All language subtitles for S12E19 - Three Hundred

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,364 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,535 --> 00:00:04,696 - It's not working, is it? - Yeah. 3 00:00:04,871 --> 00:00:07,931 - I've heard you love playing cat and mouse. - Only when I'm the cat. 4 00:00:08,108 --> 00:00:10,804 So make a couple of quick sales. That'll cover the rest. 5 00:00:10,977 --> 00:00:12,501 Doesn't work that way, Tommy boy. 6 00:00:12,679 --> 00:00:16,479 Ewing Oil and the other big Texas oil companies are going to be furious. 7 00:00:16,649 --> 00:00:18,981 Making love with you at the studio... 8 00:00:19,152 --> 00:00:20,176 [SUE ELLEN SIGHS] 9 00:00:20,353 --> 00:00:21,718 ...it was like living a fantasy. 10 00:00:21,888 --> 00:00:26,757 You represent European industries that never again wanna be held hostage by OPEC. 11 00:00:26,926 --> 00:00:27,984 [McKAY SPEAKING ON SPEAKER] 12 00:00:28,161 --> 00:00:30,857 - The kids' mike is clear as a bell. - Oh, that's wonderful. 13 00:02:16,202 --> 00:02:17,226 Good morning, ladies. 14 00:02:17,403 --> 00:02:18,995 PHYLLIS: Good morning. SLY: Morning. 15 00:02:19,739 --> 00:02:21,070 We celebrating something? 16 00:02:21,241 --> 00:02:25,007 Uh, no, a messenger just brought this case of wine for Bobby. It's from Europe. 17 00:02:25,178 --> 00:02:26,770 Yeah, I know where Bordeaux is. 18 00:02:26,946 --> 00:02:28,538 I mean, Ray Krebbs sent it to him. 19 00:02:28,715 --> 00:02:32,515 Heh. Ray Krebbs never drank anything that didn't come out of a long neck. 20 00:02:32,886 --> 00:02:36,083 - I'm sure Bobby will enjoy it. - Yeah, I'm sure. 21 00:02:36,256 --> 00:02:37,723 Sly, come on in here, will you? 22 00:02:37,891 --> 00:02:39,449 Yes, sir. 23 00:02:47,066 --> 00:02:48,294 Hey, Sly. 24 00:02:48,468 --> 00:02:50,595 I want you to dig up little information for me. 25 00:02:50,770 --> 00:02:51,794 All right. 26 00:02:51,971 --> 00:02:55,463 I want up-to-the-minute figures on our oil production and known reserves... 27 00:02:55,642 --> 00:02:59,078 ...and, uh, how much of capacity we're producing right now. 28 00:02:59,245 --> 00:03:02,339 Oh, is Bobby letting you deal in oil now? 29 00:03:02,882 --> 00:03:05,612 Sly, you're not here to play Twenty Questions. 30 00:03:05,785 --> 00:03:07,548 Just something I want you to do for me. 31 00:03:07,720 --> 00:03:11,121 All the information should be in the computers. I'll get right on it. 32 00:03:11,291 --> 00:03:13,418 I don't want anybody to know about this. 33 00:03:13,593 --> 00:03:15,060 Yes, sir. 34 00:03:25,605 --> 00:03:29,006 I've been showing my statues around, and the dealers really like them. 35 00:03:29,542 --> 00:03:31,635 Good. I'm glad to hear that. 36 00:03:31,811 --> 00:03:36,248 As a matter of fact, I may have underestimated how many I could sell. 37 00:03:36,416 --> 00:03:40,182 So I was thinking, if you'd come up with another 100,000 or so... 38 00:03:40,353 --> 00:03:42,913 ...I can be in business in a real big way. 39 00:03:44,457 --> 00:03:49,656 It seems to me that the 200 I already gave you would be enough to get you started. 40 00:03:50,029 --> 00:03:53,260 Why don't you just make sure that there's really a market out there... 41 00:03:53,433 --> 00:03:54,832 ...before I invest any more? 42 00:03:55,001 --> 00:03:56,992 I told you, the dealers like them. 43 00:03:58,638 --> 00:04:03,234 Liking them and being able to sell them are two different things. 44 00:04:04,344 --> 00:04:09,179 No, you start the way you are. You can always expand later. 45 00:04:10,049 --> 00:04:12,779 How come everything is always later with you? 46 00:04:13,486 --> 00:04:17,582 After everything that you did to this family, don't you think that you owe me? 47 00:04:18,124 --> 00:04:24,222 Whatever I did or didn't do, you're the one that got yourself into trouble, not me. 48 00:04:24,397 --> 00:04:26,160 And why? 49 00:04:26,699 --> 00:04:28,690 Because I couldn't handle Mama dying. 50 00:04:31,237 --> 00:04:34,297 Neither could I. Believe me. 51 00:04:36,009 --> 00:04:39,911 But eventually, I got to see that life goes on. 52 00:04:40,079 --> 00:04:42,445 Easy for you, man. 53 00:04:42,882 --> 00:04:45,350 You know, all of a sudden, out of nowhere... 54 00:04:45,518 --> 00:04:49,614 ...you've got this ranch, you're the head of a big company, you're in fat city. 55 00:04:50,089 --> 00:04:52,717 You talk like I've got to prove myself to you. 56 00:04:52,892 --> 00:04:56,794 Don't you? As far as I can see, you're the same as you always were. 57 00:04:56,963 --> 00:04:59,295 You don't give a damn about anybody but yourself. 58 00:04:59,465 --> 00:05:04,835 I am sorry that you feel that way, because I've really tried to make it work between us. 59 00:05:11,110 --> 00:05:13,044 But you've got something to prove too. 60 00:05:14,013 --> 00:05:16,140 Show me that you're willing to meet me halfway. 61 00:05:16,316 --> 00:05:18,841 There isn't anything I won't do for you. 62 00:05:19,552 --> 00:05:22,578 Then how about starting off by trusting me? 63 00:05:22,755 --> 00:05:24,347 Get behind me 100 percent. 64 00:05:25,425 --> 00:05:26,449 I wish I could. 65 00:05:28,494 --> 00:05:30,792 I love you with all my heart. 66 00:05:35,501 --> 00:05:37,128 But I don't trust you. 67 00:05:39,172 --> 00:05:41,640 I'm sorry about that, but that's the way it is. 68 00:05:43,976 --> 00:05:48,310 And all you have to do is show me that I'm wrong. 69 00:05:56,055 --> 00:05:57,352 [SIGHS] 70 00:06:05,598 --> 00:06:07,065 [POWER SAW BUZZING AND HAMMER BANGING] 71 00:06:07,233 --> 00:06:09,394 I wish we had another stage. We got a lot of big sets. 72 00:06:09,569 --> 00:06:12,766 I know. But if we angle the boardroom this way... 73 00:06:12,939 --> 00:06:16,898 ...we might be able to get the office here in this corner. 74 00:06:17,076 --> 00:06:19,442 Doesn't give me a lot of mobility with the camera. 75 00:06:19,612 --> 00:06:21,512 How do you feel about practical locations? 76 00:06:21,681 --> 00:06:25,412 The money saved on construction would offset some of the location expenses. 77 00:06:25,585 --> 00:06:29,988 - I like the idea of wild walls. - Yeah, I do too. 78 00:06:31,758 --> 00:06:32,782 BRUCE: Hi. SUE ELLEN: Hi. 79 00:06:32,959 --> 00:06:35,086 You two look like you're plotting a revolution. 80 00:06:35,261 --> 00:06:37,024 - Ha. - No, nothing that simple. 81 00:06:37,196 --> 00:06:39,426 Oh, just going over the, uh, set blueprints. 82 00:06:39,599 --> 00:06:41,066 Take a look. 83 00:06:41,868 --> 00:06:43,893 Am I supposed to understand what these mean? 84 00:06:44,737 --> 00:06:46,728 Yeah, you will. Once you get used to it. 85 00:06:46,906 --> 00:06:48,168 Come on. 86 00:06:48,341 --> 00:06:51,310 I want you to see what they'll look like when they're built. 87 00:06:54,046 --> 00:06:57,573 But, uh, be prepared because if I remember rightly... 88 00:06:57,750 --> 00:07:00,184 ...you could be in for a bit of a shock. 89 00:07:05,691 --> 00:07:07,056 I don't believe it. 90 00:07:07,593 --> 00:07:09,288 What do you think? 91 00:07:10,029 --> 00:07:13,260 Were those the blueprints of the real Southfork that I was looking at? 92 00:07:13,433 --> 00:07:17,096 No. I made sketches that unforgettable wedding night. 93 00:07:17,270 --> 00:07:21,536 Then the art director turned them into blueprints which became this. 94 00:07:23,810 --> 00:07:25,641 It's really scary. 95 00:07:26,946 --> 00:07:27,970 There's Miss Ellie's room. 96 00:07:28,147 --> 00:07:29,171 [SUE ELLEN SIGHS] 97 00:07:29,348 --> 00:07:31,043 Bobby's room. 98 00:07:39,225 --> 00:07:41,022 John Ross' room. 99 00:07:41,194 --> 00:07:42,855 Christopher's room. 100 00:07:43,029 --> 00:07:44,053 [DON SNIFFS] 101 00:07:44,230 --> 00:07:46,664 And, uh, yours and J.R.'s. 102 00:07:50,403 --> 00:07:51,734 Oh, my God. 103 00:07:52,171 --> 00:07:53,195 Scene of the crime. 104 00:07:53,573 --> 00:07:55,040 It's not as funny as you think. 105 00:07:55,975 --> 00:07:57,738 No, it's all right. 106 00:07:58,711 --> 00:08:00,679 It's the truth, I suppose. 107 00:08:05,117 --> 00:08:07,517 What you've done is really amazing. 108 00:08:09,956 --> 00:08:12,447 What I don't understand is, um... 109 00:08:12,625 --> 00:08:15,890 ...why you've built the sets before the script is even finished. 110 00:08:16,062 --> 00:08:18,087 - Is that...? Is that usual? - No. 111 00:08:18,264 --> 00:08:20,732 But we're gonna use these sets so we build them now... 112 00:08:20,900 --> 00:08:24,427 ...while we're on an eight-hour-day basis rather than charge into overtime later on. 113 00:08:24,804 --> 00:08:26,863 It all feels so real. 114 00:08:27,039 --> 00:08:28,267 Yeah, it does in a way. 115 00:08:28,908 --> 00:08:33,504 The more involved you get, the more real it will become. 116 00:08:33,913 --> 00:08:37,576 It will be like living your life all over again. 117 00:08:39,085 --> 00:08:41,553 I wonder if I'm really ready for that. 118 00:08:47,026 --> 00:08:48,823 That's it. 119 00:08:50,129 --> 00:08:52,188 - See you. SLY: Okay. 120 00:08:54,534 --> 00:08:55,558 I'm off. 121 00:08:55,735 --> 00:08:59,068 - Do you want me to get your phones? - No. I'm having the calls forwarded. 122 00:08:59,238 --> 00:09:00,262 Okay. Enjoy. 123 00:09:00,439 --> 00:09:02,304 JACKIE: We have to be out of the building early. 124 00:09:02,475 --> 00:09:03,942 PHYLLIS: Oh, I'm gonna leave about 5. 125 00:09:04,110 --> 00:09:05,839 SLY: Jackie, hold the elevator. JACKIE: Sure. 126 00:09:06,012 --> 00:09:09,573 Uh, J.R.'s not gonna be back until later, so I'm gonna grab lunch and head on home. 127 00:09:09,749 --> 00:09:11,341 - Okay. - Don't get lonely. 128 00:09:11,517 --> 00:09:12,916 - I won't. Ha, ha. - Ha, ha. 129 00:09:13,085 --> 00:09:15,679 - I'll see you tomorrow. SLY: All right. 130 00:09:20,893 --> 00:09:23,487 [PHONE RINGING] 131 00:09:25,965 --> 00:09:27,330 J.R. Ewing's office. 132 00:09:27,500 --> 00:09:30,128 MAN [O VER PHONE]: Sly, this is Mike in Geology. We just finished... 133 00:09:30,303 --> 00:09:33,636 ...the oil reserve update. We're putting it on the computer now. 134 00:09:33,806 --> 00:09:35,637 Uh, thank you. 135 00:09:47,520 --> 00:09:49,886 Bobby, can I talk to you for a minute? 136 00:09:50,389 --> 00:09:51,413 Well, sure. Sit down. 137 00:09:57,096 --> 00:09:58,222 What's up? 138 00:09:59,765 --> 00:10:02,427 I'm not sure if I'm doing the right thing or not. 139 00:10:02,602 --> 00:10:03,967 Sly and I are good friends. 140 00:10:05,471 --> 00:10:07,371 Is there some problem with you two? 141 00:10:07,540 --> 00:10:10,031 Oh, no, it's nothing like that. It's just that... 142 00:10:10,977 --> 00:10:13,969 Well, for most of the days, Sly has been working at her computer. 143 00:10:14,146 --> 00:10:15,773 Then she takes printouts into J.R. 144 00:10:16,349 --> 00:10:18,817 And there was just a call for her from Geology. 145 00:10:18,985 --> 00:10:21,715 They're feeding the oil reserve figures into her computer. 146 00:10:24,624 --> 00:10:25,852 Is J.R. Here? 147 00:10:26,025 --> 00:10:29,392 No. J.R. Is coming back, but Sly is gone for the day. 148 00:10:30,196 --> 00:10:31,629 Can you access her computer? 149 00:10:31,998 --> 00:10:34,125 Sure. I know Sly's password. 150 00:10:36,235 --> 00:10:38,066 BOBBY: Does she know yours? - Yes. 151 00:10:38,237 --> 00:10:41,331 - I want you to change it, keep it a secret. - Okay. 152 00:10:57,757 --> 00:10:58,781 [COMPUTER BEEPS] 153 00:10:58,958 --> 00:11:00,550 All right, Phyllis. You can go home now. 154 00:11:00,726 --> 00:11:01,886 I'll wait here for J.R. 155 00:11:02,061 --> 00:11:03,153 I'll stay if you want. 156 00:11:03,329 --> 00:11:04,489 That's all right. 157 00:11:04,664 --> 00:11:07,394 I don't want anybody around when I see him. 158 00:11:22,381 --> 00:11:23,848 [KNOCKING ON DOOR] 159 00:11:27,219 --> 00:11:28,811 Who is it? 160 00:11:28,988 --> 00:11:30,888 TOMMY: Tommy McKay. 161 00:11:31,223 --> 00:11:32,451 Can we talk? 162 00:11:32,625 --> 00:11:33,649 [APRIL SCOFFS] 163 00:11:33,826 --> 00:11:35,521 About what? 164 00:11:35,695 --> 00:11:38,095 TOMMY: About what a jerk I've been. 165 00:11:43,436 --> 00:11:44,926 Hi. 166 00:11:45,104 --> 00:11:46,696 Ah, ah. 167 00:11:46,872 --> 00:11:48,806 Okay. Talk. 168 00:11:50,609 --> 00:11:54,409 I wanna apologize for what I did the night of the wedding. 169 00:11:54,580 --> 00:11:56,138 It was dumb. 170 00:11:56,315 --> 00:11:57,805 I'm sorry. 171 00:11:58,250 --> 00:11:59,444 Well, that's a start. 172 00:11:59,618 --> 00:12:02,246 I know I came on way too strong. 173 00:12:02,421 --> 00:12:05,083 But I've been away from women a long time. 174 00:12:05,491 --> 00:12:07,686 It'll be a lot longer if you don't slow down. 175 00:12:08,694 --> 00:12:11,322 Nothing but good behavior from here on out. 176 00:12:11,497 --> 00:12:12,759 I promise. 177 00:12:13,933 --> 00:12:15,161 I like you. 178 00:12:16,635 --> 00:12:18,159 Uh, will you go out with me? 179 00:12:20,639 --> 00:12:21,867 What do you have in mind? 180 00:12:22,041 --> 00:12:23,975 Nothing fancy. Just fun. 181 00:12:24,710 --> 00:12:25,802 Just a date? 182 00:12:25,978 --> 00:12:27,002 Nothing else? 183 00:12:27,446 --> 00:12:29,038 Honest. 184 00:12:29,448 --> 00:12:31,848 And you can go just the way you are. 185 00:12:32,017 --> 00:12:33,609 It's perfect. 186 00:12:34,787 --> 00:12:37,312 I'm probably gonna regret this. 187 00:12:37,757 --> 00:12:39,952 But everybody's entitled to a second chance. 188 00:12:42,228 --> 00:12:44,492 Stay here. I'll get my jacket. 189 00:12:44,930 --> 00:12:46,056 [APRIL CLEARS THRO AT] 190 00:13:10,389 --> 00:13:13,381 [PAPER RUSTLING] 191 00:13:16,462 --> 00:13:18,896 You never stop trying, do you? 192 00:13:19,265 --> 00:13:20,994 What are you talking about, Bob? 193 00:13:21,167 --> 00:13:22,566 I know what you've been doing. 194 00:13:22,735 --> 00:13:26,398 You're not supposed to have any of that information that concerns the oil business. 195 00:13:26,572 --> 00:13:29,268 Have you given your word to anyone and really meant it? 196 00:13:29,441 --> 00:13:33,002 All right. So I needed a little information, but let me tell you why. 197 00:13:33,179 --> 00:13:36,546 I don't wanna hear any excuses. You're a liar, and I'm sick and tired. 198 00:13:36,715 --> 00:13:38,842 I stumbled on to one of the greatest deals. 199 00:13:39,018 --> 00:13:40,315 I want Ewing Oil to have it. 200 00:13:40,486 --> 00:13:42,454 You lie so often, you don't know the truth. 201 00:13:42,621 --> 00:13:44,589 - Would you just listen to me? - Never again. 202 00:13:44,757 --> 00:13:48,056 - I'm telling you, it's worth millions to us. - Not us. 203 00:13:48,227 --> 00:13:49,251 You're through, J.R. 204 00:13:49,428 --> 00:13:52,261 I want you to take your assets and your lies and get out. 205 00:13:52,431 --> 00:13:55,161 - Oh, Bob, you can't mean that. - That's exactly what I mean. 206 00:13:55,334 --> 00:13:58,030 - Oh, come on. - You're through. I want you gone tomorrow. 207 00:13:58,204 --> 00:14:00,764 - Oh, Bobby... - J.R., I'm done talking. 208 00:14:00,940 --> 00:14:03,602 This is a chance in a million. It's a windfall. I'm not kidding you. 209 00:14:03,776 --> 00:14:04,868 [CRASH] 210 00:14:05,044 --> 00:14:06,068 J. R: What the hell? 211 00:14:07,079 --> 00:14:09,343 [CABLES SQUEAKING] 212 00:14:10,382 --> 00:14:11,610 Well, that was a scare. 213 00:14:13,219 --> 00:14:14,709 At least the power's back on. 214 00:14:15,354 --> 00:14:16,981 No, that's a battery light. 215 00:14:17,156 --> 00:14:18,680 It means the power's not on. 216 00:14:19,091 --> 00:14:21,787 I'll try the phone. Get out of the way. 217 00:14:24,163 --> 00:14:25,790 Hello? 218 00:14:28,100 --> 00:14:29,795 Hello? 219 00:14:30,803 --> 00:14:32,395 Hello? 220 00:14:33,639 --> 00:14:37,131 What use is a phone if there's nobody at the other end when you need them? 221 00:14:37,309 --> 00:14:40,608 J.R., it's nighttime, and there's nobody else in the building. 222 00:14:41,146 --> 00:14:44,411 - Well, what are we gonna do now? - There's nothing we can do. 223 00:14:44,583 --> 00:14:48,849 Wait for the power to come on, or until somebody figures out we're stuck in here. 224 00:14:49,088 --> 00:14:50,715 As long as we're in here together... 225 00:14:51,891 --> 00:14:55,554 ...there's things we ought to straighten out. - I have nothing to say to you. 226 00:14:55,728 --> 00:14:59,425 And I don't want you talking to me. So get as far away as possible and shut up. 227 00:14:59,598 --> 00:15:01,327 - Bob... - Shut up! 228 00:15:09,475 --> 00:15:10,737 [BO X THUDS] 229 00:15:14,246 --> 00:15:15,338 [SIGHS] 230 00:15:27,826 --> 00:15:30,294 DON: You've been quiet all afternoon. 231 00:15:31,163 --> 00:15:32,926 Seeing those sets disturbed me. 232 00:15:33,098 --> 00:15:37,660 Now I wonder if I, uh, have thought about this thing enough. 233 00:15:37,836 --> 00:15:39,497 What thing? 234 00:15:39,905 --> 00:15:41,668 The movie. 235 00:15:43,275 --> 00:15:48,872 Yes, I wanna humiliate J.R., but there's also a lot of people that I care about. 236 00:15:49,048 --> 00:15:52,347 People like Miss Ellie, Clayton, Bobby, the boys. 237 00:15:52,518 --> 00:15:55,453 And how can I go through with this without hurting them? 238 00:15:55,621 --> 00:15:56,849 How will you hurt them? 239 00:15:57,289 --> 00:16:00,884 They'll all have to be portrayed in varying degrees. 240 00:16:01,060 --> 00:16:04,257 Even if we give them different names they're gonna know who they are. 241 00:16:04,430 --> 00:16:08,730 - I just don't think it's right. - You're gonna have to trust my instincts. 242 00:16:09,301 --> 00:16:12,896 Do you think I intend to show them as anything but sympathetic? 243 00:16:13,472 --> 00:16:14,496 I don't know. 244 00:16:15,274 --> 00:16:18,334 They will be shown as a family that was used. 245 00:16:18,510 --> 00:16:20,137 Because of their love for J.R. 246 00:16:20,312 --> 00:16:24,578 Because they kept hoping that somehow he'd be different. 247 00:16:24,750 --> 00:16:29,483 That perhaps someday he'd look beyond his own desires and really be one of them. 248 00:16:30,622 --> 00:16:32,351 Is it really possible to do that? 249 00:16:32,524 --> 00:16:33,582 I think so. 250 00:16:34,793 --> 00:16:36,385 Sue Ellen. 251 00:16:37,596 --> 00:16:39,359 You've got unfinished business with J.R. 252 00:16:39,531 --> 00:16:42,864 The only way you're ever gonna be rid of him is to exorcise his demon. 253 00:16:43,035 --> 00:16:45,162 And the way to do that is through this picture. 254 00:16:45,337 --> 00:16:47,999 You'll never forgive yourself if you back off now. 255 00:16:49,408 --> 00:16:50,568 [SIGHS] 256 00:16:53,178 --> 00:16:54,611 You do know me, don't you? 257 00:16:55,347 --> 00:16:58,942 I'd have known that if I'd never read your diaries. 258 00:16:59,118 --> 00:17:02,918 Inside of you, there's a terrific person waiting to be free of J.R. 259 00:17:03,088 --> 00:17:06,990 And I wanna be the one that sets her free. 260 00:17:09,395 --> 00:17:10,419 To do what with? 261 00:17:10,829 --> 00:17:11,853 We'll see, won't we? 262 00:17:12,031 --> 00:17:13,862 Come on, you drive. I'm tired. 263 00:17:19,638 --> 00:17:21,162 [SHOUTS] Hello? 264 00:17:21,340 --> 00:17:22,637 Anybody there? 265 00:17:22,808 --> 00:17:24,867 Can anybody hear me? 266 00:17:25,044 --> 00:17:26,477 Huh? 267 00:17:26,645 --> 00:17:27,703 [J.R. SIGHS] 268 00:17:28,313 --> 00:17:31,043 [IN NORMAL VOICE] Isn't there anybody in this building? 269 00:17:32,151 --> 00:17:33,618 Just relax. 270 00:17:36,488 --> 00:17:38,649 Bobby, I know you're angry at me. 271 00:17:38,824 --> 00:17:41,952 But you didn't mean that I'm out of Ewing Oil altogether, did you? 272 00:17:42,828 --> 00:17:44,819 That's exactly what I meant. 273 00:17:44,997 --> 00:17:47,727 Tomorrow morning, you start looking for your own offices. 274 00:17:47,900 --> 00:17:52,132 If you wanna be in the oil business, J.R., that's just fine. But you do it on your own. 275 00:17:52,304 --> 00:17:53,328 [SIGHS] 276 00:17:53,505 --> 00:17:56,668 Oh, you know, it's not just the oil business that I care about. 277 00:17:56,842 --> 00:17:58,571 It's Ewing Oil. 278 00:17:58,744 --> 00:18:02,441 If you'd have taken me in as a full partner, I never would've had to go behind your back. 279 00:18:02,614 --> 00:18:05,310 So it's just as much your fault as it is mine. 280 00:18:05,918 --> 00:18:06,942 [SCOFFS] 281 00:18:07,453 --> 00:18:10,081 Your logic is as twisted as your morals. 282 00:18:10,556 --> 00:18:12,683 You don't have the right to dump me like this. 283 00:18:13,225 --> 00:18:14,749 Yes, I do. 284 00:18:14,927 --> 00:18:17,657 It's my company. I run it, and you're out. 285 00:18:18,931 --> 00:18:22,128 Well, it's kind of funny to hear you talking like that. 286 00:18:22,301 --> 00:18:24,292 I didn't intend it to be funny. 287 00:18:26,538 --> 00:18:32,966 I remember the day, years ago, just after you had married Pam. 288 00:18:33,412 --> 00:18:36,870 Up until then, you'd been nothing but the company pimp. 289 00:18:37,649 --> 00:18:42,552 And then all of a sudden, you're in the office, full-time. 290 00:18:45,057 --> 00:18:47,150 I wanna tell you how... 291 00:18:47,326 --> 00:18:51,558 How you filled your daddy's heart with joy when you decided to come to the business. 292 00:18:51,730 --> 00:18:53,391 That's just it. I'm in the business. 293 00:18:53,565 --> 00:18:55,533 I have a right to know everything. 294 00:18:56,001 --> 00:18:57,468 Do you? 295 00:18:57,636 --> 00:19:01,003 Well, heh, it's not as simple as that. 296 00:19:01,540 --> 00:19:02,768 BOBBY: I don't see why, J.R. 297 00:19:02,941 --> 00:19:05,000 We're brothers. We're not enemies. 298 00:19:05,177 --> 00:19:07,805 No, of course we're not enemies. 299 00:19:07,980 --> 00:19:12,007 But while you were out there sowing your wild oats, I was learning the business. 300 00:19:12,184 --> 00:19:16,883 While you're playing football and winning. I'm not saying anything wrong with that. 301 00:19:17,656 --> 00:19:19,089 But I was here. 302 00:19:19,258 --> 00:19:21,749 Busting my butt under our father. 303 00:19:21,927 --> 00:19:24,020 And let me tell you, he's not an easy man to work for. 304 00:19:24,196 --> 00:19:26,027 Heh, I think I can appreciate that. 305 00:19:26,798 --> 00:19:28,265 Can you? 306 00:19:28,600 --> 00:19:32,127 And in last few years, you've been out there spreading the bees around... 307 00:19:32,304 --> 00:19:35,171 ...wining and dining friends of Ewing Oil. 308 00:19:35,340 --> 00:19:38,707 And hanging out with fancy women and in general, being charming. 309 00:19:39,011 --> 00:19:40,945 I've been making the company work. 310 00:19:41,113 --> 00:19:42,478 And I've been making it grow. 311 00:19:42,915 --> 00:19:44,109 Well, that's true enough. 312 00:19:44,283 --> 00:19:47,946 Ever since I remember, all you ever thought about was running Ewing Oil. 313 00:19:48,120 --> 00:19:50,554 Seems to me you're doing the thing you love best. 314 00:19:50,722 --> 00:19:52,121 I am. Yeah, I truly am. 315 00:19:52,291 --> 00:19:53,315 [CHUCKLING] 316 00:19:53,492 --> 00:19:55,221 But what I'm trying to say is this: 317 00:19:55,394 --> 00:19:59,956 I had to make decisions, had to make deals a man running a company has to make. 318 00:20:00,132 --> 00:20:01,360 And that's my business. 319 00:20:01,533 --> 00:20:03,160 Mine alone. 320 00:20:03,335 --> 00:20:05,530 As long as I'm running this company, Bobby... 321 00:20:05,704 --> 00:20:07,763 ...that's the way it's gonna stay. 322 00:20:08,440 --> 00:20:12,206 I was head of the company then, and I didn't throw you out. 323 00:20:12,444 --> 00:20:15,641 Because I knew our daddy wanted us to work together. 324 00:20:16,014 --> 00:20:18,005 And I taught you everything I could. 325 00:20:19,251 --> 00:20:22,448 Well, you did teach me that I can never trust you. 326 00:20:23,121 --> 00:20:24,986 But you did say one thing. 327 00:20:25,157 --> 00:20:27,625 It's the head of a company that makes the decisions. 328 00:20:28,160 --> 00:20:33,154 You made plenty of decisions in your day, J.R., and I've made mine. 329 00:20:36,134 --> 00:20:37,761 [SIGHS] 330 00:20:43,675 --> 00:20:44,699 [APRIL CHUCKLES] 331 00:20:44,876 --> 00:20:46,810 - Hey, you're good. APRIL: Ha, ha. 332 00:20:46,979 --> 00:20:49,345 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RECORDING] 333 00:20:49,881 --> 00:20:51,143 [APRIL LAUGHING] 334 00:20:51,316 --> 00:20:53,079 - I'm gonna beat your score. - Never. 335 00:20:53,252 --> 00:20:54,310 Now, is this fun or what? 336 00:20:54,486 --> 00:20:56,681 Ha, ha. You were right. I love it. 337 00:20:56,855 --> 00:20:59,915 See, it doesn't hurt you rich folks to see how us workers live. 338 00:21:00,092 --> 00:21:02,060 I wasn't born rich. 339 00:21:02,227 --> 00:21:03,888 And this isn't my first time in an arcade. 340 00:21:04,062 --> 00:21:05,393 [TOMMY CHUCKLES] 341 00:21:05,564 --> 00:21:07,191 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RECORDING] 342 00:21:07,666 --> 00:21:09,258 Ha, ha! I beat you. 343 00:21:09,668 --> 00:21:12,296 How much would you like it if I didn't let you win once in a while? 344 00:21:12,471 --> 00:21:14,029 Oh-ho-ho-ho. 345 00:21:14,206 --> 00:21:15,571 TOMMY: Okay. You're good. 346 00:21:16,008 --> 00:21:19,068 Anyway, I'm gonna be taking you out to better places after this. 347 00:21:19,244 --> 00:21:22,975 - I like this. - But I'll be able to afford anything I want. 348 00:21:23,148 --> 00:21:25,116 - What are you in now, bank robbing? TOMMY: Nope. 349 00:21:25,284 --> 00:21:26,581 I started my own business. 350 00:21:26,752 --> 00:21:29,516 Importing stuff from South America. It's gonna be real good. 351 00:21:29,688 --> 00:21:30,780 - Is it? - You know it. 352 00:21:30,956 --> 00:21:33,618 And I got all my financing in place. I'm ready to go. 353 00:21:33,792 --> 00:21:37,751 But because I like you a lot, I'm willing to let you buy in while it's still small. 354 00:21:37,929 --> 00:21:41,387 For a hundred grand, you can get in on what they call the ground floor. 355 00:21:42,501 --> 00:21:44,366 Well, I appreciate the offer. 356 00:21:44,536 --> 00:21:47,664 But I wouldn't want money to get in the way of our relationship. 357 00:21:47,973 --> 00:21:49,531 What relationship? 358 00:21:49,708 --> 00:21:51,175 That's what I mean. 359 00:21:56,682 --> 00:21:57,706 [BOBBY SIGHS] 360 00:21:57,883 --> 00:21:59,714 This is ridiculous. 361 00:22:07,993 --> 00:22:09,017 [BOBBY GRUNTS] 362 00:22:09,728 --> 00:22:11,161 Well... 363 00:22:12,864 --> 00:22:14,923 There's no getting out there. 364 00:22:15,467 --> 00:22:17,401 How about up through the top? 365 00:22:20,439 --> 00:22:23,203 All right. I guess it's worth a try. 366 00:23:00,779 --> 00:23:01,837 [GRUNTING] 367 00:23:29,307 --> 00:23:31,571 J. R: How are you doing up there, Bob? 368 00:23:51,797 --> 00:23:53,355 Well, how about it, Bob? 369 00:23:53,532 --> 00:23:54,590 We gonna get out of here? 370 00:23:54,766 --> 00:23:56,961 I'm not about to break my neck to find out. 371 00:23:57,135 --> 00:24:00,002 We're gonna have to stay in here till power gets turned on. 372 00:24:00,639 --> 00:24:01,833 Well, it may be a long wait. 373 00:24:02,007 --> 00:24:04,976 Uh, Sly told me they're shutting down electricity tonight... 374 00:24:05,143 --> 00:24:07,270 ...to work on generators, something like that. 375 00:24:07,446 --> 00:24:10,847 That's right. We were supposed to leave the offices early, weren't we? 376 00:24:11,249 --> 00:24:15,618 Well, heh, at least I got something to drink. 377 00:24:16,488 --> 00:24:17,955 J. R: Well, now you're talking. 378 00:24:18,123 --> 00:24:20,751 That's a good idea, bud. Ha-ha-ha. 379 00:24:20,926 --> 00:24:22,257 Boy. 380 00:24:22,427 --> 00:24:26,693 I'll bet you Ray didn't think that this gift was gonna come in quite so handy. 381 00:24:26,865 --> 00:24:28,025 Yeah. 382 00:24:28,200 --> 00:24:30,327 Good old Ray, huh? Ha, ha. 383 00:24:31,203 --> 00:24:32,227 [BOBBY GRUNTS] 384 00:24:32,404 --> 00:24:33,837 Hey. 385 00:24:35,273 --> 00:24:38,765 - This is good stuff. - Yeah? 386 00:24:38,944 --> 00:24:41,071 Oh, yeah. Chateau-bottled? 387 00:24:41,246 --> 00:24:42,440 Yeah. Estate-bottle. 388 00:24:42,614 --> 00:24:44,206 Estate or whatever. 389 00:24:44,382 --> 00:24:45,406 Good, good. 390 00:24:45,584 --> 00:24:46,710 [J.R. CHUCKLES] 391 00:24:47,452 --> 00:24:49,613 Mm-mm. 392 00:24:51,423 --> 00:24:52,447 [CORK POPS] 393 00:24:52,624 --> 00:24:54,387 [BOBBY SIGHS] 394 00:25:00,432 --> 00:25:01,456 Very good stuff. 395 00:25:01,633 --> 00:25:03,066 [CHUCKLES] 396 00:25:03,235 --> 00:25:05,931 - What are you doing? What are you doing? - I just want a drink. 397 00:25:06,438 --> 00:25:07,962 Ray sent this to me. 398 00:25:08,139 --> 00:25:10,903 And I know he didn't intend on you having a bit of it. 399 00:25:12,310 --> 00:25:13,868 I don't believe this. 400 00:25:14,045 --> 00:25:17,572 You're not gonna sit there and drink that wine while I'm dying of thirst. 401 00:25:17,749 --> 00:25:19,114 That's my plan. 402 00:25:19,284 --> 00:25:21,548 So why don't you go sit over there and shut up? 403 00:25:21,720 --> 00:25:24,951 In fact, I'm not all that tickled being locked up here with you. 404 00:25:25,123 --> 00:25:29,253 Why don't you go up on the roof and just sit there and leave me alone? 405 00:25:31,429 --> 00:25:35,388 Now, listen, Bobby, I realize we can't work together, and you're the boss. 406 00:25:35,567 --> 00:25:39,503 But you're also my brother, and brothers just don't treat each other like that. 407 00:25:39,838 --> 00:25:42,932 J.R., I only have two brothers that I care about. 408 00:25:43,108 --> 00:25:44,700 Ray and Gary. 409 00:25:44,876 --> 00:25:47,674 They're not here, and you get zero wine. 410 00:25:50,615 --> 00:25:52,674 Well, I'm gonna remember this. 411 00:25:53,051 --> 00:25:54,951 This is the kind of thing I don't forget. 412 00:25:56,421 --> 00:25:57,854 Cheers. 413 00:26:11,002 --> 00:26:12,060 [J.R. SIGHS] 414 00:26:12,237 --> 00:26:14,034 I can't believe it. 415 00:26:14,205 --> 00:26:18,039 I feel like I'm gonna be sitting here for the rest of my life watching you swill that wine. 416 00:26:18,209 --> 00:26:20,234 Aw. Poor J.R. 417 00:26:20,412 --> 00:26:21,845 [BOBBY LAUGHS] 418 00:26:22,013 --> 00:26:24,743 Sure, yeah, go ahead. Enjoy yourself. 419 00:26:24,916 --> 00:26:27,942 Our families back home, worrying about us. 420 00:26:28,119 --> 00:26:30,212 They might be worried about me a little... 421 00:26:30,388 --> 00:26:32,413 ...but nobody ever expects you to show up. 422 00:26:32,591 --> 00:26:35,424 I bet you my little Cally is worried sick about where I am. 423 00:26:36,061 --> 00:26:39,326 Well, unless you've changed your attitude about marriage drastically... 424 00:26:39,497 --> 00:26:41,397 ...she's gonna have to get used to it. 425 00:26:41,566 --> 00:26:42,863 Oh, that's cruel, Bob. 426 00:26:43,234 --> 00:26:44,997 Downright cruel. 427 00:26:45,170 --> 00:26:47,570 This marriage is entirely different. 428 00:26:47,739 --> 00:26:52,073 And Cally is a special kind of person. I'd never do anything in the world to hurt her. 429 00:26:53,044 --> 00:26:54,739 I hope not. 430 00:26:55,113 --> 00:26:57,581 Maybe this time, you can be a real husband. 431 00:26:58,149 --> 00:27:00,140 I guarantee it. 432 00:27:00,318 --> 00:27:02,343 It's a different me. 433 00:27:02,787 --> 00:27:03,947 Come on, give me a drink. 434 00:27:04,122 --> 00:27:07,455 Now, come on, come on. I don't know how long we're gonna be in here. 435 00:27:07,626 --> 00:27:09,253 I could run out. I only have... 436 00:27:09,427 --> 00:27:11,918 One, two, three, four, five, six, seven... 437 00:27:12,097 --> 00:27:15,555 All right, all right, I'll buy a damn bottle. Here. 438 00:27:15,734 --> 00:27:18,032 Wow, that's a different story. 439 00:27:18,203 --> 00:27:19,864 - Yeah. - What have we got? 440 00:27:22,641 --> 00:27:23,801 Twenty dollars. 441 00:27:24,743 --> 00:27:26,335 Twenty dollars. 442 00:27:27,245 --> 00:27:30,146 Well, that shows you what kind of wine you're used to drinking. 443 00:27:31,016 --> 00:27:32,779 J.R., this is imported stuff. 444 00:27:32,951 --> 00:27:34,782 This is very good stuff. 445 00:27:35,820 --> 00:27:37,378 - Fifty? - More. 446 00:27:37,555 --> 00:27:38,783 A hundred? 447 00:27:38,957 --> 00:27:40,151 How much you got? 448 00:27:40,325 --> 00:27:42,953 - I don't know. Five hundred... - Five hundred sounds right. 449 00:27:43,128 --> 00:27:46,120 - You're not gonna take... - It's supply and demand and right now... 450 00:27:46,297 --> 00:27:48,697 ...it's a seller's market. There you go. 451 00:27:48,867 --> 00:27:51,267 [SIGHS THEN CHUCKLES] 452 00:27:51,436 --> 00:27:52,698 Give me the corkscrew. 453 00:27:53,905 --> 00:27:55,372 What for? 454 00:27:55,540 --> 00:27:59,135 Well, how the hell am I gonna open this bottle without a corkscrew? 455 00:27:59,511 --> 00:28:02,309 I don't know. All you paid for was the wine. 456 00:28:02,480 --> 00:28:04,448 The rent of the corkscrew, that's extra. 457 00:28:04,616 --> 00:28:06,447 But you took all my money. 458 00:28:06,618 --> 00:28:08,279 I'll take a check. 459 00:28:08,453 --> 00:28:10,318 My checkbook's up in my office. 460 00:28:11,089 --> 00:28:12,818 I'll tell you what. 461 00:28:12,991 --> 00:28:18,987 Since you're my brother, I will take an IOU. 462 00:28:20,498 --> 00:28:22,227 "A rent. 463 00:28:22,701 --> 00:28:25,670 One corkscrew. 464 00:28:26,304 --> 00:28:30,263 One thousand dollars." 465 00:28:31,443 --> 00:28:33,308 Ha-ha-ha. You know... 466 00:28:33,478 --> 00:28:36,470 ...you're a lot more like me than I realized. 467 00:28:36,648 --> 00:28:37,979 Here. 468 00:28:42,754 --> 00:28:44,278 [CHUCKLING] 469 00:28:52,897 --> 00:28:54,626 [APRIL GIGGLING] 470 00:28:59,671 --> 00:29:01,332 Here. Here, let me show you. 471 00:29:01,506 --> 00:29:03,804 - I can do it myself. - Yeah, not too well. 472 00:29:03,975 --> 00:29:05,408 I'd rather. 473 00:29:06,745 --> 00:29:09,305 - What are you so uptight about? - You. 474 00:29:09,481 --> 00:29:10,971 I was only trying to help you. 475 00:29:11,416 --> 00:29:14,408 I don't like you rubbing up against me. 476 00:29:14,719 --> 00:29:15,913 [SIGHS] 477 00:29:16,087 --> 00:29:18,180 Why do you have to come on so strong? 478 00:29:18,356 --> 00:29:20,620 When I first met you, I thought you were cute. 479 00:29:20,792 --> 00:29:22,089 I thought you were fun. 480 00:29:22,260 --> 00:29:25,320 Why can't you just relax, and let's see how things work out? 481 00:29:26,331 --> 00:29:28,595 Well, I'm no Bobby Ewing, if that's what you mean. 482 00:29:29,334 --> 00:29:31,325 What does Bobby have to do with anything? 483 00:29:31,836 --> 00:29:34,634 My sister told me you had a thing for him. 484 00:29:34,806 --> 00:29:37,366 It must kind of burn you to see them together. 485 00:29:37,842 --> 00:29:41,710 - It's none of your business, nor hers. - Kind of get you that they're making it? 486 00:29:42,847 --> 00:29:45,077 Who knows? Maybe you'll get invited to their wedding too. 487 00:29:45,250 --> 00:29:47,150 - Ahh, good night. TOMMY: Wait. Wait a minute. 488 00:29:47,318 --> 00:29:49,377 - Hey, where are you going? - To get a cab. 489 00:29:49,554 --> 00:29:50,578 I didn't mean for you... 490 00:29:50,755 --> 00:29:51,779 I'm sorry. 491 00:29:51,956 --> 00:29:53,651 Our going out was a mistake. I'm going home. 492 00:29:53,825 --> 00:29:56,350 - Well, at least let me drive you. - I can get a cab. 493 00:29:56,528 --> 00:29:59,861 Don't be so stubborn. I'll drive you straight home, promise. 494 00:30:11,476 --> 00:30:12,568 [SIGHS] 495 00:30:27,692 --> 00:30:29,853 [LINE RINGING] 496 00:30:30,028 --> 00:30:33,088 WOMAN [O VER PHONE]: Ewing Oil. - Is Mr. J.R. Ewing there? 497 00:30:33,264 --> 00:30:35,755 WOMAN: The offices are closed. This is the answering service. 498 00:30:35,934 --> 00:30:37,834 Is there any message? 499 00:30:38,002 --> 00:30:39,196 No. 500 00:30:39,370 --> 00:30:40,598 No message. 501 00:30:40,772 --> 00:30:42,569 Thank you kindly. 502 00:30:46,010 --> 00:30:49,002 [KNIFE SCRATCHING WOOD] 503 00:30:49,347 --> 00:30:50,780 BOBBY: Huh. 504 00:30:51,549 --> 00:30:53,141 Whew. 505 00:30:54,652 --> 00:30:58,679 Ah. Boy, it's been a long time since we've done this. Ha, ha. 506 00:30:58,857 --> 00:30:59,983 Oh, yeah. 507 00:31:00,158 --> 00:31:02,786 We need to get stuck in elevators more often. 508 00:31:02,961 --> 00:31:04,895 Ha, no, I'm talking about... 509 00:31:05,063 --> 00:31:07,554 ...just sitting here having a drink. 510 00:31:08,066 --> 00:31:11,058 Remember how Daddy used to take us out and get us a little drunk? 511 00:31:11,236 --> 00:31:12,669 Straighten out what was wrong? 512 00:31:14,005 --> 00:31:15,029 Yeah, I remember. 513 00:31:15,206 --> 00:31:16,605 We were a lot closer then. 514 00:31:17,709 --> 00:31:20,075 Yeah, a lot closer. 515 00:31:21,112 --> 00:31:24,513 Seems like lately, we've been more enemies than friends. 516 00:31:25,984 --> 00:31:27,952 Not enemies. 517 00:31:28,786 --> 00:31:30,686 Competitors maybe. 518 00:31:31,756 --> 00:31:35,089 Do you think I wouldn't like to work side by side with you? 519 00:31:36,194 --> 00:31:38,389 Yeah, but we never did. 520 00:31:38,563 --> 00:31:41,828 Either you had the upper hand or I had the upper hand. 521 00:31:43,101 --> 00:31:44,728 I guess we didn't try hard enough. 522 00:31:44,903 --> 00:31:48,236 I did try. You're the one who made it impossible. 523 00:31:48,406 --> 00:31:50,431 You were always lying and cheating... 524 00:31:50,608 --> 00:31:54,806 ...and trying to figure out some way to double-cross somebody. 525 00:31:54,979 --> 00:31:57,675 Ahh, Bobby, you still don't understand me. 526 00:31:58,850 --> 00:32:01,410 Now, I didn't start off wanting to hurt anybody. 527 00:32:02,020 --> 00:32:03,851 But I had these goals. 528 00:32:04,022 --> 00:32:07,753 Goals that were drummed into me when I started to work for Daddy at Ewing Oil. 529 00:32:07,926 --> 00:32:09,791 Now, see, Ewing Oil had to be the biggest. 530 00:32:09,961 --> 00:32:11,895 It had to be the best. 531 00:32:12,063 --> 00:32:14,088 Ahem. Nothing came before Ewing Oil. 532 00:32:14,265 --> 00:32:16,961 Not family, not friends, not anything. 533 00:32:17,535 --> 00:32:19,298 And I'd never have broken any of the rules. 534 00:32:19,470 --> 00:32:22,803 If people hadn't had gotten in my way, if they had just let me alone... 535 00:32:22,974 --> 00:32:25,101 ...nobody would've gotten hurt. 536 00:32:25,977 --> 00:32:29,105 That's a lot of self-justifying crap, and you know it. 537 00:32:29,280 --> 00:32:31,578 The hell it is. 538 00:32:31,749 --> 00:32:33,649 Think I didn't learn anything from Daddy? 539 00:32:33,818 --> 00:32:35,877 He was the original hardball player, buddy. 540 00:32:36,054 --> 00:32:38,215 You remember what happened to people who got in his way? 541 00:32:38,389 --> 00:32:39,413 [SIGHS] 542 00:32:39,590 --> 00:32:41,285 If he was gonna run somebody over... 543 00:32:41,459 --> 00:32:43,825 ...he'd at least warn them to get out of the way. 544 00:32:44,362 --> 00:32:46,227 Ah, well, maybe that's the way you remember it. 545 00:32:46,397 --> 00:32:49,992 But it wasn't like that in the early years before you got there, I tell you. 546 00:32:50,935 --> 00:32:52,960 Still gotta be a better way than yours. 547 00:32:53,137 --> 00:32:56,573 Now, you sound like you never did any dirty work. 548 00:32:56,841 --> 00:32:59,332 I know Daddy made the plans, but you executed them. 549 00:32:59,510 --> 00:33:04,209 Ha, ha. Remember what happened when you foreclosed on old Wild Bill Orloff? 550 00:33:05,383 --> 00:33:07,977 It was just a good business decision, that's all. 551 00:33:08,152 --> 00:33:10,746 Yeah, heh. Now look who's justifying. 552 00:33:10,922 --> 00:33:14,187 No, Bobby, you learned that power corrupts. 553 00:33:14,359 --> 00:33:19,058 That the deal can often be a lot more important than the people involved in it. 554 00:33:19,230 --> 00:33:20,492 I almost did. 555 00:33:20,665 --> 00:33:22,132 But not quite. 556 00:33:22,300 --> 00:33:28,068 J.R., it's not that I don't understand why you do what you do. 557 00:33:28,873 --> 00:33:31,205 It's that I don't think you're ever gonna change. 558 00:33:32,944 --> 00:33:35,606 All right. You just sit there and judge me. 559 00:33:35,780 --> 00:33:36,872 But you're lucky, Bobby. 560 00:33:37,048 --> 00:33:39,915 You don't have the ghost of Jock Ewing whispering in your ear. 561 00:33:40,084 --> 00:33:41,415 The hell I don't. 562 00:33:43,321 --> 00:33:47,121 You don't think I wanted to be a son that Daddy could be proud of? 563 00:33:47,291 --> 00:33:50,556 You don't think it killed me every time I disappointed him? 564 00:33:50,728 --> 00:33:53,492 You were his favorite from the day you were born. 565 00:33:54,565 --> 00:33:56,089 That's it, huh? 566 00:33:57,001 --> 00:33:59,731 You think it's just that simple. 567 00:34:00,438 --> 00:34:05,068 It was my company until he decided to let the fair-haired boy come in, run it with me. 568 00:34:05,643 --> 00:34:07,736 "You be good to Bobby," he'd say. 569 00:34:07,912 --> 00:34:09,573 "You teach him everything you know." 570 00:34:09,747 --> 00:34:12,215 Forget all the years that I had to learn the hard way. 571 00:34:12,383 --> 00:34:15,011 "You share everything with Bobby." That's what he'd say. 572 00:34:15,186 --> 00:34:18,053 Well, I would've been happy with that. 573 00:34:19,323 --> 00:34:21,814 Then I realized what you were doing to the Ewing name. 574 00:34:21,993 --> 00:34:24,188 Well, that's my name too. 575 00:34:24,362 --> 00:34:27,525 And I want it to stand for something besides wheeling and dealing. 576 00:34:27,698 --> 00:34:29,359 And I know Daddy did too. 577 00:34:29,534 --> 00:34:33,732 Well, believe it or not, everything I did was for my daddy. 578 00:34:34,372 --> 00:34:36,135 [SIGHS] 579 00:34:36,641 --> 00:34:38,575 I do believe it. 580 00:34:41,412 --> 00:34:44,279 We have the same goals, J.R. 581 00:34:45,016 --> 00:34:48,417 We just go about them differently, that's all. 582 00:34:49,987 --> 00:34:51,887 He left us a hell of a legacy, didn't he? 583 00:34:53,124 --> 00:34:56,059 Well, he sure made fighters out of us. 584 00:34:56,928 --> 00:35:00,489 He made sure that Ewing Oil was the most important thing in both our lives. 585 00:35:00,665 --> 00:35:03,133 That's why we're sitting here, chewing at one another. 586 00:35:03,301 --> 00:35:06,862 Well, just so you know, anything I ever did... 587 00:35:07,038 --> 00:35:09,199 ...right or wrong, was for Ewing Oil. 588 00:35:10,308 --> 00:35:15,678 And if you want me out, well, that's the way it'll be. 589 00:35:16,447 --> 00:35:19,712 And, uh, I can't really blame you... 590 00:35:19,884 --> 00:35:21,818 ...if I look in my heart. 591 00:35:22,854 --> 00:35:24,845 But you're still my brother. 592 00:35:26,190 --> 00:35:27,623 And I'm proud of you, brother. 593 00:35:31,129 --> 00:35:32,426 And I love you. 594 00:35:33,798 --> 00:35:37,256 Well, that's something they can't take away from either one of us. 595 00:35:39,770 --> 00:35:42,136 Oh, hell. 596 00:35:44,876 --> 00:35:47,538 You can stay on at Ewing Oil. 597 00:35:49,113 --> 00:35:50,637 What? 598 00:35:50,815 --> 00:35:53,807 I said, you can stay on at Ewing Oil. 599 00:35:55,987 --> 00:35:57,887 To Ewing Oil. 600 00:36:24,882 --> 00:36:27,248 Unh! Get your hands off me! 601 00:36:27,418 --> 00:36:31,878 - Don't tell me you didn't like that. - I didn't like it. I can't stand you. 602 00:36:32,056 --> 00:36:34,183 Forget we ever met. 603 00:36:37,295 --> 00:36:38,455 [PANTS] 604 00:36:39,697 --> 00:36:41,187 God. 605 00:36:41,899 --> 00:36:43,196 [SIGHS] 606 00:36:47,104 --> 00:36:48,128 [BANG ON DOOR] 607 00:36:48,306 --> 00:36:49,330 [SCREAMS] 608 00:36:51,242 --> 00:36:54,507 Who the hell do you think you are slamming a door in my face? 609 00:36:54,679 --> 00:36:57,011 You frozen rich bitches are all alike. 610 00:36:57,181 --> 00:36:59,376 All I ever wanted is for us to be friends. 611 00:36:59,550 --> 00:37:00,574 Maybe even lovers. 612 00:37:00,751 --> 00:37:03,720 But no. You think you're too damn good for me, don't you? 613 00:37:03,888 --> 00:37:06,652 You can just keep your precious virginity and your money. 614 00:37:07,425 --> 00:37:09,416 You just stay out of my sight. 615 00:37:10,494 --> 00:37:11,518 Here. 616 00:37:11,696 --> 00:37:12,822 Fix your door. 617 00:37:13,297 --> 00:37:14,321 [SNIFFS] 618 00:37:18,703 --> 00:37:20,603 [SOBBING] 619 00:37:22,173 --> 00:37:23,265 [CHUCKLES] 620 00:37:23,441 --> 00:37:26,433 Bobby, you just don't know how happy you've made me. 621 00:37:26,611 --> 00:37:29,409 Oh, yes, I do, because you keep telling me. 622 00:37:29,580 --> 00:37:31,946 Ha. Oh, I'm so grateful to you. 623 00:37:32,116 --> 00:37:33,549 Did I tell you that? 624 00:37:33,718 --> 00:37:36,186 Well, I'm gonna tell you again. 625 00:37:37,321 --> 00:37:38,913 How grateful are you? 626 00:37:39,924 --> 00:37:41,585 I'm so grateful... 627 00:37:41,759 --> 00:37:44,887 ...l've decided I can put up with Cliff Barnes being in the company. 628 00:37:45,696 --> 00:37:47,186 [CHUCKLES] 629 00:37:47,365 --> 00:37:49,060 You don't have a choice. 630 00:37:49,800 --> 00:37:54,169 But what I can't put up with is not being back in the oil business again. 631 00:37:54,739 --> 00:37:56,934 Don't start. Don't. 632 00:37:57,108 --> 00:38:01,977 Bobby, just look how much better it would be if you and I were working in oil together. 633 00:38:02,146 --> 00:38:05,240 I wouldn't have to go behind your back. Everything would be out in the open. 634 00:38:05,750 --> 00:38:07,240 Oh, that'd be the day. 635 00:38:07,885 --> 00:38:13,152 Well, mostly out in the open. Wouldn't expect you to tell me everything either. 636 00:38:13,324 --> 00:38:16,122 But you already took me back into the firm. 637 00:38:16,294 --> 00:38:19,388 And if you don't take me back as a full partner... 638 00:38:19,563 --> 00:38:22,430 ...you'll have to be putting up with all my lies and tricks... 639 00:38:22,600 --> 00:38:25,330 ...and hell, we both know that's what I'm gonna be doing. 640 00:38:26,537 --> 00:38:28,004 You know what? 641 00:38:28,439 --> 00:38:32,466 I actually see a logic in what you just said, and that's pretty scary. 642 00:38:32,943 --> 00:38:35,912 Well, you remember what Daddy used to say? 643 00:38:36,080 --> 00:38:39,914 "Keep your enemies close and your friends even closer." 644 00:38:40,384 --> 00:38:43,911 And if we were closer, you could keep an eye on me. 645 00:38:44,188 --> 00:38:45,212 [CHUCKLES] 646 00:38:46,123 --> 00:38:48,887 You have got more moves than the Dallas Mavericks. 647 00:38:49,060 --> 00:38:52,962 - You know, you're almost convincing. - [CHUCKLING] Yeah, well, I'm trying. 648 00:38:53,998 --> 00:38:58,094 Best of all, what if I know something... 649 00:38:58,369 --> 00:39:01,395 ...that could make Ewing Oil a giant again? 650 00:39:01,739 --> 00:39:03,434 What if you do? 651 00:39:03,607 --> 00:39:06,474 And what if I told you I know somebody... 652 00:39:06,644 --> 00:39:08,976 ...that would buy all the oil we could produce... 653 00:39:09,146 --> 00:39:11,171 ...at a guaranteed minimum price? 654 00:39:12,249 --> 00:39:14,774 - Do you? - Mm-hm. 655 00:39:16,120 --> 00:39:17,985 Well, don't you wanna know? 656 00:39:19,757 --> 00:39:21,884 Is this information free? 657 00:39:22,059 --> 00:39:23,253 [J.R. LAUGHS] 658 00:39:23,427 --> 00:39:24,451 Look who's talking. 659 00:39:24,628 --> 00:39:26,721 Look at all the money I owe you. 660 00:39:26,897 --> 00:39:29,593 You tell me who it is, I'll tear up every one of those. 661 00:39:29,767 --> 00:39:32,099 Did you think I'm gonna let it go that cheap? 662 00:39:32,269 --> 00:39:33,531 I don't know what you do... 663 00:39:33,704 --> 00:39:37,401 ...but I know you think you've got a lever to get back in as a full partner. 664 00:39:37,775 --> 00:39:39,709 Right on the nose, brother. 665 00:39:40,544 --> 00:39:41,909 Nope. 666 00:39:43,948 --> 00:39:45,540 No, what? 667 00:39:46,851 --> 00:39:48,648 It's not worth it. 668 00:39:50,755 --> 00:39:52,848 Bobby, you know what's wrong with you? 669 00:39:53,023 --> 00:39:54,422 You are stubborn. 670 00:39:54,592 --> 00:39:56,355 And you're prideful. 671 00:39:56,694 --> 00:40:00,721 And that's just a terrible thing to see in your very own brother. Damn. 672 00:40:00,898 --> 00:40:04,891 Well, it's a step up from greed and avarice. 673 00:40:05,569 --> 00:40:08,436 All right. Now, if I tell you, would you at least think... 674 00:40:08,606 --> 00:40:11,939 ...about you and Cliff and me being equals? 675 00:40:13,310 --> 00:40:14,334 I'll think. 676 00:40:15,980 --> 00:40:17,413 Okay. 677 00:40:18,249 --> 00:40:21,878 Well, there's an oil company in this town, and I mean a big one... 678 00:40:22,052 --> 00:40:25,180 ...that's been having meetings with some Europeans. 679 00:40:25,356 --> 00:40:29,952 And these Europeans wanna buy their total output at a guaranteed price... 680 00:40:31,095 --> 00:40:32,494 ...for five years. 681 00:40:33,531 --> 00:40:38,127 And they're willing to put up earnest money up-front. 682 00:40:38,936 --> 00:40:39,960 Maybe half. 683 00:40:41,639 --> 00:40:43,266 What's the name of this company? 684 00:40:43,808 --> 00:40:47,175 Well, I can't tell you that, but the initials are Carter McKay. 685 00:40:48,212 --> 00:40:49,338 Are you sure? 686 00:40:52,416 --> 00:40:54,543 You got somebody inside Westar? 687 00:40:54,952 --> 00:40:57,512 Well, you know, I always got my sources. 688 00:40:58,622 --> 00:41:00,817 So, what does this have to do with us? 689 00:41:00,991 --> 00:41:03,983 Well, you don't want Westar to walk away with this deal, do you? 690 00:41:04,161 --> 00:41:06,629 Or are you scared to cross swords with McKay? 691 00:41:08,365 --> 00:41:10,890 Why would I be afraid to cross swords? 692 00:41:11,836 --> 00:41:15,738 Well, you're still tight with his daughter, aren't you? If you undercut him... 693 00:41:16,106 --> 00:41:17,801 ...you know what'll happen. 694 00:41:17,975 --> 00:41:20,443 I run Ewing Oil the way I see fit. 695 00:41:20,611 --> 00:41:23,341 That's just something she's gonna have to understand. 696 00:41:24,048 --> 00:41:25,515 I don't believe my ears. 697 00:41:25,683 --> 00:41:27,082 What? 698 00:41:27,251 --> 00:41:30,618 For a minute there, you sounded just like Jock Ewing. 699 00:41:31,856 --> 00:41:33,050 Yeah, I did, didn't I? 700 00:41:33,224 --> 00:41:36,216 [BOTH LAUGHING] 701 00:41:37,528 --> 00:41:40,190 - Golly. - What do you say, bud? 702 00:41:40,698 --> 00:41:41,722 I'll think about it. 703 00:41:44,301 --> 00:41:47,327 SUE ELLEN: Do you have another assignment after this one's over? 704 00:41:49,773 --> 00:41:53,937 Well, my agents contacted me about a couple of jobs... 705 00:41:54,111 --> 00:41:55,703 ...but they're a ways off down the road. 706 00:41:55,880 --> 00:41:59,680 Why? You, uh? You worried about my future income? 707 00:41:59,850 --> 00:42:02,216 Heh. No. 708 00:42:03,254 --> 00:42:07,054 No, I just wondered, um, how much longer we'd know each other. 709 00:42:07,224 --> 00:42:12,252 Ah, I see. You think this finishes when the picture does. 710 00:42:15,833 --> 00:42:17,266 Don't you? 711 00:42:17,434 --> 00:42:21,336 Take my jobs one at a time and I lead my life one day at a time. 712 00:42:22,206 --> 00:42:24,071 It's been that way since my wife died. 713 00:42:24,241 --> 00:42:27,438 It's a method of self-protection that works very well for me. 714 00:42:29,146 --> 00:42:31,011 Do you think you need protection from me? 715 00:42:32,016 --> 00:42:34,678 - That's what we're finding out, isn't it? - Mm. 716 00:42:34,852 --> 00:42:38,049 What happens will happen. 717 00:42:38,789 --> 00:42:41,451 I gave up trying to look around corners a long time ago. 718 00:42:43,160 --> 00:42:46,323 But don't you think that sometimes fate needs a helping hand? 719 00:42:47,097 --> 00:42:52,034 I think fate tells me that downstairs, there's a couple eggs dying to become an omelet. 720 00:42:52,202 --> 00:42:53,226 To that extent... 721 00:42:53,604 --> 00:42:54,798 ...l'll give fate a hand. 722 00:42:54,972 --> 00:42:56,371 [SUE ELLEN LAUGHS] 723 00:42:58,876 --> 00:43:00,707 [YAWNS] 724 00:43:00,878 --> 00:43:02,903 DON: Hmm? - Um... 725 00:43:04,081 --> 00:43:06,106 Are you afraid of a commitment? 726 00:43:06,884 --> 00:43:08,681 I'm only afraid... 727 00:43:08,852 --> 00:43:10,547 ...of mistaking attraction for love. 728 00:43:10,721 --> 00:43:12,848 It took me a long time to get over my wife. 729 00:43:14,191 --> 00:43:17,160 Be a long time before I'm sure of anyone else. 730 00:43:18,295 --> 00:43:20,923 To tell you the truth about us, I'm not sure. 731 00:43:21,098 --> 00:43:24,761 Oh, perhaps one day we'll be, perhaps not. 732 00:43:26,870 --> 00:43:28,997 Well, you're certainly honest. 733 00:43:29,340 --> 00:43:33,709 Ask me no questions, I'll tell you no lies. 734 00:43:34,144 --> 00:43:37,136 I thought honesty would be something you valued in a man. 735 00:43:38,582 --> 00:43:39,844 More than anything. 736 00:43:40,851 --> 00:43:42,284 So? 737 00:43:43,120 --> 00:43:44,587 So? 738 00:43:47,524 --> 00:43:48,957 I'll make the omelets. 739 00:43:52,296 --> 00:43:54,890 In that case, make mine runny in the middle... 740 00:43:55,065 --> 00:43:57,795 ...sliced tomatoes, hold the home fries, wheat toast... 741 00:43:57,968 --> 00:43:59,936 - You are so British. - No jelly. Right. 742 00:44:00,104 --> 00:44:01,128 Except for the coffee. 743 00:44:01,305 --> 00:44:02,897 SUE ELLEN: Mm. - Black. Orange juice... 744 00:44:35,439 --> 00:44:37,100 [SIGHS] 745 00:44:40,377 --> 00:44:42,845 - Hey. - Hmm? 746 00:44:43,013 --> 00:44:44,640 Wake up. 747 00:44:45,049 --> 00:44:46,448 What? 748 00:44:46,850 --> 00:44:48,875 Now you're back in. 749 00:44:49,053 --> 00:44:51,749 Full partner in Ewing Oil. 750 00:44:51,922 --> 00:44:55,517 And the three of us will put the screws to Westar, okay? 751 00:44:56,226 --> 00:44:59,491 Oh, Bobby, you just made me the happiest man in the world. 752 00:44:59,663 --> 00:45:01,130 [J.R. CHUCKLING] 753 00:45:01,298 --> 00:45:03,698 I'd be a hell of a lot happier if I didn't have this hangover. 754 00:45:03,867 --> 00:45:04,891 [BOBBY CHUCKLES] 755 00:45:05,069 --> 00:45:06,502 Oh, God. 756 00:45:06,670 --> 00:45:07,932 Well, how about that? 757 00:45:08,105 --> 00:45:09,766 Hey, wait a minute here. 758 00:45:09,940 --> 00:45:11,066 [BOTTLES CLINKING] 759 00:45:13,010 --> 00:45:14,910 What are you doing? What are you doing? 760 00:45:15,079 --> 00:45:16,910 This will only take a minute, Bob. 761 00:45:17,081 --> 00:45:20,141 Now that I'm in with you again, I wanna look at our offices. 762 00:45:20,317 --> 00:45:21,648 [BOBBY LAUGHING] 763 00:45:21,819 --> 00:45:23,184 J. R: Oh, boy. - Okay. 764 00:45:25,589 --> 00:45:27,250 [BOTTLES CLINKING] 765 00:45:28,258 --> 00:45:29,850 Oh, I love it, Bob. 766 00:45:30,027 --> 00:45:31,824 I just love it. 767 00:45:31,995 --> 00:45:34,589 Yeah, we're gonna make history here. 768 00:45:36,700 --> 00:45:38,463 There's only one thing wrong. 769 00:45:38,635 --> 00:45:40,364 What? What's wrong? 770 00:45:40,537 --> 00:45:44,029 That damn Barnes has got a bigger office than I have. 771 00:45:50,314 --> 00:45:51,338 NARRATOR: Next on Dallas: 772 00:45:51,515 --> 00:45:54,109 Hey, Bobby. You'll never regret taking me back. 773 00:45:54,284 --> 00:45:55,308 [GRUNTS] 774 00:45:55,486 --> 00:45:57,249 Give us the money, we'll give you the stuff. 775 00:45:57,421 --> 00:46:01,255 Your psycho brother's running around loose. No wonder Bobby's having second thoughts. 776 00:46:01,425 --> 00:46:03,552 I'll have a dozen of my best J.R.'s tomorrow. 777 00:46:03,727 --> 00:46:06,321 A dozen J.R.'s. What a nightmare. 778 00:46:06,497 --> 00:46:07,930 What? I'm resigning. 779 00:46:08,098 --> 00:46:10,430 - What do you want from me? - Sixty-five grand. 780 00:46:10,601 --> 00:46:12,262 She's jerking my brother around. 781 00:46:12,770 --> 00:46:14,704 Your brother's not exactly a saint. 782 00:46:14,872 --> 00:46:16,703 [APRIL SCREAMING] 783 00:46:16,874 --> 00:46:19,968 You should lock your front door. You never know who might walk in. 784 00:47:08,091 --> 00:47:10,082 [ENGLISH SDH]60404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.