All language subtitles for Phoenix.2020.E34.201210.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,027 --> 00:00:12,357 My late husband didn't have a sweet tooth, 2 00:00:12,557 --> 00:00:14,228 but he liked the pecan pies... 3 00:00:14,457 --> 00:00:15,928 at Sogong Hotel. 4 00:00:16,867 --> 00:00:19,398 Ji Eun liked their lemon roll cake. 5 00:00:20,297 --> 00:00:23,308 Western Sogong Hotel is also known for their Christmas cake. 6 00:00:24,668 --> 00:00:28,008 This Christmas, I'll get you their pecan pie, lemon roll cake, 7 00:00:28,008 --> 00:00:30,448 and even their Christmas cake. 8 00:00:32,977 --> 00:00:34,918 I know it's just small talk, 9 00:00:34,918 --> 00:00:36,448 but we're able to connect with each other. 10 00:00:36,448 --> 00:00:37,887 That's why they say you need to surround yourself... 11 00:00:37,887 --> 00:00:38,918 with people who are on the same level. 12 00:00:40,217 --> 00:00:42,427 But sadly, we ended up with a totally different life... 13 00:00:44,387 --> 00:00:45,527 after my husband passed away. 14 00:00:46,327 --> 00:00:49,798 I know what you're worried about. 15 00:00:52,768 --> 00:00:56,408 I think it's going to take my father some time... 16 00:00:56,707 --> 00:00:58,408 to approve of Ji Eun. 17 00:00:58,637 --> 00:01:00,207 We live in a different background, 18 00:01:00,878 --> 00:01:03,808 so it's natural for him to be reluctant to it. 19 00:01:05,107 --> 00:01:08,577 But what matters is how determined I am. 20 00:01:09,048 --> 00:01:11,787 I think there lies an opportunity beneath all hardships. 21 00:01:12,388 --> 00:01:15,117 I'll do everything I can to get his approval, 22 00:01:15,457 --> 00:01:17,158 and I'll have my family welcome her with open arms. 23 00:01:19,498 --> 00:01:22,128 Are you willing to stay by Ji Eun's side until the end? 24 00:01:22,128 --> 00:01:24,567 - Can you promise that? - Of course. 25 00:01:24,897 --> 00:01:26,697 My feelings for her haven't changed. 26 00:01:27,468 --> 00:01:29,667 If I doubt my choice, 27 00:01:29,667 --> 00:01:31,268 it wouldn't be love. 28 00:01:34,638 --> 00:01:36,507 I feel ashamed to say this, 29 00:01:36,878 --> 00:01:40,278 but things only got harder for you because Se Hoon ended up... 30 00:01:41,147 --> 00:01:42,417 working at your company. 31 00:01:45,117 --> 00:01:46,518 I won't beat around the bush. 32 00:01:47,457 --> 00:01:49,757 I was prepared to tell you everything... 33 00:01:49,757 --> 00:01:51,128 when I asked you to meet. 34 00:01:51,957 --> 00:01:56,598 You know the biggest reason why Ji Eun is hesitant about you, right? 35 00:01:58,427 --> 00:02:00,498 There are so many obstacles to overcome, 36 00:02:00,837 --> 00:02:03,768 but the biggest one of all is Se Hoon. 37 00:02:06,108 --> 00:02:09,677 It'd be great if I could get rid of him out of my sight, 38 00:02:10,307 --> 00:02:12,518 but Seorin has no reason to fire him. 39 00:02:14,417 --> 00:02:17,487 But no secret lasts forever. 40 00:02:18,118 --> 00:02:19,487 He's like a ticking bomb. 41 00:02:20,658 --> 00:02:23,588 Once your father finds out, not only will he disapprove, 42 00:02:23,588 --> 00:02:25,257 but you also might get kicked out. 43 00:02:28,928 --> 00:02:31,128 If I can't avoid it, I'll just have to confront it. 44 00:02:35,398 --> 00:02:36,438 Jung Min. 45 00:02:37,468 --> 00:02:40,737 I'm not fond of you merely because you're Chairman Seo's son. 46 00:02:41,378 --> 00:02:43,308 Of course, I do want Ji Eun... 47 00:02:43,308 --> 00:02:46,977 to live a more comfortable life in a better environment. 48 00:02:50,547 --> 00:02:51,547 Jung Min. 49 00:02:52,558 --> 00:02:53,958 I know my daughter. 50 00:02:54,757 --> 00:02:56,727 She doesn't want to get hurt. 51 00:02:56,928 --> 00:03:00,158 That's why she's so determined to keep a distance with you. 52 00:03:00,697 --> 00:03:02,468 But I can already tell that she likes you. 53 00:03:05,267 --> 00:03:07,137 I'm just waiting for her to open up... 54 00:03:07,137 --> 00:03:09,037 and reach out to me. 55 00:03:11,338 --> 00:03:15,408 And I just need to endure it until she does. 56 00:03:15,977 --> 00:03:18,477 I know she'll come around, so I won't get hurt. 57 00:03:18,778 --> 00:03:21,017 And trusting someone also means you trust their judgement. 58 00:03:21,348 --> 00:03:22,688 So you just need to trust me on this. 59 00:03:25,188 --> 00:03:27,757 Yes, of course. I trust you. 60 00:03:31,827 --> 00:03:34,398 By the way, about your stepmother... 61 00:03:35,257 --> 00:03:36,767 Is she not married to your father on paper? 62 00:03:37,968 --> 00:03:40,067 I had no idea your father got remarried... 63 00:03:40,067 --> 00:03:42,237 because I never heard about it on the news. 64 00:03:44,667 --> 00:03:46,808 He still treats her like they're legally married. 65 00:03:50,278 --> 00:03:51,447 That's it? 66 00:03:53,848 --> 00:03:56,618 That means she doesn't have a say. 67 00:04:12,267 --> 00:04:14,197 Who is she? 68 00:04:14,598 --> 00:04:16,938 She's the mother of the woman I love. 69 00:04:19,637 --> 00:04:22,508 Hello. I'm Jung Min's mother. 70 00:04:28,348 --> 00:04:30,687 You have a beautiful stepmother. 71 00:04:31,287 --> 00:04:33,658 Look at her being sarcastic. 72 00:04:34,158 --> 00:04:35,888 I hope we meet again. 73 00:04:41,828 --> 00:04:43,828 (Director Choi Myung Hwa) 74 00:04:53,778 --> 00:04:56,307 She's a vulgar woman, so maybe I should've treated her accordingly. 75 00:04:56,477 --> 00:04:58,107 You've got some nerve. 76 00:04:58,747 --> 00:05:01,148 You should stoop low and show me some respect. 77 00:05:01,547 --> 00:05:04,047 Are you seeing a rich, old man who can cover for you or something? 78 00:05:04,617 --> 00:05:07,518 I don't feel the need to answer such a pathetic question. 79 00:05:07,518 --> 00:05:08,958 "Pathetic"? How dare you act up! 80 00:05:08,958 --> 00:05:11,958 If I keep arguing with you, it'll only make me talk filthy. 81 00:05:12,258 --> 00:05:13,427 So let's stop here. 82 00:05:14,828 --> 00:05:15,867 Hey! 83 00:05:33,648 --> 00:05:34,948 You should have a slice. 84 00:05:35,148 --> 00:05:36,648 The pizza you bought is delicious. 85 00:05:37,287 --> 00:05:39,958 - I'm not hungry. - But you didn't eat lunch. 86 00:05:41,187 --> 00:05:43,258 I'm in a really good mood that I don't need the feel to eat. 87 00:05:45,627 --> 00:05:49,198 It looks like I'll be able to get my ego back pretty soon. 88 00:05:50,328 --> 00:05:51,898 I'd like to congratulate you. 89 00:05:51,898 --> 00:05:53,138 Tell me what happened. 90 00:05:53,968 --> 00:05:56,908 The girl that Jung Min likes turned out to be Lee Ji Eun. 91 00:05:57,468 --> 00:06:00,237 You know her, right? She was the daughter of Bisang's chairman... 92 00:06:00,237 --> 00:06:01,578 who almost got married to Jung In. 93 00:06:04,148 --> 00:06:05,477 How did you find out... 94 00:06:06,477 --> 00:06:09,187 that Ji Eun is the woman Jung Min likes? 95 00:06:10,917 --> 00:06:14,388 So you fooled me even when you knew about it all? 96 00:06:15,258 --> 00:06:16,787 It's not that I fooled you. 97 00:06:16,787 --> 00:06:19,797 I was asked to keep it a secret, so I hope you understand. 98 00:06:20,127 --> 00:06:23,468 There was a reason why I couldn't tell you. 99 00:06:23,468 --> 00:06:26,297 It was because of my friend. 100 00:06:27,268 --> 00:06:28,268 Your friend? 101 00:06:29,167 --> 00:06:31,307 The woman that Jung Min is dating... 102 00:06:31,708 --> 00:06:35,848 Well, her ex-husband is dating my friend. 103 00:06:36,247 --> 00:06:39,218 My friend's boyfriend, who used to be Ji Eun's husband, 104 00:06:39,747 --> 00:06:43,088 is Jang Se Hoon, the newly appointed CEO of Seorin. 105 00:06:44,687 --> 00:06:48,518 Jung Min is dating Mr. Jang's ex-wife? 106 00:06:50,388 --> 00:06:51,828 How interesting. 107 00:06:51,987 --> 00:06:55,427 I'm obviously not very fond of Ji Eun... 108 00:06:55,867 --> 00:06:59,737 since she made Jung In get swayed by her. 109 00:07:00,468 --> 00:07:04,138 So I wanted to tell you that she was the one... 110 00:07:04,667 --> 00:07:06,278 that Jung Min was seeing but... 111 00:07:06,278 --> 00:07:09,307 But you didn't, so it's just a useless excuse. 112 00:07:10,508 --> 00:07:12,877 I knew you had guts, 113 00:07:12,877 --> 00:07:14,318 but I see you also play tricks. 114 00:07:15,617 --> 00:07:17,648 That's a bit too harsh... 115 00:07:18,487 --> 00:07:20,287 when you and I are on the same side now. 116 00:07:21,088 --> 00:07:23,687 If you want to become the chairman's daughter-in-law, 117 00:07:23,687 --> 00:07:26,357 you should bow down and show me some respect. 118 00:07:28,627 --> 00:07:32,127 She and I both failed to get married on paper. 119 00:07:32,598 --> 00:07:34,098 But she's awfully arrogant. 120 00:07:34,768 --> 00:07:37,367 I bet you're looking down on me right now... 121 00:07:37,867 --> 00:07:39,508 because I'm not legally married to the chairman. 122 00:07:40,177 --> 00:07:43,177 Do you think I don't know how two-faced you are? 123 00:07:45,547 --> 00:07:49,518 Mother, from now on, I won't just bow down to you, 124 00:07:49,518 --> 00:07:51,187 but I'll also obey you at all costs. 125 00:07:52,088 --> 00:07:55,218 I'm guessing you gave your friend the chairman's phone number. 126 00:07:55,218 --> 00:07:57,227 My friend just hung up... 127 00:07:57,227 --> 00:07:59,328 because you picked up. 128 00:07:59,658 --> 00:08:02,258 But it looks like she's worried about... 129 00:08:02,258 --> 00:08:05,828 Jang Se Hoon's position in the company. 130 00:08:07,098 --> 00:08:10,508 After Jung In died, I was pretty much insane, 131 00:08:10,807 --> 00:08:14,138 and I didn't know how I was going to get by with my son, 132 00:08:14,778 --> 00:08:16,977 but she helped me out a lot. 133 00:08:17,677 --> 00:08:20,977 On top of that, she ended up in a wheelchair. 134 00:08:21,617 --> 00:08:25,917 So she can't afford to give up on Jang Se Hoon. 135 00:08:27,357 --> 00:08:28,588 She ended up in a wheelchair? 136 00:08:31,487 --> 00:08:33,997 When someone gets electrocuted, 137 00:08:34,127 --> 00:08:35,698 it destroys the nervous tissue... 138 00:08:35,698 --> 00:08:38,627 and could result in a disorder in one's central nervous system. 139 00:08:39,198 --> 00:08:42,737 But in your case, the electric shock must've... 140 00:08:42,737 --> 00:08:45,407 stimulated your nerve cells. 141 00:08:45,737 --> 00:08:47,578 I think that's how you're able to feel again. 142 00:08:48,237 --> 00:08:50,007 You may be able to feel again, 143 00:08:50,247 --> 00:08:52,178 but whether or not you'll be able to walk again... 144 00:08:52,178 --> 00:08:54,117 greatly depends on your willpower. 145 00:08:54,418 --> 00:08:57,348 And I'm sure you already know this, but the treatments won't be easy. 146 00:08:58,188 --> 00:09:01,857 It can't be harder than just sitting in a wheelchair all day. 147 00:09:02,757 --> 00:09:06,527 Please don't tell this to Will for the time being. 148 00:09:07,997 --> 00:09:10,027 Imagine how happy he'd look if he sees me... 149 00:09:10,027 --> 00:09:11,968 walk down the aisle on the day of our wedding. 150 00:09:12,637 --> 00:09:14,598 You get what I mean, right? 151 00:09:20,607 --> 00:09:21,777 Hey, you're home. 152 00:09:22,308 --> 00:09:24,208 I didn't get any calls today. 153 00:09:24,448 --> 00:09:25,607 Where did you get that pie? 154 00:09:26,678 --> 00:09:28,017 Jung Min bought me this. 155 00:09:28,918 --> 00:09:30,318 My gosh. Come here. 156 00:09:31,647 --> 00:09:33,818 You can't bring this home like this. 157 00:09:33,818 --> 00:09:36,558 Ji Eun will throw a fit if she finds out you met him. 158 00:09:36,828 --> 00:09:38,558 She won't know it's from Jung Min. 159 00:09:39,357 --> 00:09:42,157 How can we afford to buy something so expensive? 160 00:09:52,367 --> 00:09:53,538 How have you been? 161 00:09:54,007 --> 00:09:56,647 I tried looking for you back then, 162 00:09:56,948 --> 00:09:58,377 but I didn't know how. 163 00:09:58,907 --> 00:10:00,247 You know what happened. 164 00:10:00,977 --> 00:10:02,918 I won't ever forget how you made sure... 165 00:10:02,918 --> 00:10:05,887 to pay our company even though Bisang Apparel had gone bankrupt. 166 00:10:06,218 --> 00:10:08,987 You and I used to get along really well. 167 00:10:09,487 --> 00:10:12,928 I heard you're the chairman now. 168 00:10:13,298 --> 00:10:16,098 I have an important meeting, so I need to get going now. 169 00:10:17,798 --> 00:10:18,897 What do you do these days? 170 00:10:20,938 --> 00:10:22,137 I'm jobless. 171 00:10:25,407 --> 00:10:26,637 I have an offer to make. 172 00:10:41,657 --> 00:10:43,027 Hello, this is Lee Ji Eun. 173 00:10:43,157 --> 00:10:45,828 Ms. Lee, would you like to work with me? 174 00:10:46,627 --> 00:10:48,997 I've been desperately waiting for you to call. 175 00:10:48,997 --> 00:10:51,698 I can go to China right away if you want. 176 00:10:51,698 --> 00:10:54,838 I'll tell you the details tomorrow. 177 00:10:57,208 --> 00:10:59,977 Will you give me some time to think about it? 178 00:11:06,747 --> 00:11:09,318 I think it's finally time to give you this. 179 00:11:11,387 --> 00:11:13,517 I can only be your stepping stone. 180 00:11:14,458 --> 00:11:16,017 When it comes to power, you need to gain it yourself. 181 00:11:18,328 --> 00:11:21,857 I'm so sorry, Dad. 182 00:11:22,598 --> 00:11:23,698 I really am. 183 00:11:30,338 --> 00:11:34,538 I wonder what you would've said if I asked you for advice. 184 00:12:03,107 --> 00:12:05,208 What were you thinking about? 185 00:12:06,178 --> 00:12:07,338 Is there something bothering you? 186 00:12:08,178 --> 00:12:09,338 Do you need a friend to talk to? 187 00:12:15,117 --> 00:12:19,247 So there's one guy who makes you feel uneasy... 188 00:12:20,017 --> 00:12:22,617 and one guy whom you don't want to meet again. 189 00:12:22,617 --> 00:12:24,588 Meanwhile, you really want that job. 190 00:12:25,328 --> 00:12:28,257 But you'll have to meet them both every day, 191 00:12:28,257 --> 00:12:29,997 and they feel like obstacles to you. 192 00:12:30,468 --> 00:12:33,038 So you don't know what to do. Is that it? 193 00:12:35,068 --> 00:12:37,237 I've come across a great opportunity, 194 00:12:37,438 --> 00:12:39,678 but it feels like there's a wall stopping me. 195 00:12:41,877 --> 00:12:45,048 You think there's a wall that's stopping you? 196 00:12:47,477 --> 00:12:48,477 Ji Eun. 197 00:12:49,418 --> 00:12:53,318 People say obstacles exist for a reason. 198 00:12:53,818 --> 00:12:56,727 Obstacles don't exist to stop us. 199 00:12:57,527 --> 00:13:00,397 They exist to show us how desperate we are... 200 00:13:00,397 --> 00:13:02,757 to achieve or get something. 201 00:13:04,828 --> 00:13:08,938 To be frank, the person stopping you is just yourself. 202 00:13:11,538 --> 00:13:13,007 You have a point. 203 00:13:14,938 --> 00:13:17,848 Think of it a little selfishly. 204 00:13:18,377 --> 00:13:21,747 You feel uneasy because you keep thinking in their shoes. 205 00:13:22,348 --> 00:13:24,647 I'm starting to think... 206 00:13:24,647 --> 00:13:29,117 that I might've been the one who complicated things. 207 00:13:29,527 --> 00:13:33,558 Just forget about those guys who are bothering you. 208 00:13:35,127 --> 00:13:36,928 They're not bothering me. 209 00:13:37,227 --> 00:13:39,198 I just feel uncomfortable around them. 210 00:13:39,198 --> 00:13:42,267 Should I tell you what to do when you feel uncomfortable? 211 00:13:46,977 --> 00:13:48,377 You've tried doing a long jump, right? 212 00:13:48,708 --> 00:13:52,247 You need to be daring when you do long jumps. 213 00:13:52,948 --> 00:13:54,178 Watch carefully. 214 00:13:54,178 --> 00:13:57,188 You need to rock yourself back and forth. 215 00:14:04,428 --> 00:14:05,527 And be daring. 216 00:14:06,698 --> 00:14:09,698 You have control of your life. 217 00:14:10,968 --> 00:14:15,168 Your life could change depending on the choices you make. 218 00:14:16,568 --> 00:14:17,808 So be daring. 219 00:14:24,377 --> 00:14:27,918 Once you start listening to people who disagree with you, 220 00:14:27,918 --> 00:14:30,318 that's when you know you're starting to mature. 221 00:14:30,848 --> 00:14:32,848 Why do you hate Mr. Jang so much? 222 00:14:33,517 --> 00:14:35,958 He's only focused on short-term achievements, 223 00:14:35,958 --> 00:14:37,188 and he's so oppressive. 224 00:14:38,188 --> 00:14:39,487 I'm not very fond of that. 225 00:14:39,857 --> 00:14:42,058 He may be a famous CEO, 226 00:14:42,527 --> 00:14:44,468 but he still needs to worry about his performance. 227 00:14:44,698 --> 00:14:45,928 And he just joined our company, 228 00:14:45,928 --> 00:14:49,338 so in order to take initiative, he needs to be firm about things. 229 00:14:50,808 --> 00:14:53,838 You just need to look at him a little differently. 230 00:14:54,407 --> 00:14:57,208 You never take my side. 231 00:14:57,808 --> 00:15:00,117 Even when I was young, you always tried to pick faults. 232 00:15:01,777 --> 00:15:04,147 It was obvious you were the head of the household, 233 00:15:04,147 --> 00:15:06,147 so you didn't need to try so hard to show it. 234 00:15:08,157 --> 00:15:09,987 You're very much like me. 235 00:15:10,328 --> 00:15:12,857 You don't like losing, you know how to take action, 236 00:15:12,857 --> 00:15:14,428 and you're quick-witted. 237 00:15:14,428 --> 00:15:18,168 But do you know how we're different? 238 00:15:22,438 --> 00:15:23,468 You... 239 00:15:25,407 --> 00:15:26,637 don't know how to bend. 240 00:15:27,178 --> 00:15:29,907 That's not an embarrassing thing to do. 241 00:15:30,308 --> 00:15:31,548 It's a way to get what you want. 242 00:15:31,948 --> 00:15:34,617 If you want to beat Mr. Jang, don't hate him so much. 243 00:15:34,848 --> 00:15:36,487 It's nice to be competitive, 244 00:15:36,818 --> 00:15:38,188 but if you hate someone, 245 00:15:38,188 --> 00:15:40,987 you end up with bad judgment due to your emotions. 246 00:15:47,157 --> 00:15:48,328 You have a guest. 247 00:15:48,828 --> 00:15:50,497 I invited Mr. Jang. 248 00:15:53,198 --> 00:15:55,468 Why would you do that without even discussing it with me? 249 00:15:55,468 --> 00:15:57,208 Didn't you hear what I just said? 250 00:15:58,407 --> 00:16:00,907 In order to make sure you become my successor, 251 00:16:01,208 --> 00:16:03,048 we need Jang Se Hoon's help. 252 00:16:03,407 --> 00:16:04,777 So don't mess with him yet. 253 00:16:05,607 --> 00:16:07,377 I want you to be careful and meticulous. 254 00:16:08,848 --> 00:16:10,147 You still have so much to learn. 255 00:16:14,257 --> 00:16:15,257 Jung Min. 256 00:16:15,657 --> 00:16:19,328 Your father is a man you should respect and overcome. 257 00:16:21,497 --> 00:16:23,727 There's a right timing for everything. 258 00:16:24,098 --> 00:16:26,068 And right now, you should be more obedient. 259 00:16:28,798 --> 00:16:31,107 I know about Ji Eun. 260 00:16:32,168 --> 00:16:34,808 I used to work at her mother's art gallery. 261 00:16:34,808 --> 00:16:36,237 But it was a long time ago and didn't last long. 262 00:16:36,578 --> 00:16:37,907 Didn't Ji Eun's mother tell you? 263 00:16:39,377 --> 00:16:42,017 No, she didn't tell me. 264 00:16:43,348 --> 00:16:44,788 She treated me pretty nicely. 265 00:16:46,218 --> 00:16:48,857 How did you end up liking Mr. Jang's ex-wife? 266 00:16:49,157 --> 00:16:51,188 She even almost married Jung In. 267 00:16:51,188 --> 00:16:52,727 I know it's a coincidence, but things are too complicated. 268 00:16:54,227 --> 00:16:56,598 Coincidences can happen. 269 00:16:56,897 --> 00:17:00,637 And I've come to a conclusion that it's nothing more than that. 270 00:17:00,938 --> 00:17:02,137 Don't worry. 271 00:17:02,137 --> 00:17:04,068 I've decided to take your side. 272 00:17:07,637 --> 00:17:10,447 You can't keep things a secret forever. 273 00:17:11,978 --> 00:17:13,518 What is it that you want from me? 274 00:17:14,917 --> 00:17:16,887 You're just like your father... 275 00:17:16,887 --> 00:17:18,187 seeing how you're quick to be suspicious. 276 00:17:18,687 --> 00:17:20,357 Let's go outside. Your father must be waiting. 277 00:17:20,357 --> 00:17:21,687 We even have a guest waiting. 278 00:17:33,598 --> 00:17:35,137 We cooked the stuff that we usually eat. 279 00:17:35,338 --> 00:17:38,568 The chairman told me to think of you as family... 280 00:17:38,568 --> 00:17:40,308 and asked me not to cause too big of a fuss. 281 00:17:40,808 --> 00:17:41,978 Thank you for the meal. 282 00:17:42,377 --> 00:17:43,748 You should join us. 283 00:17:43,748 --> 00:17:45,808 I'll leave the three of you to talk. 284 00:17:45,808 --> 00:17:46,818 Sit down. 285 00:17:46,818 --> 00:17:48,917 You're my wife. You can join the conversation. 286 00:17:54,088 --> 00:17:55,088 Have a seat. 287 00:17:57,387 --> 00:17:59,528 Jung Min is very well-mannered. 288 00:17:59,528 --> 00:18:00,697 He's very decent too. 289 00:18:01,397 --> 00:18:03,367 I hope you two get along. 290 00:18:04,967 --> 00:18:06,568 Mr. Seo, you must be happy. 291 00:18:07,298 --> 00:18:08,998 You have a lot of people on your side, 292 00:18:08,998 --> 00:18:10,407 and you have a reliable father. 293 00:18:12,268 --> 00:18:13,508 I guess it's not so bad. 294 00:18:14,238 --> 00:18:17,447 Can you please set the table for my stepmother? 295 00:18:17,877 --> 00:18:20,578 Once you grow old, you start to think... 296 00:18:21,177 --> 00:18:25,187 that you need both friends and enemies in life. 297 00:18:25,518 --> 00:18:27,357 Friends give you advice, 298 00:18:27,357 --> 00:18:29,457 and enemies give you warnings. 299 00:18:29,457 --> 00:18:32,228 I want you guys to compete with each other in good faith... 300 00:18:32,228 --> 00:18:33,697 as friends and enemies... 301 00:18:33,697 --> 00:18:36,828 and try your best to make Seorin great again. 302 00:18:40,068 --> 00:18:43,808 Yesterday, I met Chairman Chung without telling anyone. 303 00:18:44,367 --> 00:18:46,637 We decided to work on the joint project. 304 00:18:47,877 --> 00:18:50,707 We have a CEO. 305 00:18:51,048 --> 00:18:52,447 Wouldn't you call that a regency? 306 00:18:53,177 --> 00:18:55,578 I know how careful and thorough the chairman is. 307 00:18:56,018 --> 00:18:59,048 So I'm sure there was a reason why he decided to do it last minute. 308 00:18:59,488 --> 00:19:01,957 Let me make myself clear so you don't get the wrong idea. 309 00:19:02,758 --> 00:19:05,988 I was in favor of the joint project, 310 00:19:06,427 --> 00:19:08,558 but that doesn't mean... 311 00:19:08,558 --> 00:19:10,828 I had any kind of influence on the chairman's decision. 312 00:19:11,167 --> 00:19:12,397 And I'm sure you know... 313 00:19:12,397 --> 00:19:16,167 that he's not the type to help me just because I'm his son. 314 00:19:17,508 --> 00:19:19,937 The chairman always sticks to his decisions, 315 00:19:20,308 --> 00:19:23,008 and now that I work at Seorin, I should abide by that rule. 316 00:19:24,748 --> 00:19:27,417 You're quick to understand things and very ambitious. 317 00:19:27,778 --> 00:19:29,478 That's why I like you so much. 318 00:19:30,147 --> 00:19:31,548 If I had a daughter, 319 00:19:31,917 --> 00:19:34,357 I would've wanted her to marry you. 320 00:19:35,857 --> 00:19:38,427 You should find a nice woman for Mr. Jang. 321 00:19:39,228 --> 00:19:40,657 What's your type? 322 00:19:40,657 --> 00:19:42,298 I already have feelings for someone. 323 00:19:44,828 --> 00:19:46,598 You should start eating. The food will get cold. 324 00:19:46,598 --> 00:19:47,637 By the way, 325 00:19:48,068 --> 00:19:51,137 Chung Group is going to dispatch an employee to our company. 326 00:19:51,808 --> 00:19:53,508 They're going to send their brand manager. 327 00:19:53,838 --> 00:19:55,308 Do you know who it's going to be? 328 00:19:55,637 --> 00:19:58,107 It's someone whom Chairman Chung trusts. 329 00:19:59,207 --> 00:20:01,018 So it's probably someone very competent. 330 00:20:09,457 --> 00:20:11,157 Can we meet right now? 331 00:20:15,157 --> 00:20:18,667 Something urgent came up. I'll have to excuse myself. 332 00:20:28,607 --> 00:20:30,677 Can you spare me some time? 333 00:20:33,848 --> 00:20:36,717 I'm sorry. I also need to go. 334 00:20:49,127 --> 00:20:52,298 I called you guys because I have something to tell you both. 335 00:20:53,098 --> 00:20:55,467 After all, I need to do what's right for me. 336 00:20:56,397 --> 00:21:00,137 I once read that being misfortunate is how we get punished... 337 00:21:00,937 --> 00:21:04,478 for all the bad choices we make in our lives. 338 00:21:04,947 --> 00:21:08,177 And I could relate to that. 339 00:21:10,617 --> 00:21:15,318 I already lost 10 years of my life. 340 00:21:15,957 --> 00:21:19,588 So now it's time to focus on myself. 341 00:21:23,157 --> 00:21:25,598 It sounds like you made a really big decision. 342 00:21:26,467 --> 00:21:27,697 Did something happen? 343 00:21:29,937 --> 00:21:32,407 I know Chung Group decided to do a joint project with Seorin, 344 00:21:32,907 --> 00:21:35,078 and I'll be working with you guys... 345 00:21:35,877 --> 00:21:37,447 as their brand manager. 346 00:21:37,877 --> 00:21:39,407 That's good news. 347 00:21:41,548 --> 00:21:45,147 You told me you're acquainted with Chairman Chung. 348 00:21:47,417 --> 00:21:48,417 Congratulations. 349 00:21:50,228 --> 00:21:52,028 But you both need to promise me... 350 00:21:52,657 --> 00:21:55,897 that you'll only treat me as Chung Group's brand manager. 351 00:21:56,598 --> 00:21:58,598 That's how I'll be able to work at Seorin. 352 00:21:59,568 --> 00:22:00,667 I promise I'll do that. 353 00:22:01,798 --> 00:22:03,538 Now that you know what you want, 354 00:22:03,907 --> 00:22:06,038 you'll finally be able to see things more clearly. 355 00:22:08,607 --> 00:22:11,147 Guys tend to bluff. 356 00:22:11,478 --> 00:22:13,048 But I don't. 357 00:22:13,978 --> 00:22:16,717 I'm extremely happy for you that you became... 358 00:22:17,088 --> 00:22:19,687 Chung Group's brand manager, and I welcome you with open arms. 359 00:22:21,917 --> 00:22:25,058 But I don't think I'll be able to treat you... 360 00:22:26,058 --> 00:22:27,697 merely as a brand manager. 361 00:22:28,558 --> 00:22:30,927 - Jung Min. - Don't worry. 362 00:22:31,528 --> 00:22:34,467 I promise I won't make things uncomfortable for you. 363 00:22:36,808 --> 00:22:37,867 Today, 364 00:22:39,008 --> 00:22:41,338 let's not say everything that's on our minds. 365 00:22:43,877 --> 00:22:44,978 That goes for all of us. 366 00:22:53,518 --> 00:22:54,657 What did you just say? 367 00:22:55,357 --> 00:22:58,088 Why are you making her repeat herself? 368 00:22:58,328 --> 00:23:01,197 Ji Eun got hired as a brand manager... 369 00:23:01,197 --> 00:23:03,568 and will be working at Seorin from now on. 370 00:23:04,867 --> 00:23:06,728 Is that a good thing? 371 00:23:06,728 --> 00:23:08,498 Yes, it's something to congratulate. 372 00:23:08,498 --> 00:23:10,637 I even bought a few stuff so we could have a party. 373 00:23:12,338 --> 00:23:14,838 Three bottles of beer, a pack of dried fish fillet, 374 00:23:16,508 --> 00:23:18,848 and a can of peanuts? 375 00:23:20,717 --> 00:23:21,947 Ta-da. 376 00:23:22,978 --> 00:23:26,217 I even bought Korean beef. Let's have a barbecue party. 377 00:23:26,217 --> 00:23:28,687 What's gotten into you? You're normally a scrooge. 378 00:23:28,687 --> 00:23:30,258 Let's eat meat and gain some energy. 379 00:23:30,627 --> 00:23:31,728 Wait a minute. 380 00:23:32,228 --> 00:23:34,957 If you'll be working at Seorin, 381 00:23:34,957 --> 00:23:37,197 you'll always be around Jung Min, so that's a good thing. 382 00:23:37,598 --> 00:23:39,798 But you'll also have to work with Se Hoon. 383 00:23:40,397 --> 00:23:42,538 I'm just going to focus on my job, so it won't matter. 384 00:23:42,867 --> 00:23:44,838 What do you mean it won't matter? 385 00:23:45,338 --> 00:23:48,907 Even if Jung Min knows about you and Se Hoon's past, 386 00:23:49,838 --> 00:23:51,877 he'll get furious to see you two together. 387 00:23:52,707 --> 00:23:55,518 Of course, Se Hoon has no right... 388 00:23:56,677 --> 00:23:58,447 to say anything about this, 389 00:23:58,447 --> 00:24:01,018 but what about Jung Min? Do you not care about him? 390 00:24:02,187 --> 00:24:04,228 I know you're daughter, but you're so mean. 391 00:24:04,927 --> 00:24:07,457 Yes, I know. I'm mean. 392 00:24:07,758 --> 00:24:09,857 Just be cool about it and get along with each other. 393 00:24:09,857 --> 00:24:11,068 This isn't the States. 394 00:24:11,467 --> 00:24:14,768 I know they're divorced, but he'll get exhausted... 395 00:24:14,768 --> 00:24:17,068 if he keeps seeing them together. 396 00:24:17,407 --> 00:24:20,937 That's a good thing. It'll be better for Jung Min. 397 00:24:21,607 --> 00:24:24,848 Why can't you just date him and marry him? 398 00:24:25,207 --> 00:24:27,217 I told you I'm never getting married again. 399 00:24:27,548 --> 00:24:30,588 I never want to be anyone's wife again. 400 00:24:30,818 --> 00:24:32,117 I'll make tons of money and become... 401 00:24:33,687 --> 00:24:36,788 Yes, I'll become a landlord instead. 402 00:24:36,788 --> 00:24:37,857 My goodness. 403 00:24:38,088 --> 00:24:40,627 How is it that neither of you listens to your mother? 404 00:24:40,627 --> 00:24:44,268 Mom, keep telling yourself that we're different. 405 00:24:44,528 --> 00:24:47,238 "They're different. They're different." 406 00:24:49,498 --> 00:24:50,808 I'll start grilling the meat. 407 00:24:51,367 --> 00:24:53,778 I'll start grilling the meat. 408 00:25:02,248 --> 00:25:04,488 Mom, I want your support. 409 00:25:06,687 --> 00:25:08,717 It wasn't an easy choice to make. 410 00:25:09,488 --> 00:25:11,528 I didn't think I'd be able to handle it, 411 00:25:11,988 --> 00:25:15,427 so I wasn't going to take the job offer. 412 00:25:16,828 --> 00:25:19,798 But I'm done running away. 413 00:25:24,008 --> 00:25:26,367 I decided to stop doing that... 414 00:25:26,838 --> 00:25:29,377 so that I can finally free myself from being locked up. 415 00:25:35,117 --> 00:25:36,647 I want to make... 416 00:25:38,088 --> 00:25:39,748 you and Dad proud... 417 00:25:42,357 --> 00:25:46,127 by becoming a successful career woman. 418 00:25:47,197 --> 00:25:49,957 So can you congratulate me, Mom? 419 00:25:50,127 --> 00:25:51,798 To be honest, I'm really happy. 420 00:25:53,838 --> 00:25:55,137 I support you. 421 00:25:56,967 --> 00:25:58,238 Congratulations on getting a job. 422 00:26:05,677 --> 00:26:08,717 Mr. Jang is dating a woman in a wheelchair? 423 00:26:08,717 --> 00:26:09,818 Yes, apparently. 424 00:26:10,147 --> 00:26:12,947 Mr. Jang was driving, and they got into an accident. 425 00:26:13,988 --> 00:26:16,258 Choosing to stay with someone in a wheelchair... 426 00:26:16,258 --> 00:26:17,988 isn't something anyone can easily do... 427 00:26:17,988 --> 00:26:19,728 whether it was out of love or responsibility. 428 00:26:19,728 --> 00:26:20,798 Don't you think so? 429 00:26:20,828 --> 00:26:22,897 How did you find out? 430 00:26:22,897 --> 00:26:25,367 Mr. Jang's girlfriend turned out to be Na Kyung's friend. 431 00:26:25,367 --> 00:26:29,538 That means he might be close with Na Kyung. 432 00:26:30,367 --> 00:26:33,137 Honey, here's what I think. 433 00:26:33,437 --> 00:26:36,338 Na Kyung won't easily give up. 434 00:26:36,338 --> 00:26:38,947 But we can't just give her what she wants. 435 00:26:39,748 --> 00:26:42,417 And even if Jung In is dead, 436 00:26:42,677 --> 00:26:44,788 it'll be humiliating for the family if people find out... 437 00:26:44,788 --> 00:26:46,088 he had a son out of wedlock. 438 00:26:48,357 --> 00:26:50,957 You keep refusing to tell me what it is... 439 00:26:50,957 --> 00:26:52,558 that Na Kyung has on you. 440 00:26:52,558 --> 00:26:54,657 So I never asked even though I was curious. 441 00:26:55,098 --> 00:26:56,897 But I do know that it's big enough to cause an issue... 442 00:26:56,897 --> 00:26:59,197 if Na Kyung ever decides to go public with it. 443 00:27:00,897 --> 00:27:02,897 What is it that you can't tell me? 444 00:27:03,808 --> 00:27:06,838 You already told me we can't register our marriage, 445 00:27:06,838 --> 00:27:08,738 and I agreed with that. 446 00:27:09,238 --> 00:27:11,447 But do you know how lonely I feel... 447 00:27:11,447 --> 00:27:13,818 every time it feels like you're hiding something from me? 448 00:27:16,018 --> 00:27:18,647 Na Kyung doesn't have anything on me. 449 00:27:19,687 --> 00:27:21,617 If it's about tax evasion, 450 00:27:21,617 --> 00:27:23,828 you just need to negotiate things with the prosecution, 451 00:27:23,828 --> 00:27:25,627 and just use money to deal with the mess. 452 00:27:25,627 --> 00:27:27,957 Are you kidding me? Do you know how much that will cost? 453 00:27:34,498 --> 00:27:36,937 Are you putting up a fight because you got sent to the suburbs? 454 00:27:38,167 --> 00:27:39,367 I'm talking about our sales. 455 00:27:44,647 --> 00:27:46,447 Do you think we always have an emergency fund? 456 00:27:46,848 --> 00:27:48,917 Things always get easier the second time around. 457 00:27:49,177 --> 00:27:52,217 Gwang Cheol, ever since you got sent to a different affiliate, 458 00:27:53,117 --> 00:27:56,387 you used up all the emergency fund at the head office. 459 00:27:56,717 --> 00:27:59,258 I told you not to use a private equity fund... 460 00:27:59,258 --> 00:28:00,957 because it's too risky and won't last long. 461 00:28:02,258 --> 00:28:03,427 I want you to come to the head office tomorrow... 462 00:28:03,427 --> 00:28:04,798 with a resignation letter in your hand. 463 00:28:08,798 --> 00:28:09,897 (Jinseong Funeral Home) 464 00:28:09,897 --> 00:28:10,907 (10 years ago) 465 00:28:10,907 --> 00:28:12,637 What are you doing here? 466 00:28:13,907 --> 00:28:15,707 It would've been more suspicious if I didn't come. 467 00:28:16,478 --> 00:28:19,147 But still, you should at least wait... 468 00:28:19,147 --> 00:28:21,877 until Chairman Lee's funeral is finally over. 469 00:28:21,877 --> 00:28:24,518 Rumors are scarier than the truth. 470 00:28:24,848 --> 00:28:27,387 We need to push ahead and get it over with. 471 00:28:27,387 --> 00:28:31,488 Are you sure the deputy prosecutor general is interested? 472 00:28:31,687 --> 00:28:34,528 I gave him the files regarding Bisang Apparel's law manipulation, 473 00:28:34,528 --> 00:28:37,228 and you should've seen the smile on his face. 474 00:28:38,598 --> 00:28:40,598 Director Jo, that fool, 475 00:28:40,598 --> 00:28:43,808 and Chairman Lee's wife will try to ask... 476 00:28:43,808 --> 00:28:46,607 the other executives for help, but it'll be useless. 477 00:28:46,607 --> 00:28:50,207 Especially Director Jo. He's done a lot of filthy things. 478 00:28:51,278 --> 00:28:53,578 So no one will want to hold hands with him. 479 00:28:53,578 --> 00:28:57,217 Instead of investigating Seorin, the prosecution has decided... 480 00:28:57,217 --> 00:28:59,848 to start investigating Bisang Apparel instead. 481 00:29:00,518 --> 00:29:03,117 I made extra sure that you'll be able... 482 00:29:03,117 --> 00:29:07,258 take over Bisang Apparel without facing any problems, 483 00:29:07,258 --> 00:29:11,228 so you just need to sit back and enjoy the process. 484 00:29:17,667 --> 00:29:20,677 (Seorin) 485 00:29:21,107 --> 00:29:22,308 Mr. Jang, I want you... 486 00:29:22,308 --> 00:29:24,278 to take charge of the joint project team. 487 00:29:24,607 --> 00:29:26,548 Also, I want you to strengthen... 488 00:29:26,978 --> 00:29:28,818 our online distribution network and malls. 489 00:29:29,447 --> 00:29:32,518 Mr. Seo, speed things up with launching our private brand... 490 00:29:32,518 --> 00:29:34,157 on our offline stores. 491 00:29:35,018 --> 00:29:37,887 We'll have to negotiate further details with Chung Group. 492 00:29:38,857 --> 00:29:40,457 So make sure you both stay alert. 493 00:29:45,397 --> 00:29:47,967 Sir, an employee from Chung Group has just arrived. 494 00:29:47,967 --> 00:29:49,068 - Let the person inside. - Yes, sir. 495 00:30:01,917 --> 00:30:03,947 Hello, I'm Lee Ji Eun, the newly appointed brand manager... 496 00:30:03,947 --> 00:30:05,147 at Chung Group. 497 00:30:07,558 --> 00:30:08,558 Chairman Seo. 498 00:30:08,558 --> 00:30:11,588 It's me, Ji Eun, the daughter of the late Chairman Lee Sang Beom. 499 00:30:14,298 --> 00:30:15,598 Long time no see, sir. 500 00:30:51,068 --> 00:30:53,367 (Phoenix 2020) 501 00:30:53,728 --> 00:30:54,967 Welcome, Ms. Lee. 502 00:30:54,967 --> 00:30:57,838 You and Mr. Jang will be like oil and water. How interesting. 503 00:30:57,838 --> 00:30:59,467 If you keep having conflicts with the chairman's son, 504 00:30:59,467 --> 00:31:01,107 it'll only backfire on you, sir. 505 00:31:01,107 --> 00:31:02,177 I've already made up my mind. 506 00:31:02,177 --> 00:31:03,508 I won't allow mutiny. 507 00:31:03,508 --> 00:31:05,907 Next week, you'll be able to bend your legs. 508 00:31:05,907 --> 00:31:08,717 If I need to do it anyway, I should quickly get it over with. 509 00:31:08,717 --> 00:31:10,988 Ji Eun, do you have feelings for Seo Jung Min? 510 00:31:10,988 --> 00:31:13,988 Whether I like him or not, it has nothing to do with you. 511 00:31:13,988 --> 00:31:15,217 Am I asking for too much? 39904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.