All language subtitles for New Face (2020) Ep 6 - Nonton Drama Sub Indonesia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,770 --> 00:00:09,850 (Mengubah penampilan seseorang) 2 00:00:09,850 --> 00:00:11,390 (memang dapat mengubah banyak hal.) 3 00:00:11,930 --> 00:00:12,770 (Bahkan...) 4 00:00:13,310 --> 00:00:14,150 (mungkin takdir seseorang.) 5 00:01:24,790 --> 00:01:29,970 Wajah Baru 6 00:01:39,970 --> 00:01:42,970 Episode 6 7 00:02:57,160 --> 00:02:58,790 Meskipun sekarang kau memiliki wajah Songkun, 8 00:02:59,450 --> 00:03:00,830 namun cara bicara, sikap, 9 00:03:01,040 --> 00:03:01,910 tindakan dan kelakuanmu 10 00:03:02,160 --> 00:03:03,000 juga harus menirukan dia. 11 00:03:03,620 --> 00:03:04,790 Semakin mirip kau menirukannya, 12 00:03:05,200 --> 00:03:06,000 maka akan semakin aman. 13 00:03:06,160 --> 00:03:06,950 Lebih rendah lagi. 14 00:03:10,750 --> 00:03:13,160 Kamar Dagang POND adalah sebuah organisasi yang ilegal. 15 00:03:13,160 --> 00:03:14,330 Hubungan antara setiap orangnya 16 00:03:14,580 --> 00:03:16,160 tidak sesederhana yang terlihat. 17 00:03:16,540 --> 00:03:17,950 Aku sudah memburu Songkun selama bertahun-tahun, 18 00:03:18,250 --> 00:03:19,620 aku mengerti segalanya tentang kamar dagang. 19 00:03:21,370 --> 00:03:23,200 Aku akan memberitahu segalanya yang kuketahui kepadamu. 20 00:03:23,700 --> 00:03:24,910 Kau harus mengingatnya dengan baik. 21 00:03:25,110 --> 00:03:26,570 ♪ Palsu palsu palsu ♪ 22 00:03:26,850 --> 00:03:28,730 ♪ Tidak ada yang bisa menghentikan jalanku ♪ 23 00:03:29,290 --> 00:03:31,160 Kalau tidak, begitu ada sedikit saja kelalaian, 24 00:03:31,160 --> 00:03:32,830 identitasmu kemungkinan akan terbongkar 25 00:03:32,870 --> 00:03:34,370 dan kau akan ada dalam bahaya besar. 26 00:03:34,610 --> 00:03:36,230 ♪ Melihat dosa tersembunyi yang Mungkin dilakukan ♪ 27 00:03:36,230 --> 00:03:38,270 ♪ Bagaimana caranya kembali Ketika sudah tersesat ♪ 28 00:03:38,390 --> 00:03:40,470 ♪ Masih berlagak jual mahal Lebih mahal dari kalung siapa pun ♪ 29 00:03:40,730 --> 00:03:42,730 ♪ Ingin merobek hasil yang sudah jelas ♪ 30 00:03:42,930 --> 00:03:45,190 ♪ Baik dan jahat terjalin Aku menangis sendiri ♪ 31 00:03:45,190 --> 00:03:46,310 ♪ Kenyataan hidup harus dihadapi ♪ 32 00:03:46,330 --> 00:03:46,950 Berhenti. 33 00:03:47,310 --> 00:03:48,350 ♪ Lelahkah memakai topeng ♪ 34 00:03:48,370 --> 00:03:48,790 Turun. 35 00:03:48,970 --> 00:03:49,810 ♪ Hancur ♪ 36 00:03:49,850 --> 00:03:51,790 ♪ Hancurkan semuanya jangan takut ♪ 37 00:03:51,830 --> 00:03:52,410 Berhenti. 38 00:03:53,500 --> 00:03:54,370 Masih ada 10 detik. 39 00:03:54,660 --> 00:03:55,120 Lima. 40 00:03:55,750 --> 00:03:56,370 Empat. 41 00:03:57,040 --> 00:03:57,660 Tiga. 42 00:03:58,450 --> 00:03:59,000 Rileks. 43 00:03:59,290 --> 00:04:00,250 Benar, rileks. 44 00:04:01,110 --> 00:04:03,430 ♪ Keras kepala Satu badan barang bermerek ♪ 45 00:04:03,430 --> 00:04:04,910 ♪ Memakai kacamata khusus Bersulang denganmu ♪ 46 00:04:04,950 --> 00:04:05,870 Lagi, lagi. 47 00:04:06,030 --> 00:04:07,470 ♪ Yang bisa ditukar hanya permukaan ♪ 48 00:04:07,730 --> 00:04:09,610 ♪ Hati yang tak terlihat sedang diuji ♪ 49 00:04:09,650 --> 00:04:11,850 ♪ Kebenaran dan yang terlihat Tidaklah berhubungan ♪ 50 00:04:11,850 --> 00:04:12,430 ♪ Palsu ♪ 51 00:04:12,430 --> 00:04:14,230 ♪ Mungkin semua ini hanya pertunjukan ♪ 52 00:04:14,610 --> 00:04:16,570 ♪ Palsu palsu palsu ♪ 53 00:04:16,570 --> 00:04:18,810 ♪ Pikiran asli dan setan di hati ♪ 54 00:04:19,150 --> 00:04:21,110 ♪ Palsu palsu palsu ♪ 55 00:04:21,390 --> 00:04:23,310 ♪ Tidak ada yang bisa menghentikan jalanku ♪ 56 00:04:23,310 --> 00:04:25,430 ♪ Seperti kutukan yang tak terpecahkan ♪ 57 00:04:25,450 --> 00:04:26,540 Cukup menarik. 58 00:04:26,910 --> 00:04:27,290 Jalan. 59 00:04:28,690 --> 00:04:30,370 ♪ Coba temukan kebenarannya ♪ 60 00:04:31,950 --> 00:04:33,080 Sekarang kau adalah Songkun, 61 00:04:33,950 --> 00:04:35,200 bukan lagi Pan Qiwen. 62 00:04:35,500 --> 00:04:37,160 Kau bukan lagi seorang dokter bedah plastik. 63 00:04:38,090 --> 00:04:39,690 ♪ Mengenang masa lalu Atau jalan menuju masa depan ♪ 64 00:04:39,690 --> 00:04:41,550 ♪ Jawaban dari pertanyaannya Bukanlah satu-satunya mungkin ♪ 65 00:04:41,550 --> 00:04:42,250 ♪ Mungkin ♪ 66 00:04:43,040 --> 00:04:43,450 Ayo. 67 00:04:43,710 --> 00:04:44,410 ♪ Hentikanlah seluruh kebohongan Dan perubahan yang kau bilang ♪ 68 00:04:44,770 --> 00:04:46,770 ♪ Hasilnya akan membuatmu melihat Petir di langit yang cerah ♪ 69 00:04:47,150 --> 00:04:49,010 ♪ Sinyal bahaya Lintasan di permukaan ♪ 70 00:04:49,230 --> 00:04:49,990 ♪ Sinar matahari ♪ 71 00:04:49,990 --> 00:04:51,590 ♪ Berapa orang yang tulus Atau berpura-pura tertawa ♪ 72 00:04:51,710 --> 00:04:53,690 ♪ Hasilnya mungkin adalah Racun yang membahayakan ♪ 73 00:04:54,200 --> 00:04:54,660 Lagi. 74 00:04:54,770 --> 00:04:55,970 ♪ Lepaskan topeng yang palsu Kusarankan segera kau hancurkan ♪ 75 00:04:55,970 --> 00:04:56,590 ♪ Astaga ♪ 76 00:04:56,870 --> 00:04:58,230 ♪ Melihat kegelapan bisa Membela kebenaran ♪ 77 00:04:58,530 --> 00:05:00,870 ♪ Jangan merencanakan untuk kabur Semua sebab dan akibat ada balasannya ♪ 78 00:05:01,370 --> 00:05:01,750 Ayo. 79 00:05:02,330 --> 00:05:04,630 ♪ Itu hanyalah kebenaran dan kepalsuan Siang dan malam ♪ 80 00:05:05,110 --> 00:05:06,370 ♪ Aku tidak peduli ♪ 81 00:05:07,620 --> 00:05:08,200 Nyamuk. 82 00:05:08,270 --> 00:05:09,210 ♪ Perasaan apa ini begitu kuat ♪ 83 00:05:09,370 --> 00:05:11,110 ♪ Apa itu nyata ♪ 84 00:05:12,230 --> 00:05:13,770 ♪ Batas antara benar dan salah ♪ 85 00:05:14,090 --> 00:05:15,630 ♪ Aku tidak peduli ♪ 86 00:05:16,230 --> 00:05:18,830 ♪ Benar atau palsu ♪ 87 00:05:19,350 --> 00:05:20,530 ♪ Yang bisa ditukar hanya permukaan ♪ 88 00:05:20,870 --> 00:05:22,950 ♪ Hati yang tak terlihat sedang diuji ♪ 89 00:05:23,110 --> 00:05:25,070 ♪ Kebenaran dan yang terlihat Tidaklah berhubungan ♪ 90 00:05:25,430 --> 00:05:27,390 ♪ Mungkin semua ini hanya pertunjukan ♪ 91 00:05:27,490 --> 00:05:29,770 ♪ Palsu palsu palsu ♪ 92 00:05:29,950 --> 00:05:32,090 ♪ Pikiran asli dan setan di hati ♪ 93 00:05:32,370 --> 00:05:34,370 ♪ Palsu palsu palsu ♪ 94 00:05:34,590 --> 00:05:36,870 ♪ Tidak ada yang bisa menghentikan jalanku ♪ 95 00:05:39,350 --> 00:05:41,270 ♪ Tidak ada yang bisa menghentikan jalanku ♪ 96 00:05:56,950 --> 00:05:57,410 Siapa? 97 00:05:58,540 --> 00:05:59,080 Tetangga. 98 00:06:04,250 --> 00:06:04,660 Halo. 99 00:06:05,790 --> 00:06:06,370 Ada urusan apa? 100 00:06:06,910 --> 00:06:07,370 Permisi, 101 00:06:07,620 --> 00:06:08,910 apakah kau tahu di mana Ma Li berada? 102 00:06:09,160 --> 00:06:09,950 Ma Li? 103 00:06:11,540 --> 00:06:12,580 Aku adalah ibunya. 104 00:06:13,450 --> 00:06:14,620 Putraku menghilang. 105 00:06:15,580 --> 00:06:16,950 Maaf, aku tidak mengenalnya. 106 00:06:17,830 --> 00:06:19,620 Namun di dalam kamarnya ada fotomu. 107 00:06:20,750 --> 00:06:22,330 Aku juga baru datang ke tempatmu ini 108 00:06:23,120 --> 00:06:24,330 setelah mencari tahu dari para tetangga di sekitar. 109 00:06:30,660 --> 00:06:31,040 Mari, 110 00:06:31,080 --> 00:06:31,540 silakan masuk. 111 00:06:41,290 --> 00:06:41,910 Silakan duduk. 112 00:06:42,000 --> 00:06:42,830 Aku tuangkan segelas air untukmu. 113 00:06:43,120 --> 00:06:43,500 Baik. 114 00:06:58,620 --> 00:06:59,910 Bukankah ini Tuan Ma? 115 00:07:02,540 --> 00:07:03,540 Mari, silakan minum. 116 00:07:05,700 --> 00:07:07,290 Ini adalah putraku, Ma Li. 117 00:07:10,290 --> 00:07:11,410 Namanya Ma Li, ya? 118 00:07:11,540 --> 00:07:12,410 Kau mengenalnya? 119 00:07:14,910 --> 00:07:16,250 Aku hanya pernah melihatnya beberapa kali. 120 00:07:16,580 --> 00:07:19,040 Kalau begitu di mana terakhir kalinya kau melihat putraku? 121 00:07:20,950 --> 00:07:22,160 Itu sudah berlalu sangat lama. 122 00:07:26,080 --> 00:07:27,250 Kalian sungguh tidak dekat? 123 00:07:27,450 --> 00:07:28,330 Bibi, 124 00:07:28,910 --> 00:07:30,200 kami sungguh tidak dekat. 125 00:07:30,250 --> 00:07:31,750 Untuk apa aku membohongimu? 126 00:07:32,000 --> 00:07:32,910 Kalau begitu, ikutlah denganku. 127 00:09:13,110 --> 00:09:16,110 (Tablet Quetiapine Fumarate) 128 00:10:17,830 --> 00:10:18,250 Halo, 129 00:10:18,620 --> 00:10:19,200 Li Yao. 130 00:10:19,330 --> 00:10:20,000 Chen Wan. 131 00:10:20,200 --> 00:10:21,830 Aku curiga orang yang mati itu bukan suamiku, 132 00:10:22,200 --> 00:10:23,540 melainkan tetanggaku, Tuan Ma. 133 00:10:23,870 --> 00:10:24,870 Baik, aku mengerti. 134 00:10:24,950 --> 00:10:25,870 Aku akan menyelidikinya. 135 00:10:34,950 --> 00:10:36,620 (Aku dibius oleh seseorang,) 136 00:10:36,660 --> 00:10:38,540 (lalu wajahku berubah menjadi seperti ini.) 137 00:10:38,620 --> 00:10:40,160 (Aku juga tidak tahu kenapa,) 138 00:10:40,540 --> 00:10:42,120 (namun orang itu sungguh palsu.) 139 00:10:42,830 --> 00:10:44,080 (Jika bukan karena kau,) 140 00:10:44,660 --> 00:10:46,580 (keluarga kami juga tidak akan menjadi seperti sekarang ini.) 141 00:10:47,040 --> 00:10:48,790 (Aku tidak ingin melihatmu lagi) 142 00:10:49,040 --> 00:10:49,830 (untuk selamanya.) 143 00:10:55,700 --> 00:10:57,330 (Mengapa kau tidak mau memercayaiku?) 144 00:10:58,660 --> 00:11:00,330 (Atas dasar apa aku memercayai seorang buronan?) 145 00:11:07,690 --> 00:11:11,970 ♪ Apakah kau masih menunggu diriku ♪ 146 00:11:15,190 --> 00:11:19,610 ♪ Menggandeng tanganku dan memanggil namaku ♪ 147 00:11:22,620 --> 00:11:24,000 Cepat, cepat. Mau naik tidak? 148 00:11:24,000 --> 00:11:26,390 ♪ Suatu hari kau akan mengerti ♪ 149 00:11:26,410 --> 00:11:27,000 Mau naik tidak? 150 00:11:28,830 --> 00:11:29,790 Cepat, cepat. 151 00:11:29,790 --> 00:11:34,030 ♪ Kita sudah tidak bisa kembali lagi ♪ 152 00:11:37,610 --> 00:11:41,610 ♪ Apakah aku pernah tinggal dalam pikiranmu ♪ 153 00:11:44,650 --> 00:11:49,650 ♪ Rindunya masa-masa bahagia dahulu ♪ 154 00:11:52,030 --> 00:11:57,070 ♪ Melihat ke belakang padaku Memelukku dengan erat ♪ 155 00:11:59,470 --> 00:12:03,310 ♪ Sulit untuk mengucapkan selamat tinggal ♪ 156 00:12:06,850 --> 00:12:11,150 ♪ Kenangan yang pernah kita telusuri ♪ 157 00:12:14,350 --> 00:12:18,770 ♪ Hanya untuk mencari arah jalan ♪ 158 00:12:20,310 --> 00:12:24,110 ♪ Kau merasa takut kala menyentuh wajahku ♪ 159 00:12:24,110 --> 00:12:26,450 ♪ Jangan memaksaku menjauh ♪ 160 00:12:26,450 --> 00:12:27,540 (Biarpun kau kabur,) 161 00:12:28,620 --> 00:12:30,160 (bagaimana dengan istri dan anakmu?) 162 00:12:30,330 --> 00:12:31,660 (Selama kau melakukan apa yang kusuruh) 163 00:12:31,870 --> 00:12:32,830 (dan memaksa Songkun muncul) 164 00:12:32,830 --> 00:12:34,160 (untuk menangkapnya,) 165 00:12:34,830 --> 00:12:36,870 (segalanya akan kembali ke keadaan semula.) 166 00:12:38,290 --> 00:12:38,950 (Pan,) 167 00:12:39,580 --> 00:12:41,160 (ini adalah jalan keluarmu satu-satunya.) 168 00:12:41,810 --> 00:12:43,850 ♪ Bagaimana hatiku retak ♪ 169 00:12:44,070 --> 00:12:48,970 ♪ Menjadi abu-abu ♪ 170 00:13:02,700 --> 00:13:03,700 Apakah kau sudah memeriksa di dermaga kecil? 171 00:13:03,910 --> 00:13:04,540 Sudah, 172 00:13:04,660 --> 00:13:05,660 namun tidak menemukan Songkun. 173 00:13:06,080 --> 00:13:06,620 Bagaimana dengan CCTV-nya? 174 00:13:06,750 --> 00:13:07,450 CCTV-nya juga sudah dilihat, 175 00:13:07,540 --> 00:13:08,330 tidak menemukan Songkun. 176 00:13:09,000 --> 00:13:09,700 Teruskan penyelidikannya. 177 00:13:10,160 --> 00:13:10,540 Baik. 178 00:13:12,830 --> 00:13:13,540 Kak An sudah kembali. 179 00:13:14,080 --> 00:13:14,790 Di mana Songkun? 180 00:13:15,120 --> 00:13:16,950 Orang-orang kami melihat Songkun di dermaga kecil. 181 00:13:17,080 --> 00:13:17,830 Dermaga kecil? 182 00:13:17,830 --> 00:13:18,500 Sekarang juga sedang diselidiki. 183 00:13:21,250 --> 00:13:21,950 Halo, Leo. 184 00:13:24,290 --> 00:13:24,660 Baik, 185 00:13:25,160 --> 00:13:25,870 aku akan segera ke sana. 186 00:13:27,000 --> 00:13:27,700 Ikut denganku sekarang. 187 00:13:27,750 --> 00:13:28,410 Pergi ke mana? 188 00:13:29,540 --> 00:13:30,870 Songkun sudah kembali ke POND. 189 00:13:31,410 --> 00:13:31,870 Beraksi! 190 00:13:31,950 --> 00:13:32,410 Beraksi! 191 00:13:40,010 --> 00:13:42,610 (Kamar Dagang POND, Kota Jia, Negara M) 192 00:13:59,990 --> 00:14:01,070 Pan, dengarkan aku. 193 00:14:02,110 --> 00:14:03,820 Hari ini adalah hari peringatan kematian Hai, 194 00:14:04,450 --> 00:14:07,780 juga peluang terbaikmu kembali ke POND dengan identitas Songkun. 195 00:14:08,570 --> 00:14:09,240 Ingat, 196 00:14:09,490 --> 00:14:10,860 mulai sekarang, 197 00:14:11,150 --> 00:14:13,280 kau adalah Songkun. 198 00:14:15,030 --> 00:14:15,740 Ada apa? 199 00:14:26,450 --> 00:14:27,200 Tidak apa-apa. 200 00:14:27,990 --> 00:14:28,570 Jangan panik. 201 00:14:29,570 --> 00:14:30,650 Lepaskan kacamatanya. 202 00:14:43,030 --> 00:14:43,610 Jalan ke depan. 203 00:14:44,110 --> 00:14:44,860 Setelah melewati taman, 204 00:14:45,150 --> 00:14:46,360 akan ada pintu samping POND. 205 00:14:59,860 --> 00:15:00,570 Tidak perlu memedulikan mereka, 206 00:15:00,780 --> 00:15:01,490 terus berjalan ke depan. 207 00:15:14,240 --> 00:15:15,070 Setelah masuk, belok kanan, 208 00:15:15,780 --> 00:15:16,490 naik lift. 209 00:16:00,390 --> 00:16:03,890 (Jika terjadi kebakaran, jangan gunakan lift.) 210 00:16:19,650 --> 00:16:20,780 Matilah... 211 00:16:21,740 --> 00:16:22,740 Matilah... 212 00:16:23,320 --> 00:16:23,990 Matilah... 213 00:16:24,900 --> 00:16:26,030 Matilah aku. 214 00:16:26,400 --> 00:16:28,110 Tidak akan mati. 215 00:16:29,030 --> 00:16:30,150 Kau tidak akan mati. 216 00:16:30,200 --> 00:16:32,110 Jika memang ada yang mati, aku duluan yang mati. 217 00:16:57,570 --> 00:16:58,990 Sembah dupa. 218 00:17:16,950 --> 00:17:18,200 Yang tidak takut mati 219 00:17:18,530 --> 00:17:19,740 baru tidak akan mati. 220 00:17:20,570 --> 00:17:21,570 Pakai kacamatanya. 221 00:17:23,860 --> 00:17:24,820 Kau sekarang 222 00:17:25,110 --> 00:17:26,240 adalah Songkun. 223 00:18:08,030 --> 00:18:09,490 Songkun, 224 00:18:12,400 --> 00:18:14,240 kau masih berani kembali? 225 00:18:15,450 --> 00:18:17,240 Hu, sifatnya kejam dan tak berperasaan, 226 00:18:17,360 --> 00:18:18,820 menghalalkan segala cara untuk mencapai tujuannya, 227 00:18:18,820 --> 00:18:19,860 selain itu emosinya berubah-ubah. 228 00:18:19,900 --> 00:18:21,610 Saat Songkun dan Hai masih ada, 229 00:18:21,650 --> 00:18:22,570 dia masih lebih baik. 230 00:18:22,700 --> 00:18:24,320 Namun sejak Hai meninggal 231 00:18:24,490 --> 00:18:25,740 dan Songkun kabur, 232 00:18:26,030 --> 00:18:28,900 dia menjadi kandidat terkuat dalam perebutan posisi ketua. 233 00:18:30,740 --> 00:18:31,860 Kau harus sangat berhati-hati terhadapnya. 234 00:18:32,740 --> 00:18:33,150 Hu, 235 00:18:34,740 --> 00:18:35,490 jangan gegabah. 236 00:18:35,900 --> 00:18:37,490 Lihat acara apa yang sedang diadakan hari ini. 237 00:18:37,570 --> 00:18:38,400 Paman Bai, 238 00:18:38,820 --> 00:18:39,490 keturunan Jepang, 239 00:18:39,780 --> 00:18:40,780 sangat cerdik 240 00:18:40,950 --> 00:18:41,950 dan penuh pertimbangan. 241 00:18:42,030 --> 00:18:43,240 Dia suka mengikuti siapa pun yang kuat. 242 00:18:43,320 --> 00:18:44,990 Dia memiliki kedudukan seperti senior di POND. 243 00:18:45,280 --> 00:18:46,950 Sekarang Hu tak tertandingi, 244 00:18:47,200 --> 00:18:48,950 dia pasti berdiri di pihaknya. 245 00:18:49,990 --> 00:18:50,610 Songkun, 246 00:18:51,530 --> 00:18:53,240 dari sekian lamanya waktu, 247 00:18:55,400 --> 00:18:57,240 kau malah kembali di hari peringatan kematian Hai. 248 00:18:57,530 --> 00:18:58,860 Apa maksudmu sebenarnya? 249 00:18:59,360 --> 00:18:59,950 Paman Long, 250 00:18:59,990 --> 00:19:01,030 sama seperti Paman Bai, 251 00:19:01,610 --> 00:19:02,780 telah mengikuti Paman De selama bertahun-tahun. 252 00:19:03,110 --> 00:19:04,610 Hubungannya dengan Paman Bai sangat dekat. 253 00:19:04,780 --> 00:19:05,320 Orang ini 254 00:19:05,610 --> 00:19:06,490 berani namun bodoh, 255 00:19:06,530 --> 00:19:07,360 haus akan keuntungan dan genit, 256 00:19:07,740 --> 00:19:08,990 sembrono dan gegabah dalam bertindak. 257 00:19:09,150 --> 00:19:10,400 Sebisa mungkin hindari konflik langsung dengannya. 258 00:19:12,150 --> 00:19:13,450 Aku datang untuk mendoakannya. 259 00:19:19,490 --> 00:19:20,110 Paman De, 260 00:19:20,200 --> 00:19:21,400 ketua Kamar Dagang POND. 261 00:19:21,450 --> 00:19:22,320 Tiga puluh tahun yang lalu, 262 00:19:22,320 --> 00:19:23,530 akibat konflik internal antara penjual narkotik di Myanmar utara, 263 00:19:23,780 --> 00:19:24,990 dia membawa Paman Long dan Paman Bai untuk kabur ke Kota Jia. 264 00:19:25,400 --> 00:19:26,030 Hai 265 00:19:26,400 --> 00:19:26,860 dan Songkun 266 00:19:27,280 --> 00:19:28,570 dibimbing sendiri olehnya. 267 00:19:28,780 --> 00:19:30,360 Kemudian Hai menjadi anak angkatnya. 268 00:19:30,570 --> 00:19:31,530 Maka dari itu, setelah Hai dibunuh, 269 00:19:31,610 --> 00:19:33,570 dialah yang paling ingin menangkap pelakunya. 270 00:19:35,320 --> 00:19:36,150 Hormati yang sudah meninggal. 271 00:19:37,780 --> 00:19:39,030 Selesaikan upacaranya. 272 00:20:07,700 --> 00:20:08,200 Yi, 273 00:20:08,450 --> 00:20:09,700 asisten pribadi Paman De. 274 00:20:09,700 --> 00:20:11,240 Dengar-dengar orang ini sangat ahli dalam berkelahi. 275 00:20:11,780 --> 00:20:13,400 Dia sangat setia terhadap Paman De. 276 00:20:13,650 --> 00:20:15,530 Dia adalah orang yang paling dipercayai oleh Paman De. 277 00:20:50,200 --> 00:20:50,700 Paman De, 278 00:20:51,820 --> 00:20:52,700 upacara doanya sudah selesai. 279 00:20:53,570 --> 00:20:55,740 Aku ingin bertanya pada Songkun ini, 280 00:20:56,200 --> 00:20:58,240 mengapa dia membunuh Hai. 281 00:21:00,570 --> 00:21:01,150 Semuanya jangan mengetuk lagi! 282 00:21:01,240 --> 00:21:01,990 Pergi semuanya! 283 00:21:02,860 --> 00:21:03,240 Yi, 284 00:21:04,280 --> 00:21:05,450 bawa para biksu pergi dari sini. 285 00:21:07,990 --> 00:21:08,570 Silakan. 286 00:21:30,570 --> 00:21:31,070 Songkun. 287 00:21:34,280 --> 00:21:34,990 Katakanlah. 288 00:21:36,860 --> 00:21:38,860 Apa sebenarnya maksudmu untuk kembali hari ini? 289 00:21:39,490 --> 00:21:41,860 Katakan, "Hai bukan dibunuh olehku". 290 00:21:42,280 --> 00:21:43,860 Hai bukan dibunuh olehku. 291 00:21:50,200 --> 00:21:51,360 Lalu apakah selama beberapa waktu ini 292 00:21:52,780 --> 00:21:54,070 kau pergi berlibur? 293 00:21:55,280 --> 00:21:55,990 Jangan panik. 294 00:21:56,820 --> 00:21:57,650 Jangan banyak omong kosong. 295 00:21:58,360 --> 00:21:59,820 Balas dendam untuk Hai hari ini! 296 00:22:13,450 --> 00:22:13,860 Kun, 297 00:22:15,820 --> 00:22:16,530 selama ini, 298 00:22:17,650 --> 00:22:18,740 kau pergi ke mana saja? 299 00:22:21,110 --> 00:22:22,530 Paman De sungguh sangat merindukanmu, 300 00:22:23,740 --> 00:22:24,240 kau tahu tidak? 301 00:22:39,820 --> 00:22:41,450 Karena sudah kabur, 302 00:22:42,200 --> 00:22:43,490 mengapa kembali lagi? 303 00:22:44,950 --> 00:22:45,450 Selain itu, 304 00:22:45,740 --> 00:22:47,950 bahkan memilih untuk kembali di hari ini. 305 00:22:53,900 --> 00:22:54,450 Bicaralah! 306 00:22:54,450 --> 00:22:54,700 Katakan! 307 00:22:54,780 --> 00:22:55,110 Katakan! 308 00:22:56,740 --> 00:22:58,030 Aku datang untuk mencari Songkun. 309 00:23:03,740 --> 00:23:04,530 Apakah kau sudah gila? 310 00:23:04,570 --> 00:23:05,400 Apa yang kau katakan? 311 00:23:17,490 --> 00:23:19,570 Aku sekarang hidup seperti seekor anjing. 312 00:23:21,110 --> 00:23:21,570 Aku harus 313 00:23:22,490 --> 00:23:23,700 kembali hidup seperti seorang manusia. 314 00:23:26,030 --> 00:23:26,450 Bagus. 315 00:23:27,530 --> 00:23:28,490 Bagus, lanjutkan. 316 00:23:31,740 --> 00:23:32,570 Aku sudah tua. 317 00:23:33,530 --> 00:23:34,780 Aku tidak mengerti. 318 00:23:37,200 --> 00:23:39,700 Aku harus hidup seperti Songkun. 319 00:23:45,360 --> 00:23:46,280 Katakan sekali lagi, 320 00:23:47,360 --> 00:23:49,110 "Hai bukan dibunuh olehku". 321 00:23:51,700 --> 00:23:53,650 Hai bukan dibunuh olehku. 322 00:23:56,570 --> 00:23:57,490 "Aku kali ini kembali 323 00:23:58,070 --> 00:24:00,740 untuk mencari pelaku yang membunuh Hai". 324 00:24:01,070 --> 00:24:01,950 Aku kembali 325 00:24:03,530 --> 00:24:07,240 untuk mencari pelaku yang membunuh Hai. 326 00:24:12,070 --> 00:24:14,450 "Aku datang untuk membalaskan dendam Hai". 327 00:24:16,740 --> 00:24:18,950 Aku datang untuk membalaskan dendam Hai. 328 00:24:24,990 --> 00:24:25,400 Atas dasar apa 329 00:24:25,700 --> 00:24:27,780 kau mengatakan bukan kau yang membunuh Hai? 330 00:24:29,990 --> 00:24:30,490 Polisi! 331 00:24:36,950 --> 00:24:37,450 Songkun, 332 00:24:38,110 --> 00:24:39,530 kau terlibat dalam sebuah kasus pembunuhan. 333 00:24:39,950 --> 00:24:41,570 Ikut dengan kami ke kantor polisi untuk diselidiki. 334 00:25:54,110 --> 00:25:54,610 Katakanlah, 335 00:25:55,200 --> 00:25:56,200 apakah kau yang membunuh Hai? 336 00:26:02,700 --> 00:26:03,990 Kusarankan sebaiknya kau katakan. 337 00:26:04,780 --> 00:26:06,110 Kalau tidak, setelah hasil tesnya keluar, 338 00:26:07,070 --> 00:26:08,320 kau tidak akan bisa mengendalikan situasinya. 339 00:26:16,280 --> 00:26:17,320 Bolehkah aku merokok? 340 00:26:18,320 --> 00:26:19,610 Perlukah aku membuatkanmu segelas kopi? 341 00:26:30,990 --> 00:26:32,400 Kelihatannya kau tidak ingin mengatakannya. 342 00:26:33,570 --> 00:26:34,740 Kalau begitu, kita tunggu saja laporannya. 343 00:27:00,430 --> 00:27:01,390 (Tidak cocok) 344 00:27:07,280 --> 00:27:07,950 Petugas An. 345 00:27:15,650 --> 00:27:16,450 Ada apa, Kak An? 346 00:27:19,110 --> 00:27:20,360 Apakah ada sesuatu yang salah? 347 00:27:20,490 --> 00:27:21,150 Periksa sekali lagi. 348 00:27:21,570 --> 00:27:22,030 Petugas An, 349 00:27:22,320 --> 00:27:23,570 itu sudah diperiksa berkali-kali. 350 00:27:23,740 --> 00:27:25,400 Sidik jari pelaku memang bukan milik Songkun. 351 00:27:27,360 --> 00:27:30,030 (Di tempat dibunuhnya Hai, ada sidik jari pelaku.) 352 00:27:30,490 --> 00:27:31,820 (Sekarang kau adalah Songkun,) 353 00:27:31,820 --> 00:27:33,570 (sidik jarimu tidak sama dengan pelaku,) 354 00:27:34,110 --> 00:27:35,820 (artinya kau bukan pelakunya.) 355 00:27:36,740 --> 00:27:39,150 (Dengan begitu, Songkun akan kembali.) 356 00:27:41,110 --> 00:27:41,700 Kopinya... 357 00:27:44,610 --> 00:27:45,820 boleh dibuatkan satu gelas. 358 00:27:49,170 --> 00:27:51,010 ♪ Yang bisa ditukar hanya permukaan ♪ 359 00:27:51,350 --> 00:27:53,310 ♪ Hati yang tak terlihat sedang diuji ♪ 360 00:27:53,550 --> 00:27:54,900 ♪ Kebenaran dan yang terlihat Tidaklah berhubungan ♪ 361 00:27:54,900 --> 00:27:57,240 Inspektur Mai, apa situasinya sekarang? 362 00:27:57,740 --> 00:28:00,400 Inspektur Mai. 363 00:28:00,950 --> 00:28:01,610 Inspektur Mai, 364 00:28:01,700 --> 00:28:03,990 kabarnya pihak kepolisian sudah menangkap Songkun dari POND. 365 00:28:05,780 --> 00:28:09,150 Kali ini kami meminta Tuan Songkun datang ke kantor polisi 366 00:28:09,400 --> 00:28:12,450 adalah untuk membantu pihak kepolisian menyelidiki kasus pembunuhan ini. 367 00:28:12,700 --> 00:28:15,820 Apakah Songkun adalah pelaku yang membunuh Hai? 368 00:28:16,740 --> 00:28:19,070 Menurut bukti dan penyelidikan dari pihak kepolisian kami, 369 00:28:19,070 --> 00:28:22,610 sidik jari Tuan Songkun berbeda dengan sidik jari pelaku pembunuhan itu. 370 00:28:23,030 --> 00:28:25,950 Untuk saat ini, kami sudah mencabut sangkaan terhadap Tuan Songkun. 371 00:28:26,320 --> 00:28:27,990 Maksud Anda pelakunya adalah orang lain? 372 00:28:29,780 --> 00:28:32,360 Kasus ini masih sedang diselidiki. 373 00:28:32,650 --> 00:28:35,110 Setelah ada perkembangan baru, aku akan mengabari kalian. 374 00:28:36,400 --> 00:28:39,530 Inspektur Mai. 375 00:28:40,280 --> 00:28:43,820 Inspektur Mai. 376 00:28:51,030 --> 00:28:52,890 ♪ Tidak ada yang bisa menghentikan jalanku ♪ 377 00:28:52,890 --> 00:28:57,670 (Kantor Polisi Kota Jia) 378 00:28:58,320 --> 00:28:58,900 Leo! 379 00:29:05,610 --> 00:29:07,030 Bagaimana rencanamu selanjutnya? 380 00:29:07,570 --> 00:29:08,360 Apanya yang bagaimana? 381 00:29:09,450 --> 00:29:10,780 Kita susah payah menangkap Songkun, 382 00:29:11,150 --> 00:29:12,650 apakah mau membiarkannya pergi begitu saja? 383 00:29:13,820 --> 00:29:16,320 Hasil tesnya membuktikan bahwa pelakunya bukan Songkun. 384 00:29:17,700 --> 00:29:20,280 Apakah mau membiarkannya tetap tinggal di kantor polisi untuk minum kopi? 385 00:29:23,700 --> 00:29:25,610 Apakah kau sungguh merasa bahwa pelakunya bukan Songkun? 386 00:29:28,450 --> 00:29:29,530 Aku hanya percaya pada bukti. 387 00:29:30,610 --> 00:29:31,320 Jika tidak ada urusan lainnya, aku pergi dulu. 388 00:29:37,070 --> 00:29:39,860 (Apakah Songkun adalah pelaku yang membunuh Hai?) 389 00:29:40,780 --> 00:29:43,070 (Menurut bukti dan penyelidikan dari pihak kepolisian kami,) 390 00:29:43,070 --> 00:29:46,530 (sidik jari Tuan Songkun berbeda dengan sidik jari pelaku pembunuhan itu.) 391 00:29:47,070 --> 00:29:49,900 (Untuk saat ini, kami sudah mencabut sangkaan terhadap Tuan Songkun.) 392 00:29:50,400 --> 00:29:52,240 (Maksud Anda pelakunya adalah orang lain?) 393 00:29:52,570 --> 00:29:55,240 (Kasus ini masih sedang diselidiki.) 394 00:29:55,900 --> 00:29:58,200 (Setelah ada perkembangan baru, aku akan mengabari kalian.) 395 00:30:05,360 --> 00:30:05,820 Paman De, 396 00:30:06,700 --> 00:30:07,360 Songkun datang. 397 00:30:09,650 --> 00:30:10,240 Biarkan dia masuk. 398 00:30:25,240 --> 00:30:25,700 Kun, 399 00:30:27,070 --> 00:30:27,700 duduklah. 400 00:30:28,610 --> 00:30:29,110 Tunggu. 401 00:30:32,280 --> 00:30:32,820 Paman De, 402 00:30:35,900 --> 00:30:37,360 apakah Anda tidak salah? 403 00:30:38,780 --> 00:30:40,570 Dia adalah pelaku yang membunuh Hai. 404 00:30:41,240 --> 00:30:42,900 Atas dasar apa dia duduk bersama kita? 405 00:30:44,030 --> 00:30:45,490 Pihak kepolisian sudah memeriksa sidik jarinya. 406 00:30:45,990 --> 00:30:47,700 Kun bukanlah pembunuhnya. 407 00:30:51,740 --> 00:30:54,990 Memangnya semua perkataan polisi benar? 408 00:30:55,820 --> 00:30:59,150 Sejak kapan POND kita menjadi begitu patuh? 409 00:31:04,400 --> 00:31:06,240 Pihak kepolisian tidak bisa melakukan apa pun terhadapmu, 410 00:31:06,740 --> 00:31:07,860 namun aku tidak akan melepaskanmu. 411 00:31:08,570 --> 00:31:10,860 Hari ini, kau jangan harap bisa keluar dari sini. 412 00:31:16,530 --> 00:31:17,610 Aku sudah tua, 413 00:31:18,150 --> 00:31:19,570 tidak bisa memegang gelas dengan baik. 414 00:31:23,780 --> 00:31:24,280 Kun, 415 00:31:25,700 --> 00:31:27,070 meskipun pihak kepolisian telah membuktikan 416 00:31:27,570 --> 00:31:28,650 bahwa kau bukanlah pelakunya, 417 00:31:30,200 --> 00:31:31,860 namun kau harus mencari pelakunya 418 00:31:31,860 --> 00:31:32,900 dan memberi penjelasan pada kita semua. 419 00:31:35,990 --> 00:31:36,700 Paman De tenang saja, 420 00:31:38,450 --> 00:31:41,650 aku pasti akan menemukan pelaku yang membunuh Hai. 421 00:31:53,670 --> 00:31:58,870 (Nasional) 422 00:32:45,650 --> 00:32:46,200 Kak Kun! 423 00:32:47,900 --> 00:32:48,530 Ji Zai, 424 00:32:49,280 --> 00:32:50,320 pengikut Songkun. 425 00:32:51,610 --> 00:32:53,450 Dia sangat setia terhadap Songkun. 426 00:32:54,150 --> 00:32:55,570 Dia adalah orang yang paling dipercayai oleh Songkun. 427 00:33:01,950 --> 00:33:03,030 Kau sudah bersedia kembali? 428 00:33:04,780 --> 00:33:05,700 Aku sudah mendengar kabar dari polisi 429 00:33:06,450 --> 00:33:07,320 bahwa kau bukanlah pelakunya. 430 00:33:07,820 --> 00:33:08,780 Sudah kuduga, 431 00:33:09,030 --> 00:33:10,360 Kakak Kun-ku tidak mungkin melakukan hal seperti itu. 432 00:33:14,700 --> 00:33:15,610 Biar kuperkenalkan padamu. 433 00:33:16,740 --> 00:33:17,400 Mereka semua 434 00:33:17,700 --> 00:33:19,780 adalah orang-orang yang kupilih secara teliti. 435 00:33:20,570 --> 00:33:21,240 Jangan melihat tampang mereka yang seperti itu, 436 00:33:21,490 --> 00:33:23,700 mereka semua ahli dalam bertarung sendirian. 437 00:33:25,610 --> 00:33:26,530 Ini adalah kakakku, 438 00:33:27,200 --> 00:33:28,360 juga adalah kakak kalian. 439 00:33:29,070 --> 00:33:29,650 Panggil Kak Kun. 440 00:33:30,150 --> 00:33:30,990 Kak Kun. 441 00:33:32,240 --> 00:33:33,070 Keraskan suara kalian! 442 00:33:33,320 --> 00:33:34,070 Kak Kun! 443 00:33:35,530 --> 00:33:35,950 Kak Kun, 444 00:33:36,280 --> 00:33:36,780 naik ke mobil. 445 00:33:46,610 --> 00:33:47,070 Kak Kun, 446 00:33:47,400 --> 00:33:49,030 nanti malam mau bersenang-senang di mana? 447 00:33:51,610 --> 00:33:52,070 Pulang ke rumah. 448 00:33:52,530 --> 00:33:53,030 Mengerti. 449 00:33:59,900 --> 00:34:00,400 Kak Kun, 450 00:34:01,360 --> 00:34:02,530 apakah kau merindukan istrimu? 451 00:34:05,400 --> 00:34:05,950 Duduk dengan baik, ya. 452 00:34:06,320 --> 00:34:07,570 Aku akan membawamu pulang untuk menemui istrimu. 453 00:34:12,610 --> 00:34:13,610 Ada apa ini? 454 00:34:13,990 --> 00:34:15,200 Mengapa tidak bisa dinyalakan? 455 00:34:22,450 --> 00:34:23,110 Dorong. 456 00:34:52,900 --> 00:34:53,490 Kak Kun, 457 00:34:54,360 --> 00:34:55,280 setelah kau pergi, 458 00:34:55,740 --> 00:34:57,150 tempat kita diambil oleh Paman Long, 459 00:34:57,610 --> 00:34:58,280 Hu, 460 00:34:58,650 --> 00:34:59,570 dan Paman Bai, 461 00:35:00,240 --> 00:35:01,280 bahkan orang-orang kita juga sudah pergi. 462 00:35:01,950 --> 00:35:02,650 Namun, tidak apa-apa. 463 00:35:03,320 --> 00:35:04,360 Kau bisa kembali saja sudah bagus. 464 00:35:04,950 --> 00:35:05,570 Kali ini, 465 00:35:05,780 --> 00:35:07,700 kita berdua pasti bisa bangkit kembali. 466 00:35:43,570 --> 00:35:44,950 Apakah kau adalah Kakak Kun-ku? 467 00:35:48,150 --> 00:35:49,030 Dia kidal. 468 00:35:49,400 --> 00:35:50,030 Bukan, 469 00:35:52,610 --> 00:35:54,030 dia hanya terbiasa menggunakan tangan kirinya untuk merokok. 470 00:36:06,740 --> 00:36:07,400 Kau sudah berubah. 471 00:36:09,200 --> 00:36:10,450 Kau tidak menganggapku sebagai sobatmu lagi. 472 00:36:11,860 --> 00:36:13,110 Dulu, selama ada aku, 473 00:36:14,400 --> 00:36:15,610 semua rokokmu dinyalakan olehku. 474 00:36:40,240 --> 00:36:41,450 Ini barulah kakakku. 475 00:37:11,530 --> 00:37:12,030 Kak Kun, 476 00:37:12,780 --> 00:37:13,320 bagaimana? 477 00:37:13,860 --> 00:37:15,490 Apakah setelah pulang rasanya lebih tenang? 478 00:37:16,820 --> 00:37:17,150 Iya, 479 00:37:18,780 --> 00:37:19,150 tenang. 480 00:37:20,780 --> 00:37:21,200 Ayo jalan. 481 00:37:21,780 --> 00:37:22,650 Kakak ipar masih menunggumu. 482 00:37:26,610 --> 00:37:27,150 Kakak Ipar, 483 00:37:27,240 --> 00:37:28,280 Kak Kun sudah kembali. 484 00:37:38,450 --> 00:37:39,360 Lalu bagaimana dengan keluarganya? 485 00:37:41,030 --> 00:37:42,110 Apakah mereka tidak akan bisa mengenalinya? 486 00:37:42,820 --> 00:37:44,240 Songkun biasanya sangat dingin saat berada di rumah. 487 00:37:44,780 --> 00:37:45,780 Sebisa mungkin jangan banyak berbicara. 488 00:37:53,900 --> 00:37:55,110 Jangan meremehkan istrinya, 489 00:37:56,450 --> 00:37:57,990 bagaimanapun dia telah berada di sisi Songkun selama bertahun-tahun. 490 00:38:00,110 --> 00:38:00,610 Ingat, 491 00:38:00,900 --> 00:38:02,240 wajahmu adalah wajah Songkun, 492 00:38:03,990 --> 00:38:04,820 namun tubuhmu bukan. 493 00:38:07,110 --> 00:38:07,700 Kakak Ipar, 494 00:38:09,240 --> 00:38:10,200 mengapa kau diam saja? 495 00:38:10,740 --> 00:38:11,900 Cepat biarkan Kak Kun masuk. 496 00:38:13,900 --> 00:38:14,360 Kak Kun, 497 00:38:14,780 --> 00:38:16,240 jika tidak ada urusan lainnya, aku pergi dulu. 498 00:38:16,320 --> 00:38:17,110 Aku tidak akan mengganggu kalian lagi. 499 00:38:17,490 --> 00:38:17,860 Sampai jumpa. 500 00:38:25,320 --> 00:38:25,780 Kau sudah kembali? 501 00:38:49,150 --> 00:38:49,820 Ada apa, Kun? 502 00:38:54,280 --> 00:38:54,700 Tidak apa-apa. 503 00:39:11,990 --> 00:39:13,650 Ayah, apa yang kau lakukan? 504 00:39:13,860 --> 00:39:16,070 Mengapa kau masuk ke kamarku? 505 00:39:16,490 --> 00:39:18,570 Kamarmu ada di sana. 506 00:39:22,320 --> 00:39:23,450 Ayah sudah pergi begitu lama, 507 00:39:24,320 --> 00:39:25,610 ingin melihat apakah ada perubahan di dalam kamarmu. 508 00:39:26,530 --> 00:39:27,490 Pergi mandi dulu saja. 509 00:39:27,570 --> 00:39:28,610 Aku sudah menyiapkan airnya untukmu. 510 00:39:30,610 --> 00:39:30,990 Baik. 511 00:39:42,820 --> 00:39:44,030 Malam ini masih ada urusan yang perlu kuurus. 512 00:39:44,860 --> 00:39:45,860 Aku takut mengganggu tidur kalian, 513 00:39:46,490 --> 00:39:47,700 malam ini kau tidur dengan anak-anak saja. 514 00:39:56,570 --> 00:39:57,280 Apakah masih ada urusan lain? 515 00:40:09,030 --> 00:40:09,610 Baguslah kau sudah kembali. 516 00:40:42,700 --> 00:40:43,780 Bagaimana? 517 00:40:43,860 --> 00:40:45,950 Apakah kau menyukai wajah barumu? 518 00:40:46,570 --> 00:40:48,450 Aku menyerahkan teknik ini kepada seseorang. 519 00:40:48,990 --> 00:40:49,700 Orang ini 520 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 menggunakan teknikku 521 00:40:51,780 --> 00:40:52,700 untuk mengubah wajahmu. 522 00:40:52,930 --> 00:40:54,490 (Foto sebelum mengubah wajah) 523 00:41:09,360 --> 00:41:12,490 (Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.) 524 00:41:13,290 --> 00:41:15,230 (Sedang memanggil X) 525 00:41:42,240 --> 00:41:42,740 Kakak, 526 00:41:42,820 --> 00:41:44,070 ayah sudah kembali. 527 00:41:44,530 --> 00:41:45,530 Kun, apa yang kau lakukan? 528 00:41:49,950 --> 00:41:50,530 Sudah kembali? 529 00:42:11,370 --> 00:42:15,470 ♪ Tidak ada yang peduli denganku ♪ 530 00:42:16,410 --> 00:42:20,490 ♪ Diriku dalam cermin juga telah hilang ♪ 531 00:42:21,530 --> 00:42:25,690 ♪ Sebelum aku bersiap ♪ 532 00:42:26,690 --> 00:42:30,790 ♪ Aku harus mencari sedikit keberanian ♪ 533 00:42:31,550 --> 00:42:35,910 ♪ Entah bagaimana akhirnya yang kutemukan ♪ 534 00:42:36,850 --> 00:42:39,290 ♪ Adalah diriku yang lain ♪ 535 00:42:42,850 --> 00:42:47,170 ♪ Katakan di mana aku sekarang ♪ 536 00:42:53,090 --> 00:42:58,050 ♪ Katakan mengapa aku begitu cemas ♪ 537 00:43:03,370 --> 00:43:08,710 ♪ Katakan bagaimana tampangku sekarang ♪ 538 00:43:13,750 --> 00:43:20,390 ♪ Kau bilang beginilah dunia ♪ 539 00:43:24,110 --> 00:43:26,870 ♪ Memilih bingung dan putus asa ♪ 540 00:43:27,470 --> 00:43:29,030 ♪ Atau harapan ♪ 37088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.