,524 And I wanna know the top dollar you're willing to pay for the oil. 430 00:31:11,336 --> 00:31:13,566 Very nice. Officer. 431 00:31:13,738 --> 00:31:15,865 Would you, just a minute? 432 00:31:19,010 --> 00:31:24,915 Listen, this is a case of self-defense, pure and simple, I guarantee you. 433 00:31:25,216 --> 00:31:28,674 Mr. Ewing, I'm gonna take your word for it. 434 00:31:29,020 --> 00:31:32,512 Rigg, take him out this door... 435 00:31:32,690 --> 00:31:35,716 ...drive him to his hotel, get him packed. 436 00:31:35,894 --> 00:31:38,954 Take him to the airport and put him on the first plane to Europe. 437 00:31:39,130 --> 00:31:41,155 Anyplace in Europe. 438 00:31:41,332 --> 00:31:42,993 You got it. 439 00:31:47,906 --> 00:31:50,704 - Thanks. Thanks, Ratagan. - Anytime. 440 00:31:50,875 --> 00:31:52,274 [CHUCKLES] 441 00:32:01,252 --> 00:32:02,310 How are you holding up? 442 00:32:02,487 --> 00:32:06,048 I'm fine, but, J.R., that man Helstrom thought was killed wasn't dead at all. 443 00:32:06,224 --> 00:32:07,555 He left with his wife. 444 00:32:08,092 --> 00:32:11,459 Is that a fact? Well, maybe that's why the police let him go. 445 00:32:11,629 --> 00:32:14,257 Oh, they did? Well, where is he? 446 00:32:14,432 --> 00:32:17,629 He remembered a very important business appointment back in Europe... 447 00:32:17,802 --> 00:32:19,599 ...and he had to take first plane out. 448 00:32:19,771 --> 00:32:22,433 Oh, I'm sorry I didn't get to say goodbye. 449 00:32:22,607 --> 00:32:24,268 He had a terrible time. 450 00:32:24,442 --> 00:32:26,569 Oh, I know, it was a damn shame. 451 00:32:27,712 --> 00:32:30,772 - Well, you wanna dance, darling? - Sure. 452 00:32:40,625 --> 00:32:41,683 Pretty encore. 453 00:32:41,859 --> 00:32:42,883 [CHUCKLES] 454 00:32:43,061 --> 00:32:44,323 I loved it. 455 00:32:44,495 --> 00:32:47,896 I thought they were gonna keep you up there singing all night long. 456 00:32:48,066 --> 00:32:50,591 - Here you are, Afton. - Thanks, Joseph. 457 00:32:50,768 --> 00:32:52,759 You're the best act we've had here in years. 458 00:32:52,937 --> 00:32:54,370 - The best. - Thank you. 459 00:32:54,539 --> 00:32:56,905 - I'll see you tomorrow. - Good night. 460 00:32:59,944 --> 00:33:00,968 [AFTON CLEARS THRO AT] 461 00:33:01,980 --> 00:33:05,381 You are sensational. You're better than I remember. 462 00:33:06,184 --> 00:33:08,345 Well, I've grown up a little since then. 463 00:33:08,886 --> 00:33:10,877 I like the color of your hair. 464 00:33:13,825 --> 00:33:14,951 Wow! 465 00:33:16,627 --> 00:33:18,458 You're beautiful. 466 00:33:19,797 --> 00:33:22,857 You'll always be beautiful. Always will be beautiful. 467 00:33:24,035 --> 00:33:27,334 I'm more than that. I'm more than just good looks, Cliff. 468 00:33:27,505 --> 00:33:28,836 I know. 469 00:33:29,007 --> 00:33:32,636 Maybe you know now, but you sure didn't know it then. 470 00:33:34,145 --> 00:33:36,841 I should still be mad at you for the way we broke up. 471 00:33:37,982 --> 00:33:39,609 You walked out on me. 472 00:33:39,784 --> 00:33:42,048 There was never another woman, anything like that. 473 00:33:43,421 --> 00:33:47,323 I left because you were obsessed with beating J.R. 474 00:33:47,492 --> 00:33:50,359 There was no room in your life for anyone else, including me. 475 00:33:50,528 --> 00:33:52,325 I know, I know. 476 00:33:52,897 --> 00:33:54,364 That's over. 477 00:33:54,665 --> 00:33:58,260 And believe it or not, I am now a partner in Ewing Oil... 478 00:33:58,436 --> 00:34:00,301 ...with Bobby and J.R. 479 00:34:00,471 --> 00:34:01,495 [CHUCKLES] 480 00:34:01,672 --> 00:34:04,072 - I don't believe it. - It's the truth. 481 00:34:05,309 --> 00:34:07,777 Well, that's a shock. What happened? 482 00:34:09,013 --> 00:34:10,640 Pam. 483 00:34:12,216 --> 00:34:14,912 With her gone, my whole life changed. 484 00:34:17,321 --> 00:34:19,312 I read about her. 485 00:34:19,924 --> 00:34:21,482 I almost came back. 486 00:34:21,959 --> 00:34:24,484 You know how much I cared for Pam. 487 00:34:25,863 --> 00:34:29,492 But I didn't know if I wanted to see you again. 488 00:34:31,602 --> 00:34:33,092 I... 489 00:34:34,539 --> 00:34:37,975 I can't believe how much I hurt you. I... 490 00:34:39,077 --> 00:34:41,739 You have no idea how many club dates I turned down here... 491 00:34:41,913 --> 00:34:43,574 ...just so I wouldn't run into you. 492 00:34:43,748 --> 00:34:45,443 But you're here. 493 00:34:46,651 --> 00:34:49,643 I guess time finally worked its magic. 494 00:34:50,054 --> 00:34:51,419 I don't hurt anymore. 495 00:34:54,859 --> 00:34:58,727 And the offer was too good to turn down because of you or anyone else. 496 00:34:58,896 --> 00:35:02,059 Okay. Well, I'm glad. 497 00:35:02,233 --> 00:35:03,825 [CLIFF LAUGHS] 498 00:35:04,368 --> 00:35:07,769 So, what else have you been doing with your life besides singing? 499 00:35:07,939 --> 00:35:11,534 Been traveling a lot all over the world. 500 00:35:13,544 --> 00:35:15,205 And I got married. 501 00:35:20,184 --> 00:35:22,311 [SIGHS] 502 00:35:25,556 --> 00:35:26,580 You still married? 503 00:35:28,559 --> 00:35:30,686 No, it only lasted a couple of months. 504 00:35:32,029 --> 00:35:33,121 Yeah, me too. 505 00:35:34,499 --> 00:35:36,797 - Married? - Yeah. 506 00:35:36,968 --> 00:35:38,026 Yeah. 507 00:35:38,202 --> 00:35:40,329 I married a Ewing cousin... 508 00:35:40,505 --> 00:35:42,132 ...for business reasons. 509 00:35:42,306 --> 00:35:45,469 But that was the old Cliff. 510 00:35:46,410 --> 00:35:48,878 And she died. 511 00:35:49,580 --> 00:35:52,105 - I'm sorry. - Thanks. 512 00:35:54,752 --> 00:35:57,619 - I'd better go. - Oh, I'll drive you home. 513 00:35:58,956 --> 00:36:00,787 I got my own car, thanks. 514 00:36:00,958 --> 00:36:02,721 I wanna see you again. 515 00:36:04,462 --> 00:36:06,293 I'd like that. 516 00:36:18,543 --> 00:36:20,170 Why here? 517 00:36:20,478 --> 00:36:22,639 We need to talk. 518 00:36:22,947 --> 00:36:24,380 I wanted neutral grounds. 519 00:36:24,549 --> 00:36:27,814 A place that holds no memories for either of us. 520 00:36:28,653 --> 00:36:30,177 Okay. 521 00:36:32,256 --> 00:36:34,656 - It's over, Bobby. - Oh. 522 00:36:35,626 --> 00:36:38,390 Tracey, after what I did to Tommy, I can't blame you. 523 00:36:38,563 --> 00:36:40,497 - But you have to understand... - I do. 524 00:36:40,665 --> 00:36:43,759 It's not just you. I'm leaving Dallas. 525 00:36:45,736 --> 00:36:48,796 But you've reconciled with your father. 526 00:36:48,973 --> 00:36:52,170 - You got a home here. Why go? - Tommy's gone. 527 00:36:52,343 --> 00:36:55,710 I have to find him, Bobby. He's an addict. 528 00:36:57,848 --> 00:36:59,645 I figured as much. 529 00:36:59,817 --> 00:37:01,944 Well, why not just put him in a rehab hospital? 530 00:37:02,119 --> 00:37:03,882 I tried. 531 00:37:05,590 --> 00:37:07,649 So you're still going after him? 532 00:37:07,825 --> 00:37:11,056 I have to. 533 00:37:11,229 --> 00:37:13,891 You know, sometimes the best thing is to just let them go. 534 00:37:14,065 --> 00:37:15,794 Let them work it out themselves. 535 00:37:15,967 --> 00:37:18,492 You know you're condemning yourself to a terrible life. 536 00:37:18,669 --> 00:37:22,537 I also know how weak he is. I believe I can make a difference. 537 00:37:23,140 --> 00:37:25,734 Tracey, giving up your life is not gonna help him. 538 00:37:25,910 --> 00:37:28,003 He's my brother. 539 00:37:28,346 --> 00:37:31,213 And I believe that he will die without me. 540 00:37:32,083 --> 00:37:34,608 We started out with a lot of promise, didn't we? 541 00:37:35,886 --> 00:37:37,945 Yes, we did. 542 00:37:39,991 --> 00:37:42,084 My family comes first. 543 00:37:43,227 --> 00:37:44,990 Your father's family. What about him? 544 00:37:45,162 --> 00:37:47,392 - He's losing both of you. - He'll manage. 545 00:37:47,999 --> 00:37:52,333 And I'll be back for him, but right now, I have to see Tommy through this. 546 00:37:52,503 --> 00:37:53,993 For as long as it takes. 547 00:38:35,746 --> 00:38:39,273 - I think he's cute. - Is that what Mitch looks like? 548 00:38:40,217 --> 00:38:41,912 - No, not really. BRUCE: Ha, ha. 549 00:38:42,086 --> 00:38:44,418 There is something interesting about him. 550 00:38:44,588 --> 00:38:46,522 How about Graham Kennison here? 551 00:38:46,691 --> 00:38:48,750 Oh, my, he's a knockout. 552 00:38:48,926 --> 00:38:51,520 Yeah. How would you feel about him playing Mitch? 553 00:38:51,996 --> 00:38:53,623 I don't know. 554 00:38:53,798 --> 00:38:56,198 Why don't I meet him and find out? 555 00:38:56,367 --> 00:38:57,527 [DOOR OPENS] 556 00:38:57,702 --> 00:38:59,431 DON: Hello, hello. 557 00:39:00,438 --> 00:39:02,269 How goes the great talent hunt? 558 00:39:02,440 --> 00:39:04,305 ALISON: Great. We've got quite a few prospects. 559 00:39:04,475 --> 00:39:06,739 Yeah, we'll start bringing them in in a few days. 560 00:39:06,911 --> 00:39:08,242 LUC Y: Oh, I can't wait. 561 00:39:08,412 --> 00:39:11,848 - I didn't see any actors in the hallway. - We've got them in another suite. 562 00:39:12,016 --> 00:39:13,040 Shall we begin? 563 00:39:13,818 --> 00:39:17,151 - We still looking at J.R. S? - No. Sue Ellens. 564 00:39:17,321 --> 00:39:19,812 I may not be able to be objective. 565 00:39:19,990 --> 00:39:22,015 Well, we'll help you out. 566 00:39:28,032 --> 00:39:29,431 Hi. 567 00:39:30,368 --> 00:39:33,428 SUE ELLEN: The actress that you read in the office yesterday. 568 00:39:33,604 --> 00:39:35,299 This is Elaine Eddy. 569 00:39:35,473 --> 00:39:37,998 And this is our executive producer, Sue Ellen Ewing... 570 00:39:38,175 --> 00:39:39,836 ...and our producer, Bruce Harvey. 571 00:39:40,010 --> 00:39:43,912 Our director, Don Lockwood, and their associate, Lucy Cooper. 572 00:39:44,081 --> 00:39:45,514 Hi, Elaine. 573 00:39:47,852 --> 00:39:49,080 [DON CHUCKLES] 574 00:39:49,420 --> 00:39:52,082 - Is there a problem? - No, just, uh... 575 00:39:52,256 --> 00:39:54,724 Just give us a minute, will you? 576 00:39:54,892 --> 00:39:55,916 [GIGGLES] 577 00:39:56,093 --> 00:39:57,617 I can't. 578 00:40:13,811 --> 00:40:14,903 [KNOCKING ON DOOR] 579 00:40:26,323 --> 00:40:28,518 - Bobby? BOBBY: Yeah. 580 00:40:29,660 --> 00:40:30,684 - Hi. - Hi. 581 00:40:30,861 --> 00:40:32,192 Come on in. 582 00:40:34,098 --> 00:40:35,725 What are you doing? 583 00:40:37,635 --> 00:40:41,503 I'm just finishing hanging this picture. 584 00:40:43,674 --> 00:40:45,232 Why? 585 00:40:46,877 --> 00:40:47,969 Now I'm not sure. 586 00:40:48,979 --> 00:40:51,243 I couldn't get out and that wall looked so bare... 587 00:40:51,415 --> 00:40:53,508 ...so the gallery sent it over for approval. 588 00:40:53,684 --> 00:40:55,151 What is it? 589 00:40:55,719 --> 00:40:57,243 Well, I think they said... 590 00:40:57,421 --> 00:41:02,324 ...it's an imitation neoclassical interpretation of 1920s Dadaism. 591 00:41:02,860 --> 00:41:05,624 - Imitation? - He didn't say that. I did. 592 00:41:05,796 --> 00:41:07,525 - It's pretty awful. - Huh. 593 00:41:07,698 --> 00:41:10,223 It's nice to see you. Can I get you something to drink? 594 00:41:10,401 --> 00:41:12,699 Yeah, I'm dying of thirst. Water would be great. 595 00:41:14,472 --> 00:41:17,100 Actually, I stopped over to say goodbye. 596 00:41:17,274 --> 00:41:20,175 Goodbye? I don't have any luck with men. 597 00:41:20,344 --> 00:41:24,041 - What do you mean, goodbye? - J.R. Stumbled on a business deal... 598 00:41:24,448 --> 00:41:27,849 ...and Cliff and I are gonna go over to Europe with him and check it out. 599 00:41:29,854 --> 00:41:32,288 The whole time you're there, you're gonna be waiting. 600 00:41:33,724 --> 00:41:34,850 Waiting? For what? 601 00:41:37,661 --> 00:41:39,652 The other shoe to drop. 602 00:41:40,231 --> 00:41:43,166 Ah, you mean it could be one of J.R.'s schemes. 603 00:41:43,334 --> 00:41:45,165 - Mm-hm. - No, I don't think so. 604 00:41:45,336 --> 00:41:48,362 Besides, the trip couldn't come at a better time, I... 605 00:41:48,539 --> 00:41:51,201 - I need some distance. - From me? 606 00:41:51,375 --> 00:41:52,399 Mm-mm. 607 00:41:53,043 --> 00:41:56,035 No, from everything. 608 00:41:56,714 --> 00:41:59,478 Tracey left Dallas. 609 00:41:59,650 --> 00:42:02,312 And she's out of my life. She wants to take care of Tommy. 610 00:42:03,454 --> 00:42:06,218 Well, I can't pretend to be unhappy about her going. 611 00:42:08,392 --> 00:42:10,792 You are so honest. 612 00:42:11,729 --> 00:42:15,631 - You put a lot of stock in honesty. - Mm-hm. 613 00:42:15,799 --> 00:42:18,063 I remember the last time I was honest with you... 614 00:42:18,235 --> 00:42:20,362 ...about something important, I lost you. 615 00:42:21,872 --> 00:42:24,636 You're referring to your relationship with J.R., aren't you? 616 00:42:25,109 --> 00:42:26,337 Mm-hm. 617 00:42:27,211 --> 00:42:29,406 April, you didn't lose me. 618 00:42:29,580 --> 00:42:32,481 I wasn't ready to make an emotional commitment to anyone. 619 00:42:32,650 --> 00:42:34,515 Until Tracey? 620 00:42:34,685 --> 00:42:35,709 Not even her. 621 00:42:38,689 --> 00:42:41,180 I'm not sure... 622 00:42:41,458 --> 00:42:45,861 ...l'm gonna be able to be as honest as you need me to be. 623 00:42:47,264 --> 00:42:51,325 Look, I'm gonna be gone for a while. Why don't we just give it some time? 624 00:42:51,735 --> 00:42:54,966 - I'm gonna miss you. - Well, I'm gonna miss you too. 625 00:42:55,139 --> 00:42:56,231 I waited a long time. 626 00:42:56,407 --> 00:43:00,138 I don't want you wandering off with some sexy German fräulein... 627 00:43:00,311 --> 00:43:01,710 ...or a French mademoiselle. 628 00:43:01,879 --> 00:43:04,006 They would have to be just as honest. 629 00:43:04,181 --> 00:43:05,443 I hear they're all devious. 630 00:43:05,616 --> 00:43:08,016 Well, there you go. You have nothing to worry about. 631 00:43:08,185 --> 00:43:09,709 Show me. 632 00:43:14,191 --> 00:43:16,318 I, uh, I really have to go. 633 00:43:16,493 --> 00:43:18,927 - You're kidding. - Unfortunately, no. 634 00:43:19,096 --> 00:43:20,393 You could be gone for weeks. 635 00:43:20,564 --> 00:43:23,897 - What if I need to reach you? - Uh, the office will know where I am. 636 00:43:24,068 --> 00:43:26,161 Yeah, you can call them. 637 00:43:43,654 --> 00:43:44,712 [KNOCKING ON DOOR] 638 00:43:44,888 --> 00:43:46,549 Come in. 639 00:43:49,426 --> 00:43:51,758 Cally, what are you doing? 640 00:43:51,929 --> 00:43:55,057 Packing. Only I'm so confused. 641 00:43:55,232 --> 00:43:56,893 I'm finally going on my honeymoon... 642 00:43:57,067 --> 00:44:00,127 ...and I don't know if it's gonna be hot or cold, rain or sunshine. 643 00:44:00,304 --> 00:44:02,465 I don't even know how long we're gonna be gone. 644 00:44:02,640 --> 00:44:06,007 - Oh, why don't you let me help you? - Oh, Miss Ellie, I have to learn. 645 00:44:06,176 --> 00:44:08,736 You can learn another time. You're leaving tomorrow. 646 00:44:08,912 --> 00:44:12,814 I don't think you're gonna make it. Ask Teresa to come up and help you. 647 00:44:12,983 --> 00:44:16,749 - Oh, but I really feel funny about this. - No, now scoot. Go on. 648 00:44:16,920 --> 00:44:19,013 - Scoot. - Ha, ha. 649 00:44:21,492 --> 00:44:22,550 [SIGHS] 650 00:44:22,893 --> 00:44:24,292 [PLAYING PIANO] 651 00:44:31,635 --> 00:44:33,330 Hi. 652 00:44:33,504 --> 00:44:36,234 Hi. What are you doing here in the morning? 653 00:44:36,407 --> 00:44:39,069 I would've given you a call, but I don't have your number. 654 00:44:39,243 --> 00:44:40,710 And I totally forgot something. 655 00:44:40,878 --> 00:44:44,644 I have to go to Europe with Bobby and J.R., so I'm sorry about our date tonight. 656 00:44:44,815 --> 00:44:45,839 Ah. 657 00:44:46,150 --> 00:44:47,777 Same old Cliff Barnes. 658 00:44:48,185 --> 00:44:49,516 What's that supposed to mean? 659 00:44:49,687 --> 00:44:53,214 This is gonna be the biggest oil deal in the history of Texas. 660 00:44:53,390 --> 00:44:56,359 You haven't changed a bit. Business always did come first. 661 00:44:56,527 --> 00:44:58,392 I'm only gonna be gone a couple of weeks. 662 00:44:58,562 --> 00:45:02,191 But I won't be here when you get back. My club date will be over by then. 663 00:45:02,366 --> 00:45:05,130 Look, can't you hang around until I get back? 664 00:45:05,736 --> 00:45:09,467 Look, what are you trying to tell me? I should cancel my trip for you? 665 00:45:09,640 --> 00:45:11,130 - No. - Well, then what? 666 00:45:11,675 --> 00:45:13,870 I don't know. There's nothing I can say. 667 00:45:14,044 --> 00:45:17,275 - Goodbye, Cliff. - Afton, wait. 668 00:45:24,254 --> 00:45:26,154 Just wait. 669 00:45:29,226 --> 00:45:32,423 CALLY: I don't believe it. My first plane ride. 670 00:45:32,596 --> 00:45:36,123 BOBBY: I don't understand Cliff canceling like that at the last minute. 671 00:45:36,300 --> 00:45:38,666 J. R: Well, you took the call. Did he say why? 672 00:45:38,836 --> 00:45:40,167 BOBBY: Didn't say a word. 673 00:45:40,337 --> 00:45:44,706 J. R: Well, forget it, Bob. Just enjoy the trip. I know I am. 674 00:45:44,875 --> 00:45:45,967 [CALLY LAUGHS] 675 00:45:47,077 --> 00:45:49,204 CALLY: J.R. 676 00:45:56,520 --> 00:45:58,511 NARRATOR: Next on Dallas: 677 00:45:58,689 --> 00:46:01,055 Hey. You're Americans too, aren't you? 678 00:46:01,225 --> 00:46:03,216 - No, we're Texans. - Now, that's good. 679 00:46:03,393 --> 00:46:04,860 I gotta remember that. Ha, ha. 680 00:46:05,229 --> 00:46:06,696 I think she'll grow to love us. 681 00:46:07,765 --> 00:46:10,928 - Chick, honey, are you all right? - Yeah. 682 00:46:11,101 --> 00:46:12,432 You got my purse back. 683 00:46:12,603 --> 00:46:15,071 - What would they put in my purse? - A bug, for one. 684 00:46:15,239 --> 00:46:16,706 You mean like a cockroach? 685 00:46:16,874 --> 00:46:19,240 He's gone through the purse by now. 686 00:46:19,409 --> 00:46:20,467 And found nothing. 687 00:46:20,644 --> 00:46:23,943 Somebody wants to meet me at Hohensalzburg Castle at 4. 688 00:47:14,498 --> 00:47:16,489 [ENGLISH SDH]52552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.