Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:04,418
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:18,686 --> 00:00:20,316
NARRATOR:In a
far-flung galaxy,
3
00:00:20,387 --> 00:00:22,187
light years from Planet Earth,
4
00:00:22,256 --> 00:00:24,886
a crack team
of space adventurers
5
00:00:24,959 --> 00:00:26,629
hurtle across the galaxy
6
00:00:26,694 --> 00:00:28,704
on an important mission.
7
00:00:28,762 --> 00:00:29,802
There it is, fellas.
8
00:00:29,864 --> 00:00:31,834
The distant moon of Glendor.
9
00:00:31,899 --> 00:00:33,129
Speaking of which,
10
00:00:33,201 --> 00:00:34,941
-does anyone want a smoothie?
-I do.
11
00:00:35,002 --> 00:00:36,902
I thought we
were going to Miami Beach.
12
00:00:36,971 --> 00:00:39,011
No, we're going to Glendor.
13
00:00:39,073 --> 00:00:40,943
We have to find
the Rhombus Stone.
14
00:00:41,008 --> 00:00:43,708
Great. I guess I'm
wearing these for nothing.
15
00:00:43,777 --> 00:00:45,607
There's never a reason
to wear those.
16
00:00:45,679 --> 00:00:47,379
It's a powerful energy source
17
00:00:47,448 --> 00:00:50,548
said to contain more
power than a thousand suns.
18
00:00:50,617 --> 00:00:51,747
A thousand suns?
19
00:00:51,819 --> 00:00:53,689
Maybe I can still
get my tan on.
20
00:00:53,754 --> 00:00:56,164
It's an energy source,
not a tanning bed.
21
00:00:56,224 --> 00:00:58,264
And whoever
controls that stone,
22
00:00:58,325 --> 00:00:59,925
controls the universe.
23
00:00:59,994 --> 00:01:02,604
We gotta make sure
it doesn't fall into
the wrong hands.
24
00:01:02,663 --> 00:01:06,633
(LASER GUNS WHOOSHING)
25
00:01:06,700 --> 00:01:08,870
It is I, Calzonius.
26
00:01:08,936 --> 00:01:10,466
Evil galactic overlord.
27
00:01:10,537 --> 00:01:12,437
And you are in my zone.
28
00:01:12,506 --> 00:01:15,306
My Cal Zone.
29
00:01:15,375 --> 00:01:16,705
(LASER GUNS WHOOSHING)
30
00:01:16,777 --> 00:01:18,247
Time for evasive maneuvers.
31
00:01:18,312 --> 00:01:23,312
Hang on tight,
everyone. Whoo-hoo!
32
00:01:24,551 --> 00:01:25,891
(GRUNTS)
33
00:01:25,953 --> 00:01:27,793
It's no use.
We're still taking heavy fire.
34
00:01:27,855 --> 00:01:29,855
Don't worry. I'm gonna
slam on the brakes
35
00:01:29,924 --> 00:01:33,974
and watch 'em fly right by.
36
00:01:35,128 --> 00:01:39,728
(ALL SCREAM)
37
00:01:39,800 --> 00:01:42,170
(ALL GRUNT)
38
00:01:42,235 --> 00:01:43,235
(ALL SCREAM)
39
00:01:43,303 --> 00:01:44,243
(GRUNTS)
40
00:01:44,305 --> 00:01:46,905
Oh, no,
my blender was in there.
41
00:01:46,974 --> 00:01:49,214
-(DAFFY GRUNTS)
-(BIGFOOT SCREAMS)
42
00:01:49,276 --> 00:01:50,376
Captain's log.
43
00:01:50,445 --> 00:01:52,175
After some amazing
flying by yours truly,
44
00:01:52,246 --> 00:01:54,376
we've landed on
the distant moon of Glendor.
45
00:01:54,449 --> 00:01:57,149
Our mission, to seek out
beaches and sunshine.
46
00:01:57,218 --> 00:01:59,618
We're not searching
for a vacation spot.
47
00:01:59,686 --> 00:02:01,386
We're here to find
the Rhombus Stone.
48
00:02:01,456 --> 00:02:04,016
Captain's log. The rabbit
has become delusional.
49
00:02:04,091 --> 00:02:06,191
I'm gonna have to employ
counter measures.
50
00:02:06,259 --> 00:02:07,259
Hiya!
51
00:02:07,327 --> 00:02:08,597
(GRUNTING)
52
00:02:08,663 --> 00:02:11,473
(GROANS) Captain's log.
He's got me in an arm bar.
53
00:02:11,531 --> 00:02:13,431
(GRUNTS) Captain's log.
54
00:02:13,500 --> 00:02:15,140
Now he's got me pinned down.
55
00:02:15,202 --> 00:02:19,442
Captain's log. Now he's
poking me in the eye!
Argh!
56
00:02:19,506 --> 00:02:21,406
(RUSTLING)
57
00:02:21,475 --> 00:02:23,435
Uh, any of you guys hear that?
58
00:02:23,510 --> 00:02:24,750
Stay sharp, crew.
59
00:02:24,812 --> 00:02:27,452
We are definitely
not alone on this planet.
60
00:02:27,515 --> 00:02:29,845
Why? It could be
a fire-breathing space wombat.
61
00:02:29,917 --> 00:02:31,847
Or a flying vampire
space lizard
62
00:02:31,919 --> 00:02:33,319
-Or a--
-Gooba Gooba.
63
00:02:33,386 --> 00:02:34,886
(SCREAMS)
64
00:02:34,955 --> 00:02:37,115
Hey, it's my cousin,
Gooba Gooba.
65
00:02:37,190 --> 00:02:38,830
Gooba Gooba?
66
00:02:38,892 --> 00:02:40,892
Look, it's all my cousins.
67
00:02:40,961 --> 00:02:43,031
There's Gooba Gooba,
Gooba Gooba...
68
00:02:43,097 --> 00:02:45,197
Hey-hey, Gooba Gooba!
It's been a while.
69
00:02:45,266 --> 00:02:48,136
Are all your cousins
named Gooba Gooba?
70
00:02:48,202 --> 00:02:50,642
No. That one's Gooo-ba Gooba.
71
00:02:50,704 --> 00:02:52,774
And that one is Gooba Goo-baa.
72
00:02:52,840 --> 00:02:54,210
Right.
73
00:02:54,275 --> 00:02:56,535
ELMER: Argh!
BUGS: Ouch!
74
00:02:56,610 --> 00:02:59,280
Ow! Hey!
Why, you little twerp!
75
00:02:59,347 --> 00:03:02,277
Wait. That's just how
the Gooba Goobas say hello.
76
00:03:02,349 --> 00:03:04,179
Oh, hello!
77
00:03:04,250 --> 00:03:05,420
Gooba!
78
00:03:05,486 --> 00:03:07,346
-How are you?
Nice to meet you.
-Gooba!
79
00:03:07,420 --> 00:03:09,260
This planet is the best!
80
00:03:09,323 --> 00:03:12,093
Say, can you ask him
if they know where
the Rhombus Stone is?
81
00:03:12,159 --> 00:03:14,629
Sure. Uh,
gooba-gooba, gooba-gooba?
82
00:03:14,695 --> 00:03:15,855
Gooba, gooba, gooba.
83
00:03:15,929 --> 00:03:17,229
They know,
but they wanna take us
84
00:03:17,298 --> 00:03:18,798
to their village first
for a grand feast.
85
00:03:18,866 --> 00:03:20,126
We don't have time for a--
86
00:03:20,201 --> 00:03:22,701
Yes, we do. I'm starving.
Lead the way!
87
00:03:22,770 --> 00:03:25,440
(CHATTERING)
Gooba, gooba, gooba...
88
00:03:25,506 --> 00:03:30,106
(CHATTERING)
Gooba, gooba, gooba, gooba...
89
00:03:30,177 --> 00:03:33,477
Wow! They're really
making us feel at home.
90
00:03:33,547 --> 00:03:35,177
Now they've tied us up.
91
00:03:35,249 --> 00:03:37,889
And now they're roasting us
over an open fire.
92
00:03:37,952 --> 00:03:39,022
Open fire!
93
00:03:39,086 --> 00:03:40,886
Oh, gee! I forgot.
94
00:03:40,955 --> 00:03:42,315
When the tribe
meets a stranger,
95
00:03:42,390 --> 00:03:44,290
it's a Gooba Gooba custom
to eat them.
96
00:03:44,358 --> 00:03:46,888
That's kind of
a major detail to forget.
97
00:03:46,961 --> 00:03:48,101
Tell them to let us go.
98
00:03:48,162 --> 00:03:50,032
Uh, gooba, gooba-gooba.
99
00:03:50,097 --> 00:03:52,427
Oh! Gooba-gooba,
gooba, gooba, gooba, gooba.
100
00:03:52,500 --> 00:03:55,240
Sorry, but unless you guys
are a member of the tribe,
101
00:03:55,303 --> 00:03:56,973
they're still
going to eat you.
102
00:03:57,037 --> 00:03:58,707
How do we become
a member of the tribe?
103
00:03:58,773 --> 00:04:02,743
One of you must beat them
in a traditional
tribal dance-off.
104
00:04:02,810 --> 00:04:04,610
We'll dance! We'll dance!
105
00:04:04,678 --> 00:04:07,618
Correction. I'll dance.
106
00:04:07,682 --> 00:04:10,552
I'm gonna wipe the dance floor
with these fluff-balls.
107
00:04:10,617 --> 00:04:13,517
-Gooba!
-Nice to meet ya!
108
00:04:13,587 --> 00:04:17,787
(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
109
00:04:22,329 --> 00:04:25,869
Gooba!
110
00:04:25,933 --> 00:04:30,543
Actually, maybe
you should dance.
111
00:04:30,604 --> 00:04:32,844
Gooba!
112
00:04:32,906 --> 00:04:33,906
Gooba.
113
00:04:33,974 --> 00:04:37,814
-Gooba.
-Gooba!
114
00:04:37,878 --> 00:04:41,978
(BEATBOXING)
115
00:04:42,049 --> 00:04:43,579
(VOCALIZING)
♪ Gooba gooba gooba... ♪
116
00:04:43,650 --> 00:04:45,350
Uh...
117
00:04:45,419 --> 00:04:50,419
(VOCALIZING)
♪ Gooba-gooba
Gooba, gooba... ♪
118
00:05:09,343 --> 00:05:11,913
(CHATTERING EXCITEDLY)
Gooba, gooba, gooba...
119
00:05:11,979 --> 00:05:13,349
Okay, Bigfoot,
120
00:05:13,414 --> 00:05:15,184
now ask him where
we can find the Rhombus Stone.
121
00:05:15,249 --> 00:05:16,519
Gooba, gooba-gooba?
122
00:05:16,583 --> 00:05:17,853
Gooba!
123
00:05:17,918 --> 00:05:19,818
It's in the scary,
creepy cave on the hill.
124
00:05:19,887 --> 00:05:20,887
(THUNDER CRASHES)
125
00:05:20,954 --> 00:05:24,764
(DAFFY SCREAMS)
126
00:05:24,825 --> 00:05:26,085
Will you knock it off?
127
00:05:26,160 --> 00:05:27,930
What? It's a scary cave.
128
00:05:27,995 --> 00:05:29,325
Ugh!
129
00:05:29,397 --> 00:05:31,427
NARRATOR:Will our heroes
enter the cave?
130
00:05:31,499 --> 00:05:33,429
Will they find
the Rhombus Stone?
131
00:05:33,501 --> 00:05:36,601
Will Daffy stop acting
like such a fraidy cat?
132
00:05:36,670 --> 00:05:41,320
Stay tuned to find out.
133
00:05:43,344 --> 00:05:44,884
NARRATOR:And so our heroes
134
00:05:44,945 --> 00:05:47,175
entered the dark
and sinister cave
135
00:05:47,248 --> 00:05:49,448
in search of
the Rhombus Stone.
136
00:05:49,517 --> 00:05:51,917
Danger lurked
behind every corner.
137
00:05:51,985 --> 00:05:54,585
The stench of evil
hung in the air.
138
00:05:54,655 --> 00:05:57,715
Every step could
lead them to their doom.
139
00:05:57,791 --> 00:05:59,561
All right! We get it!
140
00:05:59,627 --> 00:06:02,157
Bigfoot, are we heading
in the right direction?
141
00:06:02,229 --> 00:06:04,199
The Gooba Gooba said
the Rhombus stone
142
00:06:04,265 --> 00:06:05,525
is somewhere in this cave
143
00:06:05,600 --> 00:06:07,400
guarded by a giant
space monster.
144
00:06:07,468 --> 00:06:10,738
Did you say
"giant space monster"?
145
00:06:10,804 --> 00:06:12,574
Yeah. And he's
right over there.
146
00:06:12,639 --> 00:06:13,969
(ROARS)
147
00:06:14,041 --> 00:06:16,711
(SCREAMING IN TERROR)
148
00:06:16,777 --> 00:06:17,777
(SCREAMS)
149
00:06:17,844 --> 00:06:20,724
Run! For! Your! Life! (GRUNTS)
150
00:06:20,782 --> 00:06:23,652
You know, I'm beginning
to suspect that
we're trapped down here.
151
00:06:23,717 --> 00:06:24,817
(MONSTER ROARS)
152
00:06:24,885 --> 00:06:26,785
Stand back. I got this.
153
00:06:26,853 --> 00:06:28,263
(EXCLAIMS) Yeah!
154
00:06:28,322 --> 00:06:30,492
-Ha!
-(MONSTER ROARS)
155
00:06:30,557 --> 00:06:31,987
(MONSTER GROWLS)
156
00:06:32,059 --> 00:06:33,489
Ha!
157
00:06:33,561 --> 00:06:36,601
Hey! This monster's
filled with wires and gears.
158
00:06:36,664 --> 00:06:39,504
No, I'm not.
I'm a real space monster.
159
00:06:39,567 --> 00:06:41,797
I mean, uh,
you cut off my tail.
160
00:06:41,869 --> 00:06:44,769
I will get you!
161
00:06:44,838 --> 00:06:46,438
(GRUNTS)
162
00:06:46,507 --> 00:06:48,507
Look at that.
It's a goat on stilts.
163
00:06:48,576 --> 00:06:51,676
Uh, pay no attention
to the goat on stilts.
164
00:06:51,745 --> 00:06:53,645
I will destroy you!
165
00:06:53,714 --> 00:06:54,984
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
166
00:06:55,049 --> 00:06:56,049
(GRUNTS)
167
00:06:56,116 --> 00:06:57,686
Who are you?
168
00:06:57,752 --> 00:07:00,022
I am the guardian
of the Rhombus Stone.
That's who.
169
00:07:00,087 --> 00:07:01,517
Turns out
the giant space monster
170
00:07:01,589 --> 00:07:03,989
is just a harmless
little goat. Ha!
171
00:07:04,058 --> 00:07:05,788
I'll show you harmless.
172
00:07:05,859 --> 00:07:07,689
(GRUNTING) Argh!
173
00:07:07,761 --> 00:07:09,101
Hey, leave him alone.
174
00:07:09,163 --> 00:07:11,773
Oh. You want
a piece of me too, old man?
175
00:07:11,832 --> 00:07:13,902
(STRAINING)
176
00:07:13,968 --> 00:07:16,998
Mr. Goat, we're not here
to steal the Rhombus Stone,
177
00:07:17,071 --> 00:07:18,311
we're here to protect it.
178
00:07:18,372 --> 00:07:20,812
Ha! I've heard
that one before.
179
00:07:20,874 --> 00:07:22,084
(STRAINING)
180
00:07:22,142 --> 00:07:24,612
It's true.
They're Gemini Warriors.
181
00:07:24,678 --> 00:07:26,408
Protectors of the galaxy.
182
00:07:26,480 --> 00:07:29,980
Oh! It's over there
next to my bowling trophies.
183
00:07:30,050 --> 00:07:32,950
You bowled a perfect game?
Very impressive.
184
00:07:33,021 --> 00:07:37,361
All right. Let's get
the stone and get out of here.
185
00:07:37,425 --> 00:07:42,075
Actually I will
be taking that.
186
00:07:43,063 --> 00:07:44,433
Calzonius.
187
00:07:44,498 --> 00:07:47,068
You have led me
right to the Rhombus Stone.
188
00:07:47,134 --> 00:07:49,904
And now, I can
take over the universe!
189
00:07:49,970 --> 00:07:51,610
You'll never
get away with this.
190
00:07:51,671 --> 00:07:53,111
We'll stop you
191
00:07:53,174 --> 00:07:55,414
even if we have to travel
to every corner
of the galaxy.
192
00:07:55,476 --> 00:07:59,746
Actually, you are going
to be staying right here.
193
00:07:59,813 --> 00:08:01,013
(LAUGHS)
194
00:08:06,287 --> 00:08:07,557
(ALL GRUNT)
195
00:08:07,622 --> 00:08:09,662
He's trapped us inside.
We're doomed.
196
00:08:09,723 --> 00:08:11,493
How are we gonna get...
197
00:08:11,558 --> 00:08:15,428
Ahem!
198
00:08:15,496 --> 00:08:16,796
There's a back door in here?
199
00:08:16,864 --> 00:08:19,374
Yeah. I had the cave
renovated last year.
200
00:08:19,433 --> 00:08:21,003
I put in a hot tub too.
201
00:08:21,068 --> 00:08:23,498
A hot tub. Don't mind if I do.
202
00:08:23,571 --> 00:08:24,971
We don't have time for that.
203
00:08:25,038 --> 00:08:26,368
We have to save the universe.
204
00:08:26,440 --> 00:08:29,040
First, no tan.
And now, no hot tub.
205
00:08:29,109 --> 00:08:33,779
So far, this trip
is a real bummer.
206
00:08:33,847 --> 00:08:35,347
(LAUGHING MANIACALLY)
207
00:08:35,416 --> 00:08:37,516
With the power
of the Rhombus Stone,
208
00:08:37,585 --> 00:08:40,015
I will finally
control the universe.
209
00:08:40,087 --> 00:08:41,087
GUARD 1: Oh!
210
00:08:41,155 --> 00:08:42,555
GUARD 2: Hey!
211
00:08:42,622 --> 00:08:44,692
Hey!
212
00:08:44,758 --> 00:08:46,058
(BUGLE BLARING)
213
00:08:46,126 --> 00:08:47,656
Gooba!
214
00:08:47,727 --> 00:08:48,827
(GRUNTS)
215
00:08:48,895 --> 00:08:50,795
(EXCLAIMS) What the--
216
00:08:50,864 --> 00:08:52,774
-Gooba!
-(GUARD GRUNTING)
217
00:08:52,833 --> 00:08:54,103
(GUARD SCREAMING)
218
00:08:54,168 --> 00:08:57,198
(CHATTERING)
Gooba, gooba, gooba...
219
00:08:57,271 --> 00:08:58,771
Fight back, you fools.
220
00:08:58,840 --> 00:09:01,040
They're just
harmless teddy bears.
221
00:09:01,108 --> 00:09:02,638
Gooba, gooba, gooba, gooba...
222
00:09:02,709 --> 00:09:04,539
CAL: (SCREAMS) Run away!
223
00:09:04,611 --> 00:09:07,481
(CAL WHIMPERING)
224
00:09:07,548 --> 00:09:09,818
You guys stay here
and help the Gooba Goobas.
225
00:09:09,883 --> 00:09:12,623
I'll go get Calzonius.
226
00:09:12,687 --> 00:09:16,257
-(GUARDS SNICKERING)
-(GOOBA GOOBA WHIMPERS)
227
00:09:16,323 --> 00:09:20,293
Why don't you two pick on
someone your own size?
228
00:09:20,361 --> 00:09:21,601
BOTH: Whoa!
229
00:09:21,662 --> 00:09:24,102
You pick on you
and you pick on you!
230
00:09:24,164 --> 00:09:27,374
-GUARDS: Ow!
-(GOOBA GOOBA LAUGHS)
231
00:09:27,434 --> 00:09:30,904
Dance, hazmats, dance.
(LAUGHS)
232
00:09:30,971 --> 00:09:33,871
(ALL GRUNTING)
233
00:09:33,940 --> 00:09:35,380
Doing fine work, gentlemen.
234
00:09:35,442 --> 00:09:37,682
We got them
right where we want them.
235
00:09:37,744 --> 00:09:38,754
(SLURPING)
236
00:09:38,813 --> 00:09:40,613
Hey, hey!
Move to the left a bit.
237
00:09:40,681 --> 00:09:42,821
-You're blocking my sun here.
-(GUARDS GRUNTING)
238
00:09:42,884 --> 00:09:45,224
Uh, what is that
passcode number again?
239
00:09:45,285 --> 00:09:46,345
Is it my birthday?
240
00:09:46,420 --> 00:09:47,720
(ALARM BUZZING)
241
00:09:47,788 --> 00:09:49,288
-Is it my mother's birthday?
-(ALARM BUZZING)
242
00:09:49,356 --> 00:09:50,416
My aunt's birthday?
243
00:09:50,491 --> 00:09:53,491
BUGS:It's over, Calzonius.
244
00:09:53,561 --> 00:09:55,631
Give me the Rhombus Stone.
245
00:09:55,695 --> 00:09:57,255
It belongs to me.
246
00:09:57,331 --> 00:09:58,371
(GRUNTS LOUDLY)
247
00:09:58,432 --> 00:10:02,332
It was my aunt's birthday.
248
00:10:05,139 --> 00:10:07,809
Yes! I feel the power.
249
00:10:07,874 --> 00:10:11,714
And soon, you will too.
250
00:10:11,778 --> 00:10:13,708
(STRAINING)
251
00:10:13,781 --> 00:10:18,731
Use the fruit, Bugs,
the fruit...
252
00:10:19,686 --> 00:10:21,816
Ah!
253
00:10:21,888 --> 00:10:23,118
(GRUNTS)
254
00:10:23,190 --> 00:10:25,090
(LAUGHING MANIACALLY)
255
00:10:25,159 --> 00:10:28,599
(SCREAMS) My powerful eyes!
256
00:10:28,662 --> 00:10:30,902
(SOBBING LOUDLY)
257
00:10:30,964 --> 00:10:32,904
(GRUNTING) Oh!
258
00:10:32,966 --> 00:10:34,126
(SPACESHIP REVVING)
259
00:10:34,201 --> 00:10:37,541
(CAL SCREAMING)
260
00:10:37,605 --> 00:10:40,205
You did it!
You got the Rhombus Stone.
261
00:10:40,274 --> 00:10:42,314
Because he used the fruit.
262
00:10:42,376 --> 00:10:44,206
I thought a tomato
was a vegetable.
263
00:10:44,278 --> 00:10:45,978
A tomato is a fruit,
264
00:10:46,046 --> 00:10:48,576
and a vegetable.
265
00:10:48,649 --> 00:10:50,319
Now, let's see if this thing
266
00:10:50,384 --> 00:10:52,954
really has the power
of a thousand suns.
267
00:10:53,020 --> 00:10:54,520
Daffy, no!
268
00:11:00,260 --> 00:11:02,330
Well, back to the feast.
269
00:11:02,396 --> 00:11:03,396
(CHEERING LOUDLY)
270
00:11:03,464 --> 00:11:06,574
Gooba Gooba!
271
00:11:06,634 --> 00:11:08,844
(THEME MUSIC PLAYING)
18570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.