All language subtitles for Oklahoma [1955] DVDrip XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:51,370 --> 00:05:54,520 There�s a bright, golden haze on the meadow, 2 00:05:56,611 --> 00:05:59,761 There�s a bright, golden haze on the meadow. 3 00:06:01,851 --> 00:06:04,751 The corn is as high as a elephant�s eye, 4 00:06:08,350 --> 00:06:12,130 An� it looks like it�s climbin� clear up to the sky. 5 00:06:16,317 --> 00:06:18,357 Oh, what a beautiful mornin�! 6 00:06:21,054 --> 00:06:22,854 Oh, what a beautiful day! 7 00:06:25,750 --> 00:06:27,550 I got a beautiful feelin� 8 00:06:30,238 --> 00:06:31,988 Ev�rythin�s goin� my way. 9 00:06:38,749 --> 00:06:41,889 All the sounds of the earth are like music-- 10 00:06:43,152 --> 00:06:46,232 All the sounds of the earth are like music. 11 00:06:47,973 --> 00:06:51,103 The breeze is so busy it don�t miss a tree, 12 00:06:53,633 --> 00:06:56,713 And a ol� weepin� willer is laughin� at me. 13 00:07:02,229 --> 00:07:04,269 Oh, what a beautiful mornin�! 14 00:07:07,176 --> 00:07:08,976 Oh, what a beautiful day! 15 00:07:11,662 --> 00:07:13,462 I got a beautiful feelin� 16 00:07:16,904 --> 00:07:18,774 Ev�rythin�s goin� my way... 17 00:07:24,031 --> 00:07:25,831 Oh, what a beautiful day! 18 00:08:04,834 --> 00:08:07,002 - Hi, Aunt Eller. - Scare me to death! 19 00:08:07,127 --> 00:08:10,628 - What are you doing here? - I�m coming and singing to you. 20 00:08:10,753 --> 00:08:12,793 Oh, what a beautiful mornin�! 21 00:08:15,755 --> 00:08:17,555 Oh, what a beautiful day! 22 00:08:20,132 --> 00:08:21,932 I got a beautiful feelin� 23 00:08:24,843 --> 00:08:26,593 Ev�rythin�s goin� my way. 24 00:08:31,020 --> 00:08:34,761 If I wasn�t an old woman and if you wasn�t so young and smart-alecky... 25 00:08:34,969 --> 00:08:38,836 ... I�d marry you and get you to sit around at night and sing to me. 26 00:08:38,920 --> 00:08:40,374 No, you wouldn�t either. 27 00:08:40,458 --> 00:08:43,491 I wouldn�t marry you nor none of your kin if I could help it. 28 00:08:43,575 --> 00:08:47,234 - None of my kinfolks? - You tell them that, too, all of them. 29 00:08:47,359 --> 00:08:50,352 Including that niece of yours, Miss Laurey Williams. 30 00:08:50,477 --> 00:08:53,055 Who are you taking to the box social tonight? 31 00:08:54,508 --> 00:08:56,172 I ain�t thought much about it. 32 00:08:56,296 --> 00:08:58,666 - Bet you come over to ask Laurey. - What if I did? 33 00:08:58,791 --> 00:09:00,952 You asking me, too? I�ll wear my fascinator. 34 00:09:00,953 --> 00:09:02,053 Yeah, you, too. 35 00:09:02,910 --> 00:09:04,890 Oh, what a beautiful mornin� 36 00:09:07,234 --> 00:09:08,974 Oh, what a beautiful day 37 00:09:12,058 --> 00:09:13,472 Thought you were somebody. 38 00:09:13,597 --> 00:09:15,397 I got a beautiful feelin� 39 00:09:18,169 --> 00:09:19,919 Ev�rythin�s goin� my way. 40 00:09:23,783 --> 00:09:27,318 Is this all that�s come a-calling at 8:00 this Saturday morning? 41 00:09:27,443 --> 00:09:29,605 You knowed it was me before you opened the door. 42 00:09:29,729 --> 00:09:32,308 - No such thing. - You heared my voice. 43 00:09:32,392 --> 00:09:36,550 - You knowed it was me. - I heard someone singing like a bullfrog. 44 00:09:36,673 --> 00:09:40,417 You knew it was me, so you set in there thinking up something mean to say. 45 00:09:40,956 --> 00:09:43,534 I�ve a good mind not to ask you to the box social. 46 00:09:43,535 --> 00:09:44,165 You two. 47 00:09:44,782 --> 00:09:48,940 If you asked me, I wouldn�t go with you. Besides, how�d you take me? 48 00:09:49,356 --> 00:09:52,141 You ain�t bought a new buggy with red wheels, have you? 49 00:09:52,266 --> 00:09:53,186 No, I ain�t. 50 00:09:53,515 --> 00:09:55,801 A spanking team with their bridles a-jinglin�? 51 00:09:56,009 --> 00:09:56,589 No. 52 00:09:57,048 --> 00:09:59,543 Expect me to ride behind Old Blue, I guess. 53 00:09:59,668 --> 00:10:02,538 Ask that Cummings girl you took such a shine to. 54 00:10:03,203 --> 00:10:06,945 If I was to ask you, Miss Laurey-smarty, there�d be a way to take you. 55 00:10:07,028 --> 00:10:09,588 Oh, there would? How�d we get there? 56 00:10:11,684 --> 00:10:14,294 When I take you out tonight with me, 57 00:10:16,176 --> 00:10:18,966 Honey, here�s the way it�s goin� to be: 58 00:10:20,543 --> 00:10:23,973 You will set behind a team of snow white horses 59 00:10:25,739 --> 00:10:28,119 In the slickest gig you ever see! 60 00:10:32,184 --> 00:10:34,984 Chicks and ducks and geese better scurry 61 00:10:35,220 --> 00:10:37,710 When I take you out in the surrey, 62 00:10:38,213 --> 00:10:42,393 When I take you out in the surrey with the fringe on top. 63 00:10:44,244 --> 00:10:47,154 Watch thet fringe and see how it flutters 64 00:10:47,362 --> 00:10:50,148 When I drive them high steppin� strutters-- 65 00:10:50,273 --> 00:10:54,953 Nosey pokes�ll peek through their shutters and their eyes will pop! 66 00:10:56,094 --> 00:10:59,314 The wheels are yeller, the upholstery�s brown, 67 00:10:59,420 --> 00:11:01,590 The dashboard�s genuine leather, 68 00:11:02,039 --> 00:11:05,199 With isinglass curtains y�c�n roll right down 69 00:11:05,367 --> 00:11:08,027 In case there�s a change in the weather; 70 00:11:08,693 --> 00:11:11,604 Two bright sidelights winkin� and blinkin�, 71 00:11:11,688 --> 00:11:14,188 Ain�t no finer rig, I�m a-thinkin�; 72 00:11:14,597 --> 00:11:19,017 You c�n keep your rig if you�re thinkin� �at I�d keer to swap 73 00:11:20,003 --> 00:11:24,023 Fer that shiny little surrey with the fringe on the top. 74 00:11:26,989 --> 00:11:29,775 Would y�say the fringe was made of silk? 75 00:11:31,354 --> 00:11:33,932 Wouldn�t have no other kind but silk. 76 00:11:35,803 --> 00:11:39,173 Has it really got a team of snow white horses? 77 00:11:41,002 --> 00:11:44,212 One�s like snow-- the other�s more like milk. 78 00:11:48,695 --> 00:11:51,015 All the world�ll fly in a flurry 79 00:11:51,812 --> 00:11:54,302 When I take you out in the surrey, 80 00:11:54,806 --> 00:11:58,986 When I take you out in the surrey with the fringe on top. 81 00:12:01,169 --> 00:12:03,771 When we hit that road, hell fer leather, 82 00:12:03,772 --> 00:12:06,452 Cats and dogs�ll dance in the heather, 83 00:12:06,913 --> 00:12:11,233 Birds and frogs�ll sing all together, and the toads will hop! 84 00:12:12,570 --> 00:12:15,310 The wind�ll whistle as we rattle along, 85 00:12:16,131 --> 00:12:18,281 The cows�ll moo in the clover, 86 00:12:18,770 --> 00:12:21,800 The river will ripple out a whispered song, 87 00:12:22,206 --> 00:12:24,296 And whisper it over and over: 88 00:12:25,347 --> 00:12:27,787 Don�t you wisht y�d go on ferever? 89 00:12:28,365 --> 00:12:30,805 Don�t you wisht y�d go on ferever? 90 00:12:31,759 --> 00:12:35,479 Don�t you wisht y�d go on ferever and ud never stop 91 00:12:37,289 --> 00:12:41,249 In that shiny little surrey with the fringe on the top? 92 00:12:44,704 --> 00:12:48,565 You�d sure feel like a queen setting up in that carriage. 93 00:12:48,566 --> 00:12:50,694 Only she talked to me so mean a while back... 94 00:12:50,820 --> 00:12:52,123 ... I�ve a good mind not to take her. 95 00:12:52,124 --> 00:12:54,891 - Who said I would go? - We'll I ain't askin'. 96 00:12:55,418 --> 00:12:57,418 Where�d you get such a rig at? 97 00:12:57,545 --> 00:13:01,200 I�ll bet he hired a rig at Claremore thinking I�d go with him. 98 00:13:01,201 --> 00:13:04,266 I did not hire it. I made the whole thing up out of my head. 99 00:13:04,595 --> 00:13:05,865 What? Made it up? 100 00:13:06,409 --> 00:13:07,689 Dashboard and all. 101 00:13:12,101 --> 00:13:13,781 Get off the place, you! 102 00:13:13,955 --> 00:13:16,295 Aunt Eller, make him get himself out of here. 103 00:13:16,995 --> 00:13:19,336 - Telling me lies. - Now hold on. 104 00:13:19,376 --> 00:13:22,570 Making up a few pretties ain�t against any law I know of. 105 00:13:22,853 --> 00:13:25,620 Besides, don�t you wish there was such a rig though? 106 00:13:25,646 --> 00:13:29,391 Then you could go to the party and do a hoedown till morning. 107 00:13:29,714 --> 00:13:33,120 Then when you were all worn out, I�d lift you on to the surrey... 108 00:13:33,433 --> 00:13:37,773 ... jump up alongside you, and we�d just point the horses home. 109 00:13:38,437 --> 00:13:40,441 I can just picture the whole thing. 110 00:13:42,201 --> 00:13:44,641 I can see the stars gittin� blurry 111 00:13:47,190 --> 00:13:49,860 When we ride back home in the surrey, 112 00:13:51,761 --> 00:13:54,031 Ridin� slowly home in the surrey 113 00:13:55,193 --> 00:13:56,873 with the fringe on top. 114 00:14:01,161 --> 00:14:03,541 I can feel the day gittin� older, 115 00:14:06,064 --> 00:14:08,624 Feel a sleepy head near my shoulder, 116 00:14:11,094 --> 00:14:13,724 Noddin�, droopin� close to my shoulder 117 00:14:16,296 --> 00:14:17,926 till it falls, kerplop! 118 00:14:21,283 --> 00:14:24,293 The sun is swimmin� on the rim of a hill, 119 00:14:27,382 --> 00:14:29,412 The moon is takin� a header, 120 00:14:32,071 --> 00:14:35,501 And jist as I�m thinkin� all the earth is still, 121 00:14:37,826 --> 00:14:40,086 A lark�ll wake up in the medder 122 00:14:47,846 --> 00:14:50,526 Hush! You bird, my baby�s a-sleepin�-- 123 00:14:53,090 --> 00:14:55,530 Maybe got a dream worth a-keepin�. 124 00:14:58,718 --> 00:15:01,568 Whoa! You team, and jist keep a-creepin� 125 00:15:03,749 --> 00:15:05,249 at a slow clip-clop; 126 00:15:08,737 --> 00:15:10,947 Don�t you hurry with the surrey 127 00:15:13,376 --> 00:15:15,346 with the fringe on the top. 128 00:15:34,879 --> 00:15:36,921 Only there ain�t no such rig. 129 00:15:37,053 --> 00:15:37,573 Well... 130 00:15:37,722 --> 00:15:41,197 Why�d you come around with your lies, getting me worked up that way? 131 00:15:41,198 --> 00:15:43,937 Why don' ya just grab her and kiss her when she acts thata way Curly? 132 00:15:44,452 --> 00:15:46,176 She's just achin' for ya to I'll bet 133 00:15:46,294 --> 00:15:49,439 I won�t even speak to him, let alone allow him to kiss me... 134 00:15:49,570 --> 00:15:52,847 ... the bragging, bowlegged, wished-he-had-a-sweetheart bum! 135 00:15:53,502 --> 00:15:55,412 She likes you, quite a lot. 136 00:15:57,345 --> 00:16:00,273 She liked me any more, she�d sic the dogs on me. 137 00:16:01,440 --> 00:16:03,670 - Hello, Jud. - Hello, yourself. 138 00:16:11,135 --> 00:16:14,629 Listen, who�s the low filthy sneak Laurey�s got her cap set for? 139 00:16:15,246 --> 00:16:16,994 - You. - Never mind that. 140 00:16:17,432 --> 00:16:19,832 There must be plenty of men trying to spark her. 141 00:16:19,963 --> 00:16:20,483 Plenty. 142 00:16:22,222 --> 00:16:23,322 What about him? 143 00:16:24,392 --> 00:16:27,786 She wouldn�t take up with a fellow like that, that bullet-colored hired hand. 144 00:16:27,986 --> 00:16:31,566 Don�t you go saying anything against Jud. Best hired hand I ever had. 145 00:16:32,055 --> 00:16:37,058 Just about runs the farm by himself. Two women couldn�t do it, you oughta know that. 146 00:16:37,559 --> 00:16:39,419 He�s around all the time, ain�t he? 147 00:16:39,515 --> 00:16:42,296 Takes his meals with you, sleeps down at the smokehouse. 148 00:16:44,306 --> 00:16:46,721 I changed my mind about cleaning the henhouse today. 149 00:16:46,796 --> 00:16:49,769 I got to quit early. I�m driving Laurey to the party tonight. 150 00:16:51,435 --> 00:16:54,015 - You�re driving Laurey? - Asked her. 151 00:17:01,683 --> 00:17:03,770 Well, wouldn�t that just make you bawl? 152 00:17:05,425 --> 00:17:07,798 Don�t forget, Aunt Eller. You and me still got a date. 153 00:17:08,674 --> 00:17:11,239 How�re we going, Curly, in that rig you made up? 154 00:17:11,886 --> 00:17:13,917 That ain�t no made-up rig, you hear. 155 00:17:13,952 --> 00:17:15,885 I done hired it over at Claremore. 156 00:17:18,956 --> 00:17:21,685 - Why don�t you go with him? - I can't, I promised Jud. 157 00:17:21,964 --> 00:17:23,144 Why ever did ya? 158 00:17:23,667 --> 00:17:27,311 Curly�s too fresh and big-headed, waiting till the last minute to ask. 159 00:17:28,607 --> 00:17:31,826 Aunt Eller, are you really going with Curly tonight? 160 00:17:31,924 --> 00:17:34,184 I sure am. You didn�t want him. 161 00:17:34,401 --> 00:17:36,594 But you could go with me and Jud. 162 00:17:36,891 --> 00:17:41,001 You picked your fellow, I picked mine. That�s the way you want it, ain�t it? 163 00:17:42,863 --> 00:17:44,253 You�re sure a pair. 164 00:17:45,901 --> 00:17:47,121 Crazy young ones. 165 00:17:49,249 --> 00:17:51,809 It�s time I started for the station. 166 00:17:53,743 --> 00:17:54,553 Hey, Curly. 167 00:17:55,207 --> 00:17:59,360 Tell all the folks to stop by here on their way to the Skidmore party... 168 00:17:59,561 --> 00:18:00,344 ... to freshen up. 169 00:18:00,644 --> 00:18:01,918 I will, Aunt Eller. 170 00:18:02,573 --> 00:18:06,022 Get your beauty spots fastened on proper, so you won�t lose them, ya' hear? 171 00:18:06,315 --> 00:18:08,355 That�s a right smart turnout. 172 00:18:09,234 --> 00:18:13,184 Ain�t no finer rig I�m a-thinkin� �at I�d keer to swap 173 00:18:15,589 --> 00:18:19,609 Fer that shiny little surrey with the fringe on the top. 174 00:18:56,265 --> 00:18:57,004 Aunt Eller! 175 00:19:47,472 --> 00:19:48,706 be a nice evening for the party. 176 00:19:49,776 --> 00:19:50,826 - Jud. - What? 177 00:19:52,990 --> 00:19:54,610 I don�t think I can... 178 00:19:56,115 --> 00:20:00,025 You ain�t thinking of going with someone else, are you? 179 00:20:04,962 --> 00:20:05,376 Laurey! 180 00:20:10,379 --> 00:20:13,039 I'll come by for you around sun down 181 00:21:00,093 --> 00:21:02,704 What did you do at the fair, Will? Bust any bones? 182 00:21:02,834 --> 00:21:06,403 No. Too smart for that. Just made sure I landed on my head. 183 00:21:06,505 --> 00:21:08,203 - Will Parker? - Hi, Aunt Eller. 184 00:21:08,434 --> 00:21:11,176 If you ain�t got the fancy lanterns for the party... 185 00:21:12,063 --> 00:21:14,659 - ... get back on that train. - Here you are. 186 00:21:14,660 --> 00:21:18,940 - You do any good in the steer roping? - I did pretty good. I won prize money. 187 00:21:19,029 --> 00:21:20,690 - Good! - That�s my boy! 188 00:21:20,776 --> 00:21:22,741 I�ve got to get over to Ado Annie�s. 189 00:21:22,742 --> 00:21:27,782 Her pa said I could have her if I was worth $50, and I got that $50. 190 00:21:29,644 --> 00:21:33,507 If Annie�s pa keeps his promise, we�ll be dancing at your wedding. 191 00:21:33,508 --> 00:21:36,239 If he don�t, I�ll take her right from under his nose... 192 00:21:36,329 --> 00:21:39,014 ... and I won�t give him the present I brought him. 193 00:21:39,104 --> 00:21:41,654 Lookie here fellars, what I got for Ado Annie�s pa. 194 00:21:44,672 --> 00:21:45,829 Excuse us, Aunt Eller. 195 00:21:46,100 --> 00:21:47,768 You hold it up to your eye like this. 196 00:21:47,803 --> 00:21:51,849 Then when you get a good look, turn the top and the picture changes. 197 00:21:51,884 --> 00:21:52,757 Well I�ll be! 198 00:21:53,392 --> 00:21:54,993 They call it the Little Wonder. 199 00:21:55,331 --> 00:21:56,201 Silly goats! 200 00:22:01,010 --> 00:22:01,760 The hussy! 201 00:22:02,979 --> 00:22:05,189 Ought to be ashamed of herself. 202 00:22:05,994 --> 00:22:06,684 You, too. 203 00:22:07,291 --> 00:22:09,594 How do you turn it to see the other picture? 204 00:22:09,678 --> 00:22:10,724 Right on the top. 205 00:22:10,850 --> 00:22:12,610 Wait a minute, I�m getting it. 206 00:22:19,503 --> 00:22:21,920 I�ve a good mind to tell Annie on you. 207 00:22:23,253 --> 00:22:24,295 Bet you carried on plenty in Kansas City. 208 00:22:24,378 --> 00:22:27,294 I sure did see a lot of things I never did see before. 209 00:22:28,207 --> 00:22:30,637 I got to Kansas City on a Frid�y. 210 00:22:32,292 --> 00:22:34,877 By Sattidy I l�arned a thing or two. 211 00:22:36,127 --> 00:22:38,727 For up to then I didn�t have an idy 212 00:22:39,878 --> 00:22:42,588 Of whut the modren world was comin� to. 213 00:22:43,757 --> 00:22:47,147 I counted twenty gas buggies goin� by theirsel�s 214 00:22:47,716 --> 00:22:50,009 Almost ev�ry time I tuck a walk. 215 00:22:51,426 --> 00:22:54,206 �Nen I put my ear to a Bell Telephone, 216 00:22:54,884 --> 00:22:57,595 and a strange womern started in to talk! 217 00:22:57,804 --> 00:22:58,374 To you? 218 00:22:58,720 --> 00:22:59,470 Whut next? 219 00:22:59,762 --> 00:23:00,572 Yeah, whut! 220 00:23:01,056 --> 00:23:01,806 Whut next? 221 00:23:03,223 --> 00:23:05,808 Ev�rythin�s up to date in Kansas City. 222 00:23:07,059 --> 00:23:09,893 They�ve gone about as fur as they c�n go! 223 00:23:10,852 --> 00:23:14,592 They went and built a skyscraper seven stories high-- 224 00:23:14,687 --> 00:23:17,417 About as high as a buildin� orta grow. 225 00:23:18,439 --> 00:23:21,179 Ev�rythin�s like a dream in Kansas City 226 00:23:22,398 --> 00:23:25,025 It�s better than a magic lantern show. 227 00:23:26,150 --> 00:23:29,776 Y� c�n turn the radiator on whenever you want some heat, 228 00:23:29,901 --> 00:23:33,445 With ev�ry kind o� comfort ev�ry house is all complete, 229 00:23:33,780 --> 00:23:37,198 You c�n walk to the privies in the rain an� never wet your feet-- 230 00:23:37,280 --> 00:23:40,198 They�ve gone about as fur as they c�n go! 231 00:23:40,324 --> 00:23:44,044 Yes, sir! They�ve gone about as fur as they c�n go! 232 00:23:45,409 --> 00:23:48,149 Ev�rything�s up to date in Kansas City. 233 00:23:49,078 --> 00:23:51,870 They�ve gone about as fur as they c�n go! 234 00:23:52,913 --> 00:23:56,233 They got a big theayter they call a burleekew. 235 00:23:56,706 --> 00:23:58,958 Fer fifty cents you c�n see a dandy show. 236 00:23:59,082 --> 00:23:59,482 Gals? 237 00:24:00,458 --> 00:24:03,126 One of the gals was fat and pink and pretty, 238 00:24:04,294 --> 00:24:07,003 As round above as she was round below. 239 00:24:08,045 --> 00:24:11,796 I could swear that she was padded from her shoulder to her heel, 240 00:24:11,797 --> 00:24:15,340 And then she started dancing and her dancing made me feel 241 00:24:15,548 --> 00:24:18,967 That every single thing she had was absolutely real 242 00:24:19,092 --> 00:24:21,872 She went about as fur as she could go! 243 00:24:29,441 --> 00:24:30,619 What you doing, Will? 244 00:24:30,697 --> 00:24:32,189 This is called a two-step. 245 00:24:32,307 --> 00:24:33,954 That�s all they�re dancing nowadays. 246 00:24:34,072 --> 00:24:35,329 The waltz is through. 247 00:24:35,525 --> 00:24:38,273 They don�t do it alone. Come on, Aunt Eller! 248 00:24:45,865 --> 00:24:47,964 That�s about as fur as I can go 249 00:24:48,691 --> 00:24:51,799 Yes sir! And that�s about as far as she can go 250 00:24:53,968 --> 00:24:55,475 What you doing now, Will? 251 00:24:55,590 --> 00:24:58,374 This here�s called ragtime. I seen a couple actors doing it. 252 00:25:06,232 --> 00:25:08,672 - Don�t like it. - Oh Will, I do! 253 00:26:01,738 --> 00:26:03,188 Still don�t like it. 254 00:26:27,283 --> 00:26:29,483 Come on, Aunt Eller, do-si-do! 255 00:26:47,575 --> 00:26:47,915 Hey! 256 00:26:48,700 --> 00:26:49,560 Pick it up! 257 00:27:11,462 --> 00:27:11,862 Yeah! 258 00:27:46,805 --> 00:27:48,435 Hey there! Will Parker! 259 00:27:49,106 --> 00:27:50,206 Come back here! 260 00:29:11,025 --> 00:29:15,605 Ado Annie, I could ride with you like this to the end of the world. 261 00:29:15,740 --> 00:29:18,100 Please, Mr. Hakim, don�t start talking pretty. 262 00:29:22,110 --> 00:29:22,597 Laurey! 263 00:29:26,781 --> 00:29:27,301 Laurey. 264 00:29:33,542 --> 00:29:34,449 Hello, Laurey. 265 00:29:34,826 --> 00:29:38,091 What you doing with that peddler-man? Will Parker gets back today. 266 00:29:39,497 --> 00:29:42,319 Oh, foot! I didn�t count on today being Saturday. 267 00:29:42,354 --> 00:29:43,504 I can see that. 268 00:29:43,742 --> 00:29:46,542 My, oh, my, Miss Laurey! Jiminy Cricket! 269 00:29:47,353 --> 00:29:50,685 Last time I came through here, you were teeny like a shrimp. 270 00:29:50,725 --> 00:29:52,576 With freckles! Now look at you. 271 00:29:54,487 --> 00:29:55,532 Quit biting me! 272 00:29:55,533 --> 00:29:57,796 If you ain�t had no breakfast, go eat a green apple. 273 00:29:57,896 --> 00:30:00,835 - Are you coming out or going in? - Standing still while you�re here. 274 00:30:00,870 --> 00:30:05,068 - Go on up to the house and wait. - It�s no trouble to wait right here. 275 00:30:06,241 --> 00:30:07,281 So much water. 276 00:30:08,941 --> 00:30:11,144 Why don�t we all swim together? 277 00:30:11,345 --> 00:30:13,515 In Persia, bathing is a social event. 278 00:30:13,750 --> 00:30:14,847 This ain�t Persia! 279 00:30:14,947 --> 00:30:18,695 I can already see you two in those beautiful Persian bathing suits. 280 00:30:18,963 --> 00:30:21,648 What do they wear when they bathe socially in Persia? 281 00:30:21,668 --> 00:30:23,138 - Nothing. - Nothing! 282 00:30:27,698 --> 00:30:30,382 The peddler-man�s gonna drive me to the box social. 283 00:30:30,503 --> 00:30:32,003 I got a tasty lunch. 284 00:30:32,267 --> 00:30:36,996 - But you�re promised to Will Parker. - I ain�t promised. I just told him maybe. 285 00:30:36,997 --> 00:30:38,800 Don�t you like Will no more? 286 00:30:39,101 --> 00:30:42,628 Course I do. There won�t never be nobody like Will. 287 00:30:43,088 --> 00:30:44,932 Then what about this peddler-man? 288 00:30:45,293 --> 00:30:47,738 There won�t never be nobody like him neither. 289 00:30:47,819 --> 00:30:51,306 You�ve got to make up your mind. Which one do you like the best? 290 00:30:51,447 --> 00:30:54,533 - Whatever one I�m with. - Well, you are silly. 291 00:30:55,554 --> 00:30:58,526 Well, now, Laurey, nobody paid me any mind up to this year... 292 00:30:58,653 --> 00:31:01,426 ... on account I was scrawny and flat as a beanpole. 293 00:31:01,510 --> 00:31:05,580 Then I rounded up, and now the boys act different to me. 294 00:31:05,985 --> 00:31:08,974 - What�s wrong with that? - Nothing�s wrong. I like it! 295 00:31:09,179 --> 00:31:12,426 When a fellow talks pretty to me, I get shaky from horn to hoof. 296 00:31:12,788 --> 00:31:15,282 - Don�t you? - Can�t think what you�re talking about. 297 00:31:15,404 --> 00:31:20,301 Don�t you feel sorry for a fellow when he looks like he wants to kiss you? 298 00:31:20,384 --> 00:31:24,325 You can�t kiss every man that asks you. Didn�t anyone ever tell you that? 299 00:31:24,949 --> 00:31:26,339 Yeah, they told me. 300 00:31:29,253 --> 00:31:33,146 It ain�t so much a question 301 00:31:33,331 --> 00:31:37,737 Of not knowin� whut to do, 302 00:31:37,907 --> 00:31:41,411 I knowed whut�s right and wrong since I�ve been ten. 303 00:31:41,652 --> 00:31:45,064 I heared a lot of stories-- 304 00:31:45,099 --> 00:31:49,488 And I reckon they are true-- 305 00:31:49,641 --> 00:31:53,157 About how girls�re put upon by men. 306 00:31:53,592 --> 00:31:57,538 I know I mustn�t fall into the pit, 307 00:31:58,584 --> 00:32:01,466 But when I�m with a feller-- 308 00:32:01,622 --> 00:32:03,226 I fergit! 309 00:32:06,242 --> 00:32:09,803 I�m jist a girl who cain�t say �no�, 310 00:32:09,810 --> 00:32:13,057 I�m in a turrible fix. 311 00:32:14,057 --> 00:32:17,790 I always say �come on, le�s go!� 312 00:32:18,029 --> 00:32:20,746 Jist when I orta say nix! 313 00:32:21,259 --> 00:32:25,409 When a person tries to kiss a girl 314 00:32:25,444 --> 00:32:28,881 I know she orta give his face a smack. 315 00:32:29,041 --> 00:32:33,404 But as soon as someone kisses me 316 00:32:33,439 --> 00:32:37,354 I somehow sorta wanta kiss him back. 317 00:32:37,389 --> 00:32:41,323 I�m jist a fool when lights are low. 318 00:32:41,358 --> 00:32:44,042 I cain�t be prissy an� quaint-- 319 00:32:44,975 --> 00:32:48,540 I ain�t the type thet c�n faint-- 320 00:32:48,927 --> 00:32:52,003 How c�n I be whut I ain�t? 321 00:32:52,381 --> 00:32:55,081 I cain�t 322 00:32:55,116 --> 00:32:56,957 say 323 00:32:57,332 --> 00:33:00,495 no! 324 00:33:00,702 --> 00:33:04,072 Whut you goin� to do when a feller gits flirty 325 00:33:04,405 --> 00:33:06,205 And starts to talk purty? 326 00:33:06,401 --> 00:33:07,961 Whut you goin� to do? 327 00:33:08,399 --> 00:33:11,894 S�posin� �at he says �at yer lips�re like cherries, 328 00:33:12,019 --> 00:33:13,529 Er roses, er berries? 329 00:33:13,974 --> 00:33:15,534 Whut you goin� to do? 330 00:33:15,970 --> 00:33:19,299 S�posin� �at he says �at you�re sweeter�n cream 331 00:33:19,424 --> 00:33:21,804 And he�s gotta have cream er die? 332 00:33:23,459 --> 00:33:27,499 Whut you goin� to do when he talks thet way? 333 00:33:28,868 --> 00:33:30,078 Spit in his eye? 334 00:33:31,156 --> 00:33:35,285 I�m jist a girl who cain�t say no, 335 00:33:35,320 --> 00:33:38,752 Kissin�s my favorite food. 336 00:33:38,787 --> 00:33:42,707 With er without the mistletoe 337 00:33:42,722 --> 00:33:46,457 I�m in a holiday mood. 338 00:33:46,492 --> 00:33:50,460 Other girls are coy and hard to catch, 339 00:33:50,495 --> 00:33:54,074 But other girls ain�t havin� any fun. 340 00:33:54,109 --> 00:33:58,353 Ev�ry time I lose a wrestlin� match 341 00:33:58,388 --> 00:34:02,388 I have a funny feelin� that I won. 342 00:34:02,423 --> 00:34:06,226 Though I c�n feel the undertow, 343 00:34:06,261 --> 00:34:09,573 I never make a complaint 344 00:34:09,766 --> 00:34:13,194 Till it�s too late fer restraint, 345 00:34:13,594 --> 00:34:17,173 Then when I want to, I cain�t-- 346 00:34:17,208 --> 00:34:19,931 I cain�t 347 00:34:19,966 --> 00:34:22,048 say 348 00:34:22,083 --> 00:34:24,918 no! 349 00:34:26,408 --> 00:34:28,992 Like I told you, I get sorry for them. 350 00:34:29,124 --> 00:34:34,112 Now Will�s come home, he�ll start talking pretty to me and changing my mind back. 351 00:34:34,182 --> 00:34:37,211 - But Will wants to marry you. - So does Ali Hakim. 352 00:34:37,471 --> 00:34:42,239 - Did he ask you? - Not directly, but he said this morning... 353 00:34:42,867 --> 00:34:45,112 ... he wanted for me to ride with him to the end of the world. 354 00:34:45,245 --> 00:34:49,187 Well, if we only drove to Catoosie, he couldn�t bring me home till morning... 355 00:34:49,383 --> 00:34:52,650 - ... and that means a wedding, don�t it? - Not to a peddler, it don�t. 356 00:35:10,029 --> 00:35:13,439 I�ve been waiting for you to show your face again, old peddler-man. 357 00:35:13,567 --> 00:35:17,913 You said that eggbeater you sold me would beat eggs, wring out dishrags... 358 00:35:17,914 --> 00:35:20,259 ... turn the ice cream freezer and more. 359 00:35:20,260 --> 00:35:23,882 - Now, Aunt Eller-- - Don�t you �Aunt Eller� me, I�m mad at you. 360 00:35:24,010 --> 00:35:27,078 If the eggbeater don�t work, I give you something just as good. 361 00:35:27,418 --> 00:35:29,848 - A present. - I wouldn�t have it. 362 00:35:30,147 --> 00:35:33,812 - What is it? - Real silk. Made in Persia. 363 00:35:34,536 --> 00:35:37,009 What would I do with an old Persian garter? 364 00:35:37,393 --> 00:35:38,750 It looks real pretty. 365 00:35:40,056 --> 00:35:41,621 Now let me have the other one. 366 00:35:41,656 --> 00:35:44,766 Which one? You want to buy this one to match it. 367 00:35:44,851 --> 00:35:46,598 What do you mean, do I want to buy it? 368 00:35:46,684 --> 00:35:49,241 I can let you have it for 40 cents. 369 00:35:49,327 --> 00:35:52,438 Want me to get that eggbeater and ram it down your windpipe? 370 00:35:52,523 --> 00:35:53,205 Give me that. 371 00:35:53,290 --> 00:35:54,995 - Howdy, Aunt Eller. - Howdy, yourself. 372 00:35:55,124 --> 00:35:59,258 Now that all the ladies are here, let me show you some pretty doo-daddles. 373 00:36:00,323 --> 00:36:03,093 Lace around the bottom and ribbons running in and out. 374 00:36:03,520 --> 00:36:06,844 I never wear them, but I like looking at them. 375 00:36:07,143 --> 00:36:08,635 How about these? 376 00:36:09,062 --> 00:36:12,172 They�s all right if you ain�t going no place. 377 00:36:14,422 --> 00:36:16,221 Don�t nobody want to buy something? 378 00:36:17,611 --> 00:36:19,978 Miss Laurey, you must be wanting something... 379 00:36:20,013 --> 00:36:21,635 ... a pretty young girl like you. 380 00:36:21,847 --> 00:36:24,193 Me? Of course I want something. 381 00:36:24,759 --> 00:36:28,466 I want a buckle made out of shiny silver to fasten onto my shoes. 382 00:36:29,008 --> 00:36:33,568 I want a dress with lace. I want perfume. I want to be pretty. 383 00:36:33,995 --> 00:36:36,211 I want to smell like a honeysuckle vine. 384 00:36:36,339 --> 00:36:37,831 Give her a cake of soap. 385 00:36:38,342 --> 00:36:43,670 I want things I can�t tell you about, not only things to look at and hold... 386 00:36:43,798 --> 00:36:45,716 ... but things to happen to you. 387 00:36:45,801 --> 00:36:49,339 Things so nice that if they ever did happen to you... 388 00:36:49,977 --> 00:36:52,962 - ... your heart�d quit beating. - I got just the thing. 389 00:36:56,584 --> 00:36:58,881 The elixir of Egypt. 390 00:36:59,217 --> 00:37:01,941 A secret formula that belonged to Pharaoh�s daughter. 391 00:37:01,942 --> 00:37:02,780 Smelling salts. 392 00:37:02,906 --> 00:37:06,428 A special kind of smelling salts. Read what it says on the label. 393 00:37:06,764 --> 00:37:09,195 Take a deep breath, and you see everything clear. 394 00:37:09,279 --> 00:37:11,375 That�s what Pharaoh�s daughter used to do... 395 00:37:11,380 --> 00:37:14,017 ... when she had to decide what dress to wear... 396 00:37:14,101 --> 00:37:16,113 ... or which prince to marry. 397 00:37:16,232 --> 00:37:17,684 She�d take a whiff of this. 398 00:37:17,884 --> 00:37:19,845 I�ll take a bottle. 399 00:37:20,055 --> 00:37:21,103 Precious stuff. 400 00:37:21,354 --> 00:37:23,199 - How much? - Two bits. 401 00:37:23,324 --> 00:37:24,792 Throwing away your money. 402 00:37:24,918 --> 00:37:26,679 Helps you decide what to do. 403 00:37:26,805 --> 00:37:28,775 Put your trappings away and come inside. 404 00:37:28,901 --> 00:37:32,339 Come along, Laurey, maybe we can find him something to eat and drink. 405 00:37:33,382 --> 00:37:37,477 Ali, Laurey and me been having an argument. 406 00:37:37,602 --> 00:37:40,556 - About what, baby? - About what you meant when you said... 407 00:37:40,641 --> 00:37:43,384 ... you�d drive with me to the end of the world. 408 00:37:43,511 --> 00:37:46,423 I didn�t really mean to the end of the world. 409 00:37:46,549 --> 00:37:48,449 Then how far did you want to go? 410 00:37:49,504 --> 00:37:52,669 About as far as, say, Claremore. 411 00:37:52,881 --> 00:37:55,202 - What�s at Claremore? - The hotel. 412 00:37:55,327 --> 00:38:00,265 In front is a veranda, inside is the lobby and upstairs might be paradise. 413 00:38:00,392 --> 00:38:02,712 I thought they�re just bedrooms. 414 00:38:03,219 --> 00:38:05,541 For you and me, baby, paradise. 415 00:38:06,384 --> 00:38:10,183 You see, I knows I was right. You do want to marry me, don�t you? 416 00:38:10,394 --> 00:38:13,474 Oh, Ado Annie... What did you say? 417 00:38:13,559 --> 00:38:17,019 I said you do want to marry me, don�t you? What�d you say? 418 00:38:17,145 --> 00:38:18,918 I didn�t say nothing. 419 00:38:22,421 --> 00:38:25,079 Oh, foot, that�s Will Parker. 420 00:38:25,198 --> 00:38:26,941 Promise me you won�t fight him. 421 00:38:27,120 --> 00:38:29,448 Why fight? I never saw the man before. 422 00:38:29,483 --> 00:38:31,191 I fight only my friends. 423 00:38:37,619 --> 00:38:40,253 Ado Annie! How�s my honey bunch? 424 00:38:40,374 --> 00:38:43,777 How�s the sweetest little 120 pounds of sugar in the territory? 425 00:38:43,898 --> 00:38:46,734 Will, this is Ali Hakim. 426 00:38:46,816 --> 00:38:47,666 Hiya, Hak! 427 00:38:47,747 --> 00:38:49,691 Don�t mind the way I talk. It�s all right. 428 00:38:49,772 --> 00:38:52,325 - I�m going to marry her. - Marry her? On purpose? 429 00:38:52,405 --> 00:38:53,742 No such other thing. 430 00:38:55,848 --> 00:38:59,495 It�s a wonderful thing to be married. My brother in Persia has six wives. 431 00:38:59,600 --> 00:39:00,911 All at once? 432 00:39:00,994 --> 00:39:02,856 That�s how they do it in them countries. 433 00:39:02,939 --> 00:39:05,773 Not always. My other brother only got one wife. 434 00:39:05,976 --> 00:39:07,070 He�s a bachelor. 435 00:39:09,015 --> 00:39:11,445 You know what I got for first prize at the fair? 436 00:39:11,646 --> 00:39:12,579 $50. 437 00:39:12,660 --> 00:39:15,697 Well, that was good, $50. 438 00:39:16,022 --> 00:39:20,843 Your pa promised I could marry you if I could ever get $50 together. 439 00:39:20,965 --> 00:39:22,707 That�s right. He did. 440 00:39:22,787 --> 00:39:25,217 Your pa�s like all the rest of them farmers. 441 00:39:25,299 --> 00:39:27,648 Don�t think us cowboys got much sense. 442 00:39:27,850 --> 00:39:29,186 Well, this�ll show him. 443 00:39:29,592 --> 00:39:31,496 You know what I�ve done with the $50? 444 00:39:31,618 --> 00:39:34,008 I spent it all on presents for you. 445 00:39:34,656 --> 00:39:37,167 But if you spent it, you�ve got no cash. 446 00:39:37,573 --> 00:39:39,598 What I got is worth more than cash. 447 00:39:39,721 --> 00:39:42,027 The feller that sold me the stuff told me. 448 00:39:42,110 --> 00:39:44,661 - But, Will-- - Stop saying �But, Will�. 449 00:39:45,552 --> 00:39:47,092 When do I get a little kiss? 450 00:39:48,025 --> 00:39:51,224 Ado Annie, honey, you ain�t been off my mind since I left... 451 00:39:51,549 --> 00:39:54,991 ... all the time at the fairgrounds, even when I was chasing those steers. 452 00:39:55,113 --> 00:39:58,232 I�d rope one under the hoofs, and I�d pull him real sharp. 453 00:39:58,313 --> 00:40:00,662 He�d land on his little old rump. 454 00:40:00,744 --> 00:40:03,200 - And then I�d think of you. - Don�t start talking pretty. 455 00:40:03,706 --> 00:40:07,293 A lot of pretty girls in Kansas City. I didn�t give one a look. 456 00:40:07,504 --> 00:40:10,332 How could you see them if you didn�t give them a look? 457 00:40:11,387 --> 00:40:13,623 I didn�t look loving at them... 458 00:40:14,257 --> 00:40:16,029 ... the way I look at you. 459 00:40:16,155 --> 00:40:19,110 Oh, Will, please don�t look like that. 460 00:40:19,320 --> 00:40:20,587 I can�t bear it. 461 00:40:20,714 --> 00:40:23,963 I won�t stop looking like this till you give me a little kiss. 462 00:40:24,047 --> 00:40:25,863 What�s a little old kiss? 463 00:40:25,989 --> 00:40:28,395 Nothing, unless it comes from you. 464 00:40:29,028 --> 00:40:30,927 You do talk pretty. 465 00:40:32,614 --> 00:40:34,395 No! I won�t! 466 00:40:35,419 --> 00:40:38,807 S�posin� �at I say �at yer lips�re like cherries, 467 00:40:38,934 --> 00:40:40,714 Er roses, er berries? 468 00:40:40,925 --> 00:40:42,620 Whut you goin� to do? 469 00:40:42,832 --> 00:40:46,346 Can�t you feel my heart palpitatin� an� bumpin�, 470 00:40:46,431 --> 00:40:48,211 A-waitin� fer sumpin�, 471 00:40:48,338 --> 00:40:49,904 Sumpin� nice from you 472 00:40:50,031 --> 00:40:53,209 I gotta git a kiss and it�s gotta be quick 473 00:40:53,421 --> 00:40:56,512 Er I�ll jump in a crick an� die. 474 00:40:57,117 --> 00:41:00,218 Whut�s a girl to do when you talk that-a-way? 475 00:41:11,282 --> 00:41:14,723 Must be the folks stopping on their way to Skidmore�s. 476 00:41:17,377 --> 00:41:20,942 Oh, you�re all welcome. Glad you could all come. 477 00:41:21,025 --> 00:41:23,720 Everybody come in and have a good time. 478 00:41:26,830 --> 00:41:28,487 Curly! 479 00:41:33,359 --> 00:41:35,749 I�ve been right behind you the whole way. 480 00:41:35,829 --> 00:41:37,312 I know. I heared you. 481 00:41:45,837 --> 00:41:48,637 You�re all welcome! Everybody is welcome. 482 00:41:52,014 --> 00:41:55,247 Oh, what a beautiful mornin�, 483 00:41:55,750 --> 00:41:59,025 Oh, what a beautiful day. 484 00:41:59,445 --> 00:42:02,930 I got a beautiful feelin� 485 00:42:03,222 --> 00:42:06,707 Ev�rything�s goin� my way... 486 00:42:07,126 --> 00:42:13,140 Oh, what a beautiful day! 487 00:42:13,594 --> 00:42:16,993 Girls, come in the house and freshen up. 488 00:42:17,616 --> 00:42:20,186 You boys, drive your wagons down to the trough... 489 00:42:20,312 --> 00:42:22,260 ... and give your horses some water. 490 00:42:25,286 --> 00:42:26,655 Hi, Laurey. 491 00:42:27,276 --> 00:42:32,251 Hey, Curly, don�t you reckon you better take care of your horses, too? 492 00:42:32,334 --> 00:42:34,406 Thanks, Aunt Eller. I reckon I better. 493 00:42:34,531 --> 00:42:38,221 Can�t I come too? I just love watching you handle horses. 494 00:42:39,092 --> 00:42:41,164 It�s about all I can handle I guess. 495 00:42:51,225 --> 00:42:54,712 Another mile in that buggy with that Perkins boy and I�d have lost my mind. 496 00:42:54,738 --> 00:42:56,390 I�ll take Wilbur if you don�t want him. 497 00:42:56,693 --> 00:42:59,678 Looks like Curly�s took up with that Cummings girl. 498 00:43:06,512 --> 00:43:08,516 What do I care about that? 499 00:43:11,747 --> 00:43:15,593 Why should a womern who is healthy and strong 500 00:43:15,802 --> 00:43:19,564 Blubber like a baby if her man goes away? 501 00:43:19,857 --> 00:43:23,452 A-weepin� and a-wailin� how he�s done her wrong-- 502 00:43:24,037 --> 00:43:27,424 That�s one thing you�ll never hear me say! 503 00:43:27,924 --> 00:43:31,352 Never gonna think that the man I lose 504 00:43:31,603 --> 00:43:34,404 Is the only man among men. 505 00:43:35,448 --> 00:43:39,211 I�ll snap my fingers to show I don�t care. 506 00:43:39,630 --> 00:43:43,182 I�ll buy me a brand-new dress to wear. 507 00:43:43,726 --> 00:43:48,408 I�ll scrub my neck and I�ll brush my hair, 508 00:43:49,368 --> 00:43:52,170 And start all over again! 509 00:43:55,514 --> 00:43:58,858 Many a new face will please my eye, 510 00:43:59,485 --> 00:44:02,704 Many a new love will find me. 511 00:44:03,331 --> 00:44:06,885 Never�ve I once looked back to sigh 512 00:44:07,344 --> 00:44:10,353 Over the romance behind me. 513 00:44:11,191 --> 00:44:15,244 Many a new day will dawn before I do! 514 00:44:19,007 --> 00:44:22,686 Many a light lad may kiss and fly, 515 00:44:22,894 --> 00:44:26,656 A kiss gone by is bygone; 516 00:44:27,075 --> 00:44:30,336 Never�ve I asked an August sky, 517 00:44:31,046 --> 00:44:34,306 �Where has last July gone?� 518 00:44:34,808 --> 00:44:38,362 Never�ve I wandered through the rye, 519 00:44:38,779 --> 00:44:42,333 Wonderin� where has some guy gone-- 520 00:44:42,668 --> 00:44:46,596 Many a new day will dawn before I do! 521 00:44:54,371 --> 00:44:58,008 Many a new face will please my eye, 522 00:44:58,217 --> 00:45:01,478 Many a new love will find me. 523 00:45:01,979 --> 00:45:05,533 Never�ve I once looked back to sigh 524 00:45:05,741 --> 00:45:08,877 Over the romance behind me. 525 00:45:09,713 --> 00:45:14,019 Many a new day will dawn before I do! 526 00:45:17,237 --> 00:45:20,915 Never�ve I chased the honeybee 527 00:45:20,999 --> 00:45:24,552 Who carelessly cajoled me; 528 00:45:24,971 --> 00:45:28,649 Somebody else just as sweet as he 529 00:45:28,733 --> 00:45:32,160 Cheered me and consoled me. 530 00:45:32,705 --> 00:45:36,342 Never�ve I wept into my tea 531 00:45:36,676 --> 00:45:39,894 Over the deal someone doled me-- 532 00:45:40,438 --> 00:45:44,535 Many a new day will dawn, 533 00:45:44,618 --> 00:45:47,544 Many a red sun will set, 534 00:45:49,843 --> 00:45:53,605 Many a blue moon will shine, 535 00:45:55,152 --> 00:46:02,638 Before I do! 536 00:48:58,114 --> 00:49:01,978 Many a new face will please my eye, 537 00:49:02,051 --> 00:49:05,495 Many a new love will find me. 538 00:49:05,730 --> 00:49:09,206 Never�ve I once looked back to sigh 539 00:49:09,475 --> 00:49:12,649 Over the romance behind me. 540 00:49:13,029 --> 00:49:15,664 Many a new day will dawn! 541 00:49:16,482 --> 00:49:21,636 Many a red sun will set! 542 00:49:22,024 --> 00:49:26,342 Many a blue moon will shine, 543 00:49:26,723 --> 00:49:28,453 before 544 00:49:50,023 --> 00:49:54,714 Many a blue moon will shine 545 00:49:55,248 --> 00:49:57,265 before 546 00:49:57,270 --> 00:49:59,051 I 547 00:49:59,106 --> 00:50:04,540 do! 548 00:50:14,457 --> 00:50:18,452 Time we got out of here. Back to the open road. 549 00:50:18,663 --> 00:50:21,187 The open road 550 00:50:21,943 --> 00:50:23,204 Hey, Ali! 551 00:50:23,289 --> 00:50:26,149 Hey, Ali! I�m sure sorry to see you so happy... 552 00:50:26,233 --> 00:50:28,965 ... �cause what I got to say will make you miserable. 553 00:50:29,597 --> 00:50:30,985 I got to marry Will. 554 00:50:31,154 --> 00:50:34,224 Well, that�s sure sad news for me. 555 00:50:34,644 --> 00:50:36,116 Well, he�s a fine fellow. 556 00:50:36,536 --> 00:50:39,270 Don�t hide your feelings! I can�t bear it. 557 00:50:39,396 --> 00:50:42,214 I�d rather have you just say your heart�s busted in two. 558 00:50:42,299 --> 00:50:44,653 - You�re positive you�ve got to marry Will? - Yes. 559 00:50:44,738 --> 00:50:46,630 No chance for you to change your mind? 560 00:50:46,757 --> 00:50:48,313 - No chance. - All right then. 561 00:50:48,734 --> 00:50:50,626 My heart is busted in two. 562 00:50:54,747 --> 00:50:57,270 - What you been shooting�? - Rabbits. 563 00:50:57,565 --> 00:51:00,845 - That true about Will Parker getting $50? - Right, Pa. 564 00:51:00,929 --> 00:51:02,697 He wants to hold you to your promise. 565 00:51:02,823 --> 00:51:05,977 Too bad. But I can�t go back on my word. 566 00:51:06,313 --> 00:51:09,761 Listen to me, Annie, get that money before he loses it all. 567 00:51:10,183 --> 00:51:14,598 Put it in your stocking or your corset where he can�t get it. Or can he? 568 00:51:14,809 --> 00:51:17,963 He ain�t kept it. He spent it all on presents. 569 00:51:18,174 --> 00:51:22,253 See, what did I tell you? He can�t have you! I said $50 cash! 570 00:51:22,479 --> 00:51:24,227 Is that fair, Mr. Carnes? 571 00:51:24,261 --> 00:51:26,573 - Who the devil are you? - That�s Ali Hakim. 572 00:51:27,385 --> 00:51:31,683 Shut your face, or I�ll fill your behind so full of buckshot, you�ll walk like a duck. 573 00:51:32,021 --> 00:51:37,204 Ali, if I don�t have to marry Will, maybe your heart don�t have to be busted. 574 00:51:37,289 --> 00:51:39,186 - I did not say that. - Yes, you did. 575 00:51:39,200 --> 00:51:40,029 No, I did not. 576 00:51:40,113 --> 00:51:42,472 - Are you trying to make my daughter a liar? - No. 577 00:51:42,557 --> 00:51:46,055 I�m showing you what a liar I am. If she�s telling the truth-- 578 00:51:46,139 --> 00:51:48,247 What else have you been saying to my daughter? 579 00:51:48,373 --> 00:51:49,427 An awful lot. 580 00:51:49,511 --> 00:51:51,533 - When? - Last night in the moonlight. 581 00:51:51,618 --> 00:51:53,305 - Where? - Alongside a haystack. 582 00:51:53,514 --> 00:51:54,989 - Listen-- - I�m listening. 583 00:51:55,116 --> 00:51:57,839 - What else did you say? - He called me his Persian kitten. 584 00:51:57,850 --> 00:51:59,835 - Why�d you call her that? - I don�t remember. 585 00:51:59,961 --> 00:52:00,890 I do. 586 00:52:01,016 --> 00:52:05,947 I�m like a Persian kitten �cause they have soft round tails. 587 00:52:06,368 --> 00:52:07,843 That�s enough. 588 00:52:07,927 --> 00:52:10,583 In this country, that�d better be a marriage proposal. 589 00:52:10,667 --> 00:52:12,900 - That�s what I thought. - That�s what you think. 590 00:52:13,026 --> 00:52:14,586 - Look-- - I�m looking. 591 00:52:14,713 --> 00:52:16,904 I�m no good. I�m a peddler. 592 00:52:17,115 --> 00:52:19,348 A peddler has to travel up and down. 593 00:52:19,433 --> 00:52:21,624 You�d hardly ever see your daughter no more. 594 00:52:21,751 --> 00:52:25,754 That�d be all right. Just take care of my little rosebud. 595 00:52:25,965 --> 00:52:27,861 Oh, Pa, that�s pretty. 596 00:52:28,704 --> 00:52:31,233 You sure you can bear to let me go, Pa? 597 00:52:31,443 --> 00:52:34,815 - Are you sure, Mr. Carnes? - You just try to change my mind. 598 00:52:39,236 --> 00:52:42,466 Ali, ain�t it wonderful, Pa making up our minds? 599 00:52:42,675 --> 00:52:44,352 And he won�t change neither. 600 00:52:44,360 --> 00:52:47,414 Once he gives his word that you can have me, you got me! 601 00:52:47,498 --> 00:52:49,260 I know I got you. 602 00:52:49,386 --> 00:52:51,985 Mrs. Ali Hakim, the peddler�s bride. 603 00:52:53,454 --> 00:52:55,886 Oh, wait till I tell those girls. 604 00:52:59,819 --> 00:53:02,351 Laurey! Laurey! 605 00:53:02,531 --> 00:53:04,808 The peddler-man and me is going to get married. 606 00:53:09,460 --> 00:53:10,734 Congratulations. 607 00:53:12,117 --> 00:53:14,416 I hope we�ll be very happy. 608 00:53:17,879 --> 00:53:19,711 Hi, Laurey. What�re you doing? 609 00:53:19,746 --> 00:53:22,070 Going to pick peaches. What�s you doing? 610 00:53:23,560 --> 00:53:25,719 I peeked in your basket up at the house. 611 00:53:25,950 --> 00:53:28,477 I see you�ve got gooseberry tarts, too. 612 00:53:28,706 --> 00:53:29,831 I wonder if they�re as light as mine. 613 00:53:30,089 --> 00:53:32,177 Mine would float away if you blew on them. 614 00:53:32,312 --> 00:53:35,675 I blew on one of mine and it broke into a million pieces. 615 00:53:36,696 --> 00:53:38,764 Ain�t she funny? 616 00:53:42,897 --> 00:53:44,446 Stop that! 617 00:53:45,010 --> 00:53:46,420 Stop it! 618 00:53:46,716 --> 00:53:50,609 Gertie! Go on up to the house and cool off. 619 00:53:52,560 --> 00:53:57,412 Don�t forget tonight at the auction, Curly, mine�s the biggest hamper. 620 00:54:07,164 --> 00:54:10,428 So that�s that old Cummings gal I heard so much talk of. 621 00:54:10,663 --> 00:54:15,297 - You seen her before, ain�t you? - Yeah, but not since she got so old. 622 00:54:15,332 --> 00:54:18,853 Never did see anybody get so peaked-looking in such a short time. 623 00:54:18,888 --> 00:54:20,377 Yeah. Says she�s 18. 624 00:54:20,412 --> 00:54:22,807 Bet she�s 19. 625 00:54:27,214 --> 00:54:30,072 Are you really going to drive to the box social with that Jud fellow? 626 00:54:30,184 --> 00:54:31,847 I reckon so. Why? 627 00:54:32,429 --> 00:54:33,467 Oh, nothing. 628 00:54:33,591 --> 00:54:35,794 Everybody seems to expect me to take you. 629 00:54:35,876 --> 00:54:38,245 Then maybe it�s just as well you ain�t. 630 00:54:38,786 --> 00:54:41,486 We don�t want people talking about us, do we? 631 00:54:42,525 --> 00:54:44,396 Do you think people do talk about us? 632 00:54:44,400 --> 00:54:47,427 You know how they are, like a swarm of mud wasps... 633 00:54:47,511 --> 00:54:49,506 ... always buzzing about something. 634 00:54:49,588 --> 00:54:52,289 What are they saying, you�re stuck on me? 635 00:54:53,535 --> 00:54:56,444 Most of the talk is that you�re stuck on me. 636 00:54:56,942 --> 00:55:00,059 - Can�t imagine how these ugly rumors start. - Me, neither. 637 00:55:02,141 --> 00:55:07,223 Why do they think up stories that link my name with yours? 638 00:55:08,056 --> 00:55:13,262 Why do the neighbors gossip all day behind their doors? 639 00:55:14,095 --> 00:55:19,510 I know a way to prove what they say is quite untrue 640 00:55:21,385 --> 00:55:26,591 Here is the gist, a practical list of �don�ts� for you 641 00:55:33,380 --> 00:55:35,880 Don�t throw 642 00:55:36,504 --> 00:55:39,295 bouquets at me, 643 00:55:40,670 --> 00:55:43,668 Don�t please 644 00:55:43,794 --> 00:55:45,960 my folks too much, 645 00:55:47,834 --> 00:55:50,041 Don�t laugh 646 00:55:50,958 --> 00:55:53,583 at my jokes too much-- 647 00:55:55,248 --> 00:55:59,705 People will say we�re in love! 648 00:56:00,746 --> 00:56:02,205 Who laughs at your jokes? 649 00:56:02,330 --> 00:56:04,496 Don�t sigh 650 00:56:05,120 --> 00:56:07,911 and gaze at me 651 00:56:09,285 --> 00:56:11,701 Your sighs 652 00:56:12,327 --> 00:56:14,701 are so like mine, 653 00:56:16,075 --> 00:56:17,949 Your eyes 654 00:56:18,990 --> 00:56:20,740 mustn�t glow like mine-- 655 00:56:23,031 --> 00:56:26,988 People will say we�re in love! 656 00:56:29,903 --> 00:56:31,778 Don�t start 657 00:56:32,819 --> 00:56:35,110 collecting things 658 00:56:35,652 --> 00:56:36,776 Like what? 659 00:56:36,901 --> 00:56:40,525 Give me my rose and my glove; 660 00:56:45,523 --> 00:56:47,814 Sweetheart, 661 00:56:48,647 --> 00:56:50,606 they�re suspecting things-- 662 00:56:53,229 --> 00:56:57,394 People will say 663 00:56:58,227 --> 00:57:01,977 we�re in love! 664 00:57:04,685 --> 00:57:09,890 Some people claim that you are to blame as much as I-- 665 00:57:10,807 --> 00:57:15,930 Why do you take the trouble to bake my fav�rit pie? 666 00:57:16,971 --> 00:57:22,178 Grantin� your wish, I carved our initials on that tree... 667 00:57:24,177 --> 00:57:29,383 Jist keep a slice of all the advice you give, so free! 668 00:57:34,674 --> 00:57:39,797 Don�t praise my charm too much, 669 00:57:42,047 --> 00:57:46,962 Don�t look so vain with me, 670 00:57:49,252 --> 00:57:54,251 Don�t stand in the rain with me-- 671 00:57:56,333 --> 00:58:00,206 People will say we�re in love! 672 00:58:03,331 --> 00:58:08,413 Don�t take my arm too much, 673 00:58:10,287 --> 00:58:14,870 Don�t keep your hand in mine. 674 00:58:17,160 --> 00:58:22,367 Your hand feels so grand in mine 675 00:58:24,157 --> 00:58:28,488 People will say we�re in love! 676 00:58:30,988 --> 00:58:35,696 Don�t dance all night with me, 677 00:58:37,778 --> 00:58:41,735 Till the stars fade from above. 678 00:58:45,692 --> 00:58:50,899 They�ll see it�s all right with me, 679 00:58:53,606 --> 00:58:57,147 People will say 680 00:58:59,075 --> 00:59:03,647 we�re in love! 681 00:59:12,251 --> 00:59:15,989 You reckon you could tell Jud you�d rather go with me tonight? 682 00:59:16,073 --> 00:59:17,219 Curly. 683 00:59:19,045 --> 00:59:20,405 No, I couldn�t. 684 00:59:21,806 --> 00:59:23,419 No, you couldn�t. 685 00:59:25,075 --> 00:59:27,962 Think I�ll go down to the smokehouse, where Jud�s at. 686 00:59:28,090 --> 00:59:30,186 See what makes all the girls want to go to parties with him. 687 00:59:30,286 --> 00:59:31,108 Curly! 688 00:59:32,120 --> 00:59:33,207 What? 689 00:59:34,614 --> 00:59:35,114 Nothing. 690 00:59:57,177 --> 00:59:57,545 Open it, can�t you? 691 01:00:01,617 --> 01:00:03,197 What do you want? 692 01:00:04,736 --> 01:00:07,935 I got through with my business up there at the house. 693 01:00:08,060 --> 01:00:10,262 I just thought I�d pay a call. 694 01:00:11,799 --> 01:00:14,793 - You got a gun, I see. - That�s right. 695 01:00:15,041 --> 01:00:16,994 It�s a Colt .45. 696 01:00:20,074 --> 01:00:23,918 Say, now. That pink picture... 697 01:00:24,365 --> 01:00:26,001 ... that�s a naked woman, ain�t it? 698 01:00:26,198 --> 01:00:28,627 Plumb stark naked as a jaybird. 699 01:00:28,775 --> 01:00:31,010 That ain�t nothing to what I could show you. 700 01:00:33,643 --> 01:00:36,477 Hey, that�s a good-looking rope. 701 01:00:36,917 --> 01:00:38,357 Feels good, too. 702 01:00:43,559 --> 01:00:45,604 That�s a good strong hook you got there, Jud. 703 01:00:52,524 --> 01:00:53,438 You know? 704 01:00:54,011 --> 01:00:55,659 You could hang yourself on that. 705 01:00:55,690 --> 01:00:58,500 - I could what? - You could hang yourself. 706 01:01:00,906 --> 01:01:01,907 Yes, siree. 707 01:01:02,200 --> 01:01:03,531 Easy as rolling off a log. 708 01:01:03,736 --> 01:01:06,813 Why, in five minutes or less, with good luck... 709 01:01:07,019 --> 01:01:10,015 - ... you could be dead as a doornail. - What do you mean by that? 710 01:01:10,095 --> 01:01:12,476 And then folks would come to your funeral... 711 01:01:13,379 --> 01:01:17,276 ... and they�d sing sad songs. Why, they would. 712 01:01:19,283 --> 01:01:22,845 You never know how many people like you till you�re dead. 713 01:01:24,033 --> 01:01:28,070 You�d be laid out in a parlor, all decked out in your best suit... 714 01:01:28,189 --> 01:01:31,356 ... your hair combed down slick, high, starched collar... 715 01:01:31,474 --> 01:01:33,849 ... and lots of pretty flowers all around you. 716 01:01:34,126 --> 01:01:39,074 - Would there be flowers, you think? - And palms, too, all around your coffin. 717 01:01:40,657 --> 01:01:43,744 Folks would gather �round, and men would bare their heads... 718 01:01:44,218 --> 01:01:47,386 ... the women would sniffle softly, some probably even faint... 719 01:01:47,465 --> 01:01:50,155 ... the ones that took a shine to you whilst you were alive. 720 01:01:50,274 --> 01:01:52,334 What women ever took a shine to me? 721 01:01:52,412 --> 01:01:55,776 Why, lots of women, only they never come right out... 722 01:01:55,896 --> 01:01:58,666 ... and tell you how they feel unless you die first. 723 01:01:59,339 --> 01:02:00,843 I guess maybe you�re right. 724 01:02:01,713 --> 01:02:04,603 They�d sure sing loud, though, when the singing would start... 725 01:02:04,920 --> 01:02:07,256 ... sing like their hearts would break. 726 01:02:08,559 --> 01:02:10,991 Pore Jud is daid, 727 01:02:11,116 --> 01:02:14,498 Pore Jud Fry is daid, 728 01:02:15,446 --> 01:02:19,570 All gether �round his cawfin now and cry. 729 01:02:23,283 --> 01:02:26,169 He had a heart of gold 730 01:02:26,375 --> 01:02:29,469 And he wasn�t very old-- 731 01:02:30,706 --> 01:02:35,036 Oh, why did sich a feller have to die? 732 01:02:38,336 --> 01:02:41,222 Pore Jud is daid, 733 01:02:41,230 --> 01:02:44,646 Pore Jud Fry is daid, 734 01:02:45,676 --> 01:02:50,089 He�s lookin�, oh, so peaceful and serene-- 735 01:02:50,913 --> 01:02:52,976 And serene! 736 01:02:53,512 --> 01:02:56,192 He�s all laid out to rest 737 01:02:57,017 --> 01:03:00,193 With his hands across his chest. 738 01:03:01,347 --> 01:03:06,049 His fingernails have never b�en so clean. 739 01:03:09,060 --> 01:03:11,204 Why then the preacher�d get up, and he�d say: 740 01:03:11,328 --> 01:03:15,658 Folks, we are gathered here to moan and groan over our brother Jud Fry... 741 01:03:15,783 --> 01:03:18,545 ... who hung himself up by a rope in the smokehouse. 742 01:03:19,287 --> 01:03:22,546 Then there�d be weepin� and wailin� from some of those women. 743 01:03:22,669 --> 01:03:23,824 And then he�d say: 744 01:03:23,906 --> 01:03:26,999 Jud was the most misunderstood man in this territory. 745 01:03:27,123 --> 01:03:30,918 People used to think he was a mean, ugly fella and call him a dirty skunk... 746 01:03:30,925 --> 01:03:33,185 ... and orn�ry pig stealer. 747 01:03:33,309 --> 01:03:36,980 But the folks that really knowed him 748 01:03:37,517 --> 01:03:41,352 Know that beneath them two dirty shirts he always wore 749 01:03:41,434 --> 01:03:45,351 There beat a heart as big as all outdoors 750 01:03:45,476 --> 01:03:48,032 As big as all outdoors 751 01:03:48,040 --> 01:03:50,630 Jud Fry loved his fellow man 752 01:03:50,713 --> 01:03:52,981 He loved his fellow man 753 01:03:54,012 --> 01:03:57,188 He loved the birds of the forests and the beasts of the field 754 01:03:57,312 --> 01:03:59,663 He loved the mice and the vermin in the barn 755 01:03:59,786 --> 01:04:02,344 And he treated the rats like equals 756 01:04:02,672 --> 01:04:04,035 Which was right. 757 01:04:04,405 --> 01:04:06,303 He loved all the little children. 758 01:04:06,590 --> 01:04:09,065 He loved everything and everybody in the world 759 01:04:09,685 --> 01:04:10,921 Only 760 01:04:11,540 --> 01:04:15,457 Only he never let on, so nobody ever knowed it. 761 01:04:17,644 --> 01:04:20,530 Pore Jud is daid, 762 01:04:20,612 --> 01:04:23,911 Pore Jud Fry is daid, 763 01:04:24,942 --> 01:04:27,062 His friends�ll weep and wail 764 01:04:27,374 --> 01:04:29,443 fer miles around. 765 01:04:29,569 --> 01:04:31,638 Miles around. 766 01:04:32,134 --> 01:04:34,826 The daisies in the dell 767 01:04:35,323 --> 01:04:38,551 will give out a diff�runt smell 768 01:04:39,586 --> 01:04:43,312 Becuz poor Jud is underneath the ground. 769 01:04:47,162 --> 01:04:49,936 Pore Jud is daid 770 01:04:50,059 --> 01:04:53,041 A candle lights his haid. 771 01:04:53,952 --> 01:04:58,009 He�s layin� in a cawfin made of wood. 772 01:04:59,581 --> 01:05:00,617 Wood. 773 01:05:00,907 --> 01:05:03,804 And folks are feelin� sad 774 01:05:03,887 --> 01:05:06,992 Cuz they useter treat him bad. 775 01:05:07,654 --> 01:05:12,001 And now they know their friend has gone fer good. 776 01:05:13,201 --> 01:05:14,775 Good 777 01:05:15,106 --> 01:05:17,880 Pore Jud is daid, 778 01:05:18,005 --> 01:05:21,481 A candle lights his haid-- 779 01:05:22,144 --> 01:05:26,779 He�s lookin�, oh, so purty and so nice! 780 01:05:30,175 --> 01:05:33,197 He looks like he�s asleep. 781 01:05:33,818 --> 01:05:37,668 It�s a shame that he won�t keep, 782 01:05:38,372 --> 01:05:43,547 But it�s summer and we�re runnin� out of ice... 783 01:05:46,858 --> 01:05:50,791 Pore 784 01:05:50,875 --> 01:05:54,517 Jud-- 785 01:05:54,932 --> 01:05:57,829 Pore 786 01:05:59,484 --> 01:06:07,497 Jud! 787 01:06:12,330 --> 01:06:14,629 ... that�ll sure be an interesting funeral. 788 01:06:15,365 --> 01:06:20,810 - I wouldn�t want to miss it. - Maybe you will. 789 01:06:22,697 --> 01:06:23,936 Maybe you go first. 790 01:06:25,565 --> 01:06:26,808 Let�s see, now. 791 01:06:27,553 --> 01:06:29,512 Where did you work at before you came up here? 792 01:06:29,900 --> 01:06:32,915 - It was up by Quapaw, wasn�t it? - That�s right. 793 01:06:33,772 --> 01:06:35,081 Lousy they was to me, too. 794 01:06:36,352 --> 01:06:37,983 Always making out they were better than I was. 795 01:06:38,851 --> 01:06:40,270 Always treating me like I was dirt. 796 01:06:41,141 --> 01:06:43,768 So what�d you do? Get even? 797 01:06:45,202 --> 01:06:46,923 Who said anything about getting even? 798 01:06:48,760 --> 01:06:50,630 No one, I recollect. Just came into my head. 799 01:06:50,665 --> 01:06:53,376 If it came to getting even with somebody, I�d know how to do it. 800 01:06:53,411 --> 01:06:55,895 Remember the fire in the Bartlett farm over by Sweetwater? 801 01:06:57,309 --> 01:07:00,743 I sure do. It was about five years ago. 802 01:07:01,230 --> 01:07:03,900 Burned up the father, and the mother, and the daughter. 803 01:07:05,201 --> 01:07:09,726 - It was a terrible accident. - That weren�t no accident. 804 01:07:10,591 --> 01:07:11,790 Feller told me. 805 01:07:12,633 --> 01:07:14,838 Said that the hired hand was stuck on the Bartlett girl. 806 01:07:14,850 --> 01:07:19,009 One day he found her in the hayloft with another feller. 807 01:07:19,799 --> 01:07:21,596 It was him that burned the place. 808 01:07:21,631 --> 01:07:24,319 Took him weeks to get the kerosene, buying it at different times. 809 01:07:25,043 --> 01:07:26,170 Feller that told me... 810 01:07:26,180 --> 01:07:29,983 ... he made out like it happened in Missouri, but I always knew it was the Bartlett farm. 811 01:07:31,599 --> 01:07:33,562 What a liar he was. 812 01:07:38,156 --> 01:07:39,413 Get a little air in here. 813 01:07:41,022 --> 01:07:42,798 You ain�t told me yet what business you had here. 814 01:07:43,646 --> 01:07:45,784 We�ve got no cattle to sell and no cow ponies. 815 01:07:45,790 --> 01:07:48,687 There�s only one thing you could want on this farm, and it better not be that. 816 01:07:52,767 --> 01:07:54,237 That�s just what it is. 817 01:07:54,240 --> 01:07:55,964 You keep away from her, ya hear? 818 01:07:57,215 --> 01:08:01,722 You know, somebody ought to tell Laurey just what kind of a man you a. 819 01:08:02,855 --> 01:08:06,482 And for that matter, somebody ought to tell you once about yourself. 820 01:08:06,922 --> 01:08:08,392 Curly, you better get out of here! 821 01:08:08,400 --> 01:08:11,965 In this country, there�s just two things you can do if you�re a man. 822 01:08:12,037 --> 01:08:14,938 You can live outdoors, is one. And you can live in a hole, is the other. 823 01:08:16,417 --> 01:08:19,056 I set by my horse in the brush somewhere... 824 01:08:19,070 --> 01:08:21,172 ... and I heard a rattlesnake many a time. 825 01:08:21,439 --> 01:08:26,120 �Pppffft,� he�d go, scared to death somebody was going to step on him... 826 01:08:26,130 --> 01:08:27,740 ... got his fangs all ready. 827 01:08:27,750 --> 01:08:29,555 Curly, you better get o' here! 828 01:08:29,583 --> 01:08:33,838 How�d you get to be the way you are, sitting in here in this filthy hole? 829 01:08:33,954 --> 01:08:35,795 Why don�t you do something healthy once in a while... 830 01:08:35,800 --> 01:08:39,403 ... instead of staying shut up here, crawling and festering? 831 01:08:50,686 --> 01:08:51,919 Well... 832 01:08:53,199 --> 01:08:55,345 You ought to feel better now. 833 01:09:04,388 --> 01:09:06,398 I wish you�d let me show you something. 834 01:09:07,729 --> 01:09:11,244 There�s a knothole over there about as big as a dime. 835 01:09:11,961 --> 01:09:16,356 You see it a winkin'? 836 01:09:23,917 --> 01:09:27,489 Right through the knothole, slick as a whistle. 837 01:09:36,271 --> 01:09:38,054 Who fired off a gun? 838 01:09:38,419 --> 01:09:39,880 Was that you, Curly? 839 01:09:40,016 --> 01:09:41,386 Well, I... 840 01:09:41,615 --> 01:09:42,757 I shot once. 841 01:09:42,895 --> 01:09:44,814 Well, what were you shooting at? 842 01:09:45,498 --> 01:09:46,549 Knotholes. 843 01:09:46,640 --> 01:09:49,608 Well, ain�t you a pair of purty nothings? 844 01:09:50,065 --> 01:09:54,862 Pecking away at knotholes and scaring everybody to death? Well! 845 01:09:55,775 --> 01:09:56,791 What happened, Aunt Eller? 846 01:09:56,888 --> 01:10:00,407 Nobody hurt. Just a pair of fools swapping noises. 847 01:10:07,181 --> 01:10:10,613 Mind if I visit with you gents? I got a few pretties to show you. 848 01:10:11,814 --> 01:10:15,031 Private knick-knacks, special for the men folk. 849 01:10:15,975 --> 01:10:20,048 Not me. I got to shine up that surrey I hired for tonight. 850 01:10:25,066 --> 01:10:29,270 Laurey promised to go with me, and she better not change her mind. 851 01:10:29,913 --> 01:10:31,415 She better not! 852 01:10:35,917 --> 01:10:39,006 Now, take a look at those, straight from Paris. 853 01:10:41,386 --> 01:10:44,167 - You got any frog-sticker? - You mean one of those long knives? 854 01:10:44,208 --> 01:10:47,289 I tell you what I�d like better. Y'ever hear of a Little Wonder? 855 01:10:47,856 --> 01:10:49,877 You hold it up to your eye to see pictures. 856 01:10:50,496 --> 01:10:52,929 You say to a fellow, Come here - look through this. 857 01:10:53,191 --> 01:10:54,854 While he�s looking, you press a jigger on the end... 858 01:10:54,870 --> 01:10:57,865 ... out snaps a blade, and bang, down you come. 859 01:10:59,386 --> 01:11:01,353 That's a good joke to play on a friend. 860 01:11:01,657 --> 01:11:04,352 No, I don�t handle things like that. That's too dangerous. 861 01:11:04,387 --> 01:11:06,542 - Take a look at these postcards. - I�m sick of them things. 862 01:11:06,825 --> 01:11:09,290 I want me a real woman. I�m tired of all these pictures of women. 863 01:11:09,661 --> 01:11:11,835 Throw them away! Buy some new ones! 864 01:11:12,330 --> 01:11:14,834 You get tired of a woman, what can you do? Nothing. 865 01:11:14,876 --> 01:11:17,714 You just keep getting tireder and tireder. 866 01:11:18,028 --> 01:11:19,779 I made up my mind. 867 01:11:22,687 --> 01:11:23,601 Oh, say! 868 01:11:25,533 --> 01:11:28,616 - Do you know a girl named Ado Annie? - I don�t want her. 869 01:11:29,507 --> 01:11:32,582 I don�t want her either, but I got her. 870 01:11:40,857 --> 01:11:42,582 Ain�t you done your basket yet? 871 01:11:43,334 --> 01:11:45,591 Lands! You ain�t even dressed! 872 01:11:47,096 --> 01:11:49,256 I believe you got something worrying on your mind. 873 01:11:50,373 --> 01:11:54,028 Aunt Eller, I want everything to stay just the way it is. 874 01:11:54,037 --> 01:11:55,507 Well, won�t it? 875 01:11:55,792 --> 01:11:57,809 I like living the way we do. 876 01:11:58,143 --> 01:12:00,538 I like the looks of the prairie outside my window. 877 01:12:01,243 --> 01:12:03,343 The thicket where the possums live. 878 01:12:03,668 --> 01:12:06,525 And sitting around in the evenings in threshing time... 879 01:12:06,609 --> 01:12:08,920 ... eating muskmelons and singing, and... 880 01:12:09,843 --> 01:12:10,893 Lots of things. 881 01:12:11,019 --> 01:12:13,876 Why should any of that have to change, Laurey honey? 882 01:12:13,960 --> 01:12:16,481 - What if something happened? - What could happen? 883 01:12:16,691 --> 01:12:18,077 We got money in the bank. 884 01:12:18,161 --> 01:12:21,226 It�s going to be another good year for corn and oats. 885 01:12:23,381 --> 01:12:25,062 You ar' a silly. 886 01:12:46,049 --> 01:12:48,485 Hold bottle two inches from nostril... 887 01:12:48,699 --> 01:12:50,925 ... close your eyes, and inhale. 888 01:12:51,051 --> 01:12:53,529 Ask your heart what you really want... 889 01:12:54,075 --> 01:12:55,967 ... and wait for the answer. 890 01:13:04,031 --> 01:13:07,182 Elixir of Egypt, make up my mind for me. 891 01:13:07,434 --> 01:13:09,407 I�m waiting for the answer. 892 01:13:17,305 --> 01:13:20,720 Out of your dreams 893 01:13:21,018 --> 01:13:23,114 your dreams 894 01:13:23,198 --> 01:13:24,582 your dreams 895 01:13:30,736 --> 01:13:33,652 Out of your dreams 896 01:13:33,861 --> 01:13:35,653 your dreams 897 01:13:36,152 --> 01:13:38,319 your dreams 898 01:13:43,237 --> 01:13:48,238 Out of my dreams and into your arms 899 01:13:48,446 --> 01:13:52,197 I long to fly. 900 01:13:54,488 --> 01:13:59,280 I will come as evening comes 901 01:13:59,780 --> 01:14:03,530 To woo a waiting sky. 902 01:14:05,864 --> 01:14:10,822 Out of my dreams and into the hush 903 01:14:10,948 --> 01:14:14,906 of falling shadows, 904 01:14:16,907 --> 01:14:20,449 When the mist is low, 905 01:14:22,407 --> 01:14:27,074 And stars are breaking through, 906 01:14:28,450 --> 01:14:31,366 Then out of my dreams 907 01:14:31,491 --> 01:14:34,367 I�ll go, 908 01:14:35,241 --> 01:14:38,658 Into a dream 909 01:14:41,492 --> 01:14:44,909 with you. 910 01:28:55,432 --> 01:28:56,313 Laurey! 911 01:28:59,527 --> 01:29:00,306 Laurey! 912 01:29:03,560 --> 01:29:05,354 It�s time to get started for the party. 913 01:31:36,761 --> 01:31:40,297 Crawling along like this, we�ll get there when the party�s over. 914 01:31:45,456 --> 01:31:47,672 Last time I saw you alone... 915 01:31:48,173 --> 01:31:49,761 ... was in the winter. 916 01:31:50,471 --> 01:31:51,933 I was sick. 917 01:31:52,978 --> 01:31:56,823 And I remember you brought me some hot soup out to the smokehouse. 918 01:31:57,867 --> 01:31:59,457 You gave it to me. 919 01:32:00,501 --> 01:32:01,755 Me in bed. 920 01:32:03,217 --> 01:32:05,515 You asked me if I had a fever. 921 01:32:06,769 --> 01:32:08,985 Put your hand on my head to see. 922 01:32:10,321 --> 01:32:11,575 I remember. 923 01:32:11,994 --> 01:32:12,828 Do you? 924 01:32:14,710 --> 01:32:17,008 Bet you don�t remember as much as me. 925 01:32:17,718 --> 01:32:20,226 I remember everything you ever done. 926 01:32:20,350 --> 01:32:22,232 Every word you ever said. 927 01:32:22,942 --> 01:32:25,158 I can�t get it out of my mind. 928 01:32:26,202 --> 01:32:35,375 You see how it is? 929 01:32:42,014 --> 01:32:42,844 Whoa, there! 930 01:34:16,341 --> 01:34:16,645 Whoa, there! 931 01:34:17,204 --> 01:34:18,048 Whoa, now! 932 01:34:20,325 --> 01:34:20,836 Down boy. 933 01:34:27,880 --> 01:34:32,572 Whoa, now. Whoa, boy, whoa boy 934 01:34:33,100 --> 01:34:33,927 There, now. 935 01:35:05,108 --> 01:35:06,173 Quiet, everyone. 936 01:35:25,771 --> 01:35:28,549 The farmer and the cowman should be friends, 937 01:35:29,294 --> 01:35:32,485 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 938 01:35:33,605 --> 01:35:35,802 One man likes to push a plow, 939 01:35:35,885 --> 01:35:37,666 The other likes to chase a cow, 940 01:35:37,750 --> 01:35:40,775 But that�s no reason why they cain�t be friends. 941 01:35:41,811 --> 01:35:45,666 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 942 01:35:45,749 --> 01:35:47,614 Cowboys dance with the farmers� daughters, 943 01:35:47,821 --> 01:35:49,687 Farmers dance with the ranchers� gals. 944 01:35:49,700 --> 01:35:53,417 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 945 01:35:53,624 --> 01:35:55,696 Cowboys dance with the farmers� daughters, 946 01:35:55,820 --> 01:35:58,307 Farmers dance with the ranchers� gals. 947 01:35:59,841 --> 01:36:01,209 No, no, no. 948 01:36:01,291 --> 01:36:04,524 I�d like to say a word for the farmer; 949 01:36:04,607 --> 01:36:05,643 Well, say it! 950 01:36:05,727 --> 01:36:08,254 He come out west and made a lot of changes, 951 01:36:09,374 --> 01:36:12,275 He come out west and built a lot of fences, 952 01:36:13,436 --> 01:36:15,715 And built �em right acrost our cattle ranges. 953 01:36:16,751 --> 01:36:20,564 Why don�t the dirt scratchers go back to Missouri where they belong? 954 01:36:21,269 --> 01:36:24,087 The farmer is a good and thrifty citizen 955 01:36:24,211 --> 01:36:25,330 He�s thrifty all right. 956 01:36:25,414 --> 01:36:28,149 No matter what the cowman says or thinks 957 01:36:29,268 --> 01:36:31,962 You seldom see him drinking in a barroom 958 01:36:33,413 --> 01:36:35,900 Unless somebody else is buying drinks 959 01:36:37,143 --> 01:36:40,044 But the farmer and the cowman should be friends, 960 01:36:41,079 --> 01:36:43,981 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 961 01:36:46,164 --> 01:36:50,341 The cowman ropes a cow with ease, the farmer steals her butter and cheese, 962 01:36:50,463 --> 01:36:53,042 But that�s no reason why they cain�t be friends. 963 01:36:54,353 --> 01:36:58,445 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 964 01:36:58,450 --> 01:37:00,410 Cowboys dance with the farmers� daughters, 965 01:37:00,493 --> 01:37:03,072 Farmers dance with the ranchers� gals. 966 01:37:03,562 --> 01:37:04,995 Quiet, everybody. 967 01:37:06,019 --> 01:37:09,213 I�d like to say a word for the cowboy... 968 01:37:09,293 --> 01:37:10,236 Oh, you would? 969 01:37:10,317 --> 01:37:12,978 The road he treads is difficult and stony. 970 01:37:14,002 --> 01:37:17,890 He rides for days on end with jist a pony fer a friend... 971 01:37:17,973 --> 01:37:20,878 I shore am feeling sorry for the pony. 972 01:37:24,112 --> 01:37:26,896 The farmer should be sociable with the cowboy, 973 01:37:27,920 --> 01:37:30,704 If he rides by and asks fer food and water, 974 01:37:31,808 --> 01:37:35,288 Don�t treat him like a louse, make him welcome in yer house... 975 01:37:35,370 --> 01:37:38,767 But be shore that you lock up your wife and daughter! 976 01:37:39,177 --> 01:37:41,428 Who wants an ole farm womern, anyhow? 977 01:37:41,634 --> 01:37:44,294 Notice you married one, so you could get a square meal. 978 01:37:44,300 --> 01:37:46,341 You can�t talk that way about our women. 979 01:37:46,463 --> 01:37:47,774 He can say what he wants. 980 01:37:56,370 --> 01:37:59,441 The farmer and the cowman should be friends, 981 01:38:00,259 --> 01:38:03,454 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 982 01:38:04,353 --> 01:38:08,651 One man likes to push a plow, the other likes to chase a cow, 983 01:38:08,856 --> 01:38:11,722 But that�s no reason why they 984 01:38:11,845 --> 01:38:14,791 There ain�t anybody going to slug out anything. 985 01:38:15,283 --> 01:38:16,962 This here is a party! 986 01:38:18,190 --> 01:38:19,140 Sing it, Andrew. 987 01:38:19,949 --> 01:38:21,703 Dum-diddy-um-dum-dum! 988 01:38:21,738 --> 01:38:24,487 The farmer and the cowman should be friends, 989 01:38:24,522 --> 01:38:25,084 Good, but louder. Sing it. 990 01:38:25,524 --> 01:38:28,685 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 991 01:38:28,720 --> 01:38:29,621 Sing it! 992 01:38:29,656 --> 01:38:33,552 One man likes to push a plow, the other likes to chase a cow, 993 01:38:33,587 --> 01:38:37,033 But that�s no reason why they cain�t be friends! 994 01:38:37,068 --> 01:38:41,106 And when this territory is a state, 995 01:38:41,141 --> 01:38:45,049 And jines the Union jist like all the others, 996 01:38:45,084 --> 01:38:48,341 The farmer and the cowman and the merchant 997 01:38:48,376 --> 01:38:53,068 Must all behave theirsel�s and act like brothers. 998 01:38:54,122 --> 01:38:59,543 I�d like to teach you all a little sayin�-- 999 01:38:59,578 --> 01:39:06,106 And learn the words by heart the way you should: 1000 01:39:06,141 --> 01:39:10,249 I don�t say I�m no better 1001 01:39:10,284 --> 01:39:14,101 than anybody else, 1002 01:39:14,136 --> 01:39:18,254 But I�ll be danged if I ain�t jist as good! 1003 01:39:18,289 --> 01:39:22,417 I don�t say I�m no better than anybody else, 1004 01:39:22,452 --> 01:39:26,325 But I�ll be danged if I ain�t jist as good! 1005 01:39:26,352 --> 01:39:30,532 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 1006 01:39:30,719 --> 01:39:32,781 Cowboys dance with the farmers� daughters! 1007 01:39:32,816 --> 01:39:34,698 Farmers dance with the ranchers� gals! 1008 01:40:57,085 --> 01:40:59,896 Quiet, everybody! Quiet! Quiet! 1009 01:40:59,943 --> 01:41:01,825 It�s time to start the auction. 1010 01:41:01,860 --> 01:41:03,101 Who�s going to be the auctioneer Mr. Skidmore? 1011 01:41:04,084 --> 01:41:05,501 Why, Aunt Eller, of course. 1012 01:41:12,050 --> 01:41:15,612 Say, Aunt Eller, Laurey ain�t here yet. What do you reckon�s happened? 1013 01:41:15,647 --> 01:41:17,009 Oh, they�re just pokey. 1014 01:41:27,963 --> 01:41:29,887 Loosen up your pockets, fellows. 1015 01:41:30,175 --> 01:41:33,247 You�ve been pounding the floor of the new schoolhouse. 1016 01:41:33,370 --> 01:41:36,033 Now let�s get money enough to raise the roof. 1017 01:41:38,287 --> 01:41:41,154 Mr. Skidmore�s been generous enough to give us the land. 1018 01:41:41,277 --> 01:41:43,325 He�s got more kids than the rest of us! 1019 01:41:43,428 --> 01:41:45,188 Now, you know the rules, gentlemen. 1020 01:41:45,269 --> 01:41:48,138 You ain�t supposed to know what girl goes with what hamper. 1021 01:41:48,642 --> 01:41:52,410 lf your sweetheart told you hers will be done up in a certain way... 1022 01:41:52,434 --> 01:41:55,384 ... with a certain color ribbon, that ain�t my fault. 1023 01:41:56,107 --> 01:41:57,431 Can�t hardly lift this one. 1024 01:41:58,628 --> 01:42:01,377 I�m bound there�s a mince pie in here. 1025 01:42:01,412 --> 01:42:04,358 - Is there rum in it? - Well, come and sniff for yourself. 1026 01:42:05,664 --> 01:42:06,923 - Is there? - Yeah. 1027 01:42:06,958 --> 01:42:09,157 - I�ll go two bits. - Two bits. 1028 01:42:09,192 --> 01:42:10,317 Four bits. 1029 01:42:11,915 --> 01:42:14,065 $2. That�s my boy. 1030 01:42:15,427 --> 01:42:16,019 Hi, Laurey. 1031 01:42:16,054 --> 01:42:19,713 - Where�s Aunt Eller and Curly? - Up at the house, I think. 1032 01:42:21,540 --> 01:42:23,174 What am I offered for this one? 1033 01:42:25,256 --> 01:42:27,814 Sold to Pete Larkin for six bits. 1034 01:42:29,735 --> 01:42:32,906 Pete, you sure got a pretty gal to go with your supper. 1035 01:42:32,941 --> 01:42:34,117 Well, let�s go ahead. 1036 01:42:34,152 --> 01:42:36,230 What am I offered for this one? 1037 01:42:36,265 --> 01:42:38,155 Anybody just ate? 1038 01:42:38,299 --> 01:42:40,637 I�ll give two bits. 1039 01:42:40,672 --> 01:42:42,588 - Two bits. - Four bits. 1040 01:42:42,623 --> 01:42:43,509 Four bits. 1041 01:42:43,544 --> 01:42:44,673 I�ve heard enough bits, let�s hear a mouthful. 1042 01:42:44,865 --> 01:42:46,115 Hello, young fellow. 1043 01:42:47,115 --> 01:42:48,323 Well, Mr. Hakim... 1044 01:42:49,007 --> 01:42:50,692 ... I hear you got engaged to Ado Annie. 1045 01:42:50,700 --> 01:42:52,143 - Well-- - Well, nothing! 1046 01:42:52,931 --> 01:42:56,264 I don�t know what to call you. Ain�t pretty enough for a skunk. 1047 01:42:56,488 --> 01:42:57,874 Ain�t skinny enough for a snake. 1048 01:42:58,564 --> 01:43:02,119 Too low to be a man and too big to be a mouse. I reckon you�re a rat. 1049 01:43:02,622 --> 01:43:03,761 That�s logical. 1050 01:43:03,997 --> 01:43:07,125 Answer me one question. Do you really love her? 1051 01:43:07,879 --> 01:43:10,926 �Cause if I thought you didn�t, I�d tie you in that bag and drop you in the river. 1052 01:43:11,003 --> 01:43:12,921 - Are you serious about her? - I'm serious. 1053 01:43:12,956 --> 01:43:15,305 Do you worship the ground she walks on, like I do? 1054 01:43:15,521 --> 01:43:15,814 You�d better say �yes�. 1055 01:43:18,211 --> 01:43:19,301 Yes. Yes. 1056 01:43:20,378 --> 01:43:22,204 Would you spend every cent you had for her? 1057 01:43:22,877 --> 01:43:23,840 That�s what I did. 1058 01:43:25,086 --> 01:43:27,395 See the bag? Full of presents. 1059 01:43:27,585 --> 01:43:28,969 Cost $50. 1060 01:43:29,544 --> 01:43:31,164 All I had in the world. 1061 01:43:31,199 --> 01:43:34,481 - If you had that $50-- - I�d have Ado Annie, and you�d lose her. 1062 01:43:34,543 --> 01:43:35,844 Yeah, I�d lose... 1063 01:43:39,334 --> 01:43:42,219 Let�s see what you got in the bag. 1064 01:43:42,875 --> 01:43:44,456 Might want to buy something. 1065 01:43:45,667 --> 01:43:47,893 - What would you want with them? - I�m a peddler, ain�t I? 1066 01:43:50,791 --> 01:43:54,462 What a beautiful hot water bag. 1067 01:43:54,473 --> 01:43:57,675 Looks French. It must have cost you plenty. 1068 01:43:57,874 --> 01:43:59,037 I�ll give you $8. 1069 01:43:59,332 --> 01:44:02,593 $8? That wouldn�t be honest. I only paid $3.50. 1070 01:44:03,000 --> 01:44:04,954 All right! I said I�d give you $8. I will. 1071 01:44:06,207 --> 01:44:09,304 That�s a crackerjack! 1072 01:44:09,339 --> 01:44:12,991 Take your hands off that. That was for our wedding night. 1073 01:44:13,026 --> 01:44:15,393 It don�t fit you so good. I�ll give you $22. 1074 01:44:15,580 --> 01:44:18,834 All right, $22.50. Not a cent more. 1075 01:44:20,580 --> 01:44:23,564 Mighty dainty! 1076 01:44:23,599 --> 01:44:24,939 $15. 1077 01:44:24,974 --> 01:44:28,867 Let�s see, now. $22 and $8 is $30 and $15 is $45... 1078 01:44:29,120 --> 01:44:31,469 ... and 50 cents is $45.50. 1079 01:44:31,641 --> 01:44:32,399 $45.50 1080 01:44:34,279 --> 01:44:36,226 Hey -That�s almost... 1081 01:44:37,603 --> 01:44:39,396 - You want to buy some more? - Might. 1082 01:44:40,870 --> 01:44:43,703 Did you ever see one of these things? How much for this? 1083 01:44:43,787 --> 01:44:45,121 - I don�t handle things like that. - It�s just a girl in pink. 1084 01:44:45,610 --> 01:44:46,694 No. It�s more than that! 1085 01:44:47,851 --> 01:44:50,456 - Either of you two seen Laurey? - Up to the house looking for Curly. 1086 01:44:50,768 --> 01:44:52,545 How much you give me for this thing? 1087 01:44:52,910 --> 01:44:53,914 What do you want for it? 1088 01:44:55,410 --> 01:44:59,372 Let�s see. $3.50. 1089 01:45:02,284 --> 01:45:03,325 Sold. 1090 01:45:12,241 --> 01:45:16,615 Now, that�s $3.50 from him, $45.50 from you. 1091 01:45:17,325 --> 01:45:20,698 - That makes $50, don�t it? - No. $1 short. 1092 01:45:21,115 --> 01:45:23,282 Darn it! I must have figured wrong. 1093 01:45:24,323 --> 01:45:26,947 - How much for the rest of the stuff?. - $1. 1094 01:45:27,656 --> 01:45:30,157 Done! Now I�ve got the $50, ain�t I? 1095 01:45:30,781 --> 01:45:34,446 That means I�m going to take Ado Annie back from you. 1096 01:45:34,531 --> 01:45:37,238 - You wouldn�t do a thing like that to me! - Wouldn�t I? 1097 01:45:37,781 --> 01:45:41,280 When I tell Ado Annie�s pa who I got most of the money off ofa... 1098 01:45:41,405 --> 01:45:43,905 ... maybe he�ll change his mind about who�s smart. 1099 01:45:43,920 --> 01:45:45,999 Say young fellow, you certainly buncoed me! 1100 01:45:55,065 --> 01:45:59,410 Now here�s the last two hampers. Whose they are, I ain�t got no idea. 1101 01:45:59,751 --> 01:46:02,521 The big'ns mine, and the next one to it, is Laurey�s! 1102 01:46:04,764 --> 01:46:06,127 That�s the end of that secret. 1103 01:46:07,180 --> 01:46:09,566 Now what am I bid for Annie�s hamper? 1104 01:46:15,655 --> 01:46:16,720 Two bits. 1105 01:46:18,295 --> 01:46:19,998 Ain�t nobody hungry no more? 1106 01:46:20,979 --> 01:46:24,667 - What about you? Six bits? - No, no. I don�t care. 1107 01:46:24,678 --> 01:46:26,823 - Bid 'em up. - Six bits! 1108 01:46:27,060 --> 01:46:30,393 Six bits ain�t enough for a lunch like Annie can make. 1109 01:46:30,415 --> 01:46:31,693 Let�s hear a dollar. 1110 01:46:32,234 --> 01:46:34,236 How about you? You won her last year. 1111 01:46:34,636 --> 01:46:38,827 - You still got the same sweet potato pie? - You bet! 1112 01:46:39,137 --> 01:46:42,083 Same sweet potato pie! What do you say? 1113 01:46:43,059 --> 01:46:44,912 It gave me a three-day bellyache! 1114 01:46:47,471 --> 01:46:50,333 Never mind about that. Who bids $1? 1115 01:46:52,652 --> 01:46:53,757 Come on, bid. 1116 01:46:54,297 --> 01:46:56,934 - Mine was the last bid. I got her for six bits. - Bid a dollar. 1117 01:46:59,501 --> 01:47:00,812 90 cents! 1118 01:47:01,743 --> 01:47:03,456 90 cents! We�re getting rich! 1119 01:47:04,140 --> 01:47:07,023 Another desk for the schoolhouse. Do I hear more? 1120 01:47:07,058 --> 01:47:08,734 You hear $50. 1121 01:47:11,169 --> 01:47:15,569 $50! Nobody ever bid $50 for a lunch! 1122 01:47:15,604 --> 01:47:17,498 Nobody ever bid $10. 1123 01:47:17,533 --> 01:47:18,724 He ain�t got $50. 1124 01:47:18,759 --> 01:47:22,718 Yes, I have. If you�re a man of honor, you�ll say Annie belongs to me. 1125 01:47:23,353 --> 01:47:25,099 - Where�s your money? - Right here in my hand. 1126 01:47:25,148 --> 01:47:28,044 That ain�t yours. You just bid it. Give it to the schoolhouse. 1127 01:47:29,179 --> 01:47:32,158 I still say the peddler gets my daughter�s hand. 1128 01:47:32,193 --> 01:47:34,293 Now wait a minute! That ain�t fair! 1129 01:47:34,328 --> 01:47:39,699 - Going for $50. Going, going-- - $51! 1130 01:47:39,734 --> 01:47:40,117 - Are you crazy? - $50... 1131 01:47:41,724 --> 01:47:43,421 Wait a minute. Hold on. 1132 01:47:44,356 --> 01:47:47,741 Aunt Eller, If I don�t bid any more, I can keep my money, can�t I? 1133 01:47:47,776 --> 01:47:48,864 You sure can! 1134 01:47:49,816 --> 01:47:52,916 Then I still got $50, and this is mine! 1135 01:47:54,223 --> 01:47:55,895 Simple-minded shag-poke. 1136 01:47:55,930 --> 01:47:58,211 Going, going, gone for $51! 1137 01:47:58,246 --> 01:48:00,077 And that means Annie will get the prize. I guess. 1138 01:48:01,312 --> 01:48:03,059 And I�ll get Annie, I guess. 1139 01:48:03,757 --> 01:48:06,043 What are you getting for your $51? 1140 01:48:06,078 --> 01:48:08,176 A three-day bellyache. 1141 01:48:13,038 --> 01:48:15,277 Now here�s my niece�s hamper. 1142 01:48:17,511 --> 01:48:19,865 I took a peek inside a while ago. 1143 01:48:19,946 --> 01:48:22,178 It looks mighty tasty. What do I hear, gents? 1144 01:48:22,584 --> 01:48:23,802 - Two bits. - Four bits. 1145 01:48:24,208 --> 01:48:25,223 What do you say? Six? 1146 01:48:25,629 --> 01:48:27,537 - $1. - More like it! Do I hear $2? 1147 01:48:27,658 --> 01:48:29,079 $1.25. 1148 01:48:36,056 --> 01:48:37,193 $2. 1149 01:48:38,021 --> 01:48:38,913 $2.50. 1150 01:48:38,947 --> 01:48:39,946 $3. 1151 01:48:40,627 --> 01:48:41,625 And two bits. 1152 01:48:41,845 --> 01:48:43,523 $3 and four bits. 1153 01:48:44,163 --> 01:48:47,440 - $4. - And two bits! 1154 01:48:47,659 --> 01:48:49,863 $4.25. 1155 01:48:49,898 --> 01:48:51,253 Ain�t I going to hear any more? 1156 01:48:54,134 --> 01:48:55,132 Curly? 1157 01:49:00,303 --> 01:49:03,819 I�ve got a bid of $4.25 from Jud. Are you going to let him have it? 1158 01:49:05,431 --> 01:49:06,520 Andrew. 1159 01:49:07,509 --> 01:49:09,307 - $4.50. - $4.50! Going for-- 1160 01:49:09,427 --> 01:49:10,906 $4.75! 1161 01:49:12,883 --> 01:49:14,512 $4.75. 1162 01:49:15,222 --> 01:49:17,378 Come on, gentlemen! The schoolhouse ain�t built yet. 1163 01:49:17,717 --> 01:49:19,904 - Got to get a nice chimney. - $5! 1164 01:49:20,195 --> 01:49:21,994 - $5. Going for $5-- - And two bits! 1165 01:49:23,812 --> 01:49:25,362 Too rich for my blood. 1166 01:49:26,189 --> 01:49:27,508 I can�t afford no more. 1167 01:49:30,007 --> 01:49:31,294 $5.25. 1168 01:49:31,585 --> 01:49:35,469 Ain�t got nearly enough yet, not for cold duck with stuffing... 1169 01:49:35,562 --> 01:49:37,042 ... and that lemon meringue pie. 1170 01:49:37,979 --> 01:49:39,097 - $6. - $6! Going-- 1171 01:49:39,152 --> 01:49:42,027 And two bits. And two bits! 1172 01:49:42,602 --> 01:49:44,777 My, you�re stubborn, Jud. 1173 01:49:45,345 --> 01:49:47,912 Mr. Carnes is a richer man than you... 1174 01:49:47,999 --> 01:49:51,981 ... and I know he likes custard with raspberry syrup! 1175 01:49:54,207 --> 01:49:55,197 Oh, let it go. 1176 01:49:55,232 --> 01:49:56,933 Anybody gonna bid any more? 1177 01:49:57,099 --> 01:49:59,589 No. They all dropped out. Can�t you see? 1178 01:50:00,696 --> 01:50:03,040 - You got enough, Aunt Eller. - Let�s get on. 1179 01:50:03,172 --> 01:50:04,323 I got the money. 1180 01:50:04,451 --> 01:50:08,468 - I ain�t said �going, going, gone� yet-- - Say it! 1181 01:50:09,049 --> 01:50:10,754 Going to Jud... 1182 01:50:11,119 --> 01:50:13,675 ... for $6 and two bits. 1183 01:50:13,981 --> 01:50:16,282 Going. Going... 1184 01:50:20,955 --> 01:50:23,741 - Who did you say was getting Laurey? - Jud Fry! 1185 01:50:23,810 --> 01:50:25,528 - For how much? - $6.25! 1186 01:50:26,818 --> 01:50:29,825 - I don�t believe that�s enough, do you? - More than you got. 1187 01:50:31,672 --> 01:50:34,206 I�ve got a saddle here. It cost me $30. 1188 01:50:35,409 --> 01:50:37,429 You can�t bid saddles, you gotta bid cash. 1189 01:50:38,503 --> 01:50:40,994 A $30 saddle must be worth something to somebody. 1190 01:50:41,209 --> 01:50:42,498 I�ll give you $10. 1191 01:50:42,584 --> 01:50:44,732 You can�t earn a living without a saddle. 1192 01:50:44,860 --> 01:50:46,794 - You�ve got cash? - Right in my pocket. 1193 01:50:48,427 --> 01:50:50,874 Let�s don�t waste time. How high are you going? 1194 01:50:51,004 --> 01:50:52,808 Higher than you, no matter what. 1195 01:50:53,323 --> 01:50:56,626 - Aunt Eller, I�m bidding all of this $10. - $10! Going, going-- 1196 01:50:58,272 --> 01:51:00,200 $10 and two bits! 1197 01:51:05,223 --> 01:51:06,376 Curly? 1198 01:51:09,989 --> 01:51:13,209 Most of you men know my horse, Blue. 1199 01:51:14,316 --> 01:51:17,476 He�s kind of a nice horse. He�s gentle. He�s well-broke. 1200 01:51:17,543 --> 01:51:19,063 Don�t sell Blue, Curly! 1201 01:51:19,098 --> 01:51:21,293 I�ll give you $25 for him. 1202 01:51:23,050 --> 01:51:28,059 Sold. Aunt Eller, that makes the bid $35. 1203 01:51:28,094 --> 01:51:30,293 Curly, you�re crazy... 1204 01:51:30,328 --> 01:51:33,800 ... but it�s all for the schoolhouse, ain�t it? Going for $35-- 1205 01:51:33,900 --> 01:51:36,423 Hold on now! I�m ain't finished bidding yet! 1206 01:51:37,576 --> 01:51:39,658 You just sold everything you�ve got in the world, ain�t you? 1207 01:51:40,343 --> 01:51:42,516 Your cain't sell your clothes, it ain�t worth nothing. 1208 01:51:42,959 --> 01:51:44,991 You can�t sell your gun because you're gonna need it. 1209 01:51:45,078 --> 01:51:47,338 Yes, sir, you�re gonna need it bad. 1210 01:51:48,404 --> 01:51:50,964 I�m just as good as Curly at getting what I want! 1211 01:51:52,031 --> 01:51:53,687 I�m going to bid everything I�ve got in the world. 1212 01:51:54,360 --> 01:51:56,307 $42.31! 1213 01:52:03,018 --> 01:52:04,621 Anybody want to buy a gun? 1214 01:52:06,699 --> 01:52:10,120 I bought it brand-new last Thanksgiving. It�s worth a lot. 1215 01:52:10,466 --> 01:52:12,416 - Curly. - Give you $18 for it, Curly. 1216 01:52:13,714 --> 01:52:14,797 Sold. 1217 01:52:16,183 --> 01:52:19,993 Aunt Eller, that makes the bid $53. 1218 01:52:21,075 --> 01:52:23,585 - Anybody going any higher? - Sold! 1219 01:52:25,924 --> 01:52:27,136 Going, going, gone! 1220 01:52:28,652 --> 01:52:31,770 What�s the matter? Ain�t nobody going to cheer? 1221 01:52:45,668 --> 01:52:49,169 Come on, you two, shake hands. 1222 01:52:53,766 --> 01:52:55,064 There. That�s better. 1223 01:53:00,854 --> 01:53:03,724 - Curly. - What? 1224 01:53:04,139 --> 01:53:05,568 Can I show you something? 1225 01:53:06,891 --> 01:53:08,536 Excuse us, Laurey? 1226 01:53:17,837 --> 01:53:20,363 You ever see one of these? 1227 01:53:21,468 --> 01:53:24,757 - Just what is it? - It�s something special. 1228 01:53:32,539 --> 01:53:35,712 You take it and you hold it up to your eye like that. 1229 01:53:42,611 --> 01:53:45,419 - Curly! Curly! What you doing? - Nothing! 1230 01:53:46,277 --> 01:53:49,632 Why do you want to squeal at a fella like that for? You scared me. 1231 01:53:49,710 --> 01:53:51,854 Stop looking at them old French pictures! 1232 01:53:52,362 --> 01:53:55,103 Ask me for a dance. You brung me, didn�t you? 1233 01:53:55,138 --> 01:53:57,951 All right, I�ll dance with you You silly old woman. 1234 01:53:58,286 --> 01:54:01,141 Sam, pick that banjo to pieces! 1235 01:54:24,449 --> 01:54:27,152 Now that I�ve got that $50, you name the day. 1236 01:54:27,651 --> 01:54:29,022 August 15th. 1237 01:54:29,522 --> 01:54:30,770 Why August 15th? 1238 01:54:30,852 --> 01:54:32,819 �Cause that was the first day I was kissed. 1239 01:54:32,890 --> 01:54:35,051 Was it? I didn�t remember that! 1240 01:54:35,284 --> 01:54:36,407 You wasn�t there. 1241 01:54:38,255 --> 01:54:40,333 We�ve got to have a serious talk. 1242 01:54:40,449 --> 01:54:42,919 Now that you�re engaged to me, you�ve got to stop having fun 1243 01:54:43,515 --> 01:54:44,915 I mean with other fellas. 1244 01:54:46,002 --> 01:54:49,038 You�ll have to be a little more stand-offish 1245 01:54:50,078 --> 01:54:52,782 When fellers offer you a buggy ride. 1246 01:54:54,030 --> 01:54:56,943 I�ll give a imitation of a crawfish 1247 01:54:57,857 --> 01:55:00,686 And dig myself a hole where I c�n hide. 1248 01:55:01,601 --> 01:55:04,347 I heared how you was kickin� up some capers 1249 01:55:08,493 --> 01:55:09,399 No! 1250 01:55:09,522 --> 01:55:12,403 I heared some things you couldn�t print in papers 1251 01:55:13,515 --> 01:55:16,107 From fellers who been talkin� like they know! 1252 01:55:16,231 --> 01:55:17,259 Foot! 1253 01:55:17,341 --> 01:55:20,963 I only did the kind of things I orta-- sorta 1254 01:55:21,046 --> 01:55:24,543 To you I was as faithful as c�n be-- fer me. 1255 01:55:24,667 --> 01:55:28,577 Them stories �bout the way I lost my bloomers-- rumors! 1256 01:55:28,658 --> 01:55:31,333 A lot o� tempest in a pot o� tea! 1257 01:55:32,444 --> 01:55:34,955 The whole thing don�t sound very good to me-- 1258 01:55:35,036 --> 01:55:36,148 Well, y�see 1259 01:55:36,271 --> 01:55:39,646 I go and sow my last wild oat! I cut out all shenanigans! 1260 01:55:39,769 --> 01:55:43,597 I save my money, don�t gamble er drink in the back room down at Flannigan�s! 1261 01:55:43,679 --> 01:55:46,972 I give up lotsa other things a gentleman never mentions-- 1262 01:55:47,218 --> 01:55:51,449 Before I give up any more, I wanta know your intentions! 1263 01:55:57,530 --> 01:56:01,191 With me, it�s all er nuthin�! 1264 01:56:01,926 --> 01:56:06,141 Is it all er nuthin� with you? 1265 01:56:07,776 --> 01:56:09,936 It cain�t be �in between� 1266 01:56:09,971 --> 01:56:12,428 It cain�t be �now and then� 1267 01:56:12,763 --> 01:56:16,758 No half-and-half romance will do! 1268 01:56:17,793 --> 01:56:20,634 I�m a one-woman man, home-lovin� type, 1269 01:56:20,669 --> 01:56:23,130 All complete with slippers and pipe. 1270 01:56:23,165 --> 01:56:28,102 Take me like I am er leave me be! 1271 01:56:28,137 --> 01:56:32,249 If you cain�t give me all, give me nuthin�-- 1272 01:56:32,284 --> 01:56:36,361 And nuthin�s whut you�ll git from me! 1273 01:56:36,396 --> 01:56:38,159 Not even sump�n? 1274 01:56:38,631 --> 01:56:41,753 Nuthin�s whut you�ll git from me! 1275 01:56:55,860 --> 01:56:57,763 It cain�t be �in between�? 1276 01:56:58,384 --> 01:57:00,245 It cain�t be �now and then�? 1277 01:57:00,867 --> 01:57:04,053 No half-and-half romance will do! 1278 01:57:05,708 --> 01:57:08,192 Would you build me a house, all painted white, 1279 01:57:08,523 --> 01:57:10,674 Cute and clean and pretty and bright? 1280 01:57:10,964 --> 01:57:15,433 Big enough fer two but not fer three! 1281 01:57:15,516 --> 01:57:19,157 Supposin� that we should have a third one? 1282 01:57:20,398 --> 01:57:25,364 - He better look a lot like me! - The spit in' image! 1283 01:57:25,448 --> 01:57:30,585 He better look a lot like me! 1284 01:58:16,812 --> 01:58:20,725 With you, it�s all er nuthin�-- 1285 01:58:21,681 --> 01:58:26,052 All fer you and nuthin� fer me! 1286 01:58:27,300 --> 01:58:32,085 But if a wife is wise, she�s gotta realize 1287 01:58:32,501 --> 01:58:36,455 That men like you are wild and free. 1288 01:58:37,703 --> 01:58:40,617 So I ain�t gonna fuss, ain�t gonna frown, 1289 01:58:40,620 --> 01:58:43,239 Have your fun, go out on the town, 1290 01:58:43,322 --> 01:58:47,275 Stay up late, and don�t come home till three, 1291 01:58:48,108 --> 01:58:52,477 And go right off to sleep if you�re sleepy-- 1292 01:58:53,725 --> 01:58:58,927 - No use waitin� up fer me! - Oh, Ado Annie! 1293 01:58:59,052 --> 01:59:03,809 - No use waitin� up fer me! - Come on and kiss me! 1294 01:59:46,979 --> 01:59:52,442 - Why�d you drive off and leave me? - I didn�t want to be late for the party. 1295 01:59:52,477 --> 01:59:54,067 You didn�t want to be with me, you mean. 1296 01:59:57,010 --> 01:59:58,546 I ain�t good enough for you, am I? 1297 01:59:58,581 --> 02:00:00,138 I�m a hired hand. 1298 02:00:00,173 --> 02:00:02,690 I�ve got dirt on my hands, pig slop. 1299 02:00:02,725 --> 02:00:04,776 I ain�t fit to touch you. You�re better. 1300 02:00:04,811 --> 02:00:06,911 You're so much better Miss Laurey 1301 02:00:07,240 --> 02:00:08,046 We�ll see who's better ... 1302 02:00:08,081 --> 02:00:10,306 ... and you won�t be so free and easy with your highfalutin' airs. 1303 02:00:10,341 --> 02:00:12,816 - You�re such a fine lady! - Who are you to make threats to me? 1304 02:00:12,851 --> 02:00:16,118 Are you trying to tell me if I don�t love you you'll slobber over me like a hog... 1305 02:00:16,168 --> 02:00:17,832 ... why you gonna do something about it? 1306 02:00:17,867 --> 02:00:21,825 You ain�t a hired hand for me anymore! You can pack up your duds and scoot! 1307 02:00:21,860 --> 02:00:25,524 Don�t so much as set foot inside the pasture gate, or I�ll sic the dogs -- 1308 02:00:28,865 --> 02:00:29,998 You said your say... 1309 02:00:31,153 --> 02:00:32,880 ... and you brought it on yourself. 1310 02:00:34,264 --> 02:00:35,884 I can�t help it. 1311 02:00:36,394 --> 02:00:38,198 I can�t never rest. 1312 02:00:39,504 --> 02:00:40,859 I told you how it was... 1313 02:00:43,285 --> 02:00:45,043 ... and you wouldn�t listen. 1314 02:00:45,628 --> 02:00:47,779 You ain�t never gonna get rid of me. 1315 02:00:47,869 --> 02:00:48,950 Never. 1316 02:00:55,652 --> 02:00:56,741 Hey Laurey! 1317 02:00:58,334 --> 02:01:00,664 Have you seen Annie? She�s gone again. 1318 02:01:01,447 --> 02:01:06,598 Will you do something for me? Will you find Curly and tell him I�m here? 1319 02:01:06,644 --> 02:01:09,736 I want to see Curly awfully bad. I�ve got to see 'im-- 1320 02:01:09,771 --> 02:01:12,576 Why don�t you turn around and look, crazy woman? 1321 02:01:14,535 --> 02:01:15,604 Curly! 1322 02:01:16,905 --> 02:01:18,615 Well, you found yours. 1323 02:01:19,050 --> 02:01:20,496 I�m still looking for mine. 1324 02:01:22,731 --> 02:01:25,306 Now what on earth is ailing the Belle of Claremore? 1325 02:01:26,603 --> 02:01:31,065 - By gum, if you ain�t crying. - Curly, I�m afraid for my life. 1326 02:01:31,100 --> 02:01:33,718 - Jumping toadstools! - Don�t you leave me! 1327 02:01:33,753 --> 02:01:37,234 - Gosh almighty! - Don�t mind me crying. 1328 02:01:37,269 --> 02:01:38,686 I can�t help it! 1329 02:01:38,721 --> 02:01:42,597 - You can cry your eyes out! - I don�t know what to do. 1330 02:01:44,039 --> 02:01:46,459 Here, I�ll show you. 1331 02:02:04,897 --> 02:02:08,401 That�s about all a man can stand in public. You go away from me, y'hear! 1332 02:02:08,436 --> 02:02:10,017 You don�t like me, Curly? 1333 02:02:10,052 --> 02:02:13,746 Like you? You get away from me, I tell you, plumb away from me. 1334 02:02:15,830 --> 02:02:17,865 Curly, you�re sitting on the stove! 1335 02:02:17,866 --> 02:02:18,872 No! 1336 02:02:21,105 --> 02:02:24,936 - It�s cold as a hunk of ice. - Wished it had burned a hole in your pants. 1337 02:02:25,041 --> 02:02:27,259 - Oh you do, do you? - You heared me! 1338 02:02:28,879 --> 02:02:31,929 Laurey, you stand right there where you ar... 1339 02:02:32,510 --> 02:02:33,877 ... and I�ll sit right over here. 1340 02:02:36,037 --> 02:02:39,611 Now. You tell me what you wanted with me. 1341 02:02:41,062 --> 02:02:41,741 Well... 1342 02:02:42,527 --> 02:02:45,726 ... Jud was here. He scared me. 1343 02:02:45,962 --> 02:02:49,565 He talked wild and threatened me, so I, fired him. 1344 02:02:50,123 --> 02:02:52,907 I wished I hadn�t. There�s no telling what he might do now. 1345 02:02:54,082 --> 02:02:54,985 You fired him? 1346 02:02:56,711 --> 02:02:58,155 Then that�s all there is to it... 1347 02:02:58,420 --> 02:03:02,378 ... I�ll stay on the place myself tonight, if you�re nervous about that hound dog. 1348 02:03:03,143 --> 02:03:04,915 You quit your worrying, or I�ll spank you. 1349 02:03:09,503 --> 02:03:10,303 Hey ... 1350 02:03:13,460 --> 02:03:14,526 While I think of it... 1351 02:03:16,716 --> 02:03:17,886 ... how about marrying me? 1352 02:03:20,691 --> 02:03:21,608 Gracious. 1353 02:03:22,621 --> 02:03:24,586 What would I want to marry you for? 1354 02:03:27,862 --> 02:03:30,631 Couldn�t you maybe think of some reason why you might? 1355 02:03:32,941 --> 02:03:36,308 I can�t think of nothing right now, hardly. 1356 02:03:38,720 --> 02:03:39,910 Laurey? 1357 02:03:41,022 --> 02:03:42,309 Please, ma�am... 1358 02:03:42,533 --> 02:03:43,510 ... marry me? 1359 02:03:45,777 --> 02:03:47,255 I don�t know what I�m gonna do if you don�t. 1360 02:03:48,868 --> 02:03:52,781 Curly! Well I�ll marry you if you want me to. 1361 02:04:03,893 --> 02:04:06,570 I�ll be the happiest man alive, as soon as we�re married. 1362 02:04:07,335 --> 02:04:10,511 Well, I�ve got to learn to be a farmer, I can see that. 1363 02:04:10,775 --> 02:04:12,506 Quit thinking about throwing that rope... 1364 02:04:12,613 --> 02:04:14,804 ... startin' to get my hands blistering a new way. 1365 02:04:15,268 --> 02:04:16,965 Things is changing Laurey, right and left. 1366 02:04:17,570 --> 02:04:19,851 Buy up mowing machines and cut down prairies! 1367 02:04:19,872 --> 02:04:22,787 Shoe your horses and drag them plows under the sod! 1368 02:04:23,281 --> 02:04:26,095 They�re going to make a state out of this! They�ll put it in the Union! 1369 02:04:26,815 --> 02:04:29,260 The country�s changing. I�ve got to change with it. 1370 02:04:29,783 --> 02:04:32,183 - We�ll bring up a pair of boys! - Curly! 1371 02:04:32,305 --> 02:04:36,022 New stock to keep up with the way things are going in this here crazy country! 1372 02:04:37,064 --> 02:04:39,845 Now that I�ve got you to help me, I�ll amount to something yet. 1373 02:04:42,090 --> 02:04:45,516 I remember the first time I ever seed you. It was at the fair. 1374 02:04:45,899 --> 02:04:48,165 You was riding that grey filly of Blue Star�s. 1375 02:04:48,202 --> 02:04:52,177 I said, �Who�s that skinny little thing with the bang on her forehead?� 1376 02:04:52,249 --> 02:04:55,367 - I remember. You were riding broncs that day. - That�s right. 1377 02:04:55,399 --> 02:04:56,928 - And one of them throwed you. - Yeah. 1378 02:04:57,416 --> 02:05:01,285 - It did not throw me. - Guess you jumped off. 1379 02:05:01,711 --> 02:05:05,181 - Sure, I jumped off. - Yeah, you sure did. 1380 02:05:07,591 --> 02:05:08,290 Hey! 1381 02:05:08,722 --> 02:05:14,904 If anybody can hear my voice, I want them to know that Miss Laurey Williams is my girl! 1382 02:05:14,919 --> 02:05:15,475 Curly! 1383 02:05:16,106 --> 02:05:20,231 - She went and got me to ask her to marry me. - They�ll hear you all the way to Catoosie. 1384 02:05:20,399 --> 02:05:21,322 Let them. 1385 02:05:21,987 --> 02:05:28,762 Let people say we�re in love! 1386 02:05:29,739 --> 02:05:35,552 Who keers whut happens now? 1387 02:05:36,132 --> 02:05:43,043 Jist keep your hand in mine, 1388 02:05:43,078 --> 02:05:49,292 Your hand feels so grand in mine. 1389 02:05:49,643 --> 02:05:56,522 Let people say we�re in love! 1390 02:05:56,609 --> 02:06:02,757 Starlight looks swell on us, 1391 02:06:03,365 --> 02:06:10,493 Let the stars beam from above, 1392 02:06:11,810 --> 02:06:19,213 Who keers if they tell on us? 1393 02:06:20,170 --> 02:06:25,237 Let people say 1394 02:06:25,871 --> 02:06:36,983 we�re in love! 1395 02:06:47,257 --> 02:06:50,996 Well, I�ll say goodbye here, baby. 1396 02:06:51,303 --> 02:06:54,309 Time for the lonely gypsy to go back to the open road. 1397 02:06:54,700 --> 02:06:58,178 Wish I was going. Then you wouldn�t be so lonely. 1398 02:06:58,193 --> 02:07:02,601 Look, Annie, there�s a man who loves you like nothing never loved nobody. 1399 02:07:02,612 --> 02:07:04,886 That's the man for you: Will Parker. 1400 02:07:05,804 --> 02:07:09,295 Oh, yeah. Well, I like Will a lot. 1401 02:07:09,350 --> 02:07:10,579 Oh, he�s a fine fellow. 1402 02:07:10,679 --> 02:07:13,982 He�s strong like an ox. He�s young, handsome. 1403 02:07:14,074 --> 02:07:17,214 - I love him all right, I guess. - Of course you do. 1404 02:07:17,367 --> 02:07:22,028 You love his clear blue eyes and the way his mouth wrinkles up when he smiles. 1405 02:07:22,489 --> 02:07:23,738 Do you love him, too? 1406 02:07:24,979 --> 02:07:27,542 I love him because he will make my Ado Annie happy. 1407 02:07:28,694 --> 02:07:30,329 Goodbye, baby. 1408 02:07:36,528 --> 02:07:38,973 I will show you how we say goodbye in Persia. 1409 02:07:53,990 --> 02:07:55,773 That was goodbye? 1410 02:07:57,458 --> 02:07:59,183 We have an old song in Persia. 1411 02:07:59,290 --> 02:08:04,489 It says, �One goodbye is never enough�. 1412 02:08:13,464 --> 02:08:16,743 Hello, Will. Ali Hakim�s saying goodbye. 1413 02:08:17,590 --> 02:08:19,177 I want to say goodbye to you, too. 1414 02:08:19,329 --> 02:08:22,131 No, you don�t. I saw the last one. 1415 02:08:23,054 --> 02:08:25,710 Be good to her, Will. And you be good to him, baby. 1416 02:08:26,769 --> 02:08:28,557 Friend of the family. 1417 02:08:28,623 --> 02:08:29,544 Did you say you was going? 1418 02:08:29,619 --> 02:08:31,759 I�ll show you how we say goodbye in my country. 1419 02:08:35,348 --> 02:08:37,013 Oh, friend of the family. 1420 02:08:38,023 --> 02:08:40,426 Lucky fellow. I wish it was me she was marrying. 1421 02:08:40,427 --> 02:08:41,427 Instead of you. 1422 02:08:41,505 --> 02:08:43,218 It don�t seem to make much difference. 1423 02:08:43,676 --> 02:08:46,670 Well, back to the open road, the lonely gypsy! 1424 02:08:46,927 --> 02:08:48,236 Giddy-up, boys! 1425 02:08:52,039 --> 02:08:54,797 You ain�t gonna think of that ol' peddler man anymore, are you? 1426 02:08:55,705 --> 02:08:58,233 I never think of no one unless he�s with me. 1427 02:08:59,130 --> 02:09:00,208 Then I�ll never leave your side. 1428 02:09:00,985 --> 02:09:02,848 Well, even if you never go away... 1429 02:09:02,948 --> 02:09:07,710 ... can�t you once in a while give me one of them, Persian goodbyes? 1430 02:09:07,745 --> 02:09:08,789 Persian goodbye? 1431 02:09:08,824 --> 02:09:11,710 Why, that ain�t nothing compared to an Oklahoma hello. 1432 02:09:17,509 --> 02:09:18,889 Hello, Will! 1433 02:10:24,066 --> 02:10:28,265 - Sleeping in the saddle? - Worse than that. I got to thinking. 1434 02:10:29,007 --> 02:10:33,573 It�s the last time for me, Mr. Skidmore. No more roundups. Not no more. 1435 02:10:34,140 --> 02:10:35,731 Think you�re gonna like being a farmer? 1436 02:10:37,009 --> 02:10:39,652 If Laurey can marry a good-for-nothing cowhand... 1437 02:10:39,676 --> 02:10:42,699 ... without a red cent in his pocket, I got to love farming. 1438 02:10:42,980 --> 02:10:44,757 I reck'n you�ll make a good husband. 1439 02:10:45,057 --> 02:10:48,551 I can�t think about the farming. I don�t like farming. Never did. 1440 02:10:49,953 --> 02:10:53,348 - Ain't gonna keep you from the wedding? - Wouldn�t miss it for anything. 1441 02:10:53,459 --> 02:10:55,897 After all, the farmer and the cowman should be friends. 1442 02:11:17,023 --> 02:11:18,401 With this ring, I thee wed. 1443 02:11:18,500 --> 02:11:21,563 I pronounce you man and wife. 1444 02:11:26,649 --> 02:11:27,856 Congratulations, Curly! 1445 02:11:32,119 --> 02:11:34,269 Let�s hear three cheers for the happy couple! 1446 02:11:34,497 --> 02:11:38,885 Hip, hip! Hooray! Hip, hip! Hooray! Hip, hip! Hooray! 1447 02:11:48,141 --> 02:11:51,372 They couldn�t pick a better time to start in life, 1448 02:11:51,623 --> 02:11:54,657 It ain�t too early, and it ain�t too late. 1449 02:11:54,910 --> 02:11:58,069 Startin� as a farmer with a brand-new wife-- 1450 02:11:58,154 --> 02:12:00,977 Soon�ll be livin� in a brand-new state! 1451 02:12:01,398 --> 02:12:02,999 Brand-new state! 1452 02:12:03,084 --> 02:12:06,496 Gonna treat you great! 1453 02:12:07,844 --> 02:12:11,425 Gonna give you barley, carrots, and pertaters-- 1454 02:12:11,510 --> 02:12:13,321 Pasture fer the cattle-- 1455 02:12:13,448 --> 02:12:15,007 Spinach and termayters! 1456 02:12:15,090 --> 02:12:18,883 Flowers on the prairie where the June bugs zoom-- 1457 02:12:19,008 --> 02:12:22,591 Plen�y of air and plen�y of room-- 1458 02:12:22,717 --> 02:12:26,256 Plen�y of room to swing a rope, 1459 02:12:26,383 --> 02:12:29,514 Plen�y of heart and plen�y of hope. 1460 02:12:33,629 --> 02:12:39,675 Oklahoma, where the wind comes sweepin� down the plain 1461 02:12:40,201 --> 02:12:43,513 And the wavin� wheat can sure smell sweet 1462 02:12:43,777 --> 02:12:47,433 When the wind comes right behind the rain 1463 02:12:48,090 --> 02:12:54,348 Oklahoma! Every night my honey lamb and I 1464 02:12:54,447 --> 02:12:57,946 Sit alone and talk and watch a hawk 1465 02:12:58,113 --> 02:13:01,919 Makin� lazy circles in the sky. 1466 02:13:02,015 --> 02:13:05,258 We know we belong to the land, 1467 02:13:05,502 --> 02:13:08,877 And the land we belong to is grand. 1468 02:13:09,078 --> 02:13:15,505 And when we say: Ee-ee-ow! A-yip-i-o-ee-ay! 1469 02:13:15,808 --> 02:13:19,953 We�re only sayin�, you�re doing fine, Oklahoma! 1470 02:13:20,032 --> 02:13:23,783 Oklahoma, O.K.! 1471 02:13:27,637 --> 02:13:32,982 Oklahoma, where the wind comes sweepin� down the plain 1472 02:13:33,403 --> 02:13:33,895 Oklahoma, 1473 02:13:33,967 --> 02:13:37,270 Where the wavin� wheat can sure smell sweet 1474 02:13:37,628 --> 02:13:40,878 When the wind comes right behind the rain. 1475 02:13:41,345 --> 02:13:46,893 Oklahoma! Every night my honey lamb and I 1476 02:13:47,780 --> 02:13:51,189 Ev�ry night we sit alone and talk and watch a hawk 1477 02:13:51,447 --> 02:13:54,577 Makin� lazy circles in the sky. 1478 02:13:55,038 --> 02:13:57,583 We know we belong to the land, 1479 02:13:57,797 --> 02:14:01,301 And the land we belong to is grand! 1480 02:14:06,930 --> 02:14:12,591 And when we say: Ee-ee-ow! A-yip-i-o-ee-ay! 1481 02:14:13,149 --> 02:14:17,057 We�re only sayin� you�re doin� fine, Oklahoma! 1482 02:14:17,252 --> 02:14:19,602 Oklahoma, you�re O.K. 1483 02:14:21,485 --> 02:14:23,086 Oklahoma 1484 02:14:23,171 --> 02:14:24,772 Oklahoma 1485 02:14:28,865 --> 02:14:31,767 We know we belong to the land, 1486 02:14:32,331 --> 02:14:35,336 And the land we belong to is grand! 1487 02:14:35,480 --> 02:14:41,294 And when we say: Ee-ee-ow! A-yip-i-o-ee-ay! 1488 02:14:41,415 --> 02:14:45,213 We�re only sayin� you�re doin� fine, Oklahoma! 1489 02:14:45,418 --> 02:14:46,785 Oklahoma 1490 02:14:46,999 --> 02:14:50,284 O - K L - A H - O M - A 1491 02:14:50,668 --> 02:14:56,242 Oklahoma! 1492 02:14:56,443 --> 02:14:57,843 Yeah! 1493 02:15:02,269 --> 02:15:05,519 Say, you better hurry and get in that other dress. We�ve gotta get goin'. 1494 02:15:05,572 --> 02:15:08,440 You hurry and pack your own duds. They�re laying all over my room. 1495 02:15:27,280 --> 02:15:28,280 Whatcha gonna do, Pa? 1496 02:15:28,281 --> 02:15:29,860 Give Laurey and Curly a shivery? 1497 02:15:29,923 --> 02:15:30,331 That�s right! 1498 02:15:30,554 --> 02:15:31,384 I wish you wouldn�t. 1499 02:15:31,639 --> 02:15:33,696 It�s a good old fashion custom, never hurt nobody. 1500 02:15:34,085 --> 02:15:37,029 Now, you ladies just stay where you won't be in the way. 1501 02:15:37,740 --> 02:15:39,228 Vamoose! Go on, scat! 1502 02:15:41,477 --> 02:15:44,769 Seems like there�s times when men ain�t got no need for women. 1503 02:15:45,356 --> 02:15:48,138 There�s times when women ain�t got no need for men. 1504 02:15:48,156 --> 02:15:49,639 Yeah, but who wants to be dead? 1505 02:15:54,343 --> 02:15:57,792 - Thought you was in Bushyhead. - Just come from there. 1506 02:15:57,854 --> 02:16:02,264 - Too bad you missed Laurey�s wedding. - I�ve been having one of my own. 1507 02:16:03,321 --> 02:16:06,567 Lands, who�d you marry? Where is he? 1508 02:16:07,642 --> 02:16:08,642 There he is. 1509 02:16:09,897 --> 02:16:12,802 - Is that him? - That�s him. 1510 02:16:16,214 --> 02:16:17,182 Hello, Ado Annie. 1511 02:16:18,127 --> 02:16:19,308 Did you see my ring, girls? 1512 02:16:19,574 --> 02:16:21,171 How long you been married? 1513 02:16:21,650 --> 02:16:22,839 Four days. 1514 02:16:24,313 --> 02:16:27,998 Four days with that laugh should count like a golden wedding. 1515 02:16:28,823 --> 02:16:31,223 If you married her, you must have wanted to. 1516 02:16:31,591 --> 02:16:35,733 Sure, I wanted to marry her when I saw the moonlight... 1517 02:16:35,976 --> 02:16:38,190 ... shining on the barrel of her father�s shotgun. 1518 02:16:39,409 --> 02:16:40,584 I thought it would be better to be alive. 1519 02:16:42,707 --> 02:16:44,111 Now I ain�t so sure. 1520 02:16:46,550 --> 02:16:50,460 Hey, Will, did you hear the news? Gertie married the peddler. 1521 02:16:52,173 --> 02:16:53,914 Mighty glad to hear that, peddler-man. 1522 02:16:55,497 --> 02:16:56,816 I think I ought to kiss the bride. 1523 02:17:00,696 --> 02:17:02,215 Friend of the family, remember? 1524 02:17:03,380 --> 02:17:05,892 Hey, Gertie, you ever had an Oklahoma hello? 1525 02:17:27,551 --> 02:17:30,927 - Hey! What�re you doing? - Keeping Ado Annie from killing your wife. 1526 02:17:30,962 --> 02:17:32,115 Mind your own business. 1527 02:17:40,228 --> 02:17:41,499 Shh! Somebody will hear you. 1528 02:17:41,534 --> 02:17:43,456 They ain�t listening to anybody but theirselves. 1529 02:18:12,955 --> 02:18:15,464 What are you doing out there, you bunch of pig stealers? 1530 02:18:15,511 --> 02:18:17,688 Why don�t you go on back home where you belong? 1531 02:18:30,297 --> 02:18:32,640 Up the ladder with you, now. 1532 02:18:34,953 --> 02:18:36,285 Put your foot in the right place! 1533 02:18:37,272 --> 02:18:38,365 Go on, Mr. Bridegroom. 1534 02:18:38,422 --> 02:18:39,814 We don't want ya to fall an' break your neck. 1535 02:18:52,227 --> 02:18:54,945 Maybe we�ll let you down in time to catch your train! 1536 02:18:56,366 --> 02:18:59,117 Hey, Laurey, here�s a girl baby fer ya! 1537 02:19:11,428 --> 02:19:12,617 Fire! 1538 02:19:13,388 --> 02:19:14,451 Haystack�s afire! 1539 02:19:15,674 --> 02:19:17,764 Get some water! 1540 02:19:27,359 --> 02:19:29,239 Curly, I got a present for you! 1541 02:19:29,274 --> 02:19:32,339 I didn�t get to kiss the bride, but I got a present for you! 1542 02:19:38,378 --> 02:19:39,600 A present for you! 1543 02:19:40,735 --> 02:19:41,696 Come on! 1544 02:19:43,048 --> 02:19:45,591 Ike! Slim! Quick! 1545 02:20:01,929 --> 02:20:02,962 What did you do to him? 1546 02:20:02,997 --> 02:20:04,369 I knew this would happen. 1547 02:20:05,289 --> 02:20:06,293 What happened? 1548 02:20:09,865 --> 02:20:13,076 He fell on his own knife. Stuck clean through the ribs. 1549 02:20:13,111 --> 02:20:14,156 He�s still breathing, ain�t he? 1550 02:20:14,356 --> 02:20:16,850 Get back some of you let me look at him. 1551 02:20:21,555 --> 02:20:24,022 Can�t do nothing here. Better get him to a doctor. 1552 02:20:24,057 --> 02:20:26,808 We�ll take him to Doc Tyler�s. 1553 02:20:26,843 --> 02:20:29,952 I don�t see why this had to happen. 1554 02:20:29,987 --> 02:20:33,025 Just when everything was so fine. 1555 02:20:33,060 --> 02:20:35,574 Don�t let your mind run on it. 1556 02:20:35,609 --> 02:20:37,579 I can�t forget it, I tell you. 1557 02:20:37,614 --> 02:20:39,295 I never will. 1558 02:20:39,330 --> 02:20:41,084 Don�t try, honey. 1559 02:20:41,119 --> 02:20:45,505 You�ve got to get used to having all kinds of things happening to you. 1560 02:20:45,540 --> 02:20:49,963 You�ve got to look at the good on one side and the bad on the other... 1561 02:20:49,998 --> 02:20:54,743 ... and say, �Well, all right, then�, to both of them. 1562 02:20:54,778 --> 02:20:57,490 Lots of things happen to a woman: 1563 02:20:57,525 --> 02:21:01,446 Sickness, or being poor and hungry, even. 1564 02:21:01,481 --> 02:21:06,827 Being left alone in your old age, being afeared to die. 1565 02:21:06,862 --> 02:21:09,283 And you can stand it. 1566 02:21:09,318 --> 02:21:13,549 There�s one way: You�ve got to be hardy. 1567 02:21:13,584 --> 02:21:17,380 - You�ve got to be. - I wished I was the way you are. 1568 02:21:17,415 --> 02:21:20,511 Fiddlesticks! Scrawny and old? 1569 02:21:20,546 --> 02:21:22,385 You couldn�t hire me to be the way I am. 1570 02:21:22,420 --> 02:21:25,468 What would I do without you? You�re such a crazy. 1571 02:21:27,276 --> 02:21:28,370 Sure as you�re born. 1572 02:21:39,605 --> 02:21:42,687 Jud�s over at Doc Tyler�s. They�ll take care of everything. 1573 02:21:43,822 --> 02:21:44,891 Is he alive? 1574 02:21:50,486 --> 02:21:53,741 Laurey, honey, Cord Elam here, he, being Federal Marshal... 1575 02:21:53,776 --> 02:21:57,083 ... thinks I ought to give myself up. And right now he-- 1576 02:21:57,118 --> 02:21:57,392 Oh, no! 1577 02:21:57,427 --> 02:22:00,422 Their train leaves in less than an hour. It�s their honeymoon! 1578 02:22:01,589 --> 02:22:04,873 Best thing is fer Curly to go of his own accord. Tell the judge. 1579 02:22:05,523 --> 02:22:08,483 - Why ... you�re the judge, ain�t you, Andrew? - Yeah. 1580 02:22:08,518 --> 02:22:10,470 Then tell him now and get it over with. 1581 02:22:10,505 --> 02:22:12,545 Wouldn't be proper. It�s got to be done in court. 1582 02:22:12,580 --> 02:22:17,099 Oh, fiddlesticks. Let�s do it here and say we done it in court. 1583 02:22:17,253 --> 02:22:19,068 I can�t do that. That�s breaking the law. 1584 02:22:19,103 --> 02:22:22,889 Let�s not break the law. Let�s just bend it a little. 1585 02:22:24,504 --> 02:22:28,423 Come on Andrew, start the trial. We�ve ain�t got but a few minutes. 1586 02:22:28,458 --> 02:22:32,795 - Andrew, I got to protest. - Shut your trap. 1587 02:22:32,830 --> 02:22:36,072 We can give the boy a fair trial without locking him up on his honeymoon. 1588 02:22:37,107 --> 02:22:40,230 All right. Here�s the long and short of it. 1589 02:22:40,665 --> 02:22:41,600 What�s your plea? 1590 02:22:42,235 --> 02:22:43,522 That means, why�d you do it? 1591 02:22:43,768 --> 02:22:46,890 Well, Jud�s been pestering Laurey. I always swore that-- 1592 02:22:46,891 --> 02:22:47,891 Now, just a minute. 1593 02:22:48,325 --> 02:22:51,312 Don�t let your tongue wobble in your head. Listen to my question. 1594 02:22:51,347 --> 02:22:54,719 What happened last night that made you kill him? 1595 02:22:54,754 --> 02:22:58,078 He tried to burn us to death. He come at me with a knife. 1596 02:22:58,113 --> 02:23:00,898 - And you had to defend yourself, didn't you? - Yes. 1597 02:23:01,122 --> 02:23:03,101 - Furthermore-- - Never mind the furthermore. 1598 02:23:03,136 --> 02:23:05,295 The plea is self-defense. 1599 02:23:06,630 --> 02:23:09,457 Now wait a minute. Order! Is there a witness? 1600 02:23:10,345 --> 02:23:12,599 Wait a minute! Who seen it happen? 1601 02:23:14,444 --> 02:23:15,545 I feel funny about it. 1602 02:23:15,580 --> 02:23:19,775 You�ll feel funny when I tell your wife you�re carrying on with another woman. 1603 02:23:19,810 --> 02:23:22,159 I ain�t carrying on with no one. 1604 02:23:22,194 --> 02:23:25,894 Maybe not, but you�ll sure feel funny when I tell your wife you are. 1605 02:23:26,934 --> 02:23:29,559 Laugh all you like. But as Federal Marshal-- 1606 02:23:29,594 --> 02:23:32,173 Shut up about being Federal Marshal. 1607 02:23:32,708 --> 02:23:35,259 If we get to be a state, we�ll elect ourselves a sheriff. 1608 02:23:35,294 --> 02:23:37,975 If you don�t keep your mouth shut, ain't nobody gonna vote for you. 1609 02:23:39,810 --> 02:23:41,719 Let�s get the happy couple on the train. 1610 02:23:42,880 --> 02:23:45,834 Wait a minute! I ain�t said the verdict yet. 1611 02:23:45,869 --> 02:23:49,551 - Well the verdict's �not guilty�, ain�t it? - Of course. But I�ve got to say it. 1612 02:23:49,586 --> 02:23:50,374 Then say it. 1613 02:23:50,409 --> 02:23:52,439 Not guilty! 1614 02:23:52,974 --> 02:23:54,151 Court�s adjourned. 1615 02:23:59,701 --> 02:24:02,786 Why, Ado Annie, where you been? You missed all the excitement. 1616 02:24:02,821 --> 02:24:04,153 Oh, no, we didn�t. 1617 02:24:06,810 --> 02:24:07,775 Hello, Will. 1618 02:24:11,585 --> 02:24:14,227 Got to get the young ones on that train or they�ll miss it. 1619 02:24:20,632 --> 02:24:22,978 Hey there, bride and groom you ready? 1620 02:24:25,348 --> 02:24:26,363 Here we come! 1621 02:24:43,481 --> 02:24:44,681 �Bye! 1622 02:24:52,005 --> 02:24:52,919 Good luck, Curly! 1623 02:24:53,050 --> 02:24:53,695 �Bye. 1624 02:25:21,819 --> 02:25:26,068 Oh, what a beautiful mornin�! 1625 02:25:26,153 --> 02:25:30,613 Oh, what a beautiful day! 1626 02:25:31,402 --> 02:25:36,145 I got a beautiful feelin� 1627 02:25:36,246 --> 02:25:42,360 Ev�rythin�s goin� my way... 1628 02:25:42,395 --> 02:25:54,071 Oh, what a beautiful day! 1629 02:25:57,072 --> 02:26:01,003 >>>> Thanks to natrei for the subs <<<< 132275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.