All language subtitles for S12E02 - No Greater Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,261 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,435 --> 00:00:04,369 You mean that bastard is still alive? 3 00:00:04,537 --> 00:00:07,028 Should make you happy. You wouldn't face a murder charge. 4 00:00:07,207 --> 00:00:09,675 I've changed my mind about you coming to Ewing alone. 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,777 - What? - Forget you ever had a sister. 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,742 - No, Pam. PAM: Goodbye, Cliff. 7 00:00:13,913 --> 00:00:16,040 We should all wave to him, huh? 8 00:00:17,450 --> 00:00:20,146 - When can I see the Krebbs' place? - Tomorrow too soon? 9 00:00:20,320 --> 00:00:24,882 - It wasn't Pam? - No, it was just a wild-goose chase. 10 00:00:25,058 --> 00:00:26,958 There'll be trouble till I get my boy back. 11 00:00:27,127 --> 00:00:30,927 - You'll get him back over my dead body. - Whatever it takes, Sue Ellen. 12 00:02:24,377 --> 00:02:25,844 Clayton. 13 00:02:26,012 --> 00:02:28,003 I think that's all of them. 14 00:02:28,181 --> 00:02:31,412 You know, right about now, I bet there isn't a cattleman... 15 00:02:31,584 --> 00:02:35,577 ...in this whole state who doesn't wish he had a river run through his ranch. 16 00:02:35,755 --> 00:02:37,689 BOBBY: You can bet on that. CLAYTON: Hmm. 17 00:02:40,160 --> 00:02:42,287 You know, it must be kind of strange for you... 18 00:02:42,462 --> 00:02:45,056 ...to be running Southfork with me. 19 00:02:45,231 --> 00:02:47,028 Oh, maybe just a little. 20 00:02:47,200 --> 00:02:48,895 Oh, I'm grateful for Southfork. 21 00:02:49,068 --> 00:02:50,535 That's pretty obvious. 22 00:02:50,703 --> 00:02:54,571 I mean, you know, I own half of this ranch, and getting back to ranching... 23 00:02:54,741 --> 00:02:56,072 ...I just love it. 24 00:02:56,242 --> 00:02:57,266 I had made up my mind. 25 00:02:57,443 --> 00:02:59,775 I'm gonna get out of the oil business completely... 26 00:02:59,946 --> 00:03:03,473 ...and give Miss Ellie and Southfork the kind of attention they deserve. 27 00:03:04,684 --> 00:03:07,619 - You're gonna sell your refineries? - That's right. 28 00:03:07,787 --> 00:03:10,381 And you're the one I wanna sell them to. 29 00:03:10,557 --> 00:03:15,119 Well, I'm interested, of course, but money the way it is now, I don't know. 30 00:03:15,295 --> 00:03:17,627 Yeah, I wanna keep them in the family. 31 00:03:17,797 --> 00:03:18,957 I can appreciate that. 32 00:03:19,499 --> 00:03:21,524 They're good properties. 33 00:03:21,701 --> 00:03:23,965 Let me see what kind of deal I can put together... 34 00:03:24,137 --> 00:03:26,697 ...that's fair to both you and Ewing Oil and we'll talk. 35 00:03:26,873 --> 00:03:29,967 Take all the time you want. Offer's there. 36 00:04:06,579 --> 00:04:09,275 Well, what do you think of our new house? 37 00:04:09,449 --> 00:04:11,110 Nice, I guess. 38 00:04:11,284 --> 00:04:14,276 There's a big, beautiful backyard you can play in. 39 00:04:14,454 --> 00:04:17,582 Can Uncle Bobby bring Christopher over? 40 00:04:17,757 --> 00:04:22,126 Well, I wouldn't count on Uncle Bobby, but maybe I can bring him over. 41 00:04:22,295 --> 00:04:24,160 Maybe? 42 00:04:24,330 --> 00:04:26,321 I can't wait for you to go inside. 43 00:04:26,499 --> 00:04:27,659 It's so beautiful. 44 00:04:27,834 --> 00:04:29,961 You're gonna love it. I just know it. 45 00:04:30,136 --> 00:04:31,626 Come on. 46 00:04:33,806 --> 00:04:35,137 Come on. 47 00:04:40,346 --> 00:04:43,782 Well, this is it. You like it? 48 00:04:44,183 --> 00:04:46,151 It's nice, Mama. 49 00:04:46,319 --> 00:04:48,879 Well, you won't feel so strange in a few days. 50 00:04:49,055 --> 00:04:50,454 I guess not. 51 00:04:50,623 --> 00:04:52,488 Oh, now I'm gonna take you outside... 52 00:04:52,659 --> 00:04:54,991 ...and see the tennis court and swimming pool. 53 00:04:55,161 --> 00:04:56,628 JOHN ROSS: Okay. 54 00:05:06,239 --> 00:05:08,139 Isn't it beautiful? 55 00:05:08,708 --> 00:05:10,437 Yeah. 56 00:05:10,610 --> 00:05:13,807 - Can I ask you something? - Of course. 57 00:05:14,247 --> 00:05:16,772 I still don't understand why you shot my daddy. 58 00:05:24,724 --> 00:05:27,955 I don't know how to tell you any better, John Ross. 59 00:05:30,530 --> 00:05:32,395 I was angry. 60 00:05:33,499 --> 00:05:35,899 I was very scared. 61 00:05:36,069 --> 00:05:38,469 More scared than I've ever been. 62 00:05:41,174 --> 00:05:43,870 And the gun was in my hand... 63 00:05:46,279 --> 00:05:47,303 ...and I shot it. 64 00:05:52,585 --> 00:05:55,884 All I can say is that I panicked. 65 00:05:56,456 --> 00:05:58,822 I panicked, John Ross. 66 00:06:03,629 --> 00:06:05,995 Don't you wanna say anything? 67 00:06:06,165 --> 00:06:07,189 No. 68 00:06:09,635 --> 00:06:11,603 Well, we have to talk about it, sweetheart. 69 00:06:15,041 --> 00:06:16,941 It was a rotten thing to do. 70 00:06:19,612 --> 00:06:23,104 I know, and I'm very sorry. 71 00:06:25,251 --> 00:06:27,583 We're never gonna live in Southfork again? 72 00:06:29,088 --> 00:06:30,612 No. 73 00:06:32,759 --> 00:06:34,818 Can I go see the rest of the house now? 74 00:06:44,003 --> 00:06:45,231 Can I have a hug? 75 00:06:54,714 --> 00:06:55,840 Come on. 76 00:06:56,749 --> 00:06:59,013 J. R: McSween, you don't seem to be getting my message. 77 00:06:59,185 --> 00:07:00,880 J.R., listen to me. 78 00:07:01,053 --> 00:07:04,045 No, you listen to me. What's gotten into you, anyhow? 79 00:07:04,223 --> 00:07:07,818 - All I want you to do is grab John Ross. - I can't do it. 80 00:07:07,994 --> 00:07:10,087 - What is the matter with you? - It's illegal. 81 00:07:10,263 --> 00:07:12,788 Illegal? Well, why do you think I'm talking to you? 82 00:07:12,965 --> 00:07:16,025 This is no time to suddenly discover you've got scruples. 83 00:07:16,302 --> 00:07:19,362 - It's more than the job's worth, J.R. - What are you talking about? 84 00:07:19,539 --> 00:07:22,064 People snatch their kids off each other all the time. 85 00:07:22,241 --> 00:07:25,301 Not anymore. Courts have gotten real tough. 86 00:07:25,478 --> 00:07:27,446 Look, your wife has a court order. 87 00:07:27,613 --> 00:07:31,344 I grab the boy, that's kidnapping. I can't touch it. 88 00:07:31,517 --> 00:07:33,747 You're not worth the money I'm paying you. 89 00:07:33,920 --> 00:07:36,081 If a cop can't break the law, what use is he? 90 00:07:36,622 --> 00:07:37,919 - I'm sorry. - Get out of here. 91 00:07:38,090 --> 00:07:40,923 - J.R. - Go on, I don't wanna see you anymore. 92 00:07:48,201 --> 00:07:49,793 APRIL: How did Bobby take it? 93 00:07:51,771 --> 00:07:52,795 I didn't tell him. 94 00:07:54,273 --> 00:07:56,002 You didn't? 95 00:07:57,109 --> 00:08:00,977 I told him that Jordan made a mistake, and it's all a wild-goose chase. 96 00:08:01,147 --> 00:08:03,342 What? How can...? 97 00:08:03,516 --> 00:08:05,677 I don't understand any of you anymore. 98 00:08:06,552 --> 00:08:08,417 What's that supposed to mean? 99 00:08:08,588 --> 00:08:11,079 Why should you have to carry it all? Just tell me. 100 00:08:11,257 --> 00:08:14,749 Why does everybody think that it's so important to spare Bobby's feelings... 101 00:08:14,927 --> 00:08:17,725 ...when he doesn't give a damn about anybody else's? 102 00:08:17,897 --> 00:08:19,194 Hey, hey. 103 00:08:19,365 --> 00:08:23,495 Bobby dumped you, and that's your problem. 104 00:08:23,669 --> 00:08:25,933 I don't have any ax to grind with Bobby anymore. 105 00:08:26,105 --> 00:08:28,699 I mean, the Barnes-Ewing feud, that's history. 106 00:08:28,875 --> 00:08:31,571 So don't expect me to settle old scores for you. 107 00:08:32,278 --> 00:08:36,476 I mean, I'm not gonna be the one to tell Bobby that Pam is in love with another man. 108 00:08:36,649 --> 00:08:40,710 But I am gonna tell you to mind your own business. 109 00:08:48,861 --> 00:08:51,921 J. R: What do you mean there's nothing I can do? I don't wanna hear that. 110 00:08:52,098 --> 00:08:53,861 This is the hard stuff, Mr. Ewing. 111 00:08:54,033 --> 00:08:56,058 Sue Ellen has possession... 112 00:08:56,235 --> 00:08:58,226 That's a kind of a de facto custody. 113 00:08:58,404 --> 00:09:00,872 - And she has a court order to back it up. 114 00:09:01,040 --> 00:09:04,942 As long as that boy is in Dallas County, not Braddock... 115 00:09:05,111 --> 00:09:08,171 ...there's no way you can challenge that until the divorce hearing. 116 00:09:08,347 --> 00:09:11,578 Are you telling me there's not anything you can do to get my boy back? 117 00:09:11,751 --> 00:09:14,845 If John Ross is physically in Braddock County... 118 00:09:15,021 --> 00:09:19,287 ...and he states a preference that he'd rather be with his father than his mother... 119 00:09:19,458 --> 00:09:21,892 ...then we could institute proceedings for now... 120 00:09:22,061 --> 00:09:24,791 ...to get temporary custody until the divorce. 121 00:09:26,232 --> 00:09:28,894 So if I can get him back in Braddock, he's mine. 122 00:09:30,102 --> 00:09:32,002 Let me warn you, J. R... 123 00:09:32,171 --> 00:09:35,902 ...or you could lose that boy later during the divorce hearing. 124 00:09:36,075 --> 00:09:41,069 Anything he says or he does must be entirely voluntary. 125 00:09:41,247 --> 00:09:44,546 In other words, no kidnapping, no coercion. 126 00:09:45,885 --> 00:09:48,854 Do you really think I'd do something like that to my own son? 127 00:09:49,021 --> 00:09:50,784 What kind of person do you think I am? 128 00:09:53,526 --> 00:09:57,826 Second, to get permanent custody after the divorce... 129 00:09:57,997 --> 00:10:01,330 ...you'd stand a lot better chance if you were back home at Southfork... 130 00:10:01,500 --> 00:10:02,797 ...with your family. 131 00:10:02,969 --> 00:10:06,063 You didn't do yourself any favors by moving out. 132 00:10:10,509 --> 00:10:11,737 [INTERCOM BEEPS] 133 00:10:11,911 --> 00:10:14,573 PHYLLIS [O VER INTERCOM]: Tammy Miller to see you, Bobby. 134 00:10:14,747 --> 00:10:16,044 BOBBY: Send her in. 135 00:10:20,620 --> 00:10:21,712 [LAUGHS] 136 00:10:21,887 --> 00:10:25,015 I don't believe it. When did you get back in town? 137 00:10:25,191 --> 00:10:26,715 A couple of days ago. 138 00:10:26,892 --> 00:10:29,417 Wow. You look great. 139 00:10:29,595 --> 00:10:31,722 You look great too. 140 00:10:32,598 --> 00:10:35,192 - Come on in, sit down. - Oh, great. 141 00:10:35,968 --> 00:10:37,299 I like your office. 142 00:10:37,470 --> 00:10:39,461 Oh, that's right. You've never been here, have you? 143 00:10:39,639 --> 00:10:42,130 Mm-mm. I might have come if you'd invited me. 144 00:10:42,575 --> 00:10:44,736 - Oops, I'm sorry. - Ha, Ha. 145 00:10:44,910 --> 00:10:47,777 How was your trip? Did you spend all your divorce settlement? 146 00:10:47,947 --> 00:10:51,007 Not quite. I mean, I'm a few thousand dollars poorer... 147 00:10:51,183 --> 00:10:53,617 ...but my natural instinct is to plan for the future. 148 00:10:56,088 --> 00:10:59,922 Listen, can I, uh, get you a drink? 149 00:11:00,092 --> 00:11:01,821 No, thanks. 150 00:11:02,261 --> 00:11:05,162 - I'm interrupting your work. - No, not at all. 151 00:11:05,331 --> 00:11:06,889 I just wanted to say hello. 152 00:11:10,002 --> 00:11:11,230 I'm glad you did. 153 00:11:12,638 --> 00:11:14,697 And when you have time, I need your advice. 154 00:11:16,409 --> 00:11:18,536 - You want my advice? - Mm-hm. 155 00:11:19,412 --> 00:11:20,470 What about? 156 00:11:20,646 --> 00:11:22,944 Investments, for what money I have left. 157 00:11:24,250 --> 00:11:25,274 Tammy, I'm flattered. 158 00:11:25,451 --> 00:11:27,851 You think I'm the right guy to give you that advice? 159 00:11:28,020 --> 00:11:31,080 In broad terms, before I go see an investment broker. 160 00:11:31,257 --> 00:11:34,886 Bobby, you don't have an ax to grind or a favorite fund you wanna put me in. 161 00:11:35,061 --> 00:11:36,688 - Oh, I see. - I'm... 162 00:11:36,862 --> 00:11:38,989 Why do you say we talk about it tomorrow? 163 00:11:39,165 --> 00:11:40,723 - I'd love to. - Lunch? 164 00:11:40,900 --> 00:11:43,334 - That would be great. - Okay, I'll make a reservation. 165 00:11:43,502 --> 00:11:47,734 Bobby, you're such a nice man. 166 00:11:54,780 --> 00:11:56,645 ELLIE: Do you think he decided to buy? 167 00:11:56,816 --> 00:12:00,980 Yes, I'm gonna show the rest of it tomorrow, but I'm sure he'll like what he sees. 168 00:12:02,288 --> 00:12:04,051 Well, that's good news for Ray. 169 00:12:04,223 --> 00:12:05,485 Good news for us too. 170 00:12:06,158 --> 00:12:08,854 I think we have found ourselves a real good neighbor. 171 00:12:09,795 --> 00:12:12,923 You're right. I hadn't thought of it that way. 172 00:12:13,099 --> 00:12:15,693 - You'll like him. - Sounds like it. 173 00:12:16,869 --> 00:12:19,167 Why don't you come with me tomorrow, and you can meet him? 174 00:12:19,338 --> 00:12:21,272 ELLIE: All right. 175 00:12:23,142 --> 00:12:24,234 J.R. 176 00:12:28,481 --> 00:12:30,449 Mama, Clayton. 177 00:12:30,983 --> 00:12:32,541 J.R. 178 00:12:34,019 --> 00:12:35,486 I didn't mean to startle you. 179 00:12:36,655 --> 00:12:38,589 What do you want, J. R? 180 00:12:40,092 --> 00:12:42,754 Well, I don't rightly know how to put this. 181 00:12:42,928 --> 00:12:45,192 Well, I've never thought I'd see the day. 182 00:12:45,831 --> 00:12:47,628 Give him a chance, Clayton. 183 00:12:49,401 --> 00:12:53,098 You know, I had a lot of time to think when I was lying there in the hospital. 184 00:12:53,272 --> 00:12:59,507 I guess it takes something like that to make you realize that you just don't live forever. 185 00:13:00,212 --> 00:13:04,444 And, uh, I was in a state of shock, I think, when you came to visit me. 186 00:13:05,251 --> 00:13:07,276 I said some terrible things to you. 187 00:13:07,453 --> 00:13:09,887 I know I hurt you, Mama, and you too, Clayton... 188 00:13:11,690 --> 00:13:14,352 ...and I want you to know I'm real sorry. 189 00:13:15,928 --> 00:13:22,424 Southfork is a place for family, and I need to be in the family again... 190 00:13:22,735 --> 00:13:26,102 ...if you could see it in your hearts to take me back. 191 00:13:27,239 --> 00:13:29,332 Nice speech, J.R. 192 00:13:29,508 --> 00:13:32,443 Well, I mean it, and I hope you believe me. 193 00:13:32,611 --> 00:13:35,079 ELLIE: Well, it doesn't matter if we believe you or not, J.R. 194 00:13:35,247 --> 00:13:38,148 This is your home, and you're always welcome here... 195 00:13:38,317 --> 00:13:42,151 ...as long as you understand that Clayton is head of the household. 196 00:13:43,088 --> 00:13:44,350 Yes, Mama, I do. 197 00:13:45,191 --> 00:13:48,160 Your best behavior. You understand what I'm saying? 198 00:13:49,495 --> 00:13:52,191 You won't have any trouble from me, Clayton. 199 00:13:52,865 --> 00:13:57,495 I never realized how important living in Southfork is to me. 200 00:14:03,042 --> 00:14:06,409 SUE ELLEN: John Ross? John Ross? 201 00:14:06,579 --> 00:14:07,705 Come down for a minute. 202 00:14:10,783 --> 00:14:13,684 This is still all very strange to him. 203 00:14:13,853 --> 00:14:16,754 It will just take a little while for him to settle in... 204 00:14:16,922 --> 00:14:19,584 ...and there's the problem with new school and friends. 205 00:14:19,758 --> 00:14:21,055 I understand. 206 00:14:21,660 --> 00:14:24,891 I know he's gonna be very happy here. It will just take a little time. 207 00:14:25,064 --> 00:14:26,395 Of course. 208 00:14:26,665 --> 00:14:27,689 Mama? 209 00:14:27,867 --> 00:14:30,961 SUE ELLEN: Oh, come on in, sweetheart. I want you to meet someone. 210 00:14:31,136 --> 00:14:32,899 John Ross, this is Mrs. Forbes. 211 00:14:33,472 --> 00:14:36,066 We were talking about her coming to work for us. 212 00:14:36,242 --> 00:14:38,369 And she can keep an eye on both of us. 213 00:14:38,544 --> 00:14:40,068 Hi. 214 00:14:40,379 --> 00:14:42,609 Very glad to meet you, John Ross. 215 00:14:43,282 --> 00:14:44,544 You gonna live here too? 216 00:14:45,084 --> 00:14:48,781 No, not exactly, but, uh, I'd be here every day. 217 00:14:48,954 --> 00:14:52,082 - You think you and I could be friends? - Sure. Why not? 218 00:14:52,625 --> 00:14:54,991 Well, then why don't you call me Helen? 219 00:14:55,160 --> 00:14:57,025 Okay. You know how to play poker? 220 00:14:57,863 --> 00:14:59,091 Not really. 221 00:14:59,698 --> 00:15:01,996 - I can teach you. - Okay. 222 00:15:02,167 --> 00:15:03,532 [LAUGHING] 223 00:15:03,702 --> 00:15:06,102 Well, I think you two will get along just fine. 224 00:15:06,272 --> 00:15:09,105 - Can I go now? - Yes, you may. 225 00:15:09,275 --> 00:15:10,799 Goodbye, Mrs. Forbes. 226 00:15:10,976 --> 00:15:12,841 Be seeing each other again real soon. 227 00:15:15,648 --> 00:15:17,309 Tomorrow, if you can start. 228 00:15:17,483 --> 00:15:18,950 - Yes, I can. - Okay. 229 00:15:19,118 --> 00:15:20,881 Well, I like him a lot. 230 00:15:21,053 --> 00:15:24,580 And he'll be fine as soon as the newness wears off. 231 00:15:48,881 --> 00:15:52,908 McKAY: Always liked to be near the water. There's just something about it. 232 00:15:53,085 --> 00:15:54,609 ELLIE: It's very soothing. 233 00:15:54,787 --> 00:15:58,780 I think the river's even prettier here than when it reaches Southfork. 234 00:15:58,958 --> 00:16:03,588 CLAYTON: I don't know whether being pretty or not is of any interest to a cowboy... 235 00:16:03,762 --> 00:16:06,788 ...but I do think that they're happy it didn't dry up. 236 00:16:06,966 --> 00:16:08,627 ELLIE: Ha, ha, Clayton, where's your soul? 237 00:16:08,801 --> 00:16:10,928 Oh, it's out there, someplace. 238 00:16:11,103 --> 00:16:15,267 Anyway, I never expected to find anything this nice. 239 00:16:15,441 --> 00:16:19,400 You know, this used to be part of Southfork long ago. 240 00:16:19,578 --> 00:16:22,342 My first husband gave a section to Ray Krebbs years ago... 241 00:16:22,514 --> 00:16:25,574 ...and I gave him another section when he got married this year. 242 00:16:25,751 --> 00:16:29,118 This should have been very special to him. Why is he selling it? 243 00:16:29,288 --> 00:16:33,452 ELLIE: Well, he and his family are living in Europe now. 244 00:16:34,326 --> 00:16:38,194 Hard to think of anybody moving away from a place like this. 245 00:16:38,364 --> 00:16:42,528 Well, that's it, Mac. I don't know another blade of grass I can show you. 246 00:16:43,702 --> 00:16:47,468 You've been very generous with your time, Clayton, and I appreciate it. 247 00:16:47,639 --> 00:16:51,541 I particularly appreciated meeting this charming lady, Miss Ellie. 248 00:16:51,710 --> 00:16:53,644 And we hope we see a lot more of you. 249 00:16:53,812 --> 00:16:56,303 That's a prospect I find irresistible. 250 00:16:56,482 --> 00:16:58,677 ELLIE: Then you've definitely decided? 251 00:16:58,851 --> 00:17:03,151 Well, if I would've been honest about it, I decided to buy the place yesterday. 252 00:17:03,322 --> 00:17:05,916 I just couldn't resist coming out here again today. 253 00:17:06,091 --> 00:17:08,651 ELLIE: Oh, well, that's wonderful. CLAYTON: It sure is. 254 00:17:08,827 --> 00:17:11,261 I'm ready to close any time you can arrange it. 255 00:17:12,331 --> 00:17:13,821 I'll shake your hand on that. 256 00:17:17,870 --> 00:17:18,894 It's settled, then. 257 00:17:20,205 --> 00:17:21,467 BOBBY: Do you wanna run that by me again? 258 00:17:21,640 --> 00:17:23,665 I'm getting out of the oil business. 259 00:17:23,842 --> 00:17:26,367 - That's what I thought you said. - Don't act so shocked. 260 00:17:26,545 --> 00:17:27,944 I've got all the money I need. 261 00:17:28,113 --> 00:17:31,514 I just don't enjoy the stress and the battle of it anymore. 262 00:17:32,084 --> 00:17:34,746 - Cliff, what are you gonna do? - I don't know. Nothing. 263 00:17:34,920 --> 00:17:36,751 Between you and me, I don't care. 264 00:17:37,322 --> 00:17:42,282 - What's gotten into you? - Tired, had it up to here. 265 00:17:43,429 --> 00:17:46,830 - I thought you were gonna get me a drink. - Oh, sorry. 266 00:17:48,667 --> 00:17:51,500 Isn't this decision of yours kind of sudden? 267 00:17:51,670 --> 00:17:54,230 CLIFF: No, I've been thinking about it. 268 00:17:54,940 --> 00:17:58,239 Doesn't have anything to do with the fact that you didn't find Pam. 269 00:17:58,410 --> 00:18:00,776 No, it doesn't have anything to do with it. 270 00:18:01,947 --> 00:18:03,915 I don't think so. 271 00:18:06,618 --> 00:18:10,418 - I don't wanna tell you your business... - Then don't. 272 00:18:11,523 --> 00:18:14,083 I don't know why you're making a big deal out of it. 273 00:18:14,259 --> 00:18:16,659 Jordan thought he saw Pam but he didn't. 274 00:18:16,829 --> 00:18:18,456 So nothing's happened. Nothing. 275 00:18:18,630 --> 00:18:21,098 How about you? Have you closed the chapter on it? 276 00:18:22,434 --> 00:18:25,267 - Yeah, I think so. - Yeah? 277 00:18:25,437 --> 00:18:28,372 Well, give yourself a break and do it. 278 00:18:28,540 --> 00:18:30,440 Is that what you're doing, giving a break? 279 00:18:30,609 --> 00:18:33,009 Yeah, just like I'm gonna give you a break. 280 00:18:33,712 --> 00:18:34,974 Oh, yeah? What's that? 281 00:18:35,447 --> 00:18:37,711 All the assets of Barnes-Wentworth... 282 00:18:37,883 --> 00:18:40,647 ...l'm gonna sell them to you at rock-bottom prices. 283 00:18:42,988 --> 00:18:45,718 - Are you serious? - I'm dead serious. 284 00:18:45,891 --> 00:18:47,586 Huh? 285 00:18:47,759 --> 00:18:50,785 Tell me now, when is the last time you had an offer that good? 286 00:18:51,697 --> 00:18:55,895 Believe it or not, about two days ago. Plate-refining operation. 287 00:18:56,068 --> 00:18:59,060 I don't know if I can afford to take that deal or yours... 288 00:18:59,238 --> 00:19:01,866 ...and I sure as hell can't afford to take them both. 289 00:19:02,040 --> 00:19:04,167 Ha, ha, you mean, you got embarrassment of riches... 290 00:19:04,343 --> 00:19:06,937 ...and you don't have the cash flow to cover that? 291 00:19:07,112 --> 00:19:08,170 I'll drink to that. 292 00:19:08,347 --> 00:19:10,338 [LAUGHING] 293 00:19:15,020 --> 00:19:16,920 MAN: So, what do you think, Mr. Ewing? 294 00:19:17,089 --> 00:19:18,215 Yeah, what is it? 295 00:19:18,390 --> 00:19:22,258 Right now, it's just a dock, but, uh, a man of vision... 296 00:19:22,427 --> 00:19:24,895 ...he could realize the full potential of this place. 297 00:19:25,063 --> 00:19:26,690 Yeah? What potential is that? 298 00:19:26,865 --> 00:19:28,662 Biggest marina on Ray Harbor. 299 00:19:28,834 --> 00:19:30,893 Whole recreation area over there. 300 00:19:31,069 --> 00:19:33,401 There's a lot of land goes with this place. 301 00:19:33,572 --> 00:19:35,631 Yeah, you've got quite an imagination. 302 00:19:35,807 --> 00:19:37,798 With you behind it, Mr. Ewing... 303 00:19:37,976 --> 00:19:40,809 ...this place could lay you the biggest golden egg you ever saw. 304 00:19:40,979 --> 00:19:42,003 [CHUCKLES] 305 00:19:42,181 --> 00:19:45,014 You believe in that, you believe in fairy tales, and I don't. 306 00:19:45,184 --> 00:19:48,915 Now, I'm disappointed. Disappointed in you, Mr. Ewing. 307 00:19:49,087 --> 00:19:53,285 I thought a man like yourself could see this place for what it could be. 308 00:19:53,458 --> 00:19:54,982 What did you ask me out here for? 309 00:19:55,160 --> 00:19:57,924 Everything I heard about you told me you're right for it. 310 00:19:58,096 --> 00:20:01,259 Well, I don't know who you been listening to... 311 00:20:01,433 --> 00:20:05,961 ...but I tell you, all I do is pump oil, I ship it and then I sell it, that's it. 312 00:20:06,138 --> 00:20:08,504 From what I heard, not anymore. 313 00:20:08,674 --> 00:20:10,232 What? 314 00:20:10,409 --> 00:20:13,310 Well, you got your name on the door, all right, but that's all. 315 00:20:13,478 --> 00:20:15,537 Rumor has it that you're out of the oil game. 316 00:20:15,714 --> 00:20:17,807 Strictly not allowed to play. 317 00:20:18,750 --> 00:20:22,743 Means you're looking around for a new ballpark, right? 318 00:20:22,921 --> 00:20:24,047 Wrong. 319 00:20:24,590 --> 00:20:27,616 I never thought I'd have to tell a fellow Texan this... 320 00:20:27,793 --> 00:20:31,126 ...but you shouldn't believe all the stories you hear about me. 321 00:20:31,496 --> 00:20:33,396 [SIGHS] 322 00:20:44,710 --> 00:20:49,647 JOHN ROSS: There's a pool and a tennis court, but no horses or anything. 323 00:20:51,250 --> 00:20:55,152 School's all right, but the kids don't talk to me. 324 00:20:55,754 --> 00:20:59,713 I miss you, Christopher. Maybe your dad will bring you over. 325 00:21:00,759 --> 00:21:02,386 Sure, it's lonesome. 326 00:21:02,561 --> 00:21:05,029 Got a nurse or something. 327 00:21:05,664 --> 00:21:09,293 She's okay, just no fun, not like Grandma. 328 00:21:10,168 --> 00:21:11,965 No, Chris, I can't do that. 329 00:21:12,137 --> 00:21:14,662 I can't run out on my mom. 330 00:21:14,840 --> 00:21:16,740 No way. 331 00:21:17,743 --> 00:21:20,576 I love my dad, but I love my mom too. 332 00:21:20,746 --> 00:21:22,839 I can't just leave her. 333 00:21:24,583 --> 00:21:28,417 I guess all I can do is stick it out and hope it gets better. 334 00:21:28,587 --> 00:21:30,214 Right. 335 00:21:36,028 --> 00:21:37,461 John Ross, I'm home. 336 00:21:37,629 --> 00:21:39,494 Hey, I gotta go. 337 00:21:39,665 --> 00:21:42,156 Yeah, okay. Okay. 338 00:21:42,334 --> 00:21:44,268 Yeah, real soon. 339 00:21:45,203 --> 00:21:46,465 Hi, honey. 340 00:21:46,638 --> 00:21:48,401 Hi, Mom. 341 00:21:51,009 --> 00:21:52,806 [PIANO PLAYING] 342 00:21:52,978 --> 00:21:56,470 [CHATTERING] 343 00:22:05,223 --> 00:22:06,986 HOSTESS: There you go. 344 00:22:09,528 --> 00:22:11,018 - Thank you. - All right. 345 00:22:11,997 --> 00:22:13,897 Would you like cocktails? 346 00:22:14,066 --> 00:22:15,590 - TAMMY: Campari and soda. - Okay. 347 00:22:15,767 --> 00:22:16,927 - Scotch rocks. - All right. 348 00:22:17,102 --> 00:22:18,535 Thank you. 349 00:22:18,970 --> 00:22:21,768 So where did you stay when you were in London? 350 00:22:21,940 --> 00:22:23,703 The Atheneum, ha, ha. 351 00:22:24,376 --> 00:22:27,243 - I told you money was no object. - I guess not. 352 00:22:27,412 --> 00:22:32,042 Only thing that could make it better was if I wasn't traveling with a bunch of women. 353 00:22:32,217 --> 00:22:33,912 You'd rather be traveling with men? 354 00:22:34,086 --> 00:22:37,783 No. The right man would have been enough. 355 00:22:37,956 --> 00:22:41,187 You know me, always been a one-man woman. 356 00:22:49,134 --> 00:22:52,262 So, what do you wanna know about your investment? 357 00:22:52,437 --> 00:22:55,304 We don't have to talk about that yet if you don't want. 358 00:22:55,474 --> 00:22:57,066 I thought that's why we were here. 359 00:22:57,242 --> 00:22:59,972 And to catch up. It's been a long time. 360 00:23:00,912 --> 00:23:02,140 It's been a year. 361 00:23:04,750 --> 00:23:06,081 What's happening with you? 362 00:23:08,387 --> 00:23:09,979 Business or personal? 363 00:23:10,589 --> 00:23:12,955 I wouldn't mind it being personal. 364 00:23:14,092 --> 00:23:17,550 Well, I haven't found the right woman, if that's what you wanna know. 365 00:23:17,729 --> 00:23:19,663 Haven't found the right man, either. 366 00:23:19,831 --> 00:23:21,856 Well, see, we have something in common. 367 00:23:22,033 --> 00:23:25,833 I guess so. Maybe I should have stayed in Dallas. 368 00:23:28,907 --> 00:23:33,344 Tammy, I like you, you know that. 369 00:23:34,913 --> 00:23:37,211 But after you left, there was somebody. 370 00:23:37,382 --> 00:23:40,044 It's over now, but just barely. 371 00:23:40,218 --> 00:23:44,655 It wouldn't be fair to you or me to rush into something right now. 372 00:23:44,823 --> 00:23:46,518 I'm sorry. 373 00:23:46,691 --> 00:23:49,421 It doesn't matter. I don't mind waiting a while. 374 00:23:54,232 --> 00:23:56,097 Well, isn't that sweet? 375 00:23:56,268 --> 00:23:59,567 Who's this, Bobby? Some new little virgin you found yourself? 376 00:24:02,240 --> 00:24:04,868 Or maybe you haven't checked yet whether she knows J.R. 377 00:24:05,043 --> 00:24:06,908 He does get around. 378 00:24:08,914 --> 00:24:10,313 TAMMY: Who was that? 379 00:24:10,482 --> 00:24:11,972 It doesn't matter. 380 00:24:13,285 --> 00:24:15,412 - That wasn't your...? - No. 381 00:24:16,221 --> 00:24:18,689 Tammy, I don't wanna try and explain her to you... 382 00:24:18,857 --> 00:24:22,190 ...and believe me, you don't wanna know about her, all right? 383 00:24:23,462 --> 00:24:25,020 Fine. 384 00:24:43,448 --> 00:24:45,416 John Ross. 385 00:24:51,289 --> 00:24:54,281 - What's the matter? - Nothing. 386 00:24:54,893 --> 00:24:56,383 John Ross. 387 00:24:57,295 --> 00:25:00,162 Look at me and tell me what's wrong. 388 00:25:04,202 --> 00:25:06,602 Oh, my God. What happened? 389 00:25:06,771 --> 00:25:10,070 Nothing. Got into a fight, that's all. 390 00:25:10,242 --> 00:25:14,008 - Why? - I didn't like what a kid said. 391 00:25:14,846 --> 00:25:16,143 What was that? 392 00:25:16,314 --> 00:25:18,544 Same thing all the kids are saying. 393 00:25:18,717 --> 00:25:19,809 "She shot Daddy." 394 00:25:21,920 --> 00:25:24,150 Oh, sweetheart. 395 00:25:24,956 --> 00:25:27,322 I am so sorry. 396 00:25:28,760 --> 00:25:31,320 Children can be so cruel. 397 00:25:31,496 --> 00:25:33,327 Give them time and they'll stop. 398 00:25:33,498 --> 00:25:35,796 You just have to understand, that's all. 399 00:25:35,967 --> 00:25:38,265 I understand that if I were in my own school... 400 00:25:38,436 --> 00:25:41,564 ...Daddy would've come down and kick them around the schoolyard. 401 00:25:41,740 --> 00:25:43,901 I hate this. 402 00:26:10,835 --> 00:26:14,327 Miss Lucy, Mr. Mitch is here. 403 00:26:15,473 --> 00:26:18,033 - My Mitch? - Yes. 404 00:26:19,210 --> 00:26:20,905 All right. Tell him to come in. 405 00:26:31,222 --> 00:26:34,783 - Hello. - Well, hello to you too. 406 00:26:34,960 --> 00:26:36,518 Just get up? 407 00:26:36,695 --> 00:26:39,960 - What are you doing here? - That's nice. 408 00:26:40,131 --> 00:26:45,034 How about, "Hey, it's great to see you. Would you like a cup of coffee?" 409 00:26:46,237 --> 00:26:47,864 Here. 410 00:26:50,909 --> 00:26:52,638 Why didn't you tell me you're coming? 411 00:26:53,078 --> 00:26:55,342 I'm sorry. I guess I should have called you first. 412 00:26:57,349 --> 00:26:58,873 That's okay. 413 00:26:59,050 --> 00:27:01,450 You just surprised me, that's all. 414 00:27:04,389 --> 00:27:08,587 So, uh, how come you're here? 415 00:27:11,896 --> 00:27:15,559 Isn't it obvious? It's been what, three weeks? A month? 416 00:27:16,601 --> 00:27:19,764 It's been long enough, Lucy. It's time to come home. 417 00:27:39,391 --> 00:27:40,983 Sue Ellen? 418 00:27:41,159 --> 00:27:42,285 What are you doing here? 419 00:27:42,460 --> 00:27:45,293 Well, I came to say good morning to my son. 420 00:27:45,897 --> 00:27:48,058 Don't you try anything or I'll call the police. 421 00:27:48,233 --> 00:27:50,360 Well, can't a father see his son off to school? 422 00:27:50,535 --> 00:27:52,127 No tricks, J.R. I mean it. 423 00:27:52,303 --> 00:27:53,429 [DOOR OPENS] 424 00:27:53,605 --> 00:27:56,972 - Hey, son. - Dad! 425 00:27:57,142 --> 00:28:00,009 - How you doing, son? How you doing? JOHN ROSS: Okay. 426 00:28:00,178 --> 00:28:01,941 - I missed you. - Yeah, I missed you too. 427 00:28:02,113 --> 00:28:04,138 Sweetheart, you gonna be late for your bus. 428 00:28:04,315 --> 00:28:06,442 Hey, what's going on here? 429 00:28:07,318 --> 00:28:09,752 - Somebody been beating up on you? - It's nothing. 430 00:28:09,921 --> 00:28:12,116 J. R: Well, it doesn't look like nothing to me. 431 00:28:12,290 --> 00:28:14,383 I did a real dumb thing at school. 432 00:28:14,559 --> 00:28:17,153 - Opened a door on my face. - Yeah? 433 00:28:17,328 --> 00:28:19,990 - Have your teeth been checked? JOHN ROSS: They're okay. 434 00:28:20,165 --> 00:28:23,293 Well, I hope so, otherwise somebody's gonna get sued. 435 00:28:23,468 --> 00:28:26,232 He's perfectly fine, and he's gonna miss his bus. 436 00:28:26,404 --> 00:28:28,736 J. R: I'm talking to my boy. Don't interrupt me. 437 00:28:28,907 --> 00:28:31,307 Well, now, you look bigger than last time I saw you. 438 00:28:31,476 --> 00:28:34,274 JOHN ROSS: It hasn't been that long. - Seems like it though, doesn't it? 439 00:28:34,446 --> 00:28:38,314 JOHN ROSS: Yeah. - Well, let me see if I got this right, now. 440 00:28:38,483 --> 00:28:40,917 Christopher has been asking when you're coming home. 441 00:28:41,086 --> 00:28:45,182 And your grandma and Clayton send their love and so does Bobby. 442 00:28:45,356 --> 00:28:47,984 And well, I guess you know I'm back home in Southfork. 443 00:28:48,159 --> 00:28:49,820 - Yeah, Chris told me. J. R: Yeah. 444 00:28:49,994 --> 00:28:51,018 Oh, it's great. 445 00:28:51,196 --> 00:28:53,687 You don't realize how great it is until you've been away. 446 00:28:53,865 --> 00:28:55,162 SUE ELLEN: J.R. - Huh? 447 00:28:55,333 --> 00:28:56,357 [BUS HORN HONKING] 448 00:28:56,534 --> 00:28:58,399 Sweetheart, you are gonna miss your bus. 449 00:28:58,570 --> 00:29:01,130 - I guess I gotta go. - All right, son. 450 00:29:01,306 --> 00:29:03,501 You be a good boy, and I'll come visit you soon. 451 00:29:03,675 --> 00:29:05,472 - You will? - You can count on it. 452 00:29:05,643 --> 00:29:06,667 JOHN ROSS: Bye then. 453 00:29:06,845 --> 00:29:08,904 - Bye, Mom. See you later. - Bye, sweetheart. 454 00:29:12,016 --> 00:29:14,541 You let me know the next time you're coming out here. 455 00:29:14,719 --> 00:29:16,710 So you can make sure that he won't be here? 456 00:29:16,888 --> 00:29:18,822 Now, I don't think so, Sue Ellen. 457 00:29:18,990 --> 00:29:20,787 You are truly despicable. 458 00:29:20,959 --> 00:29:22,586 Coming here and filling his head... 459 00:29:22,761 --> 00:29:25,355 ...with how great it is to be back at Southfork. 460 00:29:25,530 --> 00:29:29,933 Sue Ellen, if John Ross is unhappy living here with you, that's not my fault. 461 00:29:30,101 --> 00:29:31,762 You call yourself a loving mother... 462 00:29:31,936 --> 00:29:35,167 ...and yet you keep him away from the very place he wants to be. 463 00:29:35,740 --> 00:29:37,935 I call that selfish. 464 00:29:38,109 --> 00:29:40,304 Downright selfish. 465 00:29:45,717 --> 00:29:47,446 [CAR DOOR SHUTS] 466 00:29:51,589 --> 00:29:55,423 SUE ELLEN: Miss Ellie, I'm very glad that you agreed to have lunch with me. 467 00:29:56,928 --> 00:30:01,558 Well, I won't pretend that it was exactly easy. 468 00:30:02,934 --> 00:30:06,870 SUE ELLEN: I understand. That's why I'm very grateful. 469 00:30:08,673 --> 00:30:11,198 Sue Ellen, we've known each other for a long time. 470 00:30:11,376 --> 00:30:13,105 We were family. 471 00:30:13,278 --> 00:30:16,441 I didn't think there was anything that you could do... 472 00:30:16,748 --> 00:30:21,310 ...that would ever make me be disappointed in you... 473 00:30:21,486 --> 00:30:23,283 ...but you have. 474 00:30:24,489 --> 00:30:28,289 And you caused me a lot of pain. 475 00:30:30,662 --> 00:30:33,961 Miss Ellie, if I had really hurt J. R... 476 00:30:34,132 --> 00:30:37,067 ...I would never have expected you or Bobby to forgive me. 477 00:30:41,306 --> 00:30:45,265 Well, you didn't, thank God. 478 00:30:45,777 --> 00:30:50,476 So let that be the end of it. 479 00:30:52,116 --> 00:30:55,813 How's John Ross settling into his new school? 480 00:31:00,425 --> 00:31:02,052 You must be able to read my mind... 481 00:31:02,227 --> 00:31:04,855 ...because that's the other thing I wanted to talk about. 482 00:31:05,029 --> 00:31:06,257 Are there problems? 483 00:31:08,066 --> 00:31:09,693 Yes. 484 00:31:10,969 --> 00:31:14,405 But I suppose you can expect some of those to start out with. 485 00:31:16,207 --> 00:31:18,232 I'm afraid so. 486 00:31:20,612 --> 00:31:22,239 Miss Ellie... 487 00:31:22,413 --> 00:31:26,645 ...do you think I'm doing the right thing insisting on having John Ross with me? 488 00:31:27,652 --> 00:31:30,052 He needs what I can give him. 489 00:31:31,522 --> 00:31:35,356 He needs the time, the help, the love. 490 00:31:36,794 --> 00:31:39,092 He needs his mother. 491 00:31:40,498 --> 00:31:42,625 And then I see how much he misses his father... 492 00:31:42,800 --> 00:31:46,759 ...and being with all of you at Southfork, and I start questioning what I've done. 493 00:31:48,940 --> 00:31:50,874 What do you think? 494 00:31:51,042 --> 00:31:53,272 You've always been fair. 495 00:31:54,746 --> 00:31:57,874 Well, when you divorced J.R. The first time... 496 00:31:58,049 --> 00:32:00,313 ...I backed you all the way, Sue Ellen. 497 00:32:05,023 --> 00:32:07,423 That's why I wanted to talk to you now. 498 00:32:07,592 --> 00:32:09,457 John Ross is older now. 499 00:32:09,627 --> 00:32:12,494 He needs different things from each of you. 500 00:32:12,664 --> 00:32:16,293 I think his wishes should certainly be taken into consideration. 501 00:32:17,502 --> 00:32:19,129 Is it wrong to want my child? 502 00:32:20,038 --> 00:32:24,941 No. Not as long as that's what he wants. 503 00:32:33,117 --> 00:32:34,641 [INTERCOM BUZZES] 504 00:32:34,819 --> 00:32:38,516 - Yep? PHYLLIS: April Stevens is here to see you. 505 00:32:41,759 --> 00:32:44,023 All right, send her in. Thank you. 506 00:32:47,999 --> 00:32:50,866 - Bobby. BOBBY: Hello. 507 00:32:52,136 --> 00:32:55,833 I guess you're wondering how I could possibly have the nerve to come here. 508 00:32:56,407 --> 00:32:59,774 - Something like that. - Did I wreck your meal? 509 00:33:01,579 --> 00:33:03,410 You gave it your best shot, didn't you? 510 00:33:03,581 --> 00:33:06,812 Would you believe me if I told you I came here to apologize? 511 00:33:09,087 --> 00:33:10,679 Well, why don't you try me? 512 00:33:10,855 --> 00:33:14,814 I am really sorry about my behavior at the restaurant yesterday. 513 00:33:17,595 --> 00:33:21,156 Well, that sounded like an apology, so I guess I have to believe you. 514 00:33:21,332 --> 00:33:24,199 I mean it. I can't even believe I did something so cheap. 515 00:33:25,636 --> 00:33:29,538 April, let's just let the whole thing drop, okay? 516 00:33:32,744 --> 00:33:35,269 You don't really like me at all, do you? 517 00:33:36,214 --> 00:33:37,442 Does that matter? 518 00:33:38,916 --> 00:33:40,474 What is it, Bobby? 519 00:33:40,651 --> 00:33:43,119 I mean, this crap about me and J.R., that's not it. 520 00:33:43,287 --> 00:33:46,188 I mean, why is it that I can't even get to first base with you? 521 00:33:47,358 --> 00:33:50,293 I just don't wanna be involved with anyone right now. 522 00:33:50,461 --> 00:33:53,021 Oh, and what about your little buddy at lunch yesterday? 523 00:33:53,197 --> 00:33:55,358 What does she have that I don't? 524 00:33:55,967 --> 00:33:57,366 She's an old friend. 525 00:33:58,569 --> 00:34:00,560 Have you ever slept with your old friend? 526 00:34:03,107 --> 00:34:05,905 My personal life is none of your business, April. 527 00:34:06,077 --> 00:34:08,341 Well, I take it that means yes. 528 00:34:08,513 --> 00:34:10,981 Nice to know you're not gonna save yourself for Pam... 529 00:34:11,149 --> 00:34:12,878 ...because she's not coming back. 530 00:34:13,384 --> 00:34:14,749 Just leave her out of this. 531 00:34:14,919 --> 00:34:16,614 I'm telling you the truth. 532 00:34:16,788 --> 00:34:18,881 Cliff lied to you. He saw Pam. 533 00:34:19,057 --> 00:34:21,617 And you know what? She doesn't wanna know about you. 534 00:34:21,793 --> 00:34:24,785 Nor about him, nor even about Christopher, and you wanna know why? 535 00:34:24,962 --> 00:34:26,623 Because she found herself a new man. 536 00:34:26,798 --> 00:34:28,993 She's gonna marry her surgeon. Isn't that sweet? 537 00:34:29,167 --> 00:34:31,658 Guess he was taken with his own handiwork. 538 00:34:41,546 --> 00:34:43,878 I'm sorry, Bobby. 539 00:34:44,048 --> 00:34:46,676 I had no right to say that to you. 540 00:34:47,285 --> 00:34:48,877 Get out of my office. 541 00:34:50,321 --> 00:34:51,811 Now! 542 00:34:57,328 --> 00:34:58,795 [DOOR SHUTS] 543 00:35:03,468 --> 00:35:05,527 Bobby, what happened? 544 00:35:05,703 --> 00:35:07,603 Are you all right? 545 00:35:07,772 --> 00:35:10,605 I don't wanna take any more calls today, Phyllis. 546 00:35:10,775 --> 00:35:12,402 Sure. 547 00:35:42,240 --> 00:35:44,265 Well, the place is all yours. 548 00:35:44,442 --> 00:35:46,239 Signed, sealed, and delivered. 549 00:35:46,410 --> 00:35:49,868 I guess this is what I've been saving for all my life. 550 00:35:50,047 --> 00:35:51,981 You've made me a very happy man, Clayton. 551 00:35:52,150 --> 00:35:54,675 Well, I'm sure Ray Krebbs will be happy too. 552 00:35:54,852 --> 00:35:57,912 - It's a pity you've never met him. - Maybe I will someday. 553 00:35:58,089 --> 00:36:02,150 You tell him any time he wants to come and look the old place over, he's welcome. 554 00:36:02,527 --> 00:36:03,551 I'll do that. 555 00:36:03,728 --> 00:36:06,629 Oh, wait a minute, wait a minute, I almost forgot. Ranch hands. 556 00:36:06,797 --> 00:36:10,699 I'd be very happy to recommend some good people if it will help you out. 557 00:36:10,868 --> 00:36:14,360 Thank you, Clayton, but I've already hired all the people I need. 558 00:36:14,539 --> 00:36:17,667 Yeah, well, that's all right too. 559 00:36:17,842 --> 00:36:19,400 I'll, uh, see you later. 560 00:36:20,011 --> 00:36:22,070 You will, Clayton. 561 00:36:22,713 --> 00:36:24,476 Count on it. 562 00:36:29,654 --> 00:36:31,645 [CHUCKLING] 563 00:36:42,600 --> 00:36:43,965 [KNOCKING ON DOOR] 564 00:36:50,608 --> 00:36:52,132 TAMMY: Yes? 565 00:36:52,310 --> 00:36:55,677 BOBBY: Tammy, it's me, Bobby. 566 00:36:56,447 --> 00:36:58,312 TAMMY: Bobby? 567 00:37:00,117 --> 00:37:02,779 - What's the matter? - Nothing. 568 00:37:02,954 --> 00:37:06,355 I was in the neighborhood, so I stopped by. 569 00:37:07,024 --> 00:37:08,821 It's a little late. 570 00:37:08,993 --> 00:37:10,517 - Is it? - Mm-hm. 571 00:37:13,731 --> 00:37:15,426 Sorry. 572 00:37:19,136 --> 00:37:20,467 Maybe you'd better come in. 573 00:37:20,638 --> 00:37:22,299 - Are you sure? - Yeah. 574 00:37:22,473 --> 00:37:23,906 Come on. 575 00:37:27,645 --> 00:37:30,011 I just got out of the shower. 576 00:37:30,181 --> 00:37:32,206 - Oh, I'm sorry. - It's okay. 577 00:37:32,383 --> 00:37:36,615 Can I get you anything, like a cup of coffee? 578 00:37:37,255 --> 00:37:40,418 Uh, no, no, no. 579 00:37:42,893 --> 00:37:44,622 What's the matter, Bobby? 580 00:37:46,897 --> 00:37:47,989 Well, nothing. 581 00:37:48,766 --> 00:37:51,701 Everything's ducky. 582 00:37:52,303 --> 00:37:54,168 Is that why you're drunk? 583 00:38:00,044 --> 00:38:03,309 Tammy, if you loved me, you wouldn't run away, would you? 584 00:38:04,315 --> 00:38:05,577 Of course not. 585 00:38:07,385 --> 00:38:08,977 You didn't run from Paul. 586 00:38:10,521 --> 00:38:13,115 No, he left me. It was just the opposite. 587 00:38:15,893 --> 00:38:20,489 I've been thinking about us... 588 00:38:21,399 --> 00:38:23,629 ...and everything you've said to me. 589 00:38:24,235 --> 00:38:25,600 And? 590 00:38:31,208 --> 00:38:35,076 Why don't things work out the way you think they should ever? 591 00:38:38,215 --> 00:38:44,381 Why can't two people just fall in love and get married... 592 00:38:46,090 --> 00:38:48,684 ...and live happily ever after? 593 00:38:50,661 --> 00:38:53,255 Why does everybody gotta hurt everybody? 594 00:38:56,067 --> 00:38:58,035 Oh, Bobby. 595 00:38:58,202 --> 00:39:00,693 You're such a sweet man. 596 00:39:04,675 --> 00:39:06,700 Oh, Bobby. 597 00:39:18,055 --> 00:39:22,355 Well, I guess you two lovebirds won't mind if I leave you on your own. 598 00:39:23,494 --> 00:39:25,826 Oh, Mitch, I just wanna tell you. 599 00:39:25,996 --> 00:39:30,194 Everybody here is so grateful to you for coming and taking Lucy away. 600 00:39:32,903 --> 00:39:36,498 You know, somehow, J.R.'s charm has always escaped me. 601 00:39:37,541 --> 00:39:39,304 You're not the only one. 602 00:39:39,477 --> 00:39:42,037 Why do you think Sue Ellen put three slugs in him? 603 00:39:42,213 --> 00:39:45,182 Well, I never knew why she was with him in the first place. 604 00:39:45,349 --> 00:39:47,340 Anyway, you won't miss him when we leave. 605 00:39:48,719 --> 00:39:52,621 - He's not Southfork. - What's so wonderful about Southfork? 606 00:39:53,858 --> 00:39:55,086 It's my family home. 607 00:39:55,259 --> 00:39:58,695 I thought Atlanta was our family home, or aren't we a family? 608 00:40:01,298 --> 00:40:04,199 Well, I've certainly had enough time to think about it here... 609 00:40:04,368 --> 00:40:05,801 ...and in Atlanta. 610 00:40:06,804 --> 00:40:10,831 We talked about this all night, and I see you haven't come to any decision, have you? 611 00:40:14,078 --> 00:40:16,774 - Don't push me, Mitch. - I won't. 612 00:40:16,947 --> 00:40:19,279 But don't expect me to be something I'm not. 613 00:40:19,450 --> 00:40:21,509 I have to be there when my patients need me. 614 00:40:21,685 --> 00:40:24,051 That doesn't mean 9 to 5. 615 00:40:24,221 --> 00:40:27,622 That means when a kid gets burned or there's a car crash. 616 00:40:27,792 --> 00:40:31,922 I mean, I have to be there, whenever it happens. 617 00:40:32,396 --> 00:40:36,059 I thought you understood me and my life. I guess you don't. 618 00:40:37,134 --> 00:40:38,260 I love you, Lucy... 619 00:40:38,803 --> 00:40:41,897 ...but I'm not gonna give up being a doctor for you. 620 00:40:42,072 --> 00:40:44,063 Now, you can take me as I am or not at all. 621 00:40:44,241 --> 00:40:46,675 I'm gonna go upstairs and pack. 622 00:40:54,351 --> 00:40:55,978 TAMMY: Bobby. 623 00:40:56,854 --> 00:40:58,116 Time to get up. 624 00:41:03,861 --> 00:41:06,091 - Hi. - Hi. 625 00:41:06,263 --> 00:41:08,322 What time is it? 626 00:41:08,499 --> 00:41:10,057 Eight-thirty. 627 00:41:10,234 --> 00:41:12,498 I brought you some coffee. 628 00:41:18,242 --> 00:41:19,709 Thank you. 629 00:41:19,877 --> 00:41:21,811 How are you feeling? 630 00:41:22,813 --> 00:41:24,212 Pretty good. 631 00:41:25,549 --> 00:41:26,948 How drunk was I? 632 00:41:27,852 --> 00:41:30,946 Oh, some drunk, some sad. 633 00:41:34,225 --> 00:41:36,989 - I'm sorry. - What for? 634 00:41:38,162 --> 00:41:39,891 For showing up here like that. 635 00:41:41,098 --> 00:41:43,532 It's okay. We had a beautiful time. 636 00:41:45,402 --> 00:41:47,336 That I remember. 637 00:41:47,605 --> 00:41:50,403 And whatever it was that you were going through last night... 638 00:41:50,574 --> 00:41:53,042 ...I hope I helped you get through it. 639 00:41:54,044 --> 00:41:58,344 I'd prefer, though, that you didn't show up here in this condition again. 640 00:42:00,217 --> 00:42:03,345 I care for you so much, but I don't wanna be second-best... 641 00:42:03,521 --> 00:42:07,184 ...or some kind of refuge for you when other women dump on you. 642 00:42:07,725 --> 00:42:09,590 I couldn't bear it. 643 00:42:10,594 --> 00:42:16,123 So when and if you decide it's really me that you want... 644 00:42:17,067 --> 00:42:19,433 ...l'll be glad to take it from there. 645 00:42:38,589 --> 00:42:41,387 - Hi. - Hi. 646 00:42:43,394 --> 00:42:45,726 You're not having much fun around here, are you? 647 00:42:46,397 --> 00:42:47,921 It's okay. 648 00:42:49,199 --> 00:42:51,190 How would you like to go visit Southfork? 649 00:42:51,368 --> 00:42:53,632 - You mean it? - Of course I do. 650 00:42:53,804 --> 00:42:56,602 Oh, boy, can I call Christopher and tell him? 651 00:42:57,308 --> 00:42:59,435 Why don't you do that? 652 00:43:02,846 --> 00:43:04,040 JOHN ROSS: Gee, thanks, Mom. 653 00:43:34,712 --> 00:43:36,680 CHRISTOPHER: John Ross. JOHN ROSS: I'm back. 654 00:43:37,147 --> 00:43:39,206 - Dad! - Hi, son. 655 00:43:39,383 --> 00:43:41,943 It sure is nice of your mama to let you come and visit. 656 00:43:42,119 --> 00:43:45,748 It's not just a visit. Mama's gonna let me live here. 657 00:43:45,923 --> 00:43:48,414 CHRISTOPHER: You're really back to stay? JOHN ROSS: Yep. 658 00:43:48,592 --> 00:43:51,083 Guess what. We got two new foals. 659 00:43:51,261 --> 00:43:53,661 Wanna go out to the barn and see them? 660 00:43:54,264 --> 00:43:55,856 Sure. 661 00:43:58,102 --> 00:43:59,831 John Ross. 662 00:44:08,078 --> 00:44:09,875 Thanks, Mama. 663 00:44:10,814 --> 00:44:12,509 I love you. 664 00:44:14,718 --> 00:44:16,948 I love you too, sweetheart. 665 00:44:23,127 --> 00:44:25,254 You go have fun, okay? 666 00:44:26,930 --> 00:44:29,125 I'll come see you soon, Mama. 667 00:44:31,268 --> 00:44:33,293 Is that true, Sue Ellen? 668 00:44:34,071 --> 00:44:36,335 You're gonna let John Ross stay here? 669 00:44:37,808 --> 00:44:41,175 If you sign this. Gives me full legal custody... 670 00:44:41,345 --> 00:44:45,213 ...but John Ross has the right to decide where he wants to stay. 671 00:44:46,450 --> 00:44:48,384 That's Southfork. 672 00:44:49,386 --> 00:44:51,047 I know that... 673 00:44:52,156 --> 00:44:56,820 ...but if he changes his mind at any time, he can come to me. 674 00:44:58,295 --> 00:45:00,422 He's not gonna change his mind. 675 00:45:07,938 --> 00:45:12,068 Well, I'm glad you finally came to your senses and did what's best for the boy. 676 00:45:12,843 --> 00:45:14,105 You bastard. 677 00:45:17,081 --> 00:45:19,641 I'm the only one who's ever done what's right for him... 678 00:45:19,817 --> 00:45:22,081 ...or cared about what he wanted. 679 00:45:23,053 --> 00:45:26,079 Would you have given him to me if he asked you to? 680 00:45:28,325 --> 00:45:31,783 I'm willing to let him stay here if that's what makes him happy. 681 00:45:31,962 --> 00:45:35,921 He's the only one I care about. Not you, not me, him. 682 00:45:36,834 --> 00:45:40,634 And if you think that by him being here settles any score between the two of us... 683 00:45:40,804 --> 00:45:42,772 ...you are sadly mistaken. 684 00:45:45,442 --> 00:45:49,503 The one thing I have to look forward to in my life is evening the score. 685 00:45:49,980 --> 00:45:52,244 And believe me, I will. 686 00:46:01,158 --> 00:46:02,216 NARRATOR: Next on Dallas: 687 00:46:02,392 --> 00:46:03,757 Let her go. 688 00:46:04,128 --> 00:46:07,393 Well, I don't see a ring on her finger. You can't be her husband. 689 00:46:07,564 --> 00:46:10,397 They're my brothers. And Japhet, you let him be. 690 00:46:10,567 --> 00:46:11,966 You think you own this town? 691 00:46:12,336 --> 00:46:13,997 We were just leaving. Come on, J.R. 692 00:46:14,171 --> 00:46:16,105 He ain't going nowhere. 693 00:46:16,273 --> 00:46:17,672 I need men I can depend on. 694 00:46:17,841 --> 00:46:20,469 - They don't come cheap. McKAY: Will that take care of it? 695 00:46:20,644 --> 00:46:23,909 - Cliff and I were lovers once. - You think that that would hurt J. R? 696 00:46:24,081 --> 00:46:25,776 Guaranteed. He'd hate it. 697 00:46:25,949 --> 00:46:27,576 [GUN COCKS] 698 00:46:27,751 --> 00:46:29,378 You're a dead man. 699 00:47:19,136 --> 00:47:21,127 [ENGLISH SDH]54759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.