All language subtitles for Perfect.Commando.S01E10.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,600
Ei näy mitään.
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,480
Pidän sinua silmällä.
3
00:00:24,120 --> 00:00:26,640
Erositko hänestä?
- En.
4
00:00:30,760 --> 00:00:33,440
Minulle riitti.
Lähden kotiin.
5
00:00:42,560 --> 00:00:45,560
LEIRI
6
00:00:59,760 --> 00:01:06,880
Kun olette perseilleet tarpeeksi,
puhdistetaan aseet.
7
00:01:12,840 --> 00:01:15,400
Missä aseesi on?
8
00:01:19,800 --> 00:01:21,360
Voi paska!
9
00:01:24,840 --> 00:01:27,440
Saanko tulla sisään?
- Lupa myönnetty.
10
00:01:34,240 --> 00:01:37,720
Herra ylikersantti, minä...
- Ei hätää, Hamilton.
11
00:01:37,840 --> 00:01:41,520
Metsässä unohdetaan muodollisuudet.
Istu alas.
12
00:01:45,480 --> 00:01:49,240
Hamilton,
alussa en pitänyt sinusta.
13
00:01:49,680 --> 00:01:56,160
Mutta olen nähnyt kasvusi sotilaana.
Olen ylpeä sinusta.
14
00:01:56,800 --> 00:01:59,160
Mikä miestä painaa?
15
00:02:00,880 --> 00:02:05,000
En tiedä,
missä rynnäkkökiväärini on.
16
00:02:08,360 --> 00:02:11,040
Katsoitko teltasta?
- Katsoin.
17
00:02:13,800 --> 00:02:16,640
Messistä?
- Kyllä.
18
00:02:17,800 --> 00:02:23,000
Varastoteltasta?
- Olen etsinyt kaikkialta.
19
00:02:25,120 --> 00:02:28,680
Hamilton, mitä aseesta on sanottu?
20
00:02:29,320 --> 00:02:33,240
Että kivääri on morsiameni.
21
00:02:33,360 --> 00:02:38,440
Morsiamesi, Hamilton!
Kadotit hitto morsiamesi!
22
00:02:38,560 --> 00:02:43,080
Häät on peruttu,
senkin paskapää!
23
00:02:43,240 --> 00:02:44,840
Anteeksi.
24
00:02:58,840 --> 00:03:01,240
Mitä ihm...
25
00:03:18,040 --> 00:03:20,640
Teidän pitää puhua.
26
00:03:39,360 --> 00:03:41,800
Näytä vatsasi.
- Enkä.
27
00:03:41,920 --> 00:03:44,840
Mitä helvettiä?
- Sain sinulta jonkun taudin.
28
00:03:47,600 --> 00:03:50,240
Ei, vaan minä sain sen sinulta.
29
00:04:27,160 --> 00:04:29,240
Herra ylikersantti!
30
00:04:29,360 --> 00:04:32,280
Niin?
- Taidan tietää, missä aseeni on.
31
00:04:35,920 --> 00:04:40,400
Lähdimme edellisestä leiristä
melko rivakkaan.
32
00:04:40,520 --> 00:04:44,320
Kävin vessassa
viime hetkellä.
33
00:04:44,880 --> 00:04:47,080
Ase taisi jäädä sinne.
34
00:04:47,960 --> 00:04:51,720
Jätit siis rynnäkkökiväärin, -
35
00:04:51,840 --> 00:04:54,640
jossa on kovat lippaassa -
36
00:04:55,160 --> 00:04:58,360
30 km päähän erämaahan?
37
00:04:58,480 --> 00:05:02,440
Niin kai, herra ylikersantti.
- Näissä metsissä on 10 000 miestä.
38
00:05:02,560 --> 00:05:06,560
Koko harjoitus pitää nyt perua.
39
00:05:07,080 --> 00:05:11,560
Anteeksi.
- Miettinen tappaa meidät.
40
00:05:18,960 --> 00:05:22,600
Siirrättekö Rachelin lentoa?
- Ei.
41
00:05:23,280 --> 00:05:26,320
Jääkö hän sittenkin?
42
00:05:26,840 --> 00:05:30,320
Katsomme, minkä
suomalaisen kupan sain Stenulta.
43
00:05:30,440 --> 00:05:35,320
Ei, vaan sitä, millaisen
jenkkikupan sain Rachelilta.
44
00:05:35,880 --> 00:05:40,280
Naitteko te?
- Ei. Ei onneksi.
45
00:05:41,080 --> 00:05:45,600
Vielä pahempi.
Sain jonkun lasten seksitaudin.
46
00:05:47,480 --> 00:05:49,400
Tosi outoa.
47
00:06:12,680 --> 00:06:17,440
Luulen, että meillä on scabies.
48
00:06:20,480 --> 00:06:25,840
Pienet syyhypunkit syövät meitä
juuri nytkin.
49
00:06:26,360 --> 00:06:28,560
Se tarttuu
perheenjäsenestä toiseen -
50
00:06:28,680 --> 00:06:31,880
tai pitkitetyssä
iho- tai tekstiilikontaktissa.
51
00:06:32,000 --> 00:06:37,200
Poikaystäväsi toi sen. - Te ette
vaihda lakanoita kirpparisänkyihin.
52
00:06:37,320 --> 00:06:41,480
Se voi olla Bill.
Hän oli tosi kiihkeä tanssija.
53
00:06:53,080 --> 00:06:56,720
Herra ylikersantti!
Älkää soittako!
54
00:06:56,840 --> 00:06:59,440
Minä haen kiväärin takaisin.
55
00:06:59,560 --> 00:07:03,200
Jos juoksen kovaa,
pääsen aamuksi takaisin.
56
00:07:03,320 --> 00:07:07,360
Odottakaa yön yli.
- Hamilton!
57
00:07:07,480 --> 00:07:10,920
Et missään tapauksessa
lähde hakemaan kivääriä.
58
00:07:11,040 --> 00:07:13,680
Olkaa kiltti.
- Yksin.
59
00:07:14,720 --> 00:07:17,840
PASKAMAINEN KEIKKA
60
00:08:44,680 --> 00:08:48,880
Voi luoja!
Hitto vie!
61
00:08:55,680 --> 00:08:58,520
Hitto vie!
62
00:08:58,720 --> 00:09:01,080
En saakaan potkuja.
63
00:09:01,240 --> 00:09:05,000
Ei jumalauta.
64
00:09:06,720 --> 00:09:09,520
Olipa paskamainen keikka.
- Sanopa muuta.
65
00:09:18,440 --> 00:09:20,080
Ei!
66
00:09:21,160 --> 00:09:23,520
Ei voi olla!
- Mitä nyt?
67
00:09:23,640 --> 00:09:27,400
Energiapatukat loppuivat.
- Ei tästä mene kuin kaksi tuntia.
68
00:09:27,520 --> 00:09:32,240
Pärjäämme kyllä.
- Matala verensokeri ei sovi minulle.
69
00:09:32,360 --> 00:09:36,600
Onko teillä diabetes?
- Kroppani tarvitsee sitä.
70
00:09:38,640 --> 00:09:40,600
Tämä ei pääty hyvin.
71
00:09:48,640 --> 00:09:53,760
Voinko jättää Vanin kamat tänne?
- Totta kai.
72
00:09:53,880 --> 00:09:58,720
Se pitää sinetöidä.
73
00:10:01,800 --> 00:10:07,280
Miksi sinä ja Stenu
olette niin vihaisia toisillenne?
74
00:10:08,040 --> 00:10:11,600
On melko selvää, että...
75
00:10:12,440 --> 00:10:15,520
Hän valitsi teidät,
mikä on ihan okei.
76
00:10:16,520 --> 00:10:22,800
Häntä ei kiinnosta selvittää,
mitä meistä olisi voinut tulla.
77
00:10:24,960 --> 00:10:27,240
Luulen, että olet väärässä.
78
00:10:40,040 --> 00:10:43,440
Mikä hitto tuo on?
- Sen ei pitäisi olla tuossa.
79
00:10:44,160 --> 00:10:45,760
Miten niin?
80
00:10:48,040 --> 00:10:50,400
No niin.
81
00:10:52,280 --> 00:10:54,760
Tiedättekö, missä olemme?
82
00:10:55,440 --> 00:10:58,560
No en ihan tarkkaan.
- Mikä tuo harmaa alue on?
83
00:10:59,920 --> 00:11:02,040
Se on Venäjä.
84
00:11:03,360 --> 00:11:05,320
Hyvä tietää.
85
00:11:06,720 --> 00:11:09,960
Yritetään tuolta kautta.
86
00:11:30,480 --> 00:11:32,600
Mennään.
87
00:11:36,560 --> 00:11:38,840
Näkemiin sitten.
88
00:11:41,120 --> 00:11:42,880
Moikka.
89
00:12:36,960 --> 00:12:39,840
Mikä hätänä? Miksi pysähdyitte?
- Katso.
90
00:12:41,760 --> 00:12:45,120
Mikä hätänä?
- Nyt se alkoi.
91
00:12:45,720 --> 00:12:49,600
Te söitte varmaan sata patukkaa.
92
00:12:49,720 --> 00:12:54,880
Minä romahdan.
Tämä upea keho on myös kirous.
93
00:13:01,320 --> 00:13:03,360
Minä kuolen.
94
00:13:12,600 --> 00:13:18,160
Rachel, mene nyt,
ettet myöhästy lennolta.
95
00:13:18,720 --> 00:13:21,000
Kiitos kyydistä.
96
00:13:22,680 --> 00:13:24,960
Ja kaikesta.
97
00:13:26,800 --> 00:13:30,640
Oli hauska tutustua.
- Samoin.
98
00:13:31,320 --> 00:13:34,440
Samat sanat.
Näkemiin.
99
00:13:47,440 --> 00:13:50,640
Lähtöselvitys odottaa.
- Onhan sinulla meiliosoitteeni?
100
00:13:53,200 --> 00:13:54,880
On.
101
00:13:55,840 --> 00:13:57,040
Hyvä.
102
00:14:00,560 --> 00:14:02,840
No niin. Moikka.
103
00:14:47,480 --> 00:14:49,000
Tuota...
104
00:14:50,720 --> 00:14:54,880
Nyt on varmaan hyvä hetki
pyytää anteeksi kiväärisotkua.
105
00:14:57,080 --> 00:14:59,160
Olisi pitänyt olla tarkempi.
106
00:14:59,280 --> 00:15:05,680
Jätkät kiusaavat aina
kun mokailen ja jään muista jälkeen.
107
00:15:06,280 --> 00:15:09,800
Olisi pitänyt olla tarkempi.
Anteeksi.
108
00:15:11,560 --> 00:15:14,800
Tiedän, mitä jätkät sanovat,
kun pääsen takaisin.
109
00:15:20,600 --> 00:15:26,240
Rehellisesti sanottuna
kun aloin tutustua jätkiin, -
110
00:15:27,840 --> 00:15:30,640
ja aloin tuntea
itseni osaksi perhettä...
111
00:15:33,560 --> 00:15:36,800
Olen perhettä,
joka ei jätä minua pulaan.
112
00:15:38,520 --> 00:15:40,800
Se tuntui hyvältä.
113
00:16:23,680 --> 00:16:27,120
Eli yritän siis sanoa, -
114
00:16:28,000 --> 00:16:30,840
että tämä on ollut parasta,
mitä minulle on tapahtunut.
115
00:16:44,560 --> 00:16:46,520
Mitä tuo oli?
- Hirvi.
116
00:16:47,120 --> 00:16:50,840
Oletteko varma?
- Hirvi tai karhu, ei täällä muuta ole.
117
00:16:53,040 --> 00:16:55,640
Ammu se.
- Miksi?
118
00:16:55,760 --> 00:16:59,040
Tarvitsen energiaa.
Hamilton, toimi.
119
00:16:59,280 --> 00:17:01,240
En aio ampua...
120
00:17:01,360 --> 00:17:05,080
Joko me tai tuo eläin.
Tee se.
121
00:17:07,080 --> 00:17:08,600
En näe mitään.
122
00:17:08,720 --> 00:17:12,520
Sinulla on rynnäkkökivääri.
Tyhjennä koko lipas.
123
00:17:12,840 --> 00:17:14,680
Hitto!
124
00:17:18,120 --> 00:17:19,680
Hitto.
125
00:17:24,880 --> 00:17:27,360
Noin sitä pitää.
- Hitto.
126
00:17:39,360 --> 00:17:41,960
Mikä hitto tuo oli?
- Mitä sinä teit?
127
00:17:45,280 --> 00:17:46,760
Voi helvetti.
128
00:17:46,880 --> 00:17:50,480
Ne yrittävät tappaa meidät!
Ammu!
129
00:17:55,240 --> 00:18:00,520
Tervehtikää paksua ystävääni.
- Karkuun!
130
00:18:03,200 --> 00:18:04,880
Kusipäät!
131
00:18:29,440 --> 00:18:32,320
Mikä tuo oli?
- Taisimme päästä karkuun.
132
00:18:38,200 --> 00:18:42,960
Parikka, otsassanne on jotain.
- Sinulla myös.
133
00:18:43,080 --> 00:18:44,480
Missä?
134
00:19:06,480 --> 00:19:13,880
Rachel Stevens,
ottakaa yhteys henkilökuntaan.
135
00:19:29,720 --> 00:19:32,400
TARTUNTAVAARA
136
00:19:36,960 --> 00:19:40,560
Istukaa alas.
- Miksi minua kuulutettiin?
137
00:19:40,680 --> 00:19:43,400
Älkää koskeko pöytään!
138
00:19:44,200 --> 00:19:47,840
Pääsyssänne USA:han
on ongelmia.
139
00:19:49,000 --> 00:19:53,240
Miten? Olen USA:n kansalainen.
- Voi olla.
140
00:19:53,400 --> 00:19:57,000
Maahanpääsynne on evätty.
- Mitä?
141
00:19:57,120 --> 00:19:59,800
Mitä ihmettä?
Nyt alkaa pelottaa.
142
00:20:01,000 --> 00:20:04,360
Teidät on ilmiannettu
tartuntavaarasta.
143
00:20:05,040 --> 00:20:07,120
Näyttäkää kätenne.
144
00:20:07,240 --> 00:20:09,680
Kädet esiin!
145
00:20:26,360 --> 00:20:28,640
Ette lennä minnekään.
146
00:22:32,920 --> 00:22:35,280
Täällä on kovat lippaassa.
147
00:22:36,000 --> 00:22:38,400
Mitä te täällä teette?
- Mitä?
148
00:22:40,840 --> 00:22:43,680
Olemme Venäjällä.
149
00:22:43,800 --> 00:22:46,960
Voitteko selittää...
- Miksi puhutte englantia?
150
00:22:50,080 --> 00:22:52,760
Olen amerikkalainen.
- Vakooja!
151
00:24:12,840 --> 00:24:15,320
JOSSAIN PÄIN VENÄJÄÄ
152
00:24:16,600 --> 00:24:18,680
Siinä koko tarina.
153
00:24:18,800 --> 00:24:24,080
Ei ollut tarkoitus tulla rajan yli
aseen kanssa keskellä yötä.
154
00:24:24,600 --> 00:24:26,600
Vannon sen.
155
00:24:28,480 --> 00:24:31,960
En ole ikinä kuullut
mitään typerämpää.
156
00:24:32,080 --> 00:24:36,040
Minä puhuin totta,
vannon sen.
157
00:24:36,880 --> 00:24:38,880
Yritä uudestaan.
158
00:24:40,120 --> 00:24:42,800
Tohtori Phil on hyvä kuuntelija.
159
00:24:45,800 --> 00:24:47,720
Mihin te menette?
10831