All language subtitles for NCIS.S18E03.WEBRip.x264 - 4307 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,016 --> 00:00:02,985 Previously, on "N C I S"... 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,971 You have to prepare yourself for the possibility 3 00:00:05,055 --> 00:00:06,149 she won't survive the night. 4 00:00:06,249 --> 00:00:09,032 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 5 00:00:09,117 --> 00:00:11,501 - McGee, you got point. - For now, or...? 6 00:00:11,586 --> 00:00:13,947 - Next couple of days. - I got a lead on the errand boy 7 00:00:14,031 --> 00:00:16,643 who supplied the poison that nearly killed my little girl. 8 00:00:16,728 --> 00:00:18,407 The head of the snake. 9 00:00:18,722 --> 00:00:20,915 - Perfect timing, Gibbs. - Tobias? 10 00:00:21,023 --> 00:00:22,486 What'd you do? 11 00:00:22,603 --> 00:00:23,869 Nothing. 12 00:00:23,954 --> 00:00:25,236 Gonna need some time. 13 00:00:25,321 --> 00:00:26,994 Check back with me in about two weeks. 14 00:00:27,079 --> 00:00:28,158 Hey, McGee, 15 00:00:28,243 --> 00:00:29,463 you guys still out for drinks? 16 00:00:29,548 --> 00:00:31,549 Gibbs is coming, baby! 17 00:00:44,438 --> 00:00:46,695 Matthew, breakfast. 18 00:00:48,517 --> 00:00:50,149 Here, kitty, kitty. 19 00:00:51,985 --> 00:00:53,455 Matthew? 20 00:00:53,540 --> 00:00:55,907 Ooh, it's freezing out here. 21 00:00:56,556 --> 00:00:57,873 Where are you, baby? 22 00:00:58,798 --> 00:01:00,205 Oh. 23 00:01:00,860 --> 00:01:02,753 Sorry to disturb you, sir. 24 00:01:02,837 --> 00:01:05,612 Matthew David McConaughey, you leave that man alone 25 00:01:05,697 --> 00:01:07,199 and come home right now. 26 00:01:19,392 --> 00:01:21,939 Oh, my God. 27 00:01:29,452 --> 00:01:31,452 *N C I S* Season 18 Episode 03 28 00:01:31,536 --> 00:01:33,536 Episode Title: "Blood and Treasurer" 29 00:01:33,627 --> 00:01:35,883 Aired on: December 08, 2020 30 00:01:50,461 --> 00:01:52,461 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31 00:01:52,545 --> 00:01:54,618 Sync corrections by srjanapala 32 00:02:00,626 --> 00:02:02,070 Welcome to Beltway Burgers, 33 00:02:02,155 --> 00:02:04,032 where every day is a Beltway day. 34 00:02:04,118 --> 00:02:05,782 May I please take your order? 35 00:02:06,289 --> 00:02:08,228 Uh, coffee, black. 36 00:02:08,527 --> 00:02:10,853 Would you like to make that a Beltway breakfast combo 37 00:02:10,938 --> 00:02:12,431 for three dollars more? 38 00:02:12,688 --> 00:02:14,022 No. 39 00:02:14,107 --> 00:02:15,774 Next window, please. 40 00:02:20,501 --> 00:02:22,798 $1.59, please. 41 00:02:24,376 --> 00:02:26,204 Thank you. 42 00:02:27,454 --> 00:02:29,337 How's your morning so far, sir? 43 00:02:30,165 --> 00:02:31,876 Fine. I'm glad to hear that. 44 00:02:32,032 --> 00:02:33,368 Here's your coffee. 45 00:02:33,729 --> 00:02:36,106 And you have a Beltway day. 46 00:02:50,683 --> 00:02:51,851 What do you want? 47 00:02:52,036 --> 00:02:53,711 I'm on a five-minute smoke break. 48 00:02:53,827 --> 00:02:55,287 - They still have those? - No. 49 00:02:55,407 --> 00:02:56,938 And I don't smoke. 50 00:02:57,149 --> 00:03:00,150 So, whatever it is you came to say, make it fast. 51 00:03:00,235 --> 00:03:03,410 So, what are you doing... 52 00:03:04,071 --> 00:03:05,939 - Toby? - Hey! 53 00:03:06,042 --> 00:03:08,665 I earned that... they don't hire just anybody, you know. 54 00:03:08,750 --> 00:03:09,752 You said you had a lead. 55 00:03:09,837 --> 00:03:10,965 You're looking at it. 56 00:03:11,110 --> 00:03:12,454 What's fast food got to do 57 00:03:12,539 --> 00:03:14,329 - with counterfeit opioids? - Okay. 58 00:03:14,552 --> 00:03:16,627 The pill pusher we were supposed to be following? 59 00:03:16,712 --> 00:03:17,767 He worked here. 60 00:03:17,867 --> 00:03:19,799 The pill pusher you were supposed to be following, Tobias. 61 00:03:19,883 --> 00:03:21,564 Not that again... I didn't kill him! 62 00:03:23,478 --> 00:03:25,062 Kimberly! 63 00:03:27,579 --> 00:03:29,188 Good morning. 64 00:03:30,492 --> 00:03:31,978 It wasn't my fault. 65 00:03:32,063 --> 00:03:34,607 The pill pusher died of a drug overdose, okay? 66 00:03:34,747 --> 00:03:36,118 I read the autopsy report. 67 00:03:36,229 --> 00:03:38,837 Well, then let's focus on the real question here. 68 00:03:38,922 --> 00:03:41,036 What was a drug dealer, who makes thousands of dollars 69 00:03:41,120 --> 00:03:45,040 a week, doing flipping burgers for minimum wage, huh? 70 00:03:45,124 --> 00:03:46,423 That doesn't make sense. 71 00:03:46,508 --> 00:03:48,746 Unless this place had something to do with the drugs. 72 00:03:48,830 --> 00:03:51,421 Exactly. I just need more time to find out how. 73 00:03:51,505 --> 00:03:52,839 How much more time? 74 00:03:52,923 --> 00:03:54,716 Give me a few more days. 75 00:03:54,800 --> 00:03:57,285 I'm this close to getting freezer privileges. 76 00:03:57,383 --> 00:03:58,590 It's one of the few places 77 00:03:58,675 --> 00:04:00,144 I haven't been able to search yet. 78 00:04:00,229 --> 00:04:01,731 That and the manager's office. 79 00:04:01,816 --> 00:04:03,137 He's kind of a hard-ass. 80 00:04:03,222 --> 00:04:05,605 Toby, five minutes are up. 81 00:04:05,690 --> 00:04:06,918 And who you talking to? 82 00:04:07,278 --> 00:04:08,676 Oh... 83 00:04:11,324 --> 00:04:12,767 Nobody. 84 00:04:13,486 --> 00:04:16,173 Just trying to psych up for the next shift. 85 00:04:16,454 --> 00:04:17,997 Attaboy, T. 86 00:04:18,128 --> 00:04:19,783 Love the focus. 87 00:04:25,017 --> 00:04:27,082 Oh, this is a rough morning. 88 00:04:27,962 --> 00:04:29,642 Yeah, for all of us. 89 00:04:30,978 --> 00:04:33,868 - You know, my head is killing me. - Yeah, tell me about it. 90 00:04:34,006 --> 00:04:36,383 I haven't had a hangover this bad since Steve Jobs died. 91 00:04:36,467 --> 00:04:39,094 McGee, this is all your fault. 92 00:04:39,178 --> 00:04:41,206 - You invited Gibbs to the bar. - In a million years, 93 00:04:41,290 --> 00:04:44,001 I didn't think he would actually show, okay? - He showed up. 94 00:04:44,086 --> 00:04:45,986 He showed up big-time and he set the pace. 95 00:04:46,071 --> 00:04:48,239 - The man can knock 'em back. - What are you complaining about? 96 00:04:48,323 --> 00:04:50,146 - You didn't even drink. - Yeah, but I ate. 97 00:04:50,231 --> 00:04:53,041 I had those, uh, fresh, uh, tuna poppers. 98 00:04:53,126 --> 00:04:56,150 And, uh, they weren't so fresh. 99 00:04:56,320 --> 00:04:57,988 - Oh. - Food poisoning? 100 00:04:58,072 --> 00:05:00,337 - How bad? - I spent the whole night in the bathtub. 101 00:05:00,422 --> 00:05:02,353 Sorry I asked. 102 00:05:02,438 --> 00:05:04,541 Hey, how do you think Gibbs gets over his hangovers? 103 00:05:04,626 --> 00:05:05,908 You don't. 104 00:05:05,993 --> 00:05:07,329 - What we got? - Our victim is 105 00:05:07,414 --> 00:05:08,806 Chief Petty Officer 106 00:05:08,891 --> 00:05:11,208 Diego Barnes, 32 years old, 107 00:05:11,293 --> 00:05:12,752 who lived in the next building over. 108 00:05:12,837 --> 00:05:14,547 It looks like he was walking home 109 00:05:14,632 --> 00:05:17,067 over there when he was initially attacked and then 110 00:05:17,160 --> 00:05:19,454 fled up the fire escape, but, um, 111 00:05:19,718 --> 00:05:21,136 it was too late. 112 00:05:21,220 --> 00:05:22,323 We got a motive? 113 00:05:22,408 --> 00:05:24,908 His wallet and money were still on him. 114 00:05:24,993 --> 00:05:27,292 That's how the police were able to ID him before they called us. 115 00:05:27,376 --> 00:05:29,732 There are these deep gashes all over his abdomen. 116 00:05:29,902 --> 00:05:31,642 And his insides are 117 00:05:32,109 --> 00:05:33,506 now on the outside. 118 00:05:33,843 --> 00:05:35,369 Gutted him like a fish. 119 00:05:35,454 --> 00:05:37,998 Yeah, this is either personal or... 120 00:05:38,814 --> 00:05:40,916 we're looking for a total psycho. 121 00:05:43,923 --> 00:05:44,985 I can't do this. 122 00:05:47,197 --> 00:05:48,538 I'm gonna be sick. 123 00:05:48,622 --> 00:05:50,650 Ah, poor guy, I don't blame him. 124 00:05:51,861 --> 00:05:54,650 Uh, boss, I got something here you might want to see. 125 00:05:54,735 --> 00:05:56,629 No, McGee, nobody wants to see that. 126 00:05:56,714 --> 00:05:59,486 I didn't throw up; someone else did. 127 00:05:59,925 --> 00:06:01,720 I think I found our murder weapon. 128 00:06:03,670 --> 00:06:05,881 Well, the lacerations on the body 129 00:06:05,966 --> 00:06:08,486 match the double-sided knife found at the scene. 130 00:06:09,633 --> 00:06:10,717 Killer dropped it? 131 00:06:10,802 --> 00:06:12,554 While vomiting, it seems. 132 00:06:12,639 --> 00:06:14,074 There's no bile on the victim's mouth, 133 00:06:14,158 --> 00:06:16,151 so the mystery puke must have come 134 00:06:16,266 --> 00:06:17,947 from whoever dropped that knife. Kasie's 135 00:06:18,103 --> 00:06:19,361 running DNA right now. 136 00:06:19,446 --> 00:06:20,906 Why carve him up like this, Palmer? 137 00:06:20,998 --> 00:06:23,408 If you're asking for a motive, I can't say for sure. 138 00:06:23,493 --> 00:06:27,229 What I can say is that all these cuts occurred postmortem. 139 00:06:27,314 --> 00:06:29,899 So I would think that the killer must have 140 00:06:30,220 --> 00:06:32,860 climbed the fire escape and done all of his... 141 00:06:33,134 --> 00:06:34,277 carving up there. 142 00:06:34,361 --> 00:06:35,580 After the fact? 143 00:06:36,923 --> 00:06:39,992 Gibbs, I know right now isn't the best time, 144 00:06:40,076 --> 00:06:42,161 but, uh, I just wanted to say that 145 00:06:42,556 --> 00:06:44,025 last night was really special. 146 00:06:44,712 --> 00:06:46,878 You joining us for drinks. 147 00:06:46,963 --> 00:06:48,687 I've always thought of you as more than a coworker... 148 00:06:48,771 --> 00:06:51,482 a mentor, a father figure of sorts. 149 00:06:51,662 --> 00:06:54,569 I feel like now I can add "friend" to that list. 150 00:06:54,654 --> 00:06:56,389 Call me when you get a motive. 151 00:07:01,674 --> 00:07:03,053 Agent Gibbs?! 152 00:07:04,990 --> 00:07:06,643 You told me to call you when I found a motive. 153 00:07:06,727 --> 00:07:08,145 I think I just did. 154 00:07:08,279 --> 00:07:09,521 I found this lodged 155 00:07:09,605 --> 00:07:11,899 in the lower esophageal sphincter. 156 00:07:12,146 --> 00:07:13,921 Must've swallowed it just before he died. 157 00:07:14,006 --> 00:07:15,295 It looks like... 158 00:07:15,427 --> 00:07:17,655 a corner of some torn paper. 159 00:07:18,318 --> 00:07:19,824 Where's the rest of it? 160 00:07:20,075 --> 00:07:21,851 I'd say it was removed. 161 00:07:22,411 --> 00:07:24,204 The hard way. 162 00:07:35,955 --> 00:07:37,335 - Mm, thanks. - Ah. 163 00:07:37,515 --> 00:07:38,562 Yeah. 164 00:07:38,672 --> 00:07:40,924 Okay, Chief Petty Officer Diego Barnes. 165 00:07:41,009 --> 00:07:43,304 A Navy recruiter with a very clean record. 166 00:07:43,396 --> 00:07:45,843 McGee, hangover, make it bigger. 167 00:07:45,961 --> 00:07:47,463 Oh, yes, right. 168 00:07:49,353 --> 00:07:50,726 Huh? 169 00:07:50,865 --> 00:07:53,701 Commendation Medal for recruiting excellence. 170 00:07:53,786 --> 00:07:55,579 Clearly our victim was a people person. 171 00:07:55,664 --> 00:07:57,780 And a rock person, too. 172 00:07:57,865 --> 00:07:59,950 Barnes was a climber. 173 00:08:00,040 --> 00:08:02,055 Well, it explains why he tried to get away up the fire escape. 174 00:08:02,139 --> 00:08:03,766 It doesn't explain why the killer 175 00:08:03,851 --> 00:08:06,478 followed him up there and then cut him open. 176 00:08:06,562 --> 00:08:09,314 Well, according to the autopsy report, this 177 00:08:09,398 --> 00:08:11,578 was the last thing Barnes swallowed before he died. 178 00:08:11,663 --> 00:08:13,485 - What is it? - I have no idea. 179 00:08:13,569 --> 00:08:15,403 No, don't look at me, the ibuprofen has 180 00:08:15,487 --> 00:08:16,647 definitely not kicked in yet. 181 00:08:16,820 --> 00:08:19,023 Hydrate, hydrate, hydrate. 182 00:08:19,108 --> 00:08:20,908 It's the best cure for a hangover. 183 00:08:20,993 --> 00:08:22,625 You'll feel better in no time. 184 00:08:22,710 --> 00:08:25,101 Says the woman who left the bar early. 185 00:08:25,186 --> 00:08:27,314 I had a thing. What did I miss? 186 00:08:27,398 --> 00:08:30,078 Well, Gibbs ordered more tequila shots and Bishop and Kasie 187 00:08:30,163 --> 00:08:32,471 decided to sing "Islands in the Stream." 188 00:08:32,556 --> 00:08:34,349 I didn't know that bar had karaoke. 189 00:08:34,433 --> 00:08:35,999 Yeah, they don't. 190 00:08:36,084 --> 00:08:37,794 Wow, you guys really did drink. 191 00:08:37,879 --> 00:08:40,321 It's kind of why we need a fresh set of eyes here. 192 00:08:40,406 --> 00:08:42,360 You have any ideas what these lines could be? 193 00:08:42,445 --> 00:08:43,859 Mm, those... 194 00:08:44,078 --> 00:08:46,610 look like topographical markers. 195 00:08:46,695 --> 00:08:47,921 Like from a map. 196 00:08:48,739 --> 00:08:50,615 Why would this guy swallow a map? 197 00:08:50,699 --> 00:08:51,985 Chief Barnes 198 00:08:52,070 --> 00:08:53,664 didn't swallow just any map, Gibbs. 199 00:08:53,749 --> 00:08:55,704 He swallowed a treasure map. 200 00:08:55,906 --> 00:08:57,594 Yeah? I'm listening. 201 00:08:57,679 --> 00:08:59,999 Topographical markings are kind of like fingerprints. 202 00:09:00,083 --> 00:09:02,001 No two are exactly the same. 203 00:09:02,085 --> 00:09:04,125 So I ran the paper from the body 204 00:09:04,210 --> 00:09:06,641 against the USGS topo database 205 00:09:06,726 --> 00:09:08,140 and got a match. 206 00:09:08,241 --> 00:09:11,178 The victim swallowed a map of Whitestone Gap. 207 00:09:11,538 --> 00:09:13,054 Virginia Mountains. 208 00:09:13,195 --> 00:09:14,722 Your cabin is in Virginia, right? 209 00:09:14,806 --> 00:09:16,015 Not this far out. 210 00:09:16,099 --> 00:09:17,610 Whitestone Gap's in the middle of nowhere. 211 00:09:17,694 --> 00:09:21,746 Which makes it the perfect place to bury treasure. 212 00:09:21,910 --> 00:09:23,731 Kasie, what are you talking about? 213 00:09:23,815 --> 00:09:25,650 Oh, so glad 214 00:09:25,734 --> 00:09:29,020 you asked... I finished processing the victim's laptop. 215 00:09:29,105 --> 00:09:31,287 Not only was he a rock climber, 216 00:09:31,372 --> 00:09:33,957 Chief Barnes was also a treasure hunter. 217 00:09:34,051 --> 00:09:35,368 He spent his spare time 218 00:09:35,452 --> 00:09:37,295 tracking clues and solving puzzles 219 00:09:37,380 --> 00:09:39,465 connected to lost Civil War gold, 220 00:09:39,549 --> 00:09:40,800 John Dillinger's hidden cash, 221 00:09:40,884 --> 00:09:42,317 the Oak Island Money Pit... 222 00:09:42,402 --> 00:09:44,320 Urban legends, Kase. Sure. 223 00:09:44,405 --> 00:09:47,450 Most of his hunting was based on rumors from a century ago, 224 00:09:47,540 --> 00:09:50,090 but there is one hunt he was obsessed with 225 00:09:50,183 --> 00:09:52,936 that is very modern and very real. 226 00:09:53,028 --> 00:09:54,716 The DeMint treasure. 227 00:09:55,899 --> 00:09:57,233 Never heard of it. 228 00:09:57,317 --> 00:09:59,623 Oh... you're about to. 229 00:09:59,723 --> 00:10:00,945 Does this connect back to the case? 230 00:10:01,029 --> 00:10:03,585 Would I talk about treasure just because I love puzzles 231 00:10:03,670 --> 00:10:06,310 and I wore out my bootleg Indiana Jones DVDs? 232 00:10:06,395 --> 00:10:07,688 Okay, go. 233 00:10:07,785 --> 00:10:10,453 Oh! Okay, so, ten years ago, 234 00:10:10,538 --> 00:10:12,982 a successful lawyer named Angus DeMint quit his job, 235 00:10:13,067 --> 00:10:14,693 turned his life savings into gold 236 00:10:14,778 --> 00:10:17,364 and then buried it somewhere in the Blue Ridge Mountains. 237 00:10:17,485 --> 00:10:19,943 - Why? - Well, he talks about it all in his book. 238 00:10:20,028 --> 00:10:23,420 A book that also contains three secret codes. 239 00:10:26,175 --> 00:10:29,053 - Codes lead to the treasure? - If you can solve it. 240 00:10:29,138 --> 00:10:31,765 But ten years and thousands of treasure hunters later, 241 00:10:31,850 --> 00:10:33,727 nobody's ever come close. 242 00:10:33,925 --> 00:10:35,006 Until now. 243 00:10:35,137 --> 00:10:38,399 You think Barnes solved the codes and made a map. 244 00:10:38,484 --> 00:10:41,485 A treasure map that was worth killing for. 245 00:10:41,569 --> 00:10:44,141 Now, of course, the only person who can actually confirm 246 00:10:44,226 --> 00:10:45,969 any of this is the man who created 247 00:10:46,054 --> 00:10:47,867 - the treasure hunt himself. - Angus DeMint. 248 00:10:47,951 --> 00:10:49,785 Mm-hmm. And if I'm right, 249 00:10:49,869 --> 00:10:52,126 he could tell us where the killer is headed. 250 00:10:52,211 --> 00:10:53,706 Uh, hell yeah. Find him. 251 00:10:58,419 --> 00:11:00,531 Two cases of onion rings, one of nuggets. 252 00:11:00,769 --> 00:11:02,102 I won't let you down, boss. 253 00:11:02,187 --> 00:11:04,106 And make it quick. 254 00:11:27,269 --> 00:11:28,520 Hello. 255 00:11:54,684 --> 00:11:56,478 Bingo-bango. 256 00:11:58,062 --> 00:11:59,355 Toby! 257 00:11:59,439 --> 00:12:00,815 Let's go! 258 00:12:02,871 --> 00:12:05,194 Toby! Yeah. Coming, boss. 259 00:12:16,156 --> 00:12:19,590 Well, according to his book publisher, 260 00:12:19,675 --> 00:12:22,169 Angus DeMint lives just past this gate. 261 00:12:22,253 --> 00:12:25,589 Unfortunately, they also said he doesn't have a phone. 262 00:12:25,853 --> 00:12:28,418 Guess if I buried a million-dollar treasure 263 00:12:28,519 --> 00:12:31,441 everyone was after, I'd probably go off the grid, too. 264 00:12:36,087 --> 00:12:37,380 Puzzle? 265 00:12:37,465 --> 00:12:39,728 Looks like a substitution code. 266 00:12:39,812 --> 00:12:42,035 Hey, I bet figuring this out 267 00:12:42,120 --> 00:12:44,664 will give us the lock combination. 268 00:12:46,734 --> 00:12:49,153 You're wasting your time. 269 00:12:50,853 --> 00:12:52,813 He won't give you any clues to the treasure. 270 00:12:54,069 --> 00:12:56,320 Uh, we're not here for the treasure. 271 00:12:56,537 --> 00:13:00,624 Special Agents Gibbs and Bishop, NCIS. 272 00:13:00,708 --> 00:13:02,668 Sorry, I just thought 273 00:13:02,752 --> 00:13:04,920 you were more of my father's crazy groupies. 274 00:13:05,004 --> 00:13:06,434 Angus DeMint is your father? 275 00:13:06,519 --> 00:13:08,103 For better or for worse. 276 00:13:08,188 --> 00:13:09,898 I'm Margot, by the way. 277 00:13:10,218 --> 00:13:12,340 And, like I said, don't bother solving that. 278 00:13:12,425 --> 00:13:14,844 It's just one of Dad's stupid codes. 279 00:13:15,637 --> 00:13:18,973 I bring him groceries once a week, 280 00:13:19,057 --> 00:13:22,310 and each week there's a new one to solve. 281 00:13:22,449 --> 00:13:27,036 Everything from Vigenère ciphers to Morse code. 282 00:13:27,151 --> 00:13:29,612 So why does he do it? 283 00:13:29,697 --> 00:13:33,575 Same reason he created his ridiculous treasure hunt. 284 00:13:33,739 --> 00:13:35,866 My father likes to play God. 285 00:13:39,119 --> 00:13:40,816 It's true. 286 00:13:41,019 --> 00:13:43,411 I was a corporate mouthpiece who thought happiness 287 00:13:43,582 --> 00:13:46,167 was a high-rise condo and making full partner. 288 00:13:46,251 --> 00:13:49,155 Oh, I was rich and powerful, or so I thought. 289 00:13:49,240 --> 00:13:51,283 - Sugar? - Uh, no, thank you, Mr. DeMint. 290 00:13:51,391 --> 00:13:53,852 Call me Angus. 291 00:13:54,093 --> 00:13:55,844 You don't look like the sugar type. 292 00:13:55,928 --> 00:13:59,723 Do I look like a tea type, Angus? 293 00:14:01,440 --> 00:14:04,860 Well, then my wife Lillian passed away, 294 00:14:04,945 --> 00:14:06,738 rest her soul. 295 00:14:06,836 --> 00:14:09,213 Suddenly the truth became clear. 296 00:14:10,382 --> 00:14:11,508 Power 297 00:14:11,622 --> 00:14:13,957 and money are meaningless. 298 00:14:14,041 --> 00:14:16,793 So I swore off both and I moved out here. 299 00:14:16,877 --> 00:14:21,506 You see, it's simpler and I'm happier. 300 00:14:21,590 --> 00:14:24,634 And, uh, wanting to share my epiphany with the world, 301 00:14:24,718 --> 00:14:26,636 I created a treasure hunt 302 00:14:26,720 --> 00:14:29,013 to encourage people 303 00:14:29,097 --> 00:14:31,141 to get outside and explore. 304 00:14:31,225 --> 00:14:34,130 To teach that life isn't just about the destination, 305 00:14:34,215 --> 00:14:35,812 it's about enjoying the journey. 306 00:14:35,896 --> 00:14:38,314 Journey to a million dollars. 307 00:14:38,398 --> 00:14:39,691 Everybody needs incentive. 308 00:14:39,775 --> 00:14:41,693 It's all in my book. 309 00:14:41,777 --> 00:14:42,902 Dad, 310 00:14:42,986 --> 00:14:47,699 NCIS didn't come all the way out here for the gospel of Angus. 311 00:14:47,783 --> 00:14:49,868 Honey, uh, 312 00:14:49,952 --> 00:14:52,370 I had asked for chunky peanut butter. 313 00:14:52,454 --> 00:14:53,830 None of this was on my grocery list. 314 00:14:53,914 --> 00:14:55,373 Well, if you wanted me to actually read your list, 315 00:14:55,457 --> 00:14:58,160 you shouldn't have turned it into a Caesar shift. 316 00:14:58,330 --> 00:15:00,168 Oh, you used to love solving those. 317 00:15:00,394 --> 00:15:02,763 - I'm not 12 anymore. - Okay, uh, 318 00:15:02,848 --> 00:15:04,513 Mr. DeMint, we're actually here 319 00:15:04,598 --> 00:15:06,724 because a man was murdered last night, 320 00:15:06,809 --> 00:15:09,614 - Chief Petty Officer Diego Barnes. - Yes. 321 00:15:09,699 --> 00:15:11,520 I read about it on the message boards. 322 00:15:11,605 --> 00:15:14,646 - You know the victim? - Well, not personally. 323 00:15:14,731 --> 00:15:17,525 No, uh, after all, I have thousands of followers. 324 00:15:17,609 --> 00:15:20,027 Yeah, could one of your followers have been a murderer? 325 00:15:20,111 --> 00:15:21,654 Absolutely not. 326 00:15:21,738 --> 00:15:23,197 Nobody who's truly dedicated 327 00:15:23,281 --> 00:15:25,366 to my teachings would ever kill. 328 00:15:25,450 --> 00:15:26,576 It's cheating. 329 00:15:26,660 --> 00:15:30,037 It goes against everything this treasure hunt stands for. 330 00:15:30,121 --> 00:15:31,372 Okay, well, 331 00:15:31,456 --> 00:15:32,707 we think Chief Barnes 332 00:15:32,791 --> 00:15:35,885 solved your codes and made a map. 333 00:15:36,439 --> 00:15:37,949 He was killed for it. 334 00:15:40,423 --> 00:15:42,425 Then he was killed for nothing. 335 00:15:42,509 --> 00:15:44,677 You saying the map is wrong? I'm saying 336 00:15:44,761 --> 00:15:48,514 Whitestone Gap could be the answer to one of the codes, 337 00:15:48,598 --> 00:15:51,642 but all three of my codes are required to pinpoint 338 00:15:51,726 --> 00:15:54,729 the exact location of the treasure. 339 00:15:54,973 --> 00:15:56,856 This map is only a general area. 340 00:15:57,238 --> 00:15:59,230 Where do the other clues lead? 341 00:15:59,871 --> 00:16:01,794 You're asking me for the location of the treasure? 342 00:16:01,878 --> 00:16:04,738 No, we are asking where a killer might be headed. 343 00:16:04,823 --> 00:16:06,866 Have you been listening to anything I've said? 344 00:16:07,113 --> 00:16:09,243 Look, even if you could prove 345 00:16:09,327 --> 00:16:11,579 that all three codes have been solved... 346 00:16:11,663 --> 00:16:15,083 which you haven't... I can't just give you the answers. 347 00:16:15,168 --> 00:16:16,208 That would be cheating. 348 00:16:16,292 --> 00:16:17,877 Dad, let it go. 349 00:16:17,961 --> 00:16:20,088 This isn't about your hunt anymore. 350 00:16:20,173 --> 00:16:21,465 No, it's about principle. 351 00:16:21,621 --> 00:16:23,543 If NCIS wants my treasure, 352 00:16:23,628 --> 00:16:25,350 you'll have to find it yourself. 353 00:16:38,676 --> 00:16:40,567 So, wait, so he refused to help us? 354 00:16:40,652 --> 00:16:42,898 Well, it seems Angus DeMint is very protective 355 00:16:42,982 --> 00:16:44,066 of his treasure hunt. 356 00:16:44,150 --> 00:16:46,552 - And how did Gibbs take that? - Not well. 357 00:16:46,743 --> 00:16:47,953 So, uh, 358 00:16:48,038 --> 00:16:49,832 - did he arrest the guy? - He wanted to, 359 00:16:49,917 --> 00:16:54,004 but Angus is neither a witness or a suspect, 360 00:16:54,202 --> 00:16:55,630 and we can't prove 361 00:16:55,715 --> 00:16:58,271 the treasure is material evidence in our murder case. 362 00:16:58,356 --> 00:17:00,412 So he's not legally obligated 363 00:17:00,497 --> 00:17:01,999 to tell us where it is. 364 00:17:02,136 --> 00:17:04,264 It's too bad. That's a lot of money. 365 00:17:04,348 --> 00:17:06,544 We'll, it's not like we get to keep it anyway. 366 00:17:06,629 --> 00:17:08,172 Uh, actually, we might. 367 00:17:08,257 --> 00:17:09,997 If we happen to discover the treasure 368 00:17:10,082 --> 00:17:11,622 during the course of the investigation, 369 00:17:11,707 --> 00:17:13,439 and it's not used as evidence, 370 00:17:13,524 --> 00:17:15,775 falls under U.S. treasure trove laws. 371 00:17:15,859 --> 00:17:17,256 Huh. Finders keepers, baby. 372 00:17:17,341 --> 00:17:18,403 That's right, baby. 373 00:17:18,487 --> 00:17:20,365 Wait a minute. Did you come in early 374 00:17:20,450 --> 00:17:23,091 just to look up the legal statutes on buried treasure? 375 00:17:23,176 --> 00:17:24,570 No, I already knew those. 376 00:17:24,655 --> 00:17:26,574 I came in early to start digging into 377 00:17:26,659 --> 00:17:28,703 this online treasure-hunting community. 378 00:17:28,788 --> 00:17:30,749 So, six dudes in their mom's basement? 379 00:17:30,834 --> 00:17:32,858 Try 6,000 active users 380 00:17:32,943 --> 00:17:35,685 in more than a hundred countries and all 50 states here. 381 00:17:35,770 --> 00:17:36,897 Wow, that's a lot of basements. 382 00:17:36,981 --> 00:17:38,497 It's a lot of murder suspects. 383 00:17:38,582 --> 00:17:40,373 I mean, everyone on here has dedicated 384 00:17:40,458 --> 00:17:42,630 years of their life to finding the DeMint treasure. 385 00:17:42,715 --> 00:17:44,161 That's a lot of motive, too. 386 00:17:46,285 --> 00:17:47,745 Excuse me. 387 00:17:49,080 --> 00:17:50,646 Margot. Hi. 388 00:17:50,731 --> 00:17:52,733 Uh, can we help you? 389 00:17:52,818 --> 00:17:54,904 Actually, I was hoping that I could help you. 390 00:17:55,832 --> 00:17:57,747 I'm sorry about my father. 391 00:17:57,919 --> 00:17:59,212 After you left last night, 392 00:17:59,297 --> 00:18:02,842 I tried to reason with him, but it was no use. 393 00:18:05,427 --> 00:18:06,858 Please don't read that. 394 00:18:06,943 --> 00:18:09,967 There aren't a lot of people who bury a million dollars. 395 00:18:10,052 --> 00:18:11,076 It's fascinating. 396 00:18:11,161 --> 00:18:12,624 More like delusional. 397 00:18:12,997 --> 00:18:15,498 When I was a kid, my dad created all these codes 398 00:18:15,583 --> 00:18:17,716 and puzzles for me to solve all the time. 399 00:18:18,234 --> 00:18:21,388 And my mom liked to bury small items in the backyard 400 00:18:21,482 --> 00:18:26,304 and make clever treasure maps, but it was all just silly fun. 401 00:18:26,388 --> 00:18:28,547 Every family has their way of bonding, I guess. 402 00:18:28,632 --> 00:18:29,766 Well, hobbies are healthy. 403 00:18:29,851 --> 00:18:31,540 But when my mom died, Dad turned ours 404 00:18:31,625 --> 00:18:33,061 into a public spectacle, 405 00:18:33,145 --> 00:18:35,586 and he didn't even stop to ask my opinion. 406 00:18:35,820 --> 00:18:37,079 And for someone who encourages people 407 00:18:37,163 --> 00:18:40,792 to go outside and explore, he just sits on his computer. 408 00:18:40,963 --> 00:18:44,078 And unless it's about the hunt, he doesn't talk to me. I... 409 00:18:44,444 --> 00:18:46,766 I just want this whole thing to be over. 410 00:18:47,547 --> 00:18:48,977 That's why I'm here. 411 00:18:49,119 --> 00:18:50,273 You said you could help? 412 00:18:50,365 --> 00:18:52,075 I secretly went through Dad's computer. 413 00:18:53,037 --> 00:18:54,622 I didn't find anything on the treasure. 414 00:18:54,707 --> 00:18:56,206 I did find some private chats 415 00:18:56,291 --> 00:18:58,001 Dad exchanged with a group of followers. 416 00:18:58,086 --> 00:18:59,633 They meet at a local gym. 417 00:18:59,718 --> 00:19:01,679 Maybe one of them knows your victim. 418 00:19:02,078 --> 00:19:03,797 Yeah, I-I don't think we can take those. 419 00:19:03,882 --> 00:19:05,467 Uh, though we appreciate the hustle. 420 00:19:05,802 --> 00:19:07,953 You think my search was illegal. 421 00:19:08,336 --> 00:19:09,556 Well, 422 00:19:09,640 --> 00:19:11,891 uh, my name is on the deed to the house, 423 00:19:11,975 --> 00:19:13,977 and the laptop is in a shared space, 424 00:19:14,061 --> 00:19:17,797 so reasonable expectation of privacy does not apply. 425 00:19:18,748 --> 00:19:22,711 In my... professional opinion. 426 00:19:23,594 --> 00:19:25,867 Ah. You're a lawyer. 427 00:19:26,797 --> 00:19:28,469 Like your dad used to be. 428 00:19:30,494 --> 00:19:32,079 I guess it runs in the family. 429 00:19:35,748 --> 00:19:38,157 After I got her kicked out of 1 OAK, she called me out 430 00:19:38,242 --> 00:19:40,555 for getting a nose job in front of Drake Bell. 431 00:19:40,640 --> 00:19:42,851 Can you believe that? Just so Scorpio of her. 432 00:19:42,936 --> 00:19:44,897 Wait, you haven't seen it yet? 433 00:19:44,982 --> 00:19:46,360 My God, he did such a great job. 434 00:19:46,445 --> 00:19:47,781 No, it's so cute. 435 00:19:47,881 --> 00:19:50,187 Well, calm down, I'll send you a selfie. - Excuse me. 436 00:19:50,272 --> 00:19:51,623 No, I'll take one right now. 437 00:19:51,708 --> 00:19:53,561 - Okay, one second. - Uh, hello, ma'am? 438 00:19:59,688 --> 00:20:01,696 Hey, watch the Gucci. 439 00:20:01,809 --> 00:20:03,673 Napkins, now. 440 00:20:03,945 --> 00:20:05,290 Chop-chop! 441 00:20:05,673 --> 00:20:07,892 I'll get 'em, hon. Nice move, bud. 442 00:20:07,977 --> 00:20:09,220 Thanks, Dad. 443 00:20:09,989 --> 00:20:11,876 Ugh, look what you've done. 444 00:20:11,961 --> 00:20:14,255 This stain doesn't come out, you're getting a bill. 445 00:20:14,833 --> 00:20:16,584 Well, you have a Beltway day. 446 00:20:16,669 --> 00:20:18,770 Can you believe that guy? 447 00:20:18,854 --> 00:20:20,321 Order number 16. 448 00:20:20,406 --> 00:20:23,701 Big Bad Beltway. Big Bad Beltway. 449 00:20:24,131 --> 00:20:25,962 Order three, pick up, please. 450 00:20:29,227 --> 00:20:31,013 How's your coffee today, sir? 451 00:20:31,259 --> 00:20:32,813 Cold. 452 00:20:33,618 --> 00:20:35,649 I'm very sorry to hear that. 453 00:20:41,852 --> 00:20:43,438 Found those in the freezer. 454 00:20:44,763 --> 00:20:45,954 I told you the pills are being run 455 00:20:46,038 --> 00:20:47,790 through this place. 456 00:20:48,939 --> 00:20:50,369 I'm gonna need more than pills, Tobias. 457 00:20:50,453 --> 00:20:53,642 Head of the snake, Mr. Big, the guy in charge. 458 00:20:54,017 --> 00:20:56,436 Yeah, yeah, I know. It's a work in progress. 459 00:20:56,521 --> 00:20:58,165 See who comes for the drugs. 460 00:20:58,250 --> 00:21:01,407 What? Now you want me to keep this job? 461 00:21:04,152 --> 00:21:05,673 Yeah. 462 00:21:06,298 --> 00:21:09,008 Well, that's very generous of you, sir. 463 00:21:09,092 --> 00:21:10,677 You have a Beltway day. 464 00:21:10,761 --> 00:21:11,824 Margot said 465 00:21:11,909 --> 00:21:14,495 some of her dad's treasure groupies meet here. 466 00:21:14,580 --> 00:21:16,558 Apparently the victim wasn't the only climber. 467 00:21:16,873 --> 00:21:19,051 So much for, uh, nerds in basements. 468 00:21:21,230 --> 00:21:22,668 Need to get that? 469 00:21:22,778 --> 00:21:24,781 No, it's the bar from the other night. 470 00:21:24,866 --> 00:21:26,493 Why are they calling you? To apologize. 471 00:21:26,578 --> 00:21:28,123 What, did you tell them about your bad tuna? 472 00:21:28,207 --> 00:21:30,084 No, I left a one-star review on Yelp. 473 00:21:30,325 --> 00:21:31,451 Yo. 474 00:21:31,536 --> 00:21:32,954 Welcome to Top Out Climbing. 475 00:21:33,039 --> 00:21:34,622 I'll be your guide Simon. 476 00:21:34,707 --> 00:21:37,204 Let me guess, a couple gumbies looking for a thrill? 477 00:21:37,504 --> 00:21:39,264 Or federal agents. 478 00:21:39,456 --> 00:21:41,191 We're looking for information on this man. 479 00:21:41,276 --> 00:21:42,611 His name was Diego Barnes. 480 00:21:42,696 --> 00:21:43,989 Is this about the fight? 481 00:21:45,785 --> 00:21:47,308 Well, that depends. What fight? 482 00:21:47,631 --> 00:21:50,457 Well, couple nights ago, that dude and his two friends 483 00:21:50,566 --> 00:21:52,719 got into a shouting match on a bouldering course. 484 00:21:52,803 --> 00:21:54,215 - About what? - Beats me, 485 00:21:54,300 --> 00:21:55,847 but it almost came to blows. 486 00:21:55,931 --> 00:21:56,926 You said two nights ago? 487 00:21:57,011 --> 00:21:59,058 - Uh, yeah. Why? - We're gonna need 488 00:21:59,142 --> 00:22:01,144 the information on those other two climbers. 489 00:22:01,386 --> 00:22:02,895 Why not just talk to 'em? 490 00:22:02,979 --> 00:22:04,773 They're hitting the Mega Slab right now. 491 00:22:05,559 --> 00:22:06,852 Thanks. 492 00:22:07,972 --> 00:22:10,070 Nice route, Cam. You crushed it. 493 00:22:10,191 --> 00:22:12,636 Not even close to my best time. 494 00:22:12,721 --> 00:22:14,806 You know, stepping through that last foothold 495 00:22:14,891 --> 00:22:17,111 would have saved you a few seconds. 496 00:22:17,436 --> 00:22:20,398 Uh, if I want beta, I'll ask for it. 497 00:22:20,540 --> 00:22:21,714 Who the hell are you? 498 00:22:21,799 --> 00:22:24,995 NCIS. Special Agents McGee and Torres. 499 00:22:25,080 --> 00:22:26,642 Oh. 500 00:22:27,947 --> 00:22:31,338 Camille West, Xander Price. 501 00:22:31,675 --> 00:22:32,925 Is this about Barnes? 502 00:22:33,009 --> 00:22:34,439 Xander told me what happened. 503 00:22:34,524 --> 00:22:36,268 - It's awful. - Yeah, Diego and I 504 00:22:36,353 --> 00:22:37,643 have been friends for years. 505 00:22:37,728 --> 00:22:38,806 He was a good man. 506 00:22:38,900 --> 00:22:40,141 We're heartbroken. 507 00:22:40,225 --> 00:22:41,886 Hmm. You sure about that? 508 00:22:42,345 --> 00:22:43,686 We heard you got into a fight 509 00:22:43,770 --> 00:22:45,228 the night he was murdered. 510 00:22:46,970 --> 00:22:48,571 Climbing gets frustrating. 511 00:22:48,690 --> 00:22:50,735 Tempers flare. It was nothing. 512 00:22:50,820 --> 00:22:52,571 A million-dollar treasure isn't nothing. 513 00:22:52,656 --> 00:22:54,173 We know about the map. 514 00:22:55,040 --> 00:22:58,960 Our group meets here to compare notes on the DeMint treasure. 515 00:22:59,161 --> 00:23:01,913 We've spent years with no progress. 516 00:23:02,087 --> 00:23:03,907 Until two nights ago. 517 00:23:03,992 --> 00:23:06,135 Diego showed up bragging about finding an answer key. 518 00:23:06,220 --> 00:23:07,985 - To all three codes? - He wouldn't tell us. 519 00:23:08,070 --> 00:23:09,994 And he refused to share his map with us 520 00:23:10,079 --> 00:23:11,517 until he was sure he was right. 521 00:23:11,602 --> 00:23:13,407 - That sounds like motive to me. - What? 522 00:23:13,492 --> 00:23:16,299 No. We would never hurt him. 523 00:23:16,384 --> 00:23:17,929 Okay. Prove it. 524 00:23:18,013 --> 00:23:19,806 You both have alibis for that night? 525 00:23:19,890 --> 00:23:21,099 Well... 526 00:23:21,308 --> 00:23:23,226 W-We were both at my place. 527 00:23:23,862 --> 00:23:25,363 Xander and I are dating. 528 00:23:25,604 --> 00:23:27,480 To avoid any third wheel issues, 529 00:23:27,564 --> 00:23:29,662 we weren't telling Barnes, but... 530 00:23:30,324 --> 00:23:31,992 we were together all night. 531 00:23:32,194 --> 00:23:33,959 Anyone who can verify that? 532 00:23:34,378 --> 00:23:35,929 No. Why? 533 00:23:36,014 --> 00:23:37,811 Well, because two suspects in a crime 534 00:23:37,896 --> 00:23:40,037 can't be each other's alibis. 535 00:23:42,621 --> 00:23:46,332 Okay, uh, number 115. 536 00:23:46,416 --> 00:23:49,795 Word number 1-1-5 is... 537 00:23:49,891 --> 00:23:51,435 "Pumpernickel." 538 00:23:51,588 --> 00:23:53,428 Uh, I already have a bad feeling. 539 00:23:53,561 --> 00:23:55,174 Read back the last sentence. 540 00:23:55,258 --> 00:23:58,803 Well, "Thy wet horse slays pumpernickel." 541 00:23:58,967 --> 00:24:00,436 The hell are you two talking about? 542 00:24:00,581 --> 00:24:03,876 Ugh, we're trying to solve the DeMint codes. 543 00:24:03,961 --> 00:24:07,256 Since the killer is going after the treasure, so are we. 544 00:24:07,341 --> 00:24:10,646 If NCIS can figure it out first, we can lay in wait. 545 00:24:10,731 --> 00:24:12,514 Or set a trap. 546 00:24:12,599 --> 00:24:14,651 Okay, Indy. 547 00:24:14,736 --> 00:24:16,377 The codes are in this book? 548 00:24:16,480 --> 00:24:17,521 Well, we thought so. 549 00:24:17,606 --> 00:24:19,936 Yeah, but the DeMint codes are actually 550 00:24:20,131 --> 00:24:21,920 what are called book ciphers. 551 00:24:22,005 --> 00:24:24,186 Each number in the code corresponds 552 00:24:24,271 --> 00:24:26,336 to a certain word in a given book. 553 00:24:26,421 --> 00:24:28,541 Put them all together and you get a complete sentence. 554 00:24:28,625 --> 00:24:30,321 - Usually. - Yeah, so the trouble 555 00:24:30,406 --> 00:24:33,469 is finding out which book is the cipher key. 556 00:24:33,554 --> 00:24:35,344 Luckily, we cheated. 557 00:24:35,429 --> 00:24:37,134 Since we knew the answer to one of the codes 558 00:24:37,218 --> 00:24:38,947 was "Whitestone Gap," we could search 559 00:24:39,032 --> 00:24:41,211 for any published works that reference that name, 560 00:24:41,336 --> 00:24:42,478 and there weren't many. 561 00:24:42,563 --> 00:24:44,696 One of them was from a book of poetry from the 1800s, 562 00:24:44,781 --> 00:24:47,559 and that is how he solved his first code. 563 00:24:47,644 --> 00:24:49,470 But when we tried it with the other two codes, 564 00:24:49,555 --> 00:24:52,228 all we got was wet horses and German bread. 565 00:24:52,313 --> 00:24:54,415 - Dead end. - Okay. 566 00:24:54,665 --> 00:24:55,845 Tell me about the DNA. 567 00:24:55,930 --> 00:24:56,903 Another dead end. 568 00:24:56,987 --> 00:24:59,580 While I was able to run the vomit from the crime scene, 569 00:24:59,665 --> 00:25:01,197 the profile wasn't in the system. 570 00:25:01,282 --> 00:25:02,742 Come on, Kase, you got to give me something. 571 00:25:02,826 --> 00:25:04,376 I wish I could. 572 00:25:04,461 --> 00:25:07,283 Ooh. Wish granted. 573 00:25:07,368 --> 00:25:09,010 - What do you got? - Cell tower records 574 00:25:09,094 --> 00:25:10,602 on the victim's last phone call. 575 00:25:10,688 --> 00:25:12,418 It was made an hour before he was killed. 576 00:25:12,502 --> 00:25:14,158 - Who did he talk to? - The number was unlisted, 577 00:25:14,242 --> 00:25:16,844 so while I can't tell you who answered... 578 00:25:17,125 --> 00:25:20,426 You can now tell us where it was answered. 579 00:25:20,510 --> 00:25:22,369 Yep. Barnes' final phone call 580 00:25:22,454 --> 00:25:25,344 was routed to a tower in the Virginia boonies. 581 00:25:25,429 --> 00:25:27,244 Uh, we were just there. 582 00:25:27,329 --> 00:25:29,248 That's right by Angus DeMint's house. 583 00:25:29,333 --> 00:25:30,376 Coincidence? 584 00:25:30,461 --> 00:25:31,845 Well, either that 585 00:25:31,930 --> 00:25:35,547 or Angus talked to the victim the night he was killed. 586 00:25:35,674 --> 00:25:36,967 He lied to us. 587 00:25:42,010 --> 00:25:43,829 Angus DeMint! 588 00:25:43,914 --> 00:25:46,625 NCIS! We've got a warrant! 589 00:25:48,494 --> 00:25:49,912 Federal agents! 590 00:26:00,203 --> 00:26:01,747 House is clear. 591 00:26:01,832 --> 00:26:03,430 No sign of him. 592 00:26:03,883 --> 00:26:05,259 What happened here? 593 00:26:16,997 --> 00:26:18,366 Well, 594 00:26:18,450 --> 00:26:22,074 it appears there was some sort of a struggle, although 595 00:26:22,159 --> 00:26:25,326 you'd expect a ceramic lamp to shatter 596 00:26:25,411 --> 00:26:28,856 when it hit the floor, and there's not so much as a crack. 597 00:26:28,941 --> 00:26:33,254 Coffee table is overturned. Nothing around it has moved. 598 00:26:34,292 --> 00:26:37,653 This... this was all staged. 599 00:26:37,890 --> 00:26:39,840 Laptop is gone. 600 00:26:39,925 --> 00:26:42,553 His truck wasn't in the garage. 601 00:26:42,638 --> 00:26:44,598 Angus is on the run. 602 00:26:44,983 --> 00:26:47,872 Because he lied to us or because he's the killer? 603 00:26:48,103 --> 00:26:50,022 I'm not the one to ask. 604 00:26:50,886 --> 00:26:52,035 This book 605 00:26:52,120 --> 00:26:55,410 is a series of essays about Angus DeMint's life, 606 00:26:55,505 --> 00:26:57,339 from growing up poor in New York City 607 00:26:57,423 --> 00:26:59,508 to meeting his wife Lillian. 608 00:26:59,592 --> 00:27:01,886 - It's a charming love story. - Jack, I didn't ask for a review. 609 00:27:01,970 --> 00:27:04,028 I just wanted to know why he's running. 610 00:27:04,626 --> 00:27:05,918 Love. 611 00:27:07,035 --> 00:27:10,122 Look, the majority of this book 612 00:27:10,207 --> 00:27:12,355 is about Lillian's battle with cancer 613 00:27:12,440 --> 00:27:15,230 and the realization that money and power aren't everything. 614 00:27:15,315 --> 00:27:17,410 - Says the guy who likes playing God. - Exactly. 615 00:27:17,607 --> 00:27:20,151 The whole thing is about control. 616 00:27:20,236 --> 00:27:22,363 Angus couldn't stop his wife's death, 617 00:27:22,448 --> 00:27:26,045 so he created something that practically made him omnipotent. 618 00:27:26,130 --> 00:27:27,256 The treasure hunt. 619 00:27:27,341 --> 00:27:28,510 Of course he doesn't see it like that. 620 00:27:28,594 --> 00:27:30,137 To him, the hunt is like, uh, 621 00:27:30,222 --> 00:27:32,140 a sacred memorial to his wife. 622 00:27:32,388 --> 00:27:34,306 A last link to her. 623 00:27:34,391 --> 00:27:37,552 And now someone has disrespected that memory with murder. 624 00:27:37,713 --> 00:27:40,132 He's going after the killer? Angus likely wants 625 00:27:40,217 --> 00:27:43,346 to bring them to justice himself. 626 00:27:43,431 --> 00:27:45,350 By not involving NCIS, 627 00:27:45,435 --> 00:27:47,187 he doesn't have to ruin his treasure hunt. 628 00:27:47,279 --> 00:27:50,115 He wanted a head start. That's why he lied. 629 00:27:50,200 --> 00:27:52,521 And that's why he created the distraction at his house. 630 00:27:52,606 --> 00:27:54,958 Look, if Angus did talk to the victim the night 631 00:27:55,043 --> 00:27:57,255 he was killed, he may already have a suspect in mind. 632 00:27:57,340 --> 00:27:58,552 How do I find him, Jack? 633 00:27:59,357 --> 00:28:00,942 All you need is love. 634 00:28:01,747 --> 00:28:03,505 No, I-I-I'm not kidding. 635 00:28:03,590 --> 00:28:05,717 This book mentions the one person 636 00:28:05,802 --> 00:28:08,317 who might be able to talk some sense into him. 637 00:28:13,798 --> 00:28:15,133 Okay. 638 00:28:16,157 --> 00:28:17,372 Okay. 639 00:28:32,598 --> 00:28:33,800 Tobias. 640 00:28:33,885 --> 00:28:35,919 Gibbs, I have to make this fast. 641 00:28:36,114 --> 00:28:38,481 I just found out the name of our drug kingpin. 642 00:28:38,566 --> 00:28:39,888 Merriweather. 643 00:28:40,055 --> 00:28:41,943 That a first name or a last? 644 00:28:42,028 --> 00:28:43,317 It's an alias. 645 00:28:43,402 --> 00:28:45,942 I'll meet at the drive-through in two days to explain. 646 00:28:46,027 --> 00:28:47,320 Tobias. 647 00:28:59,459 --> 00:29:01,192 Hey. 648 00:29:01,492 --> 00:29:02,910 Hey, come on in. 649 00:29:02,995 --> 00:29:04,357 Evening, Agent Gibbs. 650 00:29:04,442 --> 00:29:07,237 Have a seat. Want something to drink or something? 651 00:29:07,340 --> 00:29:08,836 Uh, thank you, 652 00:29:08,920 --> 00:29:10,498 but you didn't really invite me over here 653 00:29:10,582 --> 00:29:11,959 for a friendly chat, 654 00:29:12,182 --> 00:29:13,433 did you? 655 00:29:16,093 --> 00:29:17,692 You think I know where my dad is. 656 00:29:18,721 --> 00:29:20,489 I think you can help us find him. 657 00:29:20,724 --> 00:29:22,350 How? 658 00:29:22,552 --> 00:29:24,739 I already tried calling and-and messaging him, 659 00:29:24,824 --> 00:29:26,974 and he's not replying. 660 00:29:27,135 --> 00:29:29,442 And even if he did, he doesn't listen to me. 661 00:29:30,372 --> 00:29:32,552 Clearly, I don't know my father anymore. 662 00:29:33,302 --> 00:29:34,862 Yeah, but you still care about him. 663 00:29:34,961 --> 00:29:36,474 Yes. 664 00:29:37,624 --> 00:29:39,466 He's the only family I've got. 665 00:29:41,528 --> 00:29:43,494 And I'm terrified of losing him, 666 00:29:43,579 --> 00:29:48,209 but... well, maybe it's already too late. 667 00:29:49,026 --> 00:29:50,761 Nah. Never too late for family. 668 00:29:53,284 --> 00:29:54,729 You read his book? 669 00:29:58,261 --> 00:30:01,339 Yeah, a friend recommended it to me. 670 00:30:01,472 --> 00:30:03,599 He talks about you a lot. 671 00:30:05,498 --> 00:30:07,354 He cares, too. 672 00:30:09,901 --> 00:30:11,691 Oh. Dad wrote it ten years ago. 673 00:30:12,245 --> 00:30:13,385 Things change. 674 00:30:13,479 --> 00:30:14,589 Yeah. 675 00:30:15,152 --> 00:30:17,472 Not about that. It doesn't, trust me. 676 00:30:21,926 --> 00:30:24,300 Ah, this seems like forever ago. 677 00:30:27,038 --> 00:30:29,597 This is the last picture we took as a family. 678 00:30:30,542 --> 00:30:33,065 Before Mom got too sick to leave the house. 679 00:30:34,380 --> 00:30:36,089 That a hiking trip? Mm-hmm. 680 00:30:36,173 --> 00:30:37,761 Blue Ridge Mountains. 681 00:30:38,479 --> 00:30:40,678 This was Mom's favorite spot. 682 00:30:43,258 --> 00:30:44,467 Wait. 683 00:30:44,800 --> 00:30:46,448 Agent Gibbs, 684 00:30:47,409 --> 00:30:49,645 this photo was taken in Whitestone Gap. 685 00:30:52,082 --> 00:30:54,835 So this picture shows where the treasure is buried? 686 00:30:54,920 --> 00:30:56,797 That's what Kasie and I are trying to find out. 687 00:30:56,940 --> 00:30:59,198 Man, people were looking for this treasure for ten years, 688 00:30:59,283 --> 00:31:01,667 and it was in this guy's book all along? 689 00:31:01,752 --> 00:31:02,991 This is insane. 690 00:31:03,075 --> 00:31:06,759 Who needs A.E.S. encryption and htaccess password protection? 691 00:31:06,844 --> 00:31:08,768 - Uh, is that rhetorical? - No. 692 00:31:08,853 --> 00:31:11,049 I'm trying to hack into Angus DeMint's private chats. 693 00:31:11,134 --> 00:31:12,822 On the treasure hunter message boards? 694 00:31:12,907 --> 00:31:14,090 It's how he communicates 695 00:31:14,174 --> 00:31:15,103 with his followers. 696 00:31:15,188 --> 00:31:17,275 I'm thinking the messages might tell us where he is. 697 00:31:17,360 --> 00:31:19,308 Okay, so what's the problem? Well, I have a warrant, 698 00:31:19,392 --> 00:31:21,198 but in order to actually read the chats, 699 00:31:21,283 --> 00:31:22,878 I've got to get into a root server 700 00:31:22,963 --> 00:31:24,471 that is built like Fort Knox. 701 00:31:26,390 --> 00:31:28,510 Oh, are you kidding? They're calling again. 702 00:31:28,595 --> 00:31:30,291 Who? The bar. 703 00:31:30,383 --> 00:31:32,719 What? Is it still about the bad tuna? 704 00:31:32,804 --> 00:31:35,681 No. That's... that's not why they're leaving me voice mails. 705 00:31:35,766 --> 00:31:37,740 Apparently, I have to take care of some bar tab. 706 00:31:37,825 --> 00:31:39,476 - You didn't even drink. - I know. 707 00:31:39,561 --> 00:31:41,193 That's why it's got to be a mistake. 708 00:31:41,332 --> 00:31:42,748 All right. I'm in. 709 00:31:42,918 --> 00:31:44,296 Looks like Sloane was right. 710 00:31:44,381 --> 00:31:45,857 - Angus had a suspect. - Who? 711 00:31:45,942 --> 00:31:47,369 He's been chatting with Camille West. 712 00:31:47,453 --> 00:31:49,045 That's the woman from the climbing gym. 713 00:31:49,130 --> 00:31:51,077 According to this last message, they're planning to meet. 714 00:31:51,161 --> 00:31:52,319 Where? 715 00:31:52,404 --> 00:31:54,155 I told you, I don't know anything 716 00:31:54,240 --> 00:31:55,600 about Barnes's death. 717 00:31:55,850 --> 00:31:57,733 Then why did he call me that night? 718 00:31:57,818 --> 00:32:00,341 - And how did he get my number? - I gave it to him. 719 00:32:00,490 --> 00:32:02,046 He said he found a cipher key, 720 00:32:02,131 --> 00:32:03,267 but he wouldn't show it to us 721 00:32:03,352 --> 00:32:06,361 until he confirmed with you. That's all. 722 00:32:06,575 --> 00:32:08,076 What about Xander? 723 00:32:08,933 --> 00:32:10,807 I told the agents 724 00:32:10,892 --> 00:32:13,980 that Xander was at my place the night of the murder. 725 00:32:14,205 --> 00:32:16,690 But I was just trying to cover for both of us. 726 00:32:16,774 --> 00:32:20,069 I lied. I have no idea where Xander was. 727 00:32:20,244 --> 00:32:22,697 Could he have something to do with this? 728 00:32:22,882 --> 00:32:24,822 That's a good question. You're under arrest 729 00:32:24,962 --> 00:32:26,799 for obstruction of justice, both of you. 730 00:32:26,884 --> 00:32:28,478 What? I... 731 00:32:28,627 --> 00:32:30,537 - I'm only trying to help. - Well, that's great. 732 00:32:30,621 --> 00:32:33,298 Then you can come back and help us at NCIS. 733 00:32:33,814 --> 00:32:36,205 I'm still not telling you where my treasure's buried. 734 00:32:36,478 --> 00:32:38,229 We know where the treasure is buried. 735 00:32:38,314 --> 00:32:40,604 - You solved the codes, Kase? - Not at all. 736 00:32:40,689 --> 00:32:43,216 But we figured out where the family photo was taken, 737 00:32:43,300 --> 00:32:46,565 and it was not easy... there are no landmarks in this picture, 738 00:32:46,650 --> 00:32:49,681 and it's not like we can run facial recognition on the trees, 739 00:32:49,765 --> 00:32:51,564 - so we cheated. - Again. 740 00:32:51,649 --> 00:32:53,861 Margot said this was her mom's favorite spot, right? 741 00:32:53,978 --> 00:32:56,588 So it makes sense that Angus would go visit sometimes, 742 00:32:56,673 --> 00:32:57,634 to remember her. 743 00:32:57,719 --> 00:32:59,556 And if this is where the treasure is buried, 744 00:32:59,641 --> 00:33:01,409 a control freak like Angus would want 745 00:33:01,494 --> 00:33:02,503 to make sure it's still there. 746 00:33:02,587 --> 00:33:05,215 So we pulled the records from his unregistered cell phone. 747 00:33:05,300 --> 00:33:07,643 Now, service is super spotty out here, 748 00:33:07,728 --> 00:33:09,438 but in the last few years 749 00:33:09,523 --> 00:33:12,986 Angus used his cell phone in Whitestone Gap six times, 750 00:33:13,071 --> 00:33:15,002 all in the same area. 751 00:33:15,245 --> 00:33:17,872 - That's good work. - Now, the question is, 752 00:33:18,169 --> 00:33:19,955 does X really mark the spot? 753 00:33:25,502 --> 00:33:27,428 You told us to find it. 754 00:33:27,923 --> 00:33:29,158 We did. 755 00:33:30,598 --> 00:33:32,455 I'm not saying a word without a lawyer. 756 00:33:32,540 --> 00:33:34,308 You are a lawyer. First thing they teach you 757 00:33:34,393 --> 00:33:36,520 is, never represent yourself. 758 00:33:44,820 --> 00:33:47,486 Hi. It's Margot. Please leave a message. 759 00:33:48,619 --> 00:33:49,992 Margot, hi. It's Dad. 760 00:33:50,076 --> 00:33:51,452 Listen... 761 00:33:52,838 --> 00:33:54,246 I need a lawyer. 762 00:33:54,391 --> 00:33:55,806 Call me back. 763 00:33:57,025 --> 00:33:59,416 Look, I don't know why we're in here. 764 00:33:59,877 --> 00:34:01,236 I already found your killer. 765 00:34:01,321 --> 00:34:03,365 His name is Xander Price. 766 00:34:03,752 --> 00:34:06,300 You don't need me or my treasure. 767 00:34:06,572 --> 00:34:08,103 You didn't tell her where you are. 768 00:34:08,265 --> 00:34:09,635 Margot? 769 00:34:09,907 --> 00:34:11,202 I don't want her to worry. 770 00:34:11,287 --> 00:34:12,664 Too late for that. 771 00:34:12,894 --> 00:34:14,354 You talked to her? 772 00:34:16,853 --> 00:34:18,043 Is she upset? 773 00:34:18,128 --> 00:34:19,379 About a lot of things. 774 00:34:21,891 --> 00:34:23,588 You met her two days ago. 775 00:34:24,244 --> 00:34:26,447 You... you don't know anything about my daughter. 776 00:34:26,532 --> 00:34:28,673 I know that she's standing right in front of you, 777 00:34:29,095 --> 00:34:30,915 and you're out burying treasure. 778 00:34:40,926 --> 00:34:42,275 Your lawyer. 779 00:34:44,452 --> 00:34:45,915 Hi, honey. Listen, I... 780 00:34:46,000 --> 00:34:48,211 No, Dad, I need you to listen. 781 00:34:48,296 --> 00:34:50,665 No. L-Look, look, I can explain everything. 782 00:34:50,750 --> 00:34:52,460 Uh... 783 00:34:53,609 --> 00:34:55,275 M-Margot, are you there? 784 00:34:55,431 --> 00:34:56,682 She's here. 785 00:34:57,579 --> 00:34:58,751 Who is this? 786 00:34:58,852 --> 00:35:00,770 The man pointing a gun at your daughter's head. 787 00:35:01,547 --> 00:35:05,032 Tell me where the treasure is, and I might let her live. 788 00:35:16,381 --> 00:35:18,243 Hey. Got your text. 789 00:35:18,396 --> 00:35:20,475 - What's going on? - Our killer is on the other end 790 00:35:20,560 --> 00:35:22,608 of Gibbs' phone... he's got Margot at gunpoint. 791 00:35:22,692 --> 00:35:23,617 What? 792 00:35:23,702 --> 00:35:25,298 - Does he know who he called? - I don't know, 793 00:35:25,382 --> 00:35:26,835 - but we need to run a trace... now. - Okay. 794 00:35:26,919 --> 00:35:28,365 I just don't understand what's going on. 795 00:35:28,449 --> 00:35:29,669 I mean, what is this? 796 00:35:30,067 --> 00:35:31,499 Tell me where the money is buried. 797 00:35:31,583 --> 00:35:33,084 I know who you are, Xander. 798 00:35:33,169 --> 00:35:34,950 It's not me you should be worried about. 799 00:35:35,317 --> 00:35:36,636 No more games. 800 00:35:36,720 --> 00:35:38,606 Look, how do I know this isn't a game? 801 00:35:38,920 --> 00:35:40,505 Huh? Look, Margot, 802 00:35:40,682 --> 00:35:43,544 if you're trying to teach me some lesson, you got me. 803 00:35:43,629 --> 00:35:45,350 No, Dad, it's not... 804 00:35:46,176 --> 00:35:47,263 You want to keep playing? 805 00:35:47,347 --> 00:35:48,981 Don't you lay a hand on her! 806 00:35:49,066 --> 00:35:50,553 All right, look, I'll give you what you want. 807 00:35:50,637 --> 00:35:52,186 All right? I'll give you the coordinates. 808 00:35:52,270 --> 00:35:53,855 What are you doing? 809 00:35:54,560 --> 00:35:56,823 Your map was right. You found it. 810 00:35:57,169 --> 00:35:58,708 Give him these. 811 00:35:59,214 --> 00:36:00,481 A fake location? 812 00:36:00,577 --> 00:36:01,662 I'm hanging up! 813 00:36:01,810 --> 00:36:03,442 O-Okay, all right, all right. 814 00:36:04,873 --> 00:36:06,625 I'm ready now. 815 00:36:08,764 --> 00:36:11,817 38 degrees, 52 minutes, 816 00:36:11,942 --> 00:36:13,888 14 seconds North. 817 00:36:14,451 --> 00:36:16,370 77 degrees, zero minutes, 818 00:36:16,468 --> 00:36:19,364 nine seconds West. 819 00:36:19,471 --> 00:36:21,014 Give me landmarks. 820 00:36:21,252 --> 00:36:22,473 Hurry up! 821 00:36:22,557 --> 00:36:23,850 Okay, all right, um, 822 00:36:23,934 --> 00:36:24,935 it's-it's buried 823 00:36:25,020 --> 00:36:26,771 under an old shed. 824 00:36:26,937 --> 00:36:28,505 Is that good enough? 825 00:36:29,130 --> 00:36:30,505 Hello? 826 00:36:30,774 --> 00:36:33,395 If you try to follow me, she dies. 827 00:36:38,239 --> 00:36:40,099 What did I just do? 828 00:36:40,606 --> 00:36:43,096 What you should have done from the start. 829 00:36:43,406 --> 00:36:45,200 Trust us. 830 00:36:46,393 --> 00:36:48,174 This is all my fault. 831 00:36:49,037 --> 00:36:50,581 Boss, I'm sorry, we didn't get 832 00:36:50,666 --> 00:36:52,449 - the trace in time. - Don't worry about it, McGee. 833 00:36:52,533 --> 00:36:53,922 We know where they're going. 834 00:36:54,007 --> 00:36:55,236 Where did you send them? 835 00:36:55,321 --> 00:36:57,651 Some place with home field advantage. 836 00:37:16,104 --> 00:37:18,231 Looks like your old man was telling the truth. 837 00:37:18,932 --> 00:37:20,854 Let's hope he doesn't try anything stupid. 838 00:37:21,268 --> 00:37:23,043 For your sake. 839 00:37:42,238 --> 00:37:43,807 Show me your hands. 840 00:37:52,081 --> 00:37:53,624 Get out. 841 00:37:59,821 --> 00:38:01,205 Why am I here? 842 00:38:01,290 --> 00:38:02,666 Insurance. 843 00:38:03,033 --> 00:38:04,346 And to dig. 844 00:38:10,189 --> 00:38:11,611 The old shed. 845 00:38:12,540 --> 00:38:14,132 Now. 846 00:38:16,324 --> 00:38:18,106 Hello? 847 00:38:18,634 --> 00:38:20,387 Anybody home? 848 00:38:21,949 --> 00:38:24,012 So, what is this place, huh? 849 00:38:24,619 --> 00:38:26,030 Who lives here? 850 00:38:26,222 --> 00:38:27,808 My guess... 851 00:38:28,137 --> 00:38:29,754 Jeremiah Johnson. 852 00:38:29,839 --> 00:38:30,976 Who? 853 00:38:35,190 --> 00:38:36,895 Keep moving. 854 00:38:49,488 --> 00:38:52,207 Okay, so where do we start digging? 855 00:39:00,879 --> 00:39:02,436 What the hell is that? 856 00:39:02,551 --> 00:39:04,344 Is that some kind of code? 857 00:39:04,872 --> 00:39:06,165 Yeah. 858 00:39:06,528 --> 00:39:07,779 It's Morse code. 859 00:39:08,207 --> 00:39:09,559 Well, is it about the money? 860 00:39:09,719 --> 00:39:11,429 Does it say where to dig? 861 00:39:13,022 --> 00:39:14,649 What does it say?! 862 00:39:15,966 --> 00:39:17,843 NCIS! 863 00:39:18,104 --> 00:39:19,501 Do not move! 864 00:39:19,797 --> 00:39:21,716 - You all right? - I am now. 865 00:39:23,791 --> 00:39:25,543 Thanks for the heads-up. 866 00:39:27,117 --> 00:39:28,785 For your information... 867 00:39:30,120 --> 00:39:31,618 ...it says, "Duck." 868 00:39:34,934 --> 00:39:36,735 He was waiting for me in the parking garage 869 00:39:36,820 --> 00:39:38,154 outside my apartment building. 870 00:39:38,239 --> 00:39:40,204 I didn't see him until it was too late. 871 00:39:40,680 --> 00:39:41,931 Who was that guy? 872 00:39:42,132 --> 00:39:43,712 The gym receptionist. 873 00:39:43,835 --> 00:39:46,938 A gym receptionist with a pretty serious gambling problem. 874 00:39:47,210 --> 00:39:49,549 Did some digging... turns out Simon Felcher 875 00:39:49,634 --> 00:39:51,599 owed a lot of money to a lot of very bad people. 876 00:39:51,683 --> 00:39:52,774 Nothing a treasure 877 00:39:52,859 --> 00:39:54,157 wouldn't solve, I guess. 878 00:39:54,242 --> 00:39:56,329 See, I'm thinking he overheard the climbers at the gym 879 00:39:56,413 --> 00:39:58,332 arguing about solving the map, 880 00:39:58,417 --> 00:40:00,802 so he followed Barnes home, threatened him. 881 00:40:00,964 --> 00:40:03,509 But instead of handing over years of hard work, 882 00:40:03,612 --> 00:40:04,860 Barnes swallowed it. 883 00:40:04,945 --> 00:40:07,259 And Simon got the map back, but it was incomplete. 884 00:40:07,344 --> 00:40:08,501 So he went after me. 885 00:40:08,990 --> 00:40:11,103 He skipped the journey and went right to the destination. 886 00:40:11,187 --> 00:40:12,627 Guess he didn't read your dad's book. 887 00:40:14,422 --> 00:40:15,841 Hey, for what it's worth, 888 00:40:16,017 --> 00:40:17,595 he truly was worried about you. 889 00:40:18,321 --> 00:40:19,821 And now that I'm safe, 890 00:40:19,906 --> 00:40:21,783 Dad'll go right back to his treasure hunt. 891 00:40:22,298 --> 00:40:24,090 I'm not so sure about that. 892 00:40:29,262 --> 00:40:30,472 Wha...? Oh. 893 00:40:30,751 --> 00:40:31,970 Thank God. 894 00:40:32,125 --> 00:40:33,876 - Dad. - Thank God! 895 00:40:38,571 --> 00:40:39,822 Honey. 896 00:40:41,625 --> 00:40:43,294 I'm so sorry. 897 00:40:44,177 --> 00:40:45,556 For everything. 898 00:40:52,507 --> 00:40:54,425 So, Margot and her dad dug it up? 899 00:40:54,571 --> 00:40:56,621 Mm-hmm. They decided to end the hunt 900 00:40:56,706 --> 00:40:59,625 together and use the money to form a foundation 901 00:40:59,709 --> 00:41:01,313 in her mother's name. 902 00:41:01,420 --> 00:41:03,813 - The real treasure was each other. - Mm. 903 00:41:05,129 --> 00:41:06,610 Well, no, I always say it. 904 00:41:06,695 --> 00:41:09,323 Life is just about spending time with loved ones. - Mm-hmm. 905 00:41:09,886 --> 00:41:11,931 - Stop. - Well, then you're gonna love this. 906 00:41:12,852 --> 00:41:14,251 I finally went back to the bar. 907 00:41:14,336 --> 00:41:16,072 Oh, did you ever find out who opened that mystery tab 908 00:41:16,156 --> 00:41:17,782 - in your name? - Yes. 909 00:41:18,989 --> 00:41:20,157 Me. 910 00:41:21,453 --> 00:41:23,087 I don't remember you drinking. 911 00:41:23,172 --> 00:41:24,715 Granted, I don't remember much 912 00:41:24,876 --> 00:41:26,776 - from that night. - I didn't use 913 00:41:26,861 --> 00:41:27,892 the tab to pay for drinks. 914 00:41:27,976 --> 00:41:30,454 I used the tab to pay for the bar photographer. 915 00:41:30,624 --> 00:41:31,876 But I was having such a good time, 916 00:41:31,960 --> 00:41:33,170 I just completely forgot. 917 00:41:33,391 --> 00:41:36,485 - There are pictures? - There are pictures.. 918 00:41:36,570 --> 00:41:37,696 - Yeah. - Was this before 919 00:41:37,781 --> 00:41:39,799 or after I allegedly sang Dolly Parton 920 00:41:39,884 --> 00:41:41,563 - in front of Gibbs? - This was taken 921 00:41:41,648 --> 00:41:43,483 just before. 922 00:41:44,129 --> 00:41:46,181 Oh... 923 00:41:54,817 --> 00:41:55,985 Morning, sir. 924 00:41:56,070 --> 00:41:57,822 It'll be $1.59, please. 925 00:42:01,667 --> 00:42:03,446 Where's the, uh, usual guy? 926 00:42:03,583 --> 00:42:07,188 Toby? He has not shown up for work the last two days. 927 00:42:09,437 --> 00:42:10,730 You know him? 928 00:42:11,899 --> 00:42:13,196 Nope. 929 00:42:13,610 --> 00:42:16,673 Shame. Never can keep the good ones around. 930 00:42:17,240 --> 00:42:18,759 Coffee, sir. 931 00:42:18,953 --> 00:42:21,407 Thank you, sir. Have a Beltway day. 932 00:42:21,704 --> 00:42:24,368 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 933 00:42:24,452 --> 00:42:26,516 Sync corrections by srjanapala 67391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.