Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,329
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,697
- You take me back as a full partner.
- No way.
3
00:00:04,871 --> 00:00:06,361
Then no Ellis County land.
4
00:00:06,539 --> 00:00:09,372
- Mr. Lockwood, you're not what I imagined.
- Better or worse?
5
00:00:09,542 --> 00:00:11,100
Call an ambulance. He's not breathing.
6
00:00:11,277 --> 00:00:12,471
[GASPING]
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,507
Do what I tell you
and everything will be fine.
8
00:00:15,682 --> 00:00:18,242
I didn't save your life
just so I could tell your daddy.
9
00:00:18,418 --> 00:00:21,649
- Maybe we'll end up one big happy family.
- Lf you stay off of drugs.
10
00:00:21,821 --> 00:00:26,224
- I want you to be really happy with me.
- You could make me real happy right now.
11
00:00:26,393 --> 00:00:30,853
- The man's an absolute monster.
- You, uh, ain't seen nothing yet.
12
00:02:26,079 --> 00:02:28,445
Aw, now come on, Bob. Back off.
I ain't come here to fight.
13
00:02:28,615 --> 00:02:30,549
I wanted to welcome Mama
and Clayton home.
14
00:02:30,717 --> 00:02:32,878
That's the only reason
I'm even standing here with you.
15
00:02:33,052 --> 00:02:34,178
[J.R. SIGHS]
16
00:02:34,354 --> 00:02:37,448
If you and Barnes wanna sell all that
Ewing property down in Ellis County...
17
00:02:37,624 --> 00:02:40,457
...I think it only fair
you make me a full partner in the company.
18
00:02:40,627 --> 00:02:43,755
I said to myself, "Maybe this time
he's gonna stick to his promise."
19
00:02:43,930 --> 00:02:47,866
It was only a matter of time before you
wanted back into oil at the company.
20
00:02:48,034 --> 00:02:52,300
- Bob, oil is the only business I know.
- You gave me your word, J.R.
21
00:02:52,472 --> 00:02:54,565
I remember how grateful you were
at the time.
22
00:02:54,741 --> 00:02:58,074
Yeah, I was grateful, but, uh,
Barnes wasn't in the firm then.
23
00:02:58,478 --> 00:03:01,641
I did what I thought was best
for Ewing Oil and the family.
24
00:03:01,814 --> 00:03:05,580
Now, who appointed you God, anyhow?
I think it's a sad state of affairs...
25
00:03:05,752 --> 00:03:08,983
...when you'd trust Cliff Barnes as a partner
over your own brother.
26
00:03:09,155 --> 00:03:10,986
- I really do.
- We had an agreement.
27
00:03:11,157 --> 00:03:15,093
If I give in to you, soon you're gonna want
Cliff out of the company altogether.
28
00:03:15,261 --> 00:03:18,287
I see that jerk around the office
it makes me wanna puke.
29
00:03:18,464 --> 00:03:22,525
He thought of the Ellis County land deal.
It wasn't you or me. The partnership works.
30
00:03:22,702 --> 00:03:25,170
All right, Bobby, all right.
I will stay out of oil.
31
00:03:25,338 --> 00:03:28,933
You're the boss, but I am gonna
continue to operate in all the other areas.
32
00:03:29,108 --> 00:03:32,441
If you wanna make me a full partner,
then I just might reconsider.
33
00:03:32,612 --> 00:03:34,978
Bobby, J.R. They're here.
34
00:03:41,254 --> 00:03:42,721
ELLIE: Hi.
J. R: Hey, Mama.
35
00:03:42,889 --> 00:03:44,288
[ALL CHATTERING]
36
00:03:44,457 --> 00:03:46,254
These are for you, from Thanksgiving.
37
00:03:46,426 --> 00:03:49,224
JOHN ROSS: Thanks, Grandma.
- There's more when you get home.
38
00:03:49,395 --> 00:03:51,158
LUC Y:
Didn't you have to go through customs?
39
00:03:51,331 --> 00:03:53,128
We cleared customs in New York.
40
00:03:53,299 --> 00:03:56,325
Here, give me those tickets.
I'll have the boys pick up the bags.
41
00:03:56,502 --> 00:03:59,699
- How are Ray and Jenna doing?
- Wonderful. The children are marvelous.
42
00:03:59,872 --> 00:04:02,602
They're building a home in Switzerland
in a couple months.
43
00:04:02,775 --> 00:04:05,744
- How's everything at home?
- Oh, wonderful, Mama. Couldn't be better.
44
00:04:05,912 --> 00:04:07,072
[CHUCKLES]
45
00:04:08,982 --> 00:04:10,040
[SIGHS]
46
00:04:14,454 --> 00:04:15,978
DON:
I'm going away for a few days.
47
00:04:16,656 --> 00:04:20,558
- Why?
- I'm concerned about the story.
48
00:04:20,727 --> 00:04:25,061
You've given me a look at J.R.'s character.
Now I have to give the plot some focus.
49
00:04:25,231 --> 00:04:26,255
[SUE ELLEN SIGHS]
50
00:04:26,432 --> 00:04:29,026
But you don't have to go away to do that.
I wanna help you.
51
00:04:29,202 --> 00:04:32,171
You already have.
It's work I have to do alone.
52
00:04:32,338 --> 00:04:35,603
Otherwise the movie
will just be series of sketches.
53
00:04:37,677 --> 00:04:39,645
Let me show you something.
54
00:04:44,250 --> 00:04:46,616
I brought these in for you to read.
55
00:04:46,786 --> 00:04:48,413
I think, uh...
56
00:04:49,255 --> 00:04:52,383
I think they'll clarify a lot of things.
57
00:04:53,826 --> 00:04:55,760
Your diaries.
58
00:04:58,498 --> 00:05:01,194
You'll know more about me
than any other person alive.
59
00:05:01,367 --> 00:05:02,800
[SIGHS]
60
00:05:02,969 --> 00:05:04,027
Kristin?
61
00:05:05,004 --> 00:05:07,939
Yes. My sister.
62
00:05:13,279 --> 00:05:15,304
Sue Ellen, I brought your things.
63
00:05:15,481 --> 00:05:17,574
Regular angel of mercy, aren't you?
64
00:05:18,751 --> 00:05:20,719
So supportive.
65
00:05:20,887 --> 00:05:23,219
Keeping my secrets. Taking me in.
66
00:05:23,389 --> 00:05:25,289
What happened?
What are you talking about.
67
00:05:25,458 --> 00:05:28,859
I have finally figured everything out,
that's all.
68
00:05:29,028 --> 00:05:30,620
You have been trying to frame me.
69
00:05:34,367 --> 00:05:35,925
You're crazy.
70
00:05:36,669 --> 00:05:37,863
[CHUCKLES]
71
00:05:38,338 --> 00:05:41,398
Well, you were right.
72
00:05:41,574 --> 00:05:45,032
I was at that condo that night
looking for J.R.
73
00:05:45,211 --> 00:05:47,577
And, yes, I did have his gun.
74
00:05:48,114 --> 00:05:52,551
But you saw how drunk I was,
and you still gave me a drink...
75
00:05:54,354 --> 00:05:57,221
...knowing I'd put the gun down
to take it.
76
00:06:00,727 --> 00:06:02,524
Who's there?
77
00:06:05,298 --> 00:06:09,132
SUE ELLEN: You went to the office
that night with J.R. 's gun.
78
00:06:11,704 --> 00:06:13,001
[GUNSHOT]
79
00:06:13,172 --> 00:06:14,230
[J.R. GRUNTS]
80
00:06:14,407 --> 00:06:16,568
[J.R. THUDS]
81
00:06:17,443 --> 00:06:23,245
- It was you, Kristin, who shot J.R.
- You think you've got it all figured out.
82
00:06:24,317 --> 00:06:25,750
Get me the police.
83
00:06:28,354 --> 00:06:31,289
I wouldn't do that if I were you, J.R.
84
00:06:32,592 --> 00:06:36,392
Not unless you want your child
born in prison.
85
00:06:39,432 --> 00:06:41,297
Now, wouldn't that be a scandal.
86
00:06:41,467 --> 00:06:45,096
Jock Ewing's grandson, jail baby.
87
00:06:51,811 --> 00:06:53,142
[CHUCKLES]
88
00:06:53,312 --> 00:06:56,645
- I think I'll write my memoirs there.
- You're bluffing.
89
00:06:57,750 --> 00:07:01,618
Call Dr. Gibson.
I saw him yesterday. He'll tell you.
90
00:07:01,788 --> 00:07:03,517
OFFICER [ON PHONE]:
Dallas Police Department.
91
00:07:03,689 --> 00:07:05,987
Give me that phone.
I'm not going to jail for her.
92
00:07:07,927 --> 00:07:10,157
Nobody's going to jail.
93
00:07:12,532 --> 00:07:14,329
I'll handle Kristin my own way.
94
00:07:21,240 --> 00:07:22,764
Wow.
95
00:07:24,811 --> 00:07:26,802
Will you read the rest?
96
00:07:26,979 --> 00:07:28,742
I'd better.
97
00:07:37,023 --> 00:07:38,320
CLIFF:
April.
98
00:07:38,491 --> 00:07:40,254
Slow down.
99
00:07:48,067 --> 00:07:49,500
[PANTING]
100
00:07:49,669 --> 00:07:51,102
[CLIFF CHUCKLES]
101
00:07:51,270 --> 00:07:52,430
[CLIFF SIGHS]
102
00:07:52,605 --> 00:07:56,336
- Think you're little out of shape.
- Oh, that. You'd noticed? Ha, ha.
103
00:07:56,509 --> 00:07:59,376
You're gonna have to make time
for a regular workout program.
104
00:07:59,545 --> 00:08:03,811
- I don't have any time. I'm busy.
- I'm gonna see to it that you exercise.
105
00:08:03,983 --> 00:08:05,075
[CLIFF CHUCKLES]
106
00:08:05,251 --> 00:08:07,913
I don't know if I wanna put up
with you telling me what to do.
107
00:08:08,087 --> 00:08:11,079
Good friends are hard to find.
I wanna keep you around.
108
00:08:11,257 --> 00:08:12,451
Well...
109
00:08:12,625 --> 00:08:16,026
...just give me a break.
I gotta get this blood out of my eyes.
110
00:08:16,195 --> 00:08:18,163
Hell, I think I broke a vessel.
111
00:08:18,698 --> 00:08:22,896
If you really wanna take care of your health
you ought to get out of Ewing Oil.
112
00:08:24,871 --> 00:08:25,895
No.
113
00:08:27,440 --> 00:08:29,203
J.R. Is gonna chop you into pieces.
114
00:08:29,375 --> 00:08:31,536
I don't think Bobby
has the smarts to stop him.
115
00:08:31,711 --> 00:08:34,874
I've been thinking about it enough.
I like working with Bobby...
116
00:08:35,047 --> 00:08:37,914
...and I like having the Ewings
and the Farlows for relatives.
117
00:08:38,084 --> 00:08:39,642
Except for J.R., of course.
118
00:08:39,819 --> 00:08:44,313
And I am not gonna let J.R.
Muscle me out of a great partnership.
119
00:08:44,490 --> 00:08:47,118
- I just don't wanna see you hurt.
- Don't worry about it.
120
00:08:47,293 --> 00:08:50,057
I can take care of myself.
I'm going back into the office tomorrow.
121
00:08:50,229 --> 00:08:51,253
Oh.
122
00:09:22,461 --> 00:09:24,656
- Hello, Cally.
- Oh.
123
00:09:24,830 --> 00:09:27,390
- You gave me quite a start.
- I'm sorry.
124
00:09:27,567 --> 00:09:28,591
[CALLY SIGHS]
125
00:09:28,768 --> 00:09:30,895
ELLIE:
What a beautiful painting.
126
00:09:31,070 --> 00:09:34,437
- Oh, you're just being kind.
- No, I'm not.
127
00:09:34,607 --> 00:09:39,544
- You have a wonderful sense of color.
- Well... Well, thanks.
128
00:09:39,712 --> 00:09:43,113
I do it because it gives me
a real peace of mind.
129
00:09:43,349 --> 00:09:47,285
I didn't see you when Clayton and I got in.
I thought you were out.
130
00:09:49,522 --> 00:09:52,184
No, ma'am, I was right here.
131
00:09:52,558 --> 00:09:54,719
I just didn't wanna get in the way.
132
00:09:57,196 --> 00:10:00,461
Well, how could you think
that you'd be in the way?
133
00:10:03,235 --> 00:10:06,534
I think I've been a burden
since I got here.
134
00:10:07,640 --> 00:10:10,370
J.R. Won't take supper with me...
135
00:10:10,543 --> 00:10:12,568
...or breakfast.
136
00:10:13,312 --> 00:10:16,907
I even prepared
special downhome cooking for him...
137
00:10:17,083 --> 00:10:21,611
...but he runs out of the house in the morning
and he doesn't come home till we're asleep.
138
00:10:22,455 --> 00:10:24,923
That's just rude.
139
00:10:26,058 --> 00:10:27,320
I know.
140
00:10:27,793 --> 00:10:31,559
But I've been doing a whole lot of thinking
while you were gone...
141
00:10:32,164 --> 00:10:35,497
...and I don't think
I rightly belong in Dallas.
142
00:10:36,135 --> 00:10:37,193
I don't speak good...
143
00:10:37,370 --> 00:10:41,466
...and you and Lucy, and then Tracey,
had to help me with clothes.
144
00:10:42,208 --> 00:10:44,938
Well, you'll learn about that.
145
00:10:45,578 --> 00:10:47,546
I don't know.
146
00:10:48,981 --> 00:10:52,508
I think different
than most folks around here.
147
00:10:53,085 --> 00:10:57,215
Even Bobby thought it was funny
me wanting to raise chickens for fresh eggs.
148
00:10:57,390 --> 00:11:02,760
Now, Cally, I think you're sensitive
because J.R. Hasn't been treating you well.
149
00:11:02,928 --> 00:11:05,988
And I don't think it's funny
about raising chickens.
150
00:11:06,165 --> 00:11:09,726
They kept my daddy and me alive
during hard times.
151
00:11:09,902 --> 00:11:11,767
You'll fit in.
152
00:11:12,304 --> 00:11:16,138
Cally, I belong to an organization
called the Daughters of the Alamo.
153
00:11:16,308 --> 00:11:18,674
They're having a meeting here
in a couple of days.
154
00:11:18,844 --> 00:11:20,209
I'd like you to be with me.
155
00:11:20,379 --> 00:11:25,214
I think that you'd get a better feeling
about the people here in Dallas.
156
00:11:26,919 --> 00:11:30,548
Oh, Miss Ellie,
I'm just gonna feel double dumb.
157
00:11:30,723 --> 00:11:33,248
Nonsense. You'll be with me.
158
00:11:34,226 --> 00:11:36,057
Okay.
159
00:11:37,029 --> 00:11:39,463
Then I'm gonna be scared.
160
00:11:42,068 --> 00:11:43,501
Cally?
161
00:11:43,669 --> 00:11:47,332
When you finish that painting,
I'd love to have it.
162
00:11:48,541 --> 00:11:50,532
Well, sure.
163
00:11:50,943 --> 00:11:54,572
Nobody's ever fancied
one of my paintings before.
164
00:12:04,023 --> 00:12:07,151
Uh, Henry, make sure
that when you set up this corporation...
165
00:12:07,326 --> 00:12:10,989
...nobody will be able to trace it back
to April, or myself, for that matter.
166
00:12:11,163 --> 00:12:13,791
J.R., you know that dummy corporations
are my specialty.
167
00:12:13,966 --> 00:12:17,925
There'll be such a confusing trail of paper,
an army of IRS auditors and CPAs...
168
00:12:18,104 --> 00:12:20,800
...wont be able to trace it.
- That's what I like to hear.
169
00:12:20,973 --> 00:12:24,932
Mr. Gyster? I'd like to speak to J.R. Alone
for few minutes, please.
170
00:12:25,111 --> 00:12:29,207
Sure. I'll, uh, wait outside.
Let me know when you're done.
171
00:12:32,718 --> 00:12:33,742
What's going on?
172
00:12:34,253 --> 00:12:37,484
I really don't like the idea
of buying all those Ewing land holdings.
173
00:12:37,656 --> 00:12:38,816
Oh.
174
00:12:38,991 --> 00:12:40,618
You suddenly against making money?
175
00:12:41,193 --> 00:12:44,219
No. It's just not the kind of business
I'd thought I'd be in.
176
00:12:45,030 --> 00:12:48,659
April, with that supercollider
going in next to that property...
177
00:12:48,834 --> 00:12:50,699
...we are gonna make millions.
178
00:12:50,870 --> 00:12:53,168
It is a once-in-a-lifetime opportunity.
179
00:12:54,006 --> 00:12:55,200
Can I be honest?
180
00:12:55,374 --> 00:12:58,002
If it doesn't take too much time.
We gotta get moving.
181
00:12:58,677 --> 00:13:02,340
I really don't like the idea
of double-crossing Cliff and Bobby.
182
00:13:04,316 --> 00:13:08,082
Well, I thought you were a businesswoman,
not some bleeding-heart social worker.
183
00:13:09,388 --> 00:13:11,982
I've never let you down, April.
Don't you start with me.
184
00:13:19,064 --> 00:13:20,725
Say, Henry, come on in here.
185
00:13:20,900 --> 00:13:22,595
We gotta get to work.
186
00:13:22,768 --> 00:13:24,599
Time is money.
187
00:13:32,244 --> 00:13:33,836
[KNOCKING ON DOOR]
188
00:13:34,380 --> 00:13:35,404
Come in.
189
00:13:42,288 --> 00:13:44,848
I brought you your supper, John Ross.
190
00:13:45,024 --> 00:13:46,855
I'm not hungry.
191
00:13:47,526 --> 00:13:51,121
Your grandma made it special for you,
in honor of her and Clayton being home.
192
00:13:51,697 --> 00:13:53,426
Okay, then, leave it here.
193
00:13:55,067 --> 00:13:58,696
Think your grandma's a little hurt
you ain't with her her first night home.
194
00:14:00,005 --> 00:14:03,406
You're hurting yourself.
You don't have the pleasure of the family.
195
00:14:04,243 --> 00:14:05,608
So.
196
00:14:07,046 --> 00:14:11,210
So I don't think you really hate me
as much as you used to.
197
00:14:11,383 --> 00:14:15,752
You said you were gonna tell your daddy
it's me or you, and you ain't done it.
198
00:14:15,921 --> 00:14:17,821
You know what I think?
199
00:14:19,291 --> 00:14:21,623
You're like a deer
stuck in the headlights...
200
00:14:21,794 --> 00:14:23,557
...and you don't know which way to go.
201
00:14:25,097 --> 00:14:27,691
Well, I got an idea for a truce.
202
00:14:28,367 --> 00:14:30,267
- A truce?
- Yeah.
203
00:14:31,170 --> 00:14:34,230
When you take a meal with the family,
you don't have to talk to me.
204
00:14:35,507 --> 00:14:36,599
That's dumb.
205
00:14:36,775 --> 00:14:39,335
Not as dumb
as missing out on all the fun.
206
00:14:40,980 --> 00:14:42,845
And I never have to call you "mother"?
207
00:14:43,682 --> 00:14:46,048
Well, I ain't your mama, so that's easy.
208
00:14:48,721 --> 00:14:50,780
Well, I'm not coming down tonight.
209
00:14:54,193 --> 00:14:56,058
Maybe I'll try for breakfast.
210
00:14:58,464 --> 00:15:00,056
Fine.
211
00:15:11,176 --> 00:15:13,337
I want you to send these
down the hall to 180.
212
00:15:13,512 --> 00:15:14,706
All right.
213
00:15:14,880 --> 00:15:17,440
Senator Hunsacker.
What a pleasant surprise, sir.
214
00:15:17,616 --> 00:15:19,208
HUNSACKER:
It's nice to see you again.
215
00:15:19,385 --> 00:15:21,444
- How's everything in Austin?
- Well, smooth as glass.
216
00:15:21,620 --> 00:15:23,053
Good. What are you doing here?
217
00:15:23,222 --> 00:15:26,316
Well, I was suppose to have a meeting
with, uh, Cliff Barnes.
218
00:15:26,492 --> 00:15:29,359
And he let an important man like you
cool your heels out here?
219
00:15:29,528 --> 00:15:31,723
- Come on in to my office.
- Very friendly of you.
220
00:15:31,897 --> 00:15:36,061
J. R: I'll tell you, I think that boy
was born without any manners whatsoever.
221
00:15:40,406 --> 00:15:44,103
Five years later, Grandpa Southworth
bought that whole west section.
222
00:15:44,276 --> 00:15:46,335
- Here you are, Mr. Ewing.
- Oh, thank you, Pete.
223
00:15:46,512 --> 00:15:50,209
Tommy, that one's for you, bud.
Come here, son. Time to mount up.
224
00:15:50,382 --> 00:15:52,612
Got him? And up you go.
225
00:15:52,785 --> 00:15:55,219
Didn't you and Tracey
live on a ranch in Colorado?
226
00:15:55,387 --> 00:15:58,356
TOMMY: Oh, we sure did.
It was on top of a mountain.
227
00:15:58,524 --> 00:16:01,288
And when it was cloudy,
we needed radar to find the horses.
228
00:16:01,460 --> 00:16:03,792
Come on, Tracey.
I've got a horse for you to ride.
229
00:16:03,963 --> 00:16:06,591
TRACEY: How about Dynamite?
BOBBY: Nope. Not Dynamite.
230
00:16:06,765 --> 00:16:08,892
- I wanna ride with you.
- You a good rider?
231
00:16:09,068 --> 00:16:13,198
Oh, I had to be. Our ranch was mostly
straight up or straight down the mountain.
232
00:16:13,372 --> 00:16:17,502
- Did you have special horses?
- Oh, we didn't ride horses.
233
00:16:18,143 --> 00:16:21,874
We just threw a saddle on the back
of a Rocky Mountain goat and off we'd go.
234
00:16:22,047 --> 00:16:24,311
CHRISTOPHER:
You're joking, aren't you, Tommy?
235
00:16:25,718 --> 00:16:29,620
- What?
- The goats were a joke, weren't they?
236
00:16:29,788 --> 00:16:34,384
They weren't a joke when you're going
down 1000 feet at 100 miles an hour.
237
00:16:34,560 --> 00:16:37,154
- Everybody ready?
- Sure, Dad.
238
00:16:37,329 --> 00:16:39,661
Tommy was just telling me
some funny stories.
239
00:16:39,832 --> 00:16:40,856
Oh, is that right?
240
00:16:42,134 --> 00:16:45,661
- Bob, I'm gonna pass on the ride today.
BOBBY: Oh, yeah?
241
00:16:45,838 --> 00:16:48,238
My back's suddenly acting up.
242
00:16:48,407 --> 00:16:49,772
Problem started in prison.
243
00:16:49,942 --> 00:16:53,878
Well, then we're not gonna go either.
We just can't leave you here sitting alone.
244
00:16:54,046 --> 00:16:55,479
Tracey, just go ahead, please.
245
00:16:55,647 --> 00:16:58,514
I'll probably just go back to the house
and get in the pool.
246
00:16:58,684 --> 00:17:01,676
Give your horse to Pete.
Have one of the men take you in.
247
00:17:01,854 --> 00:17:05,153
TOMMY: Sure.
- All right, everybody, let's go. Come on.
248
00:17:28,080 --> 00:17:29,206
[SPEAKING IN FRENCH]
249
00:17:29,381 --> 00:17:32,908
[IN FRENCH ACCENT]
You are superb. Quelle lines.
250
00:17:33,085 --> 00:17:36,816
- Who are you?
- Oh, I am a friend of Monsieur Bobby Ewing.
251
00:17:36,989 --> 00:17:39,617
Je suis Professor Thomas McKay
of the Sorbonne.
252
00:17:40,426 --> 00:17:43,156
I declare,
I don't understand a word you're saying.
253
00:17:43,662 --> 00:17:45,425
Are you a foreigner?
254
00:17:45,597 --> 00:17:48,589
I am an art expert from Paris.
255
00:17:48,767 --> 00:17:51,235
Your work is beautiful.
256
00:17:51,403 --> 00:17:54,133
Almost as beautiful as you are.
257
00:17:54,306 --> 00:17:55,967
You're from Paris, France?
258
00:17:56,141 --> 00:17:57,301
[TOMMY SPEAKS IN FRENCH]
259
00:17:57,476 --> 00:17:59,535
I ain't never met a Frenchman before.
260
00:18:00,512 --> 00:18:04,346
Uh, may I offer you...
How do you say? ...some advice?
261
00:18:04,516 --> 00:18:07,576
I think we could find a better angle
for the painting.
262
00:18:07,753 --> 00:18:09,118
Oh, well, sure.
263
00:18:09,288 --> 00:18:13,349
Ah, voila, you see those trees?
It would be perfect. Quiet, secluded.
264
00:18:13,525 --> 00:18:16,653
- I will help you move.
- Well, if you think so.
265
00:18:16,829 --> 00:18:19,024
It is perfection.
266
00:18:19,198 --> 00:18:22,429
- Uh, what is your name, ma petite?
- Cally.
267
00:18:22,601 --> 00:18:23,727
Oh.
268
00:18:23,902 --> 00:18:26,336
- Uh, you work here?
- Uh, no, I live here.
269
00:18:26,505 --> 00:18:28,405
- Oh?
- I'm J.R. Ewing's wife.
270
00:18:28,574 --> 00:18:30,303
[IN NORMAL VOICE]
Wife?
271
00:18:31,043 --> 00:18:35,377
On second thought, this angle's perfect.
272
00:18:43,255 --> 00:18:47,021
I'm sorry Tommy couldn't come with us.
He would have liked riding our flat land.
273
00:18:47,192 --> 00:18:48,352
[TRACEY & BOBBY CHUCKLE]
274
00:18:48,527 --> 00:18:50,654
I'm sure there'll be another time,
Christopher.
275
00:18:50,829 --> 00:18:53,923
You know, that problem with
his back sure came up all of a sudden.
276
00:18:54,099 --> 00:18:56,932
He was just fine
when we toured the ranch in the car.
277
00:18:57,102 --> 00:19:00,128
- You think he was lying?
- Oh, no, I didn't say that.
278
00:19:00,305 --> 00:19:02,432
I didn't even think it.
Why are you being so defensive?
279
00:19:02,608 --> 00:19:04,701
Ah. I'm sorry.
280
00:19:04,877 --> 00:19:07,744
It's just that Tommy and I
have been apart for so long...
281
00:19:07,913 --> 00:19:09,380
...I don't really know him now.
282
00:19:09,548 --> 00:19:13,075
Well, there will be plenty time to catch up.
Oh, you know what? I forgot.
283
00:19:13,252 --> 00:19:17,052
A friend is opening a new club in Dallas
tomorrow night called the Club Metroplex.
284
00:19:17,222 --> 00:19:18,689
- We've been invited.
- Tomorrow?
285
00:19:18,857 --> 00:19:21,883
Yeah. All the yuppies are gonna be there,
the old and the young.
286
00:19:22,060 --> 00:19:24,028
It's gonna be quite a bash.
287
00:19:24,696 --> 00:19:26,596
We can take Tommy with us,
if you'd like.
288
00:19:26,765 --> 00:19:29,632
- Sounds great. I'll accept for both of us.
- All right.
289
00:19:29,801 --> 00:19:32,167
- How about me?
- No, pal. I'm sorry.
290
00:19:32,337 --> 00:19:35,829
You're a little young to be a yuppie.
That's pretty young, I'll tell you.
291
00:19:36,008 --> 00:19:38,272
- Hey, there's Tommy.
TOMMY: Whoa, whoa, whoa.
292
00:19:38,443 --> 00:19:40,172
Oh. Whoa, son.
293
00:19:40,979 --> 00:19:44,506
Tracey, let's show these tenderfeet
what a Rocky Mountain cowboy can do.
294
00:19:44,683 --> 00:19:48,483
- Well, what about your back?
- Pain's gone. It does that sometimes.
295
00:19:50,022 --> 00:19:53,048
- Come on, Tracey, I'll race you.
- Ha, ha. You're on. Hyah!
296
00:19:53,225 --> 00:19:57,491
- Come on, Dad. Let's go catch up to them.
- No, buddy. Let's just wait here.
297
00:19:57,663 --> 00:20:02,362
They haven't seen each other in a long time.
We should give them time alone together.
298
00:20:09,474 --> 00:20:13,410
J. R: Barnes doesn't own that Ellis
County land, but a friend of mine does.
299
00:20:14,613 --> 00:20:16,513
Senator, I have to apologize for Barnes.
300
00:20:16,682 --> 00:20:19,913
He just doesn't understand
how things work around Ewing Oil. Heh.
301
00:20:20,085 --> 00:20:24,021
- Well, look who's here.
- Senator, what are you doing here?
302
00:20:24,189 --> 00:20:26,783
You obviously forgot our meeting,
Mr. Barnes.
303
00:20:26,959 --> 00:20:28,324
And now it's too late.
304
00:20:29,194 --> 00:20:30,684
Senator.
305
00:20:31,630 --> 00:20:34,565
Uh, what were you doing with him?
306
00:20:34,733 --> 00:20:37,361
You can't keep
a man like Hunsacker waiting.
307
00:20:38,136 --> 00:20:41,765
I don't see how Barnes-Wentworth
stayed in business as long as it did.
308
00:20:41,940 --> 00:20:44,067
For one,
I was not sharing an office with you.
309
00:20:44,243 --> 00:20:47,337
All right, tell me, what were you
doing with Hunsacker, huh?
310
00:20:47,512 --> 00:20:50,743
Well, you were suppose to tell him,
but you didn't. So I did.
311
00:20:50,916 --> 00:20:54,010
Cliff, you were alienating a man
who could do us some good.
312
00:20:54,186 --> 00:20:57,622
I always like to stay in close contact
with the people's representatives.
313
00:20:57,789 --> 00:21:01,725
No. You like to keep them in your billfold.
314
00:21:04,263 --> 00:21:05,628
Yeah.
315
00:21:14,039 --> 00:21:17,065
JACKIE [O VER INTERCOM]: Yes, Cliff?
- Jackie, get me Ed Lancelot...
316
00:21:17,242 --> 00:21:20,006
...at the Attorney General's office
in Austin.
317
00:21:20,178 --> 00:21:21,839
JACKIE:
Okay.
318
00:21:24,316 --> 00:21:25,874
[SIGHS]
319
00:21:26,285 --> 00:21:27,684
[INTERCOM BUZZES]
320
00:21:31,356 --> 00:21:34,223
Lancelot. Cliff Barnes.
321
00:21:34,626 --> 00:21:37,595
Uh, I have a hot tip for you.
322
00:21:38,230 --> 00:21:42,189
J.R. Ewing is cuddling up
to Senator Hunsacker.
323
00:21:42,534 --> 00:21:45,332
Hmm. "Sticky Finger" Hunsacker.
324
00:21:45,771 --> 00:21:48,638
Um, I don't really know.
325
00:21:48,974 --> 00:21:51,670
Maybe the collider project?
326
00:21:52,177 --> 00:21:56,944
You have to figure, if those two are involved,
there's gotta be a payoff going down.
327
00:21:58,517 --> 00:21:59,950
Thank you.
328
00:22:00,419 --> 00:22:02,887
Mm. Yeah. Happy hunting.
329
00:22:07,025 --> 00:22:09,050
[CHUCKLES]
330
00:22:12,664 --> 00:22:14,461
[KNOCKING ON DOOR]
331
00:22:43,362 --> 00:22:45,057
[SIGHS]
332
00:23:02,647 --> 00:23:03,909
What are you doing in here?
333
00:23:05,417 --> 00:23:07,908
I bought you some shirts.
334
00:23:08,620 --> 00:23:10,281
And I found this.
335
00:23:11,990 --> 00:23:13,048
So?
336
00:23:14,326 --> 00:23:15,987
That's it? "So?"
337
00:23:16,862 --> 00:23:18,352
What more do you want?
338
00:23:20,799 --> 00:23:21,993
Tell me about the cocaine.
339
00:23:23,034 --> 00:23:24,194
Nothing to tell.
340
00:23:25,137 --> 00:23:28,368
- You're still using it.
- No.
341
00:23:29,941 --> 00:23:32,637
I keep it
like some alcoholics keep one bottle.
342
00:23:32,811 --> 00:23:35,143
Just to remind me of the nightmare
that stuff was.
343
00:23:38,617 --> 00:23:39,675
[SIGHS]
344
00:23:40,585 --> 00:23:42,246
Flush it.
345
00:23:42,888 --> 00:23:44,253
Sure.
346
00:23:49,194 --> 00:23:51,287
[TOILET FLUSHES]
347
00:24:00,806 --> 00:24:03,274
That's better, son.
348
00:24:36,041 --> 00:24:37,065
[KNOCKING ON DOOR]
349
00:24:37,242 --> 00:24:38,709
Yeah?
350
00:24:39,377 --> 00:24:41,470
Oh, hello, son. Come on in.
351
00:24:43,181 --> 00:24:46,378
- Hi, Dad.
- About ready for school?
352
00:24:47,552 --> 00:24:51,010
- Yeah, but I wanted to talk to you.
- Yeah? About what?
353
00:24:52,457 --> 00:24:53,481
Cally.
354
00:24:55,760 --> 00:24:58,695
- Cally?
- I decided she isn't so bad.
355
00:24:58,864 --> 00:25:00,491
What made you change your mind?
356
00:25:02,300 --> 00:25:03,665
Dad, something happened.
357
00:25:04,436 --> 00:25:05,494
Yeah?
358
00:25:07,372 --> 00:25:09,636
Couple of days ago I had an accident.
359
00:25:11,176 --> 00:25:13,406
I was doing things I wasn't supposed to.
360
00:25:13,578 --> 00:25:15,705
Then I slipped and I hit my head.
361
00:25:16,915 --> 00:25:19,782
Knocked me out,
and then I fell into the pool.
362
00:25:20,785 --> 00:25:21,809
What?
363
00:25:23,221 --> 00:25:26,349
Cally rescued me. She saved my life.
364
00:25:26,892 --> 00:25:29,759
The paramedics came,
but I was okay by then.
365
00:25:30,829 --> 00:25:32,729
She didn't say anything
about that to me.
366
00:25:33,832 --> 00:25:36,767
She didn't wanna get me in trouble
with you.
367
00:25:37,202 --> 00:25:40,467
- She kept her word too.
- But why didn't you tell me, son?
368
00:25:42,641 --> 00:25:45,474
I didn't want you to marry her
because she saved my life.
369
00:25:48,713 --> 00:25:50,044
But you're telling me now.
370
00:25:52,017 --> 00:25:53,644
Yeah.
371
00:25:53,818 --> 00:25:55,911
I'm gonna be late for school.
372
00:26:13,138 --> 00:26:15,902
Look at how these ladies are dressed.
373
00:26:16,074 --> 00:26:19,168
- I reckon everyone in Dallas is rich.
- No, they're not.
374
00:26:19,344 --> 00:26:21,312
That's why the DO A was organized.
375
00:26:21,479 --> 00:26:25,108
To try to help
as many unfortunate people as we can.
376
00:26:25,283 --> 00:26:27,478
I know about charity.
377
00:26:28,386 --> 00:26:31,014
We have programs for the elderly
and for the homeless...
378
00:26:31,189 --> 00:26:32,952
...and we have a children's hospital.
379
00:26:33,124 --> 00:26:35,615
Lots of ways
you'll be able to keep yourself busy.
380
00:26:35,794 --> 00:26:38,092
Miss Ellie, I can't join the DO A.
381
00:26:38,263 --> 00:26:42,029
Oh, yes, of course you can.
You're a very capable young woman.
382
00:26:42,200 --> 00:26:43,599
Ellie.
383
00:26:43,768 --> 00:26:45,895
Ellie Ewing. Ha, ha.
384
00:26:46,071 --> 00:26:48,335
It's a good thing
we had this meeting at Southfork.
385
00:26:48,506 --> 00:26:52,772
- We haven't seen you for a while.
- It's not like you to stay away so long.
386
00:26:52,944 --> 00:26:55,435
Well, we had some very pressing problems
at the ranch.
387
00:26:55,614 --> 00:26:58,515
Oh, we read about that.
It must have been dreadful.
388
00:26:58,683 --> 00:27:02,585
Cally, these are the Wilter sisters.
Brenda and Cobina.
389
00:27:02,754 --> 00:27:04,312
- And this is Cally...
- Harper.
390
00:27:04,489 --> 00:27:06,116
I'm right pleased to meet you.
391
00:27:06,291 --> 00:27:08,657
I'm certainly glad to see
some young recruits...
392
00:27:08,827 --> 00:27:10,954
...coming into our organization.
- Mm-hm.
393
00:27:11,129 --> 00:27:14,496
Ladies, would you take your seats?
I have some announcements to make.
394
00:27:14,666 --> 00:27:17,499
- Excuse me.
- Bye.
395
00:27:18,737 --> 00:27:20,204
Cally?
396
00:27:20,372 --> 00:27:24,069
Why did you introduce yourself as Harper?
You're a Ewing now.
397
00:27:24,909 --> 00:27:29,846
Miss Ellie, until J.R. Remarries me
in front of his family and friends...
398
00:27:30,015 --> 00:27:32,506
...as far as I'm concerned,
I'm still Cally Harper.
399
00:27:35,620 --> 00:27:39,283
And I'm not sure how much longer
I can stay on at Southfork...
400
00:27:39,457 --> 00:27:41,425
...like one of them homeless people.
401
00:27:55,073 --> 00:27:57,564
[BAND PLAYING TANGO MUSIC]
402
00:28:16,661 --> 00:28:18,424
[INAUDIBLE DIALOGUE]
403
00:28:28,339 --> 00:28:30,500
[ALL CHEERING AND APPLAUDING]
404
00:28:30,675 --> 00:28:32,370
[INAUDIBLE DIALOGUE]
405
00:28:39,084 --> 00:28:42,485
Sensational. Marvelous.
Aren't they the greatest, huh?
406
00:28:42,654 --> 00:28:44,087
Let's hear it for them.
407
00:28:49,327 --> 00:28:52,558
Hi, I'm Billy. And I own this joint.
408
00:28:52,731 --> 00:28:55,894
I think I know most of you.
And you still came.
409
00:28:56,067 --> 00:28:57,125
[ALL LAUGH]
410
00:28:57,302 --> 00:28:59,167
BILLY:
Isn't that terrific? That's terrific.
411
00:28:59,337 --> 00:29:01,999
We're gonna have a lot of fun tonight
at Club Metroplex.
412
00:29:02,173 --> 00:29:05,438
Now, you all stop listening to me,
and everyone get up and dance, huh.
413
00:29:06,878 --> 00:29:08,869
[BAND PLAYING JAZZY MUSIC]
414
00:29:11,349 --> 00:29:13,544
[INAUDIBLE DIALOGUE]
415
00:29:29,367 --> 00:29:30,698
Do you wanna dance?
416
00:29:30,869 --> 00:29:33,064
Dance with the man, Tracey.
I'm doing fine.
417
00:29:33,238 --> 00:29:35,798
- In that case, I'd be delighted.
- Come on.
418
00:29:42,814 --> 00:29:44,008
[APRIL SIGHS]
419
00:29:44,182 --> 00:29:47,083
- Cliff, I think Dallas is too small.
- What do you mean?
420
00:29:47,252 --> 00:29:50,483
- Everywhere we go, Bobby Ewing.
- Oh.
421
00:29:50,655 --> 00:29:52,816
There's a phone call for you.
422
00:29:52,991 --> 00:29:56,449
- What? How do you know it's for me?
- The waiter told me to tell you.
423
00:29:57,295 --> 00:29:59,820
Oh, well, okay. Excuse me. Excuse me.
424
00:30:00,131 --> 00:30:03,157
- Why don't I finish this dance?
- Okay.
425
00:30:03,334 --> 00:30:05,359
- I'm Tommy.
- I'm April.
426
00:30:05,537 --> 00:30:08,404
I have a feeling
one of these is the key to my heart.
427
00:30:08,573 --> 00:30:10,734
- Oh, is that a fact?
- Mm-hm.
428
00:30:13,011 --> 00:30:15,104
BOBBY:
So don't worry, he's gonna be all right.
429
00:30:15,280 --> 00:30:18,147
Yeah, but he's new in town.
He doesn't know anyone.
430
00:30:18,316 --> 00:30:20,181
- Huh, oh, yeah?
- Hi.
431
00:30:20,351 --> 00:30:21,477
I got lucky.
432
00:30:21,653 --> 00:30:25,680
- Uh, how do you two know each other?
- We just met. I'm here with Cliff.
433
00:30:26,191 --> 00:30:29,024
- With Cliff?
- He found out he couldn't live without me.
434
00:30:30,161 --> 00:30:32,391
You do you get around.
435
00:30:34,132 --> 00:30:35,429
TOMMY:
Hmm...
436
00:30:37,802 --> 00:30:40,498
- Here you are.
- Hey. Thank you.
437
00:30:40,672 --> 00:30:42,503
You're welcome.
438
00:30:49,314 --> 00:30:50,872
Uh, hey.
439
00:30:51,049 --> 00:30:54,018
- You wanna dance?
- Oh, maybe later.
440
00:30:58,089 --> 00:30:59,181
BOBBY:
Hey.
441
00:30:59,357 --> 00:31:00,847
Hey, Cliff.
442
00:31:01,025 --> 00:31:04,085
- Why don't you come and sit with us?
- No, I'm waiting on April.
443
00:31:04,262 --> 00:31:06,992
Uh, she'll find us, trust me. Come on.
444
00:31:08,132 --> 00:31:09,895
Here, come on.
445
00:31:17,208 --> 00:31:19,005
We're right over here.
446
00:31:22,614 --> 00:31:25,310
So does, uh,
everybody know everybody?
447
00:31:25,483 --> 00:31:28,247
Uh, not by name, no.
Hey, there was no phone call.
448
00:31:28,987 --> 00:31:31,182
I'm sorry. I guess I got the wrong guy.
449
00:31:33,324 --> 00:31:35,690
- I'm Tommy.
- I'm Cliff.
450
00:31:35,860 --> 00:31:36,849
He's my brother.
451
00:31:37,028 --> 00:31:38,586
Ah.
452
00:31:38,763 --> 00:31:40,128
Is he a pool hustler too?
453
00:31:40,298 --> 00:31:43,290
I think I've been waiting for you
my whole life.
454
00:31:43,468 --> 00:31:48,770
When I was in a South American prison,
I kept myself alive by thinking about you.
455
00:31:50,508 --> 00:31:54,137
Well, actually, Cliff, he is a hustler.
He just has a different specialty.
456
00:31:54,312 --> 00:31:56,177
Look who's here.
457
00:31:59,117 --> 00:32:03,315
Either my eyes are playing tricks on me,
or that's J.R.'s ex-wife with my daddy.
458
00:32:03,488 --> 00:32:06,855
No, your eyes are just fine.
459
00:32:10,695 --> 00:32:12,754
[CAR APPRO ACHING]
460
00:32:26,911 --> 00:32:27,935
J. R?
461
00:32:30,481 --> 00:32:31,505
Hi, Mama.
462
00:32:32,016 --> 00:32:36,419
It would have been nice to have had
your company at dinner tonight, J.R.
463
00:32:37,188 --> 00:32:41,147
Or have you forgotten
that this family still eats dinner together?
464
00:32:41,326 --> 00:32:43,089
Oh, I had a meeting in town.
465
00:32:44,195 --> 00:32:47,687
I hear you had a meeting
practically every night I was in Europe.
466
00:32:47,865 --> 00:32:51,596
And that you no longer
take time for breakfast.
467
00:32:51,769 --> 00:32:54,431
Oh, I don't think I have to account
for my time, do I?
468
00:32:54,939 --> 00:32:59,569
That's not the point, J.R., and you know it.
You don't want to sit down with Cally.
469
00:33:01,079 --> 00:33:02,273
Well, that's my business.
470
00:33:02,447 --> 00:33:06,907
No, damn it, it's not.
It's mine as long as you live here.
471
00:33:07,085 --> 00:33:10,782
And I'm not gonna have you abuse Cally.
I saw enough of that with Sue Ellen.
472
00:33:10,955 --> 00:33:12,946
That hillbilly been complaining to you?
473
00:33:13,124 --> 00:33:14,648
[SIGHS]
474
00:33:15,360 --> 00:33:17,260
That's nasty, J.R.
475
00:33:17,428 --> 00:33:20,363
No, Cally has not
been complaining to me.
476
00:33:20,531 --> 00:33:23,591
I also don't like
John Ross following your example with her.
477
00:33:24,302 --> 00:33:28,136
You know, I swear, I honestly don't know
what's going on in your head.
478
00:33:28,306 --> 00:33:29,830
Well, ha, ha, I have my reasons.
479
00:33:30,008 --> 00:33:32,306
Well, I don't care what your reasons are.
480
00:33:32,477 --> 00:33:36,914
I want you to go upstairs and tell Cally
that you accept her as your wife.
481
00:33:38,282 --> 00:33:43,117
Or divorce her.
482
00:33:43,287 --> 00:33:45,619
It's gone on long enough.
483
00:33:49,727 --> 00:33:52,457
[BAND PLAYING JAZZY MUSIC]
484
00:33:54,332 --> 00:33:57,324
Well, this is quite a night.
I haven't been dancing in years.
485
00:33:57,502 --> 00:33:59,163
Ha, ha.
Well, you haven't forgotten.
486
00:33:59,737 --> 00:34:02,331
It's like riding a bicycle.
Except with dancing...
487
00:34:02,507 --> 00:34:04,634
...they change the music
every once in a while.
488
00:34:04,809 --> 00:34:06,276
[CHUCKLES]
489
00:34:06,577 --> 00:34:09,603
Your, uh... Your son.
He's a very handsome man.
490
00:34:14,719 --> 00:34:16,277
With a roving eye.
491
00:34:17,055 --> 00:34:18,147
Like his father?
492
00:34:19,590 --> 00:34:21,251
No, I was never like that.
493
00:34:21,426 --> 00:34:23,656
I was too much in love with one woman.
494
00:34:32,503 --> 00:34:35,063
I see my old man still likes the ladies.
495
00:34:35,239 --> 00:34:37,605
I'm sure they're just good friends.
496
00:34:38,076 --> 00:34:41,170
I don't think a man and a woman
can be just friends.
497
00:34:41,345 --> 00:34:44,872
- Isn't that what we're becoming?
- No.
498
00:34:45,383 --> 00:34:46,407
I'm courting you.
499
00:34:46,584 --> 00:34:47,608
[APRIL LAUGHS]
500
00:34:47,785 --> 00:34:48,809
"Courting"?
501
00:34:48,986 --> 00:34:51,819
What an old-fashioned thing
for a young man to say.
502
00:34:51,989 --> 00:34:54,617
How about "seducing"?
503
00:34:54,926 --> 00:34:57,554
I'm going home
with the man who brought me.
504
00:34:58,096 --> 00:35:00,496
- That's a lot of loyalty.
- It's called friendship.
505
00:35:00,665 --> 00:35:02,155
- Mm-hm? Yeah.
- Mm-hm.
506
00:35:02,333 --> 00:35:04,198
[LAUGHS]
507
00:35:06,037 --> 00:35:08,972
[BAND PLAYING SOFT MUSIC]
508
00:35:11,209 --> 00:35:14,542
Tracey, what's the matter?
509
00:35:15,313 --> 00:35:18,544
It was only a few weeks ago
that I saw April with J.R.
510
00:35:18,716 --> 00:35:20,445
And she used to date you.
511
00:35:20,618 --> 00:35:24,076
Now she has Cliff as her date
and she's making a move on my brother.
512
00:35:24,255 --> 00:35:25,882
I think it's the other way around.
513
00:35:26,057 --> 00:35:30,926
Bobby, I'm serious.
I don't think Tommy's ready for April.
514
00:35:31,295 --> 00:35:34,128
And I'm worried about Sue Ellen
and my father.
515
00:35:34,298 --> 00:35:37,665
- Ha, ha. That too?
- You think it's a joke?
516
00:35:37,835 --> 00:35:40,099
Didn't she try to kill J. R?
517
00:35:40,271 --> 00:35:42,739
Yes. Yes, she did.
518
00:35:42,907 --> 00:35:43,931
[TRACEY SIGHS]
519
00:35:44,108 --> 00:35:48,374
I don't know if I'm ready
for a life as complicated as this.
520
00:35:56,554 --> 00:35:59,990
- What's going on?
- I'm leaving.
521
00:36:00,158 --> 00:36:02,092
I'm going home.
522
00:36:02,260 --> 00:36:03,284
J. R:
Oh.
523
00:36:03,461 --> 00:36:05,122
Is that a fact?
524
00:36:05,796 --> 00:36:08,629
I'm gonna beg Japhet and Boaz
to take me in.
525
00:36:08,799 --> 00:36:12,166
And I'm ready to work my fingers
to the bone for them.
526
00:36:12,470 --> 00:36:14,631
What made you change your mind?
527
00:36:15,406 --> 00:36:17,931
A body can only take so much.
528
00:36:18,109 --> 00:36:21,203
You've made me feel cheap and trashy.
No matter how hard it was...
529
00:36:21,379 --> 00:36:24,576
...to make ends meet in Haleyville,
I've never felt like that before.
530
00:36:25,349 --> 00:36:28,011
Well, I'll get Teresa up here
and help you pack your bag.
531
00:36:28,186 --> 00:36:29,915
Bring up a couple of more suitcases.
532
00:36:30,087 --> 00:36:34,490
I ain't taking anything else.
Only what I brought with me.
533
00:36:34,792 --> 00:36:36,657
I wanna forget I ever came here.
534
00:36:36,827 --> 00:36:39,921
And I sure don't want that baby
to be rejected the way I was.
535
00:36:40,898 --> 00:36:43,628
- What?
- Nothing.
536
00:36:44,702 --> 00:36:46,693
- You said something about a baby?
- Yeah, so?
537
00:36:46,871 --> 00:36:49,339
- What baby is that?
- Our baby.
538
00:36:51,509 --> 00:36:52,567
I'm pregnant.
539
00:36:54,579 --> 00:36:57,912
So you can just get out of here
because I wanna finish packing.
540
00:37:04,388 --> 00:37:05,855
How do you know you're pregnant?
541
00:37:06,624 --> 00:37:08,421
Because I'm a woman. I can tell.
542
00:37:08,593 --> 00:37:11,255
- Oh, Cally.
- And I saw a doctor.
543
00:37:11,429 --> 00:37:12,862
He gave me a test.
544
00:37:13,030 --> 00:37:15,828
Well, what... What kind of doctor?
What was the name?
545
00:37:16,000 --> 00:37:18,901
J.R., you're going on like it's important.
546
00:37:19,070 --> 00:37:22,506
I'll take care of the baby.
There's nothing for you to do.
547
00:37:22,673 --> 00:37:25,608
And I'm sure Japhet and Boaz
will make loving uncles.
548
00:37:25,776 --> 00:37:29,940
- Oh, God forbid.
- J.R., I'd like to finish now.
549
00:37:30,615 --> 00:37:33,709
Well, I don't think it's good for you
to leave like this, uh...
550
00:37:35,253 --> 00:37:38,313
We've gotta think of your health.
And the health of the child.
551
00:37:38,923 --> 00:37:40,356
I can take care of him.
552
00:37:41,726 --> 00:37:45,253
Well, I think I ought to talk to your doctor.
What did you say his name was?
553
00:37:45,763 --> 00:37:46,889
I didn't.
554
00:37:47,531 --> 00:37:49,055
What's the doctor's name, Cally?
555
00:37:49,900 --> 00:37:54,564
Doctor Feffer.
You're gonna see if I'm lying, ain't you?
556
00:37:54,739 --> 00:37:56,206
Of course not.
557
00:37:56,374 --> 00:37:59,775
Having a baby's much too important
for me not to get involved.
558
00:37:59,944 --> 00:38:04,074
You're not getting involved.
I'm having this baby in Haleyville.
559
00:38:04,248 --> 00:38:07,547
And old Mrs. Wicket is a good midwife,
and she'll deliver him.
560
00:38:07,718 --> 00:38:10,881
That child is not gonna be delivered
by old Mrs. Wicket.
561
00:38:11,055 --> 00:38:13,615
You're gonna have the baby
here in Dallas in a hospital.
562
00:38:13,791 --> 00:38:18,023
I'm not staying unless we get married,
and I'm not just because I'm pregnant.
563
00:38:18,195 --> 00:38:21,653
- I got too much pride for that.
- You sit down. We gotta talk about this.
564
00:38:21,832 --> 00:38:24,960
What is going on?
I swear I don't understand you.
565
00:38:25,136 --> 00:38:27,331
Well, things have changed.
566
00:38:27,805 --> 00:38:30,706
John Ross tells me that you saved his life.
Is that right?
567
00:38:30,875 --> 00:38:32,274
I did what anybody would do.
568
00:38:32,943 --> 00:38:36,003
Well, he's starting to like you...
569
00:38:36,180 --> 00:38:38,239
...and Mama cares for you a lot too.
570
00:38:38,416 --> 00:38:40,611
How about you, J. R?
571
00:38:43,020 --> 00:38:45,011
Well, I think we could
make a life together.
572
00:38:46,824 --> 00:38:48,883
If it's not just because of the baby.
573
00:38:51,429 --> 00:38:53,329
Have you told anybody else
about the baby?
574
00:38:55,032 --> 00:38:56,693
No one.
575
00:38:56,934 --> 00:39:00,870
While you and me been getting on,
I was too embarrassed to tell anyone else.
576
00:39:01,038 --> 00:39:02,972
And I think you shouldn't.
577
00:39:05,509 --> 00:39:07,909
I'd like you to stay with me.
578
00:39:08,679 --> 00:39:10,010
Let's try for a while.
579
00:39:12,550 --> 00:39:14,347
Okay.
580
00:39:14,518 --> 00:39:15,883
For a little while.
581
00:39:18,556 --> 00:39:19,682
[J.R. SIGHS]
582
00:39:23,561 --> 00:39:24,585
[BOBBY SIGHS]
583
00:39:24,762 --> 00:39:27,629
Bobby, is something troubling you?
You've been awfully quiet.
584
00:39:27,798 --> 00:39:30,028
Oh, sorry. I didn't realize.
585
00:39:30,201 --> 00:39:31,725
Something you care to talk about?
586
00:39:33,104 --> 00:39:34,731
[SIGHS]
587
00:39:34,905 --> 00:39:37,965
Actually, Clayton,
I think there's a little trouble in paradise.
588
00:39:39,276 --> 00:39:40,402
Tracey?
589
00:39:40,578 --> 00:39:45,675
Well, not so much Tracey.
It's... It's Tommy.
590
00:39:45,883 --> 00:39:50,479
There's something about that guy.
I don't know what it is, but it worries me.
591
00:39:51,088 --> 00:39:52,555
Like what?
592
00:39:52,723 --> 00:39:55,248
I don't know,
he's trying too hard to be charming.
593
00:39:55,426 --> 00:39:57,360
He's all flash.
594
00:39:57,528 --> 00:40:00,395
Her complete focus is on him right now.
595
00:40:01,399 --> 00:40:04,300
Think she's pulling away
from your relationship because of him?
596
00:40:05,069 --> 00:40:08,266
I don't know. I know things
are not too solid between us right now...
597
00:40:08,439 --> 00:40:10,464
...and she was troubled by my family.
598
00:40:10,641 --> 00:40:13,041
Well, nothing wrong with your family.
Except for J.R., maybe.
599
00:40:13,210 --> 00:40:15,974
- Heh.
- But that has nothing to do with you.
600
00:40:16,147 --> 00:40:17,876
I don't know.
601
00:40:18,215 --> 00:40:22,242
I think maybe
we just came too far too fast.
602
00:40:23,521 --> 00:40:26,183
Bobby, don't be too quick to end it.
603
00:40:27,057 --> 00:40:31,426
It may be that you're just not ready
to commit to any one woman.
604
00:40:31,929 --> 00:40:34,022
But I thought I was.
605
00:40:35,332 --> 00:40:37,562
Now I don't know.
606
00:40:42,206 --> 00:40:43,696
Damn.
607
00:40:55,019 --> 00:40:56,611
[KNOCKING ON DOOR]
608
00:40:57,922 --> 00:41:01,289
- Who is it?
TOMMY: The Reverend McKay.
609
00:41:02,293 --> 00:41:03,920
[SIGHS]
610
00:41:07,231 --> 00:41:11,793
- What are you doing?
- I'm taking you to a wedding.
611
00:41:11,969 --> 00:41:14,529
- What wedding?
- Ours.
612
00:41:14,705 --> 00:41:16,400
I can't go. I have a meeting.
613
00:41:16,874 --> 00:41:19,274
TOMMY: Uh, I'd appreciate
if you'd cancel that meeting.
614
00:41:19,977 --> 00:41:22,445
I'd hate for those to go to waste.
615
00:41:24,348 --> 00:41:25,508
They won't.
616
00:41:25,683 --> 00:41:28,379
They help me get from one place
to another.
617
00:41:28,919 --> 00:41:31,615
- What are you doing?
- Fixing a snag.
618
00:41:31,789 --> 00:41:34,417
You don't have to do that.
I heard that you're very rich.
619
00:41:35,326 --> 00:41:37,521
I'm also very thrifty.
620
00:41:38,329 --> 00:41:40,559
Okay, how about after the meeting?
621
00:41:40,731 --> 00:41:43,359
- Are we back to marriage?
- Yes.
622
00:41:43,868 --> 00:41:48,328
When I got up this morning, I told myself,
"I don't wanna get married today."
623
00:41:48,506 --> 00:41:51,600
- Tomorrow?
- I have a full calendar.
624
00:41:51,775 --> 00:41:54,437
- Oh, you're involved, right?
- Wrong.
625
00:41:54,612 --> 00:41:56,807
How about that oilman
you were with at the club?
626
00:41:57,648 --> 00:41:59,206
Cliff is just a friend.
627
00:42:00,518 --> 00:42:02,611
A friend that you sleep with?
628
00:42:04,054 --> 00:42:05,612
No.
629
00:42:05,789 --> 00:42:09,418
- And I really have to be going.
- Ha, ha. I'll walk you out.
630
00:42:09,593 --> 00:42:12,391
- Uh, dinner tonight?
- What?
631
00:42:12,563 --> 00:42:15,726
Dinner. If you won't get married,
then dinner's the next best thing.
632
00:42:17,868 --> 00:42:19,130
All right, dinner it is.
633
00:42:19,303 --> 00:42:22,238
Oh, I hope your a good cook,
I have a sensitive stomach.
634
00:42:22,940 --> 00:42:26,569
Oh, don't you just take the cake.
635
00:42:31,582 --> 00:42:34,107
Well, I'm aware that, uh,
my wife was here to see you.
636
00:42:34,285 --> 00:42:36,515
Uh, is there anything I should know about?
637
00:42:37,955 --> 00:42:40,014
Uh, Mr. Ewing,
I don't know what you mean.
638
00:42:41,125 --> 00:42:43,389
Well, is there any special thing
I should do for her...
639
00:42:43,561 --> 00:42:45,927
...now that she's, uh, pregnant?
640
00:42:46,096 --> 00:42:49,497
Oh, no.
Just see that she has regular checkups.
641
00:42:49,667 --> 00:42:52,227
Your wife's a very healthy young woman.
642
00:42:52,403 --> 00:42:56,100
Congratulations. You're a very lucky man.
643
00:42:57,508 --> 00:42:58,668
Well, thank you.
644
00:43:05,816 --> 00:43:07,841
The point is...
645
00:43:08,018 --> 00:43:11,010
...I don't know
if I can write your damn movie.
646
00:43:11,188 --> 00:43:13,952
SUE ELLEN: Why?
- I know too much about you.
647
00:43:14,758 --> 00:43:17,955
I know your frustrations,
I know your dreams.
648
00:43:18,128 --> 00:43:20,892
I know how you felt as a bride.
I know your anger.
649
00:43:21,432 --> 00:43:24,265
Hell, I even know
what turns you on in bed.
650
00:43:25,102 --> 00:43:27,832
I feel like I'm living inside your skin.
651
00:43:28,005 --> 00:43:29,700
[CHUCKLES]
652
00:43:29,873 --> 00:43:32,569
I never should have shown you
my diaries.
653
00:43:33,277 --> 00:43:35,609
I usually make up all my own characters,
Sue Ellen.
654
00:43:35,779 --> 00:43:38,145
All, in one way or another,
are an extension of me.
655
00:43:39,550 --> 00:43:42,917
I've never known this much
about another human being.
656
00:43:44,655 --> 00:43:48,022
Well, am I so bad
that you can't accept me or work with me?
657
00:43:48,192 --> 00:43:51,059
No, you're not bad.
You're a loving, giving person.
658
00:43:51,228 --> 00:43:54,220
Totally frustrated
by that deadly marriage to J.R.
659
00:43:56,367 --> 00:43:59,598
So much to give, not allowed to give it.
660
00:44:00,304 --> 00:44:03,831
- Are you going to give up on me too?
- I'm bewildered.
661
00:44:05,009 --> 00:44:08,604
How did you get away from him?
How did you get out on your own?
662
00:44:08,912 --> 00:44:11,506
So you didn't find my strength
in the diaries?
663
00:44:11,682 --> 00:44:13,377
All I saw was the pain.
664
00:44:16,720 --> 00:44:20,019
So there's something left
for you to discover.
665
00:44:21,458 --> 00:44:23,358
Yeah, I suppose there is.
666
00:44:25,362 --> 00:44:26,761
Will you reconsider?
667
00:44:28,432 --> 00:44:29,922
Yes.
668
00:44:30,200 --> 00:44:32,361
Yeah, I'll reconsider.
669
00:44:33,704 --> 00:44:36,468
But I know so much about you.
670
00:44:37,274 --> 00:44:39,902
Like, right now, you wanna be kissed.
671
00:44:42,146 --> 00:44:44,546
- Do I?
- Of course you do.
672
00:44:45,549 --> 00:44:46,573
Then why don't you?
673
00:44:49,653 --> 00:44:50,847
Gotta stay objective.
674
00:44:55,392 --> 00:44:58,327
- But you were right.
- Of course I am. Come on.
675
00:44:58,495 --> 00:44:59,985
You need a walk.
676
00:45:22,486 --> 00:45:24,317
Well, hi.
677
00:45:25,255 --> 00:45:27,780
I haven't seen you all day.
678
00:45:27,958 --> 00:45:30,688
I thought things were gonna be different.
679
00:45:31,729 --> 00:45:34,960
I'm sorry. I had to go into town
early this morning.
680
00:45:35,733 --> 00:45:38,201
You having supper with the family?
681
00:45:39,369 --> 00:45:40,996
Wouldn't miss it.
682
00:45:42,740 --> 00:45:44,970
Well, that's a change.
683
00:45:46,510 --> 00:45:48,501
Look at this place, Cally.
684
00:45:49,146 --> 00:45:51,307
Great place for children.
685
00:45:52,783 --> 00:45:54,944
I can see the future, honey.
686
00:45:55,119 --> 00:45:57,280
Generations of Ewings.
687
00:45:57,454 --> 00:46:00,685
And all raised right here on Southfork.
688
00:46:00,858 --> 00:46:03,053
My little baby's
gonna be raised in Haleyville.
689
00:46:03,227 --> 00:46:04,251
[LAUGHS]
690
00:46:04,428 --> 00:46:06,953
Our little boy's
gonna be raised right here on Southfork.
691
00:46:07,131 --> 00:46:09,361
It might be a girl.
692
00:46:09,600 --> 00:46:11,158
Whatever.
693
00:46:12,369 --> 00:46:14,132
I got something for you.
694
00:46:15,339 --> 00:46:19,833
Now, tell Mama
to call the caterers and all our friends.
695
00:46:20,344 --> 00:46:23,643
We're gonna have the biggest wedding
you have ever seen.
696
00:46:30,220 --> 00:46:32,745
[BOTH LAUGH]
697
00:47:26,476 --> 00:47:28,467
[ENGLISH SDH]55637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.