All language subtitles for Orange.Is.the.New.Black.S04E10.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:07,008 2 00:00:07,717 --> 00:00:09,135 3 00:00:56,099 --> 00:00:57,934 4 00:01:13,783 --> 00:01:15,660 5 00:01:18,663 --> 00:01:20,331 6 00:01:21,791 --> 00:01:24,377 Let's go, Diaz. It's time. 7 00:01:24,460 --> 00:01:26,420 Party bus is leaving. 8 00:01:30,133 --> 00:01:33,427 I left you my nail polish kit. 9 00:01:33,511 --> 00:01:34,971 Twelve colors... 10 00:01:35,054 --> 00:01:37,891 and none of them got melted Skittles mixed in. 11 00:01:37,974 --> 00:01:39,517 Nails are more your thing. 12 00:01:39,600 --> 00:01:41,936 So? You ain't gotta do nails. 13 00:01:42,020 --> 00:01:43,521 Paint little pictures... 14 00:01:43,604 --> 00:01:46,024 or decorate a vase or some shit. I don't know. 15 00:01:46,107 --> 00:01:48,026 Aren't you supposed to be the creative one? 16 00:01:48,109 --> 00:01:49,903 All right. Thanks. 17 00:01:50,904 --> 00:01:53,197 And for you, I left all my thermals and my good hat. 18 00:01:54,282 --> 00:01:57,493 You don't want to take that? It gets cold in the Bronx too. 19 00:01:58,745 --> 00:02:01,414 It's itchy. Plus it got bird shit on it. 20 00:02:01,873 --> 00:02:03,582 21 00:02:04,583 --> 00:02:06,961 Can I get someone down to processing? Door's locked. 22 00:02:07,045 --> 00:02:08,379 Seriously? 23 00:02:12,466 --> 00:02:17,722 Last week, we released this other Hispanic girl at midnight. 24 00:02:17,806 --> 00:02:21,267 She didn't have a ride, so she was just walking on the side of the road. 25 00:02:21,350 --> 00:02:22,727 I guess she was trying to hitchhike, 26 00:02:22,811 --> 00:02:25,689 but a townie thought she was a prostitute and called the cops. 27 00:02:26,731 --> 00:02:27,774 And? 28 00:02:27,857 --> 00:02:30,151 She got picked up. Brought right back to prison. 29 00:02:30,234 --> 00:02:31,736 Or jail, actually. 30 00:02:31,820 --> 00:02:34,948 --Started in prison, ended in jail. 31 00:02:35,031 --> 00:02:36,490 32 00:02:36,574 --> 00:02:39,118 You don't got another story you could tell her today? 33 00:02:39,202 --> 00:02:41,996 34 00:02:45,416 --> 00:02:48,169 Shit. This is it. 35 00:02:49,713 --> 00:02:50,714 Come on. 36 00:02:51,715 --> 00:02:52,757 Stay focused. 37 00:02:53,800 --> 00:02:57,095 Buy yourself a good pair of shoes, and get to work. 38 00:02:57,178 --> 00:02:58,387 You got this. 39 00:02:58,471 --> 00:02:59,848 40 00:03:02,809 --> 00:03:04,310 Okay. 41 00:03:04,393 --> 00:03:08,522 All right, I'm not dying. Come on, dry it up. 42 00:03:08,606 --> 00:03:10,775 Come on, come on. 43 00:03:10,859 --> 00:03:14,653 This is how you want me to remember you? Huh? Hmm? 44 00:03:18,657 --> 00:03:20,326 Shit, I got something for you. 45 00:03:20,409 --> 00:03:22,620 It's back in my bunk. Is there time to go get it? 46 00:03:22,703 --> 00:03:25,581 Oh, you can put it in the mail. Everyone likes getting mail. 47 00:03:25,664 --> 00:03:27,708 I have a pen pal in Guam. 48 00:03:28,459 --> 00:03:31,045 -You have an address, right? -'Course I do. 49 00:03:37,468 --> 00:03:40,972 All right, bitches. I'm out. 50 00:03:41,055 --> 00:03:42,056 51 00:03:43,516 --> 00:03:44,642 52 00:03:46,019 --> 00:03:47,103 53 00:03:47,186 --> 00:03:48,938 54 00:04:03,995 --> 00:04:05,955 Eyes open, inmate. 55 00:04:06,039 --> 00:04:07,540 This look like a bed to you? 56 00:04:07,623 --> 00:04:09,793 I'm up, ogre man. 57 00:04:09,876 --> 00:04:13,129 You are on this table till you physically cannot stand. 58 00:04:13,212 --> 00:04:14,672 Good. 59 00:04:14,756 --> 00:04:17,425 I'm going for the world record so I can be in that book. 60 00:04:18,426 --> 00:04:21,720 Usually, it's the short ones that need to act like that. 61 00:04:21,805 --> 00:04:23,014 Piscatella! 62 00:04:23,097 --> 00:04:25,183 He's practically a building. 63 00:04:25,266 --> 00:04:28,269 So you tell me what he's compensating for. 64 00:04:28,352 --> 00:04:29,938 Must be a button down there. 65 00:04:32,023 --> 00:04:33,942 I thought she'd buckle after a couple hours, 66 00:04:34,025 --> 00:04:35,193 not two whole days. 67 00:04:35,276 --> 00:04:37,111 Don't apologize. 68 00:04:37,195 --> 00:04:39,488 You made a tough call, and now we all got your back. 69 00:04:39,572 --> 00:04:41,115 That's how the brotherhood works. 70 00:04:41,199 --> 00:04:44,035 We can't take her down? She pissed herself twice already. 71 00:04:44,118 --> 00:04:46,120 It's a game of chicken, she'll break. 72 00:04:46,204 --> 00:04:48,164 And Caputo's cool with all this, right? 73 00:04:48,247 --> 00:04:49,748 Don't worry about Caputo. 74 00:04:49,833 --> 00:04:52,794 If he wants to leave that oak desk of his and join us here in the trenches, 75 00:04:52,877 --> 00:04:54,170 he knows where to find us. 76 00:04:55,088 --> 00:04:57,506 Back to it. 77 00:04:57,590 --> 00:04:59,758 You got this, Flores. 78 00:04:59,843 --> 00:05:02,887 Just like that poster kitten or Jesus on the cross. 79 00:05:02,971 --> 00:05:04,305 You hang in there. 80 00:05:05,639 --> 00:05:09,268 Like Jesus ever went around slinging drugs and rubbing fish sauce on himself. 81 00:05:09,352 --> 00:05:11,437 --And he was white. 82 00:05:11,520 --> 00:05:12,771 Wasn't he Middle Eastern? 83 00:05:12,856 --> 00:05:15,066 No... he was just really tan. 84 00:05:20,363 --> 00:05:22,531 85 00:05:25,076 --> 00:05:27,536 --Gross. 86 00:05:27,620 --> 00:05:29,288 Enjoy. 87 00:05:31,665 --> 00:05:33,209 I've created a monster. 88 00:05:33,292 --> 00:05:35,378 You didn't create white hate. 89 00:05:35,461 --> 00:05:37,130 But I gathered the haters together. 90 00:05:37,213 --> 00:05:40,049 And then I angled them towards the Dominicans. 91 00:05:40,133 --> 00:05:41,384 This Flores shit is medieval, 92 00:05:41,467 --> 00:05:43,427 and she's right, they are targeting Dominicans. 93 00:05:43,511 --> 00:05:45,721 Oh, you mean the people who branded you? 94 00:05:48,141 --> 00:05:49,142 Ugh. 95 00:05:50,809 --> 00:05:53,229 -Now that it's a window, I kinda like it. -It's not a window. 96 00:05:54,438 --> 00:05:56,565 It's a reminder to stay out of other people's shit. 97 00:05:56,649 --> 00:06:00,819 This is not other people's shit. This is all of our shit. 98 00:06:00,904 --> 00:06:04,115 This prison is turning into some kind of grotesque social experiment. 99 00:06:04,198 --> 00:06:06,117 I'm gonna talk to Piscatella. 100 00:06:06,200 --> 00:06:07,326 He likes me. 101 00:06:09,370 --> 00:06:10,371 He's semi-reasonable. 102 00:06:10,454 --> 00:06:16,085 Next person who hands Flores a beverage is crawling back to her bunk. 103 00:06:16,169 --> 00:06:18,129 Let this be a lesson. 104 00:06:18,671 --> 00:06:21,715 Flores is not a martyr, people. 105 00:06:21,799 --> 00:06:24,843 She is a regular, normal, criminal. 106 00:06:26,054 --> 00:06:27,763 Like the rest of us, right? 107 00:06:27,846 --> 00:06:30,641 Yeah, that's... so reasonable. 108 00:06:33,769 --> 00:06:35,354 109 00:06:52,746 --> 00:06:53,747 You're late. 110 00:06:54,707 --> 00:06:56,500 Uh, you're welcome. 111 00:06:57,626 --> 00:06:58,836 Diaz, right? 112 00:06:59,878 --> 00:07:01,255 Yeah, why? 113 00:07:02,256 --> 00:07:03,716 From your kid. 114 00:07:03,799 --> 00:07:05,884 115 00:07:05,969 --> 00:07:06,970 Thanks. 116 00:07:07,053 --> 00:07:08,596 ...wrong with those Republicans? 117 00:07:08,679 --> 00:07:10,723 Your nearby market company where you always... 118 00:07:10,806 --> 00:07:12,891 Earlier today, downtown, there was a three... 119 00:07:12,976 --> 00:07:16,270 120 00:07:16,354 --> 00:07:17,813 You gonna drive or what? 121 00:07:17,896 --> 00:07:19,357 122 00:07:19,440 --> 00:07:23,027 Cesar says to tell you hi. And to not act like a bitch. 123 00:07:29,408 --> 00:07:31,619 Let's go, it's exercise time. 124 00:07:35,831 --> 00:07:38,167 125 00:07:43,047 --> 00:07:44,966 - Sophia? 126 00:07:46,175 --> 00:07:48,052 Sophia? 127 00:07:49,012 --> 00:07:50,638 It's a nervous tick. 128 00:07:52,473 --> 00:07:53,807 129 00:07:53,891 --> 00:07:54,933 Sophia. 130 00:07:55,018 --> 00:07:56,269 Come on, speed it up, inmate. 131 00:07:56,352 --> 00:07:58,396 I'm sorry, I have plantar fasciitis. 132 00:08:01,815 --> 00:08:04,068 Sister... is that you? 133 00:08:04,152 --> 00:08:07,738 - Oh... - Sister... 134 00:08:07,821 --> 00:08:09,407 135 00:08:10,699 --> 00:08:13,619 136 00:08:15,038 --> 00:08:16,039 137 00:08:17,123 --> 00:08:18,499 I'm here to help. 138 00:08:19,417 --> 00:08:23,546 I even have rubber bands to put into your big hair for when you puke. 139 00:08:23,629 --> 00:08:26,549 Actually, Red, I got this. 140 00:08:27,341 --> 00:08:29,927 "You got this." What does that mean? 141 00:08:30,011 --> 00:08:32,721 It means that after our talk, 142 00:08:32,805 --> 00:08:36,017 I took a hard look at how pathetic my life had become, 143 00:08:36,100 --> 00:08:38,019 and decided to just go cold turkey. 144 00:08:39,103 --> 00:08:42,440 With the help of my friends Advil and Imodium, of course. 145 00:08:42,523 --> 00:08:46,152 And candy, and, uh, crossword puzzles. 146 00:08:46,235 --> 00:08:50,864 My... my guts and my asshole are like raw meat. 147 00:08:50,948 --> 00:08:55,703 Uh, my veins are pulsing. But other than that, man, so far so good. 148 00:08:55,786 --> 00:08:58,872 Oh, and lucky you, you missed the puke phase, 149 00:08:58,956 --> 00:09:00,833 so you can save those elastics. 150 00:09:00,916 --> 00:09:03,711 What about cravings? Triggers? 151 00:09:03,794 --> 00:09:07,298 This is my seventh time getting clean intentionally, 152 00:09:07,381 --> 00:09:10,468 and I find that the best way to avoid shit, is to avoid shit. 153 00:09:10,551 --> 00:09:14,888 So, I'm gonna go to work and just distract myself with... 154 00:09:14,972 --> 00:09:17,391 good old-fashioned manual labor. 155 00:09:17,475 --> 00:09:19,477 You know, thank you, though. 156 00:09:20,353 --> 00:09:21,770 It means a lot to me. 157 00:09:24,315 --> 00:09:25,316 158 00:09:26,234 --> 00:09:28,736 See? Heigh-ho, heigh-ho. 159 00:09:31,947 --> 00:09:33,449 So your mom got out today? 160 00:09:34,450 --> 00:09:36,869 She's probably sunbathing on the stoop already, or... 161 00:09:36,952 --> 00:09:38,246 having oysters at Cosenza's. 162 00:09:38,871 --> 00:09:43,292 Well... for what it's worth, I liked her. Even though she's a bitch. 163 00:09:43,376 --> 00:09:44,835 164 00:09:44,918 --> 00:09:48,631 My dad, he's that way too. He sucks up all the oxygen in the room. 165 00:09:48,714 --> 00:09:50,799 How do you deal with that, the oxygen thing? 166 00:09:50,883 --> 00:09:52,009 Ran away. 167 00:09:52,093 --> 00:09:53,427 And I got my nipple pierced. 168 00:09:54,387 --> 00:09:58,015 Hmm, I was thinking of shaving my head, or dying my hair crazy colors. 169 00:09:58,099 --> 00:10:00,893 - That's a better idea. - My nipple got infected. 170 00:10:00,976 --> 00:10:02,103 Oh. 171 00:10:03,104 --> 00:10:05,481 Feels like the first day in prison. 172 00:10:05,564 --> 00:10:08,151 Or, like, before doesn't count, 'cause my mom was here. 173 00:10:09,318 --> 00:10:11,112 Now, I'm actually... alone. 174 00:10:11,195 --> 00:10:12,905 You don't gotta be alone. 175 00:10:12,988 --> 00:10:14,698 You can come hang out with me and my girls. 176 00:10:14,782 --> 00:10:16,700 You're in the salon, right? My mom said. 177 00:10:16,784 --> 00:10:19,828 Oh, yeah. It smells like burnt hair, but those chairs are comfy. 178 00:10:20,913 --> 00:10:22,080 Hey, Daya. 179 00:10:22,165 --> 00:10:24,667 You wanna come over here and help me with some bags in the fridge? 180 00:10:26,835 --> 00:10:28,379 Comfy chair sounds nice. 181 00:10:28,462 --> 00:10:30,381 182 00:10:34,218 --> 00:10:36,345 183 00:10:45,729 --> 00:10:47,148 184 00:10:47,231 --> 00:10:48,816 We could still go for oysters. 185 00:10:48,899 --> 00:10:50,318 No, this is fine. 186 00:10:50,401 --> 00:10:52,820 We're close to the highway, so we'll get back faster. 187 00:10:52,903 --> 00:10:55,030 -Some coffee to start? -Huh? 188 00:10:55,113 --> 00:10:58,617 -Some coffee? -Uh, sure. 189 00:11:03,372 --> 00:11:06,250 So... what's the first thing you're gonna do? 190 00:11:06,334 --> 00:11:07,918 Probably take a shower. 191 00:11:08,001 --> 00:11:10,421 Oh... 'cause y'all had to shower together. 192 00:11:10,504 --> 00:11:13,549 No... we had curtains and stuff. 193 00:11:14,425 --> 00:11:18,387 But you worried you got TB germs, or, like, Hep C on you? 194 00:11:18,471 --> 00:11:21,390 No, I just... 195 00:11:22,433 --> 00:11:24,727 I wanna take a shower. Feel like myself again. 196 00:11:25,561 --> 00:11:29,273 And then tomorrow, I'm gonna wake up and try to see all my kids. 197 00:11:29,357 --> 00:11:31,484 Walk across all five boroughs if I have to. 198 00:11:32,276 --> 00:11:36,029 I'm gonna tell them I'm gonna get them the fuck out of foster care. 199 00:11:36,113 --> 00:11:37,698 Once I figure out how. 200 00:11:42,160 --> 00:11:45,331 I heard that in prison, if you got big tits, 201 00:11:45,414 --> 00:11:47,250 you can hide stuff under there. 202 00:11:47,333 --> 00:11:51,504 Like, Botox needles. Pills that don't melt too easy. 203 00:11:51,587 --> 00:11:54,131 You get some kind of big tit newsletter? 204 00:11:54,214 --> 00:11:57,426 My cousin Trina got let out last month. 205 00:11:57,510 --> 00:11:59,762 We took her to City Island and then clubbing. 206 00:11:59,845 --> 00:12:02,431 She kept asking for Big Red. 207 00:12:02,515 --> 00:12:04,808 'Cause they don't even got gum in there. 208 00:12:04,892 --> 00:12:07,311 You wanna know what prison is like? 209 00:12:07,395 --> 00:12:10,856 It's hard, and it smells like old farts. 210 00:12:10,939 --> 00:12:12,566 But I got people in there. 211 00:12:12,650 --> 00:12:14,985 I got nobody out here. 212 00:12:15,068 --> 00:12:18,030 I got $40 and an old bus map. 213 00:12:19,407 --> 00:12:20,908 You don't gotta make this weird. 214 00:12:20,991 --> 00:12:24,077 It's not weird. Why would it be weird? 215 00:12:24,161 --> 00:12:27,205 Maybe 'cause we fucked the same guy and he put a baby in me? 216 00:12:28,123 --> 00:12:29,958 You had a baby from that motherfucker? 217 00:12:30,042 --> 00:12:31,585 Not on purpose. 218 00:12:33,128 --> 00:12:34,505 But, yeah. 219 00:12:35,172 --> 00:12:37,591 She's got his ass. But, like, little. 220 00:12:41,637 --> 00:12:44,807 What, you think I'm gonna steal your stupid-ass waffles? 221 00:12:47,310 --> 00:12:49,102 Sorry. 222 00:12:49,186 --> 00:12:51,146 I just feel like I got a sign on me. 223 00:12:53,482 --> 00:12:55,233 It's these stupid clothes. 224 00:12:57,486 --> 00:12:59,405 225 00:13:05,536 --> 00:13:06,745 Hey. 226 00:13:08,288 --> 00:13:10,040 You got any of that special shampoo? 227 00:13:11,041 --> 00:13:12,125 You Nichols? 228 00:13:12,209 --> 00:13:13,210 Yeah. 229 00:13:13,293 --> 00:13:14,503 Why, we got friends? 230 00:13:14,587 --> 00:13:17,047 Been told not to do business with you. 231 00:13:17,130 --> 00:13:18,716 What the fuck? 232 00:13:18,799 --> 00:13:20,426 Just sell me some fuckin' heroin. 233 00:13:22,470 --> 00:13:25,305 I was referencing the Lou Reed hit single, obviously. 234 00:13:25,389 --> 00:13:26,390 Come on. 235 00:13:27,475 --> 00:13:29,435 Look, this isn't right. 236 00:13:29,518 --> 00:13:31,144 I wanna talk to the boss lady. 237 00:13:31,228 --> 00:13:32,355 She's busy. 238 00:13:43,240 --> 00:13:44,867 What's going on? 239 00:13:44,950 --> 00:13:47,661 What, some kind of discrimination against people with frizzy hair? 240 00:13:48,454 --> 00:13:49,997 Something like that. 241 00:13:50,080 --> 00:13:52,666 Man, who the fuck is blackballing me? 242 00:13:55,002 --> 00:13:56,294 243 00:13:57,546 --> 00:14:00,549 I don't know what poison you and your hillbilly friends are peddling, 244 00:14:01,174 --> 00:14:03,969 but if you sell any of it to Nichols... 245 00:14:04,052 --> 00:14:06,639 you will never know what's really in your food, 246 00:14:06,722 --> 00:14:08,348 and I assure you... 247 00:14:08,432 --> 00:14:11,268 I can slip in untold horrors. 248 00:14:11,351 --> 00:14:14,021 I'm not doing that no more. 249 00:14:14,104 --> 00:14:17,733 Morello and the bug-eyed black girl found out about the poop thing. 250 00:14:18,316 --> 00:14:19,317 Um... 251 00:14:19,402 --> 00:14:23,238 Truthfully, I was really starting to gross myself out anyway. 252 00:14:23,321 --> 00:14:24,322 Not to get too graphic-- 253 00:14:24,407 --> 00:14:26,825 Yes, spare me the details. 254 00:14:30,954 --> 00:14:32,581 Oh, then again. 255 00:14:32,665 --> 00:14:35,000 Once a business woman, always a business woman. 256 00:14:35,083 --> 00:14:37,961 So, what... What are you gonna give me in return... 257 00:14:38,045 --> 00:14:39,547 for my cooperation? 258 00:14:42,425 --> 00:14:43,884 Right, she's dead to me. 259 00:15:02,319 --> 00:15:03,696 260 00:15:10,077 --> 00:15:11,078 261 00:15:23,006 --> 00:15:24,049 262 00:15:27,761 --> 00:15:29,096 Yoo-hoo? 263 00:15:33,183 --> 00:15:34,560 264 00:15:36,895 --> 00:15:38,606 Yes! 265 00:16:20,689 --> 00:16:22,190 266 00:16:32,242 --> 00:16:33,786 Autograph time, Mr. C. 267 00:16:33,869 --> 00:16:35,370 268 00:16:37,706 --> 00:16:38,957 269 00:16:40,250 --> 00:16:42,335 Why does this week's menu say... 270 00:16:42,419 --> 00:16:45,047 "truffle cheesesteak" and "surf and turf"? 271 00:16:45,130 --> 00:16:50,052 I thought I'd pimp up the words to boost morale. It's still slop. 272 00:16:50,135 --> 00:16:52,971 Change it back. What's next? 273 00:16:53,055 --> 00:16:55,558 Uh... tonight's movie night pick. 274 00:16:57,309 --> 00:16:59,436 -The Wiz? -How'd that get in there? 275 00:16:59,520 --> 00:17:02,606 Isn't that the one where Diana Ross plays a 12-year-old? 276 00:17:02,690 --> 00:17:05,317 Well, Tom Hanks plays a 12-year-old in Big. 277 00:17:05,400 --> 00:17:07,444 Yeah, well, that was part of the premise. 278 00:17:07,528 --> 00:17:09,613 But, man... 279 00:17:09,697 --> 00:17:11,156 the costumes? 280 00:17:11,239 --> 00:17:13,659 People in the '70s were just more creative. 281 00:17:13,742 --> 00:17:15,953 And not to get all political with you, 282 00:17:16,036 --> 00:17:19,206 but the past 11 movies have all been romantic comedies 283 00:17:19,289 --> 00:17:20,833 starring white people. 284 00:17:20,916 --> 00:17:24,419 Because the past 11 movies came from a box of VHS tapes 285 00:17:24,502 --> 00:17:26,589 that Fig pulled out of her basement. 286 00:17:26,672 --> 00:17:28,966 Do we even have a copy of The Wiz? 287 00:17:29,049 --> 00:17:32,052 Yeah, I found one in the library, under "Ethnic." 288 00:17:32,135 --> 00:17:34,262 People need positive role models around here. 289 00:17:34,346 --> 00:17:37,182 Take Dorothy, for example, 290 00:17:37,265 --> 00:17:42,104 an inner-city school teacher who learns how to ease on down the road, 291 00:17:42,187 --> 00:17:44,147 makes friends with lions and robots, 292 00:17:44,231 --> 00:17:47,860 and frees a bunch of slaves using... 293 00:17:47,943 --> 00:17:50,153 peaceful resistance, i.e... 294 00:17:51,154 --> 00:17:52,865 dance! 295 00:17:52,948 --> 00:17:55,993 If you can live with the fact that everyone is gonna blame you 296 00:17:56,076 --> 00:17:58,078 when they're miserable tonight... 297 00:17:58,161 --> 00:17:59,872 -you can have The Wiz. -Thank you. 298 00:17:59,955 --> 00:18:01,582 Now, ease on out of here. 299 00:18:01,665 --> 00:18:03,375 Yes, sir, I'm out of this bitch. 300 00:18:03,458 --> 00:18:05,543 301 00:18:05,628 --> 00:18:06,837 302 00:18:07,755 --> 00:18:09,923 303 00:18:15,804 --> 00:18:17,222 304 00:18:22,435 --> 00:18:25,856 You know, I saw Humps taking her to the guard house yesterday. Alone. 305 00:18:28,066 --> 00:18:30,443 It's too soon to be pregnant puking. 306 00:18:30,527 --> 00:18:32,154 I didn't say he fucked her. 307 00:18:32,237 --> 00:18:33,614 Well, why else? 308 00:18:33,697 --> 00:18:34,990 Dude's weird. 309 00:18:36,992 --> 00:18:39,662 He came over to my place last week, we have a couple of drinks, 310 00:18:39,745 --> 00:18:40,913 and this cockroach crawls out. 311 00:18:40,996 --> 00:18:43,456 But instead of stepping on it, he... 312 00:18:43,540 --> 00:18:44,541 put it in the blender. 313 00:18:46,627 --> 00:18:48,211 He's probably fucking Ramos, though. 314 00:18:49,713 --> 00:18:52,633 -You boys are all teenagers. -Hey, I didn't do anything! 315 00:18:52,716 --> 00:18:55,928 It's like when a dude date rapes a girl at a frat house. 316 00:18:56,011 --> 00:18:58,388 -It's everyone's fault. -Exactly. 317 00:18:58,471 --> 00:19:00,808 'Cause we're in a brotherhood. Even you, McCullough. 318 00:19:00,891 --> 00:19:03,727 And Humps, he's just our weirdo roach-liquefying kid brother. 319 00:19:04,561 --> 00:19:07,022 Maybe Ramos was causing trouble, right? 320 00:19:07,105 --> 00:19:10,233 Or... or Humps was having a bad day. We don't know. 321 00:19:10,317 --> 00:19:11,401 What we do know is, 322 00:19:11,484 --> 00:19:15,322 we're the ones on the ground making the tough calls every day. 323 00:19:19,743 --> 00:19:22,162 -I mean, it's not like we have any proof. -Yeah. 324 00:19:22,245 --> 00:19:24,122 He could have been making her a sandwich for all we know. 325 00:19:24,832 --> 00:19:26,041 Yeah. 326 00:19:29,419 --> 00:19:31,338 327 00:19:34,299 --> 00:19:38,011 I don't know about this time machine, but in my experience, 328 00:19:38,095 --> 00:19:40,263 people travel through wormholes. 329 00:19:41,473 --> 00:19:43,558 I thought your book was fictional. 330 00:19:43,641 --> 00:19:44,642 No. 331 00:19:44,727 --> 00:19:49,231 Uh, the emotions were fictional, but the science was real. 332 00:19:49,314 --> 00:19:51,524 Well, I know where I'd wormhole back to. 333 00:19:52,693 --> 00:19:53,861 My wedding day. 334 00:19:54,569 --> 00:19:57,990 Oh, I would live that over and over again. 335 00:19:59,282 --> 00:20:01,534 Especially the lovemaking part. 336 00:20:02,953 --> 00:20:06,206 Oh, we were so connected for that hour. 337 00:20:06,289 --> 00:20:08,250 Our skin was touching. 338 00:20:09,126 --> 00:20:12,963 And our brains weren't distracted or suspicious... 339 00:20:13,046 --> 00:20:14,589 nothing. 340 00:20:17,550 --> 00:20:20,262 Did I tell you that he's been spending time with my sister? 341 00:20:20,345 --> 00:20:22,389 - I told you that already? No? - Uh-uh... 342 00:20:22,472 --> 00:20:24,599 Oh, yeah, they're friends now. 343 00:20:24,682 --> 00:20:26,810 - Yeah. Yeah, that's a thing. 344 00:20:26,894 --> 00:20:30,731 You know, just them... hanging out together, all the time. 345 00:20:30,814 --> 00:20:33,817 346 00:20:33,901 --> 00:20:35,819 347 00:20:35,903 --> 00:20:37,445 348 00:20:37,529 --> 00:20:39,823 Oh, my, I'm sorry. 349 00:20:39,907 --> 00:20:41,825 What about you? 350 00:20:41,909 --> 00:20:44,619 When would you go back to? 351 00:20:45,703 --> 00:20:48,832 I think I'd go back to that night outside the broom closet. 352 00:20:48,916 --> 00:20:52,044 Oh... with the ex? 353 00:20:52,127 --> 00:20:53,796 Yeah... Yo. 354 00:20:54,880 --> 00:20:59,009 We were supposed to do the dance with no pants, but... 355 00:20:59,092 --> 00:21:00,593 chickened out. 356 00:21:00,677 --> 00:21:03,931 Oh, well, you weren't ready. That's okay. 357 00:21:04,014 --> 00:21:06,767 Turns out, she's crazier than me. 358 00:21:06,850 --> 00:21:07,893 359 00:21:08,936 --> 00:21:11,688 I... Than I... 360 00:21:11,772 --> 00:21:13,690 Yeah. 361 00:21:13,774 --> 00:21:16,568 I caught her once making a portrait of me out of hair. 362 00:21:16,651 --> 00:21:19,279 And I'm pretty sure it was my hair. 363 00:21:19,362 --> 00:21:22,866 Like, she stole... my hair. 364 00:21:22,950 --> 00:21:25,702 Isn't that kind of flattering, though? 365 00:21:27,620 --> 00:21:32,292 What if I missed my only chance to get physical with another person? 366 00:21:32,709 --> 00:21:36,254 You don't need a time machine for that. 367 00:21:36,338 --> 00:21:39,174 That closet is right where you left it. 368 00:21:49,101 --> 00:21:51,686 I forgot what my hips look like. 369 00:21:52,855 --> 00:21:54,772 You could borrow my wedges when we get home. 370 00:21:55,816 --> 00:21:59,277 I'm not staying with you. I only wrote that for the paperwork. 371 00:21:59,361 --> 00:22:00,487 Oh. 372 00:22:01,779 --> 00:22:03,031 Okay. 373 00:22:11,414 --> 00:22:12,415 374 00:22:19,714 --> 00:22:23,218 You can't send clothes in care packages. CO will send them back. 375 00:22:23,301 --> 00:22:26,846 Please, like I would ever shop for Cesar. 376 00:22:26,930 --> 00:22:28,223 He's so picky. 377 00:22:29,224 --> 00:22:30,558 You got a brother or something? 378 00:22:30,642 --> 00:22:31,935 No. 379 00:22:33,353 --> 00:22:34,604 Loose as a shoelace. 380 00:22:36,648 --> 00:22:38,691 Cesar got, like, ten years. 381 00:22:38,775 --> 00:22:39,859 I'm supposed to be a nun? 382 00:22:39,943 --> 00:22:43,821 That's fucked up. That man did good by you. 383 00:22:43,906 --> 00:22:45,949 Why you so mad? 384 00:22:46,033 --> 00:22:48,118 It's not like Cesar was ever straight with you, 385 00:22:48,201 --> 00:22:50,203 even before you went away. 386 00:22:50,287 --> 00:22:52,039 But suddenly you his big defender? 387 00:22:52,122 --> 00:22:53,748 Men are stupid. 388 00:22:53,831 --> 00:22:56,584 And their peckers all got ADD, what? 389 00:22:56,668 --> 00:23:00,755 For the record, if you hadn't gone down, I probably wouldn't be in the picture. 390 00:23:00,838 --> 00:23:02,925 I went away because I took the heat for him! 391 00:23:03,008 --> 00:23:06,386 Because that's what you do when you love somebody. 392 00:23:06,469 --> 00:23:07,845 But I guess you wouldn't get that. 393 00:23:07,930 --> 00:23:12,517 Hey! I love Cesar, but I also love myself, 394 00:23:12,600 --> 00:23:16,521 and I love my baby, and it don't do me nor her no damn good 395 00:23:16,604 --> 00:23:18,190 if my ass is in prison. 396 00:23:18,273 --> 00:23:19,857 You're a fucking bitch! 397 00:23:19,942 --> 00:23:22,694 A fucking bitch who borrowed a car 398 00:23:22,777 --> 00:23:24,529 to come and get your ungrateful, 399 00:23:24,612 --> 00:23:27,657 old-school, low self-esteem ass from upstate 400 00:23:27,740 --> 00:23:28,908 and bring her to my home? 401 00:23:28,992 --> 00:23:30,368 You know what? 402 00:23:31,954 --> 00:23:33,330 I'm out of here. 403 00:23:35,332 --> 00:23:38,126 Miss, you gotta pay for that. 404 00:23:55,393 --> 00:23:57,687 Shit. 405 00:23:58,938 --> 00:23:59,939 406 00:24:02,442 --> 00:24:03,776 -It's a musical? -Mmm-hmm. 407 00:24:03,860 --> 00:24:04,861 - Yeah! 408 00:24:04,944 --> 00:24:07,947 That's why I don't know it, 'cause it's gay. 409 00:24:08,031 --> 00:24:10,617 You gay now... with Judy. 410 00:24:10,700 --> 00:24:12,452 411 00:24:12,535 --> 00:24:15,413 Correction, I'm fake gay... 412 00:24:15,497 --> 00:24:18,666 with a beautiful human who's making it rain for all of us. 413 00:24:18,750 --> 00:24:20,752 Mmm-mmm. Ain't raining in my world... 414 00:24:20,835 --> 00:24:22,754 until I see money in my commissary account. 415 00:24:22,837 --> 00:24:26,091 - Mmm. - Janae, it's coming. 416 00:24:26,174 --> 00:24:28,635 In the meantime, feel it. 417 00:24:28,718 --> 00:24:32,097 Wealth is a state of mind, not some number in a bank account. 418 00:24:32,180 --> 00:24:35,142 - Money talk. - Ah, it's so boring. 419 00:24:35,225 --> 00:24:37,227 --Mmm-hmm. 420 00:24:38,228 --> 00:24:40,480 Oh, no, it's cool, ain't nobody looking. 421 00:24:40,563 --> 00:24:42,357 Oh, no, this is not for the guards. 422 00:24:42,440 --> 00:24:44,442 It's about my chocolate love. 423 00:24:44,526 --> 00:24:46,194 424 00:24:47,779 --> 00:24:49,947 Oh, come on, y'all, I was just kidding. 425 00:24:50,032 --> 00:24:52,117 Lord. 426 00:24:52,200 --> 00:24:54,202 All right, so what are we all talking about? 427 00:24:54,286 --> 00:24:58,331 How Caputo did me a solid, and let me pick movie night tonight! 428 00:24:58,415 --> 00:25:00,042 - No! - I hate The Wiz. 429 00:25:00,125 --> 00:25:01,834 Sorry, am I allowed to say that? 430 00:25:01,918 --> 00:25:03,420 Mmm, it's cool. 431 00:25:03,503 --> 00:25:05,004 - Me, too. - Oh, my gosh. 432 00:25:05,088 --> 00:25:07,299 Come on, the beginning is so boring. 433 00:25:07,382 --> 00:25:10,093 Like, when they're all eating ham, and Diana Ross is just complaining 434 00:25:10,177 --> 00:25:12,387 about how she's never been below 125th Street. 435 00:25:12,470 --> 00:25:13,888 Hold up, hold up. 436 00:25:13,971 --> 00:25:16,433 You telling me, the premise of The Wiz is 437 00:25:16,516 --> 00:25:18,685 some bitch ain't never gone below 125th Street? 438 00:25:18,768 --> 00:25:20,645 Diana Ross, not "some bitch." 439 00:25:20,728 --> 00:25:21,771 -Right? -Respect! 440 00:25:21,854 --> 00:25:24,066 I mean, ain't there, like, dancing subway pillars, 441 00:25:24,149 --> 00:25:26,234 and weird glow-in-the-dark graffiti everywhere? 442 00:25:26,318 --> 00:25:28,236 I mean, the production values are so cheesy. 443 00:25:28,320 --> 00:25:31,573 Look, I'm sorry, T, I'm gonna have to side with my girl on this. 444 00:25:31,656 --> 00:25:32,865 - The Wiz is kinda lame. 445 00:25:32,949 --> 00:25:34,409 I like The Wiz. 446 00:25:34,492 --> 00:25:38,037 See? Somebody's on my side. 447 00:25:38,121 --> 00:25:40,207 What about that part when Glinda the Good Witch 448 00:25:40,290 --> 00:25:44,502 comes floating in on her magic bubble, and her skin's all white and sparkly? 449 00:25:44,586 --> 00:25:47,422 That's the white people version. 450 00:25:47,505 --> 00:25:49,507 The Wizard of Oz! 451 00:25:50,258 --> 00:25:51,551 Oh. 452 00:25:51,634 --> 00:25:53,386 Well, I like that one. 453 00:25:58,891 --> 00:26:00,560 454 00:26:01,603 --> 00:26:03,396 Damn this arthritis. 455 00:26:03,480 --> 00:26:05,440 It helps if I take little steps. 456 00:26:10,112 --> 00:26:11,154 457 00:26:13,615 --> 00:26:15,700 458 00:26:20,205 --> 00:26:21,706 459 00:26:25,168 --> 00:26:27,003 Don't I get some privacy? 460 00:26:27,795 --> 00:26:29,088 Gotta cuff you first. 461 00:26:29,172 --> 00:26:30,965 Oh, of course. 462 00:26:31,048 --> 00:26:32,467 Shackle away. 463 00:26:33,426 --> 00:26:35,928 464 00:26:43,353 --> 00:26:45,147 Our poop is gonna go down there? 465 00:26:45,230 --> 00:26:46,773 Beats me. 466 00:26:46,856 --> 00:26:49,734 Everything I know about plumbing, I learned from playing Mario Brothers. 467 00:26:50,777 --> 00:26:53,196 It was that black girl who works in Caputo's office. 468 00:26:53,280 --> 00:26:55,157 The terrorist one with the turban? 469 00:26:55,240 --> 00:26:56,533 -No. -Cocoa puffs? 470 00:26:56,616 --> 00:26:58,160 No, no, the one with the fancy watch. 471 00:26:58,243 --> 00:27:00,245 I heard her bragging about it in the cafeteria. 472 00:27:00,328 --> 00:27:04,416 First the Dominicans take the TV room, now the blacks are controlling the movies. 473 00:27:04,499 --> 00:27:06,501 We should host our own film festival, 474 00:27:06,584 --> 00:27:09,212 that celebrates the accomplishments of white people. 475 00:27:09,296 --> 00:27:10,338 But that'll be hard, though, 476 00:27:10,422 --> 00:27:12,924 because Morgan Freeman's in, like, everything. 477 00:27:13,007 --> 00:27:14,259 Fuckin' Morgan Freeman. 478 00:27:16,636 --> 00:27:18,263 I think I owe you an apology. 479 00:27:19,431 --> 00:27:21,516 For enabling you out in the corn. 480 00:27:21,599 --> 00:27:23,851 What happens in the corn stays in the corn, right? 481 00:27:24,894 --> 00:27:26,438 I can't stop thinking about it. 482 00:27:26,521 --> 00:27:28,481 Oh, that's what you can't stop thinking about? 483 00:27:28,565 --> 00:27:30,275 How about Vause chop suey-ing a guy? 484 00:27:30,358 --> 00:27:33,236 It seems like that's a much bigger headline than my short fall off the wagon. 485 00:27:33,320 --> 00:27:34,946 -I'm trying to say I'm worried about you. -Are you? 486 00:27:35,029 --> 00:27:38,032 Or are you attempting to assuage some of that guilt you've been carrying around? 487 00:27:38,115 --> 00:27:39,659 Can it be both? 488 00:27:41,035 --> 00:27:42,454 Man... 489 00:27:43,455 --> 00:27:46,583 I screwed up long before our time in the corn, Chapman, all right? 490 00:27:46,666 --> 00:27:48,751 It's not on you. 491 00:27:48,835 --> 00:27:52,171 The really fucked up thing is I had three years clean before that, 492 00:27:52,255 --> 00:27:53,881 and now I'm back to zero. 493 00:27:53,965 --> 00:27:56,133 Like, whoosh, the whole thing never happened. 494 00:27:56,218 --> 00:27:58,595 No, three years clean is something. That's not nothing. 495 00:27:58,678 --> 00:28:00,722 How do I forgive myself for doing that? 496 00:28:00,805 --> 00:28:02,890 That's my million dollar fucking question, right? 497 00:28:04,141 --> 00:28:05,142 498 00:28:10,815 --> 00:28:13,443 Back it up, you know you're not allowed to be in here. 499 00:28:13,526 --> 00:28:17,447 You're not allowed to eat soba noodles without a little scallion. 500 00:28:17,530 --> 00:28:21,158 Fresh from the garden. Added a little ginger, too. 501 00:28:22,369 --> 00:28:23,453 Thanks. 502 00:28:23,536 --> 00:28:25,788 I've noticed you always bring home-cooked lunches. 503 00:28:25,872 --> 00:28:31,378 Good for you. Most of the guards eat Hot Pockets or S'mores Pop Tarts, 504 00:28:31,461 --> 00:28:33,170 but you're a gourmet. 505 00:28:33,255 --> 00:28:34,881 Yeah, I used to eat like them. 506 00:28:34,964 --> 00:28:36,132 But then I started watching 507 00:28:36,215 --> 00:28:39,010 those cooking competition shows and got obsessed. 508 00:28:39,093 --> 00:28:40,470 Now, I can't stomach that crap. 509 00:28:40,553 --> 00:28:41,763 Me neither. 510 00:28:41,846 --> 00:28:44,682 Something else I can't stomach... 511 00:28:44,766 --> 00:28:48,520 watching friends of mine succumb to certain temptations. 512 00:28:49,521 --> 00:28:51,188 Chemical temptations. 513 00:28:51,273 --> 00:28:52,857 514 00:28:54,108 --> 00:28:55,985 I wouldn't know what inmates do in private. 515 00:28:56,068 --> 00:28:57,320 Of course. 516 00:28:57,404 --> 00:28:59,322 Neither does Piscatella. 517 00:28:59,406 --> 00:29:04,160 In fact, he has no idea about this curious cycle of redistribution 518 00:29:04,244 --> 00:29:05,953 going on behind his back. 519 00:29:06,037 --> 00:29:08,205 One little baggie frisked from this inmate, 520 00:29:08,290 --> 00:29:10,458 resold to that inmate. 521 00:29:12,669 --> 00:29:14,337 Out against the fence. 522 00:29:14,421 --> 00:29:15,838 Now! 523 00:29:15,922 --> 00:29:17,507 --Let's go! 524 00:29:19,467 --> 00:29:22,053 - Who the fuck you think you are, old lady? 525 00:29:22,136 --> 00:29:26,349 Walkin' around here like you own the place, threatenin' me. 526 00:29:26,433 --> 00:29:28,893 Well, I know you can't threaten me, 527 00:29:28,976 --> 00:29:30,603 at least not with the SHU. 528 00:29:30,687 --> 00:29:32,897 I've been tryin' to get reservations down there for weeks, 529 00:29:32,980 --> 00:29:35,525 but it's all booked up. 530 00:29:35,608 --> 00:29:37,234 Who told you that? 531 00:29:37,319 --> 00:29:38,778 Old ladies, you know. 532 00:29:38,861 --> 00:29:43,032 We have bad hearing, and yet we know all the gossip. 533 00:29:43,866 --> 00:29:44,992 What is this? 534 00:29:46,786 --> 00:29:48,496 -Are you lookin' to buy? -No. 535 00:29:48,580 --> 00:29:51,248 I don't want to buy. I want to embargo. 536 00:29:58,673 --> 00:29:59,757 537 00:30:05,430 --> 00:30:06,556 I was thinking. 538 00:30:06,639 --> 00:30:09,225 There are certain physical experiences on this planet 539 00:30:09,309 --> 00:30:11,644 that every living person should have. 540 00:30:11,728 --> 00:30:15,064 And I know I freaked out in the woods, 541 00:30:15,147 --> 00:30:18,860 but real dinner is better than fake gingerbread and wood rot. 542 00:30:18,943 --> 00:30:22,071 That said, I will admit that sometimes at night, 543 00:30:22,154 --> 00:30:26,033 I do touch the inside of my arm and the soft part of my earlobe, 544 00:30:26,117 --> 00:30:27,369 and I get this... 545 00:30:28,745 --> 00:30:29,787 tingly feeling. 546 00:30:29,871 --> 00:30:34,542 And, okay, I did suspect you of pooping in the shower 547 00:30:34,626 --> 00:30:38,129 which is way worse than peeing outside a bunk, for the record, 548 00:30:38,212 --> 00:30:40,423 but you didn't leave me poop... 549 00:30:43,050 --> 00:30:44,594 You left me gifts. 550 00:30:45,720 --> 00:30:48,180 Like hair portraits. 551 00:30:49,140 --> 00:30:50,141 552 00:30:50,224 --> 00:30:55,355 Anyhow, I'm... really confused about all this, but... 553 00:30:57,440 --> 00:31:01,318 if you might, maybe, perhaps... 554 00:31:01,403 --> 00:31:05,197 want to try the broom closet thing again... 555 00:31:05,865 --> 00:31:07,909 I... 556 00:31:07,992 --> 00:31:09,035 might... 557 00:31:10,077 --> 00:31:11,413 maybe... 558 00:31:12,580 --> 00:31:13,873 perhaps... 559 00:31:15,166 --> 00:31:16,167 be open to it. 560 00:31:20,087 --> 00:31:21,631 That's it. Okay, bye. 561 00:31:24,426 --> 00:31:26,844 I was thinking during movie night. Okay, bye. 562 00:31:28,095 --> 00:31:30,973 Hey! I've been meaning to ask you about your wormhole theory. 563 00:31:31,057 --> 00:31:33,851 See, on paper... 564 00:31:33,935 --> 00:31:35,937 it's sound, right? 565 00:31:36,020 --> 00:31:38,481 But in real life, that is flawed. 566 00:31:38,565 --> 00:31:42,569 You might be using too much tin foil on the time machine. 567 00:31:42,652 --> 00:31:44,571 Messes with the electromagnetic radiation. 568 00:31:45,488 --> 00:31:47,657 Next time, try wax paper. 569 00:31:47,740 --> 00:31:50,201 Oh, thanks for the tip. 570 00:31:51,994 --> 00:31:52,995 Wow. 571 00:31:56,332 --> 00:31:59,544 -Can I have a seat? -No, you can talk to me while standing. 572 00:31:59,627 --> 00:32:03,047 Okay, well, speaking of standing, um... 573 00:32:03,130 --> 00:32:05,049 I feel obligated to voice... 574 00:32:06,300 --> 00:32:07,552 to voice my concern... 575 00:32:08,678 --> 00:32:12,056 over some of the practices that have been happening around here lately. 576 00:32:12,640 --> 00:32:14,517 Uh, you know, not my concern... 577 00:32:15,518 --> 00:32:17,437 my outrage. 578 00:32:17,520 --> 00:32:20,106 My moral outrage, to be honest with you. 579 00:32:21,023 --> 00:32:23,818 Okay, uh... Please, be honest. 580 00:32:24,902 --> 00:32:26,863 This Flores thing, for example. 581 00:32:28,405 --> 00:32:32,660 It is cruel and gross and humiliating. 582 00:32:32,744 --> 00:32:34,704 It's like putting somebody in the stocks. 583 00:32:34,787 --> 00:32:37,499 Plus, standing for prolonged periods of time 584 00:32:37,582 --> 00:32:40,918 causes irreversible joint and back pain. 585 00:32:41,002 --> 00:32:45,590 Well, maybe her noble heritage gives her extra strong joints. 586 00:32:46,633 --> 00:32:48,551 I get the irony of the situation. 587 00:32:49,051 --> 00:32:52,680 Next, you're gonna tell me that gangs help provide order and safety? 588 00:32:52,764 --> 00:32:55,182 Look, I know what it's like to fuck up. 589 00:32:55,266 --> 00:32:58,102 I know what it's like to cross a line and then wish, retroactively, 590 00:32:58,185 --> 00:32:59,186 that you hadn't. 591 00:32:59,270 --> 00:33:04,484 And it's a shitty, shitty feeling. 592 00:33:04,567 --> 00:33:06,861 And I wish that somebody had told me a very long time ago 593 00:33:06,944 --> 00:33:09,071 that it's okay to just... 594 00:33:09,155 --> 00:33:10,740 stop. 595 00:33:10,823 --> 00:33:12,492 To just back down. 596 00:33:14,410 --> 00:33:17,413 To not be so stubborn or worried about appearing weak. 597 00:33:18,164 --> 00:33:20,416 You're right, I did mess up. 598 00:33:21,626 --> 00:33:25,838 I allowed you to think you have some sort of special privilege around here... 599 00:33:25,922 --> 00:33:26,964 which you don't. 600 00:33:27,048 --> 00:33:31,093 In fact, the next time you care to express something to me... 601 00:33:31,928 --> 00:33:33,555 you can write me a letter... 602 00:33:35,222 --> 00:33:37,391 and then shove it up your tight, little heinie. 603 00:33:42,271 --> 00:33:43,523 Get out of my office. 604 00:33:46,067 --> 00:33:47,068 Out! 605 00:33:49,779 --> 00:33:52,699 And after you got the camera to Burset, 606 00:33:52,782 --> 00:33:55,952 how were you gonna get the photo out? 607 00:33:56,035 --> 00:33:58,788 That ten-year-old Motorola didn't even have Internet. 608 00:34:00,414 --> 00:34:02,208 I have my ways. 609 00:34:02,291 --> 00:34:03,292 Oh. 610 00:34:03,375 --> 00:34:05,127 Well, don't ever become a spy. 611 00:34:05,211 --> 00:34:07,463 Sophia is falling apart down here. 612 00:34:08,631 --> 00:34:10,382 At least I didn't stand by idly. 613 00:34:10,466 --> 00:34:12,468 So, if you want to punish me for having a... 614 00:34:12,552 --> 00:34:15,054 a conscience, then, fine. 615 00:34:15,137 --> 00:34:17,682 I am not punishing you for your conscience. 616 00:34:17,765 --> 00:34:22,144 I am punishing you because you assaulted another inmate, 617 00:34:22,228 --> 00:34:24,939 you smuggled contraband, 618 00:34:25,022 --> 00:34:28,568 and you conspired to leak private information. 619 00:34:28,651 --> 00:34:30,111 You made your bed, Sister. 620 00:34:31,487 --> 00:34:32,822 Now you're gonna lie in it. 621 00:34:34,323 --> 00:34:37,034 Any idea how long, exactly? 622 00:34:59,556 --> 00:35:00,767 Burset! 623 00:35:04,896 --> 00:35:05,897 624 00:35:07,356 --> 00:35:09,150 - Yep. 625 00:35:09,233 --> 00:35:11,110 - Oh, that is so true, yo. - But, right? 626 00:35:11,193 --> 00:35:14,697 My moms is in love with him, like, in love. 627 00:35:14,781 --> 00:35:15,823 - Hey. - Hey. 628 00:35:15,907 --> 00:35:19,661 Hey, we were just talking about how all Latinas love Morrissey. 629 00:35:19,744 --> 00:35:21,037 Yeah, that's funny. 630 00:35:21,120 --> 00:35:22,579 --Maybe it's the hair. 631 00:35:22,664 --> 00:35:24,957 - Totally! That pompadour. - Yeah, the... Yeah. 632 00:35:25,041 --> 00:35:27,168 - Wow. - Oh, shit. You do nails? 633 00:35:27,501 --> 00:35:28,502 My mom did. 634 00:35:28,585 --> 00:35:30,087 I think I do more, like, designs, 635 00:35:30,171 --> 00:35:32,464 patterns, little bunnies, things like that. 636 00:35:32,548 --> 00:35:34,300 Oh, could you do mine, but, like, 637 00:35:34,383 --> 00:35:37,136 alternate it with, like, bunnies and skulls, so, like, 638 00:35:37,219 --> 00:35:39,806 every other finger's, like, bunny, skull, bunny, skull? 639 00:35:39,889 --> 00:35:41,974 Yeah, that should be cool. 640 00:35:49,816 --> 00:35:51,818 Sorry. Should I just come back later? 641 00:35:52,819 --> 00:35:54,445 You can stay. 642 00:35:54,528 --> 00:35:55,863 Unless it's gonna be a problem. 643 00:35:59,033 --> 00:36:00,785 Nah, it's fine. 644 00:36:01,828 --> 00:36:02,954 645 00:36:03,037 --> 00:36:04,914 646 00:36:06,123 --> 00:36:08,084 So, what do you want first, like, a bunny or a skull? 647 00:36:08,167 --> 00:36:09,919 Skull, obviously. 648 00:36:14,465 --> 00:36:15,883 649 00:36:18,970 --> 00:36:20,554 650 00:36:22,348 --> 00:36:23,515 Yo, Jazmina! 651 00:36:24,558 --> 00:36:26,310 Open up, it's me! 652 00:36:31,733 --> 00:36:33,192 You a ghost all of a sudden? 653 00:36:34,986 --> 00:36:37,864 I had to get Cesar's baby mama to pick me up, 654 00:36:37,947 --> 00:36:41,075 'cause my own damn cousin is too busy to pick up her phone? 655 00:36:41,158 --> 00:36:44,495 I've been callin' you for weeks. Where the fuck you been at? 656 00:36:44,578 --> 00:36:46,663 Ever since we switched to the family plan, 657 00:36:46,748 --> 00:36:48,708 my phone's been acting weird. 658 00:36:49,709 --> 00:36:51,127 Wow, so you out now? 659 00:36:51,210 --> 00:36:53,212 No, I escaped like Houdini. 660 00:36:56,423 --> 00:36:58,384 Now tell me what's up. 661 00:36:58,467 --> 00:37:00,094 You know Domingo? 662 00:37:01,137 --> 00:37:02,596 That midget from the bodega? 663 00:37:02,679 --> 00:37:03,765 Uh-huh. 664 00:37:03,848 --> 00:37:06,726 Yeah, he's getting scuba certified all month, 665 00:37:06,809 --> 00:37:10,271 so he gave me these VCRs to unload. 666 00:37:10,354 --> 00:37:15,401 This whole planned obsolescence thing is really screwing me up. 667 00:37:15,484 --> 00:37:17,779 Yo, Jazmina, what the hell you talkin' about? 668 00:37:17,862 --> 00:37:20,406 You ain't even making any sense. 669 00:37:20,489 --> 00:37:21,657 I'm just happy to see you. 670 00:37:23,785 --> 00:37:26,162 Yo, we should get some of that champagne soda! 671 00:37:26,245 --> 00:37:27,371 Right? Celebrate! 672 00:37:27,454 --> 00:37:29,957 Yeah, no, I ain't got no time to celebrate right now. 673 00:37:30,041 --> 00:37:31,125 Where's my sock? 674 00:37:31,208 --> 00:37:33,127 I already used up all the cash they gave me. 675 00:37:33,210 --> 00:37:36,380 All right, here's the thing. 676 00:37:36,463 --> 00:37:41,468 My asthma been acting up. I had to go to the ER, which wasn't cheap. 677 00:37:42,553 --> 00:37:44,513 And then last month, KK got arrested. 678 00:37:45,639 --> 00:37:48,517 Some stupid DUI, but they took him all the way up to Rikers 679 00:37:48,600 --> 00:37:51,103 and claimed that he had, like, all these other charges. 680 00:37:51,187 --> 00:37:53,355 Bail was real expensive, you know? 681 00:37:55,191 --> 00:37:57,609 We weren't expecting you for another few more months. 682 00:37:59,111 --> 00:38:02,281 -You spent it. -Borrowed. I borrowed it. 683 00:38:02,364 --> 00:38:05,492 -You stupid, selfish cunt! -Hey! We family. 684 00:38:05,576 --> 00:38:07,119 Yeah, we family! 685 00:38:07,203 --> 00:38:09,705 That's why I gave you everything I fucking had! 686 00:38:10,747 --> 00:38:11,748 687 00:38:14,168 --> 00:38:18,089 What about my clothes? My shoes? You sell those, too? 688 00:38:18,172 --> 00:38:19,215 No. 689 00:38:20,674 --> 00:38:21,968 Not your shoes. 690 00:38:22,051 --> 00:38:24,011 How fuckin' stupid can you be? 691 00:38:26,013 --> 00:38:28,099 I'm getting out of prison. 692 00:38:28,182 --> 00:38:30,101 You think I wouldn't need any cash? 693 00:38:30,184 --> 00:38:31,643 You think I wouldn't need clothes? 694 00:38:31,727 --> 00:38:34,230 I'm gonna pay you back for everything, I swear. 695 00:38:34,313 --> 00:38:35,606 696 00:38:37,483 --> 00:38:39,735 Yo, if you want, I could hook you up with Domingo. 697 00:38:40,652 --> 00:38:42,279 You know, get you back on your feet? 698 00:38:43,572 --> 00:38:46,492 Meantime, you know you can crash here as long as you need. 699 00:38:46,575 --> 00:38:48,285 Come on, we can share the bed. 700 00:38:49,286 --> 00:38:51,038 You know, like old times. 701 00:38:56,878 --> 00:38:58,087 So, when are we gonna make a move 702 00:38:58,170 --> 00:39:00,214 on the water fountains between B and C dorms? 703 00:39:00,297 --> 00:39:02,341 I mean, if we wait too long, the Dominicans are gonna grab it. 704 00:39:02,925 --> 00:39:05,427 Also, we need to talk about where to stand in the yard. 705 00:39:05,511 --> 00:39:06,888 I found this spot over by the dumpsters, 706 00:39:06,971 --> 00:39:09,390 but I know Sankey thinks we should stand somewhere with more visibility. 707 00:39:09,473 --> 00:39:11,350 Sankey is so driven. 708 00:39:11,433 --> 00:39:12,476 I know, right? 709 00:39:12,559 --> 00:39:13,810 --Sankey? 710 00:39:14,436 --> 00:39:16,063 - She on construction? - Yeah. 711 00:39:16,147 --> 00:39:19,316 She's actually a lot like you used to be, all in charge and stuff, 712 00:39:19,400 --> 00:39:21,986 but also really, um... 713 00:39:22,069 --> 00:39:23,070 charisma. 714 00:39:23,154 --> 00:39:24,906 And she has amazing hair, like gold. 715 00:39:24,989 --> 00:39:27,658 And she's, like, the funniest person you've ever met. 716 00:39:27,741 --> 00:39:28,993 717 00:39:29,076 --> 00:39:30,411 718 00:39:31,453 --> 00:39:33,915 Wait a minute, did we talk about this? 719 00:39:33,998 --> 00:39:36,250 I used to collect troll dolls... 720 00:39:48,720 --> 00:39:51,265 Hey, schnookums. 721 00:39:51,348 --> 00:39:53,600 -Looking for somethin'? -Uh, yeah, man. 722 00:39:53,684 --> 00:39:55,061 I'm lookin' for those letters I wrote you. 723 00:39:55,144 --> 00:39:57,563 I'm hopin' to recycle them into "fuck you" origami. 724 00:39:57,646 --> 00:40:01,442 Oh, you can't fool me. Origami doesn't have words. 725 00:40:01,525 --> 00:40:03,194 Hi, by the way. 726 00:40:03,277 --> 00:40:05,779 Come on, man, just... 727 00:40:06,989 --> 00:40:10,076 don't make this any more humiliating than it has to be, all right? 728 00:40:10,159 --> 00:40:12,078 My blood sugar's crashing. 729 00:40:12,161 --> 00:40:13,454 I need some sweet relief. 730 00:40:14,121 --> 00:40:16,415 I thought you were sober. 731 00:40:16,498 --> 00:40:18,918 Yeah, well, things change. 732 00:40:19,710 --> 00:40:21,295 Jesus Christ! 733 00:40:21,378 --> 00:40:23,255 I brought you back here like two minutes ago. 734 00:40:23,339 --> 00:40:26,508 What do you mean, you brought me back up here? 735 00:40:26,592 --> 00:40:29,511 What does that mean? You had a hand in me comin' up the hill? 736 00:40:29,595 --> 00:40:34,808 Uh, well, not a hand so much as... 737 00:40:34,891 --> 00:40:37,728 uh, other body parts. 738 00:40:38,520 --> 00:40:40,064 No comprende. 739 00:40:41,732 --> 00:40:43,650 I, uh... 740 00:40:43,734 --> 00:40:45,819 I fucked Judy King. 741 00:40:46,988 --> 00:40:50,324 -The old chef lady? -Yeah, it was very Harold and Maude. 742 00:40:50,407 --> 00:40:53,995 Except you're 30 and broke. I mean, has she killed herself yet? 743 00:40:54,078 --> 00:40:55,246 744 00:40:55,329 --> 00:40:58,582 Uh, we are talkin' about, uh, Judy King, the celebrity, right? 745 00:40:58,665 --> 00:41:01,043 Not some scabby, toothless crack whore by the same name? 746 00:41:01,127 --> 00:41:03,587 Celebrity chef. My lover. 747 00:41:04,546 --> 00:41:06,132 And afterwards, uh... 748 00:41:06,215 --> 00:41:10,219 she paid off some fancy lawyer who called Caputo... 749 00:41:10,302 --> 00:41:14,640 and some other backdoor politics thing that I don't fully understand. 750 00:41:15,641 --> 00:41:17,101 What'd you do that for? 751 00:41:18,685 --> 00:41:20,812 You in love with me or something? 752 00:41:22,481 --> 00:41:23,690 No. 753 00:41:25,276 --> 00:41:26,986 Uh, you could say "thank you." 754 00:41:27,069 --> 00:41:28,279 For what? 755 00:41:29,321 --> 00:41:31,782 Ruining my life, then un-ruining it? 756 00:41:33,367 --> 00:41:35,952 Why do you think I'm back on this shit? 757 00:41:36,037 --> 00:41:38,497 Well, if I'd never gone to Max... 758 00:41:38,580 --> 00:41:40,374 I'd still be sober. 759 00:41:40,457 --> 00:41:45,129 I wouldn't have to crawl back here searching for crumbs. 760 00:41:45,212 --> 00:41:47,839 Oh, and by the way... 761 00:41:47,923 --> 00:41:53,095 only a shit-for-brains, fucktard alcoholic falls for a card-carrying lesbo. 762 00:41:53,179 --> 00:41:54,680 763 00:41:54,763 --> 00:41:57,724 If you... you wanna get high so badly... 764 00:41:57,808 --> 00:42:00,811 admit that it's your fault that you went back down to Max. 765 00:42:00,894 --> 00:42:02,271 All right? Own your shit. 766 00:42:02,979 --> 00:42:05,274 Fine. 767 00:42:07,109 --> 00:42:09,320 It was my fault. 768 00:42:10,487 --> 00:42:11,530 769 00:42:11,613 --> 00:42:14,783 Yeah, and we'll revisit this if you decide to ever get sober again. 770 00:42:14,866 --> 00:42:16,660 Can't wait. 771 00:42:16,743 --> 00:42:18,454 Please. 772 00:42:22,458 --> 00:42:23,542 773 00:42:25,044 --> 00:42:26,420 774 00:42:33,052 --> 00:42:35,096 I didn't ask for weed. 775 00:42:35,887 --> 00:42:38,307 Right. 776 00:42:38,390 --> 00:42:40,226 Thanks. 777 00:42:41,352 --> 00:42:42,353 You're welcome. 778 00:42:42,436 --> 00:42:43,729 Psst! 779 00:42:43,812 --> 00:42:45,231 Fuck you. 780 00:42:56,450 --> 00:42:58,994 Hey, it's movie night. Let's go. 781 00:42:59,078 --> 00:43:01,872 I'm gonna skip it. I'm too bloated. 782 00:43:02,914 --> 00:43:04,916 We're on the same cycle, dummy. 783 00:43:05,000 --> 00:43:06,585 Come on. 784 00:43:06,668 --> 00:43:09,963 Why you sittin' there like you got a call from your boyfriend's wife, eh? 785 00:43:11,132 --> 00:43:14,093 I can't tell you. It's too humiliating. 786 00:43:15,386 --> 00:43:18,054 You pee your pants or something? What? 787 00:43:21,100 --> 00:43:23,269 You know that new guard? 788 00:43:23,352 --> 00:43:25,104 White dude, looks like a mailman? 789 00:43:25,187 --> 00:43:27,356 Yeah, I think so. 790 00:43:29,275 --> 00:43:32,278 Okay. 791 00:43:32,361 --> 00:43:36,198 Yesterday, he took me into his little house... 792 00:43:37,241 --> 00:43:39,285 and he gave me... 793 00:43:40,286 --> 00:43:42,871 a cup with, um... 794 00:43:45,374 --> 00:43:48,084 With, um... 795 00:43:48,169 --> 00:43:49,295 What? 796 00:43:50,212 --> 00:43:51,838 What did he bring you? 797 00:43:53,799 --> 00:43:54,883 Did he slip you a roofie? 798 00:43:56,968 --> 00:43:58,387 What? Tell me. 799 00:43:58,470 --> 00:43:59,930 A mouse. 800 00:44:03,350 --> 00:44:04,976 Like, from the ground? Um... 801 00:44:06,353 --> 00:44:07,813 I don't know. 802 00:44:08,772 --> 00:44:10,441 It was a baby... 803 00:44:12,984 --> 00:44:16,655 And it was small and slippery... 804 00:44:16,738 --> 00:44:19,158 and not like a jelly bean at all, Flaca. 805 00:44:19,741 --> 00:44:20,951 806 00:44:22,911 --> 00:44:28,209 And when I swallowed it, I felt its little feet, with toes. 807 00:44:28,292 --> 00:44:30,294 808 00:44:30,377 --> 00:44:32,087 - Oh, my God. 809 00:44:35,006 --> 00:44:36,800 - That's so fucked up. 810 00:44:37,759 --> 00:44:39,636 That's like some Hannibal Lecter shit. 811 00:44:41,555 --> 00:44:42,931 We gotta tell somebody. 812 00:44:43,014 --> 00:44:45,141 I don't wanna have to tell nobody. 813 00:44:45,226 --> 00:44:48,019 -Please don't tell nobody. -God damn it! 814 00:44:49,230 --> 00:44:51,232 These guards, they think they can get... 815 00:44:51,315 --> 00:44:53,525 Can do whatever the fuck they want. 816 00:44:53,609 --> 00:44:55,652 817 00:44:55,736 --> 00:44:57,863 Oh, God, I feel so gross. 818 00:44:57,946 --> 00:44:59,906 No, you're okay. You're not gross. 819 00:44:59,990 --> 00:45:01,867 -Yeah. -Come here. 820 00:45:02,826 --> 00:45:04,911 You probably don't even have the plague or nothing. 821 00:45:07,623 --> 00:45:09,333 822 00:45:20,427 --> 00:45:22,679 ...never killed nothin' in my life! 823 00:45:22,763 --> 00:45:24,515 Save it for the judge! 824 00:45:24,598 --> 00:45:26,892 Killed this movie. This movie sucks! 825 00:45:26,975 --> 00:45:28,143 - Can you be quiet, please? 826 00:45:28,226 --> 00:45:30,312 Isn't that what you do? Call and response? 827 00:45:30,396 --> 00:45:32,564 That's a Christian thing. It ain't a black thing. 828 00:45:32,648 --> 00:45:34,525 - You sure about that, darkie? - Seriously. 829 00:45:34,608 --> 00:45:36,568 -What? -You're ruining the film. 830 00:45:38,153 --> 00:45:39,530 I thought you didn't even like it. 831 00:45:39,613 --> 00:45:41,365 Well, I love it now. 832 00:45:54,085 --> 00:45:56,380 Is it okay if I stand here? 833 00:45:57,548 --> 00:45:59,049 Yeah. 834 00:46:00,342 --> 00:46:01,927 Yeah, of course. 835 00:46:02,636 --> 00:46:05,806 Do you ever feel like a person without a country? 836 00:46:06,807 --> 00:46:08,309 All the time. 837 00:46:20,987 --> 00:46:22,072 Have you seen Nicky? 838 00:46:22,155 --> 00:46:24,491 We invited her, but she's not here. 839 00:46:33,041 --> 00:46:36,837 Piscatella told me to shove my moral outrage up my ass. 840 00:46:38,254 --> 00:46:40,507 I thought you were gonna stay out of other people's business. 841 00:46:43,301 --> 00:46:44,553 842 00:46:48,306 --> 00:46:49,808 843 00:46:51,810 --> 00:46:52,978 844 00:46:53,061 --> 00:46:55,146 You smell like reefer. 845 00:47:02,153 --> 00:47:04,573 Who the fuck sold to her? 846 00:47:06,367 --> 00:47:07,451 847 00:47:47,533 --> 00:47:48,617 I, um... 848 00:47:50,076 --> 00:47:51,412 Do... 849 00:47:52,579 --> 00:47:53,622 you... 850 00:47:53,705 --> 00:47:55,999 - Or should I-- 851 00:47:57,459 --> 00:47:59,002 Shh. 852 00:48:00,421 --> 00:48:01,630 Relax. 853 00:48:06,885 --> 00:48:08,554 854 00:48:11,807 --> 00:48:13,391 855 00:48:15,310 --> 00:48:16,645 - Mmm. - Oh... 856 00:48:16,728 --> 00:48:18,313 857 00:48:19,523 --> 00:48:20,816 Do you like that? 858 00:48:21,733 --> 00:48:22,943 Yeah. 859 00:48:24,778 --> 00:48:25,987 Describe it. 860 00:48:27,155 --> 00:48:29,074 861 00:48:31,409 --> 00:48:33,161 A glow worm. 862 00:48:33,244 --> 00:48:34,496 Mmm. 863 00:48:37,373 --> 00:48:39,460 - Glitter dots. - Mmm. 864 00:48:40,376 --> 00:48:42,546 865 00:48:42,629 --> 00:48:44,255 Lightning bolts. 866 00:48:45,466 --> 00:48:49,177 Oh, more... More lightning bolts. 867 00:48:51,262 --> 00:48:53,515 Warm squiggles. 868 00:48:53,599 --> 00:48:55,851 Are you getting close? 869 00:48:56,602 --> 00:48:57,811 Uh, to what? 870 00:48:57,894 --> 00:48:59,480 Uh, climax. 871 00:49:00,481 --> 00:49:01,482 Maybe? 872 00:49:03,191 --> 00:49:04,234 873 00:49:04,317 --> 00:49:08,822 Oh, shit. Oh, shit. 874 00:49:09,698 --> 00:49:12,408 Oh, sweet troll. 875 00:49:12,493 --> 00:49:14,369 876 00:49:14,452 --> 00:49:18,957 I'm close. I'm close. I'm... 877 00:49:26,923 --> 00:49:27,924 Why'd you stop? 878 00:49:28,592 --> 00:49:32,137 So you know what it feels like to be abandoned in the middle of the woods. 879 00:49:32,220 --> 00:49:34,180 880 00:49:34,264 --> 00:49:36,141 You hurt my feelings, Suzanne. 881 00:49:37,559 --> 00:49:39,561 What? 882 00:49:39,645 --> 00:49:40,812 883 00:49:41,605 --> 00:49:44,775 News flash, Dorothy was from Kansas, not Harlem. 884 00:49:44,858 --> 00:49:47,528 News flash, Judy Garland was from Minnesota, 885 00:49:47,611 --> 00:49:50,363 and Diana Ross was from Michigan, so nobody is from Kansas. 886 00:49:50,446 --> 00:49:51,489 --It's a movie. 887 00:49:51,573 --> 00:49:53,033 No one asked you, nigger-lover. 888 00:49:53,116 --> 00:49:55,536 - What did you say? - What the fuck? 889 00:49:55,619 --> 00:49:57,370 Yo, can you shut the fuck up? 890 00:49:57,453 --> 00:50:00,081 Hey, guys! Quiet down, please. 891 00:50:00,165 --> 00:50:01,166 Okay? 892 00:50:01,249 --> 00:50:02,626 893 00:50:04,252 --> 00:50:05,837 Hmm. Your boo? 894 00:50:05,921 --> 00:50:08,506 She's not only fair-skinned, but she's fair-weathered. 895 00:50:10,842 --> 00:50:12,553 Yeah, she not my boo. 896 00:50:14,012 --> 00:50:15,806 It's all for show. 897 00:50:16,389 --> 00:50:19,893 It's called appropriation, black people stealin' white people's art. 898 00:50:19,976 --> 00:50:22,270 I think the black girls and the white girls are havin' a thing. 899 00:50:22,353 --> 00:50:23,939 No, you dumb cracker. 900 00:50:24,022 --> 00:50:26,399 - Who you callin' a cracker? 901 00:50:26,482 --> 00:50:29,277 Whoa, whoa, whoa. Back it up, Nazi. 902 00:50:29,360 --> 00:50:32,072 Or what? You'll tap dance on over here and beat us up? 903 00:50:32,155 --> 00:50:33,448 904 00:50:33,531 --> 00:50:35,742 Everyone chill out, all right? It's a movie. 905 00:50:35,826 --> 00:50:38,119 Man, if this escalates, we're screwed. 906 00:50:38,203 --> 00:50:39,996 Remember, the SHU is full. 907 00:50:40,080 --> 00:50:41,456 -Whatever. -I'm ready. 908 00:50:41,539 --> 00:50:43,166 -You wanna go? -Shit. 909 00:50:43,249 --> 00:50:44,542 910 00:50:47,378 --> 00:50:48,421 911 00:50:48,504 --> 00:50:50,173 Everybody back to your bunks. 912 00:50:50,256 --> 00:50:51,549 Movie night is over. 913 00:50:51,633 --> 00:50:52,968 Oh, man! 914 00:50:53,051 --> 00:50:54,886 It's for your own safety, let's go. 915 00:50:54,970 --> 00:50:57,764 Man, are you kidding me? They didn't even meet The Wiz! 916 00:50:57,848 --> 00:50:59,432 The titular character! 917 00:50:59,515 --> 00:51:02,603 He's played by Richard Pryor, people! 918 00:51:03,937 --> 00:51:05,606 919 00:51:05,689 --> 00:51:07,649 Bald, white, racist fucking bitches ruined it for everyone. 920 00:51:07,733 --> 00:51:08,817 Hell, yeah. 921 00:51:10,026 --> 00:51:11,862 922 00:51:13,279 --> 00:51:14,656 You think that's a job? 923 00:51:14,740 --> 00:51:16,867 Like painting pictures for scenery and stuff? 924 00:51:16,950 --> 00:51:18,534 Sure, why not? 925 00:51:18,619 --> 00:51:20,411 Hey, can I talk to you? 926 00:51:20,495 --> 00:51:22,288 Sure, I'll catch up with you guys later. 927 00:51:23,456 --> 00:51:24,666 Honey. 928 00:51:25,667 --> 00:51:27,210 - You gotta be careful. 929 00:51:27,293 --> 00:51:29,587 Ruiz is playing a dangerous game. 930 00:51:29,671 --> 00:51:31,214 It's fine, she's my roommate. 931 00:51:31,297 --> 00:51:33,508 You don't think Al Capone had a roommate when he was in prison? 932 00:51:33,591 --> 00:51:36,678 Oh, my God. I'm not stupid. I know she's getting into other stuff. 933 00:51:36,762 --> 00:51:38,054 I'm not gonna get involved in any of that. 934 00:51:38,138 --> 00:51:41,349 You hang out with that crew, in that salon, you involved. 935 00:51:43,018 --> 00:51:45,937 You wanna rebel against your mother? That's fine. 936 00:51:46,021 --> 00:51:48,481 That's fine, because I'm the first person to admit she wasn't perfect, 937 00:51:48,564 --> 00:51:51,777 but that don't mean that you gotta go and screw up your own life. 938 00:51:51,860 --> 00:51:54,988 I wanna have friends. I wanna hang out with people my own age, 939 00:51:55,071 --> 00:51:56,782 not people tryin' to be my mom all the time. 940 00:51:58,074 --> 00:51:59,826 I'll see you around. 941 00:52:23,516 --> 00:52:24,768 Yeah? 942 00:52:26,311 --> 00:52:27,688 I got no place else to go. 943 00:52:28,772 --> 00:52:31,232 I already set up the couch. 944 00:52:41,201 --> 00:52:42,452 945 00:52:42,535 --> 00:52:44,871 946 00:52:51,294 --> 00:52:52,462 947 00:53:01,763 --> 00:53:03,514 948 00:53:11,439 --> 00:53:12,858 - Shh... 949 00:53:14,150 --> 00:53:15,318 Come on. 950 00:53:15,401 --> 00:53:16,903 Okay, okay. 951 00:53:16,987 --> 00:53:19,322 952 00:53:20,323 --> 00:53:21,532 Okay. 953 00:53:31,542 --> 00:53:32,794 954 00:53:39,050 --> 00:53:40,051 Look! 955 00:53:57,110 --> 00:53:59,780 Sorry, I forgot to set an alarm. 956 00:54:00,864 --> 00:54:04,284 First, you make me meet you in Oneonta, then you're 45 minutes late? 957 00:54:04,367 --> 00:54:06,369 You know, one of us has an actual job. 958 00:54:06,452 --> 00:54:07,453 Oh, I see. 959 00:54:07,537 --> 00:54:09,831 You think I run a 501c3 out of my bed? 960 00:54:09,915 --> 00:54:11,666 --I have three employees. 961 00:54:11,749 --> 00:54:14,419 Now, let's see this Pulitzer-winning photo. 962 00:54:18,214 --> 00:54:19,382 You wrapped it in a T-shirt? 963 00:54:19,465 --> 00:54:21,634 Yeah, it was up a nun's vagina. 964 00:54:22,385 --> 00:54:24,304 You didn't... You didn't rinse it? 965 00:54:24,387 --> 00:54:25,847 Yeah, I sprayed it with Windex, 966 00:54:25,931 --> 00:54:29,309 especially the microchip part with all the information on it. 967 00:54:31,102 --> 00:54:32,687 Get in touch with Crystal Burset. 968 00:54:32,770 --> 00:54:34,898 She's got an open case against MCC. 969 00:54:36,066 --> 00:54:38,443 Danny, do not mention my name to anyone. 970 00:54:39,110 --> 00:54:41,988 Big J finally joined the Resistance. 971 00:54:42,072 --> 00:54:43,281 I've done no such thing. 972 00:54:43,364 --> 00:54:47,285 In fact, this meeting never fuckin' happened, okay? 973 00:54:47,368 --> 00:54:49,037 It's a cool shirt. Can I, uh-- 974 00:54:49,120 --> 00:54:50,246 No. 975 00:54:52,748 --> 00:54:55,543 Tell Linda the Sea Witch I said hi. 976 00:54:55,626 --> 00:54:56,794 Sorry. 977 00:55:03,551 --> 00:55:04,677 978 00:55:16,689 --> 00:55:18,566 You think I'm blind? 979 00:55:18,649 --> 00:55:20,151 It's a granola bar. 980 00:55:20,735 --> 00:55:22,112 You heard Piscatella, no food. 981 00:55:22,195 --> 00:55:25,615 I am not gonna stand by while somebody starves to death. 982 00:55:27,367 --> 00:55:29,702 So give me four shots, or whatever, make me crawl back to my bunk. 983 00:55:32,080 --> 00:55:33,289 Fuck the shots. 984 00:55:34,457 --> 00:55:35,583 Get up on the table. 985 00:55:35,666 --> 00:55:37,002 Excuse me? 986 00:55:37,085 --> 00:55:40,005 You heard me. Up there with her. 987 00:55:40,088 --> 00:55:41,256 988 00:55:56,771 --> 00:55:58,314 What do you do when you have to go to the bathroom? 989 00:56:00,316 --> 00:56:01,484 You go. 990 00:56:06,697 --> 00:56:10,493 Your scent is... strong. 991 00:56:13,454 --> 00:56:14,622 Breathe through your mouth. 992 00:56:19,127 --> 00:56:20,503 993 00:56:25,883 --> 00:56:29,137 Sir, we, uh, got a situation here. 994 00:56:29,220 --> 00:56:31,139 I have a situation myself. 995 00:56:31,222 --> 00:56:33,975 You're gonna have to hold down the fort, big man. Out. 996 00:56:35,810 --> 00:56:37,062 I'm sorry, what snag? 997 00:56:37,145 --> 00:56:40,523 Oh, we wanted to run the sewer line straight out to the street, 998 00:56:40,606 --> 00:56:43,276 but there's a massive shelf of bedrock sittin' in the way. 999 00:56:43,359 --> 00:56:44,902 So, what does that mean? 1000 00:56:44,986 --> 00:56:46,779 Well, we could dynamite the whole thing. 1001 00:56:48,949 --> 00:56:51,201 Or we could run the line the other way around 1002 00:56:51,284 --> 00:56:52,910 and connect it to the outtake over here. 1003 00:56:52,994 --> 00:56:56,164 Of course, that means going straight through the garden and the greenhouse, 1004 00:56:56,247 --> 00:56:57,665 which we've been tryin' to avoid. 1005 00:56:58,833 --> 00:57:00,001 What did Caputo say? 1006 00:57:00,085 --> 00:57:02,212 He hasn't picked up his phone all morning. 1007 00:57:03,004 --> 00:57:04,047 Okay. 1008 00:57:06,967 --> 00:57:08,843 All right, I'm calling it, then. 1009 00:57:08,926 --> 00:57:10,553 No more garden and greenhouse. 1010 00:57:10,636 --> 00:57:11,846 Do it. 1011 00:57:12,973 --> 00:57:14,182 1012 00:57:41,792 --> 00:57:44,795 Hold up! Hold up! There's something there! 1013 00:57:48,758 --> 00:57:50,635 Oh, this ain't gonna be pretty. 1014 00:57:54,139 --> 00:57:55,848 1015 00:58:09,112 --> 00:58:10,363 1016 00:58:12,032 --> 00:58:14,617 1017 00:58:14,700 --> 00:58:15,910 71167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.