All language subtitles for S12E13 -kjggf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,694 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,869 --> 00:00:05,303 SUE ELLEN: You have to tease him and tantalize him. 3 00:00:05,472 --> 00:00:08,498 - Don't let him get into your bed. - That's kind of sick, ain't it? 4 00:00:08,675 --> 00:00:12,008 - How long since you've been with a man? - J.R. 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,169 - I wanna buy the studio. - It's not for sale. 6 00:00:14,347 --> 00:00:18,215 - Everything's for sale for the right price. - You wouldn't dare cheat on me. 7 00:00:18,752 --> 00:00:20,515 Don't worry. 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,212 I won't do nothing but maybe fool around some. 9 00:00:23,390 --> 00:00:27,326 Look up the word paranoid in the dictionary, beside it, you'll find a picture of J.R. 10 00:00:27,494 --> 00:00:30,895 Lombardi's looking into his son's death. And he's headed for Dallas. 11 00:02:24,844 --> 00:02:26,175 [GASPS] 12 00:02:27,881 --> 00:02:31,442 What are you doing now? Turning this place into a bakery? 13 00:02:32,719 --> 00:02:36,177 These needed finishing and I needed something to do. 14 00:02:36,789 --> 00:02:40,088 Well, if you find it so boring around here, why don't you leave? 15 00:02:41,528 --> 00:02:44,929 J.R., would you just answer me a question without being ugly? 16 00:02:45,298 --> 00:02:47,664 Well, I suppose anything's possible. 17 00:02:49,435 --> 00:02:52,199 You were so sweet to me in Haleyville. 18 00:02:52,372 --> 00:02:54,033 You came right after me. 19 00:02:54,207 --> 00:02:58,735 Anyone with one eye and half a sense could see you was crazy for me. 20 00:02:59,179 --> 00:03:01,306 Why do you hate me so much now? 21 00:03:02,182 --> 00:03:04,377 Cally, I don't hate you. 22 00:03:04,551 --> 00:03:09,079 I still find you as sweet and pretty and desirable as ever. 23 00:03:10,256 --> 00:03:13,817 - Am I really, J. R? - Of course you are, darling. 24 00:03:15,662 --> 00:03:17,391 And don't I still feel good to you? 25 00:03:18,665 --> 00:03:21,225 And don't you still want me? 26 00:03:21,434 --> 00:03:23,527 I'd have to be dead not to want you. 27 00:03:24,137 --> 00:03:26,867 Then why do you wanna make me leave? 28 00:03:27,574 --> 00:03:31,169 Cally, marriage was not on my agenda. 29 00:03:31,477 --> 00:03:34,310 And married I do not wanna be... 30 00:03:36,616 --> 00:03:38,641 But it has nothing to do with you, honey. 31 00:03:40,920 --> 00:03:43,821 I can make you very happy, J.R. 32 00:03:44,757 --> 00:03:46,748 You remember how good we was together? 33 00:03:47,860 --> 00:03:50,727 Don't you wanna still feel that way? 34 00:03:51,197 --> 00:03:53,427 Now more than ever. 35 00:03:59,272 --> 00:04:00,432 [SIGHS] 36 00:04:00,607 --> 00:04:03,007 But let's not rush this marriage business. 37 00:04:03,176 --> 00:04:05,406 Spend some time together. 38 00:04:05,578 --> 00:04:08,308 Let me share your bed with you and rediscover... 39 00:04:08,481 --> 00:04:11,245 ...how sweet and deadly you are. 40 00:04:11,417 --> 00:04:13,908 And see if we should be married. 41 00:04:14,554 --> 00:04:16,954 "Should be"? 42 00:04:17,657 --> 00:04:21,616 You make it sound like test driving a new car. 43 00:04:21,828 --> 00:04:24,991 You wanna see what kind of wife I'll make? 44 00:04:26,633 --> 00:04:29,966 Well, I'll show you what kind of baker I am. 45 00:04:31,004 --> 00:04:33,063 I told you, no way, and I meant it! 46 00:04:33,239 --> 00:04:35,139 Not until you stand before a preacher... 47 00:04:35,308 --> 00:04:39,745 ...in front of all your kinfolks and all your fancy gal's friends and marry me again! 48 00:04:41,781 --> 00:04:44,272 Right here in Southfork! 49 00:04:44,684 --> 00:04:46,049 Ahh. 50 00:04:53,459 --> 00:04:55,791 BOBBY: Yeah. Okay, Mama, I will. Don't worry. 51 00:04:56,029 --> 00:04:59,430 CHRISTOPHER: Is it ready yet? - No, it's not ready yet. Go on in. 52 00:04:59,599 --> 00:05:02,659 Okay. You give my love to Ray and Jenna and the kids, all right? 53 00:05:02,835 --> 00:05:04,826 Okay, bye-bye. 54 00:05:05,171 --> 00:05:06,968 - Mama sends her love. - Oh, good. 55 00:05:07,140 --> 00:05:09,472 - Where are you off to? - I got an early appointment. 56 00:05:09,642 --> 00:05:11,769 You're gonna miss a great breakfast. 57 00:05:13,713 --> 00:05:17,114 Yeah, Cally's fixing something special for breakfast this morning. 58 00:05:17,283 --> 00:05:19,683 Oh, great. Now she's playing little miss homemaker. 59 00:05:19,852 --> 00:05:21,342 But it's your favorite, J.R. 60 00:05:21,521 --> 00:05:23,716 At least you said it was at the farm. 61 00:05:23,990 --> 00:05:25,014 I lied. 62 00:05:26,826 --> 00:05:28,384 See you tonight, John Ross. 63 00:05:28,561 --> 00:05:30,028 Okay, Daddy. 64 00:05:30,196 --> 00:05:32,892 CALLY: You're still mad about last night? 65 00:05:35,702 --> 00:05:38,865 Oh, by the way, Mama and Clayton send their love to everybody. 66 00:05:39,038 --> 00:05:40,630 Are they having a good time? 67 00:05:40,807 --> 00:05:43,275 They're having a wonderful time. Here. 68 00:05:43,443 --> 00:05:46,503 Take a little of that, put it right on there. 69 00:05:47,914 --> 00:05:50,474 Come on, John Ross. This is great. 70 00:05:51,384 --> 00:05:53,113 Looks yucky. I'm not gonna eat it. 71 00:05:53,286 --> 00:05:56,153 Well, just try a bite, John Ross. You might surprise yourself. 72 00:05:56,489 --> 00:05:58,081 No chance. 73 00:05:58,257 --> 00:06:00,088 Christopher, I'll meet you outside. 74 00:06:00,259 --> 00:06:02,693 And hurry up or we'll be late to school. 75 00:06:08,201 --> 00:06:10,897 Don't mind him, Cally. He'll come around in time. 76 00:06:11,070 --> 00:06:13,163 I surely do hope you're right, Bobby. 77 00:06:13,940 --> 00:06:15,635 Boy, this is great, Cally. 78 00:06:16,342 --> 00:06:18,071 You really like it? 79 00:06:18,244 --> 00:06:19,438 That pleasures me. 80 00:06:19,979 --> 00:06:22,914 I think the eggs would've been better if they was fresh, though. 81 00:06:23,082 --> 00:06:26,609 These store-bought eggs y'all get are downright peaked. 82 00:06:27,587 --> 00:06:31,148 Okay, pal. Get off to school. You're gonna have breakfast like this tomorrow. 83 00:06:31,324 --> 00:06:33,087 CHRISTOPHER: See you tonight, Dad. Bye, Cally. 84 00:06:33,259 --> 00:06:34,658 Bye, Christopher. Have a nice day. 85 00:06:40,166 --> 00:06:42,999 I'm thinking about raising some chickens if I stay. 86 00:06:45,204 --> 00:06:46,865 If you stay? 87 00:06:47,140 --> 00:06:50,405 I thought you were determined to win J.R. Over. 88 00:06:51,644 --> 00:06:53,771 Well, I reckon I am. 89 00:06:53,946 --> 00:06:56,005 But it sure ain't easy. 90 00:06:56,182 --> 00:07:00,118 J.R. And John Ross barely talk to me, and when they do, it's just to find fault. 91 00:07:01,120 --> 00:07:03,247 Does that mean you're gonna give up? 92 00:07:03,656 --> 00:07:05,317 No. 93 00:07:06,192 --> 00:07:09,093 But it'd be nice to feel like I was gaining some ground. 94 00:07:09,929 --> 00:07:11,260 [SIGHS] 95 00:07:17,970 --> 00:07:20,871 I know you're just doing your job, but I'm already in here... 96 00:07:21,040 --> 00:07:23,838 ...so your services are really no longer required. Thank you. 97 00:07:24,010 --> 00:07:25,170 I'm sorry, Mrs. Ewing. 98 00:07:25,578 --> 00:07:27,876 That's all right, Kelly. You can go now. 99 00:07:32,885 --> 00:07:35,376 Well, now that you're in, make it brief. I'm busy. 100 00:07:35,655 --> 00:07:37,623 That suits me fine. 101 00:07:38,391 --> 00:07:42,054 What do you know about your departed boyfriend's connection with the mob? 102 00:07:42,528 --> 00:07:44,723 I don't know what you're talking about. Get out. 103 00:07:44,897 --> 00:07:47,195 - This is important to me, Sue Ellen. - Not to me. 104 00:07:47,366 --> 00:07:49,800 I know there's no love lost between us, Sue Ellen. 105 00:07:49,969 --> 00:07:52,199 But I can't believe you still wanna see me dead. 106 00:07:53,172 --> 00:07:54,196 Dead? 107 00:07:55,241 --> 00:07:57,539 Nicholas Pearce's father is looking for me. 108 00:07:57,710 --> 00:07:59,837 I don't think he wants to pat me on the back... 109 00:08:00,012 --> 00:08:02,412 ...because his son took a nose dive off my balcony. 110 00:08:04,250 --> 00:08:07,310 Come on. You must know something. Don't stall. 111 00:08:09,288 --> 00:08:12,780 Under the circumstances, J.R., I think you can ask a lot nicer. 112 00:08:14,861 --> 00:08:16,419 All right. 113 00:08:16,596 --> 00:08:18,564 I'd appreciate any help you can give me. 114 00:08:22,034 --> 00:08:23,934 All right. 115 00:08:24,237 --> 00:08:26,137 But it's not much. 116 00:08:27,340 --> 00:08:31,709 Nicholas' father, Joseph Lombardi, was involved in the rackets in New York... 117 00:08:31,878 --> 00:08:34,472 ...but when it got too dirty for him... 118 00:08:34,647 --> 00:08:36,308 ...he turned state's evidence. 119 00:08:37,350 --> 00:08:41,411 Then the FBI put the whole family under the Witness Protection Program. 120 00:08:42,622 --> 00:08:45,318 Which is when they got the name Pearce. 121 00:08:47,593 --> 00:08:50,653 That was a long time ago, when Nicholas was just a little boy. 122 00:08:51,297 --> 00:08:53,765 You mean his family is here in Dallas? 123 00:08:53,933 --> 00:08:56,367 No. I don't know where they are. 124 00:08:56,536 --> 00:08:59,004 Oh, come on. You two must have talked once in a while. 125 00:08:59,171 --> 00:09:01,503 You couldn't have spent all your time in the sack. 126 00:09:05,778 --> 00:09:07,803 You get the hell out of here, J.R. 127 00:09:08,681 --> 00:09:12,981 And if you wanna know anything else, you ask your little playmate, April. 128 00:09:13,386 --> 00:09:16,651 She's the one that broke the cover on the Lombardis in the first place. 129 00:09:16,822 --> 00:09:18,983 She almost got all of them killed. 130 00:09:19,158 --> 00:09:22,389 And I'm sure she's more interested in saving your hide than I am. 131 00:09:22,995 --> 00:09:25,520 You could have told me that in the beginning. 132 00:09:25,865 --> 00:09:28,026 You never could get to the point. 133 00:09:31,837 --> 00:09:33,099 [DOOR CLOSES] 134 00:09:47,553 --> 00:09:48,577 [KNOCK ON DOOR] 135 00:09:48,754 --> 00:09:49,812 BOBBY: Cliff? 136 00:09:50,389 --> 00:09:52,914 You get up at the crack of dawn or are you left over... 137 00:09:53,092 --> 00:09:57,392 ...after painting the town red with Tammy? - No, no. I decided to get an early start here. 138 00:09:57,563 --> 00:10:00,327 As far as Tammy's concerned, why... 139 00:10:00,499 --> 00:10:03,935 Fresh out of paint, I'm afraid. Ahem. Red or any other color. 140 00:10:04,103 --> 00:10:05,764 We're not seeing each other anymore. 141 00:10:06,639 --> 00:10:11,474 - I thought you two were hitting it off. - No. No, it just didn't work out. 142 00:10:11,644 --> 00:10:14,943 - I'm sorry. - No, don't worry about it. It happens. 143 00:10:15,114 --> 00:10:16,706 JACKIE: Knock, knock. 144 00:10:18,084 --> 00:10:20,450 Here you go. This is the last of them. 145 00:10:21,187 --> 00:10:22,313 Ugh. 146 00:10:22,488 --> 00:10:24,718 Jackie, look at all the dust you make. 147 00:10:24,890 --> 00:10:28,758 There's enough pollen in the air, now it's impossible to breathe. 148 00:10:28,928 --> 00:10:30,088 Sorry. 149 00:10:30,262 --> 00:10:33,959 Unless there's something else you need me for, I'll just take my dust and go. 150 00:10:34,133 --> 00:10:35,862 Do it. Please, just go. Hmm? 151 00:10:38,204 --> 00:10:39,398 BOBBY: Cliff, what is all this? 152 00:10:39,572 --> 00:10:42,097 These are all the old oil properties that Ewing Oil has. 153 00:10:42,274 --> 00:10:45,175 Some of these things go back 30, 40 years, some of them. 154 00:10:45,878 --> 00:10:47,971 - So? - Well, so, look. 155 00:10:48,147 --> 00:10:50,911 There's a lot of valuable land here, sitting doing nothing. 156 00:10:51,083 --> 00:10:54,075 I mean, all the oil and gas has been sucked out ages ago. 157 00:10:54,253 --> 00:10:56,551 And some of this land has appreciated in value... 158 00:10:56,722 --> 00:10:59,520 ...as much as 10 times what you originally paid for it. 159 00:10:59,692 --> 00:11:01,990 So I think you should figure out what you need... 160 00:11:02,161 --> 00:11:04,823 ...sell the rest of it, make a tidy profit. 161 00:11:05,865 --> 00:11:07,127 Sounds like a good idea. 162 00:11:07,299 --> 00:11:10,666 Make a list of everything you think is expendable, and I'll go over it. 163 00:11:10,836 --> 00:11:14,101 - Deal. BOBBY: You can reach me at the ranch. 164 00:11:17,977 --> 00:11:19,376 [SIGHS] 165 00:11:25,084 --> 00:11:26,108 [DOOR OPENS] 166 00:11:26,285 --> 00:11:27,616 McKAY: And here you are. 167 00:11:27,787 --> 00:11:30,483 Your new home away from home. 168 00:11:32,124 --> 00:11:33,648 You've gotta be kidding. 169 00:11:33,826 --> 00:11:36,488 I've been in stables with more charm. 170 00:11:36,662 --> 00:11:38,789 Well, you won't be looking at the decor. 171 00:11:38,964 --> 00:11:40,522 You're here to learn. 172 00:11:40,700 --> 00:11:43,863 I'm not at all sure these surroundings are conducive to learning. 173 00:11:44,036 --> 00:11:45,264 They are. 174 00:11:45,604 --> 00:11:46,696 Okay. 175 00:11:46,872 --> 00:11:48,601 It's not that bad. 176 00:11:48,774 --> 00:11:50,935 So, what is it you want me to learn? 177 00:11:51,377 --> 00:11:55,473 Everything that you can about Westar, from its inception. 178 00:11:55,648 --> 00:11:59,550 I want you to know this company from the ground up. 179 00:11:59,985 --> 00:12:03,148 And all of these records are a history of that company. 180 00:12:03,322 --> 00:12:05,051 I don't know where to start. 181 00:12:05,224 --> 00:12:07,351 Start with the top book in this box. 182 00:12:07,526 --> 00:12:09,357 The first page reads: 183 00:12:09,528 --> 00:12:10,961 "And in the beginning..." 184 00:12:11,130 --> 00:12:12,154 [BOTH LAUGH] 185 00:12:12,331 --> 00:12:14,424 - Thanks a bunch. - And this is for you. 186 00:12:14,600 --> 00:12:17,797 Oh, and what's this, a book on how to refine oil... 187 00:12:17,970 --> 00:12:19,403 ...to read in my spare time? 188 00:12:19,572 --> 00:12:22,268 No, it's something for you to use during your break. 189 00:12:22,441 --> 00:12:25,877 Aww. It's nice to know that you're gonna let me take a break. 190 00:12:26,045 --> 00:12:28,377 But with all of this information to plow through... 191 00:12:28,547 --> 00:12:31,539 ...it's gonna be a long time before I lift another pool cue. 192 00:12:31,717 --> 00:12:33,981 Even one this size. 193 00:12:35,688 --> 00:12:37,087 Or is that the point? 194 00:12:43,829 --> 00:12:46,627 I don't need anything. I'm not gonna be here long. 195 00:12:49,869 --> 00:12:52,565 Charming place. You eat here often? 196 00:12:52,738 --> 00:12:54,706 Only when I have business in the area. 197 00:12:54,874 --> 00:12:58,640 You said you needed to talk to me right away. What's up? 198 00:12:59,578 --> 00:13:03,105 Well, if you could manage to stop feeding your face, I'd tell you. 199 00:13:03,682 --> 00:13:05,149 I need you to get in contact... 200 00:13:05,317 --> 00:13:08,582 ...with whoever's in charge of the Witness Protection Program. 201 00:13:08,754 --> 00:13:12,713 I've got to get a message to Lombardi. Now, do you think you can do that? 202 00:13:12,925 --> 00:13:15,086 Well, I don't know. That's the feds. 203 00:13:15,261 --> 00:13:18,697 They're really close-mouthed about the witnesses they've got stashed away. 204 00:13:18,864 --> 00:13:21,526 I'm not paying you as much as I am to do something easy. 205 00:13:21,700 --> 00:13:25,261 If it was easy, I'd have McSween back on my payroll. Do you understand? 206 00:13:25,938 --> 00:13:28,839 Now, don't get all bent out of shape. I'll try. 207 00:13:29,008 --> 00:13:31,533 But I want you to know, it's gonna take some time. 208 00:13:31,710 --> 00:13:35,373 And I can't make any guarantees or any promises. 209 00:13:35,548 --> 00:13:37,379 Well, do the best you can. 210 00:13:37,550 --> 00:13:41,884 I want Lombardi to understand that what happened to his son was an accident. 211 00:13:42,054 --> 00:13:43,851 Pure and simple. 212 00:13:45,391 --> 00:13:46,449 I'll do my best. 213 00:13:46,625 --> 00:13:49,594 - J.R., you want my personal opinion? - You're damn right I do. 214 00:13:49,962 --> 00:13:51,725 Get yourself some bodyguards. 215 00:13:52,498 --> 00:13:53,522 Oh, wonderful. 216 00:13:53,699 --> 00:13:57,829 That bit of advice and watching you eat that burrito just made my day. 217 00:14:11,417 --> 00:14:12,907 CHRISTOPHER: That was really neat, Dad. 218 00:14:13,085 --> 00:14:14,780 We haven't gone riding in a long time. 219 00:14:14,954 --> 00:14:16,888 BOBBY: Yeah, it was kind of fun, wasn't it? 220 00:14:17,056 --> 00:14:19,547 Maybe next time, we'll see if Tracey can come with us. 221 00:14:19,725 --> 00:14:21,750 - What do you say? - Lf she wants. 222 00:14:21,927 --> 00:14:23,918 But I like it better when it's just the two of us. 223 00:14:24,096 --> 00:14:26,860 Ha. Well, I like spending time with you too, pal. 224 00:14:27,032 --> 00:14:30,001 But I'd like you and Tracey to get to know each other better. 225 00:14:30,169 --> 00:14:32,569 Why? Are you and her getting serious? 226 00:14:32,738 --> 00:14:35,229 Ha. Well, I like her. 227 00:14:35,407 --> 00:14:37,034 And I hope you will too. 228 00:14:37,209 --> 00:14:38,733 Sure, Dad. 229 00:14:38,911 --> 00:14:41,709 Okay, be a little careful coming down the hill here. 230 00:14:41,914 --> 00:14:43,779 Lean back a little. 231 00:14:44,049 --> 00:14:46,142 There you go. 232 00:15:02,334 --> 00:15:03,858 But it's ridiculous. 233 00:15:04,036 --> 00:15:07,904 I mean, Nicholas' family is in deep cover. He and his wife are supposed to be dead. 234 00:15:08,407 --> 00:15:11,035 But my police contact got it from a very reliable source. 235 00:15:11,210 --> 00:15:12,973 Lombardi is definitely out to get me. 236 00:15:15,981 --> 00:15:20,145 Here you are, Mr. Ewing. Will you be wanting a table in the dining room later? 237 00:15:20,319 --> 00:15:23,720 - I haven't decided yet. I'll let you know. - Yes, sir. 238 00:15:23,989 --> 00:15:26,184 Now, what makes you so sure he's mistaken? 239 00:15:26,358 --> 00:15:28,918 Well, to begin with, if he really was out to get you... 240 00:15:29,094 --> 00:15:30,721 ...why has he waited this long? 241 00:15:30,896 --> 00:15:33,888 Maybe the mob put out the rumor to see if Lombardi was dead. 242 00:15:34,066 --> 00:15:35,727 Yeah, I suppose that's possible. 243 00:15:35,901 --> 00:15:37,232 Well, of course it is. 244 00:15:37,803 --> 00:15:40,601 Nicholas had the mob convinced that his family is dead. 245 00:15:40,773 --> 00:15:44,004 Why would his father surface now and put them in jeopardy again? 246 00:15:44,576 --> 00:15:46,305 Because he thinks I killed his son. 247 00:15:47,279 --> 00:15:51,739 J.R., all the newspapers said that there were no charges filed against you. 248 00:15:53,385 --> 00:15:54,545 Yeah. 249 00:15:54,720 --> 00:15:56,585 Well, that's true. 250 00:15:57,489 --> 00:15:59,252 I feel better after talking to you. 251 00:15:59,425 --> 00:16:01,791 J. R: Let's go get something to eat. APRIL: Okay. 252 00:16:07,366 --> 00:16:09,357 - Oh, I'm sorry. MAN: My fault, didn't see you. 253 00:16:09,535 --> 00:16:11,332 No harm done. 254 00:16:21,580 --> 00:16:23,912 Would you please get me some more soda water? 255 00:16:24,083 --> 00:16:26,051 - Sure. - Thanks. 256 00:16:26,518 --> 00:16:28,383 Hi, folks. I'm sorry I'm late. 257 00:16:28,554 --> 00:16:31,887 - I'm glad you could make it. A drink? - Oh, yeah. I sure could use one. 258 00:16:32,057 --> 00:16:33,649 - You got it. - I'll get it. 259 00:16:33,826 --> 00:16:36,192 Scotch, honey. No ice. 260 00:16:41,100 --> 00:16:44,069 - Hi. - Hi yourself. 261 00:16:44,370 --> 00:16:47,567 We haven't had much of a chance to talk tonight, have we? 262 00:16:47,740 --> 00:16:49,799 What do you wanna talk about? 263 00:16:50,275 --> 00:16:53,972 Nothing in particular. I just thought that we should get better acquainted. 264 00:16:54,513 --> 00:16:56,242 So does my dad. 265 00:16:56,415 --> 00:16:57,814 But no one will tell me why. 266 00:16:57,983 --> 00:16:59,007 [CHUCKLES] 267 00:16:59,184 --> 00:17:00,208 That drink ready yet? 268 00:17:00,519 --> 00:17:03,352 - Excuse me, Christopher. - Sure. 269 00:17:07,693 --> 00:17:09,627 Your drink, slave driver. 270 00:17:09,795 --> 00:17:11,558 - Where have you been? - Mm. 271 00:17:12,364 --> 00:17:16,027 The assistant district attorney called just as I was leaving the office. 272 00:17:16,201 --> 00:17:19,068 Your past sins catching up to you, Mac? 273 00:17:19,605 --> 00:17:21,038 Something like that. 274 00:17:21,206 --> 00:17:24,437 They want me to testify at the Jeremy Wendell hearing. 275 00:17:24,610 --> 00:17:28,046 - Have they contacted you yet? - No, but they probably will. 276 00:17:28,213 --> 00:17:30,306 - Dinner in a few minutes. - Thank you, Teresa. 277 00:17:30,482 --> 00:17:33,474 Everybody, come on, let's go sit down. Teresa? 278 00:17:33,986 --> 00:17:35,977 - Where's John Ross? - He went to his room. 279 00:17:36,155 --> 00:17:38,180 He asked me to bring him up a tray. 280 00:17:38,357 --> 00:17:39,381 [BOBBY SIGHS] 281 00:17:39,558 --> 00:17:41,321 All right. Thank you. 282 00:17:44,329 --> 00:17:45,353 [SIGHS] 283 00:17:45,798 --> 00:17:47,789 [WINDS UP KEY] 284 00:17:51,437 --> 00:17:53,428 [MUSIC PLAYS] 285 00:18:01,747 --> 00:18:02,771 [DOOR HANDLE RATTLES] 286 00:18:02,948 --> 00:18:03,972 [KNOCK ON DOOR] 287 00:18:04,149 --> 00:18:05,741 John Ross? 288 00:18:06,652 --> 00:18:08,882 Where'd you disappear to? 289 00:18:09,221 --> 00:18:11,553 That sure is a beat-up old teddy bear. 290 00:18:11,723 --> 00:18:13,088 Where'd you get it? 291 00:18:13,258 --> 00:18:14,953 It's mine. 292 00:18:15,127 --> 00:18:17,220 My mom gave it to me when I was a kid. 293 00:18:18,397 --> 00:18:21,992 - How come you're playing with it? - I'm not playing with it. 294 00:18:22,167 --> 00:18:25,364 - I'm just fooling around. - Oh. 295 00:18:25,971 --> 00:18:28,166 CHRISTOPHER: You sure missed a good dinner. 296 00:18:28,340 --> 00:18:30,900 Cally fixed a great dessert. 297 00:18:31,844 --> 00:18:34,972 I'm sure tired of hearing you talk about her all the time. 298 00:18:35,147 --> 00:18:37,581 She's nothing but a dumb old hillbilly. 299 00:18:37,983 --> 00:18:40,076 - No, she's not. - Yes, she is. 300 00:18:40,252 --> 00:18:42,686 She dresses funny too. 301 00:18:43,055 --> 00:18:45,148 If you wanna be my friend... 302 00:18:45,324 --> 00:18:47,087 ...stop sticking up for her. 303 00:18:47,659 --> 00:18:49,559 Come on, John Ross. 304 00:18:49,728 --> 00:18:51,958 She's neat. I like her. 305 00:18:52,698 --> 00:18:54,893 Do you like your dad's girlfriend too? 306 00:18:55,868 --> 00:18:57,130 She's all right. 307 00:18:57,903 --> 00:19:00,838 You wouldn't think so if your dad married her. 308 00:19:02,174 --> 00:19:04,870 - Yes, I would. - Yeah, well, maybe. 309 00:19:05,611 --> 00:19:08,546 But it's different for you. Your mom's never coming back. 310 00:19:09,047 --> 00:19:11,345 Well, neither is yours. 311 00:19:11,517 --> 00:19:12,984 Your folks are divorced. 312 00:19:13,352 --> 00:19:15,149 That doesn't matter. 313 00:19:15,320 --> 00:19:17,220 She came back last time. 314 00:19:17,389 --> 00:19:19,380 She would this time too... 315 00:19:19,558 --> 00:19:22,220 ...if I could just get rid of that dumb Cally. 316 00:19:23,795 --> 00:19:25,820 I gotta go to bed. 317 00:19:25,998 --> 00:19:27,522 Good night. 318 00:19:31,870 --> 00:19:33,235 [DOOR CLOSES] 319 00:19:40,579 --> 00:19:42,342 [WINDS UP KEY] 320 00:19:44,216 --> 00:19:46,207 [MUSIC PLAYS] 321 00:20:01,099 --> 00:20:03,124 I can't believe it. 322 00:20:03,302 --> 00:20:05,930 I own a motion-picture studio. 323 00:20:06,371 --> 00:20:09,966 Needs a little paint, but other than that, it's pretty impressive. 324 00:20:10,142 --> 00:20:12,542 I can't believe how fast we finalized the deal. 325 00:20:12,711 --> 00:20:16,545 If this was in Hollywood, the lawyers would still be negotiating. 326 00:20:16,715 --> 00:20:18,478 Congratulations, Sue Ellen. 327 00:20:18,650 --> 00:20:20,311 May you never go over budget. 328 00:20:20,485 --> 00:20:24,478 Ha. Well, how about you sticking around to make sure that doesn't happen? 329 00:20:24,656 --> 00:20:26,214 What do you mean? 330 00:20:26,892 --> 00:20:31,329 Well, I'd like to stay in the background for a while. Keep a low profile. 331 00:20:31,496 --> 00:20:34,192 So I need someone to run this place for me. 332 00:20:34,366 --> 00:20:38,029 How does worldwide head of production sound to you? 333 00:20:38,203 --> 00:20:39,363 When do I get started? 334 00:20:40,305 --> 00:20:44,241 Right away. Now, have you set up a meeting with that writer we discussed? 335 00:20:44,409 --> 00:20:46,673 I wanna start on the script as soon as possible. 336 00:20:47,246 --> 00:20:49,111 I've already contacted his agent. 337 00:20:49,281 --> 00:20:51,408 He's finishing a film in Rome, on his way back. 338 00:20:51,583 --> 00:20:54,814 The agent tells me he has great ideas for our first picture. 339 00:20:56,488 --> 00:20:59,184 Bruce, I told you... 340 00:20:59,358 --> 00:21:03,124 ...the only great idea for this picture is coming from me. 341 00:21:03,829 --> 00:21:06,024 Whatever you say, boss. 342 00:21:12,704 --> 00:21:16,663 Now, I've called them, and they can just wait. 343 00:21:16,842 --> 00:21:17,934 I'm out of here. 344 00:21:18,110 --> 00:21:21,409 Okay, here's your airplane ticket and your boarding pass. 345 00:21:21,580 --> 00:21:24,014 Now, as soon as I get to Washington, I'll call you. 346 00:21:24,182 --> 00:21:27,174 If anybody calls me, tell them to leave word at the hotel desk. 347 00:21:27,352 --> 00:21:29,980 No problem. Is there something I should tell Bobby? 348 00:21:30,155 --> 00:21:32,953 You gotta tell Bobby that I'm following up on something... 349 00:21:33,125 --> 00:21:36,151 ...he's gonna find interesting. I'll fill him in when I get back. 350 00:21:36,328 --> 00:21:39,320 Okay. What are you looking for? 351 00:21:39,498 --> 00:21:42,194 - My airline ticket. - I just gave it to you. 352 00:21:42,367 --> 00:21:44,835 - Are you sure you did? I don't think you did. - Yes. 353 00:21:45,003 --> 00:21:46,163 I don't have it. 354 00:21:46,338 --> 00:21:47,965 - Here it is. - See? 355 00:21:48,140 --> 00:21:49,505 That's my ticket. 356 00:21:49,675 --> 00:21:52,075 You confuse me sometimes. 357 00:22:04,823 --> 00:22:06,313 J. R: Thanks. 358 00:22:08,960 --> 00:22:10,757 Oh, Mr. Ewing. 359 00:22:12,931 --> 00:22:14,922 Don't give me any trouble. Get in the car. 360 00:22:15,100 --> 00:22:17,568 - Listen, if it's money... - No, it's not. 361 00:22:17,736 --> 00:22:20,102 Just get in the car or you're a dead man. 362 00:22:24,810 --> 00:22:25,834 [TIRES SQUEALING] 363 00:22:26,011 --> 00:22:27,808 What's this about? Where are you taking me? 364 00:22:27,979 --> 00:22:31,142 Oh, we're going to see a man about a murder. 365 00:22:42,996 --> 00:22:44,486 SUE ELLEN: How's school? 366 00:22:44,664 --> 00:22:46,359 Okay. 367 00:22:47,367 --> 00:22:50,359 SUE ELLEN: Your new math teacher killing you with homework? 368 00:22:51,938 --> 00:22:53,803 JOHN ROSS: Yeah. 369 00:22:58,178 --> 00:23:02,672 John Ross, for the past hour, I have been dragging every word out of you. 370 00:23:02,849 --> 00:23:05,044 Are you angry at me for something? 371 00:23:05,218 --> 00:23:06,810 No. 372 00:23:06,986 --> 00:23:08,112 Is it your father? 373 00:23:09,022 --> 00:23:11,718 No, it's not you or dad. 374 00:23:11,891 --> 00:23:12,983 It's her. 375 00:23:13,793 --> 00:23:15,658 You mean Cally. 376 00:23:15,862 --> 00:23:17,693 I hate her being at Southfork. 377 00:23:18,565 --> 00:23:20,965 If she weren't so stupid, she'd have left by now. 378 00:23:21,134 --> 00:23:22,761 Nobody wants her there. 379 00:23:25,271 --> 00:23:27,865 Well, I'm sorry that you're so unhappy, John Ross. 380 00:23:28,041 --> 00:23:31,568 But that's between her and your father. It has nothing to do with me. 381 00:23:32,078 --> 00:23:34,638 - Yes, it does. - How? 382 00:23:35,748 --> 00:23:38,239 Well, if she wasn't there, you could come back home. 383 00:23:38,952 --> 00:23:41,113 We could be a family again. 384 00:23:43,756 --> 00:23:45,917 What makes you think that I wanna come back? 385 00:23:47,060 --> 00:23:48,220 You did last time. 386 00:23:50,630 --> 00:23:53,190 Come on down, sweetheart. Let's talk. 387 00:24:05,011 --> 00:24:06,273 [SIGHS] 388 00:24:06,446 --> 00:24:08,107 You see... 389 00:24:08,281 --> 00:24:11,079 ...this time it's different, John Ross. 390 00:24:11,651 --> 00:24:14,814 The love I once had for your father... 391 00:24:14,988 --> 00:24:16,785 ...is dead. 392 00:24:19,192 --> 00:24:20,784 I never wanna live with him again. 393 00:24:20,960 --> 00:24:22,860 Not at Southfork... 394 00:24:23,029 --> 00:24:24,929 ...not anywhere. 395 00:24:25,098 --> 00:24:28,534 That has nothing to do with him marrying Cally. 396 00:24:29,202 --> 00:24:31,932 Your father and I are divorced... 397 00:24:32,372 --> 00:24:33,896 ...and we're gonna stay that way. 398 00:24:35,141 --> 00:24:36,904 - Yeah, but... - You understand? 399 00:24:39,912 --> 00:24:43,075 John Ross, I know this isn't easy for you, but... 400 00:24:45,952 --> 00:24:47,442 You do understand, don't you? 401 00:24:48,454 --> 00:24:50,354 Yes, ma'am, I understand. 402 00:24:53,326 --> 00:24:54,793 [SIGHS] 403 00:25:15,515 --> 00:25:16,709 FRANK: Hey, it's Frank. 404 00:25:16,883 --> 00:25:18,851 We got him, no problem. 405 00:25:19,319 --> 00:25:21,685 No hurry, he ain't going nowhere. 406 00:25:22,021 --> 00:25:23,249 Yeah. 407 00:25:23,423 --> 00:25:24,788 [REPLACES PHONE RECEIVER] 408 00:25:30,797 --> 00:25:35,029 CALLY: I sure appreciate you helping me bring these clothes back Lucy and I bought. 409 00:25:35,201 --> 00:25:38,136 These sales ladies intimidate me. 410 00:25:38,671 --> 00:25:40,798 TRACEY: The trick is one-upsmanship. 411 00:25:40,973 --> 00:25:42,338 CALLY: What's that mean? 412 00:25:42,508 --> 00:25:46,069 Intimidate the clerk first. If you don't, they'll go right for your jugular. 413 00:25:46,245 --> 00:25:48,440 Oh, I don't think I can do that. 414 00:25:48,614 --> 00:25:51,742 Sure you can. I'll show you how it's done. 415 00:25:51,918 --> 00:25:53,909 Now, let's see. 416 00:25:54,087 --> 00:25:56,521 Oh, this shop's just across the way. 417 00:25:56,689 --> 00:25:58,919 - Come on, you hold that. - Okay. 418 00:25:59,092 --> 00:26:01,822 - There. - All right. 419 00:26:04,163 --> 00:26:06,791 There you go. Thanks so much. 420 00:26:25,251 --> 00:26:27,344 Was there something you wished to see? 421 00:26:27,720 --> 00:26:29,449 We wish to make a return. 422 00:26:30,223 --> 00:26:32,987 We have a very strict policy regarding returns. 423 00:26:33,559 --> 00:26:38,019 Is that because so many of your customers are forced to return inferior merchandise? 424 00:26:38,197 --> 00:26:40,324 - I beg your pardon? - As well you should. 425 00:26:40,500 --> 00:26:44,027 Look at this. It's never been worn and the seams are starting to come apart. 426 00:26:44,203 --> 00:26:46,569 The garment is completely unacceptable. 427 00:26:47,740 --> 00:26:49,469 Well... 428 00:26:50,243 --> 00:26:52,336 ...I suppose we could exchange it. 429 00:26:53,346 --> 00:26:56,042 There's nothing here we care to exchange it for. 430 00:26:58,151 --> 00:27:00,551 We want our money back. 431 00:27:02,822 --> 00:27:04,050 [SIGHS] 432 00:27:09,629 --> 00:27:10,823 [BOTH LAUGH] 433 00:27:10,997 --> 00:27:14,262 - See how easy that was? - I'm gonna need a little more practice. 434 00:27:14,434 --> 00:27:17,562 I don't know. You were getting the hang of it towards the end there. 435 00:27:17,737 --> 00:27:19,705 Hey, let me get this. 436 00:27:20,339 --> 00:27:22,569 Are things any better between you and J. R? 437 00:27:22,742 --> 00:27:24,733 Not so's you'd notice. 438 00:27:24,911 --> 00:27:27,937 He made me so mad the other night I crowned him with a pie. 439 00:27:28,114 --> 00:27:29,945 - You didn't. - I surely did. 440 00:27:30,116 --> 00:27:33,176 I would've given anything to see that. What happened? 441 00:27:33,853 --> 00:27:35,411 Well, I just had enough. 442 00:27:35,588 --> 00:27:38,386 He wants to act like a husband, but he doesn't want a wife... 443 00:27:38,558 --> 00:27:39,752 ...if you take my meaning. 444 00:27:40,660 --> 00:27:42,560 But I ain't giving up yet. 445 00:27:42,728 --> 00:27:45,925 J.R. Was such a loving sweet man to me back in Haleyville. 446 00:27:46,098 --> 00:27:48,692 There must still be some of that left in him somewhere. 447 00:27:49,035 --> 00:27:50,935 Well, for your sake, I hope you're right. 448 00:27:52,271 --> 00:27:55,832 - My feet are killing me. Can we sit down? - Oh, yeah. 449 00:27:56,909 --> 00:27:58,536 [SIGHS] 450 00:28:00,580 --> 00:28:02,047 [EXHALES] 451 00:28:02,548 --> 00:28:05,176 So how are things between you and Bobby? 452 00:28:05,351 --> 00:28:07,182 Are you planning on getting married? 453 00:28:07,353 --> 00:28:11,449 Oh, it's too early to think about that. We're just dating right now. 454 00:28:12,225 --> 00:28:16,992 Bobby is a terrific guy and we're really good together. 455 00:28:17,163 --> 00:28:19,131 But sometimes I wonder... 456 00:28:19,599 --> 00:28:20,623 Wonder what? 457 00:28:21,667 --> 00:28:24,295 Among other things, if we decided to marry... 458 00:28:24,470 --> 00:28:27,303 ...would Christopher start acting like John Ross? 459 00:28:27,473 --> 00:28:29,941 Oh, but Christopher's always been very sweet to me. 460 00:28:30,109 --> 00:28:32,771 Yes. But then, you're not married to his daddy, are you? 461 00:28:33,446 --> 00:28:35,277 No, I'm sure not. 462 00:28:35,448 --> 00:28:37,541 There's plenty of time to worry about that. 463 00:28:37,717 --> 00:28:41,813 For now, let's see what store we can attack next. 464 00:28:41,988 --> 00:28:46,425 Oh, this one's just up a ways. Come on, this time you go first, all right? 465 00:28:46,759 --> 00:28:48,192 [LAUGHS] Okay. 466 00:28:53,633 --> 00:28:55,328 [KNOCK ON DOOR] 467 00:29:02,708 --> 00:29:05,404 - Hello, Mike. - Mr. Lombardi. 468 00:29:05,578 --> 00:29:08,308 - Give you any trouble? - Meek as a lamb. 469 00:29:19,158 --> 00:29:20,591 [GRO ANS] 470 00:29:22,728 --> 00:29:24,025 Do you know who I am? 471 00:29:25,598 --> 00:29:27,896 You're Nicholas Pearce's father. 472 00:29:28,501 --> 00:29:30,401 Your real name is Lombardi, that right? 473 00:29:31,137 --> 00:29:33,332 He was my first-born son. 474 00:29:33,506 --> 00:29:35,974 And I'm here to find out the truth about his death. 475 00:29:37,810 --> 00:29:38,834 Mr. Lombardi... 476 00:29:39,011 --> 00:29:40,945 JOSEPH: You will speak when you're spoken to. 477 00:29:42,081 --> 00:29:45,744 And when you do, my two friends are here to ensure your honesty. 478 00:29:47,386 --> 00:29:49,854 Believe me, they can be very convincing. 479 00:29:50,389 --> 00:29:52,357 Would you care for a little demonstration? 480 00:29:54,160 --> 00:29:55,627 No. I believe you. 481 00:29:56,095 --> 00:29:58,586 Good. Now we can talk. 482 00:29:59,198 --> 00:30:00,529 Mike? 483 00:30:03,302 --> 00:30:05,930 MASSEY: Dave Culver said it would be of interest to me... 484 00:30:06,105 --> 00:30:09,165 ...and I trust his judgment. 485 00:30:10,810 --> 00:30:13,973 CLIFF: I won't take much of your time. I'll get to the point, Mr. Massey. 486 00:30:14,313 --> 00:30:15,371 As we all know... 487 00:30:15,548 --> 00:30:19,143 ...the government has decided to build a Super Collider in North Texas. 488 00:30:19,452 --> 00:30:22,853 - Ellis County, to be exact. - Yes. I was involved in that project. 489 00:30:23,456 --> 00:30:26,425 And I know that the land the Collider's gonna be built on... 490 00:30:26,592 --> 00:30:27,923 ...has already been selected. 491 00:30:28,094 --> 00:30:30,995 But you're gonna need a lot more land... 492 00:30:31,163 --> 00:30:35,031 ...just to house the support facilities and businesses, right? 493 00:30:35,201 --> 00:30:37,032 To a certain extent. 494 00:30:38,437 --> 00:30:40,735 Ewing Oil would like to help you out. 495 00:30:40,906 --> 00:30:46,503 You know, we've always been a big supporter of alternate energy sources. 496 00:30:46,679 --> 00:30:50,581 And we'd like to work with you to find some choice sites. 497 00:30:50,950 --> 00:30:54,477 Ewing Oil owns thousands of acres down there in Ellis County. 498 00:30:54,654 --> 00:30:57,145 That a fact? How interesting. 499 00:30:57,823 --> 00:31:00,792 I brought along some maps with some location sites. 500 00:31:00,960 --> 00:31:03,451 I thought I might leave them for your consideration. 501 00:31:03,629 --> 00:31:06,393 Yes. Well, you know, this is a Texas project. 502 00:31:06,565 --> 00:31:09,261 All those decisions will be made by Texans. 503 00:31:10,169 --> 00:31:12,694 Why don't you give me names of some people I can call. 504 00:31:15,341 --> 00:31:17,775 Ewing Oil never forgets a friend. 505 00:31:18,511 --> 00:31:21,947 Of course, I don't need to remind you the more valuable the information... 506 00:31:22,114 --> 00:31:24,173 ...the more valuable the reward. 507 00:31:26,919 --> 00:31:29,752 Yes. Why don't you... Why don't you leave those maps here. 508 00:31:29,922 --> 00:31:33,153 Maybe I would get some time to take a look at them. 509 00:31:33,325 --> 00:31:34,792 Terrific. 510 00:31:34,960 --> 00:31:38,157 I think it would be great if we could help each other out. 511 00:31:38,531 --> 00:31:43,662 Yes. Well, someone will be calling you from Austin, Mr. Barnes. 512 00:31:44,003 --> 00:31:46,528 I told you I wouldn't take much of your time. 513 00:31:52,011 --> 00:31:53,842 Looking forward to hearing from you. 514 00:31:54,346 --> 00:31:55,370 Yes. 515 00:32:01,921 --> 00:32:07,154 And when I refused to tell them where my son was... 516 00:32:07,426 --> 00:32:09,360 ...he attacked me. 517 00:32:11,964 --> 00:32:13,693 I was just defending myself. 518 00:32:14,667 --> 00:32:18,728 And I've wished a thousand times I could take back that awful night. 519 00:32:20,272 --> 00:32:22,740 It still haunts me. It haunts me. 520 00:32:24,276 --> 00:32:28,474 Your remorse will not bring back my son, Mr. Ewing. 521 00:32:28,647 --> 00:32:31,377 You're still to blame for his death. 522 00:32:32,084 --> 00:32:35,076 No. I'm not. 523 00:32:35,488 --> 00:32:40,084 If anybody's to blame, it's my ex-wife, Sue Ellen. 524 00:32:40,960 --> 00:32:44,327 She was the one who dragged your son into all of our problems. 525 00:32:44,497 --> 00:32:46,226 She was having... 526 00:32:47,533 --> 00:32:50,058 She was having an affair with him. 527 00:32:51,403 --> 00:32:53,735 And if it hadn't been for her... 528 00:32:54,206 --> 00:32:55,867 ...your boy would still be alive. 529 00:32:59,011 --> 00:33:02,242 And... And that's the truth. Honest to God, that's the truth. 530 00:33:03,382 --> 00:33:04,815 [SIGHS] 531 00:33:06,986 --> 00:33:08,578 Gag him. 532 00:33:09,789 --> 00:33:12,053 J. R: Oh, Mr. Lombardi. 533 00:33:14,727 --> 00:33:17,662 I'm gonna check up on what you just told me. 534 00:33:18,097 --> 00:33:20,827 And it had better be the truth, Mr. Ewing. 535 00:33:21,100 --> 00:33:24,627 Because if it's not, I want you to know now... 536 00:33:24,804 --> 00:33:27,500 ...I believe in an eye for an eye... 537 00:33:27,773 --> 00:33:30,401 ...and a life for a life. 538 00:33:39,084 --> 00:33:40,483 BOBBY: What were you doing in Washington? 539 00:33:40,653 --> 00:33:42,985 You heard of the Super Collider? 540 00:33:43,689 --> 00:33:45,987 You mean Ellis County's new atom smasher, huh? 541 00:33:46,158 --> 00:33:48,456 Remember all the old land leases I was going over? 542 00:33:48,627 --> 00:33:50,857 Cliff, is there a point to this whole quiz? 543 00:33:51,030 --> 00:33:55,296 Yeah. It just turns out that Ewing Oil own thousands of acres in Ellis County... 544 00:33:55,467 --> 00:33:57,833 ...right near where the Super Collider is going in. 545 00:33:58,003 --> 00:34:00,597 I thought it just might be worth a trip to Washington... 546 00:34:00,773 --> 00:34:04,675 ...to find if anybody would be interested in taking those properties off our hands. 547 00:34:04,844 --> 00:34:07,176 - And? - And I talked to Kevin Massey... 548 00:34:07,346 --> 00:34:10,474 ...Department of Energy, dangled a few carrots under his nose... 549 00:34:10,649 --> 00:34:12,776 ...and I'm expecting a call from Washington. 550 00:34:12,952 --> 00:34:16,012 Looks like we might make a lot of money. 551 00:34:17,556 --> 00:34:20,389 That's a real good idea, except there is one problem. 552 00:34:20,559 --> 00:34:22,288 - What's that? - J.R. 553 00:34:22,461 --> 00:34:24,486 So, what's new? He's always been a problem. 554 00:34:24,663 --> 00:34:28,599 You don't understand. That land is all part of original Ewing Oil assets... 555 00:34:28,767 --> 00:34:30,894 ...that J.R. Got back from Jeremy Wendell. 556 00:34:31,070 --> 00:34:33,538 And we can't touch them without his approval. 557 00:34:34,473 --> 00:34:36,941 Well, shoot. 558 00:34:38,978 --> 00:34:41,242 Oh, boy. You think that's gonna be a problem? 559 00:34:41,413 --> 00:34:42,937 Could be. 560 00:34:43,115 --> 00:34:46,676 Why don't you let me know if Kevin Massey looks favorably on your offer. 561 00:34:46,852 --> 00:34:48,877 And then I'll set up a meeting with J.R. 562 00:34:49,321 --> 00:34:51,687 Let me make a suggestion. 563 00:34:52,191 --> 00:34:55,752 - Sure. - Why don't you tell J.R. This was your idea? 564 00:34:57,596 --> 00:35:01,191 See, because if he thinks it's my idea, he just might not be too enthusiastic. 565 00:35:01,500 --> 00:35:03,491 [BOTH LAUGH] 566 00:35:03,669 --> 00:35:06,103 - Good idea. - You're right. Okay. 567 00:35:08,741 --> 00:35:10,538 [INTERCOM BUZZES] 568 00:35:11,143 --> 00:35:12,974 - Yes, Kelly? KELLY [O VER INTERCOM]: Mrs. Ewing. 569 00:35:13,145 --> 00:35:15,773 There's a Carter McKay here to see you. 570 00:35:16,882 --> 00:35:19,442 Oh, how nice. Send him in. 571 00:35:28,060 --> 00:35:30,392 Oh, what a lovely surprise. Come on in. 572 00:35:30,562 --> 00:35:31,790 - Hi. - Hi. 573 00:35:31,964 --> 00:35:35,559 I hope you'll forgive me for busting in on you like this. L... 574 00:35:35,734 --> 00:35:38,430 I just wanted to tell you how much I enjoyed meeting you... 575 00:35:38,604 --> 00:35:39,935 ...at the Oil Barons' Ball. 576 00:35:40,105 --> 00:35:42,369 Well, thank you. 577 00:35:42,808 --> 00:35:44,639 Please, sit down, Mr. McKay. 578 00:35:44,810 --> 00:35:47,677 Yeah. But "Mac," please. I hate to be called "mister." 579 00:35:47,846 --> 00:35:51,714 It makes me feel older than my years, which is plenty old enough. 580 00:35:51,884 --> 00:35:53,442 Okay. Mac it is. 581 00:35:58,857 --> 00:36:00,119 [SIGHS] 582 00:36:00,292 --> 00:36:04,353 Look, I feel very awkward coming here. 583 00:36:04,530 --> 00:36:08,762 I don't want you to think that I'm making a play for you or anything. 584 00:36:08,934 --> 00:36:13,064 I know you're not looking for a boyfriend any more than I'm looking for a girlfriend... 585 00:36:13,238 --> 00:36:16,401 ...or whatever they're called nowadays. - Significant other. 586 00:36:17,109 --> 00:36:18,133 Huh? 587 00:36:18,510 --> 00:36:19,568 [CHUCKLES] 588 00:36:19,745 --> 00:36:23,112 Well, that's what they call them these days. Your significant other. 589 00:36:23,282 --> 00:36:25,273 And I'm not looking for one of those either. 590 00:36:26,352 --> 00:36:28,513 Well... Well, good. 591 00:36:29,555 --> 00:36:30,681 Then what do you say? 592 00:36:32,358 --> 00:36:35,725 I mean, my office is just down the street. 593 00:36:35,894 --> 00:36:38,488 We're practically neighbors. 594 00:36:38,664 --> 00:36:41,963 So why can't we be neighborly? 595 00:36:42,568 --> 00:36:46,732 Lt'd certainly be nice to have some pleasant company from time to time. 596 00:36:49,875 --> 00:36:53,606 Well, I'd be charmed, neighbor. Just charmed. 597 00:36:55,381 --> 00:36:58,748 Fantastic. How about lunch? 598 00:36:59,284 --> 00:37:01,980 - Today? - Sure. Why not? 599 00:37:04,456 --> 00:37:08,825 Well, I can't think of a reason why not. Let's go. 600 00:37:12,931 --> 00:37:14,489 SUE ELLEN: Thank you. 601 00:37:16,602 --> 00:37:18,593 [TYPING] 602 00:37:27,846 --> 00:37:28,870 Hi, Sly. 603 00:37:29,048 --> 00:37:31,414 SLY: How are you, Miss Stevens? - Sly, did Phyllis...? 604 00:37:31,850 --> 00:37:34,182 - Hi, April. - Hi, Bobby. 605 00:37:37,823 --> 00:37:40,986 I was supposed to meet J.R. In the lobby at 12:00 for lunch. 606 00:37:41,160 --> 00:37:43,628 It's half past. Could you please tell him I'm waiting? 607 00:37:43,796 --> 00:37:46,856 Well, he's not here right now. I haven't seen him all morning. 608 00:37:47,166 --> 00:37:48,758 I haven't seen him either. 609 00:37:49,268 --> 00:37:51,236 He must have forgotten. 610 00:37:51,537 --> 00:37:53,528 When you hear from him, tell him to call me. 611 00:37:53,705 --> 00:37:55,366 SLY: Of course. 612 00:38:00,979 --> 00:38:02,537 BOBBY: April. 613 00:38:02,748 --> 00:38:04,773 What's going on between you and J. R? 614 00:38:04,950 --> 00:38:06,815 What makes you think anything's going on? 615 00:38:06,985 --> 00:38:11,149 You were at the Oil Barons' Ball with him, now you're having these cozy little lunches. 616 00:38:11,557 --> 00:38:12,956 April, he has a wife. 617 00:38:13,125 --> 00:38:15,389 She's trying very hard to make this marriage work. 618 00:38:16,395 --> 00:38:20,559 You might find this difficult to believe, but J.R. And I are just friends. 619 00:38:20,732 --> 00:38:22,256 He has always been there for me. 620 00:38:22,434 --> 00:38:26,165 He has never lied to me, cheated me, and he has never judged me. 621 00:38:26,438 --> 00:38:29,100 And that in itself makes him very important to me. 622 00:38:29,274 --> 00:38:32,607 The problems he's having with his wife have nothing to do with me. 623 00:38:34,213 --> 00:38:39,048 And if you wanna know anything else, I suggest you ask J.R. 624 00:38:48,527 --> 00:38:49,926 [KNOCK ON DOOR] 625 00:38:50,729 --> 00:38:52,356 - Hi. - Hi. 626 00:38:52,531 --> 00:38:55,227 I was leaving and I came by to tell you I talked to Tommy. 627 00:38:55,400 --> 00:38:57,265 - How's he doing? - He's doing real well. 628 00:38:57,436 --> 00:39:00,769 - He's leaving the hospital soon. - Terrific news. 629 00:39:00,939 --> 00:39:03,874 - How are you doing? - I'm making all kinds of progress. 630 00:39:04,042 --> 00:39:06,169 I'm already up to 1911... 631 00:39:06,345 --> 00:39:08,939 ...and I'm only suffering from moderate eye strain. 632 00:39:09,381 --> 00:39:10,871 Pretty dry reading, huh? 633 00:39:11,049 --> 00:39:12,175 Yes. 634 00:39:12,351 --> 00:39:15,115 But I am getting to know something about the oil business. 635 00:39:15,287 --> 00:39:18,814 And I now even understand about half of the lingo that goes with it. 636 00:39:19,391 --> 00:39:22,087 Good. It'll not only be useful to you in business... 637 00:39:22,261 --> 00:39:26,197 ...but if you and Bobby should get together, it might even improve your love life. 638 00:39:26,732 --> 00:39:30,498 Hey, you and I just got back together and you're playing matchmaker? 639 00:39:30,669 --> 00:39:32,762 What are you trying to do, marry me off? 640 00:39:32,938 --> 00:39:37,466 And lose Westar's newest, most promising junior executive? 641 00:39:37,643 --> 00:39:39,634 Not on your life. 642 00:39:39,811 --> 00:39:41,438 Now let's see what you can learn... 643 00:39:41,613 --> 00:39:47,074 ...from that glorious year in Westar history, 1912. 644 00:39:47,252 --> 00:39:48,844 You're all heart, boss. 645 00:39:49,688 --> 00:39:51,121 Yes. 646 00:40:01,099 --> 00:40:04,933 Ah. I've set up the distribution deal with our German friends. 647 00:40:05,103 --> 00:40:08,038 And I'm still waiting to hear from our representative in France. 648 00:40:08,207 --> 00:40:11,040 - You have made lots of progress. - You'll be happy to know... 649 00:40:11,210 --> 00:40:14,771 ...that I've heard from our writer. He is back and anxious to get started. 650 00:40:15,247 --> 00:40:17,078 - Not anymore than I. - Right. 651 00:40:17,249 --> 00:40:20,844 I just know that you and he are gonna make cinematic history together. 652 00:40:22,754 --> 00:40:27,418 Mrs. E, would you do me the honor? How about dinner? 653 00:40:27,593 --> 00:40:30,426 - No, thank you, Bruce. Not tonight. - Whatever you say. 654 00:40:30,729 --> 00:40:32,890 - I'll call you tomorrow. - Fine. Good night. 655 00:40:33,065 --> 00:40:34,498 Good night. 656 00:40:39,238 --> 00:40:41,570 You should've told me you were expecting someone. 657 00:40:41,740 --> 00:40:44,072 I could've left ages ago. 658 00:40:44,576 --> 00:40:45,600 Bruce, wait... 659 00:40:47,346 --> 00:40:51,840 - Mrs. Ewing? - Yes. But the office hours are over. 660 00:40:53,185 --> 00:40:56,211 You are Mrs. J.R. Ewing, aren't you? 661 00:40:57,089 --> 00:40:59,421 I was. We're divorced. But... 662 00:40:59,625 --> 00:41:02,093 As I said, you'll have to come back tomorrow. 663 00:41:03,462 --> 00:41:05,123 I'm Joseph Lombardi. 664 00:41:06,665 --> 00:41:07,689 Lombardi? 665 00:41:08,467 --> 00:41:09,866 Yes. 666 00:41:10,335 --> 00:41:12,530 I've come to talk to you about my son. 667 00:41:15,073 --> 00:41:16,438 [SIGHS] 668 00:41:17,175 --> 00:41:18,972 Please, sit down. 669 00:41:24,816 --> 00:41:27,114 Mr. Lombardi, I... 670 00:41:29,554 --> 00:41:31,784 I don't know what to say to you. 671 00:41:34,059 --> 00:41:37,392 I know how close you and Nicholas were and... 672 00:41:38,697 --> 00:41:41,188 And you must know how much I loved him. 673 00:41:43,435 --> 00:41:46,233 His death is a tragic loss for both of us. 674 00:41:48,006 --> 00:41:50,099 I have your husband, Mrs. Ewing. 675 00:41:52,711 --> 00:41:53,803 What do you mean? 676 00:41:54,112 --> 00:41:57,673 I've just had a very long talk with your husband. 677 00:41:57,949 --> 00:42:02,147 Two of my friends are detaining him for the time being. 678 00:42:03,755 --> 00:42:05,313 What are you going to do? 679 00:42:05,490 --> 00:42:06,957 That depends. 680 00:42:08,060 --> 00:42:12,019 He's just told me his version of the night Nicholas died. 681 00:42:13,432 --> 00:42:15,730 Now I wanna hear what you have to say. 682 00:42:17,836 --> 00:42:21,602 You're the only one left who can speak for my son. 683 00:42:23,475 --> 00:42:25,204 And if J.R. Did murder him? 684 00:42:29,514 --> 00:42:31,505 Mrs. Ewing... 685 00:42:33,518 --> 00:42:35,486 ...l'm from the old school. 686 00:42:35,654 --> 00:42:37,519 I take the Bible literally. 687 00:42:37,689 --> 00:42:39,589 I believe in revenge. 688 00:42:44,196 --> 00:42:45,663 I know how you feel. 689 00:42:47,466 --> 00:42:49,866 I wanted revenge myself. 690 00:42:50,035 --> 00:42:52,503 When I saw what happened to Nicholas... 691 00:42:53,638 --> 00:42:55,037 [SIGHS] 692 00:42:55,374 --> 00:42:58,172 ...I hated J.R. So much... 693 00:42:58,343 --> 00:43:00,004 ...I shot him. 694 00:43:01,079 --> 00:43:03,411 And when he survived, I was furious. 695 00:43:04,049 --> 00:43:05,949 I read about that in the newspapers. 696 00:43:07,819 --> 00:43:10,652 But now when I look back at that night, I... 697 00:43:12,691 --> 00:43:18,095 I realized that I'm just as much to blame as J.R. For what happened. 698 00:43:18,730 --> 00:43:19,754 In what way? 699 00:43:25,137 --> 00:43:27,264 Nicholas loved me. 700 00:43:27,773 --> 00:43:30,264 He would do anything for me, and... 701 00:43:30,709 --> 00:43:32,734 And because of that, he's dead. 702 00:43:35,514 --> 00:43:38,210 Do you know how many times I've thought: 703 00:43:40,252 --> 00:43:45,451 If only I hadn't insisted on him helping me look for John Ross. 704 00:43:47,692 --> 00:43:51,355 If only we hadn't gone to J.R.'s condo that night. 705 00:43:53,498 --> 00:43:55,466 If only I had... 706 00:43:55,901 --> 00:44:00,497 ...stopped the fight between J.R. And Nicholas before it got so violent. 707 00:44:05,377 --> 00:44:07,311 If only. 708 00:44:07,846 --> 00:44:09,575 If only. 709 00:44:11,383 --> 00:44:13,317 They're such empty words. 710 00:44:14,019 --> 00:44:15,782 But it was J.R. Who killed him? 711 00:44:20,425 --> 00:44:22,723 No, it was an accident. 712 00:44:25,564 --> 00:44:29,295 Nicholas would be alive today if he hadn't tried to help me. 713 00:44:30,902 --> 00:44:34,133 I have lived with that guilt for so long now, and l... 714 00:44:34,339 --> 00:44:35,829 I wanted to shut it out... 715 00:44:36,007 --> 00:44:38,840 ...to forget that that evening ever happened. 716 00:44:43,915 --> 00:44:46,213 As much as I loved him... 717 00:44:50,188 --> 00:44:53,919 ...l'm just as much to blame as J.R. For the death of your son. 718 00:45:04,870 --> 00:45:06,895 Mr. Ewing owes you a great deal. 719 00:45:09,140 --> 00:45:10,903 What do you mean? 720 00:45:11,910 --> 00:45:15,710 You could've had your revenge by telling me a different story. 721 00:45:16,047 --> 00:45:18,607 Instead you saved his life. 722 00:45:22,287 --> 00:45:23,777 [DOOR CLOSES] 723 00:45:36,401 --> 00:45:37,766 NARRATOR: Next on Dallas: 724 00:45:37,936 --> 00:45:40,063 - You take me back as a full partner. - No way. 725 00:45:40,238 --> 00:45:42,900 - You're pulling out? - Not if Bobby lets me back in. 726 00:45:43,074 --> 00:45:46,134 - Mr. Lockwood. You're not what I imagined. - Better or worse? 727 00:45:46,311 --> 00:45:48,836 When we finally get married and go to bed again... 728 00:45:49,014 --> 00:45:52,142 ...I want you to be happy with me. - You could make me happy now. 729 00:45:52,317 --> 00:45:55,878 - The man's an absolute monster. - You ain't seen nothing yet. 730 00:45:56,054 --> 00:45:58,784 - I thought we were in the oil business. - Do what I tell you. 731 00:45:58,957 --> 00:46:01,551 - There he is. McKAY: How are you, son? 732 00:46:01,726 --> 00:46:04,194 Call an ambulance! He's not breathing! 733 00:46:04,362 --> 00:46:06,262 [PANTING] 734 00:46:54,646 --> 00:46:56,637 [ENGLISH SDH]57838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.