All language subtitles for S12E18 gggggg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,398 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,569 --> 00:00:06,528 You got the makings of a great wife. You have a strong streak of deviousness in you. 3 00:00:06,706 --> 00:00:10,233 He's cute. He's charming. There's something a little scary about him. 4 00:00:10,410 --> 00:00:13,277 - What do you mean? - He was waiting for me, in bed... 5 00:00:13,446 --> 00:00:15,243 ...stark naked. - What's up? 6 00:00:15,415 --> 00:00:18,441 - I want us to be friends. - You won't get an argument from me. 7 00:00:18,618 --> 00:00:21,746 If it's not the new bridegroom. This isn't the new bride, is it? 8 00:00:21,921 --> 00:00:25,254 I'll guarantee you, I'm not checking with you before I do anything. 9 00:00:25,425 --> 00:00:26,858 Everyone needs love. 10 00:02:16,436 --> 00:02:17,903 Thank you. 11 00:02:27,247 --> 00:02:30,080 Making love with you at the studio... 12 00:02:31,117 --> 00:02:33,449 ...was like living a fantasy. 13 00:02:34,053 --> 00:02:38,387 Yeah, all we need is a big, lush score. Lots of violins. 14 00:02:39,459 --> 00:02:40,585 [CHUCKLES] 15 00:02:40,760 --> 00:02:43,024 You really surprised me. 16 00:02:43,196 --> 00:02:45,858 I'm afraid to ask why. 17 00:02:46,132 --> 00:02:47,656 You're so passionate. 18 00:02:47,834 --> 00:02:51,133 Oh, let's keep it our secret, eh? 19 00:02:51,304 --> 00:02:53,295 [GIGGLES] 20 00:02:55,375 --> 00:02:57,104 Why don't you spend the night? 21 00:03:00,914 --> 00:03:04,111 - What's wrong? - I need some sleep. 22 00:03:04,284 --> 00:03:06,343 [SUE ELLEN LAUGHS] 23 00:03:06,519 --> 00:03:08,350 SUE ELLEN: The violins are beginning to fade. 24 00:03:08,521 --> 00:03:11,183 No, no, no. I owe you a great script. 25 00:03:11,357 --> 00:03:15,225 Tomorrow morning, 8 a.m., I chain myself to that typewriter. 26 00:03:15,862 --> 00:03:17,727 And you're gonna throw away the keys? 27 00:03:18,264 --> 00:03:21,290 If you mean by that, when do we see each other again? 28 00:03:21,834 --> 00:03:23,495 Soon. 29 00:03:27,974 --> 00:03:29,874 Don, I'm not a casual woman. 30 00:03:30,043 --> 00:03:33,103 If you have any doubts, you better tell me now. 31 00:03:33,279 --> 00:03:34,803 Sue Ellen, we just met. 32 00:03:35,815 --> 00:03:39,546 We just had our first love scene. Now, we're only in the first act. 33 00:03:39,719 --> 00:03:45,123 We've got plots to twist, characters to develop. 34 00:03:45,291 --> 00:03:46,815 Hey. 35 00:03:47,493 --> 00:03:51,395 I'm sure as hell not gonna leave the theater just when it's getting good, hmm? 36 00:04:22,161 --> 00:04:26,723 CALLY: J.R., I've made a decision. J. R: I can't wait to hear it. 37 00:04:26,966 --> 00:04:30,993 CALLY: If you're willing, I'd like you to teach me about the oil business. 38 00:04:31,170 --> 00:04:32,467 [J.R. CHUCKLES] 39 00:04:32,639 --> 00:04:34,732 You thinking of starting up your own company? 40 00:04:34,907 --> 00:04:38,775 No, but maybe if I knew about gushers and stuff... 41 00:04:38,945 --> 00:04:42,608 ...I could figure out what you and Bobby are always fussing and feuding about. 42 00:04:42,782 --> 00:04:43,806 [SIGHS] 43 00:04:43,983 --> 00:04:46,713 Well, Cally, it's not just business. It's, um... 44 00:04:46,886 --> 00:04:48,513 It's control. 45 00:04:48,688 --> 00:04:52,522 My daddy built Ewing Oil, and Bobby's just driving it straight into the ground. 46 00:04:52,692 --> 00:04:55,889 And the only way I can save it is to yank the reins out of his hands. 47 00:04:57,463 --> 00:05:01,422 - Surely wish I could help you. - Well, maybe you can. 48 00:05:01,601 --> 00:05:03,330 I can? How? 49 00:05:03,503 --> 00:05:06,995 Well, maybe one of these days, and soon... 50 00:05:07,173 --> 00:05:11,371 ...I just might ask you to pitch in and help me with some little projects. 51 00:05:12,612 --> 00:05:14,341 Well, I'd be happy to. 52 00:05:15,481 --> 00:05:17,142 - Yeah? - Yeah. 53 00:05:17,317 --> 00:05:21,913 Well, some of these projects might be just a little sneaky, you know. 54 00:05:22,355 --> 00:05:26,121 You mean cheating and tricking and lying? That type of thing? 55 00:05:26,292 --> 00:05:28,886 Darling, I'd never ask you to do anything wrong. 56 00:05:29,062 --> 00:05:32,623 But I might be able to use an occasional helping hand. 57 00:05:32,799 --> 00:05:35,165 Well, sure. What's a wife for? 58 00:05:35,335 --> 00:05:36,962 [BOTH CHUCKLE] 59 00:05:37,136 --> 00:05:38,364 Lots of things. 60 00:05:38,538 --> 00:05:39,937 Ouch! Ha, ha. 61 00:05:40,106 --> 00:05:41,130 J.R. 62 00:05:41,307 --> 00:05:43,036 [LAUGHS] 63 00:05:48,748 --> 00:05:49,874 [KNOCKING ON DOOR] 64 00:05:54,354 --> 00:05:55,844 Anybody home? 65 00:05:58,458 --> 00:05:59,982 TOMMY: No. 66 00:06:00,626 --> 00:06:03,151 McKAY: I've got some news for you. 67 00:06:03,496 --> 00:06:04,554 TOMMY: Good or bad? 68 00:06:05,164 --> 00:06:07,257 I've talked to my banker. 69 00:06:07,500 --> 00:06:10,731 Two hundred thousand dollars is being transferred to your name. 70 00:06:11,471 --> 00:06:14,463 All you have to do is set up an account. 71 00:06:18,945 --> 00:06:21,641 I didn't figure you'd come through. 72 00:06:22,849 --> 00:06:26,478 Blame it on your sister. She wants you on your feet fast. 73 00:06:26,986 --> 00:06:29,181 I just hope this isn't too fast. 74 00:06:34,127 --> 00:06:36,493 You mean, you still have your doubts? 75 00:06:37,296 --> 00:06:40,925 Well, you've got something to prove, but I'm willing to give you a chance. 76 00:06:41,534 --> 00:06:42,796 There's just one problem. 77 00:06:43,603 --> 00:06:45,093 And what's that? 78 00:06:45,271 --> 00:06:47,501 You have to be up and dressed and at the bank... 79 00:06:47,673 --> 00:06:50,403 ...by 9 a.m. Tomorrow morning. 80 00:06:51,177 --> 00:06:53,338 [LAUGHS] 81 00:06:53,513 --> 00:06:57,711 - Somehow, I think I'll make it. - Somehow, I think you will too. 82 00:07:00,953 --> 00:07:02,045 [CHUCKLES] 83 00:07:02,388 --> 00:07:03,753 [GRO ANS] 84 00:07:03,923 --> 00:07:05,652 [SIGHS] 85 00:07:11,864 --> 00:07:13,661 [RINGING] 86 00:07:24,243 --> 00:07:27,679 - Hello? - "Rise and shine"... 87 00:07:27,847 --> 00:07:30,975 ...he said, using his first and only cliché of the day. 88 00:07:31,984 --> 00:07:33,349 [CHUCKLES] 89 00:07:33,519 --> 00:07:34,543 Mm... 90 00:07:34,720 --> 00:07:36,153 How's the script? 91 00:07:36,322 --> 00:07:41,624 Sketched out the first few scenes, and I must say that I am somewhat pleased. 92 00:07:43,296 --> 00:07:46,561 Well, I suppose that's, um, British... 93 00:07:46,732 --> 00:07:50,099 ...for "terrific and wonderful." - Well, I don't wanna appear immodest. 94 00:07:50,770 --> 00:07:52,431 [CHUCKLES] 95 00:07:52,605 --> 00:07:57,872 Well, all I ask is that you're as good on paper as you are in bed. 96 00:07:58,044 --> 00:08:02,208 Shh. Sue Ellen, please. I'm blushing. 97 00:08:02,815 --> 00:08:04,009 Listen... 98 00:08:04,183 --> 00:08:05,946 ...about the way I said good night. 99 00:08:06,118 --> 00:08:08,313 Oh, you had to work. I understand. 100 00:08:08,488 --> 00:08:11,980 - I just wanted to apologize. SUE ELLEN: No problem. 101 00:08:12,158 --> 00:08:16,754 I also wanted to tell you how thrilling and wonderful and... 102 00:08:16,929 --> 00:08:18,624 Wait for it. Little drumroll coming up. 103 00:08:18,798 --> 00:08:20,163 [HUMMING] 104 00:08:20,333 --> 00:08:23,496 - Inspiring you were and are. 105 00:08:24,770 --> 00:08:26,135 [CHUCKLES] 106 00:08:26,672 --> 00:08:30,267 Well, it sounds like last night was good medicine for you. 107 00:08:30,877 --> 00:08:34,938 So good, I might have to ask the nurse for another helping. 108 00:08:40,019 --> 00:08:41,043 [CHUCKLES] 109 00:08:42,788 --> 00:08:46,019 Bobby, look, I don't know why you're not jumping on this deal. 110 00:08:46,192 --> 00:08:48,888 Buying Jordan's company is a natural. I'll give you that. 111 00:08:49,061 --> 00:08:52,462 - I'm not sure we should do it now. - But, you know, the price is right. 112 00:08:52,632 --> 00:08:54,259 It's an exceptionally fair price... 113 00:08:54,433 --> 00:08:58,369 ...and I know the only reason he's giving us that price is because of Miss Ellie. 114 00:08:58,538 --> 00:09:01,735 It's not the price. It's the timing. 115 00:09:02,508 --> 00:09:03,873 Timing is not everything. 116 00:09:04,043 --> 00:09:05,772 TRACEY: Don't tell that to a pool hustler. 117 00:09:05,945 --> 00:09:06,969 [CLIFF SIGHS] 118 00:09:07,146 --> 00:09:09,410 Okay. Listen, we'll talk about this later, huh? 119 00:09:09,582 --> 00:09:12,574 Uh, see what you can do to improve his mood, please. 120 00:09:18,658 --> 00:09:19,716 How's it going? 121 00:09:20,526 --> 00:09:21,550 [SIGHS] 122 00:09:21,727 --> 00:09:23,319 It's going. 123 00:09:24,764 --> 00:09:28,723 Tracey, the last time I talked to you, I got a very distinct chilly feeling. 124 00:09:29,402 --> 00:09:31,563 Was I cold? 125 00:09:31,904 --> 00:09:32,928 [SCOFFS] 126 00:09:33,105 --> 00:09:34,265 I'm still shivering. 127 00:09:36,242 --> 00:09:38,267 Guess I was preoccupied. 128 00:09:39,612 --> 00:09:40,670 Your brother? 129 00:09:41,914 --> 00:09:44,178 My whole family. 130 00:09:44,850 --> 00:09:48,650 It's the first time we've really spent any time together, ever. 131 00:09:48,821 --> 00:09:51,847 And it's kind of overwhelming. 132 00:09:52,325 --> 00:09:54,020 I didn't mean to be icy. 133 00:09:54,193 --> 00:09:57,754 Well, I know one way to warm me up. 134 00:09:58,431 --> 00:10:01,332 - A hot date? - Tomorrow night? 135 00:10:02,535 --> 00:10:06,869 I can feel the temperature rising even as we speak. 136 00:10:08,174 --> 00:10:09,869 I'd better go. 137 00:10:10,576 --> 00:10:12,567 I'll send Cliff back in. 138 00:10:12,745 --> 00:10:14,474 BOBBY: Yeah. Hey. 139 00:10:15,181 --> 00:10:17,172 Wear your best dress. 140 00:10:23,356 --> 00:10:24,687 [TIRES SQUEAL] 141 00:10:25,391 --> 00:10:27,256 [HORN HONKING] 142 00:10:42,575 --> 00:10:46,375 It's driving like that that tempts me to mount a machine gun on my car. 143 00:10:46,545 --> 00:10:49,981 Mr. Ewing. You remember me. 144 00:10:50,149 --> 00:10:53,448 Bruce Harvey. Mandy Winger affair. 145 00:10:55,221 --> 00:10:58,315 Yeah, yeah. Sure, I remember you. 146 00:10:59,058 --> 00:11:00,787 Well, what brings you back to Dallas? 147 00:11:00,960 --> 00:11:03,827 I got a little project I'm doing here in Texas. 148 00:11:03,996 --> 00:11:07,488 - Don't suppose you'd join me for a drink? - No, I got some business to do. 149 00:11:07,667 --> 00:11:09,396 - Perhaps another time. J. R: I doubt it. 150 00:11:09,568 --> 00:11:13,265 Oh, that's a shame. My motto is: Never turn down a friendly invitation. 151 00:11:14,674 --> 00:11:16,835 You made yourself at home during my wedding. 152 00:11:17,009 --> 00:11:18,874 It was a most memorable affair. 153 00:11:19,045 --> 00:11:20,808 And escorted my wife. 154 00:11:21,547 --> 00:11:22,571 Ex-wife. 155 00:11:22,748 --> 00:11:24,909 And ended up on the floor with Cliff Barnes, huh? 156 00:11:25,084 --> 00:11:26,449 [CHUCKLES] 157 00:11:26,619 --> 00:11:29,611 It was a small price to pay for Texas hospitality. 158 00:11:30,356 --> 00:11:31,880 How do you two know each other? 159 00:11:32,058 --> 00:11:35,425 Don and I are doing a picture together using some Dallas locations. 160 00:11:36,562 --> 00:11:38,120 And where does Sue Ellen fit in? 161 00:11:38,731 --> 00:11:41,291 I think we should save that information for a rainy day. 162 00:11:41,934 --> 00:11:43,697 Well, I'm really not that interested. 163 00:11:43,869 --> 00:11:46,565 LOCKWOOD: I heard you love playing cat and mouse. 164 00:11:46,739 --> 00:11:49,105 Only when I'm the cat. 165 00:11:49,675 --> 00:11:51,870 [FOOTSTEPS LEAVING] 166 00:12:03,522 --> 00:12:05,615 O'Riley! 167 00:12:05,925 --> 00:12:08,086 [LAUGHS] 168 00:12:10,463 --> 00:12:11,862 Yeah. 169 00:12:14,433 --> 00:12:17,630 You said this was gonna be the Big Easy. What took you so long? 170 00:12:17,803 --> 00:12:20,101 I told you I'd swing the cash. 171 00:12:20,272 --> 00:12:22,672 You need to relax. 172 00:12:23,576 --> 00:12:25,976 It's those crazy South Americans. 173 00:12:26,145 --> 00:12:29,842 - They can get real serious. - Yep. 174 00:12:30,015 --> 00:12:32,279 We're gonna be on top of the world, O'Riley. 175 00:12:32,451 --> 00:12:35,545 You can thank my old man's 200 grand. 176 00:12:36,689 --> 00:12:39,487 - Two hundred? - Hey, look, I know I'm short 100. 177 00:12:39,658 --> 00:12:40,955 Are you out of your mind? 178 00:12:41,127 --> 00:12:43,960 So we'll make a couple quick sales. That'll cover the rest. 179 00:12:44,130 --> 00:12:48,260 Doesn't work that way, Tommy boy. You made one hell of a mistake. 180 00:12:48,434 --> 00:12:51,130 Look, O'Riley, I've been in the South American prison, man. 181 00:12:51,303 --> 00:12:53,464 I know how to handle these guys. 182 00:12:54,240 --> 00:12:56,504 Well, you're on your own, kid. 183 00:12:57,009 --> 00:12:59,102 I'm leaving town. 184 00:12:59,278 --> 00:13:00,802 [CHUCKLES] 185 00:13:01,947 --> 00:13:03,039 What about your cut? 186 00:13:05,284 --> 00:13:07,445 The only cut I'm gonna get is my throat. 187 00:13:09,054 --> 00:13:11,318 When they start breaking out the chain saws. 188 00:13:11,891 --> 00:13:12,915 [CHUCKLES] 189 00:13:13,092 --> 00:13:14,457 You're paranoid. 190 00:13:16,128 --> 00:13:20,861 I just pray they forget I was the one who set the time and place on this deal. 191 00:13:22,134 --> 00:13:24,466 You can't do this, O'Riley. 192 00:13:25,971 --> 00:13:27,268 I need your end of the deal. 193 00:13:28,107 --> 00:13:31,133 Give them every penny they're expecting, kid. 194 00:13:31,877 --> 00:13:35,745 Or you're gonna end up looking like a jigsaw puzzle with most of the pieces missing. 195 00:13:36,916 --> 00:13:37,940 Phew. 196 00:14:06,512 --> 00:14:10,539 Mm, nothing beats grits and eggs for a holiday breakfast. 197 00:14:10,716 --> 00:14:14,208 Except for them black fishy things you served for our wedding-day breakfast. 198 00:14:14,386 --> 00:14:15,876 What are they called again? 199 00:14:16,055 --> 00:14:18,114 Caviar. That's right. 200 00:14:18,290 --> 00:14:20,690 They went good with eggs too. 201 00:14:21,493 --> 00:14:24,121 I imagine there's some sort of fun waiting for you two... 202 00:14:24,296 --> 00:14:26,321 ...on your day off from school. 203 00:14:26,498 --> 00:14:27,965 Hey, Cally, you wanna go riding? 204 00:14:28,133 --> 00:14:31,500 You can take Dynamite this time, and John Ross and I will race you. 205 00:14:32,104 --> 00:14:35,938 Sounds right nice, except I already promised John Ross I'd pitch him some balls... 206 00:14:36,108 --> 00:14:38,133 ...so he could practice for Little League. 207 00:14:38,310 --> 00:14:41,609 JOHN ROSS: Yeah. She throws a mean fastball too. 208 00:14:41,780 --> 00:14:43,179 Got your mitt? 209 00:14:43,349 --> 00:14:46,216 Oops, I knew I forgot something when I came down this morning. 210 00:14:46,385 --> 00:14:49,445 I'll go get it. If you all would just excuse me. 211 00:14:50,556 --> 00:14:52,251 I really did wanna go riding. 212 00:14:52,791 --> 00:14:55,589 Uncle Cliff can show me how to play "Dragons of Zorborgan"... 213 00:14:55,761 --> 00:14:58,252 ...on his new home computer or something. 214 00:14:58,430 --> 00:14:59,454 May I be excused? 215 00:15:04,169 --> 00:15:07,502 Wait a minute. I said I'll show you. 216 00:15:09,408 --> 00:15:11,467 Jeez, what a baby. 217 00:15:11,644 --> 00:15:14,909 Well, John Ross, maybe Christopher's just feeling a little left out. 218 00:15:15,080 --> 00:15:17,844 Maybe he'd like to have a little fun with you and Cally too. 219 00:15:18,484 --> 00:15:21,419 Cally's my daddy's new wife, not his. 220 00:15:21,587 --> 00:15:22,611 Good morning. 221 00:15:22,788 --> 00:15:24,016 JOHN ROSS: Morning. - Morning, Bobby. 222 00:15:24,189 --> 00:15:25,622 - Morning. BOBBY: Oh, John Ross... 223 00:15:25,791 --> 00:15:29,249 ...Cally just told me that she's ready, whatever that means. 224 00:15:31,830 --> 00:15:34,526 Are you working today? It's a school holiday, you know. 225 00:15:35,034 --> 00:15:39,027 I know, Mama. I just have a few things I have to take care of at the office. 226 00:15:39,204 --> 00:15:41,331 Oh, did I tell you? I saw Jordan Lee yesterday. 227 00:15:42,007 --> 00:15:43,702 Jordan? 228 00:15:43,876 --> 00:15:44,968 How's he doing? 229 00:15:45,144 --> 00:15:47,772 Well, you're not gonna believe it. He's retiring. 230 00:15:48,514 --> 00:15:49,947 Really? 231 00:15:50,115 --> 00:15:53,573 I thought Jordan Lee would rather die in the saddle than get off the horse. 232 00:15:54,186 --> 00:15:56,245 I'm telling you, he's folding up his tent. 233 00:15:56,422 --> 00:15:57,480 Hm... 234 00:15:57,656 --> 00:16:00,352 I remember back when he was a wildcatter. 235 00:16:00,526 --> 00:16:03,086 Wild he was too. 236 00:16:03,562 --> 00:16:07,589 When he struck his first big well, he gave Jock a case of Scotch... 237 00:16:07,766 --> 00:16:11,327 ...and they spent all night trying to drink each other under the table. 238 00:16:11,503 --> 00:16:12,527 Hm. 239 00:16:12,705 --> 00:16:14,138 ELLIE: Jordan won. 240 00:16:14,974 --> 00:16:16,669 And he gave me a charm bracelet... 241 00:16:16,842 --> 00:16:19,811 ...so that some of his good luck would rub off on us. 242 00:16:21,046 --> 00:16:24,675 Well, Mama, it must've worked. I mean, look at the legacy you've left. 243 00:16:27,186 --> 00:16:29,552 I think I better go call him. 244 00:16:36,662 --> 00:16:38,220 [SIGHS] 245 00:16:42,768 --> 00:16:45,635 SLY [ON INTERCOM]: J.R., there's a Mr. Lockwood here to see you. 246 00:16:47,840 --> 00:16:50,365 - All right. Send him in. SLY: Yes, sir. 247 00:16:50,542 --> 00:16:51,873 [SIGHS] 248 00:16:57,449 --> 00:16:59,007 Well, come on in. Sit down. 249 00:17:02,521 --> 00:17:04,113 More cat and mouse? 250 00:17:04,289 --> 00:17:05,483 [CHUCKLES] 251 00:17:06,859 --> 00:17:10,192 I knew you'd have questions about my relationship with Sue Ellen. 252 00:17:10,362 --> 00:17:12,990 I wanted to save you the cost of a private investigation. 253 00:17:14,867 --> 00:17:16,835 I'm beginning to admire your nerve. 254 00:17:17,469 --> 00:17:21,166 - What do you wanna know? - How'd you meet Sue Ellen? 255 00:17:21,774 --> 00:17:24,470 I'm making a film with Bruce Harvey. He introduced us. 256 00:17:25,711 --> 00:17:28,077 Oh, you're one of those film-producer fellers. 257 00:17:28,747 --> 00:17:31,773 No, I actually work for a living. I'm a screenwriter. 258 00:17:32,551 --> 00:17:35,679 So now she's thumbing your pages with her hot little hands, is she? 259 00:17:36,855 --> 00:17:39,050 You're not jealous? 260 00:17:39,458 --> 00:17:41,926 - I like to know what she's up to. - Why? 261 00:17:43,128 --> 00:17:46,291 It's clear you got a lot to learn about my ex-wife. 262 00:17:46,465 --> 00:17:49,457 The first rule being, you never turn your back on her... 263 00:17:49,635 --> 00:17:52,536 ...when she's within 200 yards of a kitchen knife. 264 00:17:53,972 --> 00:17:55,132 You misjudge. 265 00:17:55,808 --> 00:17:56,934 Do I? 266 00:17:58,043 --> 00:18:01,035 Sue Ellen's capable of great loyalty and great love. 267 00:18:02,047 --> 00:18:06,279 In Sue Ellen's case, love always takes a back seat to revenge. 268 00:18:06,452 --> 00:18:10,320 Now, you better not make any mistakes, fella, or it's off with your head. 269 00:18:10,489 --> 00:18:12,320 I'm not worried. 270 00:18:12,491 --> 00:18:16,757 - You should be. - No, because Sue Ellen's a wonderful lady... 271 00:18:16,929 --> 00:18:20,456 ...and could've had a wonderful life, except for her two tragic mistakes. 272 00:18:20,632 --> 00:18:22,327 And what are they? 273 00:18:22,901 --> 00:18:23,993 Well, she married you. 274 00:18:24,603 --> 00:18:26,628 Twice. 275 00:18:29,875 --> 00:18:30,899 My résumé. 276 00:18:32,044 --> 00:18:33,636 Brief biographical sketch... 277 00:18:33,812 --> 00:18:37,805 ...and the address of the Writers Guild, who can confirm it's all true. 278 00:18:38,550 --> 00:18:41,212 That's so the next time we meet... 279 00:18:43,055 --> 00:18:45,114 ...you'll be better informed. 280 00:18:46,525 --> 00:18:47,958 [DOOR SLAMS] 281 00:18:50,395 --> 00:18:51,419 [LAUGHING] 282 00:18:51,597 --> 00:18:54,532 Oh, and do you remember that little town we used to go into...? 283 00:18:54,700 --> 00:18:56,224 Yeah, yeah. Yeah. Um... 284 00:18:56,401 --> 00:18:59,097 - Oh, about 500 people... - Here it is. 285 00:18:59,771 --> 00:19:02,672 JORDAN: I knew you'd still have that thing. ELLIE: Of course. 286 00:19:02,841 --> 00:19:05,969 See? Here's the one that Seth Stone gave me when he left Texaco... 287 00:19:06,145 --> 00:19:07,442 ...and went independent. 288 00:19:07,613 --> 00:19:12,846 And Andy Bradley gave me this one, and Jock even added to it. 289 00:19:13,018 --> 00:19:14,280 You see what you started? 290 00:19:14,453 --> 00:19:17,889 Well, there's a lot of history on that pretty little wrist of yours. 291 00:19:18,056 --> 00:19:21,651 You know, it looks to me like you still have room for one more addition. 292 00:19:21,827 --> 00:19:23,624 [CLAYTON AND ELLIE CHUCKLE] 293 00:19:23,929 --> 00:19:26,090 Oh, Jordan. 294 00:19:36,041 --> 00:19:38,339 Oh, Jordan. 295 00:19:38,710 --> 00:19:40,701 It's lovely. 296 00:19:40,879 --> 00:19:43,871 But, uh, it hasn't got much to do with the oil industry. 297 00:19:44,049 --> 00:19:47,610 JORDAN: Well, that's because it's time to cruise on to something different. 298 00:19:48,253 --> 00:19:51,051 Well, Jordan, I never thought I'd ever hear you say that. 299 00:19:51,223 --> 00:19:54,750 Oh, hell. Everything's changed. 300 00:19:54,927 --> 00:19:57,623 Oil business just isn't any fun anymore. 301 00:19:57,796 --> 00:20:00,094 CLAYTON: What about Evelyn and the rest of your family? 302 00:20:00,265 --> 00:20:01,994 When I decided to pull in my reins... 303 00:20:02,167 --> 00:20:05,193 ...Ellie would not abide my hanging around the house full time. 304 00:20:05,370 --> 00:20:07,304 JORDAN: Well, the kids are all doing great. 305 00:20:07,940 --> 00:20:11,637 Evelyn and I just wanna lift anchor and travel the rest of our days. 306 00:20:11,810 --> 00:20:13,209 See the world. 307 00:20:13,378 --> 00:20:15,869 Always talked about doing it before it gets too... 308 00:20:16,048 --> 00:20:19,313 Well, before we can't enjoy it. 309 00:20:21,320 --> 00:20:25,450 Well, Jordan, thanks for the charm. It completes the set. 310 00:20:25,624 --> 00:20:27,683 You and Clayton ought to give some thought... 311 00:20:27,859 --> 00:20:30,225 ...to getting away from this place too. 312 00:20:30,395 --> 00:20:32,522 And all the troubles that go along with it. 313 00:20:32,698 --> 00:20:35,531 Hm, that thought had crossed my mind a time or two. 314 00:20:35,701 --> 00:20:37,896 JORDAN: Yeah, well, relax. Travel. 315 00:20:38,070 --> 00:20:41,836 Evelyn has some great brochures on world cruises, if you're interested. 316 00:20:47,212 --> 00:20:50,079 [APRIL SINGING "HAPPY BIRTHDAY TO ME"] 317 00:21:06,031 --> 00:21:07,862 Hm... 318 00:21:09,167 --> 00:21:10,828 Mm. Mm. 319 00:21:11,003 --> 00:21:13,062 Oh, April, you shouldn't have. 320 00:21:13,238 --> 00:21:14,762 [GIGGLES] 321 00:21:16,908 --> 00:21:18,136 [LAUGHS] 322 00:21:18,310 --> 00:21:20,608 Oh, I love them. 323 00:21:23,915 --> 00:21:25,348 [SPEAKS IN FRENCH] 324 00:21:25,517 --> 00:21:27,678 [LAUGHING] 325 00:21:30,856 --> 00:21:33,256 [PHONE RINGS] 326 00:21:37,129 --> 00:21:41,156 - Hello? BOBBY [O VER PHONE]: April, it's Bobby. 327 00:21:41,333 --> 00:21:45,269 I don't know why, but I was thinking of you, so I decided to give you a call. 328 00:21:46,104 --> 00:21:50,200 - Funny, I was just thinking about you. - What are you doing? 329 00:21:51,310 --> 00:21:53,471 Well, I was in the middle of my birthday party. 330 00:21:54,980 --> 00:21:57,448 Well, uh, listen, I don't wanna take you away from your guests. 331 00:21:57,616 --> 00:21:59,311 [LAUGHS] 332 00:21:59,484 --> 00:22:02,920 What guests? I didn't tell anybody it was my birthday. 333 00:22:04,956 --> 00:22:06,548 You're alone? 334 00:22:06,992 --> 00:22:10,393 On your birthday? That's un-American. 335 00:22:10,562 --> 00:22:12,496 You wanna come over? 336 00:22:13,699 --> 00:22:15,462 Well, l... l... I can't. I'm, uh... 337 00:22:15,634 --> 00:22:18,034 I'm committed to something that I can't get out of right now. 338 00:22:19,938 --> 00:22:24,398 - I see. - I'll, uh... I'll make it up to you. I promise. 339 00:22:25,210 --> 00:22:26,802 - Sure. - Bye. 340 00:22:26,978 --> 00:22:28,343 Bye. 341 00:22:32,651 --> 00:22:34,881 TRACEY: And I was thinking of maybe changing the color. 342 00:22:35,053 --> 00:22:36,213 McKAY: Mm-hm. 343 00:22:36,388 --> 00:22:40,085 TRACEY: But it's got a nice living room. McKAY: What's this over here on the left? 344 00:22:40,258 --> 00:22:43,489 TRACEY: Oh, that's that staircase. It's, uh... 345 00:22:43,662 --> 00:22:46,426 - It goes up to the bedroom. It's kind of... McKAY: Mm-hm. 346 00:22:46,598 --> 00:22:48,896 - Working hard or hardly working? - Hi. 347 00:22:49,067 --> 00:22:51,228 Just showing Dad some pictures of my apartment. 348 00:22:51,403 --> 00:22:54,770 - Tracey wants us to go over and look at it. - Well, let me see. 349 00:22:55,474 --> 00:22:58,068 Well, it doesn't look much larger than your office. 350 00:22:58,243 --> 00:23:00,711 I think it's time to ask big Daddy for a raise. 351 00:23:00,879 --> 00:23:04,747 Big Daddy would like to know how your import business is doing. 352 00:23:04,916 --> 00:23:07,646 I'm off to a great start. By next year, I'll be buying you out. 353 00:23:07,819 --> 00:23:08,843 [McKAY LAUGHS] 354 00:23:09,020 --> 00:23:10,317 [PHONE RINGS] 355 00:23:12,357 --> 00:23:13,756 [TOMMY WHISPERS INDISTINCTLY] 356 00:23:13,925 --> 00:23:15,893 McKay. 357 00:23:16,061 --> 00:23:17,085 Yeah? 358 00:23:17,262 --> 00:23:19,321 - What's up? - Listen, I need your advice, sis. 359 00:23:19,498 --> 00:23:21,864 - Yeah? Shoot. - My business needs some more capital. 360 00:23:22,033 --> 00:23:25,491 I gotta hit the old man up for another 100 grand. You think it'll fly? 361 00:23:25,670 --> 00:23:27,069 I think it'll crash and burn. 362 00:23:27,639 --> 00:23:30,904 - Not if you help me convince him. - No way. 363 00:23:31,343 --> 00:23:32,367 Uh-uh. 364 00:23:32,544 --> 00:23:34,273 - Please. McKAY: That's outstanding. 365 00:23:34,446 --> 00:23:36,141 - By the way... - Look, Tommy. 366 00:23:36,314 --> 00:23:39,442 He's opened up the door to his heart and let you walk right in. 367 00:23:39,618 --> 00:23:42,314 Two hundred grand is a lot of love and trust. 368 00:23:42,487 --> 00:23:44,648 You figure if I squeeze the balloon, it'll pop? 369 00:23:44,823 --> 00:23:46,848 With a bang. 370 00:23:48,193 --> 00:23:51,219 Well, guess what. 371 00:23:51,630 --> 00:23:55,293 The Europeans have landed, and all of the signs are good. 372 00:23:55,467 --> 00:23:57,833 That's great. 373 00:23:58,170 --> 00:23:59,501 Well, what's this all about? 374 00:24:00,238 --> 00:24:01,637 Three gentlemen from Vienna... 375 00:24:01,807 --> 00:24:06,073 ...claim that they wanna make the biggest single deal in Westar history. 376 00:24:07,412 --> 00:24:10,540 TRACEY: The biggest deal in Texas history. 377 00:24:30,702 --> 00:24:34,638 Well, this is a day for surprises. What do you want, Tommy? 378 00:24:37,709 --> 00:24:39,438 Money. 379 00:24:41,413 --> 00:24:43,005 You better have something to sell. 380 00:24:43,915 --> 00:24:47,146 My old man's got some kind of secret deal going down. 381 00:24:48,353 --> 00:24:49,547 I'm listening. 382 00:24:51,022 --> 00:24:53,786 I heard him call it the biggest deal in Westar history. 383 00:24:56,328 --> 00:24:57,852 You know any more than that? 384 00:24:59,030 --> 00:25:00,861 That's it. 385 00:25:01,933 --> 00:25:04,128 But I figured it's worth something. 386 00:25:04,302 --> 00:25:06,736 Oh, I don't know. 387 00:25:07,205 --> 00:25:09,105 Come on, man. 388 00:25:09,774 --> 00:25:13,676 Yeah, there might be a way of you picking up a little pocket change. 389 00:25:15,614 --> 00:25:17,309 Of course, that calls for a plan. 390 00:25:25,757 --> 00:25:27,748 [VIOLINS PLAYING] 391 00:25:41,607 --> 00:25:44,804 TRACEY: Where are you taking me? BOBBY: We're not there yet. Hang on. 392 00:25:44,977 --> 00:25:46,604 - Okay. Do you trust me? TRACEY: No. 393 00:25:46,778 --> 00:25:47,836 BOBBY: Thanks a lot. 394 00:25:48,013 --> 00:25:49,139 [TRACEY CHUCKLES] 395 00:25:52,484 --> 00:25:54,111 - Careful. Coming to some steps. - Oh, no. 396 00:25:54,286 --> 00:25:55,878 And down. 397 00:25:56,054 --> 00:25:59,046 - And down. - Are we on a game show, Bobby? 398 00:25:59,224 --> 00:26:02,250 No, we're not on a game show. Guess again. 399 00:26:02,427 --> 00:26:06,454 It's one of those murder-mystery parties. There's a corpse in front of me, isn't there? 400 00:26:06,632 --> 00:26:10,432 - Boy, is it time to take this blindfold off. - Lf I guessed right, I'm gonna faint. 401 00:26:10,602 --> 00:26:12,502 Well, you didn't. Ta-da. 402 00:26:16,642 --> 00:26:17,666 [CHUCKLES] 403 00:26:17,843 --> 00:26:19,674 Bobby. 404 00:26:26,251 --> 00:26:30,210 - This is all for us? - Yep, it's for us. 405 00:26:31,823 --> 00:26:34,018 Sure know how to make a girl feel special. 406 00:26:34,926 --> 00:26:36,689 You are special. 407 00:26:36,862 --> 00:26:40,093 So I thought I'd take us back to a special time for us. 408 00:26:40,265 --> 00:26:45,362 You know, sort of rekindle old flames? You know what I mean? 409 00:26:46,805 --> 00:26:50,206 - You mean, this table is our roots? - Uh-huh. 410 00:26:50,375 --> 00:26:53,435 - Well, think about it. - I like it. 411 00:26:54,379 --> 00:26:57,371 - So you wanna break? - Yeah. 412 00:26:58,784 --> 00:27:01,412 - It's brand-new. - Yep. 413 00:27:01,586 --> 00:27:03,781 It's never been touched? 414 00:27:04,156 --> 00:27:05,521 Never. 415 00:27:05,691 --> 00:27:07,989 Then I think you should break. 416 00:27:20,472 --> 00:27:22,997 [FOOTSTEPS APPRO ACHING] 417 00:27:27,913 --> 00:27:29,403 Hello, Christopher, Mr. Barnes. 418 00:27:29,581 --> 00:27:30,912 - Hi. - Is my dad home? 419 00:27:31,083 --> 00:27:34,416 No. There's no one home except Miss Cally and John Ross. 420 00:27:36,054 --> 00:27:37,612 Thanks. 421 00:27:40,826 --> 00:27:44,592 We had fun, didn't we? I mean, it's better than doing those computer games. 422 00:27:44,763 --> 00:27:46,128 - Yeah. - What'd you like better? 423 00:27:46,298 --> 00:27:49,756 - The bumper cars? The roller coaster? - The roller coaster. 424 00:27:50,669 --> 00:27:52,534 Roller coaster. 425 00:27:52,938 --> 00:27:54,769 I gotta go. 426 00:27:56,541 --> 00:27:58,532 Do you wanna stay and have milk and cookies? 427 00:27:58,710 --> 00:28:01,270 Well, I would like to, but I've got a report I gotta do. 428 00:28:03,148 --> 00:28:05,616 And you know what? It's your bedtime. 429 00:28:06,184 --> 00:28:08,277 So night. 430 00:28:08,820 --> 00:28:10,219 CHRISTOPHER: Night. 431 00:28:31,576 --> 00:28:33,476 JOHN ROSS: Did you see how I walloped that ball? 432 00:28:33,645 --> 00:28:34,669 CALLY: Sure did. 433 00:28:34,846 --> 00:28:37,508 JOHN ROSS: And how about that catch? CALLY: It was great. 434 00:28:37,682 --> 00:28:41,140 I swear, you must've leapt five feet into the air. 435 00:28:41,319 --> 00:28:45,050 JOHN ROSS: Take me to my next game? CALLY: I'd love to. 436 00:28:45,223 --> 00:28:47,487 I think you're the best ball player in the world. 437 00:28:47,659 --> 00:28:50,992 JOHN ROSS: Do you? - Yeah. I wouldn't say it if I didn't mean it. 438 00:28:51,163 --> 00:28:54,929 JOHN ROSS: Do you think sometime you could take me to the midget-car races? 439 00:28:55,100 --> 00:28:57,625 Sure, I could. Just tell me when. 440 00:28:57,803 --> 00:28:59,668 JOHN ROSS: Wow, that'd be great. 441 00:28:59,838 --> 00:29:02,864 - They go so fast, you wouldn't believe it. CALLY: Really? 442 00:29:03,041 --> 00:29:05,009 JOHN ROSS: Yeah. They're, like, on a dirt track... 443 00:29:05,177 --> 00:29:08,374 ...and sometimes they make such sharp turns that they roll over. 444 00:29:08,547 --> 00:29:11,539 - You wouldn't believe it. CALLY: I've never been... 445 00:29:22,160 --> 00:29:25,857 So where's that pool hustler that I learned to fear so much, huh? 446 00:29:26,031 --> 00:29:30,229 Scourge of pool halls from coast to coast. 447 00:29:32,103 --> 00:29:33,593 Maybe I've lost my touch. 448 00:29:34,072 --> 00:29:35,130 [SIGHS] 449 00:29:35,307 --> 00:29:37,468 It's not working, is it? 450 00:29:37,642 --> 00:29:40,770 This whole evening just isn't working. 451 00:29:43,348 --> 00:29:45,578 Guess I don't have anything to prove anymore. 452 00:29:45,750 --> 00:29:47,945 What are you trying to prove, Tracey? 453 00:29:49,387 --> 00:29:52,220 That I can beat any man in the house. 454 00:29:52,624 --> 00:29:55,149 That's what I was doing, Bobby. 455 00:29:55,460 --> 00:29:59,954 I was angry with my father, and I was beating up every man I met. 456 00:30:01,233 --> 00:30:02,461 Does that include me? 457 00:30:03,368 --> 00:30:04,926 Yeah. 458 00:30:05,504 --> 00:30:07,062 In a way. 459 00:30:07,873 --> 00:30:09,602 So now what? 460 00:30:10,175 --> 00:30:11,369 Make love, not war? 461 00:30:12,344 --> 00:30:13,675 It isn't that simple. 462 00:30:20,719 --> 00:30:22,778 It could be simple. 463 00:30:23,588 --> 00:30:26,989 You just don't hate. You love. 464 00:30:27,325 --> 00:30:28,690 But I'm different. 465 00:30:28,860 --> 00:30:32,557 The anger was a part of me. Now it's gone. 466 00:30:32,931 --> 00:30:36,628 And it's taken a piece of me with it. 467 00:30:38,937 --> 00:30:40,700 Tracey, uh... 468 00:30:41,106 --> 00:30:44,337 ...anger is not a bad thing to get rid of. 469 00:30:44,509 --> 00:30:46,238 You're right. 470 00:30:46,411 --> 00:30:49,676 But I don't know who I am now. 471 00:30:50,515 --> 00:30:51,573 [BOBBY SIGHS] 472 00:30:51,750 --> 00:30:55,481 Well, I think it would be a good idea for you to find out. 473 00:30:56,688 --> 00:30:58,315 Gonna take some time. 474 00:30:58,490 --> 00:31:02,654 I have a family I'm discovering. 475 00:31:02,827 --> 00:31:07,355 And in a way, I'm gonna have to rediscover you. 476 00:31:09,000 --> 00:31:12,731 - I've got a way we can start. - Oh, yeah? 477 00:31:14,773 --> 00:31:16,707 To new beginnings. 478 00:31:17,842 --> 00:31:19,707 To new beginnings. 479 00:31:24,716 --> 00:31:26,308 Come on, let's go. 480 00:31:29,788 --> 00:31:32,723 I appreciate what you did tonight, Bobby. It was a great idea. 481 00:31:32,891 --> 00:31:36,850 BOBBY: Oh, yeah. So was the Titanic. 482 00:31:50,942 --> 00:31:51,966 Morning, Dad. 483 00:31:54,212 --> 00:31:55,702 McKAY: Tommy? 484 00:31:55,880 --> 00:31:58,474 Good Lord. Is that really you? 485 00:31:58,650 --> 00:31:59,674 You like? 486 00:32:00,619 --> 00:32:02,416 Like? I think you look terrific. 487 00:32:02,587 --> 00:32:06,523 Oh, it just proves you got great taste in clothes. Perfect fit too. 488 00:32:06,691 --> 00:32:10,525 Well, I'm delighted. Now, uh, what's the occasion? 489 00:32:11,296 --> 00:32:13,787 Well, I'm tired of being the only slob in the family. 490 00:32:13,965 --> 00:32:16,331 From now on, I'm gonna keep up with you and Tracey. 491 00:32:16,968 --> 00:32:20,870 Well, that's wonderful. Let me know if there's anything I can do to help. 492 00:32:22,040 --> 00:32:23,632 Well, you've done enough already. 493 00:32:25,610 --> 00:32:26,941 How's the import thing going? 494 00:32:27,879 --> 00:32:30,109 I'm making good progress. 495 00:32:31,416 --> 00:32:34,681 You know, Dad, uh, you can help me out. 496 00:32:34,853 --> 00:32:35,877 How's that? 497 00:32:36,054 --> 00:32:38,022 You've got that meeting with the Europeans. 498 00:32:38,189 --> 00:32:40,623 Yeah, I have, and I'm running behind. 499 00:32:40,792 --> 00:32:43,784 This is gonna be a big day for Westar. Maybe even the biggest. 500 00:32:44,429 --> 00:32:46,294 I'd like to sit in on the meeting. 501 00:32:46,898 --> 00:32:49,162 I thought you had no interest in the oil business. 502 00:32:49,701 --> 00:32:53,193 I don't. But I am starting my own business... 503 00:32:53,371 --> 00:32:56,829 ...and I'd like to learn from the master himself how a big business is run. 504 00:32:57,642 --> 00:32:59,837 Well, you sure picked a heck of a day to start. 505 00:33:00,011 --> 00:33:03,674 After today, all other deals are gonna seem small. 506 00:33:03,848 --> 00:33:06,112 Now, if you're waiting for me, you're backing up. 507 00:33:08,687 --> 00:33:11,622 I never thought I'd see this day. 508 00:33:16,828 --> 00:33:19,296 Ladies and gentlemen, he's coming. 509 00:33:21,866 --> 00:33:23,834 MAN: Oh, it could've been anything. 510 00:33:25,270 --> 00:33:27,135 Good morning. Good morning, good morning. 511 00:33:27,305 --> 00:33:29,535 Charles, Ralph, Melissa, good morning. 512 00:33:29,708 --> 00:33:32,609 - Most of you know my daughter, Tracey. - Hello. 513 00:33:32,777 --> 00:33:34,938 And this is my son, Tommy... 514 00:33:35,113 --> 00:33:38,981 ...who asked permission to come in and watch his dad work. 515 00:33:39,350 --> 00:33:41,250 Please have a seat. 516 00:33:44,489 --> 00:33:45,854 [HELSTROM CLEARS THRO AT] 517 00:33:46,458 --> 00:33:47,925 Mr. McKay, my name is Helstrom. 518 00:33:48,093 --> 00:33:51,551 And it's Gustav. We met in Stockholm some years ago. 519 00:33:51,730 --> 00:33:55,461 You have a remarkable memory. I'd like to introduce my associates to you. 520 00:33:55,633 --> 00:33:57,157 - Holgar Kuhn. KUHN: Mr. McKay. 521 00:33:57,335 --> 00:33:59,166 - How do you do? - And Philip Telemann. 522 00:33:59,337 --> 00:34:00,929 - Pleased to meet you. TELEMANN: A pleasure. 523 00:34:01,106 --> 00:34:03,472 Well, gentlemen, welcome to Dallas. 524 00:34:03,641 --> 00:34:05,768 And perhaps we should simply just get started. 525 00:34:05,944 --> 00:34:07,206 By all means. 526 00:34:07,378 --> 00:34:11,371 KUHN: Mr. McKay, you do know the basic problem we are here to solve? 527 00:34:11,549 --> 00:34:14,313 Yes. You represent large European industries... 528 00:34:14,486 --> 00:34:17,887 ...that never again wanna be held hostage by OPEC. 529 00:34:18,056 --> 00:34:20,456 HELSTROM: We want to avoid the problems we had in the '70s... 530 00:34:20,625 --> 00:34:23,423 ...when they dictated the prices we had to pay for the oil... 531 00:34:23,595 --> 00:34:25,358 ...and the amount we were able to use. 532 00:34:25,530 --> 00:34:30,024 TELEMANN: We need a guarantee of a billion barrels over the next 10 years. 533 00:34:30,201 --> 00:34:31,293 [McKAY WHISTLES] 534 00:34:31,469 --> 00:34:33,733 McKAY: That is a lot of oil, even for Texas. 535 00:34:43,414 --> 00:34:45,541 HELSTROM [O VER RADIO]: We will guarantee the market... 536 00:34:45,717 --> 00:34:47,776 ...and we will also put up a sizable advance payment. 537 00:34:47,952 --> 00:34:49,419 [RINGS] 538 00:34:52,423 --> 00:34:54,948 - J. R? J.R. [O VER PHONE]: So how's it going? 539 00:34:55,126 --> 00:34:59,222 Great. The kid's mike is clear as a bell. 540 00:34:59,397 --> 00:35:01,524 Let me let you listen. 541 00:35:05,870 --> 00:35:07,462 McKAY [O VER RADIO]: Am I to understand... 542 00:35:07,639 --> 00:35:10,233 ...you are not empowered to make a commitment at this time? 543 00:35:10,408 --> 00:35:12,899 HELSTROM: The I's will be dotted and the T's crossed... 544 00:35:13,077 --> 00:35:15,068 ...at our meeting in Vienna. 545 00:35:16,748 --> 00:35:18,511 McKAY: Fair enough. 546 00:35:22,020 --> 00:35:23,510 Fair enough. 547 00:35:48,580 --> 00:35:49,706 Control yourself. 548 00:35:49,881 --> 00:35:52,577 From the tongue to the tummy to the thighs. 549 00:35:55,687 --> 00:35:57,348 [KNOCKING ON DOOR] 550 00:36:01,259 --> 00:36:06,094 - Who is it? CLIFF: April? Come on, open up. It's me. 551 00:36:06,664 --> 00:36:07,722 [SHRIEKS] 552 00:36:07,899 --> 00:36:10,197 [MAN SINGING AND PLAYING "IT'S A GREAT DAY FOR A BIRTHDAY"] 553 00:36:11,269 --> 00:36:12,793 Hey! 554 00:36:12,971 --> 00:36:15,667 Happy birthday. 555 00:36:20,278 --> 00:36:22,940 [APRIL LAUGHING] 556 00:36:25,850 --> 00:36:29,149 - Happy birthday! - Happy birthday! 557 00:36:29,721 --> 00:36:31,348 Well. Well, we got what we came for. 558 00:36:31,522 --> 00:36:33,513 - Now, let's get out of here. - Let's get out of here. 559 00:36:33,691 --> 00:36:35,090 [APRIL SPEAKING INDISTINCTLY] 560 00:36:35,260 --> 00:36:38,195 - Get your hat. We're going out on the town. - I don't need a hat. 561 00:36:38,363 --> 00:36:41,730 - You need shoes. - Shoes. I see shoes. I got the shoes. 562 00:36:41,900 --> 00:36:45,063 - I got good ones here. APRIL: No, no, no. I need my... 563 00:36:45,236 --> 00:36:48,637 No. Party shoes. Duck shoes. 564 00:36:48,806 --> 00:36:52,435 CLIFF: Wait for me. Wait for me. 565 00:37:01,819 --> 00:37:03,343 Don? 566 00:37:06,724 --> 00:37:08,282 Don? 567 00:37:49,133 --> 00:37:50,657 Hello. 568 00:37:53,805 --> 00:37:54,829 Hi. 569 00:37:56,607 --> 00:37:58,040 Um... 570 00:37:58,509 --> 00:38:02,605 You know, this scene isn't exactly the way it really happened. 571 00:38:02,780 --> 00:38:04,270 [CLEARS THRO AT] 572 00:38:04,449 --> 00:38:05,973 Would you, um? 573 00:38:06,384 --> 00:38:07,851 Would you put that down, please? 574 00:38:08,886 --> 00:38:10,217 What? 575 00:38:12,256 --> 00:38:14,156 That. Would you, um... 576 00:38:14,892 --> 00:38:16,154 ...put it down? 577 00:38:16,828 --> 00:38:18,159 [CHUCKLES] 578 00:38:18,730 --> 00:38:20,061 What are you talking about? 579 00:38:21,299 --> 00:38:22,891 This... 580 00:38:23,234 --> 00:38:26,670 ...is an unfinished first draft. 581 00:38:26,838 --> 00:38:27,862 So? 582 00:38:28,906 --> 00:38:30,635 You don't see it until it's finished. 583 00:38:30,808 --> 00:38:32,776 Oh, wait a minute, uh... 584 00:38:33,778 --> 00:38:35,268 It's the story of my life. 585 00:38:35,780 --> 00:38:39,511 No, no, no. Not yet it isn't. It's my script. 586 00:38:42,153 --> 00:38:43,745 Well, um... 587 00:38:44,856 --> 00:38:47,222 You work for me. 588 00:38:47,392 --> 00:38:48,984 I pay your salary. 589 00:38:50,194 --> 00:38:52,492 Well, not anymore I don't. 590 00:38:52,663 --> 00:38:54,995 Get yourself another boy. 591 00:38:55,600 --> 00:38:58,125 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 592 00:38:58,302 --> 00:38:59,894 Quitting. 593 00:39:00,671 --> 00:39:04,539 You're quitting just because I read one of your precious paragraphs? 594 00:39:04,709 --> 00:39:08,167 Amateurs. I hate working with amateurs. 595 00:39:08,746 --> 00:39:10,236 You can't just walk out. 596 00:39:10,748 --> 00:39:13,911 - That's exactly what I'm doing, darling. - You're joking. 597 00:39:14,085 --> 00:39:16,610 I never joke about my work. 598 00:39:19,557 --> 00:39:23,857 If you walk out, I'll sue you for breach of contract. 599 00:39:24,028 --> 00:39:26,223 That should delay your movie another year or so. 600 00:39:26,397 --> 00:39:28,797 Don, you're serious about this, aren't you? 601 00:39:28,966 --> 00:39:29,990 [BRIEFCASE SLAMS] 602 00:39:30,168 --> 00:39:31,362 You're damn right, I'm serious. 603 00:39:31,536 --> 00:39:34,232 I'm as serious as we were the other night on that sound stage. 604 00:39:35,373 --> 00:39:36,397 [SIGHS] 605 00:39:36,574 --> 00:39:39,168 - You are angry. - Very. 606 00:39:43,781 --> 00:39:45,715 - And if I apologize? - I'll still be angry. 607 00:39:45,883 --> 00:39:47,817 But you'll go back to work? 608 00:39:50,521 --> 00:39:53,684 And I won't read it until you tell me to. 609 00:39:54,358 --> 00:39:56,690 And I will leave you alone. 610 00:40:23,821 --> 00:40:25,049 [CALLY AND JOHN ROSS GIGGLING] 611 00:40:25,223 --> 00:40:28,920 CALLY: I don't think seeing a 100-foot monster crushing things was funny. 612 00:40:29,093 --> 00:40:30,924 JOHN ROSS: Sure, you would. 613 00:40:31,596 --> 00:40:34,656 CALLY: Go ahead, John Ross. I'll come in and say good night. 614 00:40:36,434 --> 00:40:38,334 [KNOCKING ON DOOR] 615 00:40:44,308 --> 00:40:46,936 I thought you were asleep, Christopher. 616 00:40:47,111 --> 00:40:48,976 CHRISTOPHER: How would you know? 617 00:40:49,280 --> 00:40:51,771 Well, you left the living room when the movie started. 618 00:40:51,949 --> 00:40:53,974 I just figured you were tired. 619 00:40:54,152 --> 00:40:55,414 Sure. 620 00:40:57,588 --> 00:40:58,714 What's wrong? 621 00:40:59,957 --> 00:41:01,618 You don't care about me. 622 00:41:02,894 --> 00:41:05,761 - Sure, I do. - No, you don't. 623 00:41:06,164 --> 00:41:09,656 When you first came to Southfork, I was the only one who was your friend. 624 00:41:10,801 --> 00:41:14,259 - I know that. - I stuck up for you. 625 00:41:14,438 --> 00:41:16,565 John Ross treated you like dirt. 626 00:41:18,543 --> 00:41:20,841 Well, that's all behind us now. 627 00:41:21,012 --> 00:41:23,947 - We can all be friends. - No, we can't. 628 00:41:24,649 --> 00:41:29,382 Now that you're married to Uncle J.R., all you care about is him and John Ross. 629 00:41:30,421 --> 00:41:32,582 You're wrong, Christopher. 630 00:41:32,757 --> 00:41:36,488 I still care about you. I still wanna be your friend. 631 00:41:37,195 --> 00:41:40,790 No, you don't. And I want you to get out of my room. 632 00:41:45,002 --> 00:41:48,130 We'll talk about this when you're not feeling so angry. 633 00:41:48,306 --> 00:41:49,432 No, we won't. 634 00:41:50,174 --> 00:41:52,199 Not ever. 635 00:42:17,802 --> 00:42:20,293 You're very special to me. 636 00:42:31,882 --> 00:42:32,974 [CHUCKLES] 637 00:42:33,150 --> 00:42:34,447 I think I got it this time. 638 00:42:34,619 --> 00:42:37,213 Regular coffee's beneath you, you know? Really. 639 00:42:37,388 --> 00:42:39,720 No. Not use this wonderful gift you guys got me? 640 00:42:39,890 --> 00:42:42,620 BOBBY: You know, I think, next time, just a little less steam. 641 00:42:42,793 --> 00:42:45,421 You don't want the neighbors calling the fire department. 642 00:42:45,596 --> 00:42:46,654 I've got it under control. 643 00:42:46,831 --> 00:42:49,459 Mm, this is good. Taste this. I think she got lucky. 644 00:42:49,634 --> 00:42:51,158 CLIFF: Oh, yeah? - Try that. 645 00:42:53,904 --> 00:42:54,928 Mm... 646 00:42:55,106 --> 00:42:58,769 Did you see that guy's face when we carried that machine out of the restaurant? 647 00:42:58,943 --> 00:43:03,277 I don't speak Italian. I think he was trying to order something else in hand signals. 648 00:43:04,081 --> 00:43:06,606 I think we left a room full of disappointed diners. 649 00:43:06,784 --> 00:43:09,275 No, we didn't. We paid for every one of their dinners. 650 00:43:09,453 --> 00:43:12,980 - Expensive, wasn't it? - Cliff, not in front of the birthday girl. 651 00:43:13,157 --> 00:43:14,556 Yeah, think of my feelings. 652 00:43:14,725 --> 00:43:17,193 BOBBY: Yeah. - Yeah. Well, we should be feeling great. 653 00:43:17,361 --> 00:43:20,421 We paid enough for that thing of nuts and bolts and everything. 654 00:43:20,598 --> 00:43:22,589 - But it was worth it. CLIFF: And it was used. 655 00:43:22,767 --> 00:43:23,859 [CLIFF SIGHS] 656 00:43:26,437 --> 00:43:30,339 I don't think our old buddy can party with the big boys anymore. 657 00:43:31,108 --> 00:43:34,976 - How about you? How do you feel? - Oh, I'm fine. This has got me wide awake. 658 00:43:35,146 --> 00:43:39,412 I've had such a great time tonight. It meant so much to me. 659 00:43:39,583 --> 00:43:42,347 For a long time, I didn't think I had a friend in this town. 660 00:43:42,520 --> 00:43:48,083 - Well, you've got two that I know of. - Yeah. I'm glad I can include you. 661 00:43:48,693 --> 00:43:51,321 So how did you find the time for this evening? 662 00:43:53,464 --> 00:43:56,228 Are you referring to Tracey Lawton? 663 00:43:57,168 --> 00:43:58,260 Yeah. 664 00:43:58,436 --> 00:44:01,030 A little birdie told me you two were hot and heavy. 665 00:44:02,707 --> 00:44:04,937 - Not exactly. - Hm. 666 00:44:05,576 --> 00:44:08,636 Well, anyway, I hope I don't have to wait till my next birthday... 667 00:44:08,813 --> 00:44:11,043 ...before, uh, my buddies take me out again. 668 00:44:11,215 --> 00:44:13,206 Absolutely not. Not as far as I'm concerned. 669 00:44:13,384 --> 00:44:16,444 - I can't speak for our friend here. - Nobody can. 670 00:44:17,121 --> 00:44:19,715 - You want some more? - Yeah, just a little bit. 671 00:44:29,433 --> 00:44:31,901 McKAY [ON RECORDING]: Then perhaps we should discuss a price. 672 00:44:32,069 --> 00:44:34,697 HELSTROM: A tentative price, Mr. McKay. 673 00:44:34,872 --> 00:44:39,206 The final price will be settled in Vienna in a month. 674 00:44:39,377 --> 00:44:41,572 McKAY: Well, then am I to understand from that... 675 00:44:41,746 --> 00:44:44,840 ...that you cannot come to terms on price at this time? 676 00:44:45,015 --> 00:44:49,850 HELSTROM: The I's will be dotted and the T's crossed at our meeting in Vienna. 677 00:44:51,255 --> 00:44:52,916 McKAY: Fair enough. 678 00:44:54,558 --> 00:44:55,820 You did a good job, Tommy. 679 00:44:56,527 --> 00:44:58,188 Thanks. 680 00:44:59,063 --> 00:45:00,155 It was my pleasure. 681 00:45:02,600 --> 00:45:05,797 Boy, you really hate your daddy, don't you? 682 00:45:05,970 --> 00:45:08,165 Well, there are other things that I like more. 683 00:45:08,339 --> 00:45:09,966 Yeah. 684 00:45:11,108 --> 00:45:13,406 Like, uh, this? 685 00:45:14,912 --> 00:45:16,539 Yeah. 686 00:45:21,685 --> 00:45:24,950 - Lf there's anything else? J. R: I'll call you. 687 00:45:26,090 --> 00:45:27,887 See you around. 688 00:45:36,600 --> 00:45:39,694 - I'm gonna keep this tape. - You bet. 689 00:45:41,071 --> 00:45:42,800 I'll be seeing you. 690 00:45:47,211 --> 00:45:48,769 Well, Bobby... 691 00:45:49,313 --> 00:45:53,113 ...this is gonna get me back into Ewing Oil all the way. 692 00:45:53,484 --> 00:45:55,577 No doubt about it. 693 00:46:03,828 --> 00:46:05,159 NARRATOR: Next on Dallas: 694 00:46:05,329 --> 00:46:09,163 You're through. Take your assets and lies and get the hell out of my company. 695 00:46:09,333 --> 00:46:13,133 - Are you afraid of a commitment? - I'm afraid I'm mistaking attraction for love. 696 00:46:13,304 --> 00:46:16,205 J. R: It's a windfall. I'm not kidding you. What the hell? 697 00:46:16,373 --> 00:46:18,170 - What are we gonna do now? - Shut up. 698 00:46:18,342 --> 00:46:20,310 I don't like you rubbing up against me. 699 00:46:20,478 --> 00:46:23,447 I'd have never broken any rules if people had not gotten in my way. 700 00:46:23,614 --> 00:46:25,809 That's a lot of self-justifying crap. 701 00:46:25,983 --> 00:46:27,610 [APRIL SCREAMS] 702 00:46:27,785 --> 00:46:31,050 - He left us a hell of a legacy. - Well, he sure made fighters out of us. 703 00:46:31,222 --> 00:46:33,690 You're still my brother. And I love you. 704 00:47:21,805 --> 00:47:23,796 [ENGLISH SDH]54503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.