All language subtitles for Perfect.Commando.S01E08.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:07,200
Menemme vÀÀrÀÀn suuntaan.
- Me kuolemme tÀnne.
2
00:00:07,320 --> 00:00:10,480
Olemmeko sinulle vain vitsi?
- Se oli vahinko.
3
00:00:10,600 --> 00:00:14,000
Tarvitsemme apua!
- Ette kyllÀ kuole!
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,800
MitÀÀn ei tapahtunut.
Minttu rakastaa sinua.
5
00:00:19,920 --> 00:00:24,800
Ronald Bonanza on siis isÀsi?
- HÀn on nÀyttelijÀ.
6
00:00:24,920 --> 00:00:27,280
HĂ€n ei ole manageri.
Piru tappaa meidÀt.
7
00:00:27,400 --> 00:00:30,680
Emme luovuta!
Olemme kommandoja.
8
00:00:38,120 --> 00:00:40,680
VIIKONLOPPULOMA
9
00:00:41,480 --> 00:00:46,600
TÀmÀn viikonlopun missio
on juoda ja naida.
10
00:00:46,720 --> 00:00:49,920
Perus PH.
11
00:00:50,840 --> 00:00:54,920
Minulla on HelsingissÀ
muijia jonoksi asti.
12
00:00:55,040 --> 00:00:57,440
Paskat sinulla on.
13
00:00:57,560 --> 00:01:03,480
Nyt pitÀÀ saada pesÀÀ.
Hamilton pilasi treffit Mintun kanssa.
14
00:01:04,320 --> 00:01:09,400
MitÀ?
- Nyt pitÀÀ kiirettÀ pari pÀivÀÀ.
15
00:01:10,480 --> 00:01:12,600
MinÀ nÀytÀn.
16
00:01:13,400 --> 00:01:17,120
Voi hitto.
- SiistiÀ!
17
00:01:25,440 --> 00:01:30,840
No, Hamilton?
Odottaako tyttöystÀvÀ HelsingissÀ?
18
00:01:30,960 --> 00:01:34,400
Joo.
- MikÀ on homman nimi?
19
00:01:35,840 --> 00:01:41,240
JÀtkÀ saa pesÀÀ!
- Perus PH!
20
00:01:53,120 --> 00:01:56,080
Voi hitto!
- Pyysimme jo anteeksi.
21
00:01:56,200 --> 00:02:01,000
Olemme palvelleet yötÀ pÀivÀÀ.
Ansaitsemme saada anteeksi.
22
00:02:04,720 --> 00:02:08,280
Olen tuntenut heidÀt yli 10 vuotta.
23
00:02:09,800 --> 00:02:11,480
Voitko nyt vain auttaa?
24
00:03:41,640 --> 00:03:46,600
Van tulee ihan kohta,
voitaisiinko jutella?
25
00:03:47,800 --> 00:03:50,360
Nyt ei ole hyvÀ hetki.
26
00:04:19,800 --> 00:04:22,520
Hei!
- Moi.
27
00:04:22,760 --> 00:04:26,600
Ihana nÀhdÀ.
- Van tuli!
28
00:04:29,760 --> 00:04:32,000
Hei.
29
00:04:32,360 --> 00:04:35,000
Mukava nÀhdÀ.
- Samoin.
30
00:04:36,760 --> 00:04:39,840
Hei.
- MitÀ serkku?
31
00:04:42,120 --> 00:04:46,200
Luulevatko he vielÀ isÀÀni
manageriksi? - EivÀt.
32
00:05:00,600 --> 00:05:04,800
No, mitÀs suunnitelmia
viikonlopuksi?
33
00:05:04,920 --> 00:05:09,920
MeillÀ on paljon puhuttavaa.
Tarvitsemme hieman...
34
00:05:11,200 --> 00:05:13,520
KahdenkeskistÀ aikaa.
35
00:05:14,120 --> 00:05:16,320
Totta kai.
36
00:05:19,000 --> 00:05:22,760
Mutta ensin
minulla on ohjelmaa.
37
00:05:25,320 --> 00:05:27,720
JOSSAIN VANTAALLA
38
00:05:29,160 --> 00:05:33,200
MikÀ paikka tÀmÀ on?
- Vantaa.
39
00:05:33,680 --> 00:05:38,280
Onpa rumaa.
- Niin on.
40
00:05:39,160 --> 00:05:42,040
Vanhempasi nimesivÀt
sinut tÀmÀn mukaan.
41
00:05:43,640 --> 00:05:46,320
MiksihÀn?
- Stenu.
42
00:05:49,000 --> 00:05:53,640
Toin sinut juurillesi.
Vantaalle.
43
00:07:58,480 --> 00:08:03,280
Oletko saanut kavereita?
- Joo.
44
00:08:04,880 --> 00:08:07,040
Kaikki on hyvin.
45
00:08:07,160 --> 00:08:11,520
EntÀ se...
Karaoketyttö?
46
00:08:13,440 --> 00:08:16,960
Minttu? MitÀ hÀnestÀ?
47
00:08:17,080 --> 00:08:20,240
HĂ€n oli tosi intensiivinen.
48
00:08:21,800 --> 00:08:25,880
HÀn on hyvÀ tyyppi.
49
00:08:30,760 --> 00:08:33,600
No entÀs hÀn?
50
00:08:34,840 --> 00:08:37,160
Miksi hÀn on kusipÀÀ?
51
00:08:37,280 --> 00:08:40,200
No niin.
52
00:08:41,200 --> 00:08:43,200
Riita on ohi.
53
00:08:44,240 --> 00:08:46,720
Piru haluaa jutella.
MennÀÀn.
54
00:09:44,520 --> 00:09:47,720
Semmoista tÀÀllÀ, paskapÀÀt.
55
00:09:52,200 --> 00:09:56,720
Se paskavideo oli tiiseri
tÀlle kunnon kamalle.
56
00:09:56,840 --> 00:10:00,040
MistÀ se kertoo?
- No...
57
00:10:00,520 --> 00:10:04,120
Se kommentoi kriittisesti somea...
58
00:10:04,240 --> 00:10:07,560
Ja kaikkea feikkiÀ peukutusta.
59
00:10:11,360 --> 00:10:15,640
Kuulostaa monimutkaiselta.
- No ehkÀ sinusta, molo.
60
00:10:16,960 --> 00:10:19,440
Tuo oli helvetin nerokasta.
61
00:10:27,200 --> 00:10:31,760
Teemme uuden videon,
jonka sinÀ lataat FuzzBeatiin.
62
00:10:31,960 --> 00:10:34,600
Oletko sitten tyytyvÀinen?
- KyllÀ.
63
00:10:34,720 --> 00:10:37,880
1,9 miljoonaa ihmistÀ
nÀkee todelliset Bastardit.
64
00:10:38,000 --> 00:10:41,200
HeistÀ tulee uudet fanimme!
65
00:10:42,840 --> 00:10:46,760
HyvÀ homma.
Voisimmeko me... - Joo.
66
00:10:50,200 --> 00:10:52,480
Onnea matkaan.
67
00:11:02,760 --> 00:11:05,200
MistÀ halusit puhua?
68
00:11:06,680 --> 00:11:10,200
Emme ole oikein
ehtineet puhua.
69
00:11:12,000 --> 00:11:17,480
Hei... Ajattelin kertoa,
ettÀ varasin pöydÀn illaksi.
70
00:11:17,600 --> 00:11:20,360
MeillÀ on omia suunnitelmia.
71
00:11:21,840 --> 00:11:27,440
Varaus on jo tehty.
- Kiitos, homma hoidossa.
72
00:11:27,720 --> 00:11:30,280
Rachel, se on kiva paikka.
73
00:11:36,280 --> 00:11:39,400
Van ja minÀ menemme
kahdestaan syömÀÀn.
74
00:11:39,600 --> 00:11:42,400
Vai niin.
- Ja sitten tulemme takaisin.
75
00:11:42,720 --> 00:11:45,520
Tulette takaisin?
76
00:11:45,640 --> 00:11:48,920
JÀÀkö hÀn yöksi?
En tiedÀ, mahtuuko...
77
00:11:49,040 --> 00:11:53,200
Olisimme jo eronneet,
jos et koko ajan hiostaisi.
78
00:12:05,960 --> 00:12:10,840
Vihdoinkin kahden.
- Vihdoinkin.
79
00:12:12,920 --> 00:12:14,800
Kiitos.
80
00:12:26,720 --> 00:12:28,920
Mihin kiire, sotilas?
81
00:12:30,040 --> 00:12:34,120
Palasin juuri selviytymisleiriltÀ.
SiellÀ ei ole aikaa syödÀ.
82
00:12:35,000 --> 00:12:39,320
EikÀ kannata olla viimeinen.
Muut joutuvat odottamaan.
83
00:12:40,800 --> 00:12:42,320
SelvÀ.
84
00:12:46,480 --> 00:12:49,160
Aika kliseinen paikka.
Anteeksi.
85
00:12:50,640 --> 00:12:52,480
Miten niin?
86
00:12:54,000 --> 00:12:57,360
En tiedÀ.
Haisee ihan pierulle.
87
00:12:57,480 --> 00:13:01,480
MitÀ siellÀ metsÀssÀ tapahtui?
TÀllaisissahan me aina syömme.
88
00:13:02,600 --> 00:13:05,960
Kaikki on vÀhÀn erilaista.
89
00:13:06,800 --> 00:13:09,960
Parmesaani on hyvÀÀ.
- Niin kai.
90
00:13:10,080 --> 00:13:12,600
Voi helvetti.
91
00:13:14,920 --> 00:13:18,240
Hamilton!
- Tunnetko hÀnet?
92
00:13:18,360 --> 00:13:22,480
Valitettavasti tunnen.
- Onko hÀn ihan ok?
93
00:13:22,600 --> 00:13:24,680
Hitto!
94
00:13:25,320 --> 00:13:29,440
MitÀ mies, mitÀ mies?
- HĂ€n ottaa tuolin.
95
00:13:31,920 --> 00:13:35,360
En saanut pillua tÀnÀÀn.
- YllÀtys.
96
00:13:37,400 --> 00:13:40,560
Hitto, haluan tuota.
97
00:13:42,200 --> 00:13:47,160
Eka typy katsoi pÀÀstÀ kantapÀÀhÀn
ja hÀipyi saman tien.
98
00:13:49,080 --> 00:13:52,600
Onko ketsuppia?
99
00:13:57,280 --> 00:14:03,400
Toinen typy halusi ensin kahville.
Meitsi oli ettÀ paskat.
100
00:14:04,120 --> 00:14:08,120
Kolmannesta olin liian kÀnnissÀ.
Ei pidÀ paikkaansa.
101
00:14:08,240 --> 00:14:12,080
NeljÀnnen kanssa
alkoi jo sujua...
102
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
Mutta meitsi...
103
00:14:16,080 --> 00:14:19,560
Mieti, en saanut sitÀ ylös.
- Niinkö?
104
00:14:20,160 --> 00:14:23,840
Ei noussut!
Onko minussa jotain vialla?
105
00:14:23,960 --> 00:14:26,480
Olen terÀsmies!
106
00:14:26,600 --> 00:14:31,680
Forsbacka, meillÀ oli tÀssÀ
vÀhÀn juttu kesken. Voitko lÀhteÀ?
107
00:14:31,800 --> 00:14:35,640
Anteeksi. Kokeile tuosta.
- Ei tarvitse.
108
00:14:35,760 --> 00:14:39,480
Hei!
- PidÀ hÀnestÀ hyvÀÀ huolta.
109
00:14:39,600 --> 00:14:43,800
Jos et pidÀ,
yksi sotilaspoliisinainen -
110
00:14:43,920 --> 00:14:46,880
hoitelee tÀmÀn orhin mielellÀÀn.
111
00:14:59,080 --> 00:15:03,400
MissÀ olinkaan?
Ajattelin, etten koskaan saa seksiÀ.
112
00:15:03,520 --> 00:15:07,520
Ilman tuota tyyppiÀ
olisimme kuolleet sinne metsÀÀn.
113
00:15:12,080 --> 00:15:14,600
Rauhoitu nyt.
114
00:15:26,040 --> 00:15:27,960
Anteeksi.
115
00:15:39,560 --> 00:15:42,880
Ronald Bonanzaa
ei noin vain huijata.
116
00:15:43,000 --> 00:15:46,920
Ensin kostan sinulle,
sitten perheellesi.
117
00:15:47,040 --> 00:15:49,080
Kyse on nyt isÀstÀni.
118
00:15:49,200 --> 00:15:52,880
Jos ryttyilet,
kuolo korjaa.
119
00:15:53,200 --> 00:15:56,000
Sen voin taata.
120
00:15:56,160 --> 00:15:58,280
Kuulemiin, urpo.
121
00:16:09,120 --> 00:16:11,360
No niin.
122
00:16:14,240 --> 00:16:16,960
Aika lÀhteÀ.
- TiedÀn.
123
00:16:21,680 --> 00:16:25,280
Eilen oli aika kamalaa.
- Niinkö?
124
00:16:26,120 --> 00:16:28,640
Kamalampaa kuin kamala.
125
00:16:28,760 --> 00:16:33,000
Emme ehtineet olla kahdestaan.
- TiedÀn.
126
00:16:35,720 --> 00:16:39,840
Se Stenu taitaa tykÀtÀ sinusta.
127
00:16:41,520 --> 00:16:44,480
Joo. Voi olla.
128
00:16:47,520 --> 00:16:49,520
EntÀ sinÀ?
129
00:16:50,480 --> 00:16:55,520
Olisin oikeasti halunnut
puhua eilen kunnolla.
130
00:16:56,320 --> 00:16:59,720
Samoin.
- Johtuuko se vÀlimatkasta...
131
00:17:01,800 --> 00:17:07,000
Se alkoi jo kotona.
- TiedÀn.
132
00:17:08,120 --> 00:17:09,840
TiedÀtkö?
133
00:17:10,560 --> 00:17:14,440
Taisin tietÀÀ.
- Helvetti, eikö tÀÀllÀ...
134
00:17:15,000 --> 00:17:18,200
Aika rumaa kieltÀ!
135
00:17:18,320 --> 00:17:21,600
YllÀtyys!
136
00:17:22,320 --> 00:17:27,200
Majuri Poljakov, olen erittÀin
iloinen ettÀ tulette vierailulle.
137
00:17:27,320 --> 00:17:31,880
Se on suuri kunnia.
Arvatkaa mitÀ?
138
00:17:32,880 --> 00:17:36,160
Olen suunnitellut meille
erityisohjelmaa.
139
00:17:36,280 --> 00:17:39,720
Se on valtava yllÀtys.
140
00:17:40,720 --> 00:17:44,760
Aivan. Kiitos.
Kuulemiin.
141
00:17:46,640 --> 00:17:51,800
Komentajasi tai joku,
kenraali Miettinen...
142
00:17:51,920 --> 00:17:58,320
HĂ€n soitti ja kutsui Ronald Bonanzan
johonkin tapahtumaan. TÀssÀ ollaan.
143
00:17:58,480 --> 00:18:02,680
Eikö sinulle kerrottu siitÀ?
- Ei kerrottu.
144
00:18:04,720 --> 00:18:07,320
Saako isÀvanha edes halin?
145
00:18:07,440 --> 00:18:10,240
LĂ€hetit minut vankilaan.
- EnkÀ!
146
00:18:10,360 --> 00:18:13,480
LĂ€hetit vankilaan!
- EnkÀ!
147
00:18:13,600 --> 00:18:17,640
Ăitisi yllĂ€tti minutkin.
148
00:18:17,760 --> 00:18:21,200
HĂ€n huijasi,
luulin sitÀ parin viikon leiriksi.
149
00:18:21,320 --> 00:18:24,680
Mutta tulet heti,
kun saippuatÀhteÀ kaivataan.
150
00:18:25,720 --> 00:18:28,280
Olet tosi sankari.
Kiitti vain.
151
00:18:29,040 --> 00:18:32,640
Rachel, juna odottaa.
- Joo.
152
00:19:16,080 --> 00:19:21,160
Ulkona on joku musta auto.
Kuljettajalla on univormu.
153
00:19:22,280 --> 00:19:27,040
Van on oikeassa,
pilaan hÀnen elÀmÀnsÀ takertumalla.
154
00:19:28,840 --> 00:19:33,360
Aivan.
- Et taida olla innostunut ajatuksesta.
155
00:19:34,040 --> 00:19:36,920
EhkÀ siksi vaimoni ei pidÀ sinusta.
156
00:19:37,040 --> 00:19:40,440
Tee palvelus ja kÀy sanomassa,
etten tule.
157
00:19:40,560 --> 00:19:43,960
Van ei halua minua sinne,
en lÀhde.
158
00:20:17,760 --> 00:20:19,560
MitÀ?
159
00:20:24,120 --> 00:20:27,080
Erositteko te?
- Emme.
160
00:20:41,640 --> 00:20:43,800
Et ole tosissasi.
161
00:20:46,680 --> 00:20:48,400
MitÀ?
162
00:20:49,360 --> 00:20:53,120
Miten tyttöystÀvÀsi jaksaa?
- Miksi kysyt?
163
00:20:54,800 --> 00:20:59,600
Olen ystÀvÀllinen.
- Olet ihan seko.
164
00:21:01,560 --> 00:21:07,240
Se, mitÀ teen tai en tee
tyttöystÀvÀni kanssa ei kuulu sinulle.
165
00:21:07,360 --> 00:21:10,920
MinÀ halusin olla kanssasi,
sinÀ kieltÀydyit.
166
00:21:11,040 --> 00:21:14,600
Sitten alat jauhaa siitÀ,
miten kiinnostava olen.
167
00:21:14,720 --> 00:21:16,600
SinÀ olet seko!
Haista paska!
168
00:21:16,720 --> 00:21:22,000
Hamilton! Majurilla on asiaa.
Nyt heti!
11685