All language subtitles for S12E04 - Out of the Frying Pan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:02,398 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,569 --> 00:00:04,799 Can I bring you something from the bar? 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,530 - We could be good together. - No, we couldn't. 4 00:00:07,707 --> 00:00:09,436 - Why not? - Because you want us... 5 00:00:09,609 --> 00:00:12,407 ...to do the same thing that J.R. Has done to me all my life. 6 00:00:12,579 --> 00:00:13,944 CALLY: They're my brothers. 7 00:00:14,114 --> 00:00:15,775 No problem. We were just leaving. 8 00:00:15,949 --> 00:00:18,179 - You ain't going nowhere till... - We're leaving. 9 00:00:18,351 --> 00:00:20,581 I've never been with a man before. 10 00:00:22,956 --> 00:00:25,686 - I need men I can depend on. - They don't come cheap. 11 00:00:26,126 --> 00:00:27,616 McKAY: Will that take care of it? 12 00:00:27,794 --> 00:00:29,125 You're a dead man. 13 00:00:29,295 --> 00:00:30,819 [GUN COCKS] 14 00:02:06,993 --> 00:02:10,292 Cally, get in there and put something on. 15 00:02:15,602 --> 00:02:18,036 Mister, you get them clothes on right now. 16 00:02:19,572 --> 00:02:21,301 I don't know what you think happened. 17 00:02:21,474 --> 00:02:23,032 Shut up and keep dressing. 18 00:02:23,209 --> 00:02:25,177 I don't want you to jump to conclusions. 19 00:02:25,345 --> 00:02:27,973 We ain't blind. We can see what happened. 20 00:02:28,148 --> 00:02:30,981 We're gonna make real sure it don't happen again. 21 00:02:31,151 --> 00:02:32,209 With anybody. 22 00:02:32,385 --> 00:02:34,012 You think you can come down here... 23 00:02:34,187 --> 00:02:36,678 ...do any damn thing you please, don't you? 24 00:02:36,856 --> 00:02:39,086 I'm sure we can find some way of settling this. 25 00:02:39,259 --> 00:02:41,159 Sure, where you come from. 26 00:02:41,327 --> 00:02:43,625 Down here, we settle things our own way. 27 00:02:43,796 --> 00:02:45,559 No, I'm talking about money. 28 00:02:45,732 --> 00:02:47,222 More than you ever dreamed. 29 00:02:47,400 --> 00:02:50,062 I can make you two boys the richest men in this town... 30 00:02:50,236 --> 00:02:51,828 ...if you just forget about this whole... 31 00:02:52,005 --> 00:02:53,734 [GRUNTS] 32 00:02:53,907 --> 00:02:56,000 I told you to shut up and get them clothes on. 33 00:02:56,176 --> 00:02:57,268 Now you shut up. 34 00:02:57,443 --> 00:03:00,435 What did you do that for? Just leave him alone. 35 00:03:00,613 --> 00:03:02,103 You best just keep quiet. 36 00:03:02,282 --> 00:03:05,149 You're in enough trouble as it is, little miss. 37 00:03:05,318 --> 00:03:06,649 What are you gonna do to him? 38 00:03:06,819 --> 00:03:09,720 We're gonna find us the first big branch. 39 00:03:10,190 --> 00:03:13,956 And then we're gonna show this city boy what a country swing is. 40 00:03:14,127 --> 00:03:17,858 Heh, heh. It's bad enough they come down here and treat us like dirt. 41 00:03:18,031 --> 00:03:20,795 He's gonna pay for what he done to you. 42 00:03:20,967 --> 00:03:22,958 Now, get gone. 43 00:03:27,106 --> 00:03:29,040 Oh, God. 44 00:03:30,443 --> 00:03:34,209 - Be the sorriest night of your life. - Gonna wish you'd never seen our sister. 45 00:03:35,348 --> 00:03:36,747 I'll take it from here, boys. 46 00:03:36,916 --> 00:03:38,747 Hanks, now, you stay out of this. 47 00:03:38,918 --> 00:03:41,113 - This is family business. - Not anymore. 48 00:03:41,287 --> 00:03:44,188 We caught him in bed with Cally and we ain't giving him up. 49 00:03:44,357 --> 00:03:46,291 Well, I'm afraid you're gonna have to. 50 00:03:46,459 --> 00:03:49,087 I told you, we're gonna handle it, Hanks. 51 00:03:49,262 --> 00:03:51,196 I can't let you do that. 52 00:03:51,364 --> 00:03:53,389 Tell them, sheriff. These boys are crazy. 53 00:03:53,566 --> 00:03:58,128 Mister, I suggest you just be quiet and then walk right down here. 54 00:03:58,938 --> 00:04:01,736 Take one more step and it gonna be your last. 55 00:04:02,508 --> 00:04:04,066 You better think about that. 56 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 Unless you really wanna be dealing with me. 57 00:04:14,721 --> 00:04:17,918 Hanks, I can't believe you're on his side against us. 58 00:04:18,091 --> 00:04:20,651 Oh, I'm not on his side. 59 00:04:20,827 --> 00:04:22,954 But I am the sheriff here. 60 00:04:23,129 --> 00:04:27,088 - I can't let you two have a necktie party. - You know what he'd done to Cally? 61 00:04:27,700 --> 00:04:30,134 Damned outsiders think the whole town's a cathouse. 62 00:04:30,303 --> 00:04:33,466 Yeah, well, we're still gonna have to handle it my way. 63 00:04:33,640 --> 00:04:36,905 Now, you ought to thank Caleb for getting me here in time. 64 00:04:37,076 --> 00:04:39,874 Otherwise, it'd be you two that I'd come looking for. 65 00:04:40,313 --> 00:04:42,076 Now let's go. 66 00:04:52,892 --> 00:04:54,951 - Thanks, Debbie. - You're welcome. 67 00:04:55,128 --> 00:04:57,323 - Will you be ordering lunch today? - Maybe later. 68 00:04:57,497 --> 00:04:59,158 Okay. Enjoy. 69 00:04:59,565 --> 00:05:03,023 WENDELL: Are we clear about this, Barnes? - Clear as day. 70 00:05:03,436 --> 00:05:06,200 An outright buy for the rest of your company. 71 00:05:06,372 --> 00:05:08,033 As long as it's all cash. 72 00:05:08,207 --> 00:05:11,608 Oh, it will be. I never want you with Westar stock again. 73 00:05:11,778 --> 00:05:13,905 Let's sign some paper. 74 00:05:17,116 --> 00:05:18,583 Anything else I should know? 75 00:05:19,719 --> 00:05:20,981 Like what? 76 00:05:22,689 --> 00:05:26,250 Like a private entailment between you and J.R. 77 00:05:26,426 --> 00:05:31,090 Last time we did business together, you caused me considerable embarrassment. 78 00:05:31,297 --> 00:05:33,288 It's clean, Jeremy. 79 00:05:33,466 --> 00:05:34,831 I own it all. 80 00:05:37,470 --> 00:05:38,630 Do we have a deal? 81 00:05:39,305 --> 00:05:40,329 We have a deal. 82 00:05:45,244 --> 00:05:46,643 MAN: Well, the date is set. 83 00:05:46,813 --> 00:05:48,804 All we have to do now is wait. 84 00:05:49,582 --> 00:05:52,517 I waited years for this. Another week won't make a difference. 85 00:05:52,685 --> 00:05:55,176 There is something I would like you to think about. 86 00:05:55,355 --> 00:05:56,845 SUE ELLEN: What's that? 87 00:05:57,323 --> 00:06:01,384 For your own protection, Sue Ellen, I wish you'd reconsider the settlement. 88 00:06:04,197 --> 00:06:06,859 I don't want anything from J.R. I don't need protection. 89 00:06:07,033 --> 00:06:09,831 Yes, but in the future... Take something. 90 00:06:10,002 --> 00:06:13,995 - That way, if you change your mind, you... - I told you... 91 00:06:14,173 --> 00:06:16,573 ...I only want my son. 92 00:06:16,743 --> 00:06:19,007 And I have legal custody. 93 00:06:19,579 --> 00:06:21,410 That you have. 94 00:06:21,581 --> 00:06:24,641 Then I couldn't ask for a better settlement, could I? 95 00:06:25,918 --> 00:06:28,443 CLAYTON: Hey, how'd the boys like the hunting trip? 96 00:06:28,654 --> 00:06:30,747 BOBBY: We had a good time. 97 00:06:31,524 --> 00:06:34,721 CLAYTON: Well, I heard all about John Ross' deer. 98 00:06:34,894 --> 00:06:37,260 BOBBY: Well, I think that part was a little hard on him. 99 00:06:37,430 --> 00:06:40,957 Well, you would never know it to hear him go on about it. 100 00:06:41,134 --> 00:06:42,726 Clayton, that's what's so funny... 101 00:06:42,902 --> 00:06:46,497 ...because at first, you could tell that he didn't wanna shoot a thing. 102 00:06:46,672 --> 00:06:48,139 What changed his mind? 103 00:06:48,307 --> 00:06:50,605 What else? J.R. 104 00:06:51,944 --> 00:06:53,434 Anyway, it all worked out. 105 00:06:53,613 --> 00:06:56,173 The boy couldn't be prouder. 106 00:06:56,349 --> 00:06:58,078 Hey, how did Christopher like it? 107 00:06:58,251 --> 00:07:00,913 Well, he'll like it a whole lot more when I let him shoot a gun. 108 00:07:01,087 --> 00:07:02,486 [LAUGHS] 109 00:07:02,655 --> 00:07:05,647 Well, all that matters is you had a good time. 110 00:07:07,660 --> 00:07:10,561 Have you thought anymore about that proposition I offered you? 111 00:07:10,730 --> 00:07:11,754 Yes, I have. 112 00:07:11,931 --> 00:07:15,230 I think those refineries would be a good deal for Ewing Oil. 113 00:07:15,401 --> 00:07:18,837 But, Clayton, with money the way it is right now, so tight and all... 114 00:07:19,005 --> 00:07:21,735 ...it might take some outside financing, that'll take time. 115 00:07:21,908 --> 00:07:23,341 Well, I can understand that. 116 00:07:23,509 --> 00:07:26,137 But I would like to get rid of them as soon as possible. 117 00:07:26,312 --> 00:07:29,440 - One way or another, we'll do it. - I'm with you. 118 00:07:32,485 --> 00:07:34,646 We won't have to do much with that jacket. 119 00:07:34,821 --> 00:07:37,688 Hang on, now. This right sleeve is just a touch too long. 120 00:07:37,857 --> 00:07:40,087 Yes, sir. I think you're right. 121 00:07:40,827 --> 00:07:43,022 Okey-dokey, that should take care of it. 122 00:07:43,196 --> 00:07:47,633 Okay, we'll have all the suits done by, say, end of the week. 123 00:07:47,800 --> 00:07:50,132 - That'll be fine. - Anything else I can show you? 124 00:07:50,303 --> 00:07:54,000 Let me try a pair of those snakeskin boots. The high ones. Say, nine and a half. 125 00:07:54,173 --> 00:07:56,073 Yes, sir. Right away. 126 00:07:56,442 --> 00:07:59,570 I'm telling you, hitting that well has turned my life around. 127 00:07:59,745 --> 00:08:00,769 [CHUCKLES] 128 00:08:00,947 --> 00:08:03,745 This is what I call coming back to Dallas in style. 129 00:08:03,916 --> 00:08:06,043 - Maybe. - What do you mean "maybe"? 130 00:08:06,219 --> 00:08:08,414 From now on, when Casey Denault enters a room... 131 00:08:08,588 --> 00:08:10,419 ...people gonna sit up and take notice. 132 00:08:10,590 --> 00:08:13,559 Casey, I got 10 times the money you've got. 133 00:08:13,726 --> 00:08:15,990 What makes you think anybody's gonna notice you? 134 00:08:16,162 --> 00:08:18,528 That might be a lot of money where you came from... 135 00:08:18,698 --> 00:08:21,462 ...but in Dallas, you're an ant in a room full of elephants. 136 00:08:22,101 --> 00:08:25,161 Well, maybe at first. But this is just the start. 137 00:08:25,338 --> 00:08:28,637 Honey, I'm talking about making it big. Real big. 138 00:08:28,808 --> 00:08:32,073 With you and I working together, honey, there is nothing we can't do. 139 00:08:32,245 --> 00:08:34,645 Wait. You're getting a little ahead of yourself. 140 00:08:34,814 --> 00:08:37,647 - I never said we'd work together. - I know that. 141 00:08:37,817 --> 00:08:41,309 Now that I'll be taking half the risk, I figured you'd be more than willing. 142 00:08:41,754 --> 00:08:45,281 I didn't say I wasn't willing, I just like to take things a little slower. 143 00:08:45,458 --> 00:08:49,724 You're starting to sound like Cliff Barnes. There's no time like the present, April. 144 00:08:49,896 --> 00:08:53,559 - And what's wrong with Cliff? - Aside from being a wimp, nothing, I guess. 145 00:08:53,733 --> 00:08:55,724 Why you ungrateful little... 146 00:08:55,902 --> 00:08:57,927 Just remember who had the faith to back you. 147 00:08:58,104 --> 00:09:00,470 If it weren't for him, you'd still be out hustling. 148 00:09:00,640 --> 00:09:02,437 Look, I know that and I'm grateful. 149 00:09:02,608 --> 00:09:05,475 All I'm saying is that Cliff isn't ready for any new business. 150 00:09:05,645 --> 00:09:06,771 You said that yourself. 151 00:09:06,946 --> 00:09:08,641 He's been through a lot lately. 152 00:09:08,814 --> 00:09:11,908 That's another reason we don't need him. He'd just hold us back. 153 00:09:12,084 --> 00:09:15,019 - Here you are, sir. What do you think? - Ooh-wee. 154 00:09:15,187 --> 00:09:16,449 What do you think, darling? 155 00:09:37,243 --> 00:09:40,906 - Mrs. Ewing. So nice to see you. - Oh, hello, Raoul. 156 00:09:41,080 --> 00:09:42,274 - How are you? - Just fine. 157 00:09:42,448 --> 00:09:44,109 Well, good. Is John Ross here? 158 00:09:44,283 --> 00:09:45,978 Mommy. 159 00:09:46,519 --> 00:09:47,850 Mommy. 160 00:09:48,020 --> 00:09:51,148 Oh, hi, sweetheart. 161 00:09:51,324 --> 00:09:53,383 I have missed you so much. 162 00:09:53,559 --> 00:09:55,618 I missed you too. 163 00:09:56,195 --> 00:09:57,924 Are you having a good time here? 164 00:09:58,097 --> 00:09:59,792 JOHN ROSS: Tons of it. It's great here. 165 00:09:59,966 --> 00:10:02,093 Mrs. Ewing, can I bring you some iced tea? 166 00:10:02,268 --> 00:10:03,496 SUE ELLEN: No, thank you, Raoul. 167 00:10:03,669 --> 00:10:06,536 Yes, I know it's great here, but I need to talk to you. 168 00:10:06,706 --> 00:10:08,367 Come on, let's sit down. 169 00:10:08,541 --> 00:10:10,509 What do you wanna talk about? 170 00:10:11,644 --> 00:10:12,975 Um... 171 00:10:13,145 --> 00:10:15,545 Your father and I are getting a divorce. 172 00:10:17,450 --> 00:10:19,111 I know. 173 00:10:19,685 --> 00:10:21,414 Will I still be able to see you? 174 00:10:22,254 --> 00:10:25,815 Of course you will. Anytime you want to. 175 00:10:25,992 --> 00:10:28,654 That's another thing I wanted to talk to you about. 176 00:10:28,928 --> 00:10:30,156 What do you mean? 177 00:10:31,964 --> 00:10:35,161 You remember when we talked about custody in the court the other day? 178 00:10:35,334 --> 00:10:36,858 Sure. 179 00:10:38,004 --> 00:10:40,905 Well, even though your father and I won't be married anymore... 180 00:10:41,073 --> 00:10:42,665 ...l'll still have custody of you. 181 00:10:43,909 --> 00:10:45,604 You mean I have to leave here? 182 00:10:46,512 --> 00:10:49,003 No, that's your choice. 183 00:10:50,016 --> 00:10:51,847 Good, because I like it here. 184 00:10:55,021 --> 00:10:58,457 I just wanted you to know that if anytime in the future... 185 00:10:58,624 --> 00:11:03,357 ...you should decide not to stay here, I'd love you to come and live with me. 186 00:11:04,930 --> 00:11:06,659 Thanks, Mom. 187 00:11:07,133 --> 00:11:09,363 But I think I'll always live at Southfork. 188 00:11:13,105 --> 00:11:15,096 You wanna see the pictures of my deer? 189 00:11:17,209 --> 00:11:18,233 What deer? 190 00:11:18,878 --> 00:11:21,506 The one I got hunting with Daddy. It's up in my room. 191 00:11:22,615 --> 00:11:23,775 The deer? 192 00:11:23,949 --> 00:11:26,076 - No. The picture. - Oh. 193 00:11:26,252 --> 00:11:27,913 I got him with one shot too. 194 00:11:28,087 --> 00:11:29,418 [CHUCKLES] 195 00:11:30,423 --> 00:11:31,447 That's great. 196 00:11:31,624 --> 00:11:32,955 Isn't it? 197 00:11:33,125 --> 00:11:34,490 Christopher didn't get one. 198 00:11:35,194 --> 00:11:37,128 I'm sure Daddy thought that was wonderful. 199 00:11:37,296 --> 00:11:38,388 He sure did. 200 00:11:38,564 --> 00:11:41,158 He stayed up there to see about buying some land for us. 201 00:11:42,968 --> 00:11:44,492 Some father. 202 00:11:44,670 --> 00:11:46,467 Hasn't he spent any time with you? 203 00:11:48,107 --> 00:11:49,438 What do you mean? 204 00:11:49,608 --> 00:11:51,940 He's the greatest father ever. 205 00:11:52,111 --> 00:11:54,602 He's doing business up there, he'll be back soon. 206 00:11:56,482 --> 00:11:58,780 I didn't mean anything by it. 207 00:11:59,685 --> 00:12:02,518 Come on. Let's go inside. I'd love to see your pictures. 208 00:12:02,688 --> 00:12:05,452 - Great. - Okay. Come on. 209 00:12:16,736 --> 00:12:18,363 HANKS: There you go. 210 00:12:18,871 --> 00:12:19,895 [J.R. GRO ANS] 211 00:12:20,072 --> 00:12:22,734 Thank you. I got it. 212 00:12:22,908 --> 00:12:24,671 Say, sheriff. 213 00:12:24,844 --> 00:12:26,038 What is it? 214 00:12:26,212 --> 00:12:28,112 Well, I just wanted to thank you again... 215 00:12:28,280 --> 00:12:30,544 ...for saving me from those pea-brained brothers. 216 00:12:31,817 --> 00:12:34,251 Well, we'll see how you feel after the trial's over. 217 00:12:34,420 --> 00:12:35,944 No, you saved my life. 218 00:12:36,422 --> 00:12:39,687 And I don't forget people who do me favors. 219 00:12:39,859 --> 00:12:42,521 I sure as hell not gonna forget you, sir. 220 00:12:44,697 --> 00:12:46,494 I don't know what you mean exactly... 221 00:12:46,665 --> 00:12:49,463 ...but I'm gonna tell you something, and you better listen. 222 00:12:49,635 --> 00:12:53,537 First off, I was born and raised and I'm gonna die in this town... 223 00:12:53,706 --> 00:12:56,174 ...and I'm starting not to like your talking about it. 224 00:12:56,342 --> 00:12:59,072 And those two pea-brained brothers happen to be my friends. 225 00:12:59,245 --> 00:13:02,442 And rape, that's a hell of a serious charge. 226 00:13:02,615 --> 00:13:03,673 As far as I can tell... 227 00:13:03,849 --> 00:13:06,909 ...l'd have saved the people of this town a whole lot of trouble... 228 00:13:07,086 --> 00:13:08,951 ...if I had let those boys have at you. 229 00:13:09,121 --> 00:13:11,089 Hell, I didn't rape anybody. 230 00:13:11,257 --> 00:13:13,748 She's the age of consent, she consented, that's all. 231 00:13:13,926 --> 00:13:15,894 Oh, shut your yap. 232 00:13:16,061 --> 00:13:19,224 Talking about sweet little Cally like that. 233 00:13:19,398 --> 00:13:21,730 You're right. You're right, sheriff. 234 00:13:22,034 --> 00:13:23,797 I am? 235 00:13:25,037 --> 00:13:26,129 About what? 236 00:13:26,305 --> 00:13:29,433 Well, I'll tell you. 237 00:13:30,209 --> 00:13:33,872 I just feel terrible about the way I treated them, Cally and her brothers. 238 00:13:34,046 --> 00:13:35,980 [CHUCKLING] 239 00:13:36,148 --> 00:13:39,117 Oh, so now you see the light, huh? 240 00:13:39,919 --> 00:13:43,582 Well, sir, you've made me see the way I lead my life. 241 00:13:44,023 --> 00:13:45,820 I know this sounds silly... 242 00:13:45,991 --> 00:13:48,926 ...but it's not easy living with all that money. 243 00:13:49,094 --> 00:13:50,891 People are always trying to get at it. 244 00:13:51,063 --> 00:13:54,226 And I suppose over the years having to deal with people like that... 245 00:13:54,400 --> 00:13:56,994 ...made me a little cold. 246 00:13:57,870 --> 00:14:00,600 Sure looks like it did make you cold. 247 00:14:01,907 --> 00:14:06,640 Well, I feel terrible about it and I just wish there was something I could do. 248 00:14:06,812 --> 00:14:10,441 Well, you might tell the justice of the peace how you feel. 249 00:14:10,616 --> 00:14:14,347 I mean, he might have some sympathy for you. 250 00:14:14,520 --> 00:14:17,421 - Justice of the peace? - That's right. 251 00:14:17,656 --> 00:14:18,816 He's gonna try me? 252 00:14:19,225 --> 00:14:21,557 Heh. Better than you deserve. 253 00:14:22,695 --> 00:14:24,094 Well, what about a judge? 254 00:14:24,563 --> 00:14:25,962 Well, we ain't got one. 255 00:14:26,131 --> 00:14:28,258 Besides, we don't need one. 256 00:14:28,434 --> 00:14:30,026 The justice, he's a fair man. 257 00:14:30,502 --> 00:14:32,834 - I'd like to get to a phone if you don't mind. - No. 258 00:14:33,005 --> 00:14:37,840 - I think I'm entitled to one phone call. - You're entitled to nothing. 259 00:14:38,310 --> 00:14:41,802 Now, this ain't Dallas or wherever you're from. This is Hayleyville. 260 00:14:41,981 --> 00:14:44,745 You break the law here, you're gonna pay for it. 261 00:14:44,917 --> 00:14:47,784 But our way, not yours. 262 00:14:47,953 --> 00:14:49,921 Sheriff, you're making a big mistake. 263 00:14:50,089 --> 00:14:54,025 If you help me, you could end up a real fat cat. 264 00:14:56,095 --> 00:14:58,427 Boy, your type makes me sick. 265 00:14:58,597 --> 00:15:01,088 You'd say anything to get out of this, wouldn't you? 266 00:15:01,267 --> 00:15:04,395 Unless you want me to tell the justice about our little talk... 267 00:15:04,570 --> 00:15:07,471 ...you just better cut it off at the roots... 268 00:15:07,840 --> 00:15:12,937 ...or you're gonna add bribery to your rape charge. 269 00:15:41,507 --> 00:15:43,566 ELLIE: Morning, Cliff. - Hi, Miss Ellie. 270 00:15:43,742 --> 00:15:45,972 - Is Christopher here? - Yes, he's here. 271 00:15:46,145 --> 00:15:50,775 Cliff, I heard that you've sold your company to Jeremy Wendell. 272 00:15:51,717 --> 00:15:54,083 - Is that true? - Yeah, it's true. 273 00:15:54,253 --> 00:15:56,050 Why? 274 00:15:56,522 --> 00:15:59,047 When I said I was tired of the feud and the fighting... 275 00:15:59,224 --> 00:16:02,159 ...everything that went along with the oil business, I meant it. 276 00:16:02,328 --> 00:16:03,727 Why did you sell to Wendell? 277 00:16:03,896 --> 00:16:06,296 You know he'll use your company against us. 278 00:16:07,066 --> 00:16:09,125 I know what it sounds like, but no. 279 00:16:09,301 --> 00:16:12,532 Wendell was the only one that was interested. He was my last resort. 280 00:16:12,705 --> 00:16:14,798 - Well, what about Ewing Oil? - No. 281 00:16:14,974 --> 00:16:18,034 No, no, I offered it to Bobby first, and Bobby wasn't interested. 282 00:16:18,210 --> 00:16:20,371 Wendell was my only way out, and I wanted out. 283 00:16:21,213 --> 00:16:22,305 Now, look, l... 284 00:16:23,549 --> 00:16:26,814 Now, I didn't come here to argue, I just wanna see Christopher. 285 00:16:27,519 --> 00:16:29,817 I think he's in the living room. 286 00:16:35,361 --> 00:16:37,352 [IMITATING AIRPLANE] 287 00:16:41,900 --> 00:16:43,561 Hey, buddy. 288 00:16:44,103 --> 00:16:46,037 Uncle Cliff. 289 00:16:46,572 --> 00:16:49,166 - What are you doing here? - To see if you'd go to lunch. 290 00:16:49,341 --> 00:16:51,002 - Sure. - All right. 291 00:16:51,176 --> 00:16:52,234 BOBBY: Hello, Cliff. - Bobby. 292 00:16:52,411 --> 00:16:54,345 I came to take Christopher to lunch. 293 00:16:54,513 --> 00:16:56,174 Good idea to me. How do you feel? 294 00:16:56,348 --> 00:16:57,781 - Sure. BOBBY: Okay. Wait in the car. 295 00:16:57,950 --> 00:16:59,975 - He'll be out in a minute. CHRISTOPHER: Okay, Daddy. 296 00:17:00,686 --> 00:17:02,244 Cliff. 297 00:17:03,222 --> 00:17:05,554 - Why didn't you tell me about Pam? - I told you. 298 00:17:05,724 --> 00:17:07,885 - It was just a wild-goose chase. - No. 299 00:17:08,060 --> 00:17:11,962 I spoke to April and I know what really happened. Now, why didn't you tell me? 300 00:17:12,364 --> 00:17:14,594 - I tried to. I just couldn't. - Why? 301 00:17:14,767 --> 00:17:18,999 The words, they just wouldn't come. I knew what it would do to you. 302 00:17:19,671 --> 00:17:22,299 Well, it wouldn't have been any harder on me than on you. 303 00:17:22,474 --> 00:17:23,998 I couldn't do it to you. 304 00:17:24,176 --> 00:17:26,508 Cliff, I know you did what you thought was right. 305 00:17:27,046 --> 00:17:29,981 But knowing about Pam is important to me. 306 00:17:30,215 --> 00:17:32,445 And you were right in a way. 307 00:17:32,618 --> 00:17:35,280 At first when April told me, it did hurt. 308 00:17:35,888 --> 00:17:37,082 But I think it helped. 309 00:17:37,656 --> 00:17:38,782 How so? 310 00:17:38,957 --> 00:17:41,221 All that time that I spent wondering about her... 311 00:17:41,794 --> 00:17:45,389 ...thinking in the back of my mind that maybe she'd come back to me. 312 00:17:46,165 --> 00:17:49,931 Don't you see? Now I know exactly where I stand. She's made the decision. 313 00:17:50,102 --> 00:17:51,933 She doesn't wanna come back in my life. 314 00:17:52,604 --> 00:17:55,505 I don't think April meant to, but I guess she did you a favor. 315 00:17:56,675 --> 00:17:58,643 I know she didn't mean it as a favor. 316 00:17:58,811 --> 00:18:02,975 No, she didn't because she was mad about the way you dumped her because of J.R. 317 00:18:03,148 --> 00:18:06,311 I explained all of that to her. It had nothing to do with J.R. 318 00:18:06,485 --> 00:18:09,215 I had Pam on my mind. I wasn't fit to be with anybody else. 319 00:18:10,489 --> 00:18:13,652 - You know women. - Yeah, well, I thought I did. 320 00:18:13,826 --> 00:18:16,056 I'm gonna head out, Christopher's in the car. 321 00:18:16,228 --> 00:18:17,820 Listen, I, uh... 322 00:18:19,698 --> 00:18:21,825 I wanna thank you for what you tried to do. 323 00:18:22,801 --> 00:18:26,328 And if you ever wanna come and see your nephew, be my guest. 324 00:18:38,450 --> 00:18:42,352 - Well, Cally, what are you doing here? - I have to see him, Hanks. 325 00:18:42,521 --> 00:18:44,182 HANKS: What about? 326 00:18:44,356 --> 00:18:47,792 CALLY: Because I feel so bad. I mean, after what he's done to me and all. 327 00:18:47,960 --> 00:18:51,726 I just wanna give him a piece of my mind before they send him off to prison. 328 00:18:53,899 --> 00:18:54,923 Why not? 329 00:18:55,100 --> 00:18:56,965 Go ahead in, honey. 330 00:19:04,943 --> 00:19:07,343 Well, if it ain't Mr. J.R. Ewing. 331 00:19:07,513 --> 00:19:09,105 Right where he ought to be. 332 00:19:09,281 --> 00:19:11,010 Behind bars. 333 00:19:11,617 --> 00:19:15,485 You may think you're the only one paying for this, but you're not. 334 00:19:15,654 --> 00:19:18,714 Do you know how everybody looks at me when I walk down the street? 335 00:19:18,891 --> 00:19:21,086 Like dirt under their feet. 336 00:19:21,260 --> 00:19:23,820 People talking about me behind my back. 337 00:19:23,996 --> 00:19:25,623 And all because of you. 338 00:19:25,797 --> 00:19:28,129 Damn you, the way you sweet-talked me. 339 00:19:29,468 --> 00:19:32,665 You know, I don't know why I was so happy when the sheriff showed up. 340 00:19:32,838 --> 00:19:36,740 My brothers, they'd have made you pay proper for what you've done to me. 341 00:19:37,643 --> 00:19:40,544 No, you don't deserve to go to prison. 342 00:19:40,712 --> 00:19:43,442 It's too damn good for you. 343 00:19:45,017 --> 00:19:48,680 [IN HUSHED VOICE] I'm sorry. I didn't think it was gonna turn out this way. 344 00:19:49,288 --> 00:19:50,448 Neither did I. 345 00:19:50,622 --> 00:19:52,715 You have to get to a phone. Call my brother. 346 00:19:52,891 --> 00:19:57,760 I can't. There's only two phones in town, and they ain't gonna let me use either one. 347 00:19:59,398 --> 00:20:01,559 You're gonna have to help get me out of here. 348 00:20:02,167 --> 00:20:03,532 Well, how can I do that? 349 00:20:04,369 --> 00:20:08,135 That old hack out there shouldn't be too difficult for a smart girl like you. 350 00:20:09,474 --> 00:20:12,170 And if I do help, what then? 351 00:20:12,344 --> 00:20:16,644 It's my neck on the line and no guarantee you're not gonna run for the closest hill. 352 00:20:16,815 --> 00:20:19,943 Oh, how can you say that? You know how I feel about you. 353 00:20:21,520 --> 00:20:22,987 Do I? 354 00:20:23,155 --> 00:20:24,349 HANKS: You all right, Cally? 355 00:20:25,257 --> 00:20:28,317 [IN NORMAL VOICE] Sure. I'm just watching this pig sweat. 356 00:20:28,493 --> 00:20:31,087 HANKS: Don't take too long back there now. 357 00:20:31,263 --> 00:20:34,562 Cally, you're the most beautiful, exciting woman I've ever met. 358 00:20:34,733 --> 00:20:36,963 Now, a man would be a fool to run away from you. 359 00:20:37,135 --> 00:20:40,366 So when we do get out of here, Dallas is our next stop, darling. 360 00:20:40,539 --> 00:20:42,803 And I'll get you anything you ever wanted. 361 00:20:42,975 --> 00:20:44,806 All I want is you. 362 00:20:44,977 --> 00:20:47,707 Well, help me and I'm yours. 363 00:20:48,714 --> 00:20:49,908 In what way? 364 00:20:50,649 --> 00:20:52,480 Well, I told you before what I'd do. 365 00:20:53,151 --> 00:20:56,382 Yeah, but I don't wanna end up in Dallas being your fancy lady. 366 00:20:56,555 --> 00:20:58,147 I'm talking about marriage. 367 00:20:58,323 --> 00:21:00,188 You and me. 368 00:21:01,260 --> 00:21:02,625 You really mean that? 369 00:21:02,794 --> 00:21:04,352 Help me and I'll prove it. 370 00:21:06,131 --> 00:21:10,124 I'll find a way. No matter what, I'll find a way. 371 00:21:12,137 --> 00:21:13,729 I can't wait. 372 00:21:15,474 --> 00:21:18,307 And don't you forget it, Mr. J.R. Ewing. 373 00:21:23,348 --> 00:21:26,715 SUE ELLEN: Kelly, show Mr. Burke in. KELLY [O VER INTERCOM]: Yes, ma'am. 374 00:21:32,991 --> 00:21:36,825 Mrs. Ewing, I'm Roger Burke from Oak Royal Incorporated. 375 00:21:37,896 --> 00:21:39,227 Nice to meet you, Mr. Burke. 376 00:21:39,398 --> 00:21:41,628 - Please, sit down. - Thank you. 377 00:21:41,800 --> 00:21:44,064 Mrs. Ewing, let me get right to the point. 378 00:21:44,236 --> 00:21:46,204 Oak Royal is diversifying. 379 00:21:46,371 --> 00:21:49,067 We're looking for an investment that might be thought of... 380 00:21:49,241 --> 00:21:51,766 ...as far afield for a company like ours. 381 00:21:51,943 --> 00:21:53,501 You're interested in Valentine's. 382 00:21:53,679 --> 00:21:56,739 Yes, it looks like a perfect venture for us. 383 00:21:56,915 --> 00:21:59,179 That's always nice to hear. 384 00:21:59,351 --> 00:22:02,843 Mr. Burke, I must tell you that we have had other offers. 385 00:22:03,021 --> 00:22:05,751 We didn't believe that we'd be the only ones bidding. 386 00:22:05,924 --> 00:22:09,382 But we do believe that our offer will far surpass any of the previous ones. 387 00:22:09,561 --> 00:22:11,392 And we're willing to prove it. 388 00:22:11,963 --> 00:22:14,158 Certainly sounds like it. 389 00:22:14,633 --> 00:22:17,101 I think we can do business. 390 00:22:20,972 --> 00:22:22,405 [KNOCKING ON DOOR] 391 00:22:37,489 --> 00:22:38,922 Hi. 392 00:22:41,226 --> 00:22:42,386 What do you want? 393 00:22:44,096 --> 00:22:45,654 I'd like to talk. 394 00:22:47,199 --> 00:22:48,723 What about? 395 00:22:49,835 --> 00:22:52,360 Um, could I come in? 396 00:23:02,047 --> 00:23:04,607 So, what do you think we have to talk about? 397 00:23:05,751 --> 00:23:08,652 First of all, April, don't treat me this way. 398 00:23:08,820 --> 00:23:09,980 I come in peace. 399 00:23:11,590 --> 00:23:12,989 Was I treating you badly? 400 00:23:13,158 --> 00:23:16,559 Forgive me. Why would anybody wanna treat poor Bobby Ewing badly? 401 00:23:16,728 --> 00:23:17,922 April, come on. 402 00:23:18,096 --> 00:23:19,859 No, you come on. 403 00:23:20,031 --> 00:23:22,727 If anybody's gotten bad treatment, it's me, not you. 404 00:23:24,503 --> 00:23:25,731 You're right. 405 00:23:27,139 --> 00:23:29,607 What does that get me, an apology? 406 00:23:29,775 --> 00:23:31,402 Yes. 407 00:23:32,110 --> 00:23:33,372 I hope you accept it. 408 00:23:34,045 --> 00:23:36,343 You amaze me. 409 00:23:36,548 --> 00:23:40,917 You expect me to forgive you for everything just so you feel better about yourself? 410 00:23:41,086 --> 00:23:44,214 April, that's not the way it is at all. 411 00:23:44,523 --> 00:23:47,583 I'm just saying it doesn't matter whose fault it was. 412 00:23:47,759 --> 00:23:50,421 Doesn't matter who was right or who was wrong. 413 00:23:50,595 --> 00:23:54,964 It's in the past now, and I wanna put it behind us, and I wanna start over again. 414 00:23:55,634 --> 00:23:56,828 Hopefully as friends. 415 00:23:58,837 --> 00:24:01,135 - Friends? - Yes. 416 00:24:01,640 --> 00:24:04,268 I don't need any more friends. 417 00:24:05,243 --> 00:24:07,768 We're never gonna be what we should have been. 418 00:24:07,946 --> 00:24:11,973 So why don't you just get back on your white horse and ride the hell out of my life? 419 00:24:22,494 --> 00:24:24,121 [DOOR CLOSES] 420 00:24:27,265 --> 00:24:29,256 [CRYING] 421 00:24:39,478 --> 00:24:40,502 [JACKIE SIGHS] 422 00:24:40,679 --> 00:24:42,704 It's so sad. 423 00:24:42,881 --> 00:24:44,314 Why are you doing this, Cliff? 424 00:24:44,483 --> 00:24:45,882 It's just a name. 425 00:24:46,051 --> 00:24:48,042 Doesn't mean anything to me anymore. 426 00:24:48,220 --> 00:24:50,085 Besides, the offices will still be here. 427 00:24:50,255 --> 00:24:51,517 You still have a job. 428 00:24:51,690 --> 00:24:55,786 I know. It's just that I've worked for Barnes-Wentworth for so many years. 429 00:24:55,961 --> 00:24:58,555 Oh, you'll still be working for me. 430 00:24:58,797 --> 00:25:01,595 I guess I'm just worried about you, Cliff. 431 00:25:01,766 --> 00:25:03,199 This was all so sudden. 432 00:25:03,368 --> 00:25:05,029 I appreciate that. 433 00:25:05,203 --> 00:25:07,603 I appreciate that... 434 00:25:08,106 --> 00:25:10,233 ...but from now on, I'll be okay. 435 00:25:17,082 --> 00:25:18,310 [PIANO PLAYING] 436 00:25:18,483 --> 00:25:19,541 I mean it. 437 00:25:19,718 --> 00:25:23,119 Since I hit that well, my whole life has turned around. 438 00:25:23,288 --> 00:25:25,449 You know what it proved to me? 439 00:25:25,624 --> 00:25:27,854 That I'm really worth something. 440 00:25:28,426 --> 00:25:29,984 Well, I'm happy for you. 441 00:25:30,161 --> 00:25:32,288 Well, it's just a start. 442 00:25:32,697 --> 00:25:34,722 Oh, yeah? Towards what? 443 00:25:34,900 --> 00:25:37,061 Towards my future. 444 00:25:37,235 --> 00:25:41,763 I'm gonna spend every waking moment building it into something worthwhile. 445 00:25:41,940 --> 00:25:46,741 Just how much will it take to put out that fire that's burning inside of you? 446 00:25:46,912 --> 00:25:49,642 I don't know. It keeps burning brighter all the time. 447 00:25:50,949 --> 00:25:52,041 Huh. 448 00:25:52,217 --> 00:25:54,014 The new Casey Denault, huh? 449 00:25:54,185 --> 00:25:55,618 Will be. 450 00:25:55,887 --> 00:25:59,379 I'll tell you, nothing's gonna stop me now. 451 00:25:59,558 --> 00:26:02,425 It doesn't matter how hard I have to work to do it. 452 00:26:03,395 --> 00:26:06,387 A lot of people like to live that way, I suppose. 453 00:26:07,165 --> 00:26:08,530 Well, what's wrong with it? 454 00:26:10,135 --> 00:26:11,830 Nothing. 455 00:26:13,605 --> 00:26:15,129 Maybe not for you anyway. 456 00:26:15,640 --> 00:26:17,471 Well, what about you? 457 00:26:20,879 --> 00:26:23,575 I'm not judging what you're doing with your life... 458 00:26:23,748 --> 00:26:26,615 ...because there's nothing wrong with being ambitious. 459 00:26:26,785 --> 00:26:28,116 So what then? 460 00:26:28,286 --> 00:26:31,312 The next time I get involved with somebody... 461 00:26:32,357 --> 00:26:35,349 ...I need to be number one on his list. 462 00:26:35,827 --> 00:26:38,853 I've had it the other way around... 463 00:26:39,564 --> 00:26:42,362 ...and I just can't be happy settling for less. 464 00:26:43,234 --> 00:26:44,360 Lucy, look at me. 465 00:26:47,205 --> 00:26:50,470 Do you think I'd let you be any less than number one in my life? 466 00:26:51,710 --> 00:26:53,337 I don't know. 467 00:26:54,679 --> 00:26:56,943 The way you were talking... 468 00:26:57,515 --> 00:27:01,212 ...didn't seem like there was a whole lot of room for me in your life. 469 00:27:01,386 --> 00:27:04,253 Hey, did you think I was gonna do all that work alone? 470 00:27:04,623 --> 00:27:07,057 I'm gonna have lots of people working for me. 471 00:27:07,225 --> 00:27:09,989 Taking care of all those little things. 472 00:27:10,161 --> 00:27:12,891 And that'll leave me all the time in the world... 473 00:27:13,064 --> 00:27:15,259 ...for the things that are more important. 474 00:27:20,739 --> 00:27:22,604 You're number one. 475 00:27:24,042 --> 00:27:26,101 You just wait till we're married. 476 00:27:26,277 --> 00:27:27,301 You'll see. 477 00:27:28,246 --> 00:27:29,838 I'm already married. 478 00:27:30,882 --> 00:27:32,474 Remember? 479 00:27:32,651 --> 00:27:34,209 Yeah. 480 00:27:35,186 --> 00:27:37,518 And I'm trying to forget. 481 00:27:53,338 --> 00:27:55,499 HANKS: Well, Cally. 482 00:27:56,808 --> 00:27:58,366 Hey, what do you got there? 483 00:27:58,543 --> 00:27:59,942 Fried chicken. 484 00:28:00,111 --> 00:28:03,012 They had it special tonight. Ask me to bring some to you. 485 00:28:03,181 --> 00:28:04,773 Well, thank you. 486 00:28:04,949 --> 00:28:08,146 Oh, that looks good too. 487 00:28:09,154 --> 00:28:10,678 Go. Dig in. 488 00:28:10,855 --> 00:28:12,322 Don't mind if I do. 489 00:28:12,490 --> 00:28:14,117 Is that, uh, other one for him? 490 00:28:14,759 --> 00:28:17,455 Yeah, it is but serve him right not to get any. 491 00:28:17,629 --> 00:28:19,927 Well, a prisoner has the right to eat too. 492 00:28:20,432 --> 00:28:22,923 Go ahead. Take it back, honey. 493 00:28:23,168 --> 00:28:25,033 Yes, sir. 494 00:28:27,038 --> 00:28:29,233 I got your dinner. I hope you choke on it. 495 00:28:29,407 --> 00:28:31,170 Just give it to me and shut up. 496 00:28:31,342 --> 00:28:34,004 Hey. Tomorrow night, after Hanks locks up, maybe then. 497 00:28:34,179 --> 00:28:36,340 Oh. This better work. We're running out of time. 498 00:28:36,848 --> 00:28:40,511 - I'll come through. You'll see. - I love to hear you talk like that. 499 00:28:40,685 --> 00:28:43,381 - Tomorrow night. - I'll be here. 500 00:28:47,358 --> 00:28:51,761 No, you can't have no more. You got more than you deserve. 501 00:28:58,803 --> 00:29:02,068 - Did you see Cliff this morning? - Yeah, we talked for a minute. 502 00:29:02,373 --> 00:29:06,309 He's very serious about ending the feud. 503 00:29:06,845 --> 00:29:08,278 He seems, uh... 504 00:29:08,446 --> 00:29:10,277 Oh, I don't know. 505 00:29:10,448 --> 00:29:11,881 He seems sort of... 506 00:29:12,050 --> 00:29:14,610 He's lost his spark. 507 00:29:15,253 --> 00:29:17,346 CHRISTOPHER: He really didn't say much at lunch. 508 00:29:17,522 --> 00:29:21,481 Just kind of said that I was all he had left. 509 00:29:22,761 --> 00:29:24,991 I feel very badly for Cliff. 510 00:29:25,163 --> 00:29:28,257 My daddy always said he was a jerk. 511 00:29:29,534 --> 00:29:32,833 Well, Cliff and your daddy will never be friends... 512 00:29:33,004 --> 00:29:35,837 ...but that doesn't mean the rest of us can't be. 513 00:29:36,007 --> 00:29:38,498 Mama, is all this leading up to something? 514 00:29:38,676 --> 00:29:40,075 ELLIE: In a way. 515 00:29:40,245 --> 00:29:43,681 This feud has ripped into both of our families for years. 516 00:29:43,848 --> 00:29:46,408 You know as well as I do what it's done to us. 517 00:29:46,584 --> 00:29:48,347 Cliff has shown that he wants it over. 518 00:29:48,520 --> 00:29:52,513 And I think it's time to show that it's over for the Ewings too. 519 00:29:52,690 --> 00:29:55,318 Well, you know as far as I'm concerned, it is over. 520 00:29:55,493 --> 00:30:00,089 Well, if that's true, I, uh... 521 00:30:00,265 --> 00:30:01,857 I have an idea for you. 522 00:30:02,033 --> 00:30:04,160 BOBBY: Oh, yeah? What's that? 523 00:30:04,803 --> 00:30:09,103 I think that you and Cliff should go into business together. 524 00:30:09,274 --> 00:30:12,402 I think that you should make him a partner in Ewing Oil. 525 00:30:12,577 --> 00:30:14,568 [LAUGHING] 526 00:30:15,513 --> 00:30:18,038 - You're not serious. - Yes, I am. 527 00:30:18,216 --> 00:30:21,208 And if you think about it, there are a lot of good reasons why. 528 00:30:21,386 --> 00:30:23,946 Okay. Name one. 529 00:30:24,122 --> 00:30:26,022 ELLIE: Well, it would be a sign of good faith... 530 00:30:26,191 --> 00:30:28,659 ...to prove that the old wounds are healed. 531 00:30:28,827 --> 00:30:33,321 Not to mention the fact that we're the closest thing left that Cliff has to a family. 532 00:30:35,166 --> 00:30:37,862 Are you and Uncle Cliff really gonna work together? 533 00:30:38,036 --> 00:30:39,526 Just hold on a second, son. 534 00:30:39,704 --> 00:30:43,538 Mama, it's a full-time job for me just to keep my eye on J.R. 535 00:30:43,708 --> 00:30:47,769 I can't imagine J.R. And Cliff even being in the same building together. 536 00:30:48,413 --> 00:30:51,075 Well, you're the president of Ewing Oil now, Bobby... 537 00:30:51,249 --> 00:30:54,377 ...I think you can keep the two of them in line. 538 00:30:54,552 --> 00:30:56,577 Don't you think so? 539 00:30:56,888 --> 00:30:58,446 Oh, yeah. 540 00:30:58,623 --> 00:31:00,488 It's a piece of cake. 541 00:31:02,961 --> 00:31:04,451 McKAY: Well... 542 00:31:04,629 --> 00:31:08,156 ...if something doesn't give soon, I'm not gonna have any alternative. 543 00:31:08,333 --> 00:31:10,858 I don't think things are bad enough to sell any cattle. 544 00:31:11,035 --> 00:31:12,730 CLAYTON: I don't see any encouraging signs. 545 00:31:12,904 --> 00:31:15,338 McKAY: Well, I can't let myself think that way. 546 00:31:15,506 --> 00:31:18,498 I know that things are gonna change for the better. 547 00:31:18,676 --> 00:31:20,041 The way things are going... 548 00:31:20,211 --> 00:31:24,147 ...you can't get half of what these cattle are worth off the auction floor. 549 00:31:24,315 --> 00:31:25,339 That's for damn sure. 550 00:31:25,516 --> 00:31:28,349 A smart rancher, no matter how big or little... 551 00:31:28,519 --> 00:31:30,783 ...ought to hold on to his cattle. 552 00:31:30,955 --> 00:31:33,355 He'll be glad he did come the end of this drought. 553 00:31:33,524 --> 00:31:35,424 Well, I'll say this for you, Mac. 554 00:31:35,593 --> 00:31:38,255 You have got a positive outlook. 555 00:31:39,130 --> 00:31:41,291 Have you given any thought to new water wells? 556 00:31:41,466 --> 00:31:44,958 I've got a crew out at my place right now digging some new ones. 557 00:31:45,136 --> 00:31:48,902 River's down a foot in a week. Lord knows how long that's gonna keep running. 558 00:31:49,073 --> 00:31:53,271 Well, I thought about it. If things don't change, I may have to try it. 559 00:31:53,444 --> 00:31:55,912 - You had any luck so far? - No. 560 00:31:56,080 --> 00:31:59,208 Everything's been dust up to now. 561 00:31:59,384 --> 00:32:02,547 But like I said, no matter what it takes... 562 00:32:02,720 --> 00:32:06,247 ...l'm gonna see to it that these cattle have all the water that they need. 563 00:32:06,791 --> 00:32:09,555 Well, good luck to you, Mac. 564 00:32:10,028 --> 00:32:12,087 Same to you, Clayton. 565 00:32:14,365 --> 00:32:16,697 Same to you. 566 00:32:27,712 --> 00:32:30,476 BOBBY: All right. Concentrate. That's one, two... 567 00:32:30,648 --> 00:32:31,876 All right. 568 00:32:32,050 --> 00:32:34,075 - I did it, huh? - You sure did. 569 00:32:34,252 --> 00:32:36,152 That was real good. Do it again, okay? 570 00:32:36,321 --> 00:32:38,755 - Okay. - Okay. Now, hang on right there. 571 00:32:38,923 --> 00:32:41,391 Keep your mind on it. Let me get out of your way. 572 00:32:41,826 --> 00:32:44,056 One, two... 573 00:32:46,164 --> 00:32:47,222 I did it again. 574 00:32:47,398 --> 00:32:50,196 You're gonna make some ranch hand here if you keep that up. 575 00:32:50,568 --> 00:32:51,762 Do you really think so? 576 00:32:51,936 --> 00:32:54,063 I know so. Okay, one last time. 577 00:32:54,238 --> 00:32:56,604 Okay. Watch. 578 00:33:02,046 --> 00:33:03,741 I didn't miss by much. 579 00:33:03,915 --> 00:33:05,314 No, you didn't. 580 00:33:05,483 --> 00:33:08,782 I just think you're a little over-practiced. That's all. 581 00:33:08,953 --> 00:33:10,352 I gotta go to work, okay? 582 00:33:10,888 --> 00:33:12,378 Okay. 583 00:33:12,557 --> 00:33:13,615 - Dad? - What? 584 00:33:13,791 --> 00:33:15,520 Did you think about it? 585 00:33:15,760 --> 00:33:16,818 Did I think about what? 586 00:33:16,995 --> 00:33:19,896 You know, working with Uncle Cliff. 587 00:33:22,367 --> 00:33:25,894 Uh, yeah, I thought about it some. 588 00:33:26,070 --> 00:33:29,233 Come on, Dad. Working with Uncle Cliff would be great. 589 00:33:31,909 --> 00:33:33,376 Yeah, sure it would. 590 00:33:33,544 --> 00:33:35,444 Oh, boy. How neat. 591 00:33:35,613 --> 00:33:39,049 My daddy and my two uncles working together. 592 00:33:40,818 --> 00:33:42,718 Yeah. That'll be real neat. 593 00:33:42,887 --> 00:33:45,412 Come on now. You gotta get back to the ranch, okay? 594 00:33:45,590 --> 00:33:47,285 Come on. Let's go. 595 00:33:53,031 --> 00:33:54,498 Ready? 596 00:34:02,473 --> 00:34:04,441 LUC Y: I cannot believe you talked me into this. 597 00:34:04,609 --> 00:34:07,942 Well, there's no turning back now. Jet's all rented and ready to go. 598 00:34:08,112 --> 00:34:10,637 - Did I tell you I hate to fly? - There's nothing to it. 599 00:34:10,815 --> 00:34:14,216 Besides, Oklahoma City is so close, you won't even know we're in the air. 600 00:34:14,385 --> 00:34:17,843 - Look how small it is. I mean, I never... - Lucy, you gotta stop this. 601 00:34:18,022 --> 00:34:21,185 How you ever gonna get to know me unless you see where I grew up? 602 00:34:21,959 --> 00:34:23,586 Not to mention your first oil well. 603 00:34:23,761 --> 00:34:26,195 Well, I thought we might wander out that way... 604 00:34:26,364 --> 00:34:28,389 ...look things over. - I thought so. 605 00:34:28,566 --> 00:34:30,033 Well, that's not all. 606 00:34:30,201 --> 00:34:33,796 You're gonna love Oklahoma City. You get to meet all my old friends. 607 00:34:34,472 --> 00:34:36,030 Oh, lucky me. 608 00:34:36,207 --> 00:34:39,040 No, lucky them. 609 00:34:39,577 --> 00:34:41,272 And me. 610 00:34:42,780 --> 00:34:46,147 Now, come on. Let's not keep them waiting. 611 00:35:09,907 --> 00:35:12,933 - Looks like your waiting time is about over. J. R: Is it? 612 00:35:13,111 --> 00:35:17,172 The J.P. Should be getting back tomorrow, so I'm locking up early tonight. 613 00:35:17,348 --> 00:35:19,578 And what if Cally's brothers try something? 614 00:35:19,750 --> 00:35:21,980 I talked to them. They're gonna behave. 615 00:35:22,153 --> 00:35:26,954 - You're not gonna leave me here, are you? - Oh, no. The deputy will be out front. 616 00:35:27,125 --> 00:35:31,391 If I were you, I'd be more worried about my trial tomorrow than Cally's brothers. 617 00:35:32,163 --> 00:35:33,460 I don't believe it. 618 00:35:33,631 --> 00:35:36,896 A justice of the peace can't try anybody. What kind of a town is this? 619 00:35:37,068 --> 00:35:38,660 Knock it off. 620 00:35:38,836 --> 00:35:41,999 You can say all you have to say tomorrow. 621 00:35:42,440 --> 00:35:45,034 But you ought to try to get a good night's sleep. 622 00:35:46,077 --> 00:35:48,443 Because where you're going, heh, heh... 623 00:35:48,613 --> 00:35:51,411 ...it's gonna be a long time before you get another one. 624 00:35:51,582 --> 00:35:53,049 [CHUCKLING] 625 00:36:10,168 --> 00:36:12,159 [CHATTERING] 626 00:36:12,336 --> 00:36:14,327 [ROCK MUSIC PLAYING O VER SPEAKERS] 627 00:36:36,561 --> 00:36:37,687 What will it be? 628 00:36:37,862 --> 00:36:39,261 A little help. 629 00:36:39,430 --> 00:36:40,658 What's that? 630 00:36:40,831 --> 00:36:43,925 You see this girl, you give me a call. 631 00:36:44,101 --> 00:36:46,569 My name and number is on the back. 632 00:36:48,439 --> 00:36:50,168 You a private detective or something? 633 00:36:50,341 --> 00:36:52,036 Something. 634 00:36:52,443 --> 00:36:54,138 Keep an eye out. 635 00:36:54,312 --> 00:36:55,939 All right. 636 00:37:07,858 --> 00:37:09,621 OFFICER: What are you doing here at this hour? 637 00:37:09,794 --> 00:37:12,991 Well, I just wanna make sure he's still here. 638 00:37:13,297 --> 00:37:15,629 - Well, lookie there. - Where? 639 00:37:15,800 --> 00:37:17,028 [GRUNTS] 640 00:37:21,239 --> 00:37:23,366 J. R: Why did you wait so long? 641 00:37:23,641 --> 00:37:28,044 Well, when I got home, I swear my brothers acting like they knew something was up. 642 00:37:28,212 --> 00:37:31,477 I thought I'd never get out. They took turns guarding the house. 643 00:37:31,649 --> 00:37:34,413 If Boaz hadn't fallen asleep, I might never have made it. 644 00:37:34,585 --> 00:37:37,577 - Would you just get on with it? - I'm trying. 645 00:37:38,256 --> 00:37:40,952 What's the best way to put time between us and the sheriff? 646 00:37:41,125 --> 00:37:45,084 Follow me. It's my brothers that scare me more than Hanks. 647 00:37:53,738 --> 00:37:56,206 [PANTING] 648 00:37:56,807 --> 00:37:59,435 - Look, I got to rest. - No, we can't. Not yet. 649 00:38:00,211 --> 00:38:03,408 No, l... I can't go another foot. 650 00:38:03,914 --> 00:38:06,405 He must know we're missing. We got to keep moving. 651 00:38:07,151 --> 00:38:08,812 J. R: You gotta give me a minute, honey. 652 00:38:08,986 --> 00:38:10,749 [DOG BARKING] 653 00:38:10,921 --> 00:38:13,116 I can't believe the sheriff caught up with us. 654 00:38:13,291 --> 00:38:16,158 I hope that's the sheriff. That sure sounds like Japhet's dog. 655 00:38:16,327 --> 00:38:18,761 Oh, God. Come on. 656 00:38:27,571 --> 00:38:28,731 Hello, Jackie. 657 00:38:28,906 --> 00:38:30,737 - Hi, Bobby. - Hi. 658 00:38:30,908 --> 00:38:34,071 - It's slow around here, isn't it? - Slow is not the word. 659 00:38:34,245 --> 00:38:37,009 You're the first person I've seen in this office all week. 660 00:38:37,181 --> 00:38:40,344 - Is Cliff in? - Yeah, let me buzz him. 661 00:38:40,551 --> 00:38:41,711 - Cliff. CLIFF [O VER INTERCOM]: Yeah? 662 00:38:41,886 --> 00:38:44,946 - Bobby Ewing is here to see you. - Show him in. 663 00:38:49,727 --> 00:38:52,355 - Can I get you some coffee or something? - No, thank you. 664 00:38:52,530 --> 00:38:54,623 CLIFF: Hey, Bobby. What can I do for you? 665 00:38:54,799 --> 00:38:57,666 - Cliff, I have a proposition for you. - What is it? 666 00:38:58,969 --> 00:39:02,837 You know the refineries I told you about that Clayton wanted to sell me? 667 00:39:03,007 --> 00:39:05,874 I remember you telling me, but what's it got to do with me? 668 00:39:08,212 --> 00:39:09,270 I need some backing. 669 00:39:09,447 --> 00:39:12,007 Didn't see a sign on the door? I'm out of the business. 670 00:39:12,183 --> 00:39:14,549 - Yeah, to do what? - I don't know. 671 00:39:14,719 --> 00:39:17,210 Kick back, relax. I don't know. But I'm out. 672 00:39:17,388 --> 00:39:18,753 I'll loan you some money. 673 00:39:18,923 --> 00:39:21,756 No, no, no. I'm sorry. I didn't make myself very clear. 674 00:39:21,926 --> 00:39:24,622 I don't just want backing. 675 00:39:25,329 --> 00:39:28,127 I wanna make you a partner in Ewing Oil. 676 00:39:30,468 --> 00:39:33,062 You want me to be a partner in Ewing Oil? 677 00:39:33,237 --> 00:39:36,638 Bobby, that's got to be the dumbest thing I ever heard. 678 00:39:36,807 --> 00:39:39,901 All right. I admit, it sounded crazy to me too at first... 679 00:39:40,077 --> 00:39:43,342 ...but, Cliff, the more I thought about it, I think it can work. 680 00:39:44,749 --> 00:39:46,046 Well, I don't. 681 00:39:46,217 --> 00:39:47,741 Isn't J.R. Working for you again? 682 00:39:47,918 --> 00:39:50,648 He will be. But it doesn't make any difference. 683 00:39:50,821 --> 00:39:53,153 I'm the president. You'll be working with me. 684 00:39:53,324 --> 00:39:56,225 I can't imagine J.R. And I being under the same roof. 685 00:39:57,328 --> 00:39:59,956 Listen, by the time he gets back, you'll be all moved in. 686 00:40:00,131 --> 00:40:02,292 - Where is he? - He's off chasing some deal. 687 00:40:02,466 --> 00:40:04,127 But it doesn't make any difference. 688 00:40:04,301 --> 00:40:06,292 It's like putting gas on a fire. 689 00:40:06,470 --> 00:40:08,700 I'm prepared to take care of whatever comes up. 690 00:40:08,873 --> 00:40:10,864 Thanks for the offer, but I can't. 691 00:40:11,041 --> 00:40:12,065 Why? 692 00:40:12,243 --> 00:40:16,612 Bobby, I can't imagine myself being part of Ewing Oil. 693 00:40:16,781 --> 00:40:18,772 Golly, I spent my whole life fighting it. 694 00:40:18,949 --> 00:40:22,180 Well, all right, this is our chance to bury the past once and for all. 695 00:40:22,353 --> 00:40:24,287 We can do it. 696 00:40:24,822 --> 00:40:26,915 This got anything to do with Pam? 697 00:40:28,959 --> 00:40:30,017 Yeah, I guess it does. 698 00:40:30,694 --> 00:40:34,824 Cliff, in the last couple of weeks, I saw a part of you that I liked. 699 00:40:36,000 --> 00:40:39,094 It's really all so strange. 700 00:40:39,270 --> 00:40:42,603 I'll think about it, but I don't think it can work. 701 00:40:42,773 --> 00:40:44,764 All right. You think on it. 702 00:40:44,942 --> 00:40:47,069 When you're ready to talk, I'll buy you a beer. 703 00:40:47,244 --> 00:40:50,008 - Okay. - See you later. 704 00:40:51,949 --> 00:40:55,077 Oh, my, oh, my. 705 00:40:56,821 --> 00:41:01,520 Cliff Barnes and J.R., partners. Oh. Hmm. 706 00:41:02,760 --> 00:41:06,423 Old Digger and Jock would spin in their graves. 707 00:41:07,865 --> 00:41:09,958 Hurry. Those hounds are getting closer. 708 00:41:10,134 --> 00:41:12,534 I'm doing the best I can. 709 00:41:14,171 --> 00:41:15,832 Attaboy. 710 00:41:17,441 --> 00:41:19,773 Here we go. Hey, captain. 711 00:41:28,552 --> 00:41:31,385 JAPHET: Hey, look at old Blue. BO AZ: I didn't know they were close. 712 00:41:31,555 --> 00:41:33,750 Get him, boy. 713 00:41:34,492 --> 00:41:37,222 JAPHET: Hold on. BO AZ: Come on. Hurry. 714 00:41:37,394 --> 00:41:40,022 - Come on, look at old Blue. - All right, now we're close. 715 00:41:40,197 --> 00:41:42,256 - Get him, boy. JAPHET: Oh! 716 00:41:42,433 --> 00:41:44,424 [GRUNTING] 717 00:41:45,069 --> 00:41:47,060 [DOGS BARKING] 718 00:41:51,809 --> 00:41:54,778 Oh, yeah, boy. Oh, you're doing good. 719 00:42:18,602 --> 00:42:20,593 [CALLY GRUNTING] 720 00:42:21,505 --> 00:42:24,770 Keep going. If my brothers catch you, they'll kill you. 721 00:42:25,376 --> 00:42:27,401 All right. I'll send for you. 722 00:42:52,636 --> 00:42:54,194 JAPHET: Come on. 723 00:43:04,348 --> 00:43:07,112 You're lucky. Lucky it was me again. 724 00:43:12,556 --> 00:43:14,285 I hope you had fun. 725 00:43:14,458 --> 00:43:17,291 Because it's gonna cost you a lot of time in a place... 726 00:43:17,461 --> 00:43:20,794 ...that I guarantee you ain't gonna be able to escape from. 727 00:43:20,965 --> 00:43:23,331 - Now move it. - I gotta rest, sheriff. 728 00:43:23,500 --> 00:43:27,698 Ah. After your trial's over, you can get all the rest you want. 729 00:43:27,871 --> 00:43:29,236 Now, I told you, move it. 730 00:43:34,578 --> 00:43:36,705 - Move. - All right. 731 00:43:45,055 --> 00:43:47,148 Cally Harper. 732 00:43:47,891 --> 00:43:50,985 I reckon the shame for what you've done... 733 00:43:51,829 --> 00:43:53,626 ...is punishment enough. 734 00:43:54,999 --> 00:43:58,025 But as for you... 735 00:43:58,202 --> 00:44:00,534 ...Mr. J.R. Ewing... 736 00:44:00,938 --> 00:44:02,929 ...I find you guilty... 737 00:44:03,107 --> 00:44:05,439 ...on all counts brought before this court. 738 00:44:06,910 --> 00:44:09,902 This is the biggest miscarriage of justice I've ever heard of. 739 00:44:10,080 --> 00:44:12,014 I mean, you people got to be kidding. 740 00:44:12,182 --> 00:44:14,980 I can buy this whole town for the change I got in my pocket. 741 00:44:15,152 --> 00:44:17,052 My family, they'll be looking for me. 742 00:44:17,221 --> 00:44:20,122 When they find me, it's gonna be the saddest day of your lives. 743 00:44:20,290 --> 00:44:21,882 - I guarantee you... - You sit down... 744 00:44:22,059 --> 00:44:23,993 ...and take what you got coming to you. 745 00:44:26,063 --> 00:44:27,462 Mr. Ewing. 746 00:44:28,532 --> 00:44:33,492 While you say that you have enough money to buy this town... 747 00:44:34,138 --> 00:44:36,231 And well, you might. 748 00:44:36,407 --> 00:44:41,743 - It's going to be a long time before you can get your hands on any of it. 749 00:44:42,146 --> 00:44:44,137 [PEOPLE MURMURING] 750 00:45:29,326 --> 00:45:31,385 Got a new body for you. 751 00:45:31,562 --> 00:45:32,620 Got a name? 752 00:45:33,330 --> 00:45:35,890 J.R. Ewing. 753 00:45:37,534 --> 00:45:41,436 How long is Mr. Ewing gonna be with us? 754 00:45:42,539 --> 00:45:44,200 Ten years. 755 00:45:55,219 --> 00:45:56,550 NARRATOR: Next on Dallas: 756 00:45:58,155 --> 00:46:00,453 - Boss, I gotta talk. - You don't talk on the road. 757 00:46:00,624 --> 00:46:02,819 What do you think you're doing damming the river? 758 00:46:02,993 --> 00:46:04,722 I'm just protecting what's mine. 759 00:46:04,895 --> 00:46:06,726 You are my favorite lady in Dallas. 760 00:46:06,897 --> 00:46:09,627 And I, for one, would like to help you in any way I can. 761 00:46:09,800 --> 00:46:10,858 MAN: Let's go. 762 00:46:11,201 --> 00:46:12,463 [GRUNTING] 763 00:46:12,636 --> 00:46:15,332 You don't mess with her. She knows how to handle herself. 764 00:46:15,506 --> 00:46:16,530 CAPTAIN: This is your world. 765 00:46:16,707 --> 00:46:18,732 And I am your only god. 766 00:46:18,909 --> 00:46:20,501 Captain... 767 00:46:20,677 --> 00:46:23,703 PILOT: Mr. Farlow, leave at once. 768 00:47:13,664 --> 00:47:15,655 [ENGLISH SDH]60169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.