All language subtitles for Orange.Is.the.New.Black.S04E09.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:07,634 2 00:00:07,717 --> 00:00:09,135 3 00:00:56,099 --> 00:00:57,934 4 00:01:13,700 --> 00:01:15,451 5 00:01:17,871 --> 00:01:21,207 A surprising development in the Judy King saga... 6 00:01:21,290 --> 00:01:24,418 This photo, leaked from inside Litchfield Correctional Facility, 7 00:01:24,502 --> 00:01:28,256 catches the Queen of Cuisine in a romantic embrace 8 00:01:28,339 --> 00:01:30,424 - with an African-American inmate. 9 00:01:30,508 --> 00:01:33,427 This undermines the allegations of racism that have been swirling 10 00:01:33,511 --> 00:01:38,182 since the discovery of an offensive 1983 cable access video. 11 00:01:38,266 --> 00:01:41,310 The identity of the inmate remains unknown. 12 00:01:41,394 --> 00:01:43,813 13 00:01:43,897 --> 00:01:47,233 Okay, y'all, so what y'all gonna do with y'all cash money? 14 00:01:47,316 --> 00:01:48,359 15 00:01:48,442 --> 00:01:51,029 Yo, I'm gonna take my girl to Amsterdam. 16 00:01:51,112 --> 00:01:53,531 Rent a bounce house in the shape of a frog. 17 00:01:53,615 --> 00:01:55,950 I'm gonna follow D'Angelo around 18 00:01:56,034 --> 00:01:58,703 like them white people be following that band Phish, 19 00:01:58,787 --> 00:02:00,496 where they spell the word "fish" wrong. 20 00:02:00,579 --> 00:02:03,374 - What about you, Watson? - Oh, you know. 21 00:02:03,457 --> 00:02:06,460 Probably spend most of it on rims. 22 00:02:10,882 --> 00:02:13,217 --Jesus! 23 00:02:13,301 --> 00:02:15,178 24 00:02:16,638 --> 00:02:18,097 Y'all, we ain't think this shit through. 25 00:02:18,181 --> 00:02:19,933 Man, stop cryin' about it already. 26 00:02:20,016 --> 00:02:23,019 You was so hyped about being famous and-- 27 00:02:23,102 --> 00:02:26,480 Okay, first of all, some brown puffs are famous. 28 00:02:26,564 --> 00:02:27,732 Not me. 29 00:02:27,816 --> 00:02:30,694 And two, how do you think this gonna play upstairs? 30 00:02:30,777 --> 00:02:32,904 Are you talking about... God? 31 00:02:32,987 --> 00:02:35,114 I'm talkin' about Caputo. 32 00:02:35,198 --> 00:02:38,910 Yo, don't even worry about it, man. We got Judy on our side. 33 00:02:38,993 --> 00:02:40,870 Y'all still ain't gettin' it, are you? 34 00:02:40,954 --> 00:02:42,621 She used us. 35 00:02:42,706 --> 00:02:44,791 Now, she out there lookin' post-racial as shit, 36 00:02:44,874 --> 00:02:46,835 and I'm about to get a boot up my black ass. 37 00:02:49,170 --> 00:02:51,089 Lesbians... 38 00:02:51,172 --> 00:02:52,215 Am I right? 39 00:02:54,050 --> 00:02:55,551 What the hell is this? 40 00:02:56,469 --> 00:02:58,596 Anyone want to fill me in? 41 00:02:58,679 --> 00:03:00,348 Who was on Judy King duty today? 42 00:03:00,431 --> 00:03:03,059 It was me, but she told me to get lost. 43 00:03:03,142 --> 00:03:05,436 She said she doesn't need a babysitter anymore. 44 00:03:05,519 --> 00:03:06,813 Well, I can see why. 45 00:03:06,896 --> 00:03:08,982 I tried to stay, but she got really irritated, 46 00:03:09,065 --> 00:03:10,233 and Caputo told us to keep her happy, so-- 47 00:03:10,316 --> 00:03:13,194 As far as I'm concerned, she's his problem to deal with now. 48 00:03:13,277 --> 00:03:16,447 But what I want to know is how this photo got out. 49 00:03:17,365 --> 00:03:18,742 Eh. 50 00:03:18,825 --> 00:03:21,327 You know inmates. Always up to something. 51 00:03:21,410 --> 00:03:22,495 Right. 52 00:03:23,621 --> 00:03:25,498 Well, guess what time it is, people. 53 00:03:25,581 --> 00:03:27,625 It's time for a phone sweep. 54 00:03:27,708 --> 00:03:30,669 Oh, no. Sir, I don't think that'll help. 55 00:03:30,754 --> 00:03:34,048 You know, they'd hide their shit in, like, places you wouldn't think to look-- 56 00:03:34,132 --> 00:03:35,967 -Well, start thinking... and looking. -Okay. 57 00:03:36,050 --> 00:03:39,262 You're talking about dismantling every electrical appliance, 58 00:03:39,345 --> 00:03:41,765 lifting up the ceiling tiles, and getting into the HVAC system. 59 00:03:41,848 --> 00:03:44,183 Snaking the drains, tearing apart all the mattresses. 60 00:03:44,267 --> 00:03:46,227 I hear they hide their shit in shit. 61 00:03:46,310 --> 00:03:47,979 Like, in the porta potties. 62 00:03:48,062 --> 00:03:49,647 For real. It's nasty. 63 00:03:49,731 --> 00:03:53,484 Oh, sorry, I-- I didn't realize this was going to be hard. 64 00:03:53,567 --> 00:03:55,486 You know what? Instead, let's just... 65 00:03:55,569 --> 00:03:57,571 go over to my place and watch Bachelorette. 66 00:03:58,614 --> 00:04:00,199 Okay. 67 00:04:00,283 --> 00:04:03,327 Why don't you head this one up, Luschek? 68 00:04:04,037 --> 00:04:06,330 Think of it as your chance to impress me. 69 00:04:07,415 --> 00:04:10,043 Oh, and one more thing. 70 00:04:10,126 --> 00:04:13,546 CO Mooney down at Max says the SHU's almost full. 71 00:04:13,629 --> 00:04:16,132 There's one or two cells left. That's it. 72 00:04:16,215 --> 00:04:19,427 Which means we can't be sending people down there all willy-nilly. 73 00:04:19,510 --> 00:04:20,511 Pell-mell. 74 00:04:20,594 --> 00:04:22,221 So, what are we supposed to do? 75 00:04:24,557 --> 00:04:25,975 Go freestyle. 76 00:04:28,644 --> 00:04:30,563 I put that donut in my pants. 77 00:04:30,646 --> 00:04:31,773 78 00:04:32,982 --> 00:04:36,110 Now there's a bunch of white girls pushing back on us in the TV room. 79 00:04:36,194 --> 00:04:38,780 We gave 'em Tuesday nights, straight up. 80 00:04:38,863 --> 00:04:40,782 Now they asking for an extra hour on Thursday 81 00:04:40,865 --> 00:04:42,992 so that they can watch something called Bones, 82 00:04:43,076 --> 00:04:44,702 which is about a lady named Bones, apparently? 83 00:04:44,786 --> 00:04:46,495 Give it to them. 84 00:04:46,579 --> 00:04:48,039 You just gonna bend like that? 85 00:04:49,082 --> 00:04:51,960 We got power now. We can't be petty and shit. 86 00:04:52,043 --> 00:04:53,878 They come to us, we should be reasonable. 87 00:04:53,962 --> 00:04:56,130 Also, I want order in the cafeteria. 88 00:04:56,214 --> 00:04:58,466 Don't be marching in there, taking people's tables. 89 00:04:58,549 --> 00:05:00,426 -That ain't fair. -We gotta sit. 90 00:05:00,509 --> 00:05:03,512 So pick out a couple of tables. Make them our tables. 91 00:05:03,596 --> 00:05:04,889 Anybody sits there, it's trouble. 92 00:05:04,973 --> 00:05:08,309 They sit somewhere else, we leave them alone. You hear me? 93 00:05:10,603 --> 00:05:12,981 We don't need the COs lookin' at us all the time. 94 00:05:13,815 --> 00:05:15,524 They already look at us all the time. 95 00:05:15,608 --> 00:05:16,650 While they're frisking us. 96 00:05:16,734 --> 00:05:18,527 Anybody else? 97 00:05:20,779 --> 00:05:22,323 98 00:05:22,406 --> 00:05:23,741 Okay, we're done. 99 00:05:24,783 --> 00:05:28,329 Oh, and if that Moroccan tweaker doesn't pay us today, 100 00:05:28,412 --> 00:05:30,331 we start breaking fingers. 101 00:05:30,414 --> 00:05:31,624 Dibs. 102 00:05:31,707 --> 00:05:35,044 Yo, the stop-and-frisk is bullshit. 103 00:05:35,128 --> 00:05:36,795 I hear you, but they ain't gonna find anything. 104 00:05:36,880 --> 00:05:38,297 It's no problem. 105 00:05:38,381 --> 00:05:39,715 It's fucking degrading! 106 00:05:39,798 --> 00:05:43,344 Being in prison is fucking degrading. 107 00:05:43,427 --> 00:05:45,429 There's nothing we can do about it, so let's suck it up, okay? 108 00:05:45,513 --> 00:05:47,681 They're not even really looking for anything now. 109 00:05:47,765 --> 00:05:48,766 Exactly. 110 00:05:48,849 --> 00:05:51,310 They're just groping us to show us they can. 111 00:05:51,394 --> 00:05:52,645 It's not right. 112 00:05:52,728 --> 00:05:54,730 Let it go, Blanca. 113 00:05:55,356 --> 00:05:57,108 Oh, and take a shower, man! 114 00:05:57,191 --> 00:06:00,569 You smell like a skunk that OD'd on vinegar and died. 115 00:06:00,653 --> 00:06:03,031 The lines in the bathroom are too damn long. 116 00:06:03,114 --> 00:06:04,949 There's a lot of us. Go now. 117 00:06:05,033 --> 00:06:06,993 There's no lines. I'll cover for you in the kitchen. 118 00:06:08,369 --> 00:06:09,537 Thank you. 119 00:06:13,624 --> 00:06:14,708 Hmm. 120 00:06:17,461 --> 00:06:18,796 Bianca? 121 00:06:18,879 --> 00:06:20,131 122 00:06:21,215 --> 00:06:23,134 - Bianca! 123 00:06:24,510 --> 00:06:26,137 Bianca! 124 00:06:26,220 --> 00:06:27,555 125 00:06:32,643 --> 00:06:33,811 Yes, missus? 126 00:06:33,894 --> 00:06:35,104 I'm hungry. 127 00:06:35,188 --> 00:06:36,272 I was in the shower. 128 00:06:36,355 --> 00:06:38,274 Well, I don't know what to tell you. 129 00:06:38,357 --> 00:06:39,525 I got hungry. 130 00:06:45,614 --> 00:06:48,952 And heat that soup up on the stove. 131 00:06:49,035 --> 00:06:51,120 Not the microwave. 132 00:06:51,204 --> 00:06:53,497 - It makes it taste different. 133 00:06:57,085 --> 00:06:58,294 Margaret called. 134 00:06:59,462 --> 00:07:00,504 Oh. 135 00:07:00,588 --> 00:07:03,757 Too busy to talk to her own mother more than once a week, 136 00:07:03,841 --> 00:07:05,301 and then when she does call, 137 00:07:05,384 --> 00:07:07,636 she won't stop harping on the nursing home. 138 00:07:08,637 --> 00:07:14,018 You can't call a structure covered in spray-on stucco "golden" anything. 139 00:07:15,436 --> 00:07:18,606 I'm speaking to you. Please don't stand there like a half-wit. 140 00:07:18,689 --> 00:07:20,441 She worries about you. 141 00:07:20,524 --> 00:07:23,527 Oh, not about me. About herself. 142 00:07:23,611 --> 00:07:25,196 She wants to get her hands on this house. 143 00:07:25,279 --> 00:07:27,573 Pack me off to watch Wheel of Fortune 144 00:07:27,656 --> 00:07:30,952 and drool with other unloved old people. 145 00:07:31,035 --> 00:07:32,495 No, thank you. 146 00:07:32,578 --> 00:07:33,871 She seemed nice. 147 00:07:33,955 --> 00:07:36,624 Of course she did. You only met her that one time. 148 00:07:36,707 --> 00:07:38,876 That's how she acts, you know... 149 00:07:38,960 --> 00:07:41,254 "Oh, I want you to have doctors nearby 150 00:07:41,337 --> 00:07:42,380 in case you need them." 151 00:07:42,463 --> 00:07:45,091 - It's all for show. - What did you tell her? 152 00:07:45,174 --> 00:07:46,259 Same as usual. 153 00:07:46,342 --> 00:07:51,555 "I'm staying right here in my own home. Go take a long walk on a short pier." 154 00:07:51,639 --> 00:07:52,890 155 00:07:52,974 --> 00:07:55,601 And I have you, that's all I need. 156 00:08:06,237 --> 00:08:07,363 Who's that? 157 00:08:07,446 --> 00:08:09,073 A bit of a hood for my taste, 158 00:08:09,157 --> 00:08:12,826 but, uh, Patty from church says he worked wonders with her shrubs. 159 00:08:16,747 --> 00:08:18,499 This soup is terrible. 160 00:08:27,133 --> 00:08:31,095 I'm starving, but the thought of actually eating makes me want to yurg. 161 00:08:32,221 --> 00:08:35,558 Well, maybe it's because this food looks like something a walrus would regurgitate 162 00:08:35,641 --> 00:08:37,060 to feed its least favorite baby. 163 00:08:37,143 --> 00:08:38,352 I-- 164 00:08:38,436 --> 00:08:40,354 You know what? I don't mind it so much anymore. 165 00:08:40,438 --> 00:08:42,440 I did grow up eating mushy food, 166 00:08:42,523 --> 00:08:45,443 because my mother had the weak teeth, you realize. 167 00:08:46,485 --> 00:08:48,029 Is it, like, super bright in here? 168 00:08:48,112 --> 00:08:49,655 Do you know what I want? 169 00:08:51,074 --> 00:08:52,158 A burger... 170 00:08:53,701 --> 00:08:55,036 from Shake Shack. 171 00:08:56,995 --> 00:08:59,373 I legit just, like, teared up a little bit. 172 00:09:00,416 --> 00:09:02,626 Seared on the grill with tomato and melted cheese... 173 00:09:02,710 --> 00:09:07,548 On a fresh, soft, potato roll. 174 00:09:08,799 --> 00:09:11,009 -With a milkshake. -Nah, don't get greedy. 175 00:09:11,094 --> 00:09:13,011 It's my fantasy. 176 00:09:13,096 --> 00:09:15,806 And I can have a milkshake with a side of Cate Blanchett. 177 00:09:15,889 --> 00:09:19,185 My veins hurt right now and you're thinking about sex? 178 00:09:19,268 --> 00:09:21,019 No, dummy. 179 00:09:21,104 --> 00:09:23,106 I want someone to massage my head 180 00:09:23,189 --> 00:09:25,066 and she looks like she'd have really cool fingers. 181 00:09:27,276 --> 00:09:31,197 Hey, there. You're really being a bit of a downer. 182 00:09:31,280 --> 00:09:32,615 I'm sorry. 183 00:09:33,657 --> 00:09:35,909 Is my mood not up to your standards? 184 00:09:37,203 --> 00:09:40,539 No one asked you to plop yourself down right in front of me. 185 00:09:40,623 --> 00:09:43,334 I'm sitting here 'cause we're all friends. 186 00:09:43,417 --> 00:09:45,128 Okay, is that what we are now? 187 00:09:45,211 --> 00:09:48,172 You need to stop blaming me for finding someone, hon. 188 00:09:48,256 --> 00:09:50,174 -Mmm-hmm. -It's not like my feelings for you 189 00:09:50,258 --> 00:09:51,300 just went away. 190 00:09:51,384 --> 00:09:58,056 But I... didn't just jump into the first pair of Mookee pants that came along. 191 00:09:58,849 --> 00:10:01,018 I have no idea what you did... 192 00:10:02,228 --> 00:10:03,771 but you sure as fuck did something, 193 00:10:03,854 --> 00:10:06,149 because you can't keep your head up right now. 194 00:10:06,232 --> 00:10:10,236 Don't try to change the subject, okay? 195 00:10:10,319 --> 00:10:11,904 It's been, like, months 196 00:10:11,987 --> 00:10:16,409 and how do you even meet someone, let alone get married-- 197 00:10:16,492 --> 00:10:20,204 Okay, stop. Stop it. Stop it. You left. 198 00:10:20,288 --> 00:10:22,039 You were the one who left, right? 199 00:10:22,123 --> 00:10:23,541 I didn't know if you were coming back. 200 00:10:23,624 --> 00:10:26,960 And it's your fault, because you love heroin more than you loved me. 201 00:10:28,337 --> 00:10:32,049 For your information, I was clean at the time, 202 00:10:32,133 --> 00:10:35,010 you peanut-brained, fickle-hearted whore. 203 00:10:38,806 --> 00:10:39,890 So... 204 00:10:41,392 --> 00:10:44,145 So, how is everyone? 205 00:10:44,228 --> 00:10:45,813 Oh, you know. 206 00:10:45,896 --> 00:10:48,149 --Pretty awesome. 207 00:10:56,324 --> 00:10:57,491 She's on drugs, Red. 208 00:10:57,575 --> 00:10:59,868 - Oh, God. - Just take a look at her. 209 00:10:59,952 --> 00:11:01,912 She's smacked out of her gourd. 210 00:11:06,124 --> 00:11:07,168 211 00:11:08,169 --> 00:11:10,128 What, are we all gonna pretend this isn't happening? 212 00:11:12,130 --> 00:11:13,466 213 00:11:20,723 --> 00:11:21,890 Feels like a "yes." 214 00:11:26,645 --> 00:11:29,357 Food stays in the cafeteria, Sister. You know that. 215 00:11:29,440 --> 00:11:31,359 I'll do what I want, you moron. 216 00:11:32,401 --> 00:11:34,570 You fucking moron. 217 00:11:36,947 --> 00:11:38,907 I think your blood sugar might be off again, Sister. 218 00:11:38,991 --> 00:11:41,159 Oh, you think? 219 00:11:41,244 --> 00:11:43,329 With your teeny-tiny brain? 220 00:11:49,293 --> 00:11:51,504 Look, just take it, okay? 221 00:11:51,587 --> 00:11:53,464 And don't tell anyone. 222 00:11:58,677 --> 00:12:01,013 223 00:12:01,096 --> 00:12:03,807 You know, if you're gonna poop in the shower, 224 00:12:03,891 --> 00:12:05,559 at least you could plan ahead. 225 00:12:05,643 --> 00:12:09,187 Like, do it in a shower cap, and take it with you after. 226 00:12:09,272 --> 00:12:11,106 Just common decency. 227 00:12:11,189 --> 00:12:13,984 But you wouldn't know anything about that, would you? 228 00:12:14,067 --> 00:12:17,321 I mean, I know for some people, drugs is the most important thing. 229 00:12:17,405 --> 00:12:21,074 But guess what? For the rest of us, we have feelings. 230 00:12:21,158 --> 00:12:24,328 And noses and gag reflexes. 231 00:12:24,412 --> 00:12:28,123 And Janitorial is hard enough without you leaving your mess behind, 232 00:12:28,206 --> 00:12:30,208 once you found what you been looking for. 233 00:12:32,836 --> 00:12:35,589 And I think you might have worms. 234 00:12:35,673 --> 00:12:37,591 So deal with that. 235 00:12:38,467 --> 00:12:39,635 236 00:12:44,807 --> 00:12:46,517 -Okay, gun to your head... -Mmm-hmm. 237 00:12:46,600 --> 00:12:47,893 ...do you run over an old lady, 238 00:12:47,976 --> 00:12:51,063 or do you turn the wheel and crash yourself into a wall? 239 00:12:51,146 --> 00:12:52,398 How old is the old lady? 240 00:12:52,481 --> 00:12:54,483 241 00:12:54,567 --> 00:12:56,819 Seventy-six... No, seventy-two. 242 00:12:56,902 --> 00:12:58,737 How's her health? 243 00:12:58,821 --> 00:13:00,197 -You know, it's been better. -Mmm-hmm. 244 00:13:00,280 --> 00:13:03,451 But she's all there in her head. You know, she does puzzles and shit. 245 00:13:04,410 --> 00:13:07,120 -I think I mow her down. -Me, too. 246 00:13:09,081 --> 00:13:10,416 Gun to your head, 247 00:13:10,499 --> 00:13:13,210 -do you eat ten dead flies... -Ugh! 248 00:13:13,293 --> 00:13:15,045 ...or an alive baby mouse? 249 00:13:15,128 --> 00:13:16,839 -Mmm! Flies, for sure. -Gross! 250 00:13:16,922 --> 00:13:19,717 The wings would stick to your tongue and your tonsils and everything. 251 00:13:19,800 --> 00:13:21,885 Yeah, but at least it won't be wiggling no more. 252 00:13:21,969 --> 00:13:24,430 A baby mouse is like a big jelly bean. 253 00:13:24,513 --> 00:13:25,806 I would just swallow it whole. 254 00:13:27,516 --> 00:13:30,227 Speaking of flies on the wall. Hmm. 255 00:13:31,269 --> 00:13:34,314 Hey, watch out for this one. She's more than meets the eye. 256 00:13:34,398 --> 00:13:36,316 Mmm, I don't know about that. 257 00:13:36,400 --> 00:13:39,820 I mean, we've been friends for a long time and as far as I can see, 258 00:13:39,903 --> 00:13:41,113 it's all pretty much right here. 259 00:13:41,196 --> 00:13:43,449 Hmm. I guess you don't know her like I do. 260 00:13:44,908 --> 00:13:48,078 You got something going on in that van, 261 00:13:48,161 --> 00:13:49,497 don't you, princess? 262 00:14:01,925 --> 00:14:03,301 Did you get the money? 263 00:14:04,720 --> 00:14:06,680 No, they've not sent the check yet. 264 00:14:06,764 --> 00:14:09,016 --And I think he knows. 265 00:14:10,100 --> 00:14:11,351 He's toying with me. 266 00:14:11,435 --> 00:14:13,562 Ordered me to search for a phone that's currently in my pocket. 267 00:14:13,646 --> 00:14:15,606 No, I don't think that man toys. 268 00:14:16,607 --> 00:14:18,692 Oh, I have a shifty face. I can't help it. 269 00:14:18,776 --> 00:14:20,235 I come from shifty-faced people. 270 00:14:20,318 --> 00:14:22,154 I invite suspicion even when I'm not guilty. 271 00:14:24,072 --> 00:14:26,199 Man, if they trace this thing to my fuckin' number-- 272 00:14:26,283 --> 00:14:27,660 Joel. 273 00:14:27,743 --> 00:14:30,413 They are just a bunch of bozos who failed Police Academy. 274 00:14:30,496 --> 00:14:32,164 They've been to war! 275 00:14:32,831 --> 00:14:36,627 Inside Weekly has a vested interest in protecting their sources. 276 00:14:36,710 --> 00:14:39,422 You know, I gotta tell you, this pissin'-in-your-pants thing 277 00:14:39,505 --> 00:14:41,006 is kind of a turn-off. 278 00:14:42,299 --> 00:14:43,717 Well, at least there's that. 279 00:14:46,845 --> 00:14:48,806 280 00:14:50,558 --> 00:14:51,892 281 00:14:51,975 --> 00:14:54,019 282 00:14:54,102 --> 00:14:56,480 DeMarco. That's Italian, right? 283 00:14:56,564 --> 00:14:59,149 Nah, I'm 100% Hispanic. 284 00:14:59,232 --> 00:15:01,902 Don't let the classical features fool you. 285 00:15:01,985 --> 00:15:04,071 I could be up to anything. 286 00:15:04,154 --> 00:15:05,614 Okay. 287 00:15:06,865 --> 00:15:08,200 Take your time. 288 00:15:08,283 --> 00:15:10,744 Ay, caramba. 289 00:15:11,745 --> 00:15:13,706 290 00:15:15,583 --> 00:15:17,668 Jesus Christ, inmate. 291 00:15:17,751 --> 00:15:19,044 I'm going, okay? 292 00:15:19,127 --> 00:15:21,714 Yeah, get outta here. Maybe boil those clothes. 293 00:15:30,305 --> 00:15:33,016 Truth is, I don't know what we would do without you, Dario. 294 00:15:33,100 --> 00:15:35,018 You make it so much easier. 295 00:15:35,102 --> 00:15:37,395 For you, it's my pleasure. 296 00:15:38,897 --> 00:15:41,609 No one calls me Dario, you know. 297 00:15:42,359 --> 00:15:44,987 -What do they call you? -Diablo. 298 00:15:45,738 --> 00:15:47,740 I was a little wild when I was younger. 299 00:15:47,823 --> 00:15:49,825 Went to jail for a while. 300 00:15:49,908 --> 00:15:51,159 What for? 301 00:15:51,243 --> 00:15:53,496 Armed robbery. 302 00:15:53,579 --> 00:15:54,872 We hit up a jewelry store. 303 00:15:54,955 --> 00:15:56,331 A jewel thief? 304 00:15:56,414 --> 00:15:57,958 Oh, so you were a bad boy. 305 00:15:58,041 --> 00:16:00,210 I can't understand what you're saying. 306 00:16:00,293 --> 00:16:01,504 It's rude. 307 00:16:01,587 --> 00:16:03,672 Let's get you in the car, okay? 308 00:16:07,217 --> 00:16:09,427 But... you aren't scared of me, are you? 309 00:16:09,512 --> 00:16:12,222 I killed her husband. 310 00:16:14,016 --> 00:16:15,851 311 00:16:15,934 --> 00:16:17,060 Okay, not really. 312 00:16:17,144 --> 00:16:18,145 313 00:16:19,480 --> 00:16:20,564 Careful. 314 00:16:20,648 --> 00:16:22,232 315 00:16:22,315 --> 00:16:24,818 But sometimes I wish I'd done more exciting things. 316 00:16:25,944 --> 00:16:27,488 Not murder. 317 00:16:27,571 --> 00:16:30,282 But... what do I know? 318 00:16:30,365 --> 00:16:31,617 Something more. 319 00:16:32,701 --> 00:16:34,244 Travel, for example. 320 00:16:35,120 --> 00:16:36,872 I've never even been to New York City. 321 00:16:36,955 --> 00:16:38,874 Ah, good. There's still time, you know? 322 00:16:40,501 --> 00:16:41,627 323 00:16:41,710 --> 00:16:43,045 I live with an old lady. 324 00:16:44,004 --> 00:16:45,964 I have to send money back home. 325 00:16:46,048 --> 00:16:47,174 Mmm. Mmm-mmm. 326 00:16:48,801 --> 00:16:49,843 Bianca! 327 00:16:49,927 --> 00:16:52,638 --Why are you loitering? Let's go. 328 00:16:52,721 --> 00:16:55,140 Just a minute. 329 00:16:55,223 --> 00:16:56,517 Why does she call you Bianca? 330 00:16:56,600 --> 00:17:00,020 She read my name before she met me and she thought the "L" was an "I." 331 00:17:00,103 --> 00:17:01,438 Now she says she likes it better. 332 00:17:01,522 --> 00:17:03,398 333 00:17:03,481 --> 00:17:04,858 That's fucked up. 334 00:17:06,234 --> 00:17:07,695 What do I care, right? 335 00:17:11,156 --> 00:17:12,240 336 00:17:12,324 --> 00:17:16,036 I'm waiting! Get in the car! 337 00:17:17,663 --> 00:17:19,081 338 00:17:21,667 --> 00:17:22,835 339 00:17:24,670 --> 00:17:26,379 So... we'll see each other. 340 00:17:31,009 --> 00:17:32,094 Score. 341 00:17:36,974 --> 00:17:38,433 That's six phones for me. 342 00:17:45,357 --> 00:17:46,441 343 00:17:54,407 --> 00:17:55,576 This is new. 344 00:17:56,577 --> 00:17:57,995 It's my "me" time. 345 00:17:58,078 --> 00:17:59,830 You get out in two days. 346 00:17:59,913 --> 00:18:01,414 You're gonna have all-you-can-eat "me" time. 347 00:18:01,498 --> 00:18:04,251 And I'm gonna need it, the way you're up in my ass in here. 348 00:18:06,587 --> 00:18:08,296 Look, just 'cause I'm getting out, 349 00:18:08,380 --> 00:18:11,842 don't mean we gonna get all "Kumbaya" and shit right now, okay? 350 00:18:11,925 --> 00:18:13,927 There's gonna be no crying 351 00:18:14,011 --> 00:18:17,014 or making each other friendship bracelets or whatever. 352 00:18:17,097 --> 00:18:18,682 353 00:18:18,766 --> 00:18:20,433 I just thought we could hang out. 354 00:18:20,517 --> 00:18:22,978 Burn your ugly face into my brain... 355 00:18:23,061 --> 00:18:25,063 so I can remember you when it's too peaceful around here. 356 00:18:25,147 --> 00:18:27,024 357 00:18:27,107 --> 00:18:28,609 Please. 358 00:18:28,692 --> 00:18:31,111 Don't pretend like you ain't gonna be relieved when I'm gone. 359 00:18:32,029 --> 00:18:33,238 Oh, trust. 360 00:18:33,321 --> 00:18:35,532 It's gonna be a party when that van door closes on your ass. 361 00:18:37,325 --> 00:18:38,451 362 00:18:38,535 --> 00:18:40,495 But you're still my mom. 363 00:18:42,455 --> 00:18:43,707 I'm gonna miss you. 364 00:18:45,000 --> 00:18:47,044 Listen, we're grown-ups. 365 00:18:47,127 --> 00:18:48,336 It is what it is. 366 00:18:58,847 --> 00:19:00,182 367 00:19:00,265 --> 00:19:02,768 Tell me what you know about this. 368 00:19:02,851 --> 00:19:04,978 - Hmm. - Nothin'. 369 00:19:07,314 --> 00:19:08,899 What, you think that's me? 370 00:19:11,401 --> 00:19:12,695 Let's call it a hunch. 371 00:19:13,654 --> 00:19:17,032 All right. How 'bout you let me take this, okay, hun-bun? 372 00:19:17,115 --> 00:19:21,161 Now, we are both as upset as you are about this, I can assure you. 373 00:19:21,244 --> 00:19:25,165 You know, we have done our best, with very limited resources... 374 00:19:26,875 --> 00:19:30,212 to try and... make you comfortable here. 375 00:19:30,295 --> 00:19:33,090 Now, I appreciate that, I really do. 376 00:19:37,803 --> 00:19:40,889 And you repay us by staging and selling... 377 00:19:40,973 --> 00:19:42,850 this crazy photo? 378 00:19:42,933 --> 00:19:45,686 Look, I... I don't want to sound like I'm full of myself... 379 00:19:45,769 --> 00:19:47,896 but, you know, there are people out there, 380 00:19:47,980 --> 00:19:49,898 and in here, in this case, 381 00:19:49,982 --> 00:19:52,442 who are interested in taking pictures of celebrities, 382 00:19:52,525 --> 00:19:54,527 even minor ones such as myself. 383 00:19:54,611 --> 00:19:58,365 Mmm-hmm. It ain't her fault the paps after her like a Jolie-Pitt baby. 384 00:19:58,448 --> 00:20:02,577 Ah. You're saying you had no knowledge of this photo being taken. 385 00:20:02,660 --> 00:20:04,913 I'm just living my life, Mr. Caputo. 386 00:20:05,998 --> 00:20:09,710 And while I am aware that a jailhouse romance is discouraged... 387 00:20:10,794 --> 00:20:12,379 sometimes... 388 00:20:12,462 --> 00:20:14,757 you just can't fight your passions. 389 00:20:16,967 --> 00:20:21,429 Now, I'm sure that you are no stranger to the vagaries of love. 390 00:20:22,680 --> 00:20:25,267 Jesus, Judy, give me a break here. 391 00:20:25,350 --> 00:20:28,061 The heart wants what it wants. 392 00:20:32,065 --> 00:20:37,154 And you're telling me... that your heart wants... 393 00:20:39,114 --> 00:20:40,657 -her? -Mmm-hmm. 394 00:20:40,741 --> 00:20:44,161 What, you ain't never heard of a May-December romance before? 395 00:20:45,287 --> 00:20:48,248 I think it's more like June-October. 396 00:20:48,331 --> 00:20:50,708 397 00:20:50,793 --> 00:20:53,253 I'm the sexy arm candy here 398 00:20:53,336 --> 00:20:56,423 and Judy Pants is my aging playboy. 399 00:20:57,382 --> 00:21:00,427 - Ah... - Mmm. 400 00:21:00,510 --> 00:21:01,594 It's classic. 401 00:21:01,678 --> 00:21:05,473 I hear you walk out of here 402 00:21:05,557 --> 00:21:07,976 and went your separate ways, 403 00:21:08,060 --> 00:21:13,440 I will come down on both of you like The Wrath of Khan. 404 00:21:13,523 --> 00:21:14,900 Like in Star Trek? 405 00:21:14,983 --> 00:21:17,778 I mean God. The wrath of God. 406 00:21:17,861 --> 00:21:19,988 This better be the real thing. 407 00:21:20,072 --> 00:21:23,575 Hey, this is a lot of pressure to put on a new relationship. 408 00:21:24,576 --> 00:21:28,038 In your case, I'm sure it'll just bring the two of you closer together. 409 00:21:28,956 --> 00:21:31,541 - I think so, yes. My girl. 410 00:21:33,126 --> 00:21:34,419 Please leave. 411 00:21:55,190 --> 00:21:57,400 Guess I could grab a beverage while we're waiting. 412 00:21:59,111 --> 00:22:00,362 I ain't telling you what to do, 413 00:22:00,445 --> 00:22:04,449 but I kinda feel like staying sharp and letting them get messed up early 414 00:22:04,532 --> 00:22:06,869 is the only way you're gonna dominate beer pong later. 415 00:22:08,578 --> 00:22:09,704 Maybe you're right. 416 00:22:09,787 --> 00:22:11,164 417 00:22:24,261 --> 00:22:27,514 You ever think about how it's weird that there's always a gardener around 418 00:22:27,597 --> 00:22:30,225 when there's a whole grounds crew that basically works for free? 419 00:22:31,309 --> 00:22:33,603 You're right, that is weird. 420 00:22:34,980 --> 00:22:38,358 Also he has really nice shirts... for a gardener. 421 00:22:42,779 --> 00:22:43,821 Hey, you! 422 00:22:45,448 --> 00:22:47,784 Yeah, you! Stay right there! 423 00:22:51,163 --> 00:22:52,497 424 00:22:53,498 --> 00:22:54,541 425 00:22:57,002 --> 00:22:58,295 426 00:23:00,630 --> 00:23:02,882 - Why are you running? - No reason. 427 00:23:02,966 --> 00:23:04,384 428 00:23:06,594 --> 00:23:07,971 429 00:23:08,055 --> 00:23:09,973 What are you, some kind of perv? 430 00:23:10,057 --> 00:23:13,726 Trying to jerk it through the fence to some prison tang? 431 00:23:13,810 --> 00:23:17,022 I see you around here again, you'll be shitting your own teeth, Pablo. 432 00:23:22,986 --> 00:23:25,113 What's this thing supposed to be, anyway? 433 00:23:25,197 --> 00:23:27,782 I thought Caputo said it was supposed to be a school or somethin'. 434 00:23:27,865 --> 00:23:29,576 Fuck that. 435 00:23:29,659 --> 00:23:32,912 I don't want anyone stickin' anything in my brain I didn't give say-so for. 436 00:23:32,996 --> 00:23:35,623 We could all stand to learn stuff, I guess. 437 00:23:35,707 --> 00:23:37,125 Come on. 438 00:23:37,209 --> 00:23:41,421 They're gonna send some volunteer college derp with a straight part 439 00:23:41,504 --> 00:23:44,299 who's gonna get all Dangerous Minds when it turns out you can't read. 440 00:23:45,383 --> 00:23:46,468 You can't read? 441 00:23:48,220 --> 00:23:51,181 I mean, I probably can. 442 00:23:51,264 --> 00:23:53,850 I'm not stupid. I just choose not to. 443 00:23:56,186 --> 00:23:58,981 Well, that's how they get you. With words. 444 00:23:59,064 --> 00:24:01,233 They put ideas in the words that make you start thinking. 445 00:24:02,109 --> 00:24:03,735 I never thought about it that way. 446 00:24:03,860 --> 00:24:05,320 Yeah. 447 00:24:05,403 --> 00:24:06,989 Well, then, all of a sudden you're like, 448 00:24:07,072 --> 00:24:09,741 "What if other people are having these experiences 449 00:24:09,824 --> 00:24:12,952 that are different than mine, but still totally legit? 450 00:24:13,036 --> 00:24:15,998 And what if I'm supposed to think about that before I start judging their lives?" 451 00:24:16,081 --> 00:24:19,084 That's... chaos. 452 00:24:19,167 --> 00:24:21,878 Yeah. No, thank you. 453 00:24:25,465 --> 00:24:26,841 Should we do something about Nicky? 454 00:24:26,924 --> 00:24:28,010 Like what? 455 00:24:29,552 --> 00:24:33,181 Look, it's not like I don't care. I've just seen it before, you know? 456 00:24:33,265 --> 00:24:35,392 You can't make them change unless they want to, 457 00:24:35,475 --> 00:24:37,477 and if you try, they usually end up hating your guts. 458 00:24:37,560 --> 00:24:40,563 I really just think we shouldn't have done... 459 00:24:42,107 --> 00:24:44,734 you know, crack. With her. 460 00:24:44,817 --> 00:24:48,030 Well, yeah. I mean, in hindsight. 461 00:24:49,614 --> 00:24:54,244 Although, to be fair... crack is like potato chips to Nicky. 462 00:24:54,327 --> 00:24:57,164 A little something to slake your appetite while you're figuring out dinner. 463 00:24:57,872 --> 00:24:59,124 Speaking of dinner. 464 00:25:02,960 --> 00:25:04,296 CO Bayley. 465 00:25:05,172 --> 00:25:06,173 Chapman. 466 00:25:06,256 --> 00:25:07,632 -Hi. -Hmm. 467 00:25:07,715 --> 00:25:09,426 Vause and I were thinking, 468 00:25:09,509 --> 00:25:11,344 since you're such a super-nice guy 469 00:25:11,428 --> 00:25:13,888 and so good at moving things across enemy lines... 470 00:25:13,971 --> 00:25:15,473 What do you want now? 471 00:25:15,557 --> 00:25:18,017 -A burger. -Two, ideally. One for each of us. 472 00:25:18,101 --> 00:25:20,645 -With cheese. Yep. -Cheese is key. 473 00:25:22,021 --> 00:25:24,691 Uh... Yeah. 474 00:25:24,774 --> 00:25:25,858 Really? 475 00:25:26,776 --> 00:25:29,987 Sure. Oh, but first I get a handjob. 476 00:25:30,072 --> 00:25:32,490 --You know, from before. 477 00:25:32,574 --> 00:25:34,909 The panty thing. You basically owe me. 478 00:25:34,992 --> 00:25:36,369 Hmm. 479 00:25:41,624 --> 00:25:43,460 They grow up so fast. 480 00:25:50,175 --> 00:25:51,384 481 00:25:51,468 --> 00:25:53,345 Boo. Hey. 482 00:25:53,428 --> 00:25:55,222 Oh, hey. 483 00:25:55,305 --> 00:25:56,931 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. Give. 484 00:25:57,014 --> 00:25:58,183 485 00:25:59,392 --> 00:26:01,811 So, something kind of weird happened. 486 00:26:01,894 --> 00:26:03,230 Oh, yeah? 487 00:26:04,647 --> 00:26:06,149 Donuts apologized. 488 00:26:06,233 --> 00:26:08,235 Right. 489 00:26:08,318 --> 00:26:09,736 No, he did, for real. 490 00:26:10,820 --> 00:26:12,114 He was really sweet about it. 491 00:26:12,197 --> 00:26:14,699 Ooh. Well, good for him, huh? 492 00:26:16,868 --> 00:26:19,954 Oh, oh, hell, no. 493 00:26:20,037 --> 00:26:23,166 No, no, no, Doggett. That ain't the way this works. 494 00:26:23,250 --> 00:26:26,586 He doesn't get to constantly rape someone and then apologize and make it go away. 495 00:26:26,669 --> 00:26:29,046 I'm not saying it's gotta just "go away." 496 00:26:31,174 --> 00:26:34,802 Boo, I am so tired of walking around feeling shitty every day. 497 00:26:34,886 --> 00:26:37,555 Fine, but guess what? 498 00:26:37,639 --> 00:26:40,725 He gets to feel shitty for the rest of his natural life. 499 00:26:40,808 --> 00:26:44,146 Oh, and beyond when he's a tandoori skewer in hell. 500 00:26:44,229 --> 00:26:48,691 What if he's just like a regular person who made a mistake? 501 00:26:50,026 --> 00:26:53,363 Right? I mean, come on, we both know I'm not innocent. 502 00:26:53,446 --> 00:26:54,864 Yeah, but you never-- 503 00:26:56,032 --> 00:26:57,617 Okay, you did... 504 00:26:57,700 --> 00:26:59,494 shoot a human being with a hunting rifle. 505 00:26:59,577 --> 00:27:00,953 But she had it coming. 506 00:27:04,957 --> 00:27:06,083 No, she didn't. 507 00:27:07,084 --> 00:27:10,297 I do not like where this is headed. 508 00:27:11,339 --> 00:27:14,509 Oh, Boo, he ain't goin' anywhere, okay? 509 00:27:14,592 --> 00:27:16,886 And we all live here together. 510 00:27:16,969 --> 00:27:19,972 And I'm really tired of walkin' around like a dog with mange. 511 00:27:20,056 --> 00:27:22,684 You should've rammed that broomstick right up his sphincter 512 00:27:22,767 --> 00:27:24,018 when you had the chance! 513 00:27:25,187 --> 00:27:28,481 You know, the thing is, I really liked him before all that happened. 514 00:27:29,566 --> 00:27:32,860 If you go back to giving that maggot the time of day, 515 00:27:32,944 --> 00:27:37,031 I swear to fuckin' God, Doggett, to God... 516 00:27:37,114 --> 00:27:38,157 I'm done with you! 517 00:27:40,327 --> 00:27:43,079 Fuckin' kiddin' me with this shit. 518 00:27:43,162 --> 00:27:44,414 519 00:27:59,053 --> 00:28:00,513 How's it going, kids? 520 00:28:00,597 --> 00:28:01,723 521 00:28:06,603 --> 00:28:08,271 You're sure feeling frisky today. 522 00:28:09,356 --> 00:28:13,067 I've transgressed, and I'm ready to accept my punishment. 523 00:28:14,694 --> 00:28:15,987 524 00:28:20,157 --> 00:28:22,159 Yo, McCullough. 525 00:28:23,703 --> 00:28:26,748 I believe this makes the score 11 to 8. 526 00:28:26,831 --> 00:28:28,291 God damn it. 527 00:28:28,375 --> 00:28:31,378 Uh, say a dozen Hail Marys or something. 528 00:28:33,087 --> 00:28:34,381 529 00:28:34,464 --> 00:28:37,634 It was actually super nice. We went to Starbucks in Hoboken. 530 00:28:38,426 --> 00:28:40,011 Did you know you can get a Frappuccino there 531 00:28:40,094 --> 00:28:41,554 that tastes just like Fruity Pebbles? 532 00:28:41,638 --> 00:28:44,349 -Get out. -It's on the secret menu. 533 00:28:44,432 --> 00:28:47,810 -Vince told me about it. -Oh... that's nice. 534 00:28:48,728 --> 00:28:49,896 Did he talk about me? 535 00:28:49,979 --> 00:28:51,773 Oh, of course, he did. 536 00:28:51,856 --> 00:28:53,316 Kept sayin' how much he misses you. 537 00:28:53,400 --> 00:28:55,735 Well, if he misses me so much, why'd he skip visitation? 538 00:28:55,818 --> 00:28:57,111 Why is he dodging my calls? 539 00:28:57,194 --> 00:29:00,490 It's a long drive, Lorna. And he works. 540 00:29:00,573 --> 00:29:04,494 And the football just started. You know how boys are. 541 00:29:04,577 --> 00:29:05,953 I thought you're supposed to be on my side. 542 00:29:06,037 --> 00:29:07,872 I am. I am. 543 00:29:07,955 --> 00:29:09,582 I'm just saying, you know. 544 00:29:10,667 --> 00:29:13,878 I think he's a good person. Real sweet. 545 00:29:16,172 --> 00:29:17,757 Did he mention anyone else? 546 00:29:17,840 --> 00:29:19,467 Nothing like that. 547 00:29:20,552 --> 00:29:23,888 I mean, honestly, he seems kinda lonely. 548 00:29:23,971 --> 00:29:25,181 Good. 549 00:29:26,599 --> 00:29:29,352 I invited him to our tailgate next weekend. 550 00:29:30,562 --> 00:29:32,522 -Really? -Why not? 551 00:29:32,605 --> 00:29:33,981 I figured he and Jack would get along. 552 00:29:34,065 --> 00:29:35,483 Oh, he and Jack? 553 00:29:35,567 --> 00:29:39,612 Sure. He's so funny, that Vinny. 554 00:29:39,696 --> 00:29:40,988 I know. I know he's funny. 555 00:29:41,072 --> 00:29:44,241 Because he's my husband, 'cause I married him, in case you forgot. 556 00:29:44,326 --> 00:29:46,286 You asked me to go meet up with him. 557 00:29:47,412 --> 00:29:48,955 558 00:29:50,665 --> 00:29:53,751 -What did you wear? -The usual. 559 00:29:53,835 --> 00:29:55,670 A top and a skirt. 560 00:29:57,129 --> 00:30:00,091 Oh, my God! 561 00:30:01,634 --> 00:30:02,760 Oh... 562 00:30:10,893 --> 00:30:12,729 563 00:30:12,812 --> 00:30:14,397 Guess who didn't get frisked today? 564 00:30:14,481 --> 00:30:15,815 This guy. 565 00:30:15,898 --> 00:30:17,734 What'd you do, dress up like a book? 566 00:30:17,817 --> 00:30:19,026 No. 567 00:30:19,110 --> 00:30:21,363 I didn't do anything. Including shower. 568 00:30:22,279 --> 00:30:23,406 If you stink, they don't touch you. 569 00:30:23,490 --> 00:30:25,533 - Gross, man. - Gross? 570 00:30:25,617 --> 00:30:27,369 I'm a rebel genius. 571 00:30:27,452 --> 00:30:29,329 The Che Guevara of hallway groping. 572 00:30:29,412 --> 00:30:33,165 People already think Dominicans are dirty and low class. 573 00:30:33,249 --> 00:30:34,250 Where's your dignity? 574 00:30:34,334 --> 00:30:36,711 If dignity for you is letting a guard stick his hand up your shirt, 575 00:30:36,794 --> 00:30:37,920 then be my guest. 576 00:30:38,004 --> 00:30:39,422 Yo, she do got a point. 577 00:30:39,506 --> 00:30:41,841 Oh-- Nah, B. I gotta shower every day, 578 00:30:41,924 --> 00:30:44,260 or I get sticky between my tetas. 579 00:30:46,095 --> 00:30:47,472 You don't gotta be dirty. 580 00:30:48,556 --> 00:30:49,974 You just gotta smell bad. 581 00:30:50,892 --> 00:30:51,934 I see. 582 00:30:52,018 --> 00:30:54,228 A little behind the ears? 583 00:30:54,311 --> 00:30:56,022 They treat us like we're not people. 584 00:30:56,105 --> 00:30:58,358 I got these pudding cups from commissary 585 00:30:58,441 --> 00:31:01,235 and when I opened one, it was rancid. Smells like a fart died. 586 00:31:02,362 --> 00:31:05,281 This pepper shit makes my eyes water. 587 00:31:06,408 --> 00:31:07,534 Now you're talking. 588 00:31:09,869 --> 00:31:11,788 Oh, shit. 589 00:31:11,871 --> 00:31:13,373 590 00:31:13,456 --> 00:31:16,083 - It burns! It burns! Shit! 591 00:31:18,252 --> 00:31:19,796 Ah! Shit! 592 00:31:19,879 --> 00:31:21,255 593 00:31:22,256 --> 00:31:24,592 Oh, come on! 594 00:31:24,676 --> 00:31:27,136 I've been looking for this church door for ten minutes 595 00:31:27,219 --> 00:31:29,305 and it was right there in your pile. 596 00:31:29,389 --> 00:31:30,807 Sorry. 597 00:31:33,935 --> 00:31:35,269 Where's Dario? 598 00:31:35,352 --> 00:31:37,229 I had to let him go. 599 00:31:37,814 --> 00:31:39,023 He did something wrong? 600 00:31:39,106 --> 00:31:42,402 I felt he wasn't as focused as he should be. 601 00:31:43,695 --> 00:31:45,029 What are you saying? 602 00:31:45,112 --> 00:31:49,701 I'm saying that you have a job to do, and he was a big distraction. 603 00:31:49,784 --> 00:31:52,119 And those tattoos. 604 00:31:52,203 --> 00:31:55,081 You're jealous... because we had fun. 605 00:31:55,164 --> 00:31:59,126 Fun? I saw the way he looked at you. Dirty! 606 00:31:59,210 --> 00:32:00,878 You get involved with a person like that 607 00:32:00,962 --> 00:32:03,172 and you'll regret it, sooner rather than later. 608 00:32:03,255 --> 00:32:04,298 I promise you. 609 00:32:04,381 --> 00:32:06,676 Now, I-- I have to go to the little girls' room. 610 00:32:06,759 --> 00:32:08,344 That was his job. 611 00:32:09,261 --> 00:32:10,930 That's how he earns a living. 612 00:32:12,056 --> 00:32:13,558 He's a person. 613 00:32:13,641 --> 00:32:15,560 And I'm a person. 614 00:32:15,643 --> 00:32:17,394 I don't just live to work for you. 615 00:32:17,479 --> 00:32:19,355 I'm not going to be around forever, honey. 616 00:32:19,439 --> 00:32:21,649 And I have half a mind to leave this house to you, 617 00:32:21,733 --> 00:32:23,943 if only to teach Margaret a lesson. 618 00:32:24,026 --> 00:32:25,695 So, you keep playing your cards right 619 00:32:25,778 --> 00:32:27,363 and you might be looking at a very bright future. 620 00:32:27,447 --> 00:32:30,617 But I have to put my life and my hoo-ha in storage. 621 00:32:30,700 --> 00:32:33,035 Don't be vulgar, Bianca. 622 00:32:33,119 --> 00:32:34,704 Now, I said I have to pee! 623 00:32:43,755 --> 00:32:44,964 624 00:32:49,969 --> 00:32:51,178 625 00:32:52,597 --> 00:32:54,557 626 00:32:59,646 --> 00:33:02,857 Let's talk about how my cousin got tackled in the woods. 627 00:33:04,358 --> 00:33:06,068 He's burnt on this job now. 628 00:33:06,569 --> 00:33:08,404 -Yeah, that's a downer. -Really? 629 00:33:08,488 --> 00:33:10,782 You wanna cut the attitude or should I come back with some friends? 630 00:33:10,865 --> 00:33:12,617 I got nothing to do with that, okay? 631 00:33:12,700 --> 00:33:14,076 I can't help what happens out there. 632 00:33:14,160 --> 00:33:16,579 You think I'm some kind of shit-for-brains? 633 00:33:16,663 --> 00:33:19,331 You tell me you don't want to run no more and three days later 634 00:33:19,415 --> 00:33:22,084 the game blows up when there's no one around except you? 635 00:33:23,085 --> 00:33:26,255 That creepy guard was all up in it, you can ask Gonzales. 636 00:33:26,338 --> 00:33:28,299 Lurking around, dropping hints and shit. 637 00:33:28,382 --> 00:33:30,051 It was gonna go jank any minute, I'm telling you. 638 00:33:30,134 --> 00:33:31,886 Then you come to me about it. 639 00:33:31,969 --> 00:33:34,346 This is my business and I make the fucking decisions-- 640 00:33:34,430 --> 00:33:35,807 Oh, I know you do. 641 00:33:35,890 --> 00:33:38,225 And if he came after us, you would've decided 642 00:33:38,309 --> 00:33:40,227 to push me under the bus in one second. 643 00:33:40,311 --> 00:33:41,938 And walk away like you never knew me, 644 00:33:42,021 --> 00:33:43,731 and don't even try to front like that ain't the truth. 645 00:33:45,232 --> 00:33:46,609 Van. 646 00:33:46,693 --> 00:33:48,319 It's not a bus, it's a van. 647 00:33:50,112 --> 00:33:53,449 I saved you. And I ain't even Dominican. 648 00:33:54,867 --> 00:33:57,870 So, if you wanna bruise me up, I guess I can't do much about it. 649 00:34:01,415 --> 00:34:02,792 Walk, Ramos! 650 00:34:06,087 --> 00:34:07,129 Faster. 651 00:34:14,220 --> 00:34:15,930 Think about it this way... 652 00:34:16,013 --> 00:34:20,309 You have maybe five minutes of pig-in-a-blanket... 653 00:34:20,392 --> 00:34:23,020 for eight or nine minutes of pure burger bliss. 654 00:34:23,104 --> 00:34:25,314 Just don't look down because if his dick looks like a chicken neck, 655 00:34:25,397 --> 00:34:26,440 you'll never unsee it. 656 00:34:26,523 --> 00:34:28,776 Why are we assuming that I'm the one who's going to be doing it? 657 00:34:28,860 --> 00:34:30,402 'Cause you're the straight one. 658 00:34:30,486 --> 00:34:33,948 Fuck you. Guaranteed lifetime tally, you have given more handjobs than I have. 659 00:34:34,031 --> 00:34:36,075 -Ten to one. -Only to get out of having sex. 660 00:34:36,158 --> 00:34:37,619 Whereas I just had the sex. 661 00:34:37,702 --> 00:34:40,371 Ergo, this is your field of expertise. 662 00:34:40,454 --> 00:34:42,665 You think this kid needs an expert? 663 00:34:42,749 --> 00:34:44,626 I seriously doubt he's a connoisseur. 664 00:34:44,709 --> 00:34:47,378 Also, you're the one that gave him the handjob idea to begin with. 665 00:34:47,461 --> 00:34:50,965 Because society has conditioned me to see female sexuality as currency. 666 00:34:51,048 --> 00:34:54,719 Right! And it's time to spend a little in exchange for a burger. 667 00:34:54,802 --> 00:34:56,387 Touché. 668 00:35:02,101 --> 00:35:03,477 How're you doing? 669 00:35:03,560 --> 00:35:04,604 670 00:35:05,605 --> 00:35:08,775 Um, I mean, I have nightmares, paranoia... 671 00:35:10,567 --> 00:35:12,695 sweaty, PTSD micro-flashbacks, 672 00:35:12,779 --> 00:35:15,698 but other than that... it's horrible. 673 00:35:19,786 --> 00:35:21,537 I'm sorry I didn't believe you. 674 00:35:25,124 --> 00:35:28,044 I did sound insane. I get that. 675 00:35:30,337 --> 00:35:31,839 I guess we're not gonna get those burgers, huh? 676 00:35:31,923 --> 00:35:33,132 Probably not. 677 00:35:34,550 --> 00:35:36,010 Also, because we could both probably use, 678 00:35:36,093 --> 00:35:40,014 like, a week where we don't do something pathetic and/or... 679 00:35:40,097 --> 00:35:41,182 morally incriminating. 680 00:35:41,265 --> 00:35:42,642 Where your first thought in the morning isn't, 681 00:35:42,725 --> 00:35:45,144 "I have defiled myself in the eyes of God and man." 682 00:35:45,227 --> 00:35:46,979 Imagine what that would feel like. 683 00:35:48,439 --> 00:35:49,857 It's no melted cheese and onion. 684 00:35:49,941 --> 00:35:51,275 685 00:35:54,111 --> 00:35:55,279 Next! 686 00:35:57,614 --> 00:35:58,700 Whoa! 687 00:35:59,867 --> 00:36:02,036 Man, I know Latina girls are supposed to be spicy, 688 00:36:02,119 --> 00:36:03,495 but I had no idea it was this literal. 689 00:36:03,579 --> 00:36:06,040 You ever hear anything about a general fishiness? 690 00:36:06,123 --> 00:36:07,166 -Hey! -Hmm? 691 00:36:07,249 --> 00:36:08,584 You might want to check in with Medical, inmate. 692 00:36:08,668 --> 00:36:10,252 -Hmm? -Mmm-hmm. 693 00:36:11,838 --> 00:36:13,923 694 00:36:15,675 --> 00:36:16,926 Ugh! 695 00:36:17,969 --> 00:36:19,595 I thought I told you to shower, Flores. 696 00:36:19,679 --> 00:36:21,472 Oh, yeah, I plan to get on that. 697 00:36:22,473 --> 00:36:25,142 This isn't BO. 698 00:36:25,226 --> 00:36:26,978 You've doused yourself in something evil. 699 00:36:28,938 --> 00:36:30,231 Is this some kind of game? 700 00:36:31,232 --> 00:36:32,859 Jenga is a game. 701 00:36:32,942 --> 00:36:35,277 -This is civil disobedience. -Yeah, well, it's over. 702 00:36:35,361 --> 00:36:37,780 Next time I see you, you smell like a goddamn daisy 703 00:36:37,864 --> 00:36:39,031 or you're not gonna like what happens next. 704 00:36:39,115 --> 00:36:42,118 You can put me in jail, but you can't tell me what to do with my own body. 705 00:36:42,201 --> 00:36:44,036 And yet, it's happening. 706 00:36:45,037 --> 00:36:46,914 Go get cleaned up. With soap! 707 00:36:48,332 --> 00:36:49,792 And I'm not messing around. 708 00:36:49,876 --> 00:36:51,043 I'm talking to all of you. 709 00:36:57,299 --> 00:36:59,301 So, I said, 710 00:36:59,385 --> 00:37:01,971 -"Now listen, you limey bitch!" -Ooh! 711 00:37:02,054 --> 00:37:03,680 --"You steal one more recipe from me 712 00:37:03,765 --> 00:37:06,392 and I'm gonna have to put you through the grinder attachment 713 00:37:06,475 --> 00:37:09,020 to your KitchenAid Professional Series Mixer." 714 00:37:09,103 --> 00:37:10,938 Oh, shit! Yo. 715 00:37:11,022 --> 00:37:15,401 Man! Who knew Nigella was so basic? 716 00:37:15,484 --> 00:37:17,569 And, you know, the truth is... 717 00:37:17,653 --> 00:37:19,571 she is awesome. 718 00:37:19,655 --> 00:37:22,199 I mean, we get high together sometimes and make out. 719 00:37:22,825 --> 00:37:24,368 -Oh, and... -Hmm. 720 00:37:24,451 --> 00:37:28,455 ...she has a dessert recipe called "Caribbean Creams." 721 00:37:28,539 --> 00:37:29,874 I named it for her breasts 722 00:37:29,957 --> 00:37:33,169 when she took off her bikini top one time in Turks and Caicos. 723 00:37:33,252 --> 00:37:34,378 --Chi! Chi! Chi! 724 00:37:34,461 --> 00:37:35,922 Chi! Chi! Chi! Chi! Chi! Chi! 725 00:37:36,005 --> 00:37:38,174 Isn't it getting late? 726 00:37:38,883 --> 00:37:42,804 Yeah. She's right. It's almost lights out. 727 00:37:42,887 --> 00:37:47,016 All right, well, peace, J-Kizzle! 728 00:37:47,099 --> 00:37:48,851 729 00:37:48,935 --> 00:37:50,019 730 00:37:50,102 --> 00:37:51,603 Hmm? 731 00:37:51,687 --> 00:37:54,065 Okay, I have no idea what that means. 732 00:37:54,148 --> 00:37:56,901 But it's classy. Later, girlfriend. 733 00:37:56,984 --> 00:37:58,485 734 00:38:00,905 --> 00:38:04,200 Lotta people hanging out here all of a sudden. 735 00:38:04,283 --> 00:38:06,243 Yeah, well, it's nice to have friends. 736 00:38:06,327 --> 00:38:08,329 We are social animals, after all. 737 00:38:08,412 --> 00:38:13,625 It's just, we've got... some nice stuff in here. 738 00:38:13,709 --> 00:38:16,838 Aren't you worrying about... stealing? 739 00:38:16,921 --> 00:38:18,672 What, is that because they're blacks? 740 00:38:19,631 --> 00:38:21,300 Of course not. 741 00:38:21,383 --> 00:38:23,469 It's because they're in prison. 742 00:38:23,552 --> 00:38:26,097 Stealing is what people do here. 743 00:38:26,180 --> 00:38:27,932 And because they're poor. 744 00:38:28,015 --> 00:38:30,642 Now, I think you're getting a bit paranoid, Jonesy. 745 00:38:30,726 --> 00:38:32,769 I'm telling it like it is. 746 00:38:32,854 --> 00:38:35,564 And so what if they do steal? 747 00:38:35,647 --> 00:38:38,985 MCC has given us all this stuff, 748 00:38:39,068 --> 00:38:41,863 it's not as if we deserve it any more than anybody else out there. 749 00:38:41,946 --> 00:38:45,116 Exactly when did you turn into Abbie Hoffman? 750 00:38:45,199 --> 00:38:47,159 --You're as capitalist as they come. 751 00:38:47,243 --> 00:38:50,121 Oh, I'm sorry, but this... 752 00:38:50,204 --> 00:38:52,289 is not capitalism. 753 00:38:54,625 --> 00:38:56,502 754 00:38:56,585 --> 00:38:58,670 755 00:39:00,006 --> 00:39:01,548 756 00:39:03,175 --> 00:39:05,386 Now we're talking. 757 00:39:06,637 --> 00:39:07,679 758 00:39:08,931 --> 00:39:11,517 I blew out all my commissary money. 759 00:39:11,600 --> 00:39:14,395 Figured you could use it when it gets all stank in here. 760 00:39:16,188 --> 00:39:17,273 Thank you. 761 00:39:18,607 --> 00:39:19,775 For real. 762 00:39:21,360 --> 00:39:23,195 What about you, huh? 763 00:39:23,279 --> 00:39:24,655 You gonna be okay out there? 764 00:39:24,738 --> 00:39:26,365 765 00:39:27,741 --> 00:39:29,201 I have my doubts. 766 00:39:29,869 --> 00:39:32,121 Come on. You're like a cockroach, Diaz. 767 00:39:32,204 --> 00:39:34,748 When we're all dead, you still gonna be crawling around the garbage, 768 00:39:34,831 --> 00:39:36,625 saying mean shit to the other roaches. 769 00:39:43,507 --> 00:39:45,259 I gotta ask you a favor. 770 00:39:47,303 --> 00:39:48,304 Dayanara. 771 00:39:49,013 --> 00:39:50,556 You know I'ma look out for her. 772 00:39:50,639 --> 00:39:52,349 Don't let her get into trouble. 773 00:39:52,433 --> 00:39:54,393 She's a good girl. 774 00:39:54,476 --> 00:39:56,562 All the shit she's been through. 775 00:39:56,645 --> 00:39:58,689 This place could change her, you know? 776 00:39:59,731 --> 00:40:01,192 Turn her cold and mean. 777 00:40:01,275 --> 00:40:03,319 I ain't gonna let that happen. 778 00:40:05,154 --> 00:40:07,239 And even when you feel like giving up. 779 00:40:08,657 --> 00:40:11,160 Don't let her see nothing like that on your face. 780 00:40:12,494 --> 00:40:14,830 You gotta hold her up, you hear me? 781 00:40:18,084 --> 00:40:19,710 She's your daughter now. 782 00:40:20,836 --> 00:40:22,171 Long as you're in here. 783 00:40:25,382 --> 00:40:27,676 Daughters. 784 00:40:33,182 --> 00:40:34,725 They're the fucking worst. 785 00:40:39,813 --> 00:40:41,482 786 00:40:45,027 --> 00:40:47,613 787 00:41:07,383 --> 00:41:08,842 788 00:41:08,925 --> 00:41:10,302 Well, look who it is. 789 00:41:12,679 --> 00:41:14,723 You're trying to get sent back to Max? 790 00:41:14,806 --> 00:41:18,935 Oh, my God. Prison is prison, right? 791 00:41:19,020 --> 00:41:20,229 792 00:41:28,404 --> 00:41:30,239 What happened to you? 793 00:41:32,908 --> 00:41:36,037 You stole from me to buy drugs. 794 00:41:36,120 --> 00:41:39,623 And we're off. 795 00:41:42,084 --> 00:41:43,210 Yeah, okay. 796 00:41:44,753 --> 00:41:46,255 No, go ahead. 797 00:41:48,590 --> 00:41:51,302 Get all up in my eyeballs with your... 798 00:41:51,385 --> 00:41:53,845 fucking angry Brando impression, okay? 799 00:41:55,306 --> 00:41:58,559 Uh... call me a loser. 800 00:41:59,810 --> 00:42:03,314 Cut me off from the family. 801 00:42:04,065 --> 00:42:05,399 All right. 802 00:42:06,400 --> 00:42:07,651 Whatever you wanna do. 803 00:42:11,697 --> 00:42:12,989 804 00:42:13,907 --> 00:42:15,034 I failed you. 805 00:42:15,117 --> 00:42:16,535 Holy shit. 806 00:42:16,618 --> 00:42:19,288 807 00:42:19,371 --> 00:42:21,498 I should have been watching. 808 00:42:21,582 --> 00:42:24,418 I should have known you were in trouble. 809 00:42:24,501 --> 00:42:26,670 And then you got taken away, and now... 810 00:42:26,753 --> 00:42:28,839 Please, just don't cry, Red. 811 00:42:28,922 --> 00:42:30,299 Look at you. 812 00:42:30,382 --> 00:42:33,052 - You look like you're dead already. 813 00:42:35,387 --> 00:42:36,430 814 00:42:36,513 --> 00:42:38,849 It was always hopeless. 815 00:42:42,936 --> 00:42:45,522 I am not your fault. 816 00:42:45,606 --> 00:42:46,898 Well, I played tough with Tricia, 817 00:42:46,982 --> 00:42:50,444 and now she's in the prison cemetery with her name spelled wrong. 818 00:42:50,527 --> 00:42:52,946 819 00:42:53,029 --> 00:42:55,532 Tell me what to do, Nicky. 820 00:42:55,616 --> 00:42:57,201 I don't know what to do! 821 00:43:02,164 --> 00:43:03,957 822 00:43:04,040 --> 00:43:05,834 823 00:43:08,754 --> 00:43:10,339 Hmm, what is that? Oysters? 824 00:43:15,552 --> 00:43:16,845 Want one? 825 00:43:24,853 --> 00:43:25,896 826 00:43:30,984 --> 00:43:32,736 827 00:43:40,202 --> 00:43:41,370 828 00:43:58,304 --> 00:43:59,846 829 00:44:06,187 --> 00:44:07,271 830 00:44:10,149 --> 00:44:11,525 831 00:44:12,526 --> 00:44:14,320 832 00:44:16,197 --> 00:44:18,449 Hey. No touching. 833 00:44:18,532 --> 00:44:20,159 Oh, okay. 834 00:44:20,242 --> 00:44:24,163 But be sure to let Mr. Caputo know that we were touching. 835 00:44:24,246 --> 00:44:25,581 Mmm-hmm. 836 00:44:25,664 --> 00:44:28,834 Eh, so what's gonna happen when your Dukes of Hazzard-lovin' cracker fans 837 00:44:28,917 --> 00:44:30,169 - see that photo? 838 00:44:30,252 --> 00:44:32,754 Ooh, their Frito pie gonna fall right outta they mouths. 839 00:44:32,838 --> 00:44:34,256 I'll say, "Sorry 'bout that." 840 00:44:34,340 --> 00:44:35,966 -And that's it? -Mmm, pretty much. 841 00:44:36,049 --> 00:44:38,009 You know, you can cheat on your wife with hookers 842 00:44:38,093 --> 00:44:40,262 who indulge you in your diaper fetish 843 00:44:40,346 --> 00:44:44,057 and still be the senator from Louisiana, so long as you apologize. 844 00:44:44,140 --> 00:44:46,727 See, that is the great thing about the love of Jesus. 845 00:44:46,810 --> 00:44:51,022 Oh, no, don't you start with me about that holy white evangelical bullshit. 846 00:44:51,106 --> 00:44:52,441 They a buncha hypocrites. 847 00:44:52,524 --> 00:44:56,653 Killing science and education and refusin' to marry the nice gay couples, 848 00:44:56,737 --> 00:45:01,492 but then bein' all "rah-rah the Holy Land" when they really think... 849 00:45:01,575 --> 00:45:04,786 that my people got horns and that we all gonna broil in hell. 850 00:45:06,079 --> 00:45:09,541 Oh. Oh, wait. Hold up. You're Jewish? 851 00:45:11,042 --> 00:45:14,255 I cannot believe that those posers just smoked us 852 00:45:14,338 --> 00:45:16,965 on the unspoken, interracial, prison couple power ranking. 853 00:45:17,048 --> 00:45:20,427 Well, we ain't about competition, all right? 854 00:45:20,511 --> 00:45:22,804 We just doin' our thing. Our real thing. 855 00:45:22,888 --> 00:45:24,014 I know. 856 00:45:24,097 --> 00:45:25,891 I'm not trying to sell us short or anything, 857 00:45:25,974 --> 00:45:30,354 but it's like they're Beyoncé and Jay Z and we're just Kim and Kanye. 858 00:45:30,437 --> 00:45:33,106 Yo, that hurts. I ain't gonna lie. 859 00:45:33,189 --> 00:45:35,734 It's like, about this super-nerdy teacher, 860 00:45:35,817 --> 00:45:39,237 and, um, he finds out he has, like, terminal cancer. 861 00:45:39,321 --> 00:45:43,659 And so he starts making meth to make money for his family. 862 00:45:43,742 --> 00:45:44,743 But... 863 00:45:44,826 --> 00:45:47,078 Except, he dyes it blue for some reason. 864 00:45:47,162 --> 00:45:49,290 No, I would never do blue meth. 865 00:45:49,373 --> 00:45:51,667 That color ain't natural. 866 00:45:51,750 --> 00:45:52,918 So what happens? 867 00:45:53,960 --> 00:45:55,754 I'm guessing it goes wrong somehow. 868 00:45:56,630 --> 00:46:00,717 Man, we're missing out on all the best TV. 869 00:46:00,801 --> 00:46:02,594 I swear, I mighta cleaned up my act 870 00:46:02,678 --> 00:46:05,096 if I knew I was gonna end up in a place with only network. 871 00:46:05,180 --> 00:46:08,392 Well, we got some basic cable. Like that show with the lawyers on USA. 872 00:46:08,475 --> 00:46:10,644 Are they lawyers or are they FBI guys? 873 00:46:10,727 --> 00:46:12,563 The FBI guys were in Miami-- 874 00:46:12,646 --> 00:46:14,440 Uh, that's not Miami, it's Long Island. 875 00:46:14,523 --> 00:46:18,276 Mmm-mmm. He's a doctor... or maybe CIA. 876 00:46:18,360 --> 00:46:19,361 So nobody's a lawyer? 877 00:46:19,445 --> 00:46:21,863 No, there are lawyers, for sure. 878 00:46:21,947 --> 00:46:24,032 Man, I thought that was just one long show. 879 00:46:25,033 --> 00:46:26,368 880 00:46:26,452 --> 00:46:30,497 Well, look who's not too good to knock trays with us hill trolls. 881 00:46:31,206 --> 00:46:33,041 Got tired of your butchy girlfriend? 882 00:46:34,501 --> 00:46:35,836 She ain't my girlfriend. 883 00:46:36,670 --> 00:46:37,838 Suit yourself. 884 00:46:38,714 --> 00:46:40,591 I heard that there is this show 885 00:46:40,674 --> 00:46:42,926 that was like, just people shooting zombies. 886 00:46:43,009 --> 00:46:44,553 Yo, yo. You gotta check this. 887 00:46:47,389 --> 00:46:48,474 888 00:46:48,557 --> 00:46:49,975 889 00:46:52,353 --> 00:46:53,520 890 00:47:10,912 --> 00:47:13,415 Listen, if your mind is starting to go, just tell me 891 00:47:13,499 --> 00:47:15,876 and I'll mercy break your neck, so you don't end up in Psych. 892 00:47:15,959 --> 00:47:18,003 You told me Crystal's case was stalled 893 00:47:18,086 --> 00:47:20,631 because we couldn't prove that Sophia's in the SHU. 894 00:47:20,714 --> 00:47:22,173 And you think you could prove that? 895 00:47:22,257 --> 00:47:25,010 I know it's all isolation down there. 896 00:47:25,093 --> 00:47:27,888 But there's a shower facility, right? 897 00:47:27,971 --> 00:47:30,223 One that everyone uses at one time or another. 898 00:47:30,306 --> 00:47:33,644 -If I can get word to her-- -I mean, I'm half-Catholic myself, 899 00:47:33,727 --> 00:47:35,771 but what you're talking about is a kinda miracle. 900 00:47:35,854 --> 00:47:39,608 I have a phone. With a camera. 901 00:47:39,691 --> 00:47:41,527 In a very uncomfortable place. 902 00:47:42,694 --> 00:47:45,321 You are one crazy bitch. 903 00:47:46,740 --> 00:47:47,991 Thank you, Mendoza. 904 00:47:49,117 --> 00:47:51,202 I'm pretty scared, to be honest. 905 00:47:51,286 --> 00:47:53,079 The SHU's a scary place. 906 00:47:54,915 --> 00:47:57,709 You wanna get sent down there, you can't be pulling this piddly shit. 907 00:47:57,793 --> 00:47:59,836 -You gotta do something serious. -I know. 908 00:47:59,920 --> 00:48:02,380 It's just that, I don't want to hurt anybody, you know? 909 00:48:02,464 --> 00:48:05,842 I was an activist, but always non-violent. 910 00:48:05,926 --> 00:48:08,094 Sometimes you gotta think about the greater good. 911 00:48:14,518 --> 00:48:16,437 --Oh! Shit! 912 00:48:17,771 --> 00:48:19,397 Good for you. 913 00:48:19,481 --> 00:48:21,900 Ow! Ow! 914 00:48:21,983 --> 00:48:24,027 Tell me I didn't see what I just saw. 915 00:48:24,110 --> 00:48:26,613 No, this monster almost broke my jaw, Officer. 916 00:48:26,697 --> 00:48:29,199 And I'd do it again, Latino! 917 00:48:29,282 --> 00:48:31,577 --Oh! Hell, no! 918 00:48:31,660 --> 00:48:35,664 You need to get her outta here 'cause she is a threat to our safety! 919 00:48:36,582 --> 00:48:38,249 Oh! 920 00:48:38,333 --> 00:48:39,375 Shit! 921 00:48:40,544 --> 00:48:41,795 Let's go, Ingalls. 922 00:48:43,338 --> 00:48:45,256 923 00:48:51,054 --> 00:48:53,181 Here you go. 924 00:48:55,642 --> 00:48:57,519 I am pleasantly surprised. 925 00:48:58,061 --> 00:48:59,062 Yeah, I, uh... 926 00:48:59,145 --> 00:49:01,231 I took the liberty of looking through them for that crazy photo, 927 00:49:01,314 --> 00:49:02,440 but, uh, they're clean. 928 00:49:03,441 --> 00:49:04,901 Well, not clean. 929 00:49:04,985 --> 00:49:08,864 There's some gnarly snaps, but, uh, not the one we're looking for. 930 00:49:08,947 --> 00:49:09,990 931 00:49:10,073 --> 00:49:12,826 So, I guess some things will always be a mystery. 932 00:49:15,161 --> 00:49:18,790 Hey, what's your background, CO Luschek? 933 00:49:19,875 --> 00:49:23,294 Uh... mostly Scottish. 934 00:49:23,378 --> 00:49:26,507 Some French fur traders, way back. 935 00:49:26,590 --> 00:49:29,510 No, I mean, how did you end up here? 936 00:49:29,593 --> 00:49:32,679 Oh, uh, you know, attrition. 937 00:49:32,763 --> 00:49:35,140 It's just... 938 00:49:35,223 --> 00:49:37,934 you should so clearly be working at a GameStop. 939 00:49:42,147 --> 00:49:44,357 940 00:49:48,945 --> 00:49:52,407 Whoa! Are you for real, Flores? The fuck did I tell you? 941 00:49:52,490 --> 00:49:54,743 Oh, man, I don't remember. 942 00:49:59,831 --> 00:50:01,166 Get on it. 943 00:50:01,249 --> 00:50:02,375 What am I, a goat? 944 00:50:02,458 --> 00:50:03,877 I said get up on the table, inmate! 945 00:50:09,507 --> 00:50:10,801 Now, you're gonna stand there 946 00:50:10,884 --> 00:50:13,261 and you're gonna think about all the decisions that you've been making. 947 00:50:13,344 --> 00:50:15,263 Does that mean I don't have to go back to work? 948 00:50:15,346 --> 00:50:17,182 No, you're not going anywhere. 949 00:50:17,265 --> 00:50:18,725 Your job is to stand... 950 00:50:18,809 --> 00:50:20,018 --...on this table, 951 00:50:20,101 --> 00:50:22,563 until you're ready to quit dicking me around! 952 00:50:22,646 --> 00:50:24,815 Well, dude... that could be a while. 953 00:50:24,898 --> 00:50:27,067 Call me all the Spanish names you want, mami. 954 00:50:27,150 --> 00:50:28,985 We'll see how you feel when your knees start to give. 955 00:50:48,546 --> 00:50:49,756 Morning. 956 00:50:51,592 --> 00:50:53,009 Coffee. 957 00:50:54,510 --> 00:50:55,762 Careful, it's hot. 958 00:50:56,512 --> 00:50:57,931 I microwaved it. 959 00:51:03,895 --> 00:51:05,188 960 00:51:08,024 --> 00:51:09,275 Problem? 961 00:51:09,359 --> 00:51:10,694 No, no. 962 00:51:10,777 --> 00:51:13,196 Good. Let's get dressed. 963 00:51:15,531 --> 00:51:17,367 --Hmm, let's see. 964 00:51:19,953 --> 00:51:22,163 Maybe... pink today? 965 00:51:23,081 --> 00:51:24,582 Yes? 966 00:51:25,541 --> 00:51:26,710 Mmm-hmm. 967 00:51:28,670 --> 00:51:29,755 968 00:51:36,678 --> 00:51:37,763 Hey, Ramos. 969 00:51:38,722 --> 00:51:39,931 I have something for you. 970 00:51:40,015 --> 00:51:42,558 No, thanks. I'm cool. 971 00:51:42,643 --> 00:51:43,935 Come in for a minute. 972 00:51:44,019 --> 00:51:45,771 I gotta be back at the warehouse 973 00:51:45,854 --> 00:51:47,689 to get some towels and stuff for down the hill. 974 00:51:51,902 --> 00:51:53,654 975 00:52:21,431 --> 00:52:23,016 It's your game. 976 00:52:23,099 --> 00:52:25,769 The one you were talking about with your friend. 977 00:52:25,852 --> 00:52:27,103 I thought we could play. 978 00:52:28,146 --> 00:52:31,357 -This is disgusting. -You're the one who made it up. 979 00:52:31,441 --> 00:52:33,609 -I thought you'd get a kick out of it-- -Well, I don't. 980 00:52:37,072 --> 00:52:38,489 You gotta pick one. 981 00:52:41,159 --> 00:52:42,452 You can't make me do this. 982 00:52:43,453 --> 00:52:45,288 I think you're forgetting your situation. 983 00:52:45,914 --> 00:52:48,624 My situation is, you don't got nothing on me now. 984 00:52:48,709 --> 00:52:50,501 Look around, you're not gonna find one thing. 985 00:52:54,965 --> 00:52:56,800 986 00:52:58,551 --> 00:53:00,261 - Gun to your head. 987 00:53:02,222 --> 00:53:03,639 988 00:53:15,485 --> 00:53:19,030 It might not be Shake Shack, but it's 100% guilt-free. 989 00:53:20,073 --> 00:53:23,576 Here's to the off-brand Spam sandwich of righteousness. 990 00:53:24,327 --> 00:53:25,871 Cheers. 991 00:53:33,962 --> 00:53:37,257 You know what? Fuck righteousness. 992 00:53:37,340 --> 00:53:39,425 You make a valid point. 993 00:53:41,594 --> 00:53:42,720 Mmm. 994 00:53:50,937 --> 00:53:52,438 Uh, so here's the thing. 995 00:53:53,523 --> 00:53:55,233 I'm gonna get clean. 996 00:54:02,991 --> 00:54:04,200 Okay. 997 00:54:06,995 --> 00:54:10,081 998 00:54:15,003 --> 00:54:17,172 999 00:54:26,764 --> 00:54:28,016 1000 00:54:38,776 --> 00:54:40,736 1001 00:54:43,156 --> 00:54:47,285 I mean, sure. It's a little Abu Ghraib-y... 1002 00:54:48,369 --> 00:54:50,080 but... sure. 1003 00:54:51,164 --> 00:54:53,624 Just came to me. Spur of the moment-like. 1004 00:54:55,001 --> 00:54:56,461 We're gonna have to ride this out now. 1005 00:54:56,544 --> 00:54:57,587 For how long? 1006 00:54:57,670 --> 00:54:59,172 Until she promises to behave. 1007 00:54:59,255 --> 00:55:01,716 Look, I give it till dinner time, tops. 1008 00:55:05,345 --> 00:55:06,679 I don't know, dude. 1009 00:55:08,306 --> 00:55:10,433 I feel like you mighta made a mistake. 71873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.