All language subtitles for Perry.Mason.2020.S01E01.BDRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,201 --> 00:00:35,703 Now, you two have done good so far. 2 00:00:35,786 --> 00:00:37,788 So, keep calm, keep breathing right. 3 00:00:37,872 --> 00:00:39,415 It's almost over. 4 00:00:39,498 --> 00:00:41,250 - What are they saying now? - Shut up. 5 00:00:41,334 --> 00:00:44,295 You shouldn't talk to your wife that way. She's been through a lot. 6 00:00:44,378 --> 00:00:46,130 - Listen here! - No, you listen. 7 00:00:46,214 --> 00:00:48,674 You listen and do exactly what the fuck I tell you to do 8 00:00:48,758 --> 00:00:50,092 or this ends real bad. 9 00:00:51,469 --> 00:00:53,846 Do you see that desk behind you? 10 00:00:53,930 --> 00:00:57,308 Put your fancy fucking suitcase on that desk. 11 00:00:57,767 --> 00:00:59,518 Not until I see my son. 12 00:00:59,602 --> 00:01:01,145 All right. 13 00:01:01,229 --> 00:01:03,272 They're loading up a car up above, 14 00:01:03,356 --> 00:01:05,316 your kid's in that car. 15 00:01:05,399 --> 00:01:08,653 Put the case on the desk and open it up. 16 00:01:08,736 --> 00:01:11,280 Oh, oh, oh, okay. Hold on. 17 00:01:19,956 --> 00:01:21,040 I'm here. 18 00:01:21,123 --> 00:01:23,000 We're gonna give you a look. 19 00:01:23,084 --> 00:01:25,378 You see the kid, you run down the street. 20 00:01:25,461 --> 00:01:27,505 Get the kid off the car, don't look back, 21 00:01:27,588 --> 00:01:28,798 and never say a word about it. 22 00:01:28,881 --> 00:01:30,424 He's on the car. Charlie's on the car. 23 00:01:30,549 --> 00:01:31,676 Do we understand each other? 24 00:01:31,759 --> 00:01:33,511 - Yes, yes. - Please. Please don't hurt him. 25 00:01:33,594 --> 00:01:34,762 Here it comes. 26 00:01:49,193 --> 00:01:50,486 Charlie! 27 00:02:01,372 --> 00:02:02,540 Let's go, let's go! 28 00:02:11,882 --> 00:02:13,509 - Excuse me. - Move, move. 29 00:02:13,592 --> 00:02:14,635 Excuse me. 30 00:02:18,764 --> 00:02:21,309 Oh, Charlie boy. Charlie boy. 31 00:02:21,392 --> 00:02:23,185 Jesus. 32 00:02:23,269 --> 00:02:25,396 Oh, you're such a brave boy. 33 00:02:25,479 --> 00:02:26,731 You're not crying. 34 00:02:33,696 --> 00:02:36,282 Matthew. Matthew. 35 00:02:36,365 --> 00:02:37,366 Yes. 36 00:02:37,450 --> 00:02:39,744 What's wrong? What's wrong with him? 37 00:02:39,827 --> 00:02:41,162 What's wrong with him? 38 00:02:43,748 --> 00:02:45,666 Charlie! 39 00:02:45,750 --> 00:02:47,126 Jesus Christ! 40 00:02:47,209 --> 00:02:49,795 Help! Help! 41 00:02:50,671 --> 00:02:51,714 Jesus! 42 00:02:52,882 --> 00:02:54,967 {Cryingl Help! 43 00:03:14,153 --> 00:03:16,614 Okay, Mason, here's one for you. 44 00:03:16,697 --> 00:03:18,699 Are you being cheated out of life's thrills? 45 00:03:21,952 --> 00:03:23,037 Probably. 46 00:03:23,120 --> 00:03:25,331 Love, romance, excitement? 47 00:03:26,207 --> 00:03:27,416 Never heard of them. 48 00:03:27,500 --> 00:03:29,085 Mayhaps you should read Lipstick Girl 49 00:03:29,168 --> 00:03:30,503 by Edna Robb Webster. 50 00:03:30,586 --> 00:03:33,798 Never heard of her. 51 00:03:34,382 --> 00:03:36,425 Hey, what do you know? It begins today. 52 00:03:36,509 --> 00:03:39,136 Forty cents, for two coffees and toast? 53 00:03:39,220 --> 00:03:41,263 How many gallons do you throw in the truck? 54 00:03:41,347 --> 00:03:42,807 - Six. - Six gallons? 55 00:03:42,890 --> 00:03:45,101 Three days of meals, another two days of gas. 56 00:03:45,184 --> 00:03:46,644 Oh, yeah. Here we go. 57 00:03:46,727 --> 00:03:48,104 Chapter one. 58 00:03:48,187 --> 00:03:50,439 "The Pappe & Son Department Store, 59 00:03:50,523 --> 00:03:53,234 the largest mercantile establishment in Mitchelfield 60 00:03:53,317 --> 00:03:56,404 - "was arousing itself noise..." - S.S. Chubby's setting sail. 61 00:03:56,487 --> 00:03:58,572 - Hey. Come on. - Say goodbye to Edna. 62 00:03:58,697 --> 00:04:00,509 Get out in front of him, I'll follow from behind. 63 00:04:00,533 --> 00:04:02,451 - Lot of behind to follow. - Go. 64 00:04:40,114 --> 00:04:41,532 You're kidding me. 65 00:04:41,615 --> 00:04:43,033 We get to go to the movies. 66 00:04:51,876 --> 00:04:52,876 Hey! 67 00:04:52,918 --> 00:04:54,420 Cut it out now. 68 00:04:59,216 --> 00:05:00,718 Fucking horse kicking him in the ass, 69 00:05:00,801 --> 00:05:02,428 how do you not find that hilarious? 70 00:05:02,720 --> 00:05:04,180 I grew up on a farm. 71 00:05:06,765 --> 00:05:08,309 Steering's all loose. 72 00:05:09,894 --> 00:05:11,854 - What'd you do to it? - I didn't do anything. 73 00:05:13,189 --> 00:05:14,833 You know, maybe Chubby's keeping it clean 'cause he's seen 74 00:05:14,857 --> 00:05:16,567 this milk truck following him around town. 75 00:05:16,650 --> 00:05:18,944 If you don't have a car, don't complain. 76 00:05:19,028 --> 00:05:20,738 Not my fault, Ruthie broke the axle. 77 00:05:20,821 --> 00:05:21,864 Another complaint. 78 00:05:21,947 --> 00:05:23,300 Just 'cause the guy has a high-pitched voice, 79 00:05:23,324 --> 00:05:25,576 that's no reason to rob a guy of his livelihood. 80 00:05:25,659 --> 00:05:27,578 He brought a lot of joy to a lot of people. 81 00:05:27,661 --> 00:05:29,788 Well, he's not bringing me any. 82 00:05:29,872 --> 00:05:33,542 Three days waiting for him to stick his dick in something. 83 00:05:33,626 --> 00:05:36,128 Studio signs him to a contract, they should honor it. 84 00:05:36,212 --> 00:05:37,922 Who cares what he does with his pants off? 85 00:05:38,005 --> 00:05:40,382 Walt LeBaron cares, that's who. 86 00:05:40,466 --> 00:05:41,717 He's the one who's paying you. 87 00:05:41,800 --> 00:05:43,552 Morals clause, shmorals clause. 88 00:05:43,636 --> 00:05:45,346 Whole town needs a shot in the dick. 89 00:05:47,139 --> 00:05:49,016 Hey, heading right. 90 00:06:03,239 --> 00:06:04,240 Hey. 91 00:06:06,200 --> 00:06:08,077 Hi, Chubby. 92 00:06:08,160 --> 00:06:10,371 Well, hello, Red. 93 00:06:10,454 --> 00:06:11,872 Oh, wow. 94 00:06:13,958 --> 00:06:15,376 Here we go. 95 00:06:15,459 --> 00:06:18,712 Hey, how about I have a look? You stay in the truck? 96 00:06:19,547 --> 00:06:20,714 Sure. 97 00:06:24,385 --> 00:06:27,054 You know, that's your problem. You get no pleasure out of life. 98 00:06:27,137 --> 00:06:28,681 - Shut up. - Shut up. 99 00:07:33,829 --> 00:07:36,081 Oh, God. Oh, God. 100 00:07:39,752 --> 00:07:41,754 Pete, start the truck! 101 00:07:42,755 --> 00:07:44,882 Pete, start the car! 102 00:07:45,007 --> 00:07:47,217 Son of a bitch! 103 00:07:47,301 --> 00:07:49,219 I'll get you, you prick! 104 00:07:49,303 --> 00:07:50,846 You sons of bitches! 105 00:07:50,929 --> 00:07:53,307 I'm going to kill you, you cocksuckers. 106 00:07:53,390 --> 00:07:54,642 Oh, yeah! 107 00:07:54,725 --> 00:07:57,227 Chubby, you glorious bastard! 108 00:07:57,311 --> 00:07:58,896 He threw a shoe at me. 109 00:07:58,979 --> 00:08:01,440 I'm your biggest fan! 110 00:08:20,417 --> 00:08:23,796 Evening, Rigoberto. Can you open the gate? 111 00:08:24,171 --> 00:08:27,299 I can if you say it. 112 00:08:29,593 --> 00:08:30,969 Something about a clown. 113 00:08:39,687 --> 00:08:41,146 Does it have to be in Spanish? 114 00:08:41,230 --> 00:08:42,773 This whole place used to be Spanish. 115 00:10:48,440 --> 00:10:49,566 Shit. 116 00:10:50,359 --> 00:10:53,070 What are you doing? Trying to get yourself killed? 117 00:10:55,572 --> 00:10:56,865 You want some breakfast? 118 00:11:13,757 --> 00:11:15,425 Here, get up, get up. 119 00:11:17,386 --> 00:11:20,389 Good girl. Good girl. Good girl. 120 00:11:20,472 --> 00:11:23,225 Eat your hay. Stay off the runway. 121 00:11:25,561 --> 00:11:26,770 Come on. 122 00:11:32,526 --> 00:11:33,694 Now, stay. 123 00:11:35,863 --> 00:11:36,947 Not you. 124 00:11:37,698 --> 00:11:38,991 They don't want me around either. 125 00:12:11,189 --> 00:12:13,734 I'd have said it was over when the talkies came. 126 00:12:14,610 --> 00:12:15,903 But clearly, 127 00:12:17,112 --> 00:12:20,449 the man still has a lot to offer the world. 128 00:12:20,532 --> 00:12:22,951 How did you get in here? 129 00:12:23,035 --> 00:12:25,287 "The clown carries you." 130 00:12:25,370 --> 00:12:28,081 He just... he just gave you the password? 131 00:12:28,165 --> 00:12:30,042 Well, I'm a very persuasive lawyer. 132 00:12:31,209 --> 00:12:34,212 - You forget that sometimes. - Yup. 133 00:12:34,296 --> 00:12:36,882 I try and forget a lot of things. 134 00:12:36,965 --> 00:12:39,468 At some point, you got to admit this isn't working out. 135 00:12:39,551 --> 00:12:40,886 What do you mean? 136 00:12:41,637 --> 00:12:43,430 Let me speak for the dead 137 00:12:43,513 --> 00:12:46,433 and say your parents didn't want this for you. 138 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 The farm's still here. 139 00:12:49,061 --> 00:12:51,396 You got pans on their bed. 140 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 What do you want, E.B.? 141 00:12:53,065 --> 00:12:56,485 Herman Baggerly called me last night. 142 00:12:56,568 --> 00:12:58,362 I called you, you don't answer. 143 00:12:59,821 --> 00:13:01,573 Who's Herman Baggerly? 144 00:13:01,657 --> 00:13:04,701 Major player, boyo. Lumber, real estate, 145 00:13:04,785 --> 00:13:07,371 one of the fattest bank accounts in the city. 146 00:13:07,454 --> 00:13:08,956 What's he doing with you, then? 147 00:13:09,039 --> 00:13:11,375 I've helped him in the past. 148 00:13:11,458 --> 00:13:13,085 Certain business matters, 149 00:13:13,168 --> 00:13:15,587 which require discretion and finesse. 150 00:13:15,671 --> 00:13:18,006 Yeah, 20 bucks a billable hour? 151 00:13:18,090 --> 00:13:19,508 Well, a man has to eat. 152 00:13:19,591 --> 00:13:21,635 And I'd say we both understand that. 153 00:13:21,718 --> 00:13:24,262 And you need me why, E.B.? 154 00:13:24,346 --> 00:13:26,306 Because some friend of his is in trouble, 155 00:13:26,390 --> 00:13:28,684 the police are involved and you're good at your job. 156 00:13:28,767 --> 00:13:30,227 3:00 p.m. at my office. 157 00:13:30,310 --> 00:13:32,270 I don't know, I got a lot going on today. 158 00:13:32,354 --> 00:13:34,439 The Chubby thing, and I'm due in court. 159 00:13:34,523 --> 00:13:36,775 I'm getting paid to serve as a material witness. 160 00:13:36,858 --> 00:13:37,985 That Frank Dillon case. 161 00:13:38,777 --> 00:13:40,445 Deep pockets on Baggerly. 162 00:13:40,529 --> 00:13:43,115 - Opportunity for both of us. - Yeah? Is he looking to buy 163 00:13:43,198 --> 00:13:45,701 a two-cow dairy in the middle of an airport? 164 00:13:45,784 --> 00:13:47,369 You're really thinking to sell? 165 00:13:48,537 --> 00:13:51,456 I haven't seen you in... 166 00:13:51,540 --> 00:13:53,583 three months, E.B. 167 00:13:53,667 --> 00:13:55,752 Well, it's been quiet out there, boyo. 168 00:13:55,836 --> 00:13:56,878 I don't deny it. 169 00:13:58,171 --> 00:14:00,215 But this is a live one. 170 00:14:00,298 --> 00:14:02,134 3:00 p.m., wear your good suit. 171 00:14:02,884 --> 00:14:04,511 This is my good suit. 172 00:14:05,887 --> 00:14:07,472 And there's egg on your tie. 173 00:14:19,609 --> 00:14:20,944 Oh, boy. 174 00:14:21,028 --> 00:14:23,238 Yeah, that's him all right. 175 00:14:23,321 --> 00:14:25,323 No question of moral relativity here. 176 00:14:25,407 --> 00:14:26,908 I mean, that's... 177 00:14:26,992 --> 00:14:28,952 that's food. 178 00:14:29,036 --> 00:14:31,580 - Pumpkin pie, I'm pretty sure. - I blame his agent. 179 00:14:31,663 --> 00:14:33,498 I mean, I got nothing against the guy myself, 180 00:14:33,582 --> 00:14:34,916 you understand, but... 181 00:14:35,000 --> 00:14:37,085 I'm not here to judge anyone, Mr. LeBaron. 182 00:14:37,169 --> 00:14:39,004 I just wanna get paid. 183 00:14:39,087 --> 00:14:41,423 Ah! I will have someone cut you a check. 184 00:14:41,673 --> 00:14:44,259 Business affairs, please, Mitch. 185 00:14:44,342 --> 00:14:46,970 What did we say, 200? 186 00:14:47,054 --> 00:14:49,598 We did say that. Of course, that was for pictures 187 00:14:49,681 --> 00:14:51,725 of Chubby Carmichael but, 188 00:14:51,808 --> 00:14:54,519 these happen to be pictures of, Velma Fuller, 189 00:14:56,438 --> 00:14:58,607 or should I call her "Red"? 190 00:14:58,690 --> 00:14:59,983 Business affairs. 191 00:15:01,359 --> 00:15:03,904 Hello? Hello... 192 00:15:06,281 --> 00:15:07,324 Okay. 193 00:15:10,911 --> 00:15:12,245 How much did you have in mind? 194 00:15:12,329 --> 00:15:13,789 Five hundred seems fair. 195 00:15:15,457 --> 00:15:17,709 - Don't be ridiculous. - Fine, make it six, 196 00:15:17,793 --> 00:15:19,713 - that's serious... - You got some fucking nerve. 197 00:15:19,753 --> 00:15:22,506 Nerve and these nasty, nasty pictures 198 00:15:22,589 --> 00:15:23,924 of your up-and-coming starlet. 199 00:15:26,093 --> 00:15:27,177 Okay. 200 00:15:28,553 --> 00:15:30,764 I'm gonna have to walk this up to Mr. Hammersmith. 201 00:15:32,849 --> 00:15:34,309 Be sure to send him my regards. 202 00:15:39,231 --> 00:15:40,398 Mason... 203 00:15:41,650 --> 00:15:44,111 you've got an egg stain on your tie. 204 00:15:44,194 --> 00:15:45,737 Yeah, turns out it's mustard. 205 00:15:51,284 --> 00:15:53,703 - How was your Christmas? - Yeah, it came and went. 206 00:15:53,787 --> 00:15:56,540 My wife's folks came by on the day. 207 00:15:56,623 --> 00:16:00,001 Her mom brought a fruitcake, could have been used by the pharaohs. 208 00:16:00,085 --> 00:16:01,586 Kids cried when I made them eat it. 209 00:16:07,676 --> 00:16:09,052 You got a kid, right? 210 00:16:09,136 --> 00:16:10,428 Yeah, lives with his mom. 211 00:16:10,512 --> 00:16:12,305 Well, you spent Christmas with him, right? 212 00:16:12,389 --> 00:16:13,723 - No. - Well, how come? 213 00:16:13,807 --> 00:16:15,934 Are you, lonely or something, Virgil? 214 00:16:24,276 --> 00:16:25,652 He went out happy. 215 00:16:25,735 --> 00:16:28,738 Well, if happy's drowning in panties and a matching bra, 216 00:16:28,822 --> 00:16:29,865 yeah, why not? 217 00:16:31,324 --> 00:16:33,118 He was wearing man clothes on the outside. 218 00:16:38,957 --> 00:16:40,375 What's with that? 219 00:16:40,458 --> 00:16:41,877 Oh, my next patient. 220 00:16:41,960 --> 00:16:43,837 Kidnapping gone way wrong. 221 00:16:44,671 --> 00:16:46,173 Worst thing you ever seen. 222 00:16:46,256 --> 00:16:47,757 What do you know what I've seen? 223 00:16:59,519 --> 00:17:00,562 How's this? 224 00:17:01,605 --> 00:17:03,190 I like it better than the suit. 225 00:17:07,736 --> 00:17:10,447 I got a domestic stabbing with a three piece, if you want. 226 00:17:10,530 --> 00:17:13,450 Mr. Mason, in what capacity were you hired by the defense? 227 00:17:13,533 --> 00:17:15,702 I was hired as a private investigator. 228 00:17:15,785 --> 00:17:18,663 And is that, these private investigations, 229 00:17:18,747 --> 00:17:21,374 the current means by which you earn a living? 230 00:17:21,458 --> 00:17:23,960 You know it is, Fenton. 231 00:17:24,044 --> 00:17:27,547 Pardon me. Yes, Mr. Bostwick. 232 00:17:27,631 --> 00:17:29,382 Now, am I correct in asserting 233 00:17:29,466 --> 00:17:31,760 were recently cited for assault? 234 00:17:35,722 --> 00:17:37,849 - Mr. Mason. - I'm sorry. What? 235 00:17:37,933 --> 00:17:39,684 A complaint for assault. 236 00:17:39,768 --> 00:17:41,186 This is irrelevant, Your Honor. 237 00:17:41,269 --> 00:17:42,749 I'm sure that you resent this line... 238 00:17:42,854 --> 00:17:45,357 No, what I resent is Alvin Rutherford showing up repeatedly 239 00:17:45,440 --> 00:17:47,400 and offering me pennies on the dollar for a home 240 00:17:47,484 --> 00:17:48,944 my father built with his own hands. 241 00:17:49,027 --> 00:17:51,404 Tragic, Mr. Mason, but assault? 242 00:17:52,739 --> 00:17:54,199 I threw a cow pie at him. 243 00:17:56,534 --> 00:17:57,911 That's funny. 244 00:17:57,994 --> 00:18:00,455 However, far less amusing 245 00:18:00,538 --> 00:18:03,667 is the dishonorable end to your military career. 246 00:18:06,211 --> 00:18:07,837 That has nothing to do with this trial. 247 00:18:07,921 --> 00:18:10,340 A blue discharge for conduct unbecoming. 248 00:18:10,423 --> 00:18:12,676 Would you care to elaborate on that, Mr. Mason? 249 00:18:12,759 --> 00:18:15,679 - Was that a mistake? - Feel free to jump in, Frank. 250 00:18:16,137 --> 00:18:18,306 Objection. 251 00:18:18,390 --> 00:18:20,517 - Question of relevance. - You're goddamn right. 252 00:18:20,600 --> 00:18:21,810 Sustained. 253 00:18:21,893 --> 00:18:23,603 - Watch the God talk, sir. - Sorry. 254 00:18:23,687 --> 00:18:24,896 Nothing further, Your Honor. 255 00:18:24,980 --> 00:18:27,649 E.B. send you 'cause he thought I forgot the way to the office? 256 00:18:27,732 --> 00:18:28,817 The meeting's changed. 257 00:18:28,900 --> 00:18:30,527 We're going to Pasadena now. 258 00:18:30,610 --> 00:18:32,237 We are? Fine, we can take my truck. 259 00:18:32,320 --> 00:18:34,948 We could if the plan was to make the world's worst impression. 260 00:18:35,031 --> 00:18:37,325 Oh, I don't have to plan for that. That happens naturally. 261 00:18:37,409 --> 00:18:40,120 I'll say, you were just four words from contempt of court. 262 00:18:40,203 --> 00:18:42,038 Go fuck yourself. I could have got that in. 263 00:18:42,122 --> 00:18:44,374 Thus demonstrating your masterful knowledge 264 00:18:44,457 --> 00:18:46,457 - of legal decorum. - Frank Dillon is sitting there 265 00:18:46,501 --> 00:18:48,795 like a monument to the useless and the judge is concerned 266 00:18:48,878 --> 00:18:51,423 with my decorum? Why didn't he hold him in contempt? 267 00:18:51,506 --> 00:18:53,133 Because I sure as hell did. 268 00:18:53,216 --> 00:18:54,718 Letting him dig into me like that. 269 00:18:54,801 --> 00:18:56,612 A fucking peanut vendor would have known to object. 270 00:18:56,636 --> 00:18:59,014 So many windmills, so little time. 271 00:19:02,976 --> 00:19:04,352 How are you today, Miss Street? 272 00:19:05,687 --> 00:19:06,771 Peachy. 273 00:19:06,855 --> 00:19:08,648 How are you, Mr. Mason? 274 00:19:10,817 --> 00:19:12,444 I wasn't expecting a congregation. 275 00:19:12,527 --> 00:19:14,738 I rely on Miss Street 276 00:19:14,821 --> 00:19:16,489 to keep the facts straight, Herman. 277 00:19:16,573 --> 00:19:18,450 Do you intend to take notes, miss? 278 00:19:18,533 --> 00:19:20,285 That's generally what I do. 279 00:19:20,368 --> 00:19:22,037 Unless you object. 280 00:19:23,038 --> 00:19:25,206 And you're a detective, Mr. Mason? 281 00:19:25,290 --> 00:19:27,917 It's a fancy word for a busybody, but yes. 282 00:19:28,001 --> 00:19:31,838 We've been working together since... when was it? 283 00:19:31,921 --> 00:19:33,506 Just after the war. 284 00:19:33,590 --> 00:19:36,009 Gave him his first job back from France, 285 00:19:36,092 --> 00:19:38,470 - isn't that right, Perry? - You served overseas? 286 00:19:38,553 --> 00:19:39,888 With lots of other farm boys. 287 00:19:39,971 --> 00:19:41,723 Mr. Mason was in the army, 288 00:19:41,806 --> 00:19:44,893 survived the Battle of the Argonne. 289 00:19:44,976 --> 00:19:47,604 How can we help you, Mr. Baggerly? 290 00:19:47,687 --> 00:19:50,440 It's not me that needs help, Mr. Mason. 291 00:19:50,523 --> 00:19:53,193 Matthew and Emily Dodson, 292 00:19:53,985 --> 00:19:56,363 an unspeakable act... 293 00:19:56,446 --> 00:19:58,782 was visited upon them, they're quite overwhelmed. 294 00:19:58,865 --> 00:20:00,825 Consider us at their service. 295 00:20:02,410 --> 00:20:03,410 Friends of yours? 296 00:20:04,329 --> 00:20:05,663 Members of my church. 297 00:20:06,456 --> 00:20:08,917 Working people without many resources. 298 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Well, God has put you in their path. 299 00:20:12,921 --> 00:20:14,672 Is this a... 300 00:20:14,756 --> 00:20:16,383 Radiant Assembly of God. 301 00:20:16,466 --> 00:20:17,967 Right. On the radio. 302 00:20:18,051 --> 00:20:19,094 Sister Alice. 303 00:20:19,844 --> 00:20:22,555 A woman of wonder-working power. 304 00:20:22,639 --> 00:20:25,850 I won't hesitate to say that she changed my life. 305 00:20:25,934 --> 00:20:30,105 Do the Dodsons know you contacted me, Herman? 306 00:20:30,188 --> 00:20:33,316 They're anxiously awaiting your guidance, Elias. 307 00:20:33,400 --> 00:20:34,609 What about the police? 308 00:20:36,236 --> 00:20:37,487 How's that? 309 00:20:37,570 --> 00:20:39,406 Well, they'll be on this hammer and tongs. 310 00:20:39,489 --> 00:20:40,657 Why not leave it to them? 311 00:20:45,537 --> 00:20:46,996 I'll be frank, Mr. Mason. 312 00:20:49,290 --> 00:20:51,918 I don't trust the Los Angeles Police Department 313 00:20:52,001 --> 00:20:53,420 to do the job that's needed. 314 00:20:56,256 --> 00:20:57,549 Neither would I. 315 00:21:09,394 --> 00:21:10,854 So you found this upstairs? 316 00:21:10,937 --> 00:21:12,605 I told you, my wife did. 317 00:21:12,689 --> 00:21:14,441 - I was at work. - And she called you? 318 00:21:15,275 --> 00:21:17,277 Yeah. Hysterical. 319 00:21:17,360 --> 00:21:19,070 Why'd neither one of you call the police? 320 00:21:19,821 --> 00:21:20,864 Read the note. 321 00:21:21,698 --> 00:21:22,949 You can read, can't you? 322 00:21:24,492 --> 00:21:26,453 So your wife finds the note, 323 00:21:26,536 --> 00:21:28,163 calls you, what she do next? 324 00:21:28,246 --> 00:21:29,664 How should I know? Ask her. 325 00:21:29,747 --> 00:21:31,207 We'll get to her in a minute. 326 00:21:31,291 --> 00:21:33,084 You own a grocery store, 327 00:21:33,168 --> 00:21:34,252 much money in that? 328 00:21:34,711 --> 00:21:35,587 What? 329 00:21:35,670 --> 00:21:38,339 Nice house for a grocer. It can't be cheap to maintain. 330 00:21:39,466 --> 00:21:40,860 - What's that supposed to mean? - How long does it take to get 331 00:21:40,884 --> 00:21:43,444 - from the grocery store to here? - What difference does it make? 332 00:21:43,470 --> 00:21:45,114 - Easy, Matthew. - How... Are you suggesting 333 00:21:45,138 --> 00:21:46,681 I had something to do with it? 334 00:21:47,140 --> 00:21:50,101 - What the hell? - Just covering all angles, Mr. Dodson. 335 00:21:50,185 --> 00:21:52,604 Where was I? Who saw me? I didn't kidnap my son. 336 00:21:52,687 --> 00:21:54,290 - I didn't murder my own son. - No one is saying 337 00:21:54,314 --> 00:21:55,857 - you did. - Well, he is! 338 00:21:56,441 --> 00:21:58,776 He's dancing around, but that's what he fucking thinks. 339 00:21:58,860 --> 00:22:00,820 Maybe this is a good time for a little break. 340 00:22:01,279 --> 00:22:03,406 Sound okay to you, Detective Holcomb? 341 00:22:06,201 --> 00:22:07,243 Yeah. Why not? 342 00:22:07,827 --> 00:22:09,162 Get some fresh air. 343 00:22:09,245 --> 00:22:11,247 It's all right. You treated me like... you can't... 344 00:22:11,331 --> 00:22:13,091 - you can't just walk... - Easy now, Matthew. 345 00:22:13,124 --> 00:22:15,460 Let's have a little drink of cold water, shall we? 346 00:22:16,503 --> 00:22:19,172 Water. Right, great idea. That'|| fix everything. 347 00:22:19,255 --> 00:22:21,174 This is all part of the process. 348 00:22:21,299 --> 00:22:24,302 Are you kidding? Look out there, it's a goddamn zoo. 349 00:24:17,123 --> 00:24:19,334 Are you the man that works with Mr. Jonathan? 350 00:24:22,211 --> 00:24:23,921 Yes, ma'am. 351 00:24:24,255 --> 00:24:25,465 Perry. 352 00:24:29,719 --> 00:24:31,054 I'm Emily Dodson. 353 00:24:32,013 --> 00:24:33,139 Charlie's mother. 354 00:24:40,313 --> 00:24:42,190 Offer you a cigarette, Mrs. Dodson? 355 00:24:44,609 --> 00:24:46,361 If you promise not to tell my husband. 356 00:24:48,196 --> 00:24:49,364 Wouldn't dream of it. 357 00:25:07,840 --> 00:25:08,841 Thank you. 358 00:25:13,262 --> 00:25:15,181 You were in the war, weren't you? 359 00:25:17,642 --> 00:25:19,644 The way you hold your cigarette. 360 00:25:19,727 --> 00:25:21,229 Hiding the ember in your palm. 361 00:25:22,355 --> 00:25:24,941 I guess I'm still trained not to give them something to shoot at. 362 00:25:26,693 --> 00:25:28,611 Was your husband over there? 363 00:25:30,780 --> 00:25:31,781 Brother. 364 00:25:32,949 --> 00:25:35,827 I haven't seen him since we left Missouri. 365 00:25:35,910 --> 00:25:38,162 I really wish they'd let me clean in here. 366 00:25:40,456 --> 00:25:41,916 All this fingerprint dust... 367 00:25:43,793 --> 00:25:45,545 Can't help feeling that it... 368 00:25:45,628 --> 00:25:47,422 reflects poorly on me somehow. 369 00:25:48,631 --> 00:25:50,925 Oh, I don't think poorly of you. 370 00:25:53,386 --> 00:25:54,387 God does. 371 00:25:56,472 --> 00:25:57,765 That's why I'm being punished. 372 00:26:02,854 --> 00:26:05,481 Do you have children, Mr. Perry? 373 00:26:05,565 --> 00:26:08,443 It's Mason. Perry is my first name. 374 00:26:09,694 --> 00:26:10,778 I have a son. 375 00:26:12,655 --> 00:26:13,990 What's his name? 376 00:26:17,285 --> 00:26:18,411 Theodore. 377 00:26:18,494 --> 00:26:19,537 Teddy. 378 00:26:21,581 --> 00:26:23,082 How old? 379 00:26:23,166 --> 00:26:24,709 Nine in February. 380 00:26:28,880 --> 00:26:30,131 Charlie likes turtles. 381 00:26:32,759 --> 00:26:33,843 Liked. 382 00:26:38,055 --> 00:26:39,515 What's your boy fond of? 383 00:26:43,728 --> 00:26:44,771 Firetrucks. 384 00:26:49,984 --> 00:26:51,235 I bet. 385 00:26:52,945 --> 00:26:55,823 Nine is a good age for a boy. 386 00:27:08,169 --> 00:27:09,337 So... 387 00:27:11,964 --> 00:27:13,174 I'm sorry. 388 00:27:23,267 --> 00:27:24,602 Yeah, fine, he's a hothead, 389 00:27:24,685 --> 00:27:26,562 but he's a little too touchy if you ask me. 390 00:27:27,355 --> 00:27:28,773 And her? 391 00:27:28,856 --> 00:27:31,567 She was just sitting downstairs the whole time? 392 00:27:31,651 --> 00:27:34,237 She told the detectives she gave the boy a bath, 393 00:27:34,320 --> 00:27:35,530 put him to bed, 394 00:27:35,613 --> 00:27:38,783 fell asleep by the fire listening to the radio. 395 00:27:38,866 --> 00:27:41,118 Actually, she puts Charlie to bed, 396 00:27:41,202 --> 00:27:43,162 goes downstairs to clean up the kitchen, 397 00:27:43,246 --> 00:27:45,122 goes back upstairs to check on him 398 00:27:45,206 --> 00:27:47,041 then goes downstairs and falls asleep 399 00:27:47,124 --> 00:27:48,376 listening to the radio. 400 00:27:49,502 --> 00:27:51,504 She doesn't twitch an eyelid 401 00:27:51,587 --> 00:27:55,341 while someone creeps into her house and nabs her kid? 402 00:27:55,424 --> 00:27:58,177 - You think she's a drinker? - No. She's a mother. 403 00:27:58,928 --> 00:28:01,681 Feeding, changing, burping, screaming, 404 00:28:01,764 --> 00:28:03,140 you wouldn't last a minute. 405 00:28:03,224 --> 00:28:04,517 Is this something you know about? 406 00:28:05,643 --> 00:28:07,478 Call it an educated guess. 407 00:28:12,358 --> 00:28:14,318 All right. You're the kidnapper, 408 00:28:14,402 --> 00:28:16,445 you have to case that house long enough to know. 409 00:28:16,529 --> 00:28:18,239 Matthew's hours at the grocery store, 410 00:28:18,322 --> 00:28:20,575 the time Emily gives Charlie the bath, 411 00:28:20,658 --> 00:28:21,658 then puts him down, 412 00:28:21,909 --> 00:28:23,286 then falls asleep herself. 413 00:28:23,369 --> 00:28:24,996 Unless you have someone on the inside. 414 00:28:25,079 --> 00:28:27,248 Oh, so you agree with the police. 415 00:28:27,331 --> 00:28:29,876 You think the Dodsons had something to do with it. 416 00:28:29,959 --> 00:28:32,628 - I'm not agreeing with anyone. - I sure hope not. 417 00:28:32,712 --> 00:28:33,921 I've stood with those two. 418 00:28:34,589 --> 00:28:36,966 That's grief, not guilt. 419 00:28:37,300 --> 00:28:38,926 I'm just pointing out that someone knew 420 00:28:39,010 --> 00:28:40,803 they were good for a hundred grand. 421 00:28:40,887 --> 00:28:42,388 How do you figure that from a guy 422 00:28:42,471 --> 00:28:45,516 who sells pickled cucumbers and aftershaves? 423 00:28:45,600 --> 00:28:47,101 It's queer from both sides. 424 00:28:47,184 --> 00:28:48,477 And the baby. 425 00:28:49,770 --> 00:28:53,149 Someone stood over Charlie and stitched those eyes. 426 00:28:56,694 --> 00:28:58,362 Yeah, it's a dark tone, 427 00:28:58,446 --> 00:29:00,823 long, long, deep, dark tone. 428 00:29:04,660 --> 00:29:06,579 Wipe it off, gentles. 429 00:29:06,662 --> 00:29:08,289 We do what we're asked to do. 430 00:29:08,372 --> 00:29:10,708 Well, that's easy for you to say. 431 00:29:10,791 --> 00:29:12,936 Detectives aren't gonna like me over their shoulder on this. 432 00:29:12,960 --> 00:29:14,396 And I got a license that could get pulled. 433 00:29:14,420 --> 00:29:15,630 So you don't want the job? 434 00:29:15,713 --> 00:29:17,757 Did I say that? 435 00:29:18,215 --> 00:29:21,010 Bring me a signature and a check. 436 00:29:24,555 --> 00:29:25,640 Cheer up. 437 00:29:25,723 --> 00:29:27,934 Someone might throw a shoe at you. 438 00:29:28,935 --> 00:29:31,312 And you, get your hands off my liquor and yourself 439 00:29:31,395 --> 00:29:33,314 down to the Angel's Flight in the morning. 440 00:29:33,397 --> 00:29:35,149 Be my eyes, son. 441 00:29:35,733 --> 00:29:37,026 Time and a half. 442 00:29:37,109 --> 00:29:39,070 - It's New Year's Eve. - Earn it. 443 00:30:17,024 --> 00:30:18,526 Very good, papi. 444 00:30:23,364 --> 00:30:25,032 I think she's jealous of me. 445 00:30:30,538 --> 00:30:34,000 Did you bring some more of that tequila? 446 00:30:34,083 --> 00:30:35,459 It's called mescal. 447 00:30:35,543 --> 00:30:37,545 And if you want some, you better get it yourself. 448 00:30:37,628 --> 00:30:39,130 I ain't your fucking help. 449 00:30:48,222 --> 00:30:50,766 Either take them off or put them back on, papi. 450 00:30:50,850 --> 00:30:52,018 Make up your mind. 451 00:30:52,101 --> 00:30:53,894 What are you in a rush for? 452 00:30:53,978 --> 00:30:56,605 - I need sleep. - Sleep here. 453 00:30:56,689 --> 00:30:58,482 I sleep in my own bed. 454 00:31:01,819 --> 00:31:03,779 I'll give you 6,000 for this dump. 455 00:31:03,988 --> 00:31:07,074 Ha, ha! Six thousand and she won't even sleep here. 456 00:31:07,867 --> 00:31:09,285 It's a fair price. 457 00:31:09,368 --> 00:31:10,786 It's a price. 458 00:31:10,870 --> 00:31:12,788 It's a great fucking price. 459 00:31:12,872 --> 00:31:14,498 You don't even have citrus. 460 00:31:14,582 --> 00:31:16,167 You know I'm working this one. 461 00:31:16,250 --> 00:31:17,543 - Yeah? - Yeah. 462 00:31:22,673 --> 00:31:24,091 It's a big case. 463 00:31:24,175 --> 00:31:26,093 You don't usually do the bigs. 464 00:31:27,053 --> 00:31:28,262 I'm doing this one. 465 00:31:30,639 --> 00:31:33,142 Six thousand five hundred. 466 00:31:34,435 --> 00:31:36,103 Enjoy your bed. 467 00:31:36,187 --> 00:31:37,271 I will. 468 00:31:49,075 --> 00:31:51,786 And right there, in that very window, 469 00:31:52,787 --> 00:31:54,789 sat the boy's parents. 470 00:31:54,872 --> 00:31:58,375 Watching, hoping, tragically unaware... 471 00:31:58,459 --> 00:32:03,214 that their tiny innocent was already ascending to heaven 472 00:32:03,297 --> 00:32:07,134 in the clutches of this demon. 473 00:32:07,218 --> 00:32:09,929 This instrument of death. 474 00:32:11,013 --> 00:32:13,099 Thank you, ma'am. Happy New Year, sir. 475 00:32:13,182 --> 00:32:16,352 Happy New Year! Horror at Angel's Flight, 476 00:32:16,435 --> 00:32:18,687 baby murdered, read all about it. 477 00:33:39,268 --> 00:33:40,936 [{Mason gasps] 478 00:33:43,814 --> 00:33:45,357 Looking for something? 479 00:33:46,233 --> 00:33:47,818 Close the blinds, Steve. 480 00:33:48,277 --> 00:33:51,238 Maybe I couldn't see him so good and shot him by accident. 481 00:33:51,322 --> 00:33:54,783 Look, fellas, if I... interrupted 482 00:33:54,867 --> 00:33:57,995 some sort of tender moment, I sincerely apologize. 483 00:33:58,078 --> 00:33:59,163 Guy's a laugh riot. 484 00:33:59,246 --> 00:34:00,789 Take it easy with that thing. 485 00:34:01,498 --> 00:34:03,500 What the hell are you doing here, Mason? 486 00:34:03,584 --> 00:34:05,187 You gotta know something stinks around Dodson 487 00:34:05,211 --> 00:34:06,503 or else you wouldn't be here. 488 00:34:06,587 --> 00:34:08,523 Get paid to look into things. That's what I'm doing. 489 00:34:08,547 --> 00:34:10,591 Hell with this. We got him on a B&E. 490 00:34:10,674 --> 00:34:12,068 Let's run him in, torch his license. 491 00:34:12,092 --> 00:34:14,053 - Get the fuck off me. - Settle down. 492 00:34:14,136 --> 00:34:15,888 Ease up, God damn it. 493 00:34:20,601 --> 00:34:22,436 You got something says Dodson's clean, 494 00:34:22,519 --> 00:34:24,563 you'll be doing him a favor by letting us know. 495 00:34:26,774 --> 00:34:30,444 Tiny innocent was already ascending to heaven. 496 00:34:32,863 --> 00:34:35,157 Right after the Dodsons found little Charlie dead, 497 00:34:35,241 --> 00:34:36,843 a green phaeton goes tearing up Hill Street, 498 00:34:36,867 --> 00:34:38,202 clipped the trolley. 499 00:34:38,285 --> 00:34:40,454 You think that's our kidnapper? 500 00:34:40,537 --> 00:34:42,289 Where did you get this phaeton shit? 501 00:34:42,373 --> 00:34:44,166 Traffic cop working the bottom of the flight. 502 00:34:44,250 --> 00:34:45,727 He didn't think anything of it at the time 503 00:34:45,751 --> 00:34:46,961 because most cops are stupid. 504 00:34:49,046 --> 00:34:50,256 Go check it out. 505 00:35:02,309 --> 00:35:04,395 Your ape almost broke my camera. 506 00:35:04,478 --> 00:35:06,480 My ape would've broke your jaw. 507 00:35:06,563 --> 00:35:07,856 - Here. - What's that? 508 00:35:07,940 --> 00:35:09,441 For the car thing. 509 00:35:09,525 --> 00:35:11,318 Save it for a better sketch artist. 510 00:35:11,402 --> 00:35:13,445 Man in hat? That sure narrows it down. 511 00:35:13,529 --> 00:35:16,573 What about the guy on the phone or the one in the car? 512 00:35:16,657 --> 00:35:18,158 Halfway to Rio is my guess. 513 00:35:18,242 --> 00:35:19,827 Is that why you like Dodson for it? 514 00:35:19,910 --> 00:35:21,370 Got to arrest somebody. 515 00:35:21,453 --> 00:35:24,290 So you tie him up in a bow and put yourself up for promotion. 516 00:35:24,373 --> 00:35:26,333 - That's tidy. - Listen to you, 517 00:35:26,417 --> 00:35:28,627 pissing on my five bucks because some sap thinks 518 00:35:28,711 --> 00:35:30,045 you can play cop? 519 00:35:31,005 --> 00:35:33,424 I already got the entire city standing on my neck. 520 00:35:33,507 --> 00:35:35,110 So you enjoy the view while you're up here 521 00:35:35,134 --> 00:35:38,345 with the real police because I'm gonna nail Dodson. 522 00:35:38,429 --> 00:35:40,389 And when I do, you're back on the bottom, 523 00:35:40,472 --> 00:35:42,808 feeding off runaways and cheaters. 524 00:35:43,517 --> 00:35:44,935 Lock up when you leave. 525 00:35:50,524 --> 00:35:52,359 Tragically unaware 526 00:35:52,443 --> 00:35:55,571 their tiny innocent was already ascending to heaven. 527 00:36:18,844 --> 00:36:20,012 Mason here, any messages? 528 00:36:20,095 --> 00:36:21,722 Mr. Strickland called, read me 529 00:36:21,805 --> 00:36:24,058 three paragraphs of something called Lipstick Girl, 530 00:36:24,141 --> 00:36:25,476 I did not write them down. 531 00:36:25,559 --> 00:36:26,602 Anything else? 532 00:36:26,685 --> 00:36:27,519 Just Walt LeBar0n. 533 00:36:27,603 --> 00:36:29,706 Hammersmith Pictures requests the honor of your presence 534 00:36:29,730 --> 00:36:31,023 at his New Year's party. 535 00:36:31,106 --> 00:36:33,186 Two tickets for you at the door, business to discuss. 536 00:36:33,817 --> 00:36:34,860 All right. Thanks, Irma. 537 00:36:34,943 --> 00:36:36,320 Diane, God damn it. 538 00:36:37,237 --> 00:36:38,489 Yeah. Yeah, I know. 539 00:36:42,409 --> 00:36:45,412 We got five minutes and you owe me four bucks. 540 00:36:46,121 --> 00:36:47,331 You said two. 541 00:36:47,414 --> 00:36:48,999 Two for him, two for me. 542 00:36:49,083 --> 00:36:50,250 That's four. 543 00:37:03,263 --> 00:37:04,306 Happy New Year. 544 00:38:33,479 --> 00:38:35,230 It makes no difference. 545 00:38:35,314 --> 00:38:38,192 If it's sweet Or hot, hot, hot. 546 00:38:38,275 --> 00:38:42,029 Just give that rhythm Everything you've got... 547 00:38:43,655 --> 00:38:45,449 What the fuck am I doing here? 548 00:38:45,532 --> 00:38:46,575 You're getting paid. 549 00:38:52,789 --> 00:38:54,208 Looks like Groucho Marx. 550 00:38:56,335 --> 00:38:59,004 Lovely ladies, kind gentlemen, welcome. 551 00:38:59,922 --> 00:39:03,717 1931 was gangbusters for Hammersmith Pictures. 552 00:39:03,800 --> 00:39:07,012 1932 is gonna be even better 553 00:39:07,095 --> 00:39:10,641 because the brightest stars in the sky live right here, 554 00:39:10,724 --> 00:39:13,143 - Mr. Dusty Rogers... - Oh, shit. 555 00:39:13,227 --> 00:39:14,520 Hero of the prairies. 556 00:39:16,271 --> 00:39:17,773 Shorter than I thought. 557 00:39:17,856 --> 00:39:19,983 They must use really small horses in the movies. 558 00:39:20,067 --> 00:39:22,486 Ladies, how do you like the continental... 559 00:39:22,569 --> 00:39:25,197 Hey... What are you gonna do with your 300? 560 00:39:25,280 --> 00:39:27,241 I'm gonna get a new pair of shoes. 561 00:39:27,324 --> 00:39:29,034 Maybe some... Are you listening to me? 562 00:39:29,910 --> 00:39:32,412 I say something, then you say something, 563 00:39:32,496 --> 00:39:34,540 that's how conversation works, Perry. 564 00:39:34,623 --> 00:39:37,459 He's scaring the Jesus out of me right now. 565 00:39:37,543 --> 00:39:40,003 Mr. Petre Lupu. 566 00:39:45,050 --> 00:39:47,331 I don't think you're getting into the spirit of the thing. 567 00:39:48,428 --> 00:39:50,097 I saw the kid, Pete. 568 00:39:51,598 --> 00:39:52,599 The thread. 569 00:39:54,184 --> 00:39:55,894 - You all right? - Yeah. 570 00:39:55,978 --> 00:39:57,563 If you should be happening to be living 571 00:39:57,646 --> 00:39:59,231 - next to Miss America. - Yeah. 572 00:40:01,066 --> 00:40:03,485 I call her the sweetest piece of strudel I've ever seen. 573 00:40:03,569 --> 00:40:04,695 I'll be back. 574 00:40:04,778 --> 00:40:08,699 But you're gonna call her Red, Miss Velma Fuller. 575 00:40:12,869 --> 00:40:14,871 Just a little, right there. 576 00:40:14,955 --> 00:40:17,916 I'm sorry, Clara, I can't help myself. 577 00:40:18,000 --> 00:40:19,710 Anyway, listen. Happy New Year... 578 00:40:19,793 --> 00:40:20,877 No champagne tonight? 579 00:40:20,961 --> 00:40:22,504 Just the cash, Walt. 580 00:40:24,339 --> 00:40:25,757 Can we do it this year? 581 00:40:26,508 --> 00:40:28,635 Go see a Hammersmith Picture. Thank you all. 582 00:40:28,719 --> 00:40:30,470 Okay, Mason. 583 00:40:30,554 --> 00:40:32,431 Okay. Let's get you paid. 584 00:40:53,243 --> 00:40:54,786 You know what we have here? 585 00:40:55,787 --> 00:40:57,289 Plenty of nothing? 586 00:40:57,372 --> 00:40:58,957 Ten thousand square foot of it. 587 00:40:59,041 --> 00:41:02,336 Why? Because I'm waiting on a ten-million-dollar line 588 00:41:02,419 --> 00:41:03,795 of credit from the Irving Trust. 589 00:41:04,963 --> 00:41:06,632 I liked it better when we were bandits 590 00:41:06,715 --> 00:41:09,051 on the I am from the picture patents company. 591 00:41:10,844 --> 00:41:12,095 Let's see what you got. 592 00:41:31,823 --> 00:41:34,201 With people starving on breadlines. 593 00:41:36,203 --> 00:41:37,412 The negatives? 594 00:41:38,413 --> 00:41:39,831 They're somewhere safe. 595 00:41:40,165 --> 00:41:42,292 Oh, okay. 596 00:42:00,977 --> 00:42:03,689 Nice lighter. Here's the thing... 597 00:42:04,690 --> 00:42:06,274 we said 200. 598 00:42:06,358 --> 00:42:07,818 Six hundred is fair, 599 00:42:07,901 --> 00:42:10,028 because I can get that from the teller, easy. 600 00:42:10,112 --> 00:42:11,947 Let me tell you how I see it. 601 00:42:12,531 --> 00:42:14,574 People are desperate out there, Mason. 602 00:42:14,658 --> 00:42:17,786 They're starving, scared, hopeless. 603 00:42:18,453 --> 00:42:21,415 And for one little nickel, what do we give them? 604 00:42:21,623 --> 00:42:23,667 The two hours in the dark, 605 00:42:23,750 --> 00:42:25,460 singing, dancing, 606 00:42:25,544 --> 00:42:27,212 laughter, tears, romance... 607 00:42:29,548 --> 00:42:30,549 hope. 608 00:42:32,008 --> 00:42:34,636 And here you come on New Year's Eve 609 00:42:34,720 --> 00:42:36,263 and what you wanna do 610 00:42:36,346 --> 00:42:40,308 is take these poor suffering people's hope away 611 00:42:40,392 --> 00:42:43,520 - for 400 measly bucks? - I can be flexible on the price. 612 00:42:43,603 --> 00:42:45,105 It's not about the price. 613 00:42:45,814 --> 00:42:47,274 It's the principle. 614 00:42:48,859 --> 00:42:49,860 So... 615 00:42:50,485 --> 00:42:53,989 200 like we agreed 616 00:42:54,823 --> 00:42:55,907 minus... 617 00:42:58,201 --> 00:43:01,955 199 for all the bullshit. 618 00:43:07,043 --> 00:43:09,045 You need to think about your actions. 619 00:43:10,380 --> 00:43:12,799 You need to decide what kind of person... 620 00:43:13,842 --> 00:43:15,093 you wanna be. 621 00:43:23,602 --> 00:43:25,145 And the negatives 622 00:43:25,228 --> 00:43:26,897 when you have a chance. 623 00:43:56,635 --> 00:43:57,886 Fuck. 624 00:44:13,109 --> 00:44:16,863 You get it? Did you get the 600? 625 00:44:17,948 --> 00:44:20,367 - There. - The fuck is this, a dollar? 626 00:44:20,450 --> 00:44:22,577 - I think I overplayed it. - No, Christ. 627 00:44:22,661 --> 00:44:24,287 - No, no, no. - I'm sorry, Pete. 628 00:44:24,371 --> 00:44:25,956 I got a family to feed. 629 00:44:31,503 --> 00:44:33,046 And fuck you. 630 00:44:51,690 --> 00:44:53,316 Relax, he'll be here. 631 00:44:53,400 --> 00:44:56,027 He got a hot date, maybe? 632 00:44:56,361 --> 00:44:58,446 Uh-oh, touched a nerve. 633 00:44:58,530 --> 00:45:00,323 I'm starting to think he doesn't like us. 634 00:45:00,407 --> 00:45:01,950 Why are you still wearing that hat? 635 00:45:02,033 --> 00:45:04,119 Your picture's on every front page in town. 636 00:45:04,202 --> 00:45:05,412 It's a fedora. 637 00:45:05,495 --> 00:45:07,789 One and half million in Los Angeles. 638 00:45:07,873 --> 00:45:09,249 It looks good on me. 639 00:45:09,332 --> 00:45:11,042 None of this was part of the plan. 640 00:45:11,126 --> 00:45:13,670 So jump off a pier and swim to Tahiti. 641 00:45:13,753 --> 00:45:14,838 I'll take your share. 642 00:45:14,921 --> 00:45:16,965 My share of what? A noose? 643 00:45:17,048 --> 00:45:18,967 No one's getting strung out. 644 00:45:25,473 --> 00:45:27,100 I should've run. 645 00:45:27,183 --> 00:45:29,436 The second I saw Charlie done like that. 646 00:45:29,811 --> 00:45:31,479 His eyes, Jesus. 647 00:45:32,105 --> 00:45:33,231 I should've run. 648 00:45:33,315 --> 00:45:34,983 We all should have. 649 00:45:35,066 --> 00:45:37,360 But we didn't, did we, killer? 650 00:45:43,116 --> 00:45:46,286 Evening, gentlemen. Sorry I'm late. 651 00:45:46,369 --> 00:45:49,289 Bunch of drunk Sambos blocking up the road singing and dancing. 652 00:45:50,165 --> 00:45:51,416 Spooks were so fucking happy, 653 00:45:51,499 --> 00:45:53,710 I didn't have the heart to crack any skulls. 654 00:45:53,793 --> 00:45:55,378 Let's get this over with. 655 00:45:55,462 --> 00:45:56,880 No Auld Lang Syne? 656 00:45:58,465 --> 00:45:59,466 Okay. 657 00:46:11,019 --> 00:46:12,354 What the fuck? 658 00:46:24,532 --> 00:46:25,825 They made the car. 659 00:46:52,268 --> 00:46:54,354 Fuck. Fuck. 660 00:47:43,778 --> 00:47:45,572 [Fihud$] 661 00:47:54,914 --> 00:47:56,624 Mailman said it's a stamp short, 662 00:47:56,708 --> 00:47:59,544 wants me to pay for it. I said I'd love to pay for it 663 00:47:59,627 --> 00:48:01,667 except my bum of an ex hasn't sent me money a month. 664 00:48:01,713 --> 00:48:03,757 Yeah, it's been tight, you know? 665 00:48:03,840 --> 00:48:05,550 I haven't... I don't know 666 00:48:05,633 --> 00:48:07,886 why the fuck I am arguing with you about this, 667 00:48:07,969 --> 00:48:09,262 just put him on the phone. 668 00:48:09,345 --> 00:48:10,638 He's already in bed. 669 00:48:10,722 --> 00:48:11,806 Well, then, wake him up. 670 00:48:11,890 --> 00:48:13,266 I'm his... I'm his father. 671 00:48:13,349 --> 00:48:15,643 I get to talk to my son on New Year's Eve. 672 00:48:15,727 --> 00:48:17,520 That was already last year. 673 00:48:17,604 --> 00:48:18,688 It's New Year's Day. 674 00:48:18,772 --> 00:48:20,565 Put him on the fucking phone, Lin... 675 00:48:28,156 --> 00:48:29,949 How long have you been standing there? 676 00:48:30,992 --> 00:48:33,661 Long enough to see you make a jackass of yourself. 677 00:48:34,120 --> 00:48:36,081 She hung up on me. 678 00:48:36,498 --> 00:48:39,209 You never call the ex on New Year's Eve, papi. 679 00:48:39,292 --> 00:48:40,627 Hello, operator? 680 00:48:40,710 --> 00:48:43,046 Could I get, a long distance call? 681 00:48:43,129 --> 00:48:46,007 City of Salinas, Axminister 7-7181. 682 00:48:46,091 --> 00:48:47,884 What the hell happened to you? 683 00:48:52,472 --> 00:48:55,058 All right. Well, I was just on that line, 684 00:48:55,141 --> 00:48:57,435 it is... it is the number of a heartless woman, 685 00:48:57,519 --> 00:48:59,771 but there is nothing wrong with her ears, 686 00:48:59,854 --> 00:49:01,439 so keep it ringing. 687 00:49:02,899 --> 00:49:06,152 You know, my second husband tracked me down to Caracas, so, 688 00:49:06,236 --> 00:49:08,655 I had to pull my little .22 on him. 689 00:49:09,489 --> 00:49:10,782 They only shot the pendejo in... 690 00:49:10,865 --> 00:49:12,951 Just a little longer, please? 691 00:49:13,034 --> 00:49:15,620 Do you... Do you have kids, operator? 692 00:49:15,703 --> 00:49:17,163 Do you have a heart? 693 00:49:19,040 --> 00:49:20,041 No heart. 694 00:49:24,129 --> 00:49:25,130 Listen... 695 00:49:27,298 --> 00:49:29,384 I'm flying straight to Oaxaca. 696 00:49:30,385 --> 00:49:32,595 Knocking back some mescal, 697 00:49:32,679 --> 00:49:35,431 chewing on chapulines by sunset 698 00:49:35,890 --> 00:49:39,227 next to someone dumb and good-looking next to me, so... 699 00:49:40,019 --> 00:49:41,437 I thought of you. 700 00:49:44,774 --> 00:49:48,903 Love, romance, excitement? Hmm? 701 00:49:49,821 --> 00:49:53,283 All Of... All Of life's big thrills. 702 00:49:55,577 --> 00:49:58,621 Maybe you can get cleaned up first. 703 00:50:01,624 --> 00:50:04,586 Everybody's up to something. 704 00:50:05,044 --> 00:50:09,090 Everybody's got an angle, hiding something. 705 00:50:12,051 --> 00:50:15,138 And everybody is guilty. 706 00:50:21,769 --> 00:50:22,812 Fuck. 707 00:50:40,413 --> 00:50:41,915 They don't make these things so good. 708 00:50:57,222 --> 00:50:58,431 Poor Papi- 709 00:51:04,896 --> 00:51:08,233 There is a black angel out there. 710 00:51:08,900 --> 00:51:12,612 A big, big, black angel 711 00:51:13,321 --> 00:51:15,281 with long fingers. 712 00:51:23,665 --> 00:51:24,665 Fuck. 713 00:53:50,520 --> 00:53:52,688 So you like turtles? 50823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.