All language subtitles for Phoenix.2020.E31.201207.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,084 --> 00:00:19,455 Hello, I'm Manager Choi. 2 00:00:19,455 --> 00:00:21,384 I'll do my best to support you. 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,125 Long time no see. 4 00:00:25,754 --> 00:00:27,824 The chairman must've been worried... 5 00:00:27,824 --> 00:00:29,524 seeing that he sent me a professional. 6 00:00:29,995 --> 00:00:31,195 - Thank you in advance. - Sure. 7 00:00:32,065 --> 00:00:33,135 - Let's go inside. - Yes, let's go. 8 00:00:39,834 --> 00:00:42,035 I printed out all the files you asked for. 9 00:00:42,904 --> 00:00:44,805 (Episode 31) 10 00:00:44,805 --> 00:00:46,745 I checked the files I received yesterday, 11 00:00:46,745 --> 00:00:48,275 and I noticed you only sent me files... 12 00:00:48,275 --> 00:00:49,544 regarding our project with Chung Group. 13 00:00:49,785 --> 00:00:51,345 What about the other files I asked for? 14 00:00:51,345 --> 00:00:54,114 I don't send confidential files via email. 15 00:00:54,114 --> 00:00:55,285 That's just my principle. 16 00:00:55,855 --> 00:00:58,425 It's best not to leak our weakness. 17 00:00:58,724 --> 00:01:00,925 You really are a professional. 18 00:01:01,224 --> 00:01:02,565 I may be a director, 19 00:01:02,565 --> 00:01:04,065 but I still have a lot to learn. 20 00:01:04,965 --> 00:01:06,364 (William Jang) 21 00:01:09,105 --> 00:01:12,305 I'll have to put in some effort in order to win, right? 22 00:01:12,605 --> 00:01:14,775 If you wish to compete with Mr. Jang, 23 00:01:14,775 --> 00:01:16,204 you'll have to work twice as hard. 24 00:01:17,275 --> 00:01:19,745 He's already been through the worst, 25 00:01:19,745 --> 00:01:21,145 so I'm sure it won't be an easy fight. 26 00:01:21,975 --> 00:01:25,184 I'll try to learn a lot from him since he's a competent CEO, 27 00:01:25,544 --> 00:01:28,014 and my strength is that I don't easily give up. 28 00:01:28,314 --> 00:01:31,654 Sometimes, being magnanimous can help you gain a lot more. 29 00:01:33,424 --> 00:01:34,654 I'm a lucky man. 30 00:01:35,124 --> 00:01:37,424 I won't forget what you just said. 31 00:02:04,555 --> 00:02:07,495 I eventually ended up taking your spot. 32 00:02:08,525 --> 00:02:10,225 It's a long story, 33 00:02:10,594 --> 00:02:13,594 but it's mostly because I want to beat Jang Se Hoon. 34 00:02:14,235 --> 00:02:16,634 I'm nervous and excited at the same time. 35 00:02:17,335 --> 00:02:18,434 It's not too bad. 36 00:02:27,015 --> 00:02:29,384 (Inbox: Lee Ji Eun) 37 00:02:29,384 --> 00:02:30,645 Hello, it's Lee Ji Eun. 38 00:02:30,645 --> 00:02:33,555 Here's the translated version of the advertisement proposal. 39 00:02:33,754 --> 00:02:35,115 I tried my best to avoid any mistranslations, 40 00:02:35,115 --> 00:02:37,184 but there might be a few mistakes. 41 00:02:37,325 --> 00:02:39,594 You should have a professional revise it one last time. 42 00:02:43,124 --> 00:02:45,094 She sounds so formal. 43 00:02:51,705 --> 00:02:53,904 Are you scared that you might get hurt? 44 00:02:54,305 --> 00:02:55,335 Yes. 45 00:02:56,805 --> 00:02:58,675 I'm scared I might get hurt. 46 00:02:59,675 --> 00:03:02,814 And I'm scared I might end up hurting someone again. 47 00:03:04,444 --> 00:03:06,684 It'll be the same with you. 48 00:03:07,384 --> 00:03:11,124 I know marriage isn't everything when it comes to relationships. 49 00:03:11,724 --> 00:03:12,854 But I know... 50 00:03:14,094 --> 00:03:17,425 what your family will think of me. 51 00:03:19,965 --> 00:03:21,134 That's why I don't want to start this. 52 00:03:21,934 --> 00:03:25,265 I'll deal with my family. 53 00:03:36,115 --> 00:03:39,884 It really suits you to be here in this office. 54 00:03:41,485 --> 00:03:44,654 I'm a little proud for getting myself in this mess. 55 00:03:48,425 --> 00:03:49,425 Jung Min. 56 00:03:50,265 --> 00:03:52,495 My dad once told me... 57 00:03:53,034 --> 00:03:55,295 that it takes time for men to find themselves. 58 00:03:56,634 --> 00:03:57,765 It took you some time, 59 00:03:57,765 --> 00:04:00,675 but you're bound to take over Seorin Group one day. 60 00:04:01,404 --> 00:04:04,444 And I fully support the choice you've made. 61 00:04:06,775 --> 00:04:09,545 But of course, I do want to know what made you change your mind. 62 00:04:12,115 --> 00:04:14,485 Someone managed to provoke me, 63 00:04:15,085 --> 00:04:18,425 and I figured it was a sign telling me it was time to see... 64 00:04:18,425 --> 00:04:19,654 what I couldn't see before. 65 00:04:20,854 --> 00:04:22,195 What is it that you couldn't see? 66 00:04:22,924 --> 00:04:24,325 And who provoked you? 67 00:04:29,664 --> 00:04:32,005 Things are starting to change... 68 00:04:32,005 --> 00:04:33,775 now that Seo Jung Min joined the company. 69 00:04:34,135 --> 00:04:35,904 Even the executives who are about to retire... 70 00:04:35,904 --> 00:04:37,344 are trying really hard... 71 00:04:37,344 --> 00:04:38,974 to get on Seo Jung Min's good side. 72 00:04:40,515 --> 00:04:43,044 It must be really nice to have such a big group of supporters. 73 00:04:44,645 --> 00:04:46,654 You know this isn't about him. 74 00:04:46,755 --> 00:04:48,215 The chairman may have hired you as the CEO, 75 00:04:48,215 --> 00:04:50,385 but he appointed his son as the head of the strategic planning team. 76 00:04:50,385 --> 00:04:53,325 That means he's going to question every single choice you make. 77 00:04:53,424 --> 00:04:55,895 He wants to keep you under control and pressure you to perform better. 78 00:04:55,895 --> 00:04:58,525 And if our sales don't increase, he'll put the blame on you. 79 00:04:58,895 --> 00:05:00,395 I get that he's the chairman, 80 00:05:00,395 --> 00:05:01,994 but this is an absurd choice. 81 00:05:03,304 --> 00:05:04,435 How will Seo Jung Min... 82 00:05:04,435 --> 00:05:05,974 be able to keep things professional between you and him? 83 00:05:07,674 --> 00:05:09,844 When you run a marathon, the thing that bugs you the most... 84 00:05:09,844 --> 00:05:11,775 ends up being the little rock inside your sneakers. 85 00:05:12,515 --> 00:05:16,614 And let's be honest. That's exactly what he is to you. 86 00:05:16,784 --> 00:05:18,114 I'll just have to bear with it... 87 00:05:18,114 --> 00:05:19,715 even if it hurts and feels uncomfortable. 88 00:05:19,854 --> 00:05:21,815 Being aggressive is the best way to defend myself. 89 00:05:23,185 --> 00:05:26,195 Plus, this was all bound to happen anyway. 90 00:05:26,354 --> 00:05:28,625 But why did he have to get involved with Ji Eun? 91 00:05:29,494 --> 00:05:31,265 We let go of the past, 92 00:05:31,695 --> 00:05:33,395 but I guess our past hasn't done the same. 93 00:05:35,294 --> 00:05:38,335 Seo Jung Min will have a problem with everything you say and do. 94 00:05:38,734 --> 00:05:41,804 So make sure you don't get provoked by that. 95 00:05:42,744 --> 00:05:46,145 It's better to have him as my enemy than an ambiguous friend. 96 00:05:50,844 --> 00:05:52,654 (Interview ID) 97 00:05:52,654 --> 00:05:54,984 (Resume, Lee Ji Eun) 98 00:06:19,445 --> 00:06:21,974 When a phoenix throws itself into a burning fire... 99 00:06:21,974 --> 00:06:23,914 so it can be born again as a young phoenix, 100 00:06:24,315 --> 00:06:27,284 it sheds tears due to the excruciating pain, 101 00:06:27,554 --> 00:06:29,585 and that's what turns into a flower. 102 00:06:29,784 --> 00:06:32,185 Its tears of pain... 103 00:06:32,484 --> 00:06:34,494 turn into a flower? 104 00:06:34,594 --> 00:06:35,625 It's a gift. 105 00:06:36,325 --> 00:06:39,294 I only want good things to happen to you. 106 00:07:11,965 --> 00:07:13,565 Do you have another interview today? 107 00:07:15,094 --> 00:07:17,534 I don't think I'll get the job I applied for last time. 108 00:07:17,804 --> 00:07:19,804 They didn't have an age limit, 109 00:07:19,804 --> 00:07:21,404 but I guess they did take it into consideration. 110 00:07:21,974 --> 00:07:24,304 I'd sell my soul if I could get you and Jung Min... 111 00:07:24,404 --> 00:07:25,904 to get back together again. 112 00:07:27,945 --> 00:07:29,114 You're already an evil being. 113 00:07:29,114 --> 00:07:30,744 An evil being won't be interested in buying your soul. 114 00:07:31,315 --> 00:07:33,554 - Be quiet! - You're the one who's being loud. 115 00:07:34,154 --> 00:07:35,385 Turn off that video. 116 00:07:35,715 --> 00:07:37,554 Can't you see that we're talking? 117 00:07:37,854 --> 00:07:39,794 Fine. My gosh. 118 00:07:41,455 --> 00:07:42,794 - You brat. - What? 119 00:07:43,125 --> 00:07:44,125 My goodness. 120 00:07:48,364 --> 00:07:49,364 Young Eun. 121 00:07:50,135 --> 00:07:51,534 We need to change our habits... 122 00:07:51,534 --> 00:07:53,174 in order to spend less. 123 00:07:53,534 --> 00:07:55,635 I decided to stop working as a helper, 124 00:07:55,904 --> 00:07:57,505 so we need to cut down on our living expenses... 125 00:07:57,505 --> 00:07:59,174 until I get myself a new job. 126 00:08:00,375 --> 00:08:02,344 You're unbelievable. 127 00:08:02,515 --> 00:08:04,244 What more can we do to cut down on our expenses? 128 00:08:04,385 --> 00:08:05,945 You really have no conscience. 129 00:08:06,185 --> 00:08:07,955 Isn't it time for you to grow up? 130 00:08:08,315 --> 00:08:10,585 How long will you stay jobless saying you're a model? 131 00:08:10,585 --> 00:08:12,724 I also live pretty diligently, you know. 132 00:08:12,955 --> 00:08:14,625 Even if I get a call from an unknown online shopping mall brand, 133 00:08:14,625 --> 00:08:15,924 I still go and model for them... 134 00:08:15,924 --> 00:08:17,794 only to get paid 40 dollars per hour. 135 00:08:18,494 --> 00:08:21,794 What's driving me nuts is that nothing's going my way. 136 00:08:21,864 --> 00:08:23,505 You drive me nuts. 137 00:08:24,734 --> 00:08:26,804 You're the most troublesome person our family has ever had. 138 00:08:28,034 --> 00:08:31,205 Actually, you're just like Hyun Min, your uncle. 139 00:08:31,205 --> 00:08:32,715 He used to slack off just like you. 140 00:08:34,645 --> 00:08:36,544 Do you think he's living a comfortable life abroad... 141 00:08:36,544 --> 00:08:37,945 after having abandoned us? 142 00:08:38,585 --> 00:08:40,455 I told you I never wanted to talk about him ever again. 143 00:08:40,614 --> 00:08:42,455 You brought it up first. 144 00:08:44,825 --> 00:08:48,155 Why can't you just marry Seo Jung Min? 145 00:08:48,155 --> 00:08:50,124 Why are you trying to get yourself an office job all of a sudden? 146 00:08:50,124 --> 00:08:51,195 My point exactly. 147 00:08:52,894 --> 00:08:55,295 No offense, 148 00:08:55,535 --> 00:08:57,905 but do you think you'll get a job just by sending resumes... 149 00:08:57,905 --> 00:08:59,205 and going to interviews? 150 00:08:59,705 --> 00:09:02,405 I know you went to a nice school and have a lot of competence, 151 00:09:02,405 --> 00:09:05,045 but you haven't worked in years. 152 00:09:05,905 --> 00:09:07,215 What do you mean? 153 00:09:07,215 --> 00:09:08,915 It means she's had a huge career break. 154 00:09:09,614 --> 00:09:12,014 People with great work experiences even have trouble finding jobs. 155 00:09:13,155 --> 00:09:15,285 You really need to face reality. 156 00:09:16,624 --> 00:09:17,785 Do me a favor. 157 00:09:18,925 --> 00:09:20,795 No, it's more like a notification. 158 00:09:21,655 --> 00:09:22,864 I didn't quit working as a helper... 159 00:09:23,724 --> 00:09:26,094 because I was ashamed of that job. 160 00:09:26,734 --> 00:09:30,004 We were able to pay for our lease thanks to that job. 161 00:09:31,435 --> 00:09:32,705 And the three of us... 162 00:09:34,604 --> 00:09:38,175 could afford to live a decent life although it wasn't quite abundant. 163 00:09:39,104 --> 00:09:40,815 So I'm very grateful. 164 00:09:41,614 --> 00:09:42,675 But... 165 00:09:43,915 --> 00:09:46,884 I've been hiding too long. 166 00:09:47,854 --> 00:09:48,915 So now, 167 00:09:50,384 --> 00:09:53,854 I want to step out into the world and get some sun... 168 00:09:54,325 --> 00:09:56,295 and fresh air. 169 00:09:56,894 --> 00:09:58,224 I'm sorry, sweetheart. 170 00:09:59,224 --> 00:10:01,165 For the longest time, I couldn't do anything to help... 171 00:10:01,665 --> 00:10:04,465 because I was suffering from that darn depression... 172 00:10:05,905 --> 00:10:07,774 and was reliant on drugs. 173 00:10:09,705 --> 00:10:12,405 You can tell how bad it was just by the color of my hair. 174 00:10:12,675 --> 00:10:13,715 Totally. 175 00:10:13,715 --> 00:10:17,144 Mom, you look like a witch with your hair down. 176 00:10:22,715 --> 00:10:24,724 I'm all better now. 177 00:10:25,224 --> 00:10:26,524 So I'll work too. 178 00:10:26,925 --> 00:10:28,655 Don't worry about our living expenses. 179 00:10:28,655 --> 00:10:29,864 Just do what you want. 180 00:10:29,994 --> 00:10:32,264 I chose to have hope. 181 00:10:32,764 --> 00:10:33,994 So things will get better now. 182 00:10:35,835 --> 00:10:37,634 Of course. You're my daughter. 183 00:10:38,205 --> 00:10:40,004 You're Jo Hyun Sook's daughter. 184 00:10:41,474 --> 00:10:43,104 I'll do my best at the interview today. 185 00:10:43,474 --> 00:10:44,504 Okay. 186 00:10:45,905 --> 00:10:46,945 Wait. 187 00:10:48,945 --> 00:10:49,984 Here. 188 00:10:51,984 --> 00:10:54,215 - What is it? - It's a pill that makes you relax. 189 00:10:54,384 --> 00:10:56,685 I heard you stuttered during your last interview. 190 00:11:02,494 --> 00:11:03,494 Thank you. 191 00:11:06,124 --> 00:11:07,565 - I'll be off now. - Okay. 192 00:11:07,565 --> 00:11:09,465 Good luck. Wish you the best. 193 00:11:09,465 --> 00:11:10,535 Bye. 194 00:11:18,144 --> 00:11:20,075 Do you really think it's over with Jung Min? 195 00:11:20,445 --> 00:11:22,374 Why would someone from a rich family... 196 00:11:22,374 --> 00:11:24,244 cling onto a divorced woman? 197 00:11:25,384 --> 00:11:27,354 Ji Eun was right. There was nothing going on between them. 198 00:11:28,055 --> 00:11:29,655 Stop talking nonsense. 199 00:11:29,984 --> 00:11:31,185 You have no idea what you're talking about. 200 00:11:31,354 --> 00:11:32,955 Jung Min was head over heels for her. 201 00:11:33,325 --> 00:11:36,195 That's just what you hoped for. 202 00:11:36,724 --> 00:11:39,364 Be quiet and just listen. 203 00:11:41,264 --> 00:11:42,905 You should always stop a fight... 204 00:11:43,465 --> 00:11:44,764 but don't ever stop a bargain. 205 00:11:45,535 --> 00:11:46,705 Wait a minute. 206 00:11:46,705 --> 00:11:48,504 Where did I put Jung Min's business card? 207 00:12:01,014 --> 00:12:03,354 (BE Fashion, 2021 New Employee Recruitment) 208 00:12:03,354 --> 00:12:06,085 (BE Fashion, 2021 Interview for New Recruits) 209 00:12:11,165 --> 00:12:13,264 (BE Fashion, 2021 New Employee Recruitment, Interview Room) 210 00:12:13,264 --> 00:12:15,065 Choi Hye Seon, Kim Gyeong Min, 211 00:12:15,065 --> 00:12:16,935 and Lee Ji Eun. Please come inside. 212 00:12:21,104 --> 00:12:22,675 (BE Fashion, 2021 Interview for New Recruits) 213 00:12:22,675 --> 00:12:24,905 Next, I have a question for Ms. Lee Ji Eun. 214 00:12:26,274 --> 00:12:29,144 You used to be the team manager of Bisang Apparel's marketing team. 215 00:12:29,984 --> 00:12:33,555 But you've had a long career break after 2010. 216 00:12:33,555 --> 00:12:35,585 After Bisang Apparel went bankrupt, 217 00:12:35,715 --> 00:12:37,825 it was hard to find a full-time job. 218 00:12:38,185 --> 00:12:40,325 I'm guessing it was because you were the chairman's daughter. 219 00:12:41,655 --> 00:12:43,524 I won't entirely deny that. 220 00:12:43,524 --> 00:12:45,594 Why do you suddenly want to get a job again? 221 00:12:45,994 --> 00:12:49,394 Because I want to show people that I haven't given up. 222 00:12:49,604 --> 00:12:51,835 You're either reckless or brave. 223 00:12:57,305 --> 00:12:58,805 May I say something? 224 00:12:59,144 --> 00:13:01,045 Sure. But please keep it short. 225 00:13:01,874 --> 00:13:04,984 I think life is like adhesive tape. 226 00:13:05,984 --> 00:13:08,655 You just need to find where it was last cut off. 227 00:13:09,415 --> 00:13:12,455 And I believe life is no different. 228 00:13:13,024 --> 00:13:17,264 Of course, I know it's taking me a long time to find it, 229 00:13:17,864 --> 00:13:20,734 but if I keep turning the tape, 230 00:13:21,094 --> 00:13:24,264 I'm sure I'll be able to find the edge one day. 231 00:13:24,835 --> 00:13:28,205 I know it's my fault for taking too long, 232 00:13:29,234 --> 00:13:31,504 but now that I've decided to start over again, 233 00:13:31,744 --> 00:13:34,415 I won't give up just because of my long career break. 234 00:13:42,055 --> 00:13:43,655 We can't hire someone who used to be... 235 00:13:43,655 --> 00:13:44,925 the team manager of Bisang Apparel's marketing team. 236 00:13:48,795 --> 00:13:50,364 May I ask why? 237 00:13:50,825 --> 00:13:52,024 You're old, 238 00:13:52,024 --> 00:13:54,094 and it'll feel uneasy to make you do odd jobs. 239 00:13:55,094 --> 00:13:57,035 Must you ask the obvious? 240 00:13:57,435 --> 00:14:00,374 I may have lost my touch because of my long break, 241 00:14:00,535 --> 00:14:02,604 but it's what I used to do, so I'll quickly get used to it. 242 00:14:02,935 --> 00:14:05,905 And I'm ready to take on the role of a new recruit... 243 00:14:05,905 --> 00:14:08,175 and do what I'm expected to do. 244 00:14:08,175 --> 00:14:09,514 That's why I applied. 245 00:14:09,685 --> 00:14:12,185 You can't expect to get hired so easily after all those years. 246 00:14:12,185 --> 00:14:13,884 Don't you feel bad about it to all the other women... 247 00:14:13,884 --> 00:14:16,254 who have been struggling so hard to keep their jobs? 248 00:14:16,254 --> 00:14:20,524 Then what about women who had to quit for various reasons? 249 00:14:20,524 --> 00:14:22,655 Do we not even get a second chance? 250 00:14:23,165 --> 00:14:25,994 And why must women be so hostile against other women? 251 00:14:26,734 --> 00:14:29,665 You speak as if you're still a team manager at Bisang Apparel. 252 00:14:30,435 --> 00:14:32,665 We wish to hire a contract worker, 253 00:14:32,665 --> 00:14:34,405 not a team manager. 254 00:14:36,805 --> 00:14:40,815 (BE Fashion, 2021 New Employee Recruitment) 255 00:14:41,915 --> 00:14:44,144 Hey, did you get the translated file? 256 00:14:44,884 --> 00:14:48,185 Yes, I checked it. But we need to make a few edits. 257 00:14:49,155 --> 00:14:50,224 Right now? 258 00:14:50,825 --> 00:14:52,984 Sure. I'm actually nearby. 259 00:14:53,325 --> 00:14:55,155 I'll be right there. Bye. 260 00:14:58,124 --> 00:14:59,364 I thought about sending you an email, 261 00:14:59,364 --> 00:15:00,835 but I figured it'd be better to explain in person. 262 00:15:01,935 --> 00:15:05,305 I just need to translate the stuff that you edited... 263 00:15:05,305 --> 00:15:06,874 and send it to you via email, right? 264 00:15:07,604 --> 00:15:10,004 We need to do a final check, so please send it to me by tomorrow. 265 00:15:13,114 --> 00:15:15,744 I'll finish it as fast as I can and send it to you right away. 266 00:15:24,254 --> 00:15:27,254 By the way, do you know what made Jung Min change his mind? 267 00:15:29,055 --> 00:15:30,094 What? 268 00:15:30,594 --> 00:15:32,295 He works at Seorin now. 269 00:15:32,925 --> 00:15:34,035 Did you not know? 270 00:15:35,835 --> 00:15:37,104 No, I didn't know. 271 00:15:39,435 --> 00:15:41,134 I know it's a good thing. 272 00:15:42,035 --> 00:15:44,144 And he's the rightful successor of the company. 273 00:15:44,675 --> 00:15:46,405 But I'm curious to know why he suddenly changed his mind... 274 00:15:46,405 --> 00:15:48,514 when he's been trying so hard to avoid it all these years. 275 00:15:49,715 --> 00:15:52,315 I feel like it might be because of Jang Se Hoon. 276 00:15:53,114 --> 00:15:55,114 Jung Min can be very competitive. 277 00:15:56,415 --> 00:15:59,055 I don't know what happened between them, 278 00:15:59,285 --> 00:16:01,695 but he once told me... 279 00:16:02,425 --> 00:16:05,325 that he can no longer turn things back with Se Hoon. 280 00:16:06,695 --> 00:16:08,494 I thought you might know something... 281 00:16:08,864 --> 00:16:11,504 because there's something going on between you guys. 282 00:16:15,274 --> 00:16:17,504 We're just good friends. 283 00:16:19,045 --> 00:16:20,514 Don't play hard to get for too long. 284 00:16:20,514 --> 00:16:21,915 It'll be tiring for my friend. 285 00:16:25,945 --> 00:16:28,085 Jung Min and I have been friends ever since we were kids. 286 00:16:28,085 --> 00:16:30,925 And he doesn't easily hit on women. 287 00:16:31,285 --> 00:16:32,685 He's become a lot brighter... 288 00:16:32,685 --> 00:16:34,594 after he started hanging out with you. 289 00:16:35,425 --> 00:16:38,624 His mother passed away when he was four, 290 00:16:38,624 --> 00:16:40,594 and his twin brother died too. 291 00:16:41,695 --> 00:16:43,465 He always acts bright and strong, 292 00:16:43,465 --> 00:16:45,604 but deep down inside, he's lonely and hurt. 293 00:16:46,874 --> 00:16:49,234 So you should be nice to him. 294 00:16:50,045 --> 00:16:53,874 Jung Min is blessed to have a friend like you. 295 00:17:02,514 --> 00:17:03,524 Hey, Bok Ja. 296 00:17:03,524 --> 00:17:06,994 I saw you entering our company building. 297 00:17:08,325 --> 00:17:11,024 Hasn't Jung Min called since then? 298 00:17:11,224 --> 00:17:14,165 He probably felt really betrayed. 299 00:17:14,165 --> 00:17:17,465 I feel so bad that I can't even bring myself to apologize anymore. 300 00:17:19,504 --> 00:17:21,234 The more I think about it, 301 00:17:21,774 --> 00:17:23,774 the more I can't help but think that Se Hoon is of no help at all. 302 00:17:24,105 --> 00:17:26,074 Of all the companies he could go to, 303 00:17:26,074 --> 00:17:27,715 why did he have to come as Seorin's CEO? 304 00:17:30,584 --> 00:17:32,084 I should've stopped you. 305 00:17:33,715 --> 00:17:34,715 What do you mean? 306 00:17:35,385 --> 00:17:37,984 When you kept insisting on going out with Se Hoon, 307 00:17:37,984 --> 00:17:40,095 I should've stopped you from dating him. 308 00:17:41,855 --> 00:17:45,165 But then again, you never would've listened. 309 00:17:45,824 --> 00:17:49,195 Back then, I thought love was everything. 310 00:17:49,494 --> 00:17:52,905 I think I just loved being in love. 311 00:17:53,234 --> 00:17:54,734 Don't you think things will get better... 312 00:17:54,734 --> 00:17:56,705 if you start dating someone nice again? 313 00:17:57,345 --> 00:17:58,845 You told me Jung Min is a nice guy. 314 00:17:59,574 --> 00:18:02,814 I feel like I'll only end up taking more than I give. 315 00:18:03,244 --> 00:18:06,715 Doesn't that also mean you have feelings for him? 316 00:18:08,554 --> 00:18:09,655 Bok Ja. 317 00:18:10,024 --> 00:18:12,754 I sometimes take a close look into my heart. 318 00:18:13,955 --> 00:18:15,794 It's not as pure as it was before. 319 00:18:16,155 --> 00:18:19,524 And I'm not passionate enough to fall for someone anymore. 320 00:18:20,135 --> 00:18:23,764 I know too much to believe in love. 321 00:18:24,264 --> 00:18:28,274 And most importantly, I'm exhausted with this fight against myself. 322 00:18:30,804 --> 00:18:32,645 It's not easy to get a job, is it? 323 00:18:34,415 --> 00:18:36,445 I keep falling down. 324 00:18:37,584 --> 00:18:39,915 My life feels so pathetic and boring. 325 00:18:39,915 --> 00:18:43,284 What are you talking about? I'm so proud of you. 326 00:18:43,524 --> 00:18:45,625 You worked so hard to support your family. 327 00:18:45,885 --> 00:18:47,655 And even though your environment changed overnight, 328 00:18:47,655 --> 00:18:49,425 you're trying your best to overcome it. 329 00:18:50,294 --> 00:18:52,965 Time really helped me grow up. 330 00:18:53,834 --> 00:18:56,734 But why aren't you dating anyone? 331 00:18:56,905 --> 00:18:58,264 Aren't you interested in anyone? 332 00:18:58,264 --> 00:19:01,474 No, no one is good enough to catch my eye. 333 00:19:02,534 --> 00:19:03,744 Who knows? 334 00:19:03,744 --> 00:19:07,445 Someone might suddenly show up and stir you up one day. 335 00:19:08,215 --> 00:19:09,774 I really hope so. 336 00:19:19,284 --> 00:19:21,524 Is he the guy who runs an advertising agency with Jung Min? 337 00:19:22,024 --> 00:19:24,925 Yes, he's Jung Min's best friend. Just like us. 338 00:19:29,334 --> 00:19:31,004 He's tall... 339 00:19:32,135 --> 00:19:33,234 and cute. 340 00:19:34,205 --> 00:19:37,244 Can't you just keep hanging out with Jung Min? 341 00:19:39,474 --> 00:19:42,574 Can't you do that for me? 342 00:19:43,415 --> 00:19:44,415 No? 343 00:20:01,794 --> 00:20:03,705 Get up. Stop being pathetic. 344 00:20:08,304 --> 00:20:10,345 How long are you going to lie in bed like this? 345 00:20:10,675 --> 00:20:12,474 Why would you come here just to get on my nerves? 346 00:20:12,804 --> 00:20:14,974 I can't be bothered with you. Just leave. 347 00:20:16,345 --> 00:20:19,314 Mi Ran, this isn't like you. 348 00:20:20,955 --> 00:20:22,284 What am I supposed to do to be like myself? 349 00:20:22,284 --> 00:20:24,625 Se Hoon is the reason you can't walk. 350 00:20:24,955 --> 00:20:26,855 You can't just let him break up with you like this. 351 00:20:26,855 --> 00:20:29,695 What more can I do? He hasn't even called once. 352 00:20:29,695 --> 00:20:31,724 That's why I told you not to pressure him too much. 353 00:20:31,965 --> 00:20:34,165 I could easily tell that he still isn't over Ji Eun. 354 00:20:34,395 --> 00:20:35,734 How was I supposed to stay calm? 355 00:20:35,734 --> 00:20:37,465 I get that you've been depressed... 356 00:20:37,465 --> 00:20:39,764 ever since you injured your legs due to the accident. 357 00:20:40,635 --> 00:20:42,435 But you're not as attractive as you used to be. 358 00:20:43,074 --> 00:20:45,004 Men don't find women attractive... 359 00:20:45,004 --> 00:20:46,915 if they're too clingy. 360 00:20:46,915 --> 00:20:48,715 You know that better than anyone. 361 00:20:49,244 --> 00:20:51,084 Try moving around in a wheelchair for just one day. 362 00:20:52,014 --> 00:20:54,115 Do you know how much it exhausts you? 363 00:20:55,254 --> 00:20:56,685 No man would want to be with... 364 00:20:57,724 --> 00:20:59,925 a woman who can't even walk. 365 00:21:00,855 --> 00:21:02,724 Will was kind enough to stay by my side... 366 00:21:02,724 --> 00:21:05,524 because he pitied me and had a sense of responsibility. 367 00:21:06,465 --> 00:21:08,734 That's why you should make sure to keep him by your side. 368 00:21:09,165 --> 00:21:11,865 You told me he means everything to you. 369 00:21:12,165 --> 00:21:14,034 How can I do that when his heart is somewhere else? 370 00:21:14,034 --> 00:21:15,935 Then what if he tries to get back together with Ji Eun? 371 00:21:16,234 --> 00:21:17,705 Will you let that happen? 372 00:21:17,945 --> 00:21:20,574 Ji Eun isn't even interested in Will. 373 00:21:21,014 --> 00:21:22,514 She seemed to be interested in Jung Min. 374 00:21:23,945 --> 00:21:26,514 Will is the only one who can't get over their past. 375 00:21:27,484 --> 00:21:28,955 And that's what drives me crazy. 376 00:21:30,925 --> 00:21:31,925 Mi Ran. 377 00:21:32,855 --> 00:21:35,625 Would you like to take your anger out on Ji Eun? 378 00:21:36,695 --> 00:21:38,764 I'll tell you Chairman Seo's number. 379 00:21:39,595 --> 00:21:42,195 He won't ever let his son marry a woman... 380 00:21:42,865 --> 00:21:44,965 whose family went bankrupt and even got a divorce. 381 00:21:46,875 --> 00:21:49,804 He thinks marriage is the best kind of business there is. 382 00:21:49,974 --> 00:21:52,744 I'm trying to become a member of their family, 383 00:21:52,905 --> 00:21:55,115 so I shouldn't do anything... 384 00:21:55,115 --> 00:21:56,415 to get on Jung Min's bad side. 385 00:21:57,044 --> 00:21:58,915 But you don't need to worry about that. 386 00:22:00,014 --> 00:22:03,215 I deserve to get payback, right? 387 00:22:03,984 --> 00:22:05,754 Yes, if we keep things rational, 388 00:22:06,224 --> 00:22:08,754 we can't get what we want anyway. 389 00:22:10,165 --> 00:22:11,665 We may want different things, 390 00:22:11,925 --> 00:22:14,595 but you and I both want Ji Eun... 391 00:22:14,595 --> 00:22:16,334 to get in trouble. 392 00:22:16,965 --> 00:22:18,205 Give me his number. 393 00:22:40,254 --> 00:22:41,395 (Restricted number) 394 00:22:43,455 --> 00:22:45,324 (Restricted number) 395 00:22:53,834 --> 00:22:56,004 Didn't you call to say something? 396 00:22:57,974 --> 00:23:00,845 Is this Chairman Seo's phone number? 397 00:23:01,274 --> 00:23:03,544 Who's calling? I'm his wife. 398 00:23:03,715 --> 00:23:07,155 I called to tell you about your son's girlfriend. 399 00:23:07,455 --> 00:23:09,855 It's pretty suspicious that you're calling with a restricted number. 400 00:23:10,425 --> 00:23:11,754 I hope you get what I mean. 401 00:23:12,685 --> 00:23:14,355 I don't know what you're after, 402 00:23:14,355 --> 00:23:16,125 but don't ever make this kind of call again. 403 00:23:27,635 --> 00:23:29,504 (Call log: Restricted number) 404 00:23:29,504 --> 00:23:30,504 (Delete) 405 00:23:30,504 --> 00:23:31,804 (Call log: No recent calls) 406 00:23:37,715 --> 00:23:39,645 Come sit down. Let me dry your hair. 407 00:23:49,155 --> 00:23:51,965 You scare me sometimes. 408 00:23:52,895 --> 00:23:54,534 It's like you're taming me. 409 00:23:56,494 --> 00:23:58,334 I didn't think it'd be bad to stay single... 410 00:23:58,334 --> 00:24:00,605 instead of getting married. 411 00:24:00,935 --> 00:24:02,375 But I eventually married you, 412 00:24:02,375 --> 00:24:04,375 so I'm just doing my best. 413 00:24:13,984 --> 00:24:15,314 I answered your father's cell phone just now, 414 00:24:15,314 --> 00:24:16,984 and it was a call from an unknown woman, 415 00:24:17,224 --> 00:24:20,024 and she told me she called to tell your father about your girlfriend. 416 00:24:20,695 --> 00:24:21,824 Fortunately, I picked up. 417 00:24:21,824 --> 00:24:23,294 So I just hung up on her. 418 00:24:26,024 --> 00:24:27,965 I told her I'm his wife, 419 00:24:27,965 --> 00:24:29,635 but she still wanted to talk to your father. 420 00:24:29,635 --> 00:24:31,504 And that means she knows quite well about our family. 421 00:24:33,334 --> 00:24:35,875 Not many people know my dad's phone number. 422 00:24:36,175 --> 00:24:38,405 I think she might call him again. 423 00:24:38,405 --> 00:24:39,675 You should find out who it could be. 424 00:24:41,445 --> 00:24:45,014 I'll have to see who it is that wants to get in my way. 425 00:24:46,185 --> 00:24:48,615 Who is this girl you're seeing? I'm really curious. 426 00:24:49,014 --> 00:24:50,185 If your father disapproves, 427 00:24:50,185 --> 00:24:52,155 I could take your side and help you out. 428 00:24:52,425 --> 00:24:53,754 Thank you for the offer. 429 00:24:54,455 --> 00:24:56,155 You'll find out who she is once it's time. 430 00:24:56,524 --> 00:25:00,264 But right now, we need some time. 431 00:25:00,595 --> 00:25:03,465 You and I need time as well. 432 00:25:05,064 --> 00:25:08,774 Life is about gaining and losing. 433 00:25:09,074 --> 00:25:10,705 But you already wasted a lot of time, 434 00:25:10,705 --> 00:25:13,744 so I'm going to see how you make up for it. 435 00:25:14,715 --> 00:25:16,845 The arbiter is the one who has the power to negotiate, 436 00:25:18,084 --> 00:25:21,254 and that's why I promised to do as you say. 437 00:25:21,554 --> 00:25:22,915 Seeing that she hasn't fallen for you... 438 00:25:22,915 --> 00:25:25,455 even though you showed her your affection, 439 00:25:25,855 --> 00:25:28,294 she must be pretty clever and shrewd. 440 00:25:29,595 --> 00:25:31,425 Stop provoking him like that. 441 00:25:31,665 --> 00:25:33,395 I'm sure I won't be satisfied with her, 442 00:25:33,395 --> 00:25:34,834 but I'm willing to yield. 443 00:25:35,435 --> 00:25:36,834 Just as long as she's not a divorced woman. 444 00:25:51,984 --> 00:25:53,084 (Interview Room) 445 00:25:57,925 --> 00:25:59,784 Hey, Ms. Lee. 446 00:26:02,724 --> 00:26:04,024 I thought you died. 447 00:26:06,095 --> 00:26:07,534 No one knew what you were up to. 448 00:26:08,165 --> 00:26:10,234 You have no idea what kind of rumors spread among our gathering. 449 00:26:10,865 --> 00:26:12,165 Just say what you need to say. 450 00:26:12,764 --> 00:26:14,734 You're still very arrogant. 451 00:26:16,105 --> 00:26:19,345 You should be nice to me if you want to work at my company. 452 00:26:19,645 --> 00:26:20,974 Do you want to be my personal secretary? 453 00:26:21,915 --> 00:26:23,984 You really haven't changed at all. 454 00:26:24,744 --> 00:26:26,044 It's nice to be consistent. 455 00:26:29,955 --> 00:26:31,284 I'll be your sponsor. 456 00:26:32,054 --> 00:26:33,724 I'll get you a studio. 457 00:26:33,925 --> 00:26:35,494 And I'll give you a hefty amount of living expenses. 458 00:26:36,824 --> 00:26:38,925 Just have fun with your wife. 459 00:26:39,224 --> 00:26:40,665 And if you don't want to get sued for sexual harassment, 460 00:26:40,665 --> 00:26:41,695 get out of my way. 461 00:26:41,695 --> 00:26:43,494 There's already a rumor going around the industry... 462 00:26:44,705 --> 00:26:46,834 saying Bisang Apparel's princess, Lee Ji Eun, 463 00:26:46,834 --> 00:26:49,405 is going around doing interviews so she can get herself a job. 464 00:26:50,744 --> 00:26:52,574 Just because I hit rock bottom... 465 00:26:52,574 --> 00:26:55,314 doesn't mean you have any right to ridicule me like this. 466 00:27:00,044 --> 00:27:01,554 Why are you still on a high horse? 467 00:27:02,054 --> 00:27:05,084 Your family went bankrupt, and you're a divorced woman. 468 00:27:05,784 --> 00:27:06,855 Get out of my way. 469 00:27:07,824 --> 00:27:09,855 I can tell you're pretty nervous. 470 00:27:11,564 --> 00:27:12,595 It's cute. 471 00:27:12,595 --> 00:27:14,465 Cut the nonsense and get out of my way. 472 00:27:14,994 --> 00:27:16,135 What if I don't? 473 00:27:20,405 --> 00:27:22,605 You're disgusting and a lowlife. 474 00:27:22,605 --> 00:27:23,635 You little... 475 00:27:24,504 --> 00:27:26,875 Go ahead and hit me. Then it'll pay for my taxi fare. 476 00:27:28,215 --> 00:27:29,274 Ji Eun, have you lost... 477 00:27:29,274 --> 00:27:31,345 Do you know what you need to do to get rid of a lunatic? 478 00:27:32,145 --> 00:27:33,955 It's to become a lunatic yourself. 479 00:27:34,455 --> 00:27:37,054 I have nothing to fear. Do you want to keep doing this? 480 00:27:42,024 --> 00:27:45,395 I'll help you get out of your pathetic life, 481 00:27:45,695 --> 00:27:46,824 so call me. 482 00:27:56,175 --> 00:27:58,274 She's still really attractive. 483 00:27:58,274 --> 00:28:00,105 You should've been nice to her instead of hitting on her like that. 484 00:28:00,675 --> 00:28:02,574 I feel bad that she had to lose everything all of a sudden. 485 00:28:04,385 --> 00:28:07,084 Hey, Jung Min. It's nice to see you here. 486 00:28:07,584 --> 00:28:09,385 Hey, long time no see. 487 00:28:10,925 --> 00:28:12,425 Have you met Heo Jae Bin? 488 00:28:13,024 --> 00:28:14,294 He's the vice-president of Bonita Textile. 489 00:28:14,294 --> 00:28:15,855 He's the second son of Seorin Group's chairman. 490 00:28:17,494 --> 00:28:19,724 - My name is Seo Jung Min. - I hope we meet from time to time. 491 00:28:23,395 --> 00:28:24,564 Let me finish what I was talking about. 492 00:28:26,234 --> 00:28:30,675 So I offered Ji Eun to be her sponsor. 493 00:28:31,244 --> 00:28:33,574 Then she told me to hit her so she can pay for her taxi fare. 494 00:28:34,814 --> 00:28:36,615 This time, I just let her leave. 495 00:28:36,615 --> 00:28:37,784 But next time... 496 00:28:40,784 --> 00:28:42,115 What do you think you're doing? 497 00:28:42,514 --> 00:28:45,125 Will you take care of the garbage for me? 498 00:28:46,724 --> 00:28:48,625 And he can sue me if he wants to. 499 00:29:14,685 --> 00:29:16,355 Just cry if you feel like crying. 500 00:29:24,695 --> 00:29:26,064 My gosh. 501 00:29:27,534 --> 00:29:29,564 You never listen. 502 00:29:32,935 --> 00:29:34,334 Ji Eun, stop right there. 503 00:29:49,554 --> 00:29:50,685 Trust me. 504 00:29:52,355 --> 00:29:53,655 Trust my love for you. 505 00:29:55,554 --> 00:29:56,855 That's all you need to do. 506 00:30:10,974 --> 00:30:13,445 Ji Eun, I bet I'm the only guy... 507 00:30:15,645 --> 00:30:17,244 who can handle a woman like you. 508 00:30:38,635 --> 00:30:40,834 (Phoenix 2020) 509 00:30:41,135 --> 00:30:43,234 Did you wait for me to call or not? 510 00:30:43,234 --> 00:30:44,345 Why do you like me? 511 00:30:44,345 --> 00:30:46,274 Because I feel like you can teach me what love is. 512 00:30:46,274 --> 00:30:47,915 If things don't work out between Ji Eun and Jung Min, 513 00:30:47,915 --> 00:30:50,014 - she might come back to you. - Mi Ran! 514 00:30:50,014 --> 00:30:51,744 If you had left me there to die, 515 00:30:51,744 --> 00:30:54,415 I wouldn't be living such a miserable life! 516 00:30:54,784 --> 00:30:56,685 Ji Eun got locked inside the elevator. 517 00:30:57,685 --> 00:30:58,724 Ji Eun! 39757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.