All language subtitles for Perfect.Commando.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:07,200 Menemme väärään suuntaan. - Me kuolemme tänne. 2 00:00:07,320 --> 00:00:10,480 Olemmeko sinulle vain vitsi? - Se oli vahinko. 3 00:00:10,600 --> 00:00:14,000 Tarvitsemme apua! - Ette kyllä kuole! 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,800 Mitään ei tapahtunut. Minttu rakastaa sinua. 5 00:00:19,920 --> 00:00:24,800 Ronald Bonanza on siis isäsi? - Hän on näyttelijä. 6 00:00:24,920 --> 00:00:27,280 Hän ei ole manageri. Piru tappaa meidät. 7 00:00:27,400 --> 00:00:30,680 Emme luovuta! Olemme kommandoja. 8 00:00:38,120 --> 00:00:40,680 VIIKONLOPPULOMA 9 00:00:41,480 --> 00:00:46,600 Tämän viikonlopun missio on juoda ja naida. 10 00:00:46,720 --> 00:00:49,920 Perus PH. 11 00:00:50,840 --> 00:00:54,920 Minulla on Helsingissä muijia jonoksi asti. 12 00:00:55,040 --> 00:00:57,440 Paskat sinulla on. 13 00:00:57,560 --> 00:01:03,480 Nyt pitää saada pesää. Hamilton pilasi treffit Mintun kanssa. 14 00:01:04,320 --> 00:01:09,400 Mitä? - Nyt pitää kiirettä pari päivää. 15 00:01:10,480 --> 00:01:12,600 Minä näytän. 16 00:01:13,400 --> 00:01:17,120 Voi hitto. - Siistiä! 17 00:01:25,440 --> 00:01:30,840 No, Hamilton? Odottaako tyttöystävä Helsingissä? 18 00:01:30,960 --> 00:01:34,400 Joo. - Mikä on homman nimi? 19 00:01:35,840 --> 00:01:41,240 Jätkä saa pesää! - Perus PH! 20 00:01:53,120 --> 00:01:56,080 Voi hitto! - Pyysimme jo anteeksi. 21 00:01:56,200 --> 00:02:01,000 Olemme palvelleet yötä päivää. Ansaitsemme saada anteeksi. 22 00:02:04,720 --> 00:02:08,280 Olen tuntenut heidät yli 10 vuotta. 23 00:02:09,800 --> 00:02:11,480 Voitko nyt vain auttaa? 24 00:03:41,640 --> 00:03:46,600 Van tulee ihan kohta, voitaisiinko jutella? 25 00:03:47,800 --> 00:03:50,360 Nyt ei ole hyvä hetki. 26 00:04:19,800 --> 00:04:22,520 Hei! - Moi. 27 00:04:22,760 --> 00:04:26,600 Ihana nähdä. - Van tuli! 28 00:04:29,760 --> 00:04:32,000 Hei. 29 00:04:32,360 --> 00:04:35,000 Mukava nähdä. - Samoin. 30 00:04:36,760 --> 00:04:39,840 Hei. - Mitä serkku? 31 00:04:42,120 --> 00:04:46,200 Luulevatko he vielä isääni manageriksi? - Eivät. 32 00:05:00,600 --> 00:05:04,800 No, mitäs suunnitelmia viikonlopuksi? 33 00:05:04,920 --> 00:05:09,920 Meillä on paljon puhuttavaa. Tarvitsemme hieman... 34 00:05:11,200 --> 00:05:13,520 Kahdenkeskistä aikaa. 35 00:05:14,120 --> 00:05:16,320 Totta kai. 36 00:05:19,000 --> 00:05:22,760 Mutta ensin minulla on ohjelmaa. 37 00:05:25,320 --> 00:05:27,720 JOSSAIN VANTAALLA 38 00:05:29,160 --> 00:05:33,200 Mikä paikka tämä on? - Vantaa. 39 00:05:33,680 --> 00:05:38,280 Onpa rumaa. - Niin on. 40 00:05:39,160 --> 00:05:42,040 Vanhempasi nimesivät sinut tämän mukaan. 41 00:05:43,640 --> 00:05:46,320 Miksihän? - Stenu. 42 00:05:49,000 --> 00:05:53,640 Toin sinut juurillesi. Vantaalle. 43 00:07:58,480 --> 00:08:03,280 Oletko saanut kavereita? - Joo. 44 00:08:04,880 --> 00:08:07,040 Kaikki on hyvin. 45 00:08:07,160 --> 00:08:11,520 Entä se... Karaoketyttö? 46 00:08:13,440 --> 00:08:16,960 Minttu? Mitä hänestä? 47 00:08:17,080 --> 00:08:20,240 Hän oli tosi intensiivinen. 48 00:08:21,800 --> 00:08:25,880 Hän on hyvä tyyppi. 49 00:08:30,760 --> 00:08:33,600 No entäs hän? 50 00:08:34,840 --> 00:08:37,160 Miksi hän on kusipää? 51 00:08:37,280 --> 00:08:40,200 No niin. 52 00:08:41,200 --> 00:08:43,200 Riita on ohi. 53 00:08:44,240 --> 00:08:46,720 Piru haluaa jutella. Mennään. 54 00:09:44,520 --> 00:09:47,720 Semmoista täällä, paskapäät. 55 00:09:52,200 --> 00:09:56,720 Se paskavideo oli tiiseri tälle kunnon kamalle. 56 00:09:56,840 --> 00:10:00,040 Mistä se kertoo? - No... 57 00:10:00,520 --> 00:10:04,120 Se kommentoi kriittisesti somea... 58 00:10:04,240 --> 00:10:07,560 Ja kaikkea feikkiä peukutusta. 59 00:10:11,360 --> 00:10:15,640 Kuulostaa monimutkaiselta. - No ehkä sinusta, molo. 60 00:10:16,960 --> 00:10:19,440 Tuo oli helvetin nerokasta. 61 00:10:27,200 --> 00:10:31,760 Teemme uuden videon, jonka sinä lataat FuzzBeatiin. 62 00:10:31,960 --> 00:10:34,600 Oletko sitten tyytyväinen? - Kyllä. 63 00:10:34,720 --> 00:10:37,880 1,9 miljoonaa ihmistä näkee todelliset Bastardit. 64 00:10:38,000 --> 00:10:41,200 Heistä tulee uudet fanimme! 65 00:10:42,840 --> 00:10:46,760 Hyvä homma. Voisimmeko me... - Joo. 66 00:10:50,200 --> 00:10:52,480 Onnea matkaan. 67 00:11:02,760 --> 00:11:05,200 Mistä halusit puhua? 68 00:11:06,680 --> 00:11:10,200 Emme ole oikein ehtineet puhua. 69 00:11:12,000 --> 00:11:17,480 Hei... Ajattelin kertoa, että varasin pöydän illaksi. 70 00:11:17,600 --> 00:11:20,360 Meillä on omia suunnitelmia. 71 00:11:21,840 --> 00:11:27,440 Varaus on jo tehty. - Kiitos, homma hoidossa. 72 00:11:27,720 --> 00:11:30,280 Rachel, se on kiva paikka. 73 00:11:36,280 --> 00:11:39,400 Van ja minä menemme kahdestaan syömään. 74 00:11:39,600 --> 00:11:42,400 Vai niin. - Ja sitten tulemme takaisin. 75 00:11:42,720 --> 00:11:45,520 Tulette takaisin? 76 00:11:45,640 --> 00:11:48,920 Jääkö hän yöksi? En tiedä, mahtuuko... 77 00:11:49,040 --> 00:11:53,200 Olisimme jo eronneet, jos et koko ajan hiostaisi. 78 00:12:05,960 --> 00:12:10,840 Vihdoinkin kahden. - Vihdoinkin. 79 00:12:12,920 --> 00:12:14,800 Kiitos. 80 00:12:26,720 --> 00:12:28,920 Mihin kiire, sotilas? 81 00:12:30,040 --> 00:12:34,120 Palasin juuri selviytymisleiriltä. Siellä ei ole aikaa syödä. 82 00:12:35,000 --> 00:12:39,320 Eikä kannata olla viimeinen. Muut joutuvat odottamaan. 83 00:12:40,800 --> 00:12:42,320 Selvä. 84 00:12:46,480 --> 00:12:49,160 Aika kliseinen paikka. Anteeksi. 85 00:12:50,640 --> 00:12:52,480 Miten niin? 86 00:12:54,000 --> 00:12:57,360 En tiedä. Haisee ihan pierulle. 87 00:12:57,480 --> 00:13:01,480 Mitä siellä metsässä tapahtui? Tällaisissahan me aina syömme. 88 00:13:02,600 --> 00:13:05,960 Kaikki on vähän erilaista. 89 00:13:06,800 --> 00:13:09,960 Parmesaani on hyvää. - Niin kai. 90 00:13:10,080 --> 00:13:12,600 Voi helvetti. 91 00:13:14,920 --> 00:13:18,240 Hamilton! - Tunnetko hänet? 92 00:13:18,360 --> 00:13:22,480 Valitettavasti tunnen. - Onko hän ihan ok? 93 00:13:22,600 --> 00:13:24,680 Hitto! 94 00:13:25,320 --> 00:13:29,440 Mitä mies, mitä mies? - Hän ottaa tuolin. 95 00:13:31,920 --> 00:13:35,360 En saanut pillua tänään. - Yllätys. 96 00:13:37,400 --> 00:13:40,560 Hitto, haluan tuota. 97 00:13:42,200 --> 00:13:47,160 Eka typy katsoi päästä kantapäähän ja häipyi saman tien. 98 00:13:49,080 --> 00:13:52,600 Onko ketsuppia? 99 00:13:57,280 --> 00:14:03,400 Toinen typy halusi ensin kahville. Meitsi oli että paskat. 100 00:14:04,120 --> 00:14:08,120 Kolmannesta olin liian kännissä. Ei pidä paikkaansa. 101 00:14:08,240 --> 00:14:12,080 Neljännen kanssa alkoi jo sujua... 102 00:14:12,800 --> 00:14:14,800 Mutta meitsi... 103 00:14:16,080 --> 00:14:19,560 Mieti, en saanut sitä ylös. - Niinkö? 104 00:14:20,160 --> 00:14:23,840 Ei noussut! Onko minussa jotain vialla? 105 00:14:23,960 --> 00:14:26,480 Olen teräsmies! 106 00:14:26,600 --> 00:14:31,680 Forsbacka, meillä oli tässä vähän juttu kesken. Voitko lähteä? 107 00:14:31,800 --> 00:14:35,640 Anteeksi. Kokeile tuosta. - Ei tarvitse. 108 00:14:35,760 --> 00:14:39,480 Hei! - Pidä hänestä hyvää huolta. 109 00:14:39,600 --> 00:14:43,800 Jos et pidä, yksi sotilaspoliisinainen - 110 00:14:43,920 --> 00:14:46,880 hoitelee tämän orhin mielellään. 111 00:14:59,080 --> 00:15:03,400 Missä olinkaan? Ajattelin, etten koskaan saa seksiä. 112 00:15:03,520 --> 00:15:07,520 Ilman tuota tyyppiä olisimme kuolleet sinne metsään. 113 00:15:12,080 --> 00:15:14,600 Rauhoitu nyt. 114 00:15:26,040 --> 00:15:27,960 Anteeksi. 115 00:15:39,560 --> 00:15:42,880 Ronald Bonanzaa ei noin vain huijata. 116 00:15:43,000 --> 00:15:46,920 Ensin kostan sinulle, sitten perheellesi. 117 00:15:47,040 --> 00:15:49,080 Kyse on nyt isästäni. 118 00:15:49,200 --> 00:15:52,880 Jos ryttyilet, kuolo korjaa. 119 00:15:53,200 --> 00:15:56,000 Sen voin taata. 120 00:15:56,160 --> 00:15:58,280 Kuulemiin, urpo. 121 00:16:09,120 --> 00:16:11,360 No niin. 122 00:16:14,240 --> 00:16:16,960 Aika lähteä. - Tiedän. 123 00:16:21,680 --> 00:16:25,280 Eilen oli aika kamalaa. - Niinkö? 124 00:16:26,120 --> 00:16:28,640 Kamalampaa kuin kamala. 125 00:16:28,760 --> 00:16:33,000 Emme ehtineet olla kahdestaan. - Tiedän. 126 00:16:35,720 --> 00:16:39,840 Se Stenu taitaa tykätä sinusta. 127 00:16:41,520 --> 00:16:44,480 Joo. Voi olla. 128 00:16:47,520 --> 00:16:49,520 Entä sinä? 129 00:16:50,480 --> 00:16:55,520 Olisin oikeasti halunnut puhua eilen kunnolla. 130 00:16:56,320 --> 00:16:59,720 Samoin. - Johtuuko se välimatkasta... 131 00:17:01,800 --> 00:17:07,000 Se alkoi jo kotona. - Tiedän. 132 00:17:08,120 --> 00:17:09,840 Tiedätkö? 133 00:17:10,560 --> 00:17:14,440 Taisin tietää. - Helvetti, eikö täällä... 134 00:17:15,000 --> 00:17:18,200 Aika rumaa kieltä! 135 00:17:18,320 --> 00:17:21,600 Yllätyys! 136 00:17:22,320 --> 00:17:27,200 Majuri Poljakov, olen erittäin iloinen että tulette vierailulle. 137 00:17:27,320 --> 00:17:31,880 Se on suuri kunnia. Arvatkaa mitä? 138 00:17:32,880 --> 00:17:36,160 Olen suunnitellut meille erityisohjelmaa. 139 00:17:36,280 --> 00:17:39,720 Se on valtava yllätys. 140 00:17:40,720 --> 00:17:44,760 Aivan. Kiitos. Kuulemiin. 141 00:17:46,640 --> 00:17:51,800 Komentajasi tai joku, kenraali Miettinen... 142 00:17:51,920 --> 00:17:58,320 Hän soitti ja kutsui Ronald Bonanzan johonkin tapahtumaan. Tässä ollaan. 143 00:17:58,480 --> 00:18:02,680 Eikö sinulle kerrottu siitä? - Ei kerrottu. 144 00:18:04,720 --> 00:18:07,320 Saako isävanha edes halin? 145 00:18:07,440 --> 00:18:10,240 Lähetit minut vankilaan. - Enkä! 146 00:18:10,360 --> 00:18:13,480 Lähetit vankilaan! - Enkä! 147 00:18:13,600 --> 00:18:17,640 Äitisi yllätti minutkin. 148 00:18:17,760 --> 00:18:21,200 Hän huijasi, luulin sitä parin viikon leiriksi. 149 00:18:21,320 --> 00:18:24,680 Mutta tulet heti, kun saippuatähteä kaivataan. 150 00:18:25,720 --> 00:18:28,280 Olet tosi sankari. Kiitti vain. 151 00:18:29,040 --> 00:18:32,640 Rachel, juna odottaa. - Joo. 152 00:19:16,080 --> 00:19:21,160 Ulkona on joku musta auto. Kuljettajalla on univormu. 153 00:19:22,280 --> 00:19:27,040 Van on oikeassa, pilaan hänen elämänsä takertumalla. 154 00:19:28,840 --> 00:19:33,360 Aivan. - Et taida olla innostunut ajatuksesta. 155 00:19:34,040 --> 00:19:36,920 Ehkä siksi vaimoni ei pidä sinusta. 156 00:19:37,040 --> 00:19:40,440 Tee palvelus ja käy sanomassa, etten tule. 157 00:19:40,560 --> 00:19:43,960 Van ei halua minua sinne, en lähde. 158 00:20:17,760 --> 00:20:19,560 Mitä? 159 00:20:24,120 --> 00:20:27,080 Erositteko te? - Emme. 160 00:20:41,640 --> 00:20:43,800 Et ole tosissasi. 161 00:20:46,680 --> 00:20:48,400 Mitä? 162 00:20:49,360 --> 00:20:53,120 Miten tyttöystäväsi jaksaa? - Miksi kysyt? 163 00:20:54,800 --> 00:20:59,600 Olen ystävällinen. - Olet ihan seko. 164 00:21:01,560 --> 00:21:07,240 Se, mitä teen tai en tee tyttöystäväni kanssa ei kuulu sinulle. 165 00:21:07,360 --> 00:21:10,920 Minä halusin olla kanssasi, sinä kieltäydyit. 166 00:21:11,040 --> 00:21:14,600 Sitten alat jauhaa siitä, miten kiinnostava olen. 167 00:21:14,720 --> 00:21:16,600 Sinä olet seko! Haista paska! 168 00:21:16,720 --> 00:21:22,000 Hamilton! Majurilla on asiaa. Nyt heti! 11685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.