Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,875 --> 00:01:23,877
Hey, Chapman,
I was thinking, my, uh...
2
00:01:23,960 --> 00:01:26,587
my brother runs the Philly chapter
of Aryan Brotherhood.
3
00:01:26,671 --> 00:01:29,507
Maybe it's time we got connected,
make this shit official.
4
00:01:29,590 --> 00:01:31,885
Uh, we are a task force, Sankey.
5
00:01:31,968 --> 00:01:33,720
Yeah, technically. But...
6
00:01:33,803 --> 00:01:36,055
isn't that 'cause we're afraid to say
we're worthy of love?
7
00:01:36,139 --> 00:01:37,140
White shame.
8
00:01:37,223 --> 00:01:39,058
We've gotta love ourselves
loud and proud.
9
00:01:39,142 --> 00:01:41,144
White and proud!
10
00:01:41,227 --> 00:01:44,605
I really do not feel comfortable
being a part of a brand.
11
00:01:54,115 --> 00:01:56,868
On the other hand,
there's strength in numbers.
12
00:01:56,951 --> 00:01:58,036
Hey!
13
00:01:58,119 --> 00:02:01,164
This bathroom? Not yours.
14
00:02:01,247 --> 00:02:03,124
I'm just checking out the water pressure.
15
00:02:03,207 --> 00:02:05,459
We have such long lines on our floor.
16
00:02:05,543 --> 00:02:08,004
I guess because there's so many of us.
17
00:02:12,341 --> 00:02:14,928
-Something's up.
-Come on.
18
00:02:19,057 --> 00:02:21,768
Well, I guess you've found a way
to stay protected.
19
00:02:21,851 --> 00:02:24,228
It's too bad, you know,
there's no Hawaiian power group
20
00:02:24,312 --> 00:02:25,521
for me to hide behind.
21
00:02:25,604 --> 00:02:27,315
Oh, you'll be fine.
22
00:02:27,398 --> 00:02:29,859
I'm the only one that Ruiz has beef with.
23
00:02:29,943 --> 00:02:31,027
Probably.
24
00:02:31,110 --> 00:02:34,698
I jumped one of her girls, remember?
They think I'm one of your crew.
25
00:02:34,781 --> 00:02:37,075
Look, I cannot be responsible
for you right now.
26
00:02:37,158 --> 00:02:38,367
I have to be pragmatic.
27
00:02:38,451 --> 00:02:41,204
That's it?
You're throwing me to the wolves?
28
00:02:41,287 --> 00:02:44,708
I wouldn't say I'm throwing you to them.
I would say that wolves exist...
29
00:02:45,792 --> 00:02:47,626
which I am helpless
to defend you against.
30
00:02:47,711 --> 00:02:49,838
There's shit scratched
in one of the stalls.
31
00:02:49,921 --> 00:02:51,297
Man, what did I tell you?
32
00:02:51,380 --> 00:02:54,383
I mean, trying to keep these mongrel races
from making graffiti is like...
33
00:02:54,968 --> 00:02:57,846
trying to keep dogs from pissing,
and monkeys from throwing poop.
34
00:02:57,929 --> 00:03:00,473
- Uh...
- You ready to go?
35
00:03:00,556 --> 00:03:02,016
I'm right behind you.
36
00:03:03,768 --> 00:03:07,313
Look, if you're feeling vulnerable,
make friends, make new friends.
37
00:03:07,396 --> 00:03:09,733
I can't help you,
but I'm rooting for you.
38
00:03:14,445 --> 00:03:16,530
--This is the hallway.
39
00:03:16,614 --> 00:03:18,199
Commissary.
40
00:03:18,282 --> 00:03:21,745
-You remember this, when you were here?
-Oh, yeah, it's all coming back to me.
41
00:03:21,828 --> 00:03:24,163
Great! Here's your toothbrush.
Bye!
42
00:03:24,247 --> 00:03:26,082
Oh, wait, wait.
What's my bed assignment?
43
00:03:26,165 --> 00:03:28,542
I don't know. I drive the van.
They didn't tell you in Processing?
44
00:03:28,626 --> 00:03:29,919
Man, nobody told me shit!
45
00:03:30,003 --> 00:03:31,755
Do I just go to the dorms or what?
46
00:03:31,838 --> 00:03:35,383
Sorry, I can't hear you,
I'm too far away.
47
00:03:35,466 --> 00:03:36,718
--All right, you, step up.
48
00:03:36,801 --> 00:03:38,052
Let's go.
49
00:03:39,262 --> 00:03:40,554
Uh, excuse me, Officer--
50
00:03:40,638 --> 00:03:41,848
Keep the traffic moving.
51
00:03:41,931 --> 00:03:43,349
Yeah, I know.
Look, I'm just wondering--
52
00:03:43,432 --> 00:03:44,851
Rubbernecking causes accidents...
53
00:03:44,934 --> 00:03:47,103
from my foot up your ass.
Got it?
54
00:03:47,186 --> 00:03:49,355
- All right.
- Jeez.
55
00:03:51,232 --> 00:03:53,026
Hey, man, how ya doin'?
56
00:03:53,567 --> 00:03:55,444
Oh...
Hey.
57
00:03:55,528 --> 00:03:59,615
Man, you are a sight for sore eyes.
I ain't seen you in, like, forever.
58
00:03:59,698 --> 00:04:02,243
Yeah... I took an extended vacation.
59
00:04:02,326 --> 00:04:04,495
Man, what's wrong with these guys?
60
00:04:05,663 --> 00:04:07,498
They work for the government.
61
00:04:08,624 --> 00:04:09,708
Oh.
62
00:04:09,793 --> 00:04:11,710
Come on. Walk with me.
63
00:04:12,711 --> 00:04:14,798
There have been a lot of changes.
64
00:04:14,881 --> 00:04:17,175
I thought this place was all cool
when I first got here.
65
00:04:17,258 --> 00:04:19,385
Just private and clean.
66
00:04:19,468 --> 00:04:21,470
But now, they brought in the military
67
00:04:21,554 --> 00:04:23,848
and then they cracked down
on the Jewish presence.
68
00:04:23,932 --> 00:04:26,309
And now they got
cameras and drones
69
00:04:26,392 --> 00:04:28,686
monitoring our every activity.
70
00:04:28,770 --> 00:04:33,316
Plus, we are ruled by
a fascist bearded giant!
71
00:04:33,399 --> 00:04:35,443
Okay, I am so sorry,
72
00:04:35,526 --> 00:04:38,237
I, you know...
I just... I didn't realize.
73
00:04:38,321 --> 00:04:39,906
-You're crazy, and--
-No, no, no.
74
00:04:39,989 --> 00:04:41,324
No, no, it's my fault.
It really is because
75
00:04:41,407 --> 00:04:43,993
I thought I knew you,
so I engaged in this conversation
76
00:04:44,077 --> 00:04:46,620
thinking you'd say things that made sense.
And that is on me.
77
00:04:46,704 --> 00:04:47,872
It's the truth.
78
00:04:47,956 --> 00:04:49,457
Got it.
79
00:04:49,540 --> 00:04:51,250
Hey, you wanna know
where the cameras are?
80
00:04:51,334 --> 00:04:52,877
-Nah, I'm good.
-Okay.
81
00:04:55,754 --> 00:04:56,965
You read my new piece?
82
00:04:57,048 --> 00:04:58,424
What are you doing?
You transcribing it yet?
83
00:04:58,507 --> 00:05:00,093
Not until
John gives the go-ahead.
84
00:05:00,176 --> 00:05:02,011
-Why? What's the problem?
-Talk to John.
85
00:05:02,095 --> 00:05:03,137
Oh, and Lolly,
86
00:05:03,221 --> 00:05:06,808
I know banging it out on an old typewriter
has a certain mystique,
87
00:05:06,891 --> 00:05:09,143
but do us all a favor
and get yourself a computer.
88
00:05:10,103 --> 00:05:11,938
Buy an Amiga.
Live in the now.
89
00:05:14,773 --> 00:05:17,693
--Hey! You didn't like my article?
90
00:05:17,776 --> 00:05:18,945
Sit down.
91
00:05:20,446 --> 00:05:24,408
You have got to stop bringing me articles
without getting editorial approval.
92
00:05:24,492 --> 00:05:27,328
Uh, I asked you to write a review
on Kenny Rogers Roasters,
93
00:05:27,411 --> 00:05:29,080
not an exposé on a local business.
94
00:05:29,163 --> 00:05:33,001
But I gave you the Roasters review
and an exposé!
95
00:05:33,084 --> 00:05:35,128
No, this is a real story.
96
00:05:35,211 --> 00:05:39,966
Diamond Dry Cleaners haven't paid
for waste pickup in three years.
97
00:05:40,049 --> 00:05:41,675
So where are all the chemicals going?
98
00:05:41,759 --> 00:05:43,761
I think they're illegally dumping.
99
00:05:43,844 --> 00:05:46,472
Okay. First of all,
that's complete speculation.
100
00:05:46,555 --> 00:05:49,683
Second, we're a free weekly,
not The Washington Post.
101
00:05:49,767 --> 00:05:52,311
So what are you saying,
we're not allowed to report the news?
102
00:05:53,897 --> 00:05:56,065
Or is this a conflict of interest
103
00:05:56,149 --> 00:05:58,692
because you happen to like
the way they press your shirts?
104
00:05:58,776 --> 00:06:01,237
Uh, I'm killing the story.
105
00:06:01,320 --> 00:06:02,821
-Really?
-Yeah.
106
00:06:02,906 --> 00:06:04,949
Look, I'm sorry you wasted your time.
107
00:06:05,033 --> 00:06:08,494
Maybe follow procedure and check
with me first when you have a pitch?
108
00:06:10,121 --> 00:06:13,416
And don't go sticking your nose
where it doesn't belong.
109
00:06:15,293 --> 00:06:17,711
-What?
-Hmm?
110
00:06:21,632 --> 00:06:23,426
What is this?
111
00:06:23,509 --> 00:06:25,929
I can't even see her.
112
00:06:26,012 --> 00:06:28,347
Man, man, what you mean?
113
00:06:28,431 --> 00:06:30,808
She right there, coming out the door.
114
00:06:30,891 --> 00:06:32,060
Tsk.
115
00:06:33,061 --> 00:06:35,146
Maybe she a little blurry.
116
00:06:35,229 --> 00:06:37,148
Quite blurry.
117
00:06:37,231 --> 00:06:39,608
She look like the Loch Ness Monster.
118
00:06:39,692 --> 00:06:42,403
Might be Judy King.
Might be swamp gas.
119
00:06:42,486 --> 00:06:45,906
Yo, this is crap.
120
00:06:45,990 --> 00:06:47,575
Ain't y'all in her cooking class?
121
00:06:47,658 --> 00:06:50,536
Like, why didn't y'all get a picture
of her gettin' her cook on?
122
00:06:50,619 --> 00:06:53,789
I'm supposed to whip out
my contraband cell phone
123
00:06:53,872 --> 00:06:55,208
in the middle of the cafeteria?
124
00:06:55,791 --> 00:06:58,461
Look, bottom line,
we've got to get her alone,
125
00:06:58,544 --> 00:06:59,837
and we have to snap a candid.
126
00:06:59,920 --> 00:07:03,507
Hmm. Hey, this ain't so much worse
than that picture in Us Weekly.
127
00:07:03,591 --> 00:07:06,760
Yes, it is. And at least
that picture told a story.
128
00:07:06,844 --> 00:07:10,223
It was Judy King lending her green thumb
to help the poor inmates.
129
00:07:10,306 --> 00:07:11,807
That's the kind of picture
y'all need to get.
130
00:07:11,890 --> 00:07:12,976
And it's U.S. Weekly.
131
00:07:13,059 --> 00:07:14,852
You talkin' some white messiah bullshit.
132
00:07:14,936 --> 00:07:17,521
Yeah, because that's the kind
of bullshit that sells, boo-boo.
133
00:07:17,605 --> 00:07:21,067
Shots of her teaching someone...
how to read or some shit.
134
00:07:21,150 --> 00:07:22,860
I'll pretend I don't know how to read
if it make me famous.
135
00:07:22,944 --> 00:07:24,070
It's my camera.
136
00:07:24,153 --> 00:07:26,655
If anyone's gonna be
in the shot with Judy, it's me.
137
00:07:26,739 --> 00:07:29,783
Not me.
I know how to read.
138
00:07:29,867 --> 00:07:31,910
Whoa, I got an idea.
139
00:07:31,995 --> 00:07:35,081
How 'bout Abdullah wearing
a vest made of explosives
140
00:07:35,164 --> 00:07:38,459
and Judy the King
trying to defuse the bombs
141
00:07:38,542 --> 00:07:39,961
while I'm runnin' away.
142
00:07:40,044 --> 00:07:42,588
How about... I punch you in the face?
143
00:07:42,671 --> 00:07:44,757
I'm kiddin'.
144
00:07:44,840 --> 00:07:46,842
Where that famous Muslim sense of humor?
145
00:07:48,052 --> 00:07:49,637
All right, we'll keep brainstorming.
146
00:07:49,720 --> 00:07:52,098
Just make sure she looks friendly,
147
00:07:52,181 --> 00:07:56,727
like the Judy King
America has grown to love.
148
00:07:56,810 --> 00:07:58,729
What time is it?
149
00:07:58,812 --> 00:08:00,523
Oh! It's late!
150
00:08:00,606 --> 00:08:03,942
Just take a picture
that tells a story, okay?
151
00:08:04,027 --> 00:08:05,903
- Now. In focus.
152
00:08:05,987 --> 00:08:07,780
Work on it.
153
00:08:07,863 --> 00:08:10,199
Ooh-whee! Yes, ma'am.
154
00:08:10,283 --> 00:08:12,451
Taystee all high siddity.
155
00:08:12,535 --> 00:08:14,870
She's gone mad
with slight empowerment.
156
00:08:15,746 --> 00:08:18,332
But I do like her new watch.
157
00:08:18,416 --> 00:08:20,084
-Very cool watch.
-That's a nice watch.
158
00:08:20,168 --> 00:08:21,919
Mmm-hmm.
159
00:08:27,550 --> 00:08:29,718
Hey, babe.
I was just thinking about you.
160
00:08:29,802 --> 00:08:31,387
I was just thinking
about you, too.
161
00:08:31,470 --> 00:08:33,681
And from thought to action, call Joe.
162
00:08:33,764 --> 00:08:36,017
I almost drove over
to surprise you last night,
163
00:08:36,100 --> 00:08:38,227
but I was too tired
to make the commute.
164
00:08:38,311 --> 00:08:39,353
Next time tell me.
165
00:08:39,437 --> 00:08:44,567
I'll meet you halfway.
There's a... 24-hour diner off Route 9...
166
00:08:45,484 --> 00:08:46,985
with a private bathroom.
167
00:08:47,070 --> 00:08:49,572
You're joking, right?
168
00:08:50,073 --> 00:08:51,699
Hey, well...
169
00:08:51,782 --> 00:08:53,284
sure.
170
00:08:53,367 --> 00:08:55,244
You're joking. That's repulsive.
171
00:08:55,328 --> 00:08:57,163
Um, listen, Joe.
172
00:08:57,246 --> 00:08:59,165
I showed your education proposal to Jack.
173
00:08:59,832 --> 00:09:02,376
Yeah... and?
174
00:09:02,460 --> 00:09:03,836
He loves it.
175
00:09:04,420 --> 00:09:07,173
That's amazing!
Amazing!
176
00:09:07,256 --> 00:09:09,092
He had a few questions
about the course list,
177
00:09:09,175 --> 00:09:11,552
and he wanted to make
a few minor adjustments
178
00:09:11,635 --> 00:09:13,596
before sending it up the line.
179
00:09:13,679 --> 00:09:15,098
All right, well, what kind of adjustments?
180
00:09:15,181 --> 00:09:19,560
Well, the courses
that you were suggesting seemed, he felt,
181
00:09:19,643 --> 00:09:22,396
a little too weighted
towards the arts and humanities.
182
00:09:22,480 --> 00:09:25,108
Well, did you show him
the research on that?
183
00:09:25,191 --> 00:09:29,070
Those college-based initiatives
are shown to reduce recidivism.
184
00:09:29,153 --> 00:09:31,029
Yes, I know, and we love that.
185
00:09:31,114 --> 00:09:36,244
But... if we could balance that out
with some more vocational training,
186
00:09:36,327 --> 00:09:38,496
that would make more sense to the board.
187
00:09:38,579 --> 00:09:39,955
Huh.
188
00:09:40,038 --> 00:09:43,542
Joe, you don't get to be Orson Welles.
We have to meet them halfway.
189
00:09:43,626 --> 00:09:46,295
I'll meet them halfway
if you meet me halfway.
190
00:09:46,379 --> 00:09:48,089
Okay, sweetie, I don't...
191
00:09:49,006 --> 00:09:52,050
Enough about the bathroom. I don't...
I don't like it, okay?
192
00:09:52,135 --> 00:09:55,763
So, I will call you later tonight
when we hear back from the board.
193
00:09:55,846 --> 00:09:57,473
In person, I hope.
194
00:09:57,556 --> 00:09:59,933
We'll see how it goes.
You know I love a win.
195
00:10:10,027 --> 00:10:12,446
Surprised you even stopped,
you son of a bitch.
196
00:10:12,530 --> 00:10:13,572
Keep your feet on the curb.
197
00:10:13,656 --> 00:10:14,907
Oh.
198
00:10:20,329 --> 00:10:22,080
Holy shit.
Hey, Chapman.
199
00:10:22,165 --> 00:10:24,125
- Nikki!
- Hey.
200
00:10:24,208 --> 00:10:26,377
I flunked out of prison,
but they gave me a do-over.
201
00:10:26,460 --> 00:10:27,878
- Hey.
- Uh, man.
202
00:10:27,961 --> 00:10:30,339
I mean, I'd give you a real hug but, uh,
203
00:10:30,423 --> 00:10:32,633
I guess it's already been
an "orgy of touching."
204
00:10:32,716 --> 00:10:34,427
Isn't that right, Officer Dixon?
205
00:10:34,510 --> 00:10:36,470
No more hugs.
You're maxed out.
206
00:10:36,554 --> 00:10:38,931
What about, uh, pussy licking?
Is that an option?
207
00:10:39,014 --> 00:10:40,766
Just to... get reacquainted.
208
00:10:40,849 --> 00:10:42,685
No? No.
209
00:10:42,768 --> 00:10:46,147
Judging by that look, I guess
pussy licking is also off the table.
210
00:10:46,230 --> 00:10:48,524
--It's really good to see you.
211
00:10:48,607 --> 00:10:50,234
You too, Chapman.
212
00:10:53,028 --> 00:10:55,781
Sorry, this is Brandy, and this is...
213
00:10:55,864 --> 00:10:56,907
Sankey and...
214
00:10:56,990 --> 00:10:58,617
Skinhead Helen.
215
00:10:58,701 --> 00:11:00,911
Skinhead Helen, hi.
Nice tattoos.
216
00:11:01,954 --> 00:11:03,831
We're members of a community task force.
217
00:11:03,914 --> 00:11:05,624
They are a white power group.
218
00:11:05,708 --> 00:11:07,418
That's not true.
Not officially.
219
00:11:07,501 --> 00:11:08,544
But we're working on it.
220
00:11:08,627 --> 00:11:11,880
I don't think racism
should be a group activity.
221
00:11:11,964 --> 00:11:13,924
-It's private.
-Agree to disagree.
222
00:11:14,925 --> 00:11:16,093
A lot has happened since you left.
223
00:11:16,176 --> 00:11:17,970
Oh, yeah, I'm getting that.
224
00:11:23,434 --> 00:11:25,519
Okay. That's enough.
225
00:11:27,396 --> 00:11:28,856
I said break it up.
226
00:11:28,939 --> 00:11:30,608
Red, this guy's serious.
227
00:11:30,691 --> 00:11:32,818
I'll take the shot.
228
00:11:32,901 --> 00:11:35,946
Some things can't be rushed.
229
00:11:41,369 --> 00:11:42,453
Hey.
230
00:11:42,536 --> 00:11:44,372
What do you think you're doing?
231
00:11:45,289 --> 00:11:46,582
Oh, no, it's the giant.
232
00:11:47,541 --> 00:11:51,295
If you run away from me,
you will regret it, inmate.
233
00:11:52,921 --> 00:11:55,716
Officers in proximity,
apprehend inmate Whitehill,
234
00:11:55,799 --> 00:11:58,594
approaching C-Yard like an antelope.
235
00:11:58,677 --> 00:12:01,264
And here is living area.
236
00:12:01,347 --> 00:12:04,350
The TV works,
but he likes it like that.
237
00:12:04,433 --> 00:12:05,851
I think his name is Randall.
238
00:12:05,934 --> 00:12:10,773
-Does someone come and clean at least?
-That is tenants' responsibility.
239
00:12:10,856 --> 00:12:13,233
Look, if you don't like it,
you don't have to be here.
240
00:12:13,317 --> 00:12:15,278
-Good...
-Oh, Lolly, come on, wait a minute.
241
00:12:17,029 --> 00:12:20,115
-I... I want to go stay with my mom.
-Your mom moved away, remember?
242
00:12:20,658 --> 00:12:21,784
She gave up the apartment.
243
00:12:21,867 --> 00:12:24,953
You can't go back there anymore
or they're gonna call the police.
244
00:12:25,538 --> 00:12:27,998
I'm sorry, babe,
but you can't come back to work either,
245
00:12:28,081 --> 00:12:29,958
and I don't...
I don't know what else to do with you.
246
00:12:30,042 --> 00:12:31,335
I can stay with you.
247
00:12:31,419 --> 00:12:34,254
I could take care of the baby.
248
00:12:36,549 --> 00:12:37,841
You think I'm crazy.
249
00:12:37,925 --> 00:12:40,052
I'm not crazy, Ann-Marie.
250
00:12:40,135 --> 00:12:42,262
I'm not crazy, either, Ann-Marie!
251
00:12:45,015 --> 00:12:47,435
You know what?
I'm gonna go talk to the guy
252
00:12:47,518 --> 00:12:50,145
and see if we can't get you a nicer room.
253
00:12:51,522 --> 00:12:53,566
What was that?
What... what was that look?
254
00:12:53,649 --> 00:12:55,943
- Is that a signal?
- What? A signal?
255
00:12:56,026 --> 00:12:57,861
What does that mean,
"a nicer room"?
256
00:12:57,945 --> 00:13:00,072
I'll be right back.
Just, please, sit down.
257
00:13:04,410 --> 00:13:07,162
So... what'd you do?
258
00:13:07,245 --> 00:13:08,622
What?
259
00:13:08,706 --> 00:13:11,625
What did you do?
For them to put you here.
260
00:13:13,001 --> 00:13:14,837
They say it's 'cause I'm crazy.
261
00:13:16,547 --> 00:13:18,382
But really...
262
00:13:18,466 --> 00:13:19,967
it's because I'm a reporter,
263
00:13:20,050 --> 00:13:23,220
and I discovered a plot
that they would rather keep secret.
264
00:13:24,388 --> 00:13:27,808
The U.S. Government
is poisoning its own population
265
00:13:27,891 --> 00:13:30,102
as a pretext to declare martial law.
266
00:13:30,185 --> 00:13:33,105
And they've been trying to discredit me
ever since I found out the truth.
267
00:13:33,188 --> 00:13:35,483
That's typical. CIA?
268
00:13:35,566 --> 00:13:39,737
CIA, FBI, UPS, FEMA.
269
00:13:39,820 --> 00:13:41,697
I don't know how deep this thing goes.
270
00:13:41,780 --> 00:13:44,199
Well, the deeper you look,
the deeper it gets.
271
00:13:44,282 --> 00:13:46,952
Listen to me.
You can't stay here.
272
00:13:47,870 --> 00:13:49,913
You're too much of a target...
273
00:13:49,997 --> 00:13:51,749
and Randall gets violent.
274
00:13:53,417 --> 00:13:55,586
-I don't think I have a choice.
-Of course you have a choice.
275
00:13:55,669 --> 00:13:58,506
You have free will.
They can't control your mind.
276
00:13:58,589 --> 00:14:00,048
Well...
277
00:14:00,132 --> 00:14:03,427
At least until
the fluoride levels reach
278
00:14:03,511 --> 00:14:05,053
two milligrams per liter.
279
00:14:05,137 --> 00:14:08,140
But you're gonna need some help.
280
00:14:09,016 --> 00:14:10,684
See, here's what I'm gonna do.
281
00:14:10,768 --> 00:14:13,145
I'm gonna connect you to a friend of mine.
His name is Roy.
282
00:14:13,228 --> 00:14:16,189
He's an ally of the resistance,
283
00:14:16,273 --> 00:14:20,861
and he buys scrap metal
for 50 cents a pound.
284
00:14:20,944 --> 00:14:23,155
You get a shopping cart,
285
00:14:23,238 --> 00:14:25,949
start collecting cans
and other useful bits and pieces.
286
00:14:26,033 --> 00:14:28,911
You can make easy $20, $30 a day.
287
00:14:28,994 --> 00:14:32,330
Wait, you...
you want me to collect scrap metal?
288
00:14:33,248 --> 00:14:34,417
But I'm a journalist.
289
00:14:34,500 --> 00:14:36,293
Okay. This may be so,
but you cannot stay here.
290
00:14:36,377 --> 00:14:37,586
This whole place is wired.
291
00:14:38,170 --> 00:14:41,757
- What?
- And like I said, Randall gets violent.
292
00:14:42,425 --> 00:14:44,635
- Is that Randall?
- No.
293
00:14:45,969 --> 00:14:47,095
I'm Randall.
294
00:14:47,179 --> 00:14:49,264
-You're Randall?
-Yeah.
295
00:14:51,266 --> 00:14:52,768
Excuse--
Excuse me for a second.
296
00:14:52,851 --> 00:14:54,144
Sure.
297
00:14:55,854 --> 00:14:58,899
--Lolly! Lolly, where are you going?
298
00:14:58,982 --> 00:15:00,192
Lolly, stop!
299
00:15:02,403 --> 00:15:04,738
- Hey, Judy.
- Hey.
300
00:15:04,822 --> 00:15:06,740
How was visitation?
301
00:15:06,824 --> 00:15:09,284
Oh, it was fine.
302
00:15:09,367 --> 00:15:11,244
It was nice to see Bill.
303
00:15:11,328 --> 00:15:13,497
Would've been better
if the husband hadn't come.
304
00:15:13,581 --> 00:15:14,707
On the same day?
305
00:15:14,790 --> 00:15:16,917
Reg can't drive, so Bill had to take him.
306
00:15:17,585 --> 00:15:19,587
And it's not awkward?
307
00:15:19,670 --> 00:15:21,797
You know what is awkward?
308
00:15:21,880 --> 00:15:25,175
Is havin' your past rise up
and bite you in the butt.
309
00:15:25,258 --> 00:15:29,472
Now, Bill has the good sense to lie to me
and tell me that everything is fine.
310
00:15:29,555 --> 00:15:33,851
Reg has this stupid need
to divulge everything.
311
00:15:33,934 --> 00:15:35,310
What's wrong?
312
00:15:35,393 --> 00:15:37,312
It's not even that big a deal.
313
00:15:37,395 --> 00:15:41,399
Somebody posted some old footage of me
from the '80s on YouTube.
314
00:15:41,484 --> 00:15:43,902
It's causing a little bit of a stink...
315
00:15:43,986 --> 00:15:45,488
internationally.
316
00:15:45,571 --> 00:15:46,655
Like a sex tape?
317
00:15:46,739 --> 00:15:48,824
No, no, that was already out there...
318
00:15:48,907 --> 00:15:51,243
and I looked really good.
319
00:15:51,326 --> 00:15:53,245
No, this was a puppet show.
320
00:15:53,328 --> 00:15:57,458
When I first started out,
I had my show on Charlotte Cable Access,
321
00:15:57,541 --> 00:16:00,503
and I thought it would be fun
to do a segment for the kids.
322
00:16:00,586 --> 00:16:02,212
Okay, what's wrong with that?
323
00:16:02,295 --> 00:16:04,006
Exactly, yes.
324
00:16:04,089 --> 00:16:06,884
I... I loved puppets growing up.
325
00:16:06,967 --> 00:16:09,845
My granddaddy was a performer
in Vaudeville,
326
00:16:09,928 --> 00:16:13,891
and so I wanted to do something
with that same spirit of fun.
327
00:16:13,974 --> 00:16:15,768
-Well, that sounds harmless.
-Mmm.
328
00:16:15,851 --> 00:16:18,646
So, I made up a character, Chitlin' Joe.
329
00:16:19,647 --> 00:16:20,773
Chitlin' Joe?
330
00:16:20,856 --> 00:16:23,651
And Watermelon Sam.
Well...
331
00:16:23,734 --> 00:16:26,820
Watermelon Sam was actually
a real watermelon.
332
00:16:26,904 --> 00:16:29,197
Joe was the hero of the show.
333
00:16:29,281 --> 00:16:31,492
He was a lovable old rascal.
334
00:16:31,575 --> 00:16:34,119
He was always trying to steal
the pies off my windowsill.
335
00:16:34,202 --> 00:16:36,539
Okay.
336
00:16:36,622 --> 00:16:40,125
I have a sense of what the problem is.
337
00:16:40,208 --> 00:16:42,085
I am not prejudiced.
338
00:16:42,169 --> 00:16:45,881
I give substantial donations
to help inner city programs.
339
00:16:45,964 --> 00:16:49,176
You know, I have
countless black people in my employ,
340
00:16:49,259 --> 00:16:52,012
both at the farm, in my kitchens.
341
00:16:52,095 --> 00:16:55,223
Now, I think it's a crime
the way people take things out of context.
342
00:16:55,307 --> 00:16:59,061
Absolutely. Um...
343
00:16:59,144 --> 00:17:03,190
I think it would be wise to continue
this discussion back in our room.
344
00:17:03,273 --> 00:17:04,482
But why?
What's happening?
345
00:17:04,567 --> 00:17:06,443
I don't know.
I just have a weird feeling.
346
00:17:06,527 --> 00:17:08,987
-All right, all right. Hang on.
-Mmm-hmm.
347
00:17:10,238 --> 00:17:11,239
Oh...
348
00:17:12,157 --> 00:17:13,951
I'm sorry, I thought you was alone.
349
00:17:14,034 --> 00:17:15,493
Suzanne,
350
00:17:15,578 --> 00:17:18,872
it's better if we get her when there's
no other white people around, remember?
351
00:17:18,956 --> 00:17:21,667
Oh, you don't think that they... heard?
352
00:17:21,750 --> 00:17:23,752
They think that I'm a...
353
00:17:23,836 --> 00:17:26,630
-No, it was just a puppet show.
-Let's go upstairs.
354
00:17:26,714 --> 00:17:27,881
Oh, Lord.
355
00:17:31,552 --> 00:17:34,763
What are you doing?
I thought you were studying for your GED.
356
00:17:34,847 --> 00:17:36,389
I studied enough to get the picture.
357
00:17:36,473 --> 00:17:38,350
What picture?
358
00:17:38,433 --> 00:17:40,728
The picture that
I'm getting out in two weeks
359
00:17:40,811 --> 00:17:43,647
and the processing alone
on that stupid test will be 12.
360
00:17:43,731 --> 00:17:44,773
There's no point.
361
00:17:44,857 --> 00:17:46,942
So, what?
You're gonna give up?
362
00:17:47,025 --> 00:17:48,986
Or you gonna go find yourself
a drug dealer to shack up with?
363
00:17:49,069 --> 00:17:50,946
'Cause that worked out
so well the first time.
364
00:17:51,029 --> 00:17:52,489
Watch your mouth.
365
00:17:52,573 --> 00:17:56,118
Cesar put food on that table
and you had no problem eating it.
366
00:17:58,120 --> 00:18:01,665
Yeah, you know, I'm an idiot
for even feeling disappointed.
367
00:18:01,749 --> 00:18:04,918
Of course you can't get the kids back.
You don't even know how to try.
368
00:18:05,002 --> 00:18:06,294
Try what?
369
00:18:06,378 --> 00:18:08,296
How to pass their wack-ass tests?
370
00:18:09,297 --> 00:18:12,593
Passing their stupid tests
ain't gonna get the kids back, Daya!
371
00:18:12,676 --> 00:18:14,302
They want to see money!
372
00:18:17,973 --> 00:18:21,184
They tell you to get the GED
like it's gonna change anything.
373
00:18:21,268 --> 00:18:23,646
How's a GED gonna make me not a felon?
374
00:18:23,729 --> 00:18:25,397
It shows you're making an effort.
375
00:18:25,480 --> 00:18:28,316
Yeah, and I go from unemployable
to unemployable with a pat on my back.
376
00:18:28,400 --> 00:18:33,113
The GED only exists to make me feel
like it's my fault when I fail,
377
00:18:33,196 --> 00:18:34,782
when the game is fucking rigged.
378
00:18:34,865 --> 00:18:37,159
Don't talk like that, man.
You a mean ruthless bitch.
379
00:18:37,242 --> 00:18:38,368
You gonna be just fine.
380
00:18:38,451 --> 00:18:40,120
-Yeah, totally.
-For sure.
381
00:18:40,954 --> 00:18:43,123
Only now, you gotta be legally ruthless.
382
00:18:43,206 --> 00:18:44,582
- How?
- I don't know.
383
00:18:44,667 --> 00:18:45,751
People do it all the time.
384
00:18:45,834 --> 00:18:48,128
Yeah, maybe school just isn't your thing.
385
00:18:48,211 --> 00:18:49,546
Steve Jobs didn't go to school.
386
00:18:49,630 --> 00:18:52,090
He didn't need to because
he knew all that computer shit.
387
00:18:52,174 --> 00:18:55,636
Or his friend did and he knew
how to sell his nerd friend.
388
00:18:55,719 --> 00:18:57,763
So think.
389
00:18:57,846 --> 00:18:59,472
What are you good at?
390
00:19:03,018 --> 00:19:04,269
Nothing.
391
00:19:06,604 --> 00:19:08,398
I never learned how to do shit.
392
00:19:12,736 --> 00:19:15,447
-Hey, you got any gear?
-No, bro.
393
00:19:17,407 --> 00:19:18,867
Come on, bring it to ten.
394
00:19:18,951 --> 00:19:21,328
Push it!
Are you a lion or a lamb?
395
00:19:21,411 --> 00:19:23,706
- Lion!
396
00:19:23,789 --> 00:19:26,249
- Yeah, bring it to 12, ladies.
397
00:19:26,333 --> 00:19:27,334
That's right!
398
00:19:27,417 --> 00:19:28,919
Chapman!
399
00:19:31,463 --> 00:19:33,465
- You're a warrior!
- Hey.
400
00:19:34,758 --> 00:19:35,801
Oh.
401
00:19:35,884 --> 00:19:38,887
Your new friends are real keen
on physical fitness, huh?
402
00:19:38,971 --> 00:19:41,682
So that's good.
Real good people, they seem like.
403
00:19:41,765 --> 00:19:44,727
It's a temporary situation.
Things are a little bit hot right now.
404
00:19:44,810 --> 00:19:47,020
Oh, yeah, I heard all about it from Boo.
405
00:19:47,104 --> 00:19:49,022
What the fuck is wrong with you?
406
00:19:49,647 --> 00:19:51,149
You messed with Ruiz?
407
00:19:51,233 --> 00:19:53,986
I didn't have a choice.
She was moving in on my territory.
408
00:19:54,069 --> 00:19:55,320
Then don't have territory.
409
00:19:55,403 --> 00:19:57,655
What's that thing Yoga Jones talks about
when people come in?
410
00:19:57,740 --> 00:19:59,992
-You know, using your time as a sand maze.
-Mandala.
411
00:20:00,075 --> 00:20:01,702
-That's right, a mandala, okay?
-Yeah.
412
00:20:01,785 --> 00:20:05,748
So don't die for mandalas
of metaphorical sand.
413
00:20:05,831 --> 00:20:09,042
Unless you're that confident your
new friends here are gonna protect you.
414
00:20:09,126 --> 00:20:11,503
I'm a white lion!
Like Aslan...
415
00:20:13,296 --> 00:20:15,173
from The Lion, the Witch and the Wardrobe!
416
00:20:18,301 --> 00:20:20,804
I didn't mean for it to get this bad.
417
00:20:20,888 --> 00:20:22,472
But when you work so hard
to get something going
418
00:20:22,555 --> 00:20:24,641
and then somebody just tries
to snatch it away from you,
419
00:20:24,725 --> 00:20:27,269
what, am I just supposed to let her
get away with that?
420
00:20:27,352 --> 00:20:29,104
-Man...
-I had people depending on me.
421
00:20:29,187 --> 00:20:31,064
I have people depending on me for money.
422
00:20:31,148 --> 00:20:32,649
I get it, you know.
423
00:20:32,733 --> 00:20:36,278
I'm not exactly the poster child
of excellent life choices myself.
424
00:20:36,361 --> 00:20:37,654
I figured that she would get in trouble,
425
00:20:37,738 --> 00:20:40,157
but I did not think that
she was gonna get extra time.
426
00:20:40,240 --> 00:20:41,449
That has never happened before.
427
00:20:41,533 --> 00:20:43,410
How could I have known
that was gonna happen?
428
00:20:43,493 --> 00:20:45,412
All right.
Okay, just calm down, you know.
429
00:20:45,495 --> 00:20:47,497
I mean, just take a breath.
430
00:20:49,082 --> 00:20:51,084
I just want you to know
that this...
431
00:20:51,168 --> 00:20:52,961
that this isn't what it looks like.
432
00:20:53,045 --> 00:20:56,298
Of course not, but, uh, real talk.
433
00:20:56,381 --> 00:21:00,844
Sometimes, what it looks like
is all anybody can see.
434
00:21:03,180 --> 00:21:05,808
Anyway, um, I'll see you
at the party tomorrow.
435
00:21:07,810 --> 00:21:09,895
Um, what party?
436
00:21:09,978 --> 00:21:13,606
Oh, well, Lorna and Red are throwing me
that thing in the common room.
437
00:21:13,690 --> 00:21:15,192
Nobody told you about it?
438
00:21:16,526 --> 00:21:18,320
I'm sure they were going to.
439
00:21:38,090 --> 00:21:40,758
What? Come on.
440
00:21:47,182 --> 00:21:48,350
What?
441
00:21:48,433 --> 00:21:50,102
Hey there, Judy.
How you doin'?
442
00:21:50,185 --> 00:21:51,436
- Hey...
443
00:21:51,519 --> 00:21:53,480
I'm Cindy.
I'm in your cooking class.
444
00:21:53,563 --> 00:21:56,649
Oh, uh... Uh, hey!
What do you want?
445
00:21:56,733 --> 00:21:58,526
Uh, nothing, you know.
446
00:21:58,610 --> 00:22:01,113
Um, I was thinking...
447
00:22:01,196 --> 00:22:02,990
would you mind
if I gave you a high five?
448
00:22:03,073 --> 00:22:05,117
Uh, no, but what for?
449
00:22:06,326 --> 00:22:09,537
You know, just for...
for being awesome.
450
00:22:10,122 --> 00:22:11,915
- Awesomeness.
- Okay.
451
00:22:11,999 --> 00:22:13,375
Like we're friends.
Come on, please?
452
00:22:13,458 --> 00:22:15,543
-Just a high five? All right?
-All right. Here we go.
453
00:22:15,627 --> 00:22:17,087
Up. Yeah!
454
00:22:18,755 --> 00:22:20,173
Yeah!
455
00:22:23,093 --> 00:22:24,136
Hmm.
456
00:22:24,219 --> 00:22:25,387
-Now, what's going on?
-Hmm?
457
00:22:25,470 --> 00:22:27,847
-What do you really want?
-Um, nothing.
458
00:22:27,931 --> 00:22:29,682
-But can I get one more high five?
-Oh, I--
459
00:22:29,766 --> 00:22:31,059
No, I need to go.
460
00:22:31,143 --> 00:22:32,602
Come on, Judy.
Just one more high five.
461
00:22:32,685 --> 00:22:33,686
--One more!
462
00:22:33,770 --> 00:22:36,773
Don't be cheap with the hand!
I ain't got no cooties or nothin'!
463
00:22:36,856 --> 00:22:38,650
Come on!
Just one more!
464
00:22:38,733 --> 00:22:40,944
- No, no, no. No!
- Nah?
465
00:22:41,028 --> 00:22:43,989
I've caught her twice
rummaging through the garbage.
466
00:22:44,072 --> 00:22:49,452
And today I found her with
this piece of aluminized hose.
467
00:22:49,536 --> 00:22:50,954
--Federal property.
468
00:22:51,038 --> 00:22:52,164
Yeah, I don't believe in property.
469
00:22:52,247 --> 00:22:55,333
Well, that's probably why
you're in prison.
470
00:22:55,417 --> 00:22:57,502
No, I've never been arrested for theft.
471
00:22:57,585 --> 00:23:00,005
Public vagrancy, disturbing the peace,
472
00:23:00,088 --> 00:23:03,425
- nudity, solicitation.
473
00:23:03,508 --> 00:23:07,429
Oh, what's that one that you use
when you really want to arrest somebody,
474
00:23:07,512 --> 00:23:09,472
but you have no reason to arrest them?
475
00:23:09,556 --> 00:23:11,766
Ah! Disorderly conduct.
476
00:23:11,849 --> 00:23:13,643
Got my high score
in that one, sir.
477
00:23:13,726 --> 00:23:15,938
What were you planning to do
with the hose, Lolly?
478
00:23:16,021 --> 00:23:17,272
What hose?
479
00:23:17,355 --> 00:23:19,357
This hose.
480
00:23:19,983 --> 00:23:22,527
I never seen that hose before in my life.
481
00:23:22,610 --> 00:23:23,778
And you know what?
482
00:23:23,861 --> 00:23:27,699
I'm not gonna talk to either one of you
until I get my lawyer present.
483
00:23:27,782 --> 00:23:30,368
There was a lady like her
on my block growing up.
484
00:23:30,452 --> 00:23:33,997
She had maggots in her ears
after clogging them with cheese
485
00:23:34,081 --> 00:23:35,582
trying to keep the voices out.
486
00:23:35,665 --> 00:23:38,961
Okay, that's insane.
You cannot block out voices with cheese.
487
00:23:39,044 --> 00:23:41,964
You know, I'll take care of her.
488
00:23:42,047 --> 00:23:44,424
She's actually been doing
a lot better lately.
489
00:23:45,675 --> 00:23:50,097
-This is just a bad day, right, Lolly?
-Just a bad day.
490
00:23:50,180 --> 00:23:53,225
Kinda like those bad days
that JFK and Kurt Cobain had
491
00:23:53,308 --> 00:23:55,518
when you people assassinated them.
492
00:23:56,144 --> 00:23:59,522
Keep a tighter leash
on your pet nut...
493
00:24:00,398 --> 00:24:02,234
or next time, I'm sending her to Psych.
494
00:24:10,158 --> 00:24:13,661
What's going on?
You were doing so well.
495
00:24:13,745 --> 00:24:15,663
It's not like I'm trying
to get in trouble.
496
00:24:16,581 --> 00:24:18,000
People are after me.
497
00:24:18,083 --> 00:24:19,792
What agency is it this time?
498
00:24:19,876 --> 00:24:23,463
Oh, it doesn't matter what agency.
They're all connected.
499
00:24:23,546 --> 00:24:26,924
Just because you don't see it,
doesn't mean that it doesn't exist.
500
00:24:27,009 --> 00:24:28,093
Right.
501
00:24:29,386 --> 00:24:33,973
It's like those...
Magic Eye posters from the '90s...
502
00:24:34,057 --> 00:24:37,435
where at first you think it's just,
like, colored static.
503
00:24:38,936 --> 00:24:41,773
But if you look, and you focus...
504
00:24:41,856 --> 00:24:43,650
You've gotta have patience.
505
00:24:45,152 --> 00:24:46,653
Then you see a unicorn.
506
00:24:48,946 --> 00:24:51,033
Or you'd see a dragon.
507
00:24:52,867 --> 00:24:55,912
I've seen a lot of dragons, Mr. Healy.
508
00:24:56,413 --> 00:24:57,664
And people are after you.
509
00:24:57,747 --> 00:24:59,999
Yeah, and they're not trying
to give me hugs.
510
00:25:00,083 --> 00:25:01,626
Where's the evidence?
511
00:25:02,794 --> 00:25:04,754
I don't need no evidence.
512
00:25:07,799 --> 00:25:10,093
My life is my evidence.
513
00:25:14,389 --> 00:25:16,683
Lolly, got any coffee?
514
00:25:16,766 --> 00:25:19,727
Comin'.
515
00:25:19,811 --> 00:25:20,853
Lolly?
516
00:25:20,937 --> 00:25:22,522
I'm comin'!
517
00:25:24,649 --> 00:25:26,359
--I got a quarter.
518
00:25:32,824 --> 00:25:34,784
-I got a quarter.
-Mmm-hmm.
519
00:25:34,867 --> 00:25:36,244
I got a quarter.
520
00:25:36,328 --> 00:25:38,996
Look, don't come knockin'
on my door when I'm asleep.
521
00:25:39,081 --> 00:25:40,665
You don't know,
maybe I have a gentlemen caller.
522
00:25:40,748 --> 00:25:41,749
You don't know.
523
00:25:41,833 --> 00:25:43,543
Uh, sorry.
524
00:25:44,544 --> 00:25:45,712
I didn't mean to bother you.
525
00:25:45,795 --> 00:25:47,589
No, no, no, no.
I'm, uh--
526
00:25:47,672 --> 00:25:49,341
I'm fixing to make coffee right now.
527
00:25:49,424 --> 00:25:51,218
No, I'm sorry I bothered you.
I'm sorry.
528
00:25:51,301 --> 00:25:52,927
I'm gonna make you some coffee.
529
00:26:20,788 --> 00:26:22,915
Hairs in the water.
530
00:26:24,626 --> 00:26:26,878
You can't filter out the poison.
531
00:26:26,961 --> 00:26:29,756
It's all contaminated
with radiation, anyway.
532
00:26:29,839 --> 00:26:31,299
It's making you sick.
533
00:26:31,383 --> 00:26:33,301
- It's making everyone sick.
534
00:26:33,385 --> 00:26:35,011
You're sick. Sick. You're sick.
535
00:26:35,094 --> 00:26:38,848
- Yeah, yeah. I heard it all before.
536
00:26:57,534 --> 00:26:59,494
-Hey, Mac.
-Hey, Lolly.
537
00:26:59,577 --> 00:27:00,912
Want a cup of coffee?
538
00:27:01,413 --> 00:27:03,790
Uh, yeah, but, uh,
I don't have any money.
539
00:27:03,873 --> 00:27:05,167
Oh, that's okay.
540
00:27:05,250 --> 00:27:09,546
You just help me out if you see me
spinning too wide on my axis, all right?
541
00:27:09,629 --> 00:27:11,423
All right, deal.
542
00:27:15,552 --> 00:27:17,845
-Hey, James.
-How you doin'?
543
00:27:17,929 --> 00:27:19,306
Want a cup of coffee?
544
00:27:24,311 --> 00:27:25,770
Hi, little lady.
545
00:27:27,021 --> 00:27:28,690
Ooh!
546
00:27:36,781 --> 00:27:38,866
--Hi, guys.
547
00:27:42,912 --> 00:27:45,248
Yo! Thank you.
548
00:28:16,946 --> 00:28:18,155
Hey, Rocky.
549
00:28:18,240 --> 00:28:20,325
--Rocky! Where'd you go, man?
550
00:28:20,408 --> 00:28:22,869
I said I would make you coffee,
you just had to wait for it.
551
00:28:22,952 --> 00:28:25,663
- That's all.
552
00:28:25,747 --> 00:28:27,206
Rocky, what's the matter with you?
553
00:28:30,042 --> 00:28:31,878
Right on our place?
554
00:28:31,961 --> 00:28:33,421
No.
555
00:28:35,423 --> 00:28:36,883
Mr. Caputo?
556
00:28:36,966 --> 00:28:40,011
Mr. Caputo, it's about Judy King.
557
00:28:43,139 --> 00:28:45,892
Is this about
the ultra-offensive puppet show?
558
00:28:45,975 --> 00:28:47,519
So you know about that?
559
00:28:48,353 --> 00:28:51,398
Don't you think you should be taking
some special precautions?
560
00:28:51,481 --> 00:28:52,649
I'm not her babysitter.
561
00:28:52,732 --> 00:28:55,067
Yes. But aren't you?
562
00:28:56,444 --> 00:28:57,945
What do you want?
563
00:28:58,029 --> 00:29:00,156
She needs special protection.
564
00:29:00,240 --> 00:29:01,241
Fine.
565
00:29:02,492 --> 00:29:03,576
What else?
566
00:29:05,036 --> 00:29:06,246
What else?
567
00:29:06,329 --> 00:29:07,414
Yes.
568
00:29:08,748 --> 00:29:10,082
What else?
569
00:29:14,462 --> 00:29:15,463
What's the matter, Nichols?
570
00:29:15,547 --> 00:29:17,382
You hardly ate your mush
and your other mush.
571
00:29:17,465 --> 00:29:18,675
Ugh!
572
00:29:18,758 --> 00:29:20,927
Uh, I don't know.
I'm not so hungry.
573
00:29:21,010 --> 00:29:23,220
Maybe I picked up a bug down the hill.
574
00:29:23,305 --> 00:29:25,765
Or maybe you need some exercise.
575
00:29:25,848 --> 00:29:27,725
You should come with me to Custodial.
576
00:29:27,809 --> 00:29:30,395
We can take a little walk,
get the blood moving.
577
00:29:30,478 --> 00:29:32,522
No, thanks.
578
00:29:32,605 --> 00:29:33,940
I cleaned up enough shit
579
00:29:34,023 --> 00:29:36,526
swabbing the floors of the SHU
down in the pits of Mordor.
580
00:29:36,609 --> 00:29:38,695
Well, you're back in the Shire now.
581
00:29:38,778 --> 00:29:41,072
Too bad your main Hobbit
is off the market.
582
00:29:41,573 --> 00:29:42,615
Hey!
583
00:29:42,699 --> 00:29:44,992
- You mean it's true?
- Mmm-hmm.
584
00:29:45,076 --> 00:29:46,744
You're actually married?
585
00:29:46,828 --> 00:29:48,788
- What, you thought I was lying?
586
00:29:48,871 --> 00:29:50,707
Yeah.
587
00:29:50,790 --> 00:29:53,000
I mean, obviously.
It's you.
588
00:29:53,084 --> 00:29:54,711
- Jesus.
589
00:29:54,794 --> 00:29:56,754
What am I gonna do for thrills?
590
00:29:56,838 --> 00:29:58,423
Well...
591
00:29:58,506 --> 00:30:01,175
Playboy's Vulcan of the month
is single again.
592
00:30:01,258 --> 00:30:03,177
- Not that she's screaming fun these days.
593
00:30:03,260 --> 00:30:06,389
Okay, so let me get this straight.
So you're married, all right?
594
00:30:06,473 --> 00:30:08,057
Uh, Piper's a Nazi?
595
00:30:08,140 --> 00:30:09,183
Mmm-hmm.
596
00:30:09,266 --> 00:30:12,604
Boo has the BMI of a healthy human being.
Congratulations.
597
00:30:12,687 --> 00:30:14,856
I feel like I'm in
an episode of The Twilight Zone.
598
00:30:14,939 --> 00:30:16,899
Just give me something to hold on to.
599
00:30:16,983 --> 00:30:19,193
Tell you what...
600
00:30:19,276 --> 00:30:20,987
Hold onto this and spin.
601
00:30:21,070 --> 00:30:23,406
You know, I picked up
a parasite at the lake.
602
00:30:23,490 --> 00:30:26,576
Some tiny internal freeloader
who's, like, stealing my food.
603
00:30:26,659 --> 00:30:28,328
Just like Bette Midler!
604
00:30:28,411 --> 00:30:30,788
-Can I borrow him?
-Why?
605
00:30:30,872 --> 00:30:32,832
Tired of sticking your toothbrush
down your throat?
606
00:30:34,291 --> 00:30:36,043
I don't know what she's talking about.
607
00:30:37,420 --> 00:30:38,963
You know what?
608
00:30:39,046 --> 00:30:41,758
I think you should come
to Custodial with me.
609
00:30:41,841 --> 00:30:43,760
It's more fun than it sounds.
610
00:30:43,843 --> 00:30:45,261
And, actually,
611
00:30:45,345 --> 00:30:49,056
Warren and I have been doing
a little gumshoe detective work.
612
00:30:58,816 --> 00:31:00,234
Happy your girl's back?
613
00:31:00,317 --> 00:31:02,445
You don't realize there's
a piece of you missing
614
00:31:02,529 --> 00:31:06,240
until that piece comes back
and immediately pokes fun at your dye job.
615
00:31:08,159 --> 00:31:09,411
Aw!
616
00:31:10,912 --> 00:31:12,664
Does this look risen to you?
617
00:31:12,747 --> 00:31:15,249
No, because you keep opening
the oven and letting the heat out.
618
00:31:15,332 --> 00:31:18,586
I like to check on my food.
That's when I put the love in.
619
00:31:18,670 --> 00:31:21,839
There's no love in baking.
It's about following instructions...
620
00:31:21,923 --> 00:31:24,133
resisting the urge to poke.
621
00:31:24,216 --> 00:31:26,010
-It's an exercise in trust.
-Hmm.
622
00:31:26,093 --> 00:31:28,555
Trust is not my strong suit.
623
00:31:29,556 --> 00:31:30,848
Hey, Red.
624
00:31:37,480 --> 00:31:40,692
I need you to start sending meals
up to Judy King's room.
625
00:31:40,775 --> 00:31:43,235
Why? She's too good
to eat with the rest of us?
626
00:31:43,319 --> 00:31:46,656
I don't have time to explain.
It's for her own protection.
627
00:31:46,739 --> 00:31:48,365
Now I have to know.
628
00:31:48,450 --> 00:31:50,785
Just send the meals up,
and make 'em tasty.
629
00:31:50,868 --> 00:31:53,455
You're getting special use
of the common room tonight.
630
00:31:53,538 --> 00:31:55,289
That's a privilege not given lightly.
631
00:31:55,372 --> 00:31:59,502
Oh, I didn't know you kept tabs
on the day-to-day anymore.
632
00:31:59,586 --> 00:32:02,129
I thought you were up in some ivory tower.
633
00:32:02,213 --> 00:32:04,298
There's a good view from that tower.
634
00:32:07,301 --> 00:32:08,595
Are you fucking kidding me?
635
00:32:08,678 --> 00:32:10,930
When Burset needed protection,
they sent her to the SHU.
636
00:32:11,013 --> 00:32:13,600
And now Judy King gets special meals.
637
00:32:14,434 --> 00:32:15,602
Where those eye drops at?
638
00:32:16,268 --> 00:32:17,729
No, it's not worth it.
639
00:32:17,812 --> 00:32:19,396
Not today.
640
00:32:19,481 --> 00:32:20,523
Oh!
641
00:32:20,607 --> 00:32:24,569
Looking at this sad,
deflated cake hurts my soul.
642
00:32:24,652 --> 00:32:26,278
I'll get more powdered eggs.
643
00:32:26,362 --> 00:32:27,363
Thank you.
644
00:32:27,447 --> 00:32:29,532
You remember when we had real eggs?
645
00:32:29,616 --> 00:32:31,826
Remember when you wasted them
doing your magic?
646
00:32:31,909 --> 00:32:33,745
I thought it was a good idea at the time.
647
00:32:33,828 --> 00:32:38,791
Judging by the wizened, gnarled,
unique quality of the poop,
648
00:32:38,875 --> 00:32:41,002
we know it's not a copy-cat pooper.
649
00:32:41,085 --> 00:32:42,879
That leaves us with two suspects.
650
00:32:42,962 --> 00:32:45,673
Number one, Warren's ex-girlfriend.
651
00:32:45,757 --> 00:32:48,926
You know, the girl with
the Cabbage Patch doll face
652
00:32:49,010 --> 00:32:51,638
and the name,
it sounds like a Phil Collins song?
653
00:32:52,179 --> 00:32:54,599
-Kukudio?
-Correct!
654
00:32:54,682 --> 00:32:59,103
Now, she has a motive,
but she also has a rock solid alibi.
655
00:32:59,186 --> 00:33:02,273
She was at work
at the time of the incidents.
656
00:33:02,356 --> 00:33:04,776
Brings us to our second suspect, Angie.
657
00:33:04,859 --> 00:33:06,277
Angie Rice, the meth head?
658
00:33:06,360 --> 00:33:08,362
-Correct.
-Uh-huh.
659
00:33:08,445 --> 00:33:12,283
Witnesses have confirmed her
at the scene of the crime
660
00:33:12,366 --> 00:33:14,702
at least two out of three incidences.
661
00:33:14,786 --> 00:33:16,370
Okay, well...
662
00:33:16,453 --> 00:33:18,080
uh, it's her.
663
00:33:18,164 --> 00:33:19,749
Case closed.
664
00:33:19,832 --> 00:33:21,876
I mean, sure, she's a degenerate,
665
00:33:21,959 --> 00:33:25,212
but is that really motive enough
for such a heinous act?
666
00:33:25,296 --> 00:33:27,840
Okay, you don't understand.
The motive is drugs.
667
00:33:27,924 --> 00:33:29,926
She's moving drugs down
the Hershey highway. Check it out.
668
00:33:30,009 --> 00:33:32,469
All right, she's probably got some guy
that she's meeting at visitation,
669
00:33:32,554 --> 00:33:34,346
and he kisses her all long and passionate,
670
00:33:34,430 --> 00:33:35,973
but then instead of
slipping her the tongue,
671
00:33:36,057 --> 00:33:37,850
he's slipping her a packet, see?
672
00:33:37,934 --> 00:33:41,437
And she has to swallow it because
of the post-visitation strip-search
673
00:33:41,521 --> 00:33:43,940
and double-ended "Say 'Ah's."
674
00:33:44,023 --> 00:33:47,151
So, she goes and she poops it
in the shower
675
00:33:47,234 --> 00:33:51,948
where it's easier to pull the goodies
out of the fuckin' Cracker Jack box,
676
00:33:52,031 --> 00:33:54,408
'cause you don't want your shit
getting lost in the toilet bowl.
677
00:33:54,491 --> 00:33:55,910
A tale as old as time.
678
00:33:56,536 --> 00:33:58,120
Oh, my God.
679
00:33:59,205 --> 00:34:01,791
You just cracked the case.
680
00:34:01,874 --> 00:34:03,042
Just like that.
681
00:34:03,125 --> 00:34:04,711
To understand a degenerate,
682
00:34:04,794 --> 00:34:07,922
you have to enter the mind
of a degenerate.
683
00:34:08,005 --> 00:34:10,675
Fortunately, I have years of experience.
684
00:34:11,676 --> 00:34:14,929
It is so, so good to have you back.
685
00:34:20,977 --> 00:34:23,229
So, you got the picture?
686
00:34:24,480 --> 00:34:26,899
Come into the circle.
687
00:34:33,197 --> 00:34:34,866
What is this?
688
00:34:34,949 --> 00:34:37,034
You look like you about to kill the bitch.
689
00:34:37,118 --> 00:34:40,830
Yes, but on the positive,
excellent focus, excellent resolution.
690
00:34:40,913 --> 00:34:42,164
Thank you, thank you.
691
00:34:42,248 --> 00:34:44,917
And, and it tells a story.
692
00:34:45,001 --> 00:34:47,544
You really want a picture out there
693
00:34:47,629 --> 00:34:50,089
that looks like you
about to beat down Judy King?
694
00:34:50,172 --> 00:34:53,509
I mean, you're right, it probably would
make my mama cry.
695
00:34:53,593 --> 00:34:56,178
But if it ends up in a magazine,
I'm cool with it.
696
00:34:56,262 --> 00:34:57,639
Judy King,
already serving time...
697
00:34:57,722 --> 00:35:00,391
Check it out, puppets!
698
00:35:00,474 --> 00:35:03,519
Footage surfaced on YouTube
earlier this week
699
00:35:03,603 --> 00:35:06,689
of the culinary celeb
performing a puppet show
700
00:35:06,773 --> 00:35:09,066
many are calling racist and offensive.
701
00:35:09,150 --> 00:35:13,780
Dagnammit, Chitlin' Joe,
you give me back my cherry pie.
702
00:35:13,863 --> 00:35:15,615
Oh, I swear it wasn't me, missus.
703
00:35:15,698 --> 00:35:16,991
Hell, no.
704
00:35:17,074 --> 00:35:18,826
It was Watermelon Sam who took it.
705
00:35:18,910 --> 00:35:20,620
Were you two working together?
706
00:35:20,703 --> 00:35:23,539
No, he took the pie, he ate your pie,
707
00:35:23,623 --> 00:35:25,917
and then I ate him.
708
00:35:26,000 --> 00:35:28,502
Because I loves me some watermelon.
Whoo-whee!
709
00:35:28,585 --> 00:35:31,422
Oh, no, you ate Watermelon Sam?
710
00:35:31,505 --> 00:35:34,216
- Oh, he don't mind.
- Mmm-mmm. Mmm.
711
00:35:34,300 --> 00:35:35,551
In facts, I did him a favor.
712
00:35:35,635 --> 00:35:38,805
I spit out his seeds
on Mayor Harrison's yard.
713
00:35:38,888 --> 00:35:41,933
He always did wanna live
on the nice part of town.
714
00:35:42,016 --> 00:35:44,811
I don't think I like this puppet show.
715
00:35:44,894 --> 00:35:49,023
You know, I think my mom would totally
be fine seeing me beat down Judy King.
716
00:35:49,106 --> 00:35:50,858
Okay...
717
00:35:50,942 --> 00:35:53,194
maybe we are telling the right story.
718
00:35:53,277 --> 00:35:56,155
Whoops!
I'm out of juice.
719
00:35:57,239 --> 00:35:59,366
Y'all know anyone around here
with a charger?
720
00:36:04,664 --> 00:36:05,665
Is it official?
721
00:36:05,748 --> 00:36:08,500
-I don't buy sparkling wine for losers.
-Yes!
722
00:36:08,584 --> 00:36:13,005
Your education initiative was approved
by the board nine-to-one.
723
00:36:13,089 --> 00:36:15,507
♪ This is how we do what we do ♪
724
00:36:15,591 --> 00:36:17,719
- This is incredible.
725
00:36:17,802 --> 00:36:19,721
You are incredible.
726
00:36:21,180 --> 00:36:23,182
You are the one that made it happen.
727
00:36:24,726 --> 00:36:26,352
-Is this it?
-Mmm-hmm.
728
00:36:26,435 --> 00:36:27,687
Look, it even has
your name on it.
729
00:36:27,770 --> 00:36:29,313
I thought you'd get a kick out of that.
730
00:36:29,396 --> 00:36:32,524
You are the first person
in the history of this company
731
00:36:32,608 --> 00:36:35,277
who has managed to sell education
as a means of control.
732
00:36:35,361 --> 00:36:37,029
-Glasses?
-In the cabinet.
733
00:36:37,113 --> 00:36:38,948
It's not just a means of control.
734
00:36:39,031 --> 00:36:42,994
If you don't invest in education now,
you end up paying for it in the long run.
735
00:36:43,077 --> 00:36:44,078
Absolutely.
736
00:36:44,161 --> 00:36:47,373
- Is this the course catalog?
- Mmm-hmm.
737
00:36:52,169 --> 00:36:54,505
Where's the math and science and...
738
00:36:54,588 --> 00:36:57,633
Oh, um... uh, we switched it out
with basic carpentry and plumbing.
739
00:36:57,717 --> 00:37:00,344
We agreed on more vocational classes,
remember?
740
00:37:02,179 --> 00:37:05,016
But you took out
every core class.
741
00:37:07,143 --> 00:37:10,021
There's no English,
there's no History, there...
742
00:37:10,855 --> 00:37:12,982
There's not even an arts class. I...
743
00:37:14,566 --> 00:37:17,444
"Concrete 101"?
744
00:37:17,528 --> 00:37:20,364
"Foundation Pouring"?
What is that?
745
00:37:20,447 --> 00:37:22,784
None of this is in my original proposal.
746
00:37:22,867 --> 00:37:25,494
Well, I told you that there would be
some adjustments.
747
00:37:25,577 --> 00:37:27,413
It's all construction.
748
00:37:31,125 --> 00:37:32,293
It's a chain gang.
749
00:37:32,376 --> 00:37:35,755
No. No, it is a school, technically.
750
00:37:35,838 --> 00:37:38,758
We need to emphasize
the school part, otherwise...
751
00:37:38,841 --> 00:37:41,844
we have to pay them their 11 cents
an hour. Right?
752
00:37:42,887 --> 00:37:43,971
Joe.
753
00:37:44,847 --> 00:37:47,058
Hey, I know this isn't exactly
what you envisioned,
754
00:37:47,141 --> 00:37:50,311
but it's a victory to get
any project off the ground.
755
00:37:50,394 --> 00:37:53,522
You shoot for the moon,
you land somewhere in the stars, right?
756
00:37:56,150 --> 00:37:57,860
Kippis!
757
00:37:57,944 --> 00:38:00,780
That's "cheers" in Finnish.
Isn't that fun to say out of your mouth?
758
00:38:00,863 --> 00:38:02,573
Timo Lindman on the board is Finnish.
759
00:38:07,787 --> 00:38:10,622
This is amazing.
Thank you.
760
00:38:10,706 --> 00:38:12,208
I can't take all the credit.
761
00:38:12,917 --> 00:38:14,836
Mendoza helped a little.
762
00:38:14,919 --> 00:38:16,295
I would have made more of a spread,
763
00:38:16,378 --> 00:38:19,381
but they have me up at
3:30 in the morning these days.
764
00:38:19,465 --> 00:38:22,093
Yikes!
Well, maybe you should go to bed.
765
00:38:22,176 --> 00:38:23,845
I don't understand
how you're still upright.
766
00:38:23,928 --> 00:38:25,805
I'm Russian.
767
00:38:25,888 --> 00:38:27,807
And back in Russia, where I come from,
768
00:38:27,890 --> 00:38:30,476
when we see a friend
we haven't seen for a long time,
769
00:38:30,559 --> 00:38:33,687
we make them eat and drink
until they can't move.
770
00:38:33,770 --> 00:38:37,691
You better get ready to eat
a whole cake yourself.
771
00:38:37,774 --> 00:38:40,527
In a bit, all right?
I'm sorry, I'm just not hungry yet.
772
00:38:40,611 --> 00:38:42,154
All right.
773
00:38:42,238 --> 00:38:44,281
Maybe some music, huh?
Gina?
774
00:38:44,365 --> 00:38:46,909
Uh, yeah, I need a minute.
775
00:38:46,993 --> 00:38:48,702
I thought you said
you tested that thing!
776
00:38:48,785 --> 00:38:50,704
I... I did.
It worked an hour ago.
777
00:38:50,787 --> 00:38:52,373
- Yeah, turn up the music.
- Music?
778
00:38:52,456 --> 00:38:53,665
Heck, yeah!
779
00:38:53,749 --> 00:38:55,835
Come on, Gina,
I got my dancing shoes on.
780
00:38:55,918 --> 00:38:59,130
I can help. Look, I, you know,
build my own custom guitar pedals,
781
00:38:59,213 --> 00:39:00,631
so I love a project like this.
782
00:39:00,714 --> 00:39:02,674
Look, I don't need your help,
I know what I'm doing.
783
00:39:02,758 --> 00:39:05,136
Yeah, but it's not working,
so let me just help you out a little bit.
784
00:39:05,219 --> 00:39:06,803
-Did you plug it in?
-Yes, Grandma, I plugged it in.
785
00:39:06,888 --> 00:39:08,805
Will you guys just... give me some space.
786
00:39:08,890 --> 00:39:12,018
Just started in electrical and she thinks
she can make a homemade speaker.
787
00:39:12,101 --> 00:39:14,478
Your harsh Russian accent
is music enough for me.
788
00:39:14,561 --> 00:39:16,188
- Aw!
789
00:39:16,772 --> 00:39:19,316
Hey, Drones, how's tricks?
790
00:39:20,401 --> 00:39:21,443
Do I know you?
791
00:39:21,527 --> 00:39:24,405
Yesterday in the hallway with the, uh...
792
00:39:25,197 --> 00:39:28,534
Yeah, of course, yeah! I--
Yeah.
793
00:39:29,451 --> 00:39:30,870
Welcome back, Nichols.
794
00:39:33,205 --> 00:39:34,831
Come on, let's take a seat.
795
00:39:44,591 --> 00:39:45,801
This is great.
796
00:39:47,136 --> 00:39:49,221
Getting out,
being part of the community.
797
00:39:49,305 --> 00:39:51,933
No, no, I shouldn't be here.
Nobody wants me here.
798
00:39:52,016 --> 00:39:54,685
Will you stop that?
That's not true.
799
00:39:54,768 --> 00:39:57,646
- Let me get you a piece of cake, okay?
800
00:40:00,566 --> 00:40:03,152
Thanks for reserving the room, Sam.
801
00:40:04,361 --> 00:40:05,905
Welcome my friend Lolly over here.
802
00:40:05,988 --> 00:40:09,075
I know Lolly.
We garden together.
803
00:40:09,158 --> 00:40:12,786
Welcome, Lolly!
Enjoy some cake with us, huh?
804
00:40:20,586 --> 00:40:22,629
These are not your friends.
805
00:40:22,713 --> 00:40:25,424
These are not your friends.
806
00:40:25,507 --> 00:40:27,593
The whole prison's
been compromised.
807
00:40:27,676 --> 00:40:29,178
Compromised.
808
00:40:29,261 --> 00:40:31,180
She has an earpiece.
You can see it.
809
00:40:31,263 --> 00:40:34,391
Look! Look at them!
They're all in it together.
810
00:40:40,439 --> 00:40:41,773
Good, beautiful morning, guys.
811
00:40:41,857 --> 00:40:44,235
How you doing? Good?
I bet you're good. Yep, yep.
812
00:40:44,318 --> 00:40:46,403
Yep. Gentrified.
813
00:40:46,487 --> 00:40:50,657
Ooh, you got green spaghetti.
What are they gonna think of next?
814
00:41:06,298 --> 00:41:08,717
Hey, sweetie, can you give me
a hand for a second?
815
00:41:08,800 --> 00:41:10,719
I don't have any money, sorry.
816
00:41:10,802 --> 00:41:12,888
I didn't ask you for any money.
817
00:41:16,808 --> 00:41:19,853
Hey, there, how's it going?
You know it's illegal to panhandle here?
818
00:41:19,936 --> 00:41:21,772
I'm not panhandling.
819
00:41:21,855 --> 00:41:23,232
I sell coffee.
820
00:41:23,315 --> 00:41:25,151
Yeah, and do you have a license for that?
821
00:41:25,234 --> 00:41:27,444
It's not, like, a serious business, okay?
822
00:41:27,528 --> 00:41:29,071
I live in this neighborhood.
823
00:41:29,155 --> 00:41:31,157
I used to stay over in that big lot
next to Thomas Street.
824
00:41:31,240 --> 00:41:33,825
All right, I've had a complaint.
You're gonna have to move along.
825
00:41:35,244 --> 00:41:38,372
Okay, that's fine,
but I have a broken wheel.
826
00:41:39,790 --> 00:41:41,750
I wouldn't do that
if I were you.
827
00:41:41,833 --> 00:41:45,296
Lolly! These are not real police.
828
00:41:45,379 --> 00:41:47,673
Ma'am, you have to go.
829
00:41:50,676 --> 00:41:51,927
Where would you like me to go?
830
00:41:52,011 --> 00:41:54,263
You can go anywhere you want,
just not here.
831
00:41:54,346 --> 00:41:56,432
They work for the syndicate.
832
00:41:56,515 --> 00:42:00,227
The syndicate works for Starbucks,
and Starbucks wants you dead.
833
00:42:00,311 --> 00:42:02,938
- You'll get what you deserve.
- No, shut up!
834
00:42:03,022 --> 00:42:04,023
- Ma'am.
- Shut up!
835
00:42:04,106 --> 00:42:05,607
-Shut up!
-Lower your voice.
836
00:42:05,691 --> 00:42:07,443
-Shut up!
-Lower your voice.
837
00:42:07,526 --> 00:42:08,819
Watch out, she's got her own weapon.
838
00:42:08,902 --> 00:42:10,696
--Drop it!
839
00:42:10,779 --> 00:42:13,115
You get off me!
Get off me!
840
00:42:13,199 --> 00:42:14,366
Cycle Patrol Unit Two to CU.
841
00:42:14,450 --> 00:42:16,827
- Female suspect down...
- I'm an innocent woman!
842
00:42:16,910 --> 00:42:18,537
Send female unit
for transport to precinct.
843
00:42:18,620 --> 00:42:21,540
-Suspect's aggressive, resisting arrest.
-I am an American journalist!
844
00:42:21,623 --> 00:42:24,626
Possible intoxication,
possible psychotic.
845
00:42:24,710 --> 00:42:26,795
They're trying to kill me!
846
00:42:29,465 --> 00:42:31,175
Is this where you got Judy King?
847
00:42:34,345 --> 00:42:35,637
Go ahead.
848
00:42:40,601 --> 00:42:42,018
Now I know.
849
00:42:42,103 --> 00:42:44,480
This is how the other half lives?
850
00:42:44,563 --> 00:42:46,232
Oh, is that supper?
851
00:42:46,315 --> 00:42:48,859
Thank goodness, I thought you all
had forgotten about me up here.
852
00:42:48,942 --> 00:42:54,240
Sorry, I got lost in the woods
on my way to your magical pleasure dome.
853
00:42:56,325 --> 00:42:58,452
I'm surprised you ain't got
your own private chef.
854
00:42:59,620 --> 00:43:02,706
You already got your own
private yoga instructor.
855
00:43:02,789 --> 00:43:04,250
Or is she your food taster?
856
00:43:04,333 --> 00:43:06,460
It's not that wonderful.
857
00:43:06,543 --> 00:43:09,171
We're very isolated up here.
858
00:43:09,255 --> 00:43:10,839
Is that homemade seltzer?
859
00:43:11,757 --> 00:43:12,799
Maybe.
860
00:43:12,883 --> 00:43:15,261
What exactly is going on here?
861
00:43:16,262 --> 00:43:18,722
How come you have your own
special meals being delivered?
862
00:43:18,805 --> 00:43:20,224
That is a long story.
863
00:43:20,307 --> 00:43:23,685
And I would much rather talk
about your gorgeous nails.
864
00:43:23,769 --> 00:43:24,936
May I?
865
00:43:26,105 --> 00:43:29,191
Well, I love those.
Now, who did 'em for ya?
866
00:43:29,275 --> 00:43:31,985
Nobody. I do 'em myself.
Always have.
867
00:43:32,068 --> 00:43:33,612
Well, you obviously know
what you are doing.
868
00:43:33,695 --> 00:43:35,822
Those contrast tips are perfect.
869
00:43:36,907 --> 00:43:37,908
Here you go.
870
00:43:37,991 --> 00:43:39,618
-What's this?
-Stamps.
871
00:43:39,701 --> 00:43:40,869
A tip.
872
00:43:40,952 --> 00:43:42,579
I was told they're used as currency.
873
00:43:44,581 --> 00:43:46,583
Can I have some of them cookies, too?
874
00:43:48,377 --> 00:43:51,213
Well, sure.
Uh, please, help yourself.
875
00:43:52,088 --> 00:43:53,715
This is all right with you, isn't it?
I mean...
876
00:43:53,799 --> 00:43:56,135
you're not really into
material stuff, right?
877
00:44:00,013 --> 00:44:02,057
Of course not.
Go ahead.
878
00:44:05,811 --> 00:44:07,729
How much would you pay
for nails like these?
879
00:44:08,355 --> 00:44:10,816
-On the outside.
-Oh, a nice job like that?
880
00:44:10,899 --> 00:44:14,986
Well... 25, 30.
Forty or 50 for gels.
881
00:44:15,529 --> 00:44:16,947
Even more for acrylics.
882
00:44:17,781 --> 00:44:19,783
That's about the price I figured.
883
00:44:19,866 --> 00:44:21,702
I just wanted to double check.
884
00:44:23,245 --> 00:44:25,831
I'm gonna start my own business
when I get out. A nail business.
885
00:44:25,914 --> 00:44:27,123
A salon?
886
00:44:27,791 --> 00:44:30,001
Yeah, a salon.
887
00:44:30,085 --> 00:44:32,128
-Huh.
-A nail salon.
888
00:44:36,132 --> 00:44:38,552
Why do we have a seltzer machine?
889
00:44:39,261 --> 00:44:41,972
I told Caputo you needed one.
890
00:44:42,055 --> 00:44:43,182
Didn't you say that?
891
00:44:43,265 --> 00:44:45,016
No, I don't think so.
892
00:44:45,684 --> 00:44:47,561
Funny. I thought you did.
893
00:44:51,022 --> 00:44:53,191
Yo, Chapman,
what're you doing walking alone?
894
00:44:54,360 --> 00:44:55,694
Just heading to the common room.
It's all right.
895
00:44:55,777 --> 00:44:56,903
There'll be lots of people there.
896
00:44:56,987 --> 00:44:58,029
Still, apes swing.
897
00:44:58,113 --> 00:45:01,074
I wanted to talk to you about
maybe expanding our turf.
898
00:45:02,075 --> 00:45:03,327
"Our turf"?
899
00:45:03,410 --> 00:45:06,538
Yeah, I mean, it's not fair the Dominicans
get the shaded area in the yard.
900
00:45:06,622 --> 00:45:07,914
We're the ones low in melanin.
901
00:45:07,998 --> 00:45:10,292
I thought the whole point of our things
was to break up gangs.
902
00:45:10,376 --> 00:45:12,002
If we're talking about turf,
we're a gang,
903
00:45:12,085 --> 00:45:14,463
you're a gang,
we're all gangbangers.
904
00:45:14,546 --> 00:45:15,714
Whatever.
905
00:45:15,797 --> 00:45:18,800
The task force was a good start,
but it's time to up our game.
906
00:45:18,884 --> 00:45:21,387
You gotta do what you gotta do
to survive in this motherfucker.
907
00:45:21,470 --> 00:45:23,514
You might be right...
908
00:45:23,597 --> 00:45:26,558
but I also need to survive with myself
when I get out of here.
909
00:45:26,642 --> 00:45:28,226
What does that mean?
910
00:45:28,310 --> 00:45:31,272
Do you ever think that
by demonizing large groups of people,
911
00:45:31,355 --> 00:45:33,982
we're actually making this place
more dangerous?
912
00:45:34,065 --> 00:45:35,526
-We're sisters.
-Hmm.
913
00:45:35,609 --> 00:45:38,153
We have to look out for each other.
This place is dangerous.
914
00:45:39,237 --> 00:45:40,572
I'll see you later.
915
00:45:44,701 --> 00:45:45,994
Disrespect.
916
00:45:46,077 --> 00:45:49,790
Nah, she doesn't know what she's saying.
It's the white shame again.
917
00:45:49,873 --> 00:45:51,792
I wish she could learn to love herself.
918
00:45:51,875 --> 00:45:54,878
I don't know, must be a loose wire
or something.
919
00:45:54,961 --> 00:45:56,838
I don't need gloves, it's totally safe.
920
00:45:59,466 --> 00:46:00,759
That was a fluke, Norma.
921
00:46:00,842 --> 00:46:04,262
Look, I... I can't live my life in fear.
Don't impose it on me.
922
00:46:10,727 --> 00:46:12,479
Oh, no, what're they doing here?
923
00:46:13,314 --> 00:46:14,940
It's the common room.
924
00:46:15,023 --> 00:46:16,775
Now, you can't keep out the commoners.
925
00:46:16,858 --> 00:46:19,235
Well, we don't have to give 'em cake.
926
00:46:19,320 --> 00:46:20,987
Dirty shower pooper.
927
00:46:21,572 --> 00:46:25,116
Nicky, I heard you worked
cleaning cells in Max.
928
00:46:25,200 --> 00:46:26,743
Any chance you saw Sophia?
929
00:46:27,578 --> 00:46:29,287
Yeah, I saw her.
930
00:46:29,371 --> 00:46:31,039
Yeah, and?
931
00:46:31,790 --> 00:46:33,166
And I don't know
what to say, all right?
932
00:46:33,249 --> 00:46:36,294
There was a shitload of blood.
They had to take her to medical.
933
00:46:36,378 --> 00:46:37,504
Oh, my God.
934
00:46:38,088 --> 00:46:41,425
Look, sometimes people feel like fighting,
so they punch the walls.
935
00:46:41,508 --> 00:46:43,844
That would be the best case scenario,
based on what I saw.
936
00:46:45,053 --> 00:46:46,347
She might've cut herself.
937
00:46:48,932 --> 00:46:51,059
Okay, come on.
Come dance with me.
938
00:46:51,142 --> 00:46:53,770
Just give me one second, all right?
I'll be right back.
939
00:46:55,731 --> 00:46:56,773
Best case?
940
00:46:56,857 --> 00:46:59,443
Crystal has to know what's happening.
941
00:47:00,110 --> 00:47:01,194
Hey!
942
00:47:07,868 --> 00:47:08,994
Whitehill.
943
00:47:09,995 --> 00:47:11,246
Lolly.
944
00:47:13,289 --> 00:47:14,416
Lolly.
945
00:47:17,669 --> 00:47:19,588
Did you see that?
946
00:47:19,671 --> 00:47:22,007
Lolly's acting really weird.
947
00:47:22,090 --> 00:47:25,761
The weirder she acts,
the less anyone takes her seriously.
948
00:47:26,553 --> 00:47:29,806
- I'm with my family tonight.
949
00:47:29,890 --> 00:47:31,141
All right.
950
00:47:31,808 --> 00:47:33,727
Out of sight, out of mind, right?
951
00:47:33,810 --> 00:47:35,353
Exactly.
952
00:48:07,636 --> 00:48:09,888
Oh, wow, this is great.
953
00:48:10,639 --> 00:48:12,098
Does Piscatella know about this?
954
00:48:12,808 --> 00:48:15,351
-Why, you gonna rat us all out?
-No.
955
00:48:15,436 --> 00:48:18,689
Here you go, my dear.
Grape Kool-Aid.
956
00:48:18,772 --> 00:48:22,067
Uh-huh. Is there any alcohol in that?
957
00:48:22,150 --> 00:48:23,318
Would you like a taste test?
958
00:48:23,401 --> 00:48:26,362
Or will the task force be by later
to take a urine sample?
959
00:48:26,447 --> 00:48:28,824
I'm not the enemy, Boo.
960
00:48:28,907 --> 00:48:30,033
I'm your friend.
961
00:48:30,116 --> 00:48:32,619
Oh, Labor and Capital can never
really be friends.
962
00:48:32,703 --> 00:48:34,746
More like fuck buddies.
963
00:48:35,456 --> 00:48:36,665
Let's go.
964
00:48:44,005 --> 00:48:46,967
-Hey, Vause.
-Hey. Um...
965
00:48:47,050 --> 00:48:48,343
Sorry, I'm leaving.
966
00:48:48,426 --> 00:48:50,428
-That's cool. I'll just...
-Yeah.
967
00:48:50,512 --> 00:48:52,055
...party by myself.
968
00:49:00,647 --> 00:49:01,815
Lolly.
969
00:49:03,567 --> 00:49:05,652
I know you're down here.
970
00:49:05,736 --> 00:49:06,987
I saw you come down.
971
00:49:07,070 --> 00:49:08,655
I'm over here.
972
00:49:10,198 --> 00:49:11,950
In the time machine.
973
00:49:17,873 --> 00:49:19,625
Well, it's a work-in-progress.
974
00:49:19,708 --> 00:49:22,460
I'm still experimenting
with the power source.
975
00:49:23,294 --> 00:49:26,256
So this is why you've
been collecting materials.
976
00:49:26,339 --> 00:49:29,217
So you see now why
I kept it secret from you, right?
977
00:49:29,300 --> 00:49:31,011
I didn't want you implicated.
978
00:49:32,220 --> 00:49:33,972
'Cause then you would be a target, too.
979
00:49:35,557 --> 00:49:37,308
I mean, unless you still don't think
980
00:49:37,392 --> 00:49:40,937
that I'm important enough to be
a target of an international conspiracy.
981
00:49:41,813 --> 00:49:43,148
Move over.
982
00:49:52,073 --> 00:49:54,159
Okay.
983
00:49:56,202 --> 00:50:00,331
Let's assume for a second
that there is a conspiracy against you.
984
00:50:01,416 --> 00:50:02,793
Why go back in time?
985
00:50:02,876 --> 00:50:05,128
Because, if I can go back in time,
986
00:50:05,211 --> 00:50:07,297
I can stop Jimmy Carter
from starting FEMA.
987
00:50:08,757 --> 00:50:10,216
Lolly...
988
00:50:11,134 --> 00:50:15,138
everyone wants
to go back in time sometimes.
989
00:50:16,306 --> 00:50:21,687
To go back to the moment
when everything was still possible,
990
00:50:21,770 --> 00:50:25,190
before they made a wrong turn,
so that they could go on the right path.
991
00:50:25,273 --> 00:50:27,108
But it's not possible.
992
00:50:28,443 --> 00:50:33,740
All we can do is
make the most of right now.
993
00:50:34,825 --> 00:50:36,660
Okay, I tried that.
994
00:50:38,078 --> 00:50:41,414
But traveling back in time
just seemed more,
995
00:50:41,497 --> 00:50:43,584
you know, feasible.
996
00:50:45,877 --> 00:50:48,839
I don't have no moment
when everything went wrong.
997
00:50:50,966 --> 00:50:54,344
Unless it was that moment I was born
with that sickness in me.
998
00:50:55,053 --> 00:50:56,972
You're probably right.
999
00:50:59,891 --> 00:51:01,434
I was just probably desperate.
1000
00:51:07,774 --> 00:51:10,568
Man, this sounded better
when we talked about it earlier.
1001
00:51:11,319 --> 00:51:13,154
When we talked about it?
1002
00:51:15,073 --> 00:51:16,700
-Okay, me and the...
-Oh.
1003
00:51:19,953 --> 00:51:21,913
Hey, I know they're not real,
1004
00:51:21,997 --> 00:51:24,165
but it don't mean that
they don't have nothing to say.
1005
00:51:26,001 --> 00:51:29,545
Sometimes that shit is scary.
1006
00:51:30,088 --> 00:51:32,507
Especially when that
little girl starts whispering.
1007
00:51:34,467 --> 00:51:36,302
Okay, but sometimes...
1008
00:51:37,512 --> 00:51:39,848
you know, they make these
convincing arguments.
1009
00:51:39,931 --> 00:51:44,269
So, if they think that it's plausible
1010
00:51:44,352 --> 00:51:47,981
that we could go back in time
and save America...
1011
00:51:48,064 --> 00:51:49,524
then I gotta honor that.
1012
00:51:50,566 --> 00:51:55,280
Plus, I read this romance novel,
and it was about time travel,
1013
00:51:55,363 --> 00:51:57,490
and I really dug the science of that.
1014
00:52:00,160 --> 00:52:02,120
Plus, I got that potato.
1015
00:52:09,502 --> 00:52:10,921
Mr. Healy?
1016
00:52:11,004 --> 00:52:12,297
Hmm?
1017
00:52:13,506 --> 00:52:15,550
Are you travelin' in time?
1018
00:52:15,633 --> 00:52:17,761
No. No, I was just, uh...
1019
00:52:21,139 --> 00:52:23,809
I spent a lot of time
in boxes as a kid.
1020
00:52:25,226 --> 00:52:27,562
They were forts, really.
1021
00:52:28,646 --> 00:52:30,148
Forts.
1022
00:52:31,066 --> 00:52:33,401
You could stay down here
as long as you want.
1023
00:52:34,152 --> 00:52:35,696
Maybe a few more minutes.
1024
00:52:37,864 --> 00:52:39,282
Then we'll go.
1025
00:52:40,826 --> 00:52:42,535
Okay.
1026
00:52:43,578 --> 00:52:45,288
Okay.
1027
00:52:48,291 --> 00:52:51,002
What I don't understand is,
I step up to the plate for everybody.
1028
00:52:51,086 --> 00:52:52,963
It's not like I want credit.
1029
00:52:54,672 --> 00:52:56,674
But I take care of business.
1030
00:52:57,592 --> 00:52:59,970
And suddenly, everybody's acting
like I'm some kind of a monster.
1031
00:53:00,053 --> 00:53:02,806
I'm sorry, I really need
to focus on DJing.
1032
00:53:02,889 --> 00:53:06,351
Aren't you just playing
a playlist off your iPod?
1033
00:53:07,728 --> 00:53:10,271
How do you even have an iPod?
1034
00:53:10,355 --> 00:53:11,356
Hey, Chapman.
1035
00:53:13,483 --> 00:53:14,484
Hey.
1036
00:53:14,567 --> 00:53:16,945
Where are your new friends?
1037
00:53:17,028 --> 00:53:19,197
It's not really working out.
1038
00:53:21,074 --> 00:53:22,367
You're not scared of Maria?
1039
00:53:22,450 --> 00:53:25,411
No, I'm scared, but I'm pretending
that this Kool-Aid has alcohol in it,
1040
00:53:25,495 --> 00:53:26,747
and that kinda helps.
1041
00:53:29,791 --> 00:53:31,376
I owe you an apology.
1042
00:53:33,669 --> 00:53:36,089
I have not been cool to you
since you got here.
1043
00:53:36,172 --> 00:53:38,800
-No, you haven't.
-I'm wondering...
1044
00:53:40,260 --> 00:53:42,428
may I please have a do-over?
1045
00:53:43,346 --> 00:53:45,223
I don't know.
1046
00:53:45,306 --> 00:53:48,059
I... I've been thinking about it, but...
1047
00:53:48,143 --> 00:53:49,477
the thing is...
1048
00:53:50,311 --> 00:53:53,940
I'm sorry, uh, can we talk outside?
It's a little loud.
1049
00:53:54,024 --> 00:53:55,233
Sure.
1050
00:53:55,316 --> 00:53:56,902
-Yeah.
-Sure.
1051
00:54:01,281 --> 00:54:03,491
The thing is, Chapman...
1052
00:54:05,326 --> 00:54:07,913
I was turned off by you
the moment I met you.
1053
00:54:08,496 --> 00:54:13,584
But I was alone and scared,
so I made an alliance with you, and...
1054
00:54:14,544 --> 00:54:16,379
I mean,
you didn't even respect that alliance.
1055
00:54:16,462 --> 00:54:17,505
I know.
1056
00:54:18,423 --> 00:54:22,718
And I have no excuse
except that I was scared, too.
1057
00:54:23,845 --> 00:54:24,971
Yeah.
1058
00:54:26,764 --> 00:54:30,601
But I get it now,
and actually, you were right.
1059
00:54:30,685 --> 00:54:32,770
I was right about what?
1060
00:54:33,438 --> 00:54:35,690
Right about being pragmatic.
1061
00:54:36,649 --> 00:54:39,194
You gotta do what you gotta do.
1062
00:54:41,988 --> 00:54:44,490
I'm sorry I can't help you...
1063
00:54:44,574 --> 00:54:46,576
but I'm rooting for you, too.
1064
00:54:51,039 --> 00:54:53,166
- Come on.
1065
00:55:20,526 --> 00:55:24,780
When you're in a gang,
you get this label put on you.
1066
00:55:24,865 --> 00:55:26,032
And thanks to what you pulled,
1067
00:55:26,116 --> 00:55:31,329
I've been marked by Admin
as this big, bad gang girl, you see?
1068
00:55:31,412 --> 00:55:32,788
So I'm done.
1069
00:55:34,624 --> 00:55:36,126
But I've been thinking.
1070
00:55:37,793 --> 00:55:39,629
You gangster, too, Chapman.
1071
00:55:39,712 --> 00:55:41,965
Oh, you're hella gangster, right?
1072
00:55:42,048 --> 00:55:45,593
--So where's your label, huh?
1073
00:56:02,986 --> 00:56:05,196
Hold tight.
Don't let her move.
1074
00:56:05,280 --> 00:56:07,908
If you move, it'll get messed up.
1075
00:56:07,991 --> 00:56:11,744
Make sure it isn't backwards
or it's, like, a whole different thing.
80809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.