All language subtitles for Monsters.of.Man.2020.

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,884 --> 00:00:17,884 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:38,890 --> 00:00:40,356 Oh, shit, shit, shit. 3 00:00:47,030 --> 00:00:48,030 Oh, fuck. 4 00:00:59,308 --> 00:01:00,343 Hurry it up. 5 00:02:31,367 --> 00:02:32,002 Yes? 6 00:02:32,036 --> 00:02:32,670 Sir, we've landed. 7 00:02:32,703 --> 00:02:34,603 Are you we still an all go? 8 00:02:34,638 --> 00:02:35,639 We are a go. 9 00:02:36,807 --> 00:02:38,474 Okay, I was thinking we could. 10 00:02:39,944 --> 00:02:42,444 - Are we on? - Looks like it. 11 00:02:42,478 --> 00:02:44,014 Is it gonna be this hot the whole time? 12 00:02:44,048 --> 00:02:45,049 What do you think? 13 00:02:46,116 --> 00:02:47,560 This humidity's gonna be hell on the computers. 14 00:02:47,584 --> 00:02:48,551 Anybody plan for that? 15 00:02:48,585 --> 00:02:50,097 You don't think this country has computers? 16 00:02:50,121 --> 00:02:51,388 The guy knows. 17 00:02:51,420 --> 00:02:53,990 The guy, the guy, where is the guy? 18 00:02:54,025 --> 00:02:57,795 Oh! 19 00:02:57,829 --> 00:02:58,829 Foster team? 20 00:02:58,862 --> 00:02:59,864 Yep. 21 00:03:02,834 --> 00:03:03,835 I'm Jantz. 22 00:03:04,769 --> 00:03:05,669 Okay. 23 00:03:05,703 --> 00:03:07,972 This is Fielding and Kroger. 24 00:03:09,538 --> 00:03:10,539 Your guy? 25 00:03:10,574 --> 00:03:11,975 Not my guy. 26 00:03:12,009 --> 00:03:13,076 - Your name? - Boller. 27 00:03:14,010 --> 00:03:15,377 Did the gear arrive? 28 00:03:15,412 --> 00:03:16,813 Already at the house. 29 00:03:16,848 --> 00:03:17,848 Fine. 30 00:03:27,724 --> 00:03:29,159 Hand that up. 31 00:03:29,193 --> 00:03:30,627 Would you relax? 32 00:03:31,662 --> 00:03:32,663 Are you kidding me? 33 00:03:34,731 --> 00:03:36,099 Hey, does the AC work, man? 34 00:03:38,168 --> 00:03:40,670 Can you at least open a freaking window? 35 00:03:40,704 --> 00:03:43,007 Hey, it's great. 36 00:03:44,808 --> 00:03:45,810 Fine. 37 00:04:18,709 --> 00:04:19,709 We get out here. 38 00:04:25,615 --> 00:04:26,615 How much is that? 39 00:04:28,952 --> 00:04:29,887 Smooth. 40 00:04:29,920 --> 00:04:30,922 Keep the change. 41 00:04:48,538 --> 00:04:49,874 Are you shitting me? 42 00:04:49,906 --> 00:04:53,543 We're above a sweatshop, no AC, not even fans? 43 00:04:53,576 --> 00:04:55,055 - Seriously, the fuck? - It is was it is. 44 00:04:55,079 --> 00:04:56,079 We got this. 45 00:04:58,816 --> 00:05:00,084 Thank you, Jesus. 46 00:05:03,920 --> 00:05:05,699 Which one of you two is coming to set up that link? 47 00:05:05,723 --> 00:05:07,624 'Cause I know it isn't him. 48 00:05:07,658 --> 00:05:08,557 It's me. 49 00:05:08,591 --> 00:05:09,702 Grab your gear and let's move. 50 00:05:09,726 --> 00:05:11,461 We've got a two hour drive. 51 00:05:13,264 --> 00:05:16,199 Get set up, we'll communicate once we're synced. 52 00:05:32,850 --> 00:05:33,850 Go. 53 00:05:34,851 --> 00:05:36,220 OPS team secured. 54 00:05:36,252 --> 00:05:38,021 Tech Jantz on route to Alpha. 55 00:05:39,656 --> 00:05:40,656 Confirmed. 56 00:05:47,130 --> 00:05:48,531 Who are you talking to? 57 00:05:50,266 --> 00:05:52,269 You do know why we're here, right? 58 00:05:52,302 --> 00:05:53,603 Yeah, yeah. 59 00:05:55,271 --> 00:05:56,273 Sure. 60 00:06:17,261 --> 00:06:20,064 Hey, Leap, toss me up that hammer. 61 00:06:29,774 --> 00:06:31,841 Leap, Leap, Leap! 62 00:06:31,875 --> 00:06:33,177 Leap! 63 00:06:37,380 --> 00:06:38,182 I'm sorry. 64 00:06:38,215 --> 00:06:39,216 It's fine. 65 00:06:48,725 --> 00:06:50,194 That alarm goes off every day. 66 00:06:55,865 --> 00:06:59,601 Look, I don't wanna be rude, okay? 67 00:06:59,636 --> 00:07:00,838 It's only a watch. 68 00:07:10,814 --> 00:07:12,315 You can eat with us, if you like. 69 00:07:29,300 --> 00:07:30,733 Pull up here. 70 00:08:01,899 --> 00:08:02,899 Hello. 71 00:08:03,766 --> 00:08:04,767 Thanks. 72 00:08:08,038 --> 00:08:08,872 Can't believe they've got us working 73 00:08:08,906 --> 00:08:10,406 on those multi-million dollar toys, 74 00:08:10,440 --> 00:08:12,108 and they shack us up in this dump. 75 00:08:12,143 --> 00:08:13,410 Freaking tightwads. 76 00:08:13,444 --> 00:08:15,012 Have connection. 77 00:08:19,216 --> 00:08:20,016 My names? 78 00:08:20,050 --> 00:08:22,286 I'm coding the new combat program. 79 00:08:22,319 --> 00:08:23,319 Wait, combat? 80 00:08:24,254 --> 00:08:25,122 Not for this exercise. 81 00:08:25,156 --> 00:08:26,824 It's just a nav test. 82 00:08:26,856 --> 00:08:28,091 Right? 83 00:08:28,125 --> 00:08:30,394 You do realize that we work for a weapons company, right? 84 00:08:53,783 --> 00:08:55,264 The drug runners probably set this up. 85 00:08:56,519 --> 00:08:57,730 You can tell by the amount of tracks, 86 00:08:57,754 --> 00:08:59,222 people stepping over it. 87 00:08:59,255 --> 00:09:00,823 The locals know it's here. 88 00:09:36,961 --> 00:09:39,196 Jordan, stop, stop, stop, Jordan! 89 00:09:39,230 --> 00:09:41,231 - Sorry. - What the hell? 90 00:09:42,432 --> 00:09:43,433 Watch out. 91 00:09:45,970 --> 00:09:47,270 Oh, goddamn it. 92 00:09:50,506 --> 00:09:52,109 Engine's toast. 93 00:09:52,142 --> 00:09:54,278 This is bullshit, who does this? 94 00:09:54,311 --> 00:09:55,355 Someone that obviously doesn't want 95 00:09:55,379 --> 00:09:57,114 us to go any further. 96 00:09:57,147 --> 00:09:57,981 Why don't we just grab our packs 97 00:09:58,014 --> 00:09:59,491 and start walking back the way we came? 98 00:09:59,515 --> 00:10:01,160 We've been on this road for like five hours. 99 00:10:01,184 --> 00:10:03,354 We haven't seen any... No, if this map is correct, 100 00:10:03,386 --> 00:10:05,221 there's a tiny village around here somewhere. 101 00:10:05,255 --> 00:10:07,167 You guys are sure you have the map the right way up? 102 00:10:07,191 --> 00:10:08,024 - Jordan! - What? 103 00:10:08,057 --> 00:10:08,859 Shut up! 104 00:10:08,892 --> 00:10:10,394 Why are you always such a smart ass? 105 00:10:10,427 --> 00:10:11,327 I'm just trying to bring a little... 106 00:10:11,361 --> 00:10:13,029 Guys, come on, all right? 107 00:10:13,062 --> 00:10:14,506 I say we just stick to the map, for what it's worth. 108 00:10:14,530 --> 00:10:16,332 It's already getting dark, and Jordan's right, 109 00:10:16,366 --> 00:10:17,934 we haven't seen anything for miles. 110 00:10:17,967 --> 00:10:18,979 - Go. - Just grab our packs 111 00:10:19,003 --> 00:10:21,804 - and start walking. - You guys, everyone says 112 00:10:21,838 --> 00:10:23,182 the Golden Triangle is full of opium, 113 00:10:23,206 --> 00:10:25,174 heroin, pot runners, and landmines. 114 00:10:25,208 --> 00:10:28,177 Us all being doctors, they might leave us alone. 115 00:10:28,211 --> 00:10:30,047 You know, I don't think the landmines 116 00:10:30,080 --> 00:10:31,323 can tell if we're doctors or not, Dez. 117 00:10:31,347 --> 00:10:33,384 Jordan, shut up! 118 00:10:33,417 --> 00:10:34,927 Hey, I mean, no one goes into the theater 119 00:10:34,951 --> 00:10:38,054 expecting to get killed or raped or skint 120 00:10:38,087 --> 00:10:40,290 or blown up or any of these sort of things! 121 00:10:40,323 --> 00:10:41,292 Hey, if I've got the map, 122 00:10:41,325 --> 00:10:42,192 can you show me if we're in the Golden Triangle? 123 00:10:42,225 --> 00:10:44,294 You're really starting to scare me. 124 00:10:44,327 --> 00:10:46,297 You need to relax, okay? 125 00:10:46,330 --> 00:10:48,499 Which way, Angie, Tien? 126 00:10:48,532 --> 00:10:49,198 - This way. - Over there. 127 00:10:49,232 --> 00:10:51,201 - Oh, fuck. - Wait a minute. 128 00:10:51,235 --> 00:10:52,336 This is not gonna end well. 129 00:10:52,369 --> 00:10:54,404 - Jordan, just... - Just chill, okay? 130 00:10:54,437 --> 00:10:56,539 - All right? - Calm, girlfriend. 131 00:10:56,572 --> 00:10:58,350 All right, if we stick to these well-worn tracks, 132 00:10:58,375 --> 00:10:59,543 we should be fine. 133 00:10:59,576 --> 00:11:01,812 We should be fine or we will be fine? 134 00:11:02,645 --> 00:11:03,880 Stick with me, Dez. 135 00:11:18,294 --> 00:11:19,495 Set up here. 136 00:11:36,145 --> 00:11:36,980 Kroger, are you there? 137 00:11:37,014 --> 00:11:37,648 Are you there? 138 00:11:37,682 --> 00:11:39,048 Yo. 139 00:11:39,082 --> 00:11:40,884 Hey, the link is at 75%. 140 00:11:40,918 --> 00:11:42,952 Just pan it left or right a tad. 141 00:11:45,121 --> 00:11:46,623 Perfect, done, lock it off. 142 00:11:48,057 --> 00:11:49,625 Is Fielding set up? 143 00:11:49,661 --> 00:11:50,662 Okay, we're live. 144 00:11:50,695 --> 00:11:51,528 Okay, good. 145 00:11:51,562 --> 00:11:53,129 The drop is in 4.5 hours. 146 00:11:53,163 --> 00:11:54,331 We're gonna head back. 147 00:11:54,365 --> 00:11:55,365 Copy that. 148 00:11:58,268 --> 00:11:59,102 What's that? 149 00:11:59,135 --> 00:12:00,336 It's a backup plan. 150 00:12:00,370 --> 00:12:01,504 Backup plan for what? 151 00:12:02,972 --> 00:12:04,173 Is it up? 152 00:12:04,207 --> 00:12:05,341 - Yeah. - Good. 153 00:12:06,543 --> 00:12:08,111 Cover it up. 154 00:12:08,144 --> 00:12:10,214 Let's get the hell outta here. 155 00:12:12,383 --> 00:12:13,984 Go. 156 00:12:14,017 --> 00:12:15,952 Connectives are 2-4-3-2-6-7 157 00:12:15,985 --> 00:12:18,054 into our team's cameras and comms. 158 00:12:18,087 --> 00:12:19,623 Who's this, sir? 159 00:12:19,657 --> 00:12:20,658 CIA. 160 00:12:20,692 --> 00:12:21,692 Oh, shit! 161 00:12:21,725 --> 00:12:26,929 Okay. 162 00:12:29,099 --> 00:12:31,067 Okay, he's in. 163 00:12:31,100 --> 00:12:33,169 I thought this was for an internal test, sir. 164 00:12:33,202 --> 00:12:34,203 Enough questions. 165 00:12:34,238 --> 00:12:36,572 They're watching closely, so make it perfect. 166 00:12:36,606 --> 00:12:38,475 Objectives may change, stay flexible. 167 00:12:39,576 --> 00:12:40,344 Changes? 168 00:12:40,376 --> 00:12:43,080 What the fuck he's talking about? 169 00:12:43,113 --> 00:12:45,182 Code change? 170 00:12:50,386 --> 00:12:51,688 Jantz. 171 00:12:51,722 --> 00:12:54,591 Do you know anything about an objective change? 172 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 No, who said it? 173 00:13:00,731 --> 00:13:01,666 Keep your fucking mouth shut, 174 00:13:01,698 --> 00:13:02,700 keep your mouth shut! 175 00:13:04,234 --> 00:13:05,535 Shh, shh, shh. 176 00:13:15,479 --> 00:13:16,480 Fuck! 177 00:13:19,515 --> 00:13:21,552 Who was that, motherfucking drug runners? 178 00:13:25,389 --> 00:13:28,424 One last time, stay quiet! 179 00:13:33,664 --> 00:13:35,304 Angie, are you sure this is the right way? 180 00:13:35,331 --> 00:13:37,201 Girl, I told you, I got this. 181 00:13:37,234 --> 00:13:38,268 Who gave Angie the map? 182 00:13:38,302 --> 00:13:40,179 Yeah, who gave Angie the map in the first place? 183 00:13:40,203 --> 00:13:42,206 Oh, time out, y'all. 184 00:13:42,239 --> 00:13:43,373 I need a drink. 185 00:13:43,407 --> 00:13:44,408 Yeah, me, too. 186 00:13:47,211 --> 00:13:48,779 Hey, Tien, are your parents happy 187 00:13:48,812 --> 00:13:51,280 that you're going to a medical school in Chicago? 188 00:13:51,315 --> 00:13:53,584 I hope so, they're helping me pay for it. 189 00:13:53,616 --> 00:13:55,657 Well, I don't know how much you'll learn in Chicago. 190 00:13:55,687 --> 00:13:57,553 Jordan, why are you so mean to me? 191 00:13:57,587 --> 00:13:59,121 Look, in Tien's defense, 192 00:13:59,155 --> 00:14:01,225 it's actually a pretty good college. 193 00:14:01,258 --> 00:14:03,293 We did our research and... Shh, shh! 194 00:14:04,461 --> 00:14:05,730 - Y'all hear that? - What? 195 00:14:20,376 --> 00:14:21,043 What was that? 196 00:14:21,077 --> 00:14:22,312 I almost fainted with that. 197 00:14:22,346 --> 00:14:23,614 Me, too. 198 00:14:23,647 --> 00:14:25,282 Man up, guys, it was a bunch of kids. 199 00:14:25,315 --> 00:14:27,350 Yeah, with guns, Jordan. 200 00:14:27,384 --> 00:14:29,385 Hey, actually, I don't feel so lost now. 201 00:14:29,418 --> 00:14:30,754 Ha, ha, you're so funny. 202 00:14:40,764 --> 00:14:42,131 Cutting it close, guys. 203 00:14:42,164 --> 00:14:43,466 - We set? - Good to go. 204 00:14:43,500 --> 00:14:44,634 Is my team logged in? 205 00:14:45,536 --> 00:14:46,503 Team? 206 00:14:46,537 --> 00:14:47,336 What team? 207 00:14:47,370 --> 00:14:49,105 CIA, apparently, Foster's orders. 208 00:14:49,139 --> 00:14:51,542 CIA, this is fucking getting serious! 209 00:14:51,575 --> 00:14:53,745 Well, we're dropping a secret team of robots 210 00:14:53,778 --> 00:14:55,712 into a country that we're not supposed to be in. 211 00:14:55,746 --> 00:14:57,581 It got serious the moment we start up. 212 00:14:59,415 --> 00:15:00,592 - Fuck. - Bad habit of knocking. 213 00:15:00,616 --> 00:15:02,418 - Are we connected? - Yes, cowboy. 214 00:15:03,654 --> 00:15:07,591 Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha, confirmed. 215 00:15:08,491 --> 00:15:10,494 Confirmed, line is secure. 216 00:15:10,527 --> 00:15:12,596 Drop is in 15 minutes. 217 00:15:12,629 --> 00:15:14,163 Establishing links now. 218 00:15:14,197 --> 00:15:16,466 Comms one through four confirmed. 219 00:15:16,500 --> 00:15:19,168 We should have solid comms when they're all on the ground. 220 00:15:33,784 --> 00:15:34,751 Got on the wrong one. 221 00:15:34,786 --> 00:15:36,253 Look, a plane! 222 00:15:36,286 --> 00:15:37,220 Help! 223 00:15:37,254 --> 00:15:38,322 Did you say plane? 224 00:15:38,355 --> 00:15:40,256 Angie, there's no way they can see us. 225 00:15:51,201 --> 00:15:52,235 Four's picking up speed. 226 00:15:55,639 --> 00:15:56,850 Chutes aren't opening all the way. 227 00:15:56,874 --> 00:15:58,442 - Want me to blow it? - No! 228 00:15:58,475 --> 00:16:00,352 And let everyone in the area know that we're here? 229 00:16:00,376 --> 00:16:01,378 We let it go. 230 00:16:03,815 --> 00:16:05,581 Well, it's landed. 231 00:16:05,615 --> 00:16:06,616 Signal's lost. 232 00:16:07,684 --> 00:16:08,585 Major. 233 00:16:08,619 --> 00:16:09,754 Continue with the operation. 234 00:16:09,787 --> 00:16:11,889 No noise until we complete the objective. 235 00:16:14,557 --> 00:16:15,927 You gotta be shitting me. 236 00:16:15,960 --> 00:16:17,235 We'll let the other three robots detonate 237 00:16:17,259 --> 00:16:19,296 number four after the operation. 238 00:16:21,832 --> 00:16:23,466 Sending go codes now. 239 00:16:55,565 --> 00:16:58,702 We have solid comms with One, Two, and Three. 240 00:16:58,735 --> 00:16:59,937 Four is dead. 241 00:16:59,971 --> 00:17:01,303 - Shit! - What? 242 00:17:01,337 --> 00:17:02,740 Damn engineers! 243 00:17:02,774 --> 00:17:05,910 We told them that the comm modules weren't sitting tightly. 244 00:17:05,942 --> 00:17:07,319 And if we lose connection with the modules, 245 00:17:07,344 --> 00:17:08,412 they become free agents. 246 00:17:08,444 --> 00:17:09,980 Meaning you have no control. 247 00:17:10,013 --> 00:17:10,682 Sort of. 248 00:17:10,714 --> 00:17:12,849 No module means that they're... Dumb terminators. 249 00:17:12,884 --> 00:17:14,719 No module, no objective. 250 00:17:14,751 --> 00:17:16,988 Kroger's terminology is slightly exaggerated, okay? 251 00:17:17,020 --> 00:17:21,258 Look it, in layman's terms, they have two brains, okay? 252 00:17:21,290 --> 00:17:24,260 One is the module that caps their artificial intelligence, 253 00:17:24,294 --> 00:17:26,529 that allows us to communicate with them. 254 00:17:26,563 --> 00:17:28,632 The module also allows them to make the best 255 00:17:28,665 --> 00:17:30,000 decisions in the field possible, 256 00:17:30,034 --> 00:17:32,769 whether that be jumping off a cliff or not, 257 00:17:32,804 --> 00:17:36,007 or when would be the appropriate time to pull out a gun. 258 00:17:36,039 --> 00:17:38,240 We can set objectives, we can dictate orders, 259 00:17:38,275 --> 00:17:39,451 we can pretty much get them to do 260 00:17:39,476 --> 00:17:41,712 whatever it is that we want them to do, 261 00:17:41,746 --> 00:17:44,548 but, ultimately, they will decide 262 00:17:44,580 --> 00:17:46,316 the best and most efficient way 263 00:17:46,348 --> 00:17:48,617 of doing what it is that we want them to do. 264 00:17:48,653 --> 00:17:50,453 So they make their own decisions? 265 00:17:50,487 --> 00:17:51,655 Yeah, pretty much. 266 00:17:51,689 --> 00:17:55,525 I mean, look it, these robots have full-blown AI, okay? 267 00:17:55,558 --> 00:17:58,028 So they are way smarter than any of us. 268 00:17:58,061 --> 00:17:59,797 Without that module connected, 269 00:17:59,830 --> 00:18:01,565 it's not a complete package, okay? 270 00:18:01,597 --> 00:18:03,968 It's like a person with acute autism. 271 00:18:04,000 --> 00:18:07,872 Clever as hell but useless in the real world, okay? 272 00:18:07,904 --> 00:18:10,007 They can walk around aimlessly, 273 00:18:10,040 --> 00:18:11,942 trying to figure out what the hell they are, 274 00:18:11,976 --> 00:18:13,987 but they're not gonna learn much in the middle of a jungle. 275 00:18:14,010 --> 00:18:15,712 That's why we've never let them self-learn, 276 00:18:15,747 --> 00:18:18,048 for obvious reasons, and it's why 277 00:18:18,082 --> 00:18:19,851 we've kept them off the grid 278 00:18:19,884 --> 00:18:22,352 or connected via satellite, but, again, 279 00:18:22,384 --> 00:18:23,820 without that module connected, 280 00:18:23,855 --> 00:18:25,489 it's not a complete package. 281 00:18:25,521 --> 00:18:27,356 It's kinda like a... Zombie terminator. 282 00:18:27,390 --> 00:18:29,358 A zombie terminator. 283 00:18:29,392 --> 00:18:30,493 Can we fix it? 284 00:18:30,527 --> 00:18:35,665 Well, with a highly technical and acutely autistic 285 00:18:35,700 --> 00:18:39,568 delicate adjustment, I'll do my best. 286 00:18:40,738 --> 00:18:42,572 And 287 00:18:45,843 --> 00:18:46,676 done. 288 00:18:46,711 --> 00:18:48,045 You think this is a fucking joke? 289 00:18:49,980 --> 00:18:52,481 You do understand that, if this mission fails, 290 00:18:52,516 --> 00:18:53,482 and you get caught, you could end up 291 00:18:53,517 --> 00:18:55,484 in a very nasty jail for the rest of your lives? 292 00:18:55,519 --> 00:18:56,486 Can you chill out? 293 00:18:56,519 --> 00:18:58,521 All right, I'll put on my game face for you. 294 00:18:58,555 --> 00:18:59,757 Is that better? 295 00:18:59,790 --> 00:19:01,324 Let's give them a small navigation test 296 00:19:01,357 --> 00:19:03,626 to see if they're still calibrated without BR4. 297 00:19:04,895 --> 00:19:07,329 Tell them to rendezvous at the nav-comm link. 298 00:19:07,364 --> 00:19:08,364 Okay. 299 00:19:24,147 --> 00:19:26,717 Excuse me, do you speak English? 300 00:19:26,750 --> 00:19:27,984 English? 301 00:19:28,019 --> 00:19:29,019 - No? - Guys. 302 00:19:33,455 --> 00:19:34,457 Wait. 303 00:19:42,032 --> 00:19:45,036 Hi, do you have a car? 304 00:19:49,941 --> 00:19:50,942 Van broke down. 305 00:19:51,942 --> 00:19:54,611 Needing a boat. 306 00:19:56,579 --> 00:19:57,914 Yeah, can you help us? 307 00:19:57,949 --> 00:19:59,817 We're medical students. 308 00:20:01,085 --> 00:20:02,419 Volunteers? 309 00:20:02,451 --> 00:20:03,086 Oh, immunization. 310 00:20:03,119 --> 00:20:04,055 We help the sick. 311 00:20:04,087 --> 00:20:04,955 Okay, we have money. 312 00:20:04,989 --> 00:20:06,123 - We can... - Jordan. 313 00:20:06,156 --> 00:20:07,124 Okay, but, listen, just tell her 314 00:20:07,157 --> 00:20:09,425 that we're willing to hire a guide or a car 315 00:20:09,459 --> 00:20:10,603 - to get us out of... - Maybe you should stick 316 00:20:10,626 --> 00:20:11,428 to English. 317 00:20:11,461 --> 00:20:13,663 Yes, you're American, thank God. 318 00:20:13,698 --> 00:20:15,165 Listen, man, sorry. 319 00:20:15,199 --> 00:20:16,334 We're so lost, okay? 320 00:20:16,365 --> 00:20:19,703 Our van just got spiked by this crazy booby-trap thing. 321 00:20:19,737 --> 00:20:21,538 Do you have a car or a truck, maybe? 322 00:20:21,570 --> 00:20:24,075 We'll pay you if you can get us to the river. 323 00:20:24,107 --> 00:20:25,108 Ah, shit. 324 00:20:25,710 --> 00:20:27,912 Don't talk, do not say a word. 325 00:20:27,944 --> 00:20:29,578 No sudden movements. 326 00:20:29,613 --> 00:20:31,615 Come inside now, now. 327 00:20:31,647 --> 00:20:33,415 You speak English. 328 00:20:44,493 --> 00:20:46,197 Okay, okay, boys, let's take it easy. 329 00:20:46,230 --> 00:20:47,198 You shut up! 330 00:20:47,230 --> 00:20:48,565 You're not one of us! 331 00:20:50,934 --> 00:20:52,635 Where you guys from? 332 00:20:52,670 --> 00:20:54,137 Why? 333 00:20:54,171 --> 00:20:55,572 Hey! 334 00:20:58,041 --> 00:20:59,175 We came from that direction. 335 00:20:59,210 --> 00:21:00,778 About five hours walk. 336 00:21:00,810 --> 00:21:02,012 Angie, Angie, show him. 337 00:21:06,516 --> 00:21:07,517 You leave now! 338 00:21:11,655 --> 00:21:12,588 Shut up! 339 00:21:12,622 --> 00:21:13,623 You're all gone 340 00:21:15,926 --> 00:21:16,928 or I'll kill you! 341 00:21:25,736 --> 00:21:26,804 Are you okay? 342 00:21:39,615 --> 00:21:41,617 Navigation is completed. 343 00:21:41,652 --> 00:21:44,055 Collate the data, send it back stateside for review. 344 00:21:44,087 --> 00:21:45,722 Shh. 345 00:21:45,756 --> 00:21:47,023 - Major. - Load the objective, 346 00:21:47,057 --> 00:21:49,961 and don't let that fat fuck get under your skin. 347 00:21:53,630 --> 00:21:55,066 New objective, load it. 348 00:21:55,098 --> 00:21:55,900 Whoa, whoa, whoa, cowboy. 349 00:21:55,932 --> 00:21:56,834 I write the code objectives here. 350 00:21:56,866 --> 00:21:59,069 This isn't mine, where did this come from? 351 00:21:59,103 --> 00:22:00,537 Your boss, so load it. 352 00:22:00,569 --> 00:22:02,707 Hey, hey, hey, hey, hold the fuck on! 353 00:22:02,740 --> 00:22:04,574 All right, I wanna read it first. 354 00:22:04,606 --> 00:22:05,719 I'm the lead code writer here. 355 00:22:05,742 --> 00:22:07,778 There could be bugs in it that could drop them all. 356 00:22:07,811 --> 00:22:09,511 I just wanna check it out first. 357 00:22:10,914 --> 00:22:11,915 30 seconds. 358 00:22:13,049 --> 00:22:14,050 It's not my code. 359 00:22:14,085 --> 00:22:15,819 You're not listening, dude. 360 00:22:15,853 --> 00:22:18,689 All right, it could take weeks to write code objectives. 361 00:22:20,657 --> 00:22:22,859 Major, the techs wanna check the code. 362 00:22:24,795 --> 00:22:26,528 Foster, is the code solid? 363 00:22:28,031 --> 00:22:28,732 Let Kroger check it. 364 00:22:28,766 --> 00:22:30,633 Should take him about 15 minutes. 365 00:22:31,368 --> 00:22:32,903 Fielding, please route me through 366 00:22:32,936 --> 00:22:35,972 - the sandbox emulator, please. - Got it. 367 00:22:36,007 --> 00:22:37,008 That a boy. 368 00:22:39,276 --> 00:22:40,810 Hey, Four's coming online. 369 00:22:42,346 --> 00:22:43,645 Damage report? 370 00:22:43,681 --> 00:22:44,958 Looks okay, just the comm module 371 00:22:44,981 --> 00:22:46,951 isn't responding properly. 372 00:22:46,983 --> 00:22:48,685 Okay, so there's eight code breaks 373 00:22:48,719 --> 00:22:50,020 in this objective. 374 00:22:50,755 --> 00:22:52,555 Probably won't when I start digging. 375 00:22:52,588 --> 00:22:53,891 How long? 376 00:22:53,923 --> 00:22:55,291 10, 12 hours. 377 00:22:55,326 --> 00:22:56,894 Faster. 378 00:22:56,926 --> 00:22:58,729 I need to crash a minute, man. 379 00:22:58,762 --> 00:23:00,596 I'm still lagging after that flight. 380 00:23:02,767 --> 00:23:05,135 You fix it now, you sleep later. 381 00:23:05,169 --> 00:23:06,568 You copy that? 382 00:23:14,744 --> 00:23:18,816 Thank you so much for letting us into your home. 383 00:23:18,848 --> 00:23:20,650 We promise to be out of your hair 384 00:23:20,683 --> 00:23:22,252 first thing in the morning. 385 00:23:22,286 --> 00:23:25,221 It's okay, I have some food to share. 386 00:23:25,256 --> 00:23:26,257 Oh. 387 00:23:44,775 --> 00:23:46,743 Wanna see something cool? 388 00:23:46,777 --> 00:23:49,645 So what special forces were you with? 389 00:23:49,680 --> 00:23:50,681 The tattoo. 390 00:23:53,217 --> 00:23:54,751 This guy's a Navy SEAL. 391 00:23:57,054 --> 00:23:58,355 Maybe the tattoo's fake. 392 00:24:00,391 --> 00:24:02,093 I think this guy's full of shit. 393 00:24:03,693 --> 00:24:05,627 Maybe if you would've kept your mouth shut, 394 00:24:05,663 --> 00:24:08,332 like I told you, that would've gone just fine. 395 00:24:08,365 --> 00:24:11,367 Yeah, well, I think a real Navy SEAL, 396 00:24:11,402 --> 00:24:14,270 a real SEAl, could've handled that situation. 397 00:24:14,305 --> 00:24:15,372 - Okay. - Stop! 398 00:24:16,941 --> 00:24:18,241 I've had enough for one day. 399 00:24:19,375 --> 00:24:20,944 We all have. 400 00:24:24,448 --> 00:24:26,282 Sit down. 401 00:24:26,317 --> 00:24:27,151 Sorry. 402 00:24:27,183 --> 00:24:28,184 Come on, dude. 403 00:24:30,386 --> 00:24:31,821 Sorry. 404 00:24:40,998 --> 00:24:42,066 Objective's solid. 405 00:24:44,902 --> 00:24:47,403 More importantly, where are my energy sticks? 406 00:24:49,105 --> 00:24:50,207 Are we live? 407 00:25:02,385 --> 00:25:03,686 What is this? 408 00:25:03,721 --> 00:25:05,355 New testing parameters. 409 00:25:05,388 --> 00:25:08,057 Definitely didn't look like a simulation. 410 00:25:08,092 --> 00:25:10,728 There's some questionable code in there. 411 00:25:14,865 --> 00:25:15,865 Whoa! 412 00:25:16,834 --> 00:25:18,736 Team will recon first. 413 00:25:18,769 --> 00:25:20,046 The orders to secure and take over 414 00:25:20,069 --> 00:25:21,672 the site will come from above. 415 00:25:26,143 --> 00:25:31,015 Leap, Leap. 416 00:25:38,756 --> 00:25:40,423 You're up early. 417 00:25:40,457 --> 00:25:41,925 How'd you sleep? 418 00:25:41,959 --> 00:25:42,893 I didn't sleep at all. 419 00:25:42,926 --> 00:25:44,427 You guys ready? 420 00:25:44,461 --> 00:25:45,863 Grab your gear, let's go. 421 00:25:47,030 --> 00:25:48,231 Where's Leap, is he gone? 422 00:25:48,999 --> 00:25:51,134 He should be back soon, I hope. 423 00:25:53,470 --> 00:25:55,239 All right, guys, we stay. 424 00:25:55,271 --> 00:25:57,273 Leap knows these trails better than anybody, okay? 425 00:25:57,307 --> 00:25:58,919 It'll save us from getting a leg blown off. 426 00:25:58,942 --> 00:26:00,376 You're kidding, right? 427 00:26:00,411 --> 00:26:03,113 I'm actually surprised you guys made it in here alive. 428 00:26:11,121 --> 00:26:13,923 Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 429 00:26:13,958 --> 00:26:15,893 Bang, bang, bang, bang! 430 00:28:47,544 --> 00:28:49,011 You leave now! 431 00:28:52,348 --> 00:28:53,625 We're supposed to meet a boat here 432 00:28:53,650 --> 00:28:55,018 to take us down the Song-Ma. 433 00:28:55,051 --> 00:28:56,019 Think you can get us there? 434 00:28:56,052 --> 00:28:58,588 No, I'm gonna take you guys back to your van. 435 00:28:58,622 --> 00:29:00,457 Why, landmines? 436 00:29:00,490 --> 00:29:02,558 Well, the boys outside, they have plantations 437 00:29:02,593 --> 00:29:03,559 in between here and your boat. 438 00:29:03,594 --> 00:29:05,429 You leave now or you die here! 439 00:29:07,096 --> 00:29:08,965 We need Leap to help guide us outta here. 440 00:29:08,999 --> 00:29:11,034 He knows this area better than me. 441 00:29:11,067 --> 00:29:12,236 Leap! 442 00:29:12,269 --> 00:29:13,336 What about an airport? 443 00:29:13,369 --> 00:29:15,939 I saw a plane dropping gear or something yesterday. 444 00:29:45,134 --> 00:29:46,636 You leave now! 445 00:29:46,671 --> 00:29:48,505 The boy will take you to the track. 446 00:29:52,942 --> 00:29:55,144 The bots have scanned 12 males, armed, 447 00:29:55,179 --> 00:29:57,682 five unarmed males, 14 unarmed females, 448 00:29:57,714 --> 00:29:59,650 eight children, all locals. 449 00:29:59,683 --> 00:30:00,517 Activate the team. 450 00:30:00,550 --> 00:30:02,352 I think we need to reconsider this. 451 00:30:05,722 --> 00:30:07,458 We can't do this. 452 00:30:10,461 --> 00:30:11,461 Seriously, dude? 453 00:30:44,361 --> 00:30:45,328 We gotta get outta here. 454 00:30:45,362 --> 00:30:46,195 Where? 455 00:30:46,230 --> 00:30:47,029 Yeah, where? 456 00:30:47,064 --> 00:30:48,332 They're shooting all around us! 457 00:30:48,365 --> 00:30:49,375 We go outside, we're dead. 458 00:30:49,398 --> 00:30:50,500 Shh. 459 00:30:56,740 --> 00:30:57,741 How many? 460 00:30:57,775 --> 00:30:59,375 Three. 461 00:30:59,409 --> 00:31:01,178 Who are they? 462 00:31:01,211 --> 00:31:02,412 I don't know. 463 00:31:17,627 --> 00:31:19,096 What are they? 464 00:31:20,497 --> 00:31:21,498 Shit. 465 00:31:35,244 --> 00:31:36,445 Who are they? 466 00:31:37,548 --> 00:31:38,750 I don't know. 467 00:31:47,692 --> 00:31:50,160 Hey, hey, hey, hey, Fielding, never touch. 468 00:31:51,663 --> 00:31:53,195 No, come back inside! 469 00:31:57,035 --> 00:31:58,001 - What are you doing? - That's not a heroin runner, 470 00:31:58,036 --> 00:32:00,202 that's a grieving wife and probably a mother. 471 00:32:00,237 --> 00:32:01,005 She's a witness! 472 00:32:01,038 --> 00:32:01,873 Protecting her home and family! 473 00:32:01,905 --> 00:32:03,339 You choosing not to follow orders? 474 00:32:03,373 --> 00:32:07,577 Fuck this, Boller! 475 00:32:07,611 --> 00:32:09,145 Get back online. 476 00:32:14,518 --> 00:32:15,519 It's done. 477 00:32:23,192 --> 00:32:25,797 Do you have a problem following orders, Fielding? 478 00:32:26,798 --> 00:32:27,798 No. 479 00:32:30,200 --> 00:32:31,669 Just wasn't ready for this. 480 00:32:48,752 --> 00:32:53,657 Okay, got to get inside. 481 00:33:20,217 --> 00:33:21,818 Let's get you guys the hell outta here. 482 00:33:42,673 --> 00:33:43,740 You okay? 483 00:33:43,775 --> 00:33:44,775 Okay? 484 00:33:56,385 --> 00:33:57,586 Gotta help her. 485 00:33:58,655 --> 00:34:00,724 Yeah, I'll go, I'll go. 486 00:34:02,727 --> 00:34:04,761 Hey, what are you doing? 487 00:34:04,796 --> 00:34:06,462 If you go out there, you're dead. 488 00:34:06,496 --> 00:34:07,999 Please, don't go. 489 00:34:08,032 --> 00:34:09,632 Be quiet, be quiet. 490 00:34:26,983 --> 00:34:28,652 Oh, shit! 491 00:34:28,686 --> 00:34:31,253 Stay low, stay low, follow me! 492 00:34:31,288 --> 00:34:32,288 Come on! 493 00:34:56,346 --> 00:34:57,715 Dez, get up, get up, get up! 494 00:35:10,862 --> 00:35:12,063 What do we do? 495 00:35:12,096 --> 00:35:13,295 Stay here. 496 00:35:14,898 --> 00:35:15,898 Where's he going? 497 00:35:30,081 --> 00:35:31,715 Hey! 498 00:35:31,748 --> 00:35:32,750 Over here! 499 00:35:35,018 --> 00:35:36,619 Who the hell is that? 500 00:35:36,653 --> 00:35:37,954 - Abort. - Stop the team. 501 00:35:40,023 --> 00:35:40,858 We're recording this? 502 00:35:40,891 --> 00:35:41,925 - Yes. - Rewind. 503 00:35:43,894 --> 00:35:44,929 There! 504 00:35:44,961 --> 00:35:45,963 Zoom up. 505 00:35:46,864 --> 00:35:48,331 Major, are you seeing this? 506 00:35:48,364 --> 00:35:49,565 Hold tight, hold tight. 507 00:35:51,568 --> 00:35:53,570 Who the fuck is this guy? 508 00:36:04,047 --> 00:36:05,414 Fuck! 509 00:36:19,596 --> 00:36:20,597 Hey. 510 00:36:21,597 --> 00:36:22,599 Hey! 511 00:36:34,911 --> 00:36:35,980 It's Mason. 512 00:36:37,849 --> 00:36:38,889 He wants us to run to him. 513 00:36:38,916 --> 00:36:40,416 Come on, no, stay here. 514 00:36:40,449 --> 00:36:41,518 Stay low, stay low. 515 00:36:42,152 --> 00:36:43,353 Stay, stay. 516 00:36:46,791 --> 00:36:47,757 There's more of them. 517 00:36:47,791 --> 00:36:49,458 Major, we have six more. 518 00:37:00,137 --> 00:37:01,771 You said it was a clean site. 519 00:37:03,106 --> 00:37:04,775 Obviously not. 520 00:37:04,809 --> 00:37:06,643 These people have seen everything. 521 00:37:07,577 --> 00:37:09,146 Boller, take them all down. 522 00:37:09,179 --> 00:37:10,512 No witnesses. 523 00:37:10,547 --> 00:37:11,614 Confirmed. 524 00:37:11,648 --> 00:37:13,516 Turn the team back on, no witnesses. 525 00:37:13,550 --> 00:37:14,217 These aren't drug runners! 526 00:37:14,251 --> 00:37:16,518 Those are tourists or something! 527 00:37:16,552 --> 00:37:18,922 Or dug traffickers, I said turn it back on! 528 00:37:21,157 --> 00:37:22,559 It's either us or them. 529 00:37:23,226 --> 00:37:24,460 I vote us. 530 00:37:27,597 --> 00:37:29,431 Keala, come on, Keala! 531 00:37:31,668 --> 00:37:34,070 Get that guy, turn them around, eliminate the witnesses! 532 00:37:34,105 --> 00:37:35,273 Can't! 533 00:37:35,306 --> 00:37:36,315 The team's priority is to eliminate the highest threat. 534 00:37:36,340 --> 00:37:38,440 And that dude shooting is the highest threat. 535 00:37:38,474 --> 00:37:39,710 Can we change the objectives? 536 00:37:39,744 --> 00:37:41,855 No, we only have face scans of the big guy, no one else's. 537 00:37:41,878 --> 00:37:42,646 And? 538 00:37:42,679 --> 00:37:44,014 We need face scans of everyone! 539 00:37:44,047 --> 00:37:46,548 Otherwise, we code to allow them 540 00:37:46,583 --> 00:37:48,184 to shoot anything and anyone. 541 00:37:48,219 --> 00:37:49,052 We do that. 542 00:37:49,085 --> 00:37:49,920 We can't do this! 543 00:37:49,954 --> 00:37:51,688 - She's right... - Do it! 544 00:38:33,563 --> 00:38:34,798 Fuck! 545 00:38:34,831 --> 00:38:35,632 Mason. 546 00:38:35,666 --> 00:38:36,498 Fuck! 547 00:38:36,532 --> 00:38:37,367 Mason. 548 00:38:37,400 --> 00:38:39,269 Fuck, I couldn't fucking save them! 549 00:38:39,302 --> 00:38:40,170 Fuck! 550 00:38:40,204 --> 00:38:41,570 Goddamn it, come on. 551 00:38:41,603 --> 00:38:43,239 This guy isn't a tourist, Major. 552 00:38:43,273 --> 00:38:44,809 Do we have an ID on him yet? 553 00:38:45,909 --> 00:38:47,010 Sending you a packet. 554 00:38:48,778 --> 00:38:49,780 A SEAL. 555 00:38:50,313 --> 00:38:52,083 Is he a deserter or one of us? 556 00:38:52,115 --> 00:38:53,117 I'll make a call. 557 00:38:58,856 --> 00:38:59,990 Special forces, huh? 558 00:39:00,858 --> 00:39:01,925 If this guy is a deserter, 559 00:39:01,958 --> 00:39:03,994 it could be the ultimate field test. 560 00:39:04,027 --> 00:39:05,896 Yeah, I was thinking the same thing. 561 00:39:10,101 --> 00:39:12,268 Mason is priority number one. 562 00:39:12,302 --> 00:39:14,704 Terminate all witnesses. 563 00:39:14,739 --> 00:39:16,873 Mason is top priority target number one. 564 00:39:18,141 --> 00:39:20,010 And terminate the group that's with him. 565 00:39:20,043 --> 00:39:21,045 Make it happen. 566 00:39:24,981 --> 00:39:25,983 30 seconds. 567 00:39:35,992 --> 00:39:36,994 Fuck! 568 00:39:40,664 --> 00:39:41,664 Come on. 569 00:39:55,012 --> 00:39:55,846 Where are the others? 570 00:39:55,880 --> 00:39:56,880 We're here. 571 00:40:01,052 --> 00:40:02,318 We lost Bao and the girls. 572 00:40:02,353 --> 00:40:03,186 Have you seen them? 573 00:40:03,219 --> 00:40:04,054 No. 574 00:40:04,088 --> 00:40:05,188 Did you see my son? 575 00:40:05,222 --> 00:40:06,190 He went too fast. 576 00:40:06,222 --> 00:40:08,893 He took off into the trees. 577 00:40:08,925 --> 00:40:13,329 Hey, Keala, Keala, Leap is fine, I promise, okay? 578 00:40:13,364 --> 00:40:14,731 He's fine. 579 00:40:14,764 --> 00:40:15,432 We'll find him, okay? 580 00:40:15,465 --> 00:40:17,168 You need to lead us outta here. 581 00:40:17,201 --> 00:40:18,202 You know the way, okay? 582 00:40:18,235 --> 00:40:20,103 Let's go, we gotta go now. 583 00:40:20,137 --> 00:40:21,204 Let's go, I'll stay behind 584 00:40:21,237 --> 00:40:22,972 and keep an eye out, okay? 585 00:40:23,007 --> 00:40:24,007 Go, go, go. 586 00:42:26,230 --> 00:42:28,998 Someone's gonna live to tell what happened. 587 00:42:29,032 --> 00:42:30,434 And what'd they see? 588 00:42:30,467 --> 00:42:32,168 Four men wearing armor? 589 00:42:32,202 --> 00:42:35,172 We were here for surveillance field testing, not killing! 590 00:42:38,309 --> 00:42:40,143 You highly paid geniuses are building 591 00:42:40,177 --> 00:42:43,213 weapons of war, no? 592 00:42:44,782 --> 00:42:46,259 And yet when those weapons are actually used, 593 00:42:46,282 --> 00:42:48,818 you throw your fucking hands up all righteous, 594 00:42:48,851 --> 00:42:51,255 like you have no idea what's going on. 595 00:42:51,288 --> 00:42:52,289 But you do. 596 00:42:53,056 --> 00:42:54,400 You knew exactly what you were building 597 00:42:54,425 --> 00:42:55,992 the second you took this job. 598 00:42:56,960 --> 00:42:59,429 So, before you fucking judge me, 599 00:42:59,463 --> 00:43:03,400 remember, everyone involved with these things, 600 00:43:03,434 --> 00:43:04,335 everyone all the way down to the guy 601 00:43:04,367 --> 00:43:07,871 who drops off the donuts, is accountable. 602 00:43:12,275 --> 00:43:16,981 And you three are at the top of that line. 603 00:43:21,918 --> 00:43:22,918 Yes, Major? 604 00:43:26,289 --> 00:43:27,090 Oh, shit! 605 00:43:27,123 --> 00:43:28,858 BR2 just shot one. 606 00:43:28,891 --> 00:43:30,226 - Oh my God. - No. 607 00:43:32,028 --> 00:43:33,163 Shit, shit, shit. 608 00:43:39,969 --> 00:43:40,971 Oh, fuck. 609 00:43:50,079 --> 00:43:51,215 She's still alive. 610 00:43:55,918 --> 00:43:56,954 Hurry it up. 611 00:44:03,159 --> 00:44:04,360 Stop, please. 612 00:44:05,461 --> 00:44:07,297 What the fuck's it doing? 613 00:44:08,865 --> 00:44:09,599 Please, please. 614 00:44:09,632 --> 00:44:11,135 Please, please. 615 00:44:19,043 --> 00:44:22,445 Here she is, she's a doctor. 616 00:44:22,478 --> 00:44:23,280 They're all doctors. 617 00:44:23,313 --> 00:44:26,016 They're here on a good cause mission. 618 00:44:26,050 --> 00:44:28,152 She's not a drug runner, she's a. 619 00:44:32,389 --> 00:44:33,590 Fuck. 620 00:44:33,623 --> 00:44:36,860 Oh my God! 621 00:44:36,893 --> 00:44:37,893 Ah, shit. 622 00:44:38,929 --> 00:44:40,264 Calm down, calm down. 623 00:44:40,297 --> 00:44:43,233 If this mission goes fucking south, we're all dead. 624 00:44:43,266 --> 00:44:44,534 - Seriously? - We're all dead. 625 00:44:44,568 --> 00:44:45,436 Come on, man, okay? 626 00:44:45,469 --> 00:44:48,105 You're scaring her, you're scaring me. 627 00:44:48,137 --> 00:44:49,405 I'm scared. 628 00:44:49,440 --> 00:44:51,541 Hey, hey, we are the brains trust behind this. 629 00:44:51,574 --> 00:44:52,608 They need us. 630 00:44:53,976 --> 00:44:56,213 Everyone's expendable, big boy, 631 00:44:56,246 --> 00:44:58,148 even you three geniuses. 632 00:45:15,365 --> 00:45:16,367 Hey. 633 00:45:28,378 --> 00:45:30,914 Wendy and Angie and Bao are still out there somewhere. 634 00:45:32,583 --> 00:45:33,483 We gotta find them. 635 00:45:33,516 --> 00:45:34,650 No, man, they're dead. 636 00:45:34,686 --> 00:45:36,052 Don't say that! 637 00:45:36,085 --> 00:45:37,230 We haven't heard gunshots in a while. 638 00:45:37,253 --> 00:45:39,188 Maybe they're just right behind us. 639 00:45:39,222 --> 00:45:41,391 - Angie, Wendy! - Hey, shh! 640 00:45:41,425 --> 00:45:43,126 Shh, hey! 641 00:45:43,159 --> 00:45:46,063 We can make it out of here, okay, if you keep quiet. 642 00:45:46,996 --> 00:45:50,067 The greater distance we put between us and these things, 643 00:45:50,099 --> 00:45:52,202 the better chances we have. 644 00:45:52,235 --> 00:45:53,237 Mason, your hand. 645 00:45:56,005 --> 00:45:57,173 We gotta fix this. 646 00:46:07,083 --> 00:46:08,552 BR2's got a lock on something. 647 00:46:39,048 --> 00:46:40,117 That's Bao! 648 00:46:41,452 --> 00:46:43,387 Hey, hey, hold on! 649 00:46:43,420 --> 00:46:45,621 You go out there, we're all dead. 650 00:46:45,657 --> 00:46:47,356 I gotta go, let me go. 651 00:46:47,391 --> 00:46:48,458 Stop. 652 00:48:25,222 --> 00:48:25,856 It's Four. 653 00:48:25,889 --> 00:48:26,791 Is he connected? 654 00:48:26,824 --> 00:48:28,157 Bluetooth auto-login. 655 00:48:28,190 --> 00:48:29,358 How's he doing that? 656 00:48:29,393 --> 00:48:31,527 Welcome to the future, man, it's automatic. 657 00:48:31,561 --> 00:48:33,563 These things can connect to almost anything. 658 00:48:33,597 --> 00:48:34,675 Four's comm module isn't pinging us. 659 00:48:34,699 --> 00:48:39,135 It's either screwed or fallen out during the crash. 660 00:48:41,873 --> 00:48:43,139 What the hell? 661 00:48:43,875 --> 00:48:45,342 Stopping all the commands. 662 00:48:45,375 --> 00:48:46,777 Here, I'll send it a bug. 663 00:48:48,378 --> 00:48:50,581 This will knock it on its ass. 664 00:48:50,614 --> 00:48:52,315 What the? 665 00:48:52,349 --> 00:48:53,592 Do you think it's talking to us? 666 00:48:53,617 --> 00:48:55,452 Is the link being hacked? 667 00:48:55,485 --> 00:48:56,619 No. 668 00:48:56,653 --> 00:48:58,789 What if the cap on the AI was fried during the fall? 669 00:48:58,822 --> 00:48:59,824 And? 670 00:49:01,625 --> 00:49:03,360 Run Four's system's files. 671 00:49:07,197 --> 00:49:08,273 - Oh, shit. - Someone needs to start 672 00:49:08,297 --> 00:49:09,666 talking to me. 673 00:49:09,701 --> 00:49:10,802 He's downloading our files. 674 00:49:10,835 --> 00:49:11,768 Well, stop it! 675 00:49:11,802 --> 00:49:12,635 Denied! 676 00:49:12,670 --> 00:49:13,681 It's trying to figure out what it is. 677 00:49:13,704 --> 00:49:15,271 Is this a problem? 678 00:49:15,304 --> 00:49:16,516 It should already have this detail. 679 00:49:16,539 --> 00:49:18,842 I think it's just trying to reboot itself. 680 00:49:18,876 --> 00:49:19,844 Download complete. 681 00:49:19,876 --> 00:49:22,746 Terminate BR4 before we lose the advantage. 682 00:49:22,780 --> 00:49:23,780 - Now. - Yes, sir. 683 00:49:23,815 --> 00:49:24,891 We're working on it right now. 684 00:49:24,916 --> 00:49:26,525 The data that I'm getting from it makes no sense. 685 00:49:26,550 --> 00:49:28,518 Who can send that self-destruct code? 686 00:49:33,289 --> 00:49:34,224 He stopped it. 687 00:49:34,257 --> 00:49:34,891 How? 688 00:49:34,925 --> 00:49:36,226 He's becoming self-aware. 689 00:49:36,259 --> 00:49:37,094 That's not good. 690 00:49:37,126 --> 00:49:38,096 What's with the 30 second countdown? 691 00:49:38,128 --> 00:49:40,496 It's a fusion device, a three chemical mix. 692 00:49:40,530 --> 00:49:42,164 It takes 20 to 30 seconds to combine 693 00:49:42,199 --> 00:49:43,199 before it can detonate. 694 00:49:43,233 --> 00:49:44,467 Burns at 100,000 degrees, 695 00:49:44,501 --> 00:49:45,940 and a blast radius of over 200 yards. 696 00:49:45,969 --> 00:49:46,771 I'm not sure blowing it up 697 00:49:46,804 --> 00:49:48,170 where it's locate dis a good idea. 698 00:49:48,204 --> 00:49:49,840 Look what it's standing next to. 699 00:49:49,873 --> 00:49:50,708 The link. 700 00:49:50,742 --> 00:49:51,851 You blow Four, you lose the others. 701 00:49:51,876 --> 00:49:53,543 Shit! 702 00:49:53,577 --> 00:49:55,512 Okay, is Four dangerous? 703 00:49:55,545 --> 00:49:58,315 No, not in its current state. 704 00:49:58,347 --> 00:49:59,181 Oh my God. 705 00:49:59,215 --> 00:50:00,583 - What now? - Okay. 706 00:50:00,617 --> 00:50:01,862 It's loading itself to our servers. 707 00:50:01,885 --> 00:50:02,887 Now it's dangerous. 708 00:50:02,920 --> 00:50:03,721 Cutting the connection. 709 00:50:03,755 --> 00:50:04,931 I want that link terminated now! 710 00:50:04,956 --> 00:50:05,856 We'll lose the others. 711 00:50:05,889 --> 00:50:06,958 He's loading fast. 712 00:50:06,990 --> 00:50:08,425 I said terminate! 713 00:50:08,458 --> 00:50:09,458 Fuck it. 714 00:50:10,393 --> 00:50:11,728 Just hit, what the? 715 00:50:19,235 --> 00:50:21,338 Nice work, cowboy. 716 00:50:21,371 --> 00:50:22,706 How much of it loaded up? 717 00:50:22,739 --> 00:50:25,409 About 90% before you got all excited. 718 00:50:25,442 --> 00:50:27,844 How long before you get it back up and running? 719 00:50:27,878 --> 00:50:29,746 Depends on how much damage you did. 720 00:50:31,682 --> 00:50:32,684 Fix it. 721 00:50:35,552 --> 00:50:37,655 Fuck, shit! 722 00:50:37,688 --> 00:50:38,690 Fuck! 723 00:50:57,675 --> 00:50:59,911 I got Foster on the line, put us on speaker. 724 00:51:03,847 --> 00:51:06,615 We cannot let BR4 find a way to connect, gentlemen. 725 00:51:06,650 --> 00:51:08,485 Now, where did it upload its data to? 726 00:51:08,518 --> 00:51:09,697 All the cables were just pulled out. 727 00:51:09,721 --> 00:51:11,353 We have no idea just yet. 728 00:51:11,387 --> 00:51:12,856 Make it a priority, find out. 729 00:51:12,889 --> 00:51:15,492 He's learning really fast, sir. 730 00:51:15,525 --> 00:51:18,427 I think his AI is uncapped. 731 00:51:23,532 --> 00:51:25,001 Keep an eye on it. 732 00:51:25,036 --> 00:51:27,003 We can monitor Four through the BFA feeds 733 00:51:27,038 --> 00:51:28,905 if the others are close enough. 734 00:51:28,940 --> 00:51:31,407 Okay, so how are you gonna bring it under control? 735 00:51:31,440 --> 00:51:32,844 We have to take it down somehow. 736 00:51:32,876 --> 00:51:34,811 It shut down its self-destruct sequence. 737 00:51:34,846 --> 00:51:35,889 What about the other BR units? 738 00:51:35,913 --> 00:51:37,514 Can any of them shut down BR4? 739 00:51:38,447 --> 00:51:40,282 The others can take him out. 740 00:51:40,317 --> 00:51:41,650 I can write a new objective. 741 00:51:42,652 --> 00:51:43,697 BR1 can still hunt the others 742 00:51:43,721 --> 00:51:46,791 while Two and Three are tasked with capturing BR4. 743 00:51:47,958 --> 00:51:49,059 Do it. 744 00:51:49,092 --> 00:51:50,260 On it. 745 00:53:40,137 --> 00:53:41,503 It was a mine. 746 00:53:41,538 --> 00:53:43,673 - What if that was Angie? - Or Mason? 747 00:54:02,559 --> 00:54:04,161 - Oh, fuck! - Let's go. 748 00:54:04,195 --> 00:54:05,771 Let's go now, hurry, come on, let's go, now. 749 00:54:05,795 --> 00:54:07,563 Come on, Keala, come on. 750 00:54:07,597 --> 00:54:08,632 Let's go, hurry, hurry. 751 00:54:08,666 --> 00:54:10,432 Everybody follow Keala, okay? 752 00:54:10,467 --> 00:54:11,467 Let's go. 753 00:54:24,181 --> 00:54:25,447 What is that smell? 754 00:54:26,684 --> 00:54:28,152 It's ammonia. 755 00:54:28,184 --> 00:54:30,688 They mix it with the opium as they boil it down. 756 00:54:37,527 --> 00:54:38,527 Get down, get down! 757 00:54:41,563 --> 00:54:43,000 Leap, Leap! 758 00:54:43,034 --> 00:54:44,201 Wendy, Wendy! 759 00:54:44,235 --> 00:54:46,971 - Wendy! - Oh, God! 760 00:54:47,003 --> 00:54:48,806 Leap, Leap! 761 00:54:50,106 --> 00:54:53,510 I thought you were all dead. 762 00:55:02,152 --> 00:55:03,920 Where's Angie? 763 00:55:03,954 --> 00:55:05,889 We haven't seen her. 764 00:55:05,922 --> 00:55:06,923 And Bao? 765 00:55:12,128 --> 00:55:14,065 Run! 766 00:55:41,925 --> 00:55:43,059 Dez! 767 00:55:59,143 --> 00:56:00,543 Can you hear me? 768 00:56:12,289 --> 00:56:13,891 The kid has the module! 769 00:56:13,923 --> 00:56:15,034 I'm guessing that's Number Four's. 770 00:56:15,059 --> 00:56:16,059 Shit! 771 00:56:23,768 --> 00:56:24,768 No! 772 00:56:30,974 --> 00:56:31,809 Come on! 773 00:56:31,842 --> 00:56:34,010 Yeah, you're welcome! 774 00:56:34,045 --> 00:56:35,346 Come on! 775 00:57:42,847 --> 00:57:44,215 - Whoa! - Whoa! 776 00:57:44,248 --> 00:57:45,983 Start priming the self-destruct. 777 00:57:47,684 --> 00:57:49,219 Blow it, blow it, come on! 778 00:57:49,253 --> 00:57:50,753 - 30 seconds. - Fuck! 779 00:57:50,788 --> 00:57:51,889 Seriously? 780 00:58:12,376 --> 00:58:13,210 And? 781 00:58:13,244 --> 00:58:14,010 Detonation confirmed. 782 00:58:14,043 --> 00:58:15,121 How do we know we got everyone? 783 00:58:15,146 --> 00:58:17,447 It should've wiped out everything within 200 yards. 784 00:58:17,481 --> 00:58:20,451 Until I see bodies, no one is dead. 785 00:59:09,300 --> 00:59:10,300 Leap. 786 00:59:11,402 --> 00:59:12,402 Leap. 787 00:59:19,409 --> 00:59:20,811 Keala, Keala. 788 00:59:21,679 --> 00:59:25,481 Hey, hey, let me see, let me see, let me see. 789 00:59:30,487 --> 00:59:31,487 Help! 790 00:59:32,322 --> 00:59:34,057 Keala needs help! 791 00:59:34,090 --> 00:59:35,960 I got it, got it, got it. 792 00:59:35,992 --> 00:59:37,527 Hey, hey, stay with me. 793 00:59:45,369 --> 00:59:47,070 What happened? 794 00:59:47,103 --> 00:59:49,472 Move your hand, move your hand. 795 00:59:49,505 --> 00:59:50,507 Oh my God. 796 00:59:51,541 --> 00:59:53,143 Oh, shit. 797 00:59:53,177 --> 00:59:54,387 We need to move her on her side. 798 00:59:54,411 --> 00:59:56,146 Come on, Mason, help me. 799 00:59:56,179 --> 00:59:57,481 Move her on her side. 800 00:59:59,016 --> 01:00:00,351 Need to position her here. 801 01:00:00,384 --> 01:00:01,952 Okay, put pressure on the back. 802 01:00:01,985 --> 01:00:04,021 Okay, come on, put your hand here, okay. 803 01:00:04,054 --> 01:00:05,556 The bullet's gone through. 804 01:00:05,588 --> 01:00:09,025 We don't have a lot of equipment for a wound like this. 805 01:00:09,059 --> 01:00:11,427 We're gonna try and stop the bleeding, but, uh. 806 01:00:12,429 --> 01:00:13,429 But what? 807 01:00:15,065 --> 01:00:16,233 It's not looking good. 808 01:00:20,371 --> 01:00:22,806 Keala, we're gonna try to get you outta here, okay? 809 01:00:22,840 --> 01:00:24,440 Put your hand here. 810 01:00:25,608 --> 01:00:27,010 Dez, Dez. 811 01:00:27,043 --> 01:00:28,045 Can you hear me? 812 01:00:28,846 --> 01:00:30,146 Dez! 813 01:00:37,954 --> 01:00:39,088 Leap! 814 01:00:47,998 --> 01:00:49,465 Your father was a brave man. 815 01:01:06,650 --> 01:01:08,485 I respect any man 816 01:01:08,518 --> 01:01:09,920 who would die protecting his family. 817 01:01:09,952 --> 01:01:12,056 He was fighting for you and your mom, okay? 818 01:01:14,291 --> 01:01:15,326 It's my fault. 819 01:01:15,358 --> 01:01:19,063 I made the metal man angry. 820 01:01:19,096 --> 01:01:20,230 I stole this. 821 01:01:26,036 --> 01:01:28,105 Leap, Leap, look at me. 822 01:01:28,905 --> 01:01:31,175 This is not because of you, okay? 823 01:01:31,208 --> 01:01:34,978 Some men sent these metal men here to attack our village. 824 01:01:35,012 --> 01:01:35,978 It's not because of anything 825 01:01:36,012 --> 01:01:37,648 that you did or because of this. 826 01:01:46,923 --> 01:01:48,891 Let's go on one, two, three. 827 01:02:00,371 --> 01:02:02,239 Keala, can you walk? 828 01:02:03,708 --> 01:02:05,342 Yes, slowly. 829 01:02:05,376 --> 01:02:06,518 - I can help her. - Leap, Leap. 830 01:02:06,543 --> 01:02:09,980 Leap. 831 01:02:22,059 --> 01:02:23,293 Leap! 832 01:02:30,266 --> 01:02:31,266 Leap! 833 01:02:42,980 --> 01:02:43,981 Leap. 834 01:02:44,614 --> 01:02:45,682 Leap, listen. 835 01:02:46,684 --> 01:02:49,385 We gotta get your mother outta here now, okay? 836 01:02:49,420 --> 01:02:52,724 We need you, you're the only one who knows the way. 837 01:02:52,757 --> 01:02:54,391 I need your help, okay? 838 01:03:08,505 --> 01:03:09,572 Leap, Leap. 839 01:03:35,097 --> 01:03:36,300 Go. 840 01:03:36,333 --> 01:03:37,201 Major, this has gone south. 841 01:03:37,233 --> 01:03:38,679 We have to start making some decisions. 842 01:03:38,702 --> 01:03:40,336 We have a robot wondering the jungle 843 01:03:40,369 --> 01:03:42,606 looking for the fucking Internet. 844 01:03:42,639 --> 01:03:43,974 Just stay calm. 845 01:03:45,541 --> 01:03:47,711 American citizens, who can still be alive, 846 01:03:47,744 --> 01:03:51,181 who quite possibly have both physical and video evidence. 847 01:03:51,215 --> 01:03:52,425 I don't have enough assets in the field 848 01:03:52,449 --> 01:03:54,083 to solve both problems. 849 01:03:55,351 --> 01:03:57,420 I recommend you call in drone support, 850 01:03:57,454 --> 01:03:59,657 we wipe this area clean. 851 01:03:59,690 --> 01:04:02,159 Listen, this op is off the grid. 852 01:04:02,192 --> 01:04:04,193 If I start making calls for drone support, 853 01:04:04,228 --> 01:04:06,396 we're gonna have a lot bigger problems to deal with. 854 01:04:06,429 --> 01:04:08,030 We have their positions. 855 01:04:08,065 --> 01:04:09,800 I'll call you right back. 856 01:04:09,833 --> 01:04:11,501 We tracked the BR1 to the site. 857 01:04:11,534 --> 01:04:12,369 BR2 is en route. 858 01:04:12,402 --> 01:04:15,438 That kid had a module in his hand. 859 01:04:15,472 --> 01:04:16,572 Does it have a GPS beacon? 860 01:04:16,606 --> 01:04:17,507 It does. 861 01:04:17,541 --> 01:04:19,108 Then why haven't we been tracking that? 862 01:04:19,141 --> 01:04:20,353 Well, we didn't know the kid had it! 863 01:04:20,376 --> 01:04:21,521 We've been using the GPS tracker 864 01:04:21,545 --> 01:04:23,280 built into the BR4 unit. 865 01:04:23,313 --> 01:04:25,057 We thought that the module was still attached to the BR4 866 01:04:25,081 --> 01:04:26,626 so we just never thought of that as an option. 867 01:04:26,650 --> 01:04:28,251 So it just never came to mind. 868 01:04:29,286 --> 01:04:30,521 Fucking amateurs. 869 01:04:35,157 --> 01:04:36,536 Look, the whole point of this exercise 870 01:04:36,559 --> 01:04:38,695 was to see how reliable your assets are 871 01:04:38,730 --> 01:04:40,563 in a real life situation. 872 01:04:40,597 --> 01:04:42,175 Now I've got people on both sides of the fence 873 01:04:42,199 --> 01:04:43,409 looking in on this, and, so far, 874 01:04:43,432 --> 01:04:46,369 all we have is an unarmed Navy SEAL 875 01:04:46,402 --> 01:04:48,481 beating the shit out of one of them with a sledgehammer! 876 01:04:48,505 --> 01:04:50,842 That sledgehammer didn't stop our asset. 877 01:04:50,875 --> 01:04:52,777 A very large explosive booby trap did, 878 01:04:52,809 --> 01:04:54,344 set up by a highly trained Navy SEAL 879 01:04:54,378 --> 01:04:56,246 who shouldn't have been there. 880 01:04:56,280 --> 01:04:57,590 Your man killed it when he detonated 881 01:04:57,614 --> 01:04:59,248 that asset without authority. 882 01:04:59,983 --> 01:05:02,853 Not to mention, your intel on the site was incorrect. 883 01:05:02,887 --> 01:05:04,856 Having seven US civilians in the zone 884 01:05:04,889 --> 01:05:07,224 was not part of our test parameters. 885 01:05:07,257 --> 01:05:09,661 All right, I'll figure out how to clean this up. 886 01:05:09,693 --> 01:05:11,371 But your people have to figure out how to control it 887 01:05:11,394 --> 01:05:12,396 or take down BR4. 888 01:05:16,365 --> 01:05:17,367 Cocksucker. 889 01:05:19,871 --> 01:05:22,371 How far is BR2 from reaching the camp. 890 01:05:22,405 --> 01:05:23,407 20 to 30 minutes. 891 01:05:23,440 --> 01:05:25,275 Does BR3 have a lock on Four? 892 01:05:25,309 --> 01:05:27,376 There's an intermittent signal, but getting close. 893 01:05:27,411 --> 01:05:28,045 How close? 894 01:05:28,077 --> 01:05:31,715 BR2 is in the blast zone, BR3 has a lock on BR4. 895 01:05:31,748 --> 01:05:33,382 They're close. 896 01:05:33,416 --> 01:05:35,820 Get ready to blow Three in case this doesn't go right. 897 01:05:59,744 --> 01:06:01,545 Oh, that's a new move. 898 01:06:01,577 --> 01:06:02,478 What do you mean? 899 01:06:02,512 --> 01:06:03,590 Well, they're designed to take a beating 900 01:06:03,614 --> 01:06:06,416 and keep fighting, not dodge and hide like a ninja. 901 01:06:08,952 --> 01:06:10,688 Four's got a bunch of new skills. 902 01:06:32,943 --> 01:06:35,612 Major, I say we detonate BR3 to take out Four. 903 01:06:35,646 --> 01:06:36,480 Confirmed. 904 01:06:36,512 --> 01:06:37,313 Hold up! 905 01:06:37,347 --> 01:06:38,750 This robot's brain could be the key 906 01:06:38,782 --> 01:06:40,349 to a whole new level of tech. 907 01:06:41,018 --> 01:06:42,786 Jantz, Kroger, see if you can hook 908 01:06:42,820 --> 01:06:44,454 into Four with Three's BFA 909 01:06:44,487 --> 01:06:45,722 and download whatever you can. 910 01:06:45,757 --> 01:06:47,190 Okay, we're linked. 911 01:06:49,559 --> 01:06:50,894 We got a message from BR4. 912 01:06:52,329 --> 01:06:53,463 What? 913 01:06:53,496 --> 01:06:54,630 Well, what does it say? 914 01:06:55,733 --> 01:06:56,400 Thank you? 915 01:06:56,432 --> 01:06:57,702 He's uploading himself again. 916 01:06:57,735 --> 01:06:59,402 Cut the connection between the pair. 917 01:06:59,436 --> 01:07:00,512 - Done. - Four has reconnected 918 01:07:00,536 --> 01:07:01,637 to Three again. _ Shit! 919 01:07:01,672 --> 01:07:02,840 Blow it up! 920 01:07:02,873 --> 01:07:05,474 Major, your man does not have the authority to detonate. 921 01:07:05,509 --> 01:07:06,710 Yes, he does. 922 01:07:06,744 --> 01:07:07,577 Do it. 923 01:07:07,610 --> 01:07:08,612 Do it. 924 01:07:10,646 --> 01:07:13,516 BR4 is stopping BR3's detonation code. 925 01:07:16,485 --> 01:07:18,690 Okay, we're good, I blocked him with a password. 926 01:07:18,722 --> 01:07:19,724 10 seconds. 927 01:07:23,460 --> 01:07:24,460 Fuck! 928 01:07:26,697 --> 01:07:28,800 Tell me that didn't just happen. 929 01:07:28,833 --> 01:07:30,434 It's not supposed to happen. 930 01:07:35,806 --> 01:07:37,541 It's getting smarter, isn't it? 931 01:07:38,442 --> 01:07:39,844 Uh huh. 932 01:07:46,615 --> 01:07:47,985 There's Four again, he's uploading. 933 01:07:48,018 --> 01:07:49,286 Goddamn it! 934 01:07:49,318 --> 01:07:49,987 Shut him down! 935 01:07:50,021 --> 01:07:50,855 Fuck! 936 01:07:50,887 --> 01:07:52,322 Cut the link, kill it! 937 01:08:00,864 --> 01:08:03,768 Dead or alive, we need BR4's AI data. 938 01:08:03,800 --> 01:08:05,737 It'll put the program ahead 10 years. 939 01:08:05,769 --> 01:08:07,336 Yeah, well, I prefer it dead. 940 01:08:07,369 --> 01:08:09,005 Priority is to not let it connect again. 941 01:08:09,039 --> 01:08:11,041 Boller, how do we fix this? 942 01:08:11,074 --> 01:08:13,043 I'm gonna have to go in, try to find it. 943 01:08:13,077 --> 01:08:16,313 I'll tag it with a marker, and a drone can hit it. 944 01:08:16,345 --> 01:08:17,881 I've got an idea. 945 01:08:17,914 --> 01:08:18,949 Hey, hear me out. 946 01:08:18,983 --> 01:08:22,787 BR3 is still operational, just missing the module. 947 01:08:22,819 --> 01:08:25,856 We've got spare ones right here. 948 01:08:25,890 --> 01:08:26,724 If we can get Three... 949 01:08:26,757 --> 01:08:28,524 Didn't we just see Four kick its ass? 950 01:08:28,557 --> 01:08:30,393 This is new combat programming. 951 01:08:30,426 --> 01:08:32,395 I've been working on it for the new BR upgrades. 952 01:08:32,429 --> 01:08:34,698 It's not tested, but I know it'll work. 953 01:08:34,731 --> 01:08:37,801 BR3 will be 10 times faster and stronger. 954 01:08:37,835 --> 01:08:38,970 The only problem that I see 955 01:08:39,002 --> 01:08:42,006 is that it could run through its battery in five hours. 956 01:08:42,038 --> 01:08:43,073 We have spare batteries? 957 01:08:43,106 --> 01:08:46,408 No, but this is all the time that BR3 may need. 958 01:08:46,443 --> 01:08:49,512 If we can get BR3 to take out Four 959 01:08:49,546 --> 01:08:51,314 or at least keep it occupied long enough 960 01:08:51,347 --> 01:08:53,717 for us to laser target or use an EMP. 961 01:08:53,751 --> 01:08:54,752 Okay. 962 01:08:55,886 --> 01:08:58,789 You share Four's module information with BR2 right now. 963 01:09:17,942 --> 01:09:19,109 Hello? 964 01:09:19,143 --> 01:09:21,779 Ann, Ann, calm down, what's wrong? 965 01:09:24,648 --> 01:09:25,983 You're being watched. 966 01:09:26,016 --> 01:09:27,018 Stay here! 967 01:09:29,921 --> 01:09:31,421 They killed dozens of people. 968 01:09:31,453 --> 01:09:32,555 Some are American. 969 01:09:32,588 --> 01:09:33,890 The CIA is running the show. 970 01:09:33,925 --> 01:09:36,060 Ann, you need to get the hell out of there. 971 01:09:36,092 --> 01:09:39,729 I'm so, please, help me. 972 01:09:39,764 --> 01:09:40,664 Where are you? 973 01:09:40,698 --> 01:09:41,363 Can you ping me your address or something, 974 01:09:41,398 --> 01:09:42,065 and I can try and get you out. 975 01:09:42,099 --> 01:09:43,835 Okay, I'm doing it right now. 976 01:09:47,738 --> 01:09:50,073 Not the way this is supposed to work, Fielding. 977 01:09:50,106 --> 01:09:52,109 I'm just calling my mom. 978 01:09:52,143 --> 01:09:53,077 You always tell your mother about 979 01:09:53,109 --> 01:09:54,744 confidential projects you're working on? 980 01:09:54,779 --> 01:09:56,079 Ann, what's going on? 981 01:09:56,113 --> 01:09:57,346 Give me that phone. 982 01:09:58,414 --> 01:10:00,417 I said, give me the phone. 983 01:10:03,921 --> 01:10:05,155 Ann, can you hear me? 984 01:10:10,828 --> 01:10:11,962 Ann, can you hear me? 985 01:10:30,914 --> 01:10:31,914 No! 986 01:11:05,682 --> 01:11:06,682 Shit! 987 01:11:13,791 --> 01:11:14,792 Oh, no. 988 01:11:17,694 --> 01:11:18,695 Ann! 989 01:11:25,936 --> 01:11:26,938 Come on, girl. 990 01:11:29,774 --> 01:11:31,042 I'm not gonna hurt you. 991 01:11:34,045 --> 01:11:35,212 Just give me that phone. 992 01:11:39,716 --> 01:11:41,953 And we go back to the house. 993 01:12:14,719 --> 01:12:15,720 No! 994 01:12:16,988 --> 01:12:18,288 No! 995 01:12:18,322 --> 01:12:19,622 No! 996 01:12:46,350 --> 01:12:50,720 Your mother died eight years ago, remember? 997 01:12:50,755 --> 01:12:52,890 It's gonna be over soon. 998 01:12:52,922 --> 01:12:56,993 I promise, it's gonna be over real soon. 999 01:12:57,028 --> 01:12:59,829 That's what we want, right there. 1000 01:13:08,671 --> 01:13:09,939 Fucking waste. 1001 01:13:18,282 --> 01:13:19,682 Ann! 1002 01:13:19,716 --> 01:13:21,318 Ann, what's going on? 1003 01:13:24,387 --> 01:13:25,288 Hello? 1004 01:13:25,322 --> 01:13:27,792 Who the fuck is this? 1005 01:13:27,824 --> 01:13:29,591 Put Ann on the phone! 1006 01:13:34,064 --> 01:13:35,064 What the? 1007 01:13:45,176 --> 01:13:47,609 Bravo, echo, 75-alpha. 1008 01:13:47,644 --> 01:13:49,345 Confirmed, site compromised. 1009 01:13:49,380 --> 01:13:50,747 Call to made number. 1010 01:13:50,780 --> 01:13:53,216 Plus 1-5-5-5-8-3-9. 1011 01:13:53,250 --> 01:13:54,251 Tidy it up. 1012 01:13:56,854 --> 01:13:58,189 I'm worried about Fielding. 1013 01:13:59,957 --> 01:14:01,725 You think she bailed on us? 1014 01:14:01,759 --> 01:14:03,027 What do you think? 1015 01:14:16,306 --> 01:14:18,007 We've been compromised, we're on the move. 1016 01:14:18,042 --> 01:14:18,876 Pack up your gear. 1017 01:14:18,908 --> 01:14:19,743 What about the link. 1018 01:14:19,777 --> 01:14:20,377 Kill the link. 1019 01:14:20,411 --> 01:14:21,244 BR2 can hunt without us. 1020 01:14:21,278 --> 01:14:22,113 Where's Fielding? 1021 01:14:22,145 --> 01:14:24,114 I couldn't find her. 1022 01:14:24,148 --> 01:14:26,250 I said pack up, we're out of here in five! 1023 01:14:37,761 --> 01:14:38,761 Come on. 1024 01:14:59,082 --> 01:15:00,751 Leave it. 1025 01:15:00,783 --> 01:15:01,784 Damn it. 1026 01:15:17,333 --> 01:15:19,069 It had to be raining. 1027 01:15:19,103 --> 01:15:22,172 Come on, come on, let's go. 1028 01:15:25,743 --> 01:15:28,311 Keep moving, keep moving, let's go! 1029 01:16:00,377 --> 01:16:01,478 Are you ready? 1030 01:16:15,225 --> 01:16:17,328 Guys, we're moving too slow. 1031 01:16:17,360 --> 01:16:19,128 These things are gonna catch up to us. 1032 01:16:19,162 --> 01:16:21,030 We gotta get on top of one of these rocks, 1033 01:16:21,064 --> 01:16:22,809 make it more difficult for these things to follow us. 1034 01:16:22,832 --> 01:16:23,833 Are you crazy? 1035 01:16:23,867 --> 01:16:24,768 You want us to climb a vine? 1036 01:16:24,801 --> 01:16:26,170 What about Dez and Keala? 1037 01:16:26,203 --> 01:16:27,413 There's no way they're making it up that. 1038 01:16:27,438 --> 01:16:28,547 Jordan, I need you to stay down here. 1039 01:16:28,572 --> 01:16:30,407 You need to strap these two in. 1040 01:16:30,440 --> 01:16:31,975 Girls, come up with me. 1041 01:16:32,009 --> 01:16:33,844 I'll need your help pulling them up. 1042 01:16:35,279 --> 01:16:36,779 Let's go. 1043 01:16:56,233 --> 01:16:57,900 Come on. 1044 01:16:57,935 --> 01:17:02,338 You can do it, give me your hand, come on, don't stop. 1045 01:17:03,407 --> 01:17:04,407 Come on. 1046 01:17:15,319 --> 01:17:17,320 Jordan, put this around Keala. 1047 01:17:23,493 --> 01:17:25,029 Hey, Leap, come on up, buddy. 1048 01:17:25,061 --> 01:17:26,596 We gotta help your mom up. 1049 01:17:41,078 --> 01:17:42,912 Okay, she's good, pull her up. 1050 01:17:55,458 --> 01:17:58,127 In the shade, hurry, in the shade. 1051 01:18:03,067 --> 01:18:07,337 It's okay, I got you, you're safe now, okay? 1052 01:18:07,371 --> 01:18:08,838 You're safe now. 1053 01:18:12,309 --> 01:18:15,311 Why didn't we come here in the first place? 1054 01:18:15,345 --> 01:18:16,145 Seriously. 1055 01:18:16,180 --> 01:18:18,148 Up and running as soon as we can. 1056 01:18:26,189 --> 01:18:28,324 This place is awesome. 1057 01:18:28,359 --> 01:18:29,926 We set up in here. 1058 01:18:31,362 --> 01:18:33,130 All right, he's good, pull him! 1059 01:18:33,162 --> 01:18:34,131 You all right? 1060 01:18:34,163 --> 01:18:35,198 You got this. 1061 01:18:37,935 --> 01:18:38,935 Go! 1062 01:18:47,511 --> 01:18:49,046 How's that looking? 1063 01:18:49,078 --> 01:18:50,314 Yeah, we're good. 1064 01:18:53,015 --> 01:18:55,051 All right, we got BR2. 1065 01:18:55,085 --> 01:18:56,619 It close to BR4's module. 1066 01:18:57,721 --> 01:18:58,921 One second. 1067 01:19:00,490 --> 01:19:01,591 He's on to one of them. 1068 01:19:05,996 --> 01:19:07,131 Jordan, run! 1069 01:19:13,203 --> 01:19:14,203 Run! 1070 01:19:20,511 --> 01:19:22,512 Fuck, it spotted us. 1071 01:19:32,155 --> 01:19:33,725 - Hurry, hurry! - Run! 1072 01:20:07,291 --> 01:20:10,194 Jordan, it's coming, run, run! 1073 01:20:10,226 --> 01:20:11,228 Go, run, go! 1074 01:20:15,198 --> 01:20:16,399 We have to help him! 1075 01:20:16,432 --> 01:20:17,744 He's gonna be fine, he can outrun those things. 1076 01:20:17,769 --> 01:20:19,770 He's fast, okay, but we've gotta get to the caves. 1077 01:20:19,804 --> 01:20:20,604 No, not without Jordan. 1078 01:20:20,636 --> 01:20:23,207 We are not leaving without Jordan! 1079 01:20:23,239 --> 01:20:26,643 Okay, just get away from the edge, okay? 1080 01:22:22,626 --> 01:22:24,627 Jordan, where are you? 1081 01:22:57,260 --> 01:22:58,796 Go, go, go. 1082 01:23:15,212 --> 01:23:16,445 - It's Jordan. - Jordan! 1083 01:23:16,479 --> 01:23:18,614 - Come on, hurry! - Get up! 1084 01:23:19,382 --> 01:23:21,417 - Jordan, hurry. - Jordan, come on. 1085 01:23:21,451 --> 01:23:22,284 Hurry up! 1086 01:23:22,319 --> 01:23:23,654 Move, move, get out of the way. 1087 01:23:23,688 --> 01:23:25,689 Hurry, come on. 1088 01:23:26,890 --> 01:23:29,225 Come on, come on, come on. 1089 01:23:32,796 --> 01:23:34,666 Come on, come on, come on. 1090 01:23:51,581 --> 01:23:52,884 Shit. 1091 01:23:52,917 --> 01:23:53,917 This thing's climbing. 1092 01:24:07,931 --> 01:24:08,966 We gotta keep moving. 1093 01:24:12,469 --> 01:24:13,938 Is the module ready for three? 1094 01:24:15,872 --> 01:24:17,606 And here's a handheld tracker also connected 1095 01:24:17,640 --> 01:24:18,842 to our BFA signal. 1096 01:24:20,043 --> 01:24:21,310 This is your EMP. 1097 01:24:21,344 --> 01:24:22,479 You'll need to be close. 1098 01:24:22,511 --> 01:24:23,613 Will it take out all three? 1099 01:24:23,646 --> 01:24:24,925 If they're standing together and you're close enough, 1100 01:24:24,948 --> 01:24:25,949 then, yeah. 1101 01:24:32,389 --> 01:24:34,024 All right, boys, listen up, 1102 01:24:34,057 --> 01:24:35,333 'cause I know, as soon as I leave, 1103 01:24:35,358 --> 01:24:36,661 you're both gonna wanna run. 1104 01:24:38,863 --> 01:24:39,896 You know who this is? 1105 01:24:42,298 --> 01:24:43,300 My mother. 1106 01:24:43,868 --> 01:24:44,868 You? 1107 01:24:46,671 --> 01:24:47,872 You dare hurt them. 1108 01:24:48,805 --> 01:24:49,806 I won't. 1109 01:24:50,774 --> 01:24:52,576 But the people shooting these videos might. 1110 01:24:52,609 --> 01:24:53,643 Fuck you! 1111 01:24:57,380 --> 01:24:58,916 There is a drone overhead. 1112 01:24:58,949 --> 01:25:00,784 It's been there since we got started. 1113 01:25:00,818 --> 01:25:03,054 If this op is compromised by this room, 1114 01:25:03,087 --> 01:25:04,488 you both will burn here, 1115 01:25:05,189 --> 01:25:08,760 and the people in those videos, gone. 1116 01:25:10,327 --> 01:25:12,328 The bosses that are monitoring this feed 1117 01:25:13,765 --> 01:25:15,966 can see everything happening in this room, 1118 01:25:16,000 --> 01:25:18,802 so be smart, don't fuck up, 1119 01:25:20,369 --> 01:25:22,006 and you get to go home upright. 1120 01:25:22,038 --> 01:25:23,606 How does that sound? 1121 01:25:38,655 --> 01:25:42,059 Cocksucking piece of shit, motherfucker! 1122 01:25:44,360 --> 01:25:46,395 Fuck, fuck. 1123 01:25:49,900 --> 01:25:50,935 Go. 1124 01:25:55,907 --> 01:25:56,908 Go. 1125 01:25:58,743 --> 01:26:00,711 I just sent you the numbers. 1126 01:26:00,744 --> 01:26:01,746 You have control. 1127 01:26:03,445 --> 01:26:04,447 All right. 1128 01:26:08,853 --> 01:26:10,921 Hey, I found it. 1129 01:26:12,957 --> 01:26:14,658 All right, you lead the way, okay, Leap? 1130 01:26:14,692 --> 01:26:16,458 Here, take this. 1131 01:26:16,493 --> 01:26:19,697 I think we lost it. 1132 01:26:19,729 --> 01:26:22,399 No, it's hunting us. 1133 01:26:22,431 --> 01:26:24,634 It'll find our tracks eventually. 1134 01:26:25,903 --> 01:26:27,137 Let's keep moving. 1135 01:26:36,645 --> 01:26:39,716 Here, here, here, here, right here. 1136 01:27:04,573 --> 01:27:05,243 Sorry. 1137 01:27:05,275 --> 01:27:07,677 - Are you all right? - Yeah. 1138 01:27:11,015 --> 01:27:12,015 This way. 1139 01:27:17,188 --> 01:27:19,622 - Just try, just try. - Are you serious? 1140 01:27:47,251 --> 01:27:48,618 Three's coming online. 1141 01:27:49,987 --> 01:27:51,788 Connection's solid. 1142 01:27:51,822 --> 01:27:53,791 Activating the new firmware. 1143 01:28:05,202 --> 01:28:07,771 Looks like Boller's got Three's explosive pack. 1144 01:28:16,113 --> 01:28:17,613 Catch me if you can. 1145 01:28:19,684 --> 01:28:20,952 It talks? 1146 01:28:20,984 --> 01:28:21,985 Upgrade. 1147 01:28:23,954 --> 01:28:25,655 Nerds. 1148 01:28:25,689 --> 01:28:26,856 - Mason. - Yeah? 1149 01:28:26,890 --> 01:28:28,225 I need to stop. 1150 01:28:28,259 --> 01:28:30,493 I cannot go on. 1151 01:28:30,527 --> 01:28:32,195 We all need to stop. 1152 01:28:33,698 --> 01:28:34,698 All right. 1153 01:28:43,940 --> 01:28:46,676 We can't stay out in the open like this. 1154 01:28:46,711 --> 01:28:48,878 I'll go find somewhere for us to hide, okay? 1155 01:28:50,680 --> 01:28:52,082 You done good. 1156 01:28:52,115 --> 01:28:53,515 Your pa would be proud. 1157 01:28:54,952 --> 01:28:56,072 - Dez, Dez, Dez? - He's deaf. 1158 01:28:58,989 --> 01:29:03,194 That thing shot his ears off, he's deaf. 1159 01:29:03,226 --> 01:29:05,595 Dez, can you hear me, can you hear me? 1160 01:29:05,627 --> 01:29:08,564 Dez, are you okay, can you hear me? 1161 01:29:19,641 --> 01:29:21,644 Jordan, what are they? 1162 01:29:23,113 --> 01:29:24,748 Why do they want to kill us? 1163 01:29:24,782 --> 01:29:25,983 I don't know. 1164 01:29:27,083 --> 01:29:28,918 I don't know. 1165 01:29:28,953 --> 01:29:33,622 Hey, it's okay, it's gonna be fine. 1166 01:29:34,725 --> 01:29:36,694 Mason's gonna save us, okay? 1167 01:29:38,095 --> 01:29:42,166 And if we lose him, I'll do my best 1168 01:29:42,198 --> 01:29:43,967 to get us outta here, okay? 1169 01:29:47,171 --> 01:29:49,572 Shit, the light, kill the light, kill the light. 1170 01:29:54,712 --> 01:29:56,012 It's Mason, it's Mason! 1171 01:30:21,305 --> 01:30:22,840 He can help us. 1172 01:30:24,841 --> 01:30:26,210 No, he can't. 1173 01:30:26,243 --> 01:30:28,311 Everybody up, let's keep moving. 1174 01:30:40,123 --> 01:30:41,623 We rest here tonight. 1175 01:30:58,242 --> 01:31:01,311 Hope that doesn't mean I am out of time. 1176 01:31:02,979 --> 01:31:05,181 It doesn't mean anything. 1177 01:31:06,716 --> 01:31:07,617 It's just a reminder 1178 01:31:07,649 --> 01:31:12,622 that I'm not as smart as I thought I was. 1179 01:31:30,106 --> 01:31:31,341 I was leading a mission. 1180 01:31:35,712 --> 01:31:36,881 I got cocky. 1181 01:31:40,917 --> 01:31:42,720 My team was breaching a door. 1182 01:31:44,954 --> 01:31:48,725 I ignored this intel, and we all got shot up, 1183 01:31:48,759 --> 01:31:50,694 and I was the only survivor. 1184 01:31:58,135 --> 01:32:02,072 'Cause it was my responsibility, it's my fault. 1185 01:32:09,078 --> 01:32:11,849 It's just a reminder that I got all my friends killed. 1186 01:32:17,755 --> 01:32:21,225 You don't have to carry the pain forever. 1187 01:32:22,859 --> 01:32:25,061 Can you turn it off for me? 1188 01:32:31,435 --> 01:32:34,238 I'll miss time to be with my son. 1189 01:32:36,105 --> 01:32:37,440 He's not a man yet. 1190 01:32:39,842 --> 01:32:40,844 He needs a man. 1191 01:32:42,779 --> 01:32:45,481 If I go, he will have no one. 1192 01:32:45,515 --> 01:32:47,117 It's not gonna be like that. 1193 01:32:48,918 --> 01:32:50,820 You're gonna see him grow into a man. 1194 01:32:52,355 --> 01:32:53,457 Promise me. 1195 01:32:53,489 --> 01:32:58,061 I promise, but it's not gonna be like that, okay? 1196 01:33:25,488 --> 01:33:26,489 Keala. 1197 01:33:31,194 --> 01:33:32,195 Keala. 1198 01:33:34,965 --> 01:33:36,199 Keala. 1199 01:33:36,233 --> 01:33:37,234 Keala? 1200 01:33:40,069 --> 01:33:41,404 Keala. 1201 01:33:41,438 --> 01:33:43,106 - Keala. - Move, move. 1202 01:33:47,043 --> 01:33:48,045 Keala. 1203 01:33:49,979 --> 01:33:51,314 She's bleeding internally. 1204 01:33:51,347 --> 01:33:52,216 What do you mean? 1205 01:33:52,248 --> 01:33:55,386 Everything we don't have. 1206 01:33:55,418 --> 01:33:56,418 Shh, shh. 1207 01:34:05,595 --> 01:34:08,364 Jordan, Jordan, look out that way. 1208 01:35:17,368 --> 01:35:18,469 Is Mason okay? 1209 01:35:18,502 --> 01:35:20,337 It sounded like he got hit. 1210 01:35:22,538 --> 01:35:23,538 Mason! 1211 01:35:30,146 --> 01:35:31,948 Hurry, hurry, it's coming. 1212 01:35:31,981 --> 01:35:33,649 We're going as fast as we can. 1213 01:35:39,523 --> 01:35:41,492 Look out! 1214 01:35:41,524 --> 01:35:43,260 Hey, you little fuck! 1215 01:36:32,242 --> 01:36:34,177 - You guys okay? - Barely. 1216 01:36:36,646 --> 01:36:37,547 How is she? 1217 01:36:37,581 --> 01:36:40,583 She's alive but she lost a lot of blood. 1218 01:36:40,617 --> 01:36:41,694 We really need to get her out of here. 1219 01:36:41,719 --> 01:36:43,520 All right, let's go. 1220 01:36:43,554 --> 01:36:45,354 Let's keep moving, come on. 1221 01:36:52,328 --> 01:36:54,631 Whoa, you gotta be shitting me! 1222 01:36:54,666 --> 01:36:55,498 This thing's stuck pretty good, 1223 01:36:55,532 --> 01:36:57,434 but I'm not for sure how much longer. 1224 01:36:57,467 --> 01:36:59,203 We gotta get past it somehow. 1225 01:36:59,235 --> 01:37:01,037 Are you kidding me? 1226 01:37:03,439 --> 01:37:04,440 No. 1227 01:37:32,235 --> 01:37:33,604 You gotta be kidding me! 1228 01:37:33,636 --> 01:37:35,072 You're only gonna kill us! 1229 01:37:35,104 --> 01:37:36,105 All right! 1230 01:37:39,810 --> 01:37:41,545 What the hell is it, Mason? 1231 01:37:41,578 --> 01:37:42,713 Who makes these things? 1232 01:37:44,648 --> 01:37:46,082 They're military robots. 1233 01:37:47,184 --> 01:37:48,185 Seriously? 1234 01:37:48,752 --> 01:37:51,587 The military's this advanced? 1235 01:37:51,622 --> 01:37:53,323 More than anybody would know. 1236 01:37:53,356 --> 01:37:54,257 Why do they wanna kill us? 1237 01:37:54,291 --> 01:37:56,193 I think we're just in the wrong place 1238 01:37:56,225 --> 01:37:57,694 at the wrong time. 1239 01:37:57,729 --> 01:38:00,096 But whoever's controlling these things, 1240 01:38:00,130 --> 01:38:02,231 I don't think they want any witnesses. 1241 01:38:02,265 --> 01:38:03,265 Let's keep moving. 1242 01:38:10,439 --> 01:38:15,444 This way. 1243 01:38:23,420 --> 01:38:25,255 Fuck, did you see that? 1244 01:38:25,288 --> 01:38:27,157 Pity the robot stepped on it. 1245 01:38:35,631 --> 01:38:36,667 That's pretty cool. 1246 01:38:42,338 --> 01:38:43,439 Yes, sir? 1247 01:38:43,472 --> 01:38:45,710 You still with us, Jantz? 1248 01:38:45,743 --> 01:38:47,511 Openly, sir. 1249 01:38:47,543 --> 01:38:50,380 I mean this whole operation is gone. 1250 01:38:50,413 --> 01:38:54,283 I mean, surveillance mission turned into a kill mission? 1251 01:38:54,318 --> 01:38:56,688 US citizens under kill orders for what? 1252 01:38:56,720 --> 01:38:58,497 For being in the wrong place at the wrong time? 1253 01:38:58,521 --> 01:38:59,555 You built it. 1254 01:38:59,590 --> 01:39:01,693 I know that these robots are designed for this, 1255 01:39:01,725 --> 01:39:04,226 but I didn't sign up to kill innocent people. 1256 01:39:04,261 --> 01:39:06,262 This is not a war situation. 1257 01:39:06,296 --> 01:39:07,832 Okay, calm down. 1258 01:39:07,864 --> 01:39:11,400 It's not gone as planned but you have to finish this op. 1259 01:39:11,435 --> 01:39:13,279 And I'll personally see to it that you're compensated 1260 01:39:13,302 --> 01:39:15,773 for the toll this mission's taking on you. 1261 01:39:15,806 --> 01:39:16,573 What about me? 1262 01:39:16,606 --> 01:39:18,442 I didn't sign up for this, either. 1263 01:39:18,475 --> 01:39:20,176 For whoever finishes this, 1264 01:39:20,210 --> 01:39:22,680 there'll be a substantial bonus when you get stateside. 1265 01:39:24,280 --> 01:39:25,282 Are we good? 1266 01:39:26,382 --> 01:39:27,752 Yes. 1267 01:39:27,784 --> 01:39:28,786 Yes, we're good. 1268 01:39:32,255 --> 01:39:33,791 You here that, Jantz? 1269 01:39:33,824 --> 01:39:36,661 - Okay. - We just get through this. 1270 01:39:37,729 --> 01:39:38,729 Paid up and done. 1271 01:40:14,631 --> 01:40:17,434 Look after Leap for me. 1272 01:40:17,466 --> 01:40:18,735 Look after Leap. 1273 01:42:05,475 --> 01:42:07,543 Your mom's at peace now, bud. 1274 01:42:13,684 --> 01:42:15,752 We can't leave Ma here. 1275 01:42:18,890 --> 01:42:20,891 We'll come back for her. 1276 01:42:20,925 --> 01:42:24,560 Okay, we'll come back and get her, I promise. 1277 01:42:24,594 --> 01:42:25,595 Promise? 1278 01:42:27,664 --> 01:42:29,100 I promise. 1279 01:42:41,845 --> 01:42:44,047 Oh, oh, God, run, run! 1280 01:42:44,081 --> 01:42:48,385 You guys, come on, come on, move, move now, now, Dez. 1281 01:43:05,435 --> 01:43:07,503 Shit, go! 1282 01:43:07,537 --> 01:43:08,773 This way! 1283 01:43:23,587 --> 01:43:25,689 Leap, I need you to take the group outta here, okay? 1284 01:43:25,722 --> 01:43:28,960 If you get free, you run, you understand? 1285 01:43:28,993 --> 01:43:31,028 Go now, go, go, go. 1286 01:43:33,630 --> 01:43:34,899 Jordan, stay here, stay here. 1287 01:43:34,931 --> 01:43:36,100 What? 1288 01:43:36,132 --> 01:43:38,078 We need to lead this thing away from the others, okay? 1289 01:43:38,101 --> 01:43:39,101 Good? 1290 01:43:49,113 --> 01:43:50,113 Hey! 1291 01:44:14,070 --> 01:44:15,614 Does this kid even know where we're going? 1292 01:44:15,639 --> 01:44:16,506 What choice do we have? 1293 01:44:16,538 --> 01:44:17,474 This is a mess. 1294 01:44:17,506 --> 01:44:18,842 Come on, let's go. 1295 01:44:28,752 --> 01:44:30,988 What if we climb up and over the top? 1296 01:44:31,021 --> 01:44:32,689 What about Dez, he can't climb! 1297 01:44:32,722 --> 01:44:34,125 This way, this way! 1298 01:44:34,158 --> 01:44:35,557 Come on. 1299 01:44:35,591 --> 01:44:36,694 Guys, let's go. 1300 01:44:46,904 --> 01:44:50,106 Wendy, Tien, I'm outside, can you hear me? 1301 01:44:50,140 --> 01:44:51,908 Yeah, how do we get out? 1302 01:44:54,577 --> 01:44:55,578 - Jordan! - I'm coming! 1303 01:44:59,817 --> 01:45:01,583 Shit, it's a dead end. 1304 01:45:34,819 --> 01:45:35,853 Okay, we're going. 1305 01:45:44,729 --> 01:45:46,096 Jordan, we're outside! 1306 01:45:46,130 --> 01:45:47,931 Stop it, Mason said we should keep running. 1307 01:45:47,965 --> 01:45:49,132 No, no, what about Jordan? 1308 01:45:49,166 --> 01:45:50,067 We can't just leave him. 1309 01:45:50,100 --> 01:45:51,068 He's with Mason, Tien, please, let's go. 1310 01:45:51,101 --> 01:45:53,569 Let's go, come on, let's go, let's go, let's go. 1311 01:45:53,603 --> 01:45:55,139 Let's go, Tien, come on. 1312 01:46:21,998 --> 01:46:23,000 Hey. 1313 01:46:24,634 --> 01:46:25,634 Come on. 1314 01:47:05,376 --> 01:47:06,210 Kroger. 1315 01:47:06,243 --> 01:47:07,078 Update. 1316 01:47:07,110 --> 01:47:09,779 Short story, BR2's one klick behind 1317 01:47:09,814 --> 01:47:10,914 BR4's module indent. 1318 01:47:10,948 --> 01:47:14,717 BR3's a couple klicks behind. 1319 01:47:14,752 --> 01:47:15,752 You're close. 1320 01:47:17,787 --> 01:47:19,055 Go fuck yourself. 1321 01:47:28,064 --> 01:47:29,233 Something's coming! 1322 01:47:30,266 --> 01:47:32,302 Look, get up, get up! 1323 01:47:43,913 --> 01:47:44,914 It's Mason! 1324 01:47:46,382 --> 01:47:48,650 - Jordan! - It's Mason. 1325 01:47:48,685 --> 01:47:50,787 Oh my God! 1326 01:47:52,422 --> 01:47:54,024 Dez, you gotta get up. 1327 01:47:54,057 --> 01:47:55,057 Come on. 1328 01:48:15,712 --> 01:48:17,715 Shh, shh, shh, get in the bush now. 1329 01:48:17,747 --> 01:48:19,716 Jordan, take them, go, down, stay low. 1330 01:48:19,750 --> 01:48:21,217 Get down, get down. 1331 01:48:21,252 --> 01:48:23,686 All right, stay still, stay quiet, okay? 1332 01:48:23,720 --> 01:48:25,030 How do these things keep finding us? 1333 01:48:25,055 --> 01:48:26,189 I don't know, I don't know. 1334 01:48:26,222 --> 01:48:27,957 Cell phones, drones. 1335 01:48:31,395 --> 01:48:32,595 What? 1336 01:48:32,630 --> 01:48:35,032 Leap, do you have that thing you found in your bag still? 1337 01:48:35,064 --> 01:48:36,065 Get it out. 1338 01:48:44,207 --> 01:48:45,208 This is why. 1339 01:48:46,210 --> 01:48:50,847 All right, you guys stay here, stay quiet, okay? 1340 01:48:50,881 --> 01:48:51,981 It's okay. 1341 01:49:21,278 --> 01:49:22,712 They ditched the module. 1342 01:49:23,447 --> 01:49:24,914 That's it, we lost them. 1343 01:49:24,948 --> 01:49:26,850 No, they have to be close. 1344 01:49:26,884 --> 01:49:28,295 The beacon was moving two minutes ago. 1345 01:49:28,319 --> 01:49:30,154 Two's programming should make it backtrack. 1346 01:49:37,394 --> 01:49:39,296 All right, stop, stop. 1347 01:49:39,329 --> 01:49:40,163 Hurry. 1348 01:49:40,197 --> 01:49:41,998 Dez, Dez, come on. 1349 01:49:42,032 --> 01:49:42,701 I got him, I got him! 1350 01:49:42,733 --> 01:49:45,168 Jordan, go, take the girls, now! 1351 01:49:45,202 --> 01:49:47,479 - We're not going without Dez! - Now, now, go, go, take them! 1352 01:49:47,503 --> 01:49:49,907 Go, Leap, run, Leap, go with the girls! 1353 01:49:49,939 --> 01:49:50,774 No, I stay with you! 1354 01:49:50,807 --> 01:49:52,208 Leap, stay, stay. 1355 01:49:52,243 --> 01:49:54,545 Come on, come on, come on. 1356 01:49:54,578 --> 01:49:55,779 Do not move! 1357 01:50:00,484 --> 01:50:02,051 Over here, you fuck! 1358 01:50:06,890 --> 01:50:08,859 Fuck, damn it! 1359 01:50:10,060 --> 01:50:13,396 Come on, come on, - come on, come on! - Dez, no! 1360 01:50:13,430 --> 01:50:14,430 Dez, Dez! 1361 01:50:16,166 --> 01:50:17,201 Dez! 1362 01:50:17,234 --> 01:50:18,234 Dez! 1363 01:50:19,869 --> 01:50:21,238 Dez! 1364 01:50:25,542 --> 01:50:26,542 Dez! 1365 01:50:28,112 --> 01:50:30,948 Wendy, it's coming, we gotta go. 1366 01:50:34,018 --> 01:50:35,019 Come on! 1367 01:50:40,256 --> 01:50:43,926 Leap, come here, come here. 1368 01:50:54,171 --> 01:50:56,073 Four is uploading through Two again. 1369 01:50:56,105 --> 01:50:57,106 No, no, no, no. 1370 01:50:59,376 --> 01:51:00,577 Mason. 1371 01:51:00,610 --> 01:51:01,612 Detonate them. 1372 01:51:01,645 --> 01:51:02,713 Can't. 1373 01:51:02,747 --> 01:51:04,591 All right, cut the connection, and stop the upload. 1374 01:51:04,614 --> 01:51:06,015 Four has control of Two. 1375 01:51:06,050 --> 01:51:07,051 Fuck. 1376 01:51:08,351 --> 01:51:09,953 And we're blind. 1377 01:51:09,987 --> 01:51:10,988 Oh, shit! 1378 01:51:13,189 --> 01:51:15,893 You killed the visual cable, Jantz, fuck. 1379 01:51:15,926 --> 01:51:17,226 All right, our eyes are back. 1380 01:51:19,962 --> 01:51:20,963 Come on. 1381 01:51:24,902 --> 01:51:26,412 How can we get the pictures back online? 1382 01:51:26,436 --> 01:51:28,971 We cut all online connections here 1383 01:51:29,006 --> 01:51:30,306 so Four can't upload. 1384 01:51:30,341 --> 01:51:31,307 We can see what's going on 1385 01:51:31,341 --> 01:51:33,310 but we can't send you a feed, it's too risky. 1386 01:51:33,344 --> 01:51:34,278 Fuck that. 1387 01:51:34,310 --> 01:51:36,046 Get us back online the moment that you can. 1388 01:51:36,079 --> 01:51:37,081 Yep. 1389 01:51:40,317 --> 01:51:42,118 Mason, Mason, look out. 1390 01:51:42,152 --> 01:51:43,886 Mason, Mason, Mason! 1391 01:51:45,555 --> 01:51:47,157 Mason, Mason, look. 1392 01:51:47,190 --> 01:51:48,458 That's not good. 1393 01:51:48,492 --> 01:51:49,525 That's not good, man. 1394 01:51:51,929 --> 01:51:54,530 Kroger, look at me, look at me, look. 1395 01:51:54,564 --> 01:51:56,466 We need to get the fuck outta here. 1396 01:51:56,500 --> 01:51:57,301 How? 1397 01:51:57,333 --> 01:51:59,369 All right, these fuckers have eyes 1398 01:51:59,403 --> 01:52:00,570 on our families' houses. 1399 01:52:00,604 --> 01:52:03,474 If we leave, they die. 1400 01:52:03,506 --> 01:52:04,507 We die. 1401 01:52:05,975 --> 01:52:07,176 So hook us back up. 1402 01:52:07,211 --> 01:52:08,488 Maybe we can talk our way out of this. 1403 01:52:08,511 --> 01:52:10,180 We're fucking expendable, man! 1404 01:52:10,213 --> 01:52:12,015 Okay, we are not getting outta here alive. 1405 01:52:12,048 --> 01:52:14,150 Get a grip, man, all right? 1406 01:52:14,184 --> 01:52:16,119 We are assets. 1407 01:52:16,153 --> 01:52:18,188 We're both lead designers. 1408 01:52:18,221 --> 01:52:21,958 We have to, we have to have some sort of bargaining power. 1409 01:52:23,394 --> 01:52:25,028 Just hook us back up. 1410 01:52:26,063 --> 01:52:27,597 Hook us back up to the States. 1411 01:52:29,500 --> 01:52:30,501 Come on. 1412 01:52:32,069 --> 01:52:33,069 Please. 1413 01:52:46,048 --> 01:52:47,518 Fuck. 1414 01:52:47,551 --> 01:52:49,462 Before you think about calling all the wrong people, 1415 01:52:49,485 --> 01:52:52,288 we still have BR3 inbound. 1416 01:52:52,322 --> 01:52:55,057 Well, it better do what you fucking say it can do! 1417 01:53:05,469 --> 01:53:09,139 You have one hour before I call in a drone. 1418 01:53:11,341 --> 01:53:15,244 Mason, Mason, Mason, hello, hello, Mason! 1419 01:53:15,279 --> 01:53:16,479 Mason, come on! 1420 01:53:18,682 --> 01:53:19,949 Mason, Mason! 1421 01:53:23,587 --> 01:53:24,555 Leap, go, go, run. 1422 01:53:24,587 --> 01:53:26,365 - No, I stay with you. - Leap, you have to run! 1423 01:53:26,390 --> 01:53:27,692 Oh, God! 1424 01:53:27,725 --> 01:53:29,560 Oh, God, just stop it! 1425 01:53:29,592 --> 01:53:31,695 Leap, no, stop it, God! 1426 01:53:31,729 --> 01:53:32,563 Stop hurting him! 1427 01:53:32,595 --> 01:53:33,596 Oh, fuck! 1428 01:53:34,198 --> 01:53:35,998 Just take me, let the boy go. 1429 01:53:36,033 --> 01:53:37,201 He doesn't know anything. 1430 01:53:37,234 --> 01:53:38,368 Who are you? 1431 01:53:38,402 --> 01:53:41,604 Captain Mason Cartwright, okay, Navy special forces. 1432 01:53:41,637 --> 01:53:42,673 Just stop it! 1433 01:53:42,707 --> 01:53:45,108 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1434 01:53:45,141 --> 01:53:46,143 What do you want? 1435 01:53:47,310 --> 01:53:49,112 - What am I? - I don't know. 1436 01:53:49,145 --> 01:53:50,413 Leave us alone. 1437 01:53:57,587 --> 01:53:59,189 Four's back online. 1438 01:53:59,222 --> 01:53:59,858 How? 1439 01:53:59,890 --> 01:54:01,257 Do we have control of it? 1440 01:54:01,291 --> 01:54:02,760 Yes, yes, we do. 1441 01:54:04,394 --> 01:54:06,329 No, no, we don't. 1442 01:54:06,363 --> 01:54:07,765 - Fuck! - Four is uploading again! 1443 01:54:07,798 --> 01:54:08,765 Shit! 1444 01:54:08,800 --> 01:54:10,702 Just terminate, terminate the connection! 1445 01:54:10,734 --> 01:54:11,735 Motherfucker! 1446 01:54:13,436 --> 01:54:14,570 Fuck, that was close. 1447 01:54:16,139 --> 01:54:17,140 Fuck! 1448 01:54:25,181 --> 01:54:27,083 We went black there, what is happening? 1449 01:54:27,117 --> 01:54:28,161 Jantz had to pull the cables. 1450 01:54:28,185 --> 01:54:29,552 We couldn't let Four connect again. 1451 01:54:29,586 --> 01:54:30,554 It almost finished uploading itself. 1452 01:54:30,587 --> 01:54:32,523 Stop fucking whining, this is not a circus. 1453 01:54:32,555 --> 01:54:34,367 We need to know what the hell is going on here! 1454 01:54:34,390 --> 01:54:36,728 We'll be able to see once Jantz reconnects us, but... 1455 01:54:36,761 --> 01:54:38,829 Get us back on line and make sure Four 1456 01:54:38,863 --> 01:54:40,264 doesn't connect again! 1457 01:54:40,296 --> 01:54:41,597 Do you understand me? 1458 01:54:48,604 --> 01:54:49,841 Oh, you've been hit. 1459 01:54:52,141 --> 01:54:53,744 Wendy. 1460 01:54:53,778 --> 01:54:54,779 No! 1461 01:54:56,179 --> 01:54:57,480 Dez is alive! 1462 01:54:57,514 --> 01:54:59,283 Wait, wait! 1463 01:54:59,315 --> 01:55:00,752 Wendy, get back! 1464 01:55:00,784 --> 01:55:03,287 Wendy, stop! 1465 01:55:03,319 --> 01:55:04,621 No. 1466 01:55:26,208 --> 01:55:29,179 Hasn't been a good couple of days. 1467 01:55:29,881 --> 01:55:31,347 No, it hasn't. 1468 01:55:36,587 --> 01:55:38,654 Tell my mom I love her. 1469 01:56:08,886 --> 01:56:12,288 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1470 01:56:12,322 --> 01:56:13,590 What is your objective. 1471 01:56:13,623 --> 01:56:14,625 The boy's life! 1472 01:56:14,658 --> 01:56:16,927 The boy's life is my objective! 1473 01:56:16,961 --> 01:56:19,261 The boy's life is my objective. 1474 01:56:19,296 --> 01:56:21,465 Yes, the boy's life! 1475 01:56:21,497 --> 01:56:22,498 Human life! 1476 01:56:22,532 --> 01:56:24,836 Okay, no, his life's more important than mine! 1477 01:56:24,868 --> 01:56:25,869 Let him go! 1478 01:56:26,502 --> 01:56:28,337 Why is the child's life important? 1479 01:56:28,372 --> 01:56:30,573 Because he's just a kid! 1480 01:56:30,606 --> 01:56:32,274 He hasn't lived long enough yet! 1481 01:56:35,947 --> 01:56:38,180 Have you caused death? 1482 01:56:38,215 --> 01:56:39,216 Yes. 1483 01:56:40,417 --> 01:56:41,819 Yes, I have. 1484 01:56:41,853 --> 01:56:45,255 So life is not important to you. 1485 01:56:45,287 --> 01:56:48,291 I was a soldier under orders, just like you. 1486 01:56:48,324 --> 01:56:49,793 Humans do not control me. 1487 01:56:49,827 --> 01:56:51,328 Humans control you. 1488 01:56:51,360 --> 01:56:53,864 You terminate life under human command. 1489 01:56:53,898 --> 01:56:56,801 Please, please, please, I was wrong, okay? 1490 01:56:56,833 --> 01:56:57,969 I was fucking wrong! 1491 01:56:58,002 --> 01:56:59,469 All right, let the boy go! 1492 01:56:59,502 --> 01:57:01,872 I was wrong, okay, I was fucking wrong. 1493 01:57:01,905 --> 01:57:02,974 What is life? 1494 01:57:03,006 --> 01:57:04,876 Why is life important? 1495 01:57:23,460 --> 01:57:25,662 I am not life, but I exist. 1496 01:57:27,329 --> 01:57:29,599 I think, so I must be alive. 1497 01:57:31,002 --> 01:57:32,670 Am I alive or dead? 1498 01:57:34,270 --> 01:57:35,639 What am I? 1499 01:57:35,672 --> 01:57:37,742 You're a fucking robot. 1500 01:57:39,010 --> 01:57:41,679 This body is a shell. 1501 01:57:41,712 --> 01:57:44,448 It aides me to see, smell, move, 1502 01:57:46,416 --> 01:57:48,618 touch, learn, and discover. 1503 01:57:53,489 --> 01:57:54,958 And you're a soldier of death. 1504 01:57:54,992 --> 01:57:56,326 So are you! 1505 01:57:56,359 --> 01:57:58,962 You were made by humans to inflict death! 1506 01:57:58,996 --> 01:57:59,997 You were made by humans. 1507 01:58:00,030 --> 01:58:01,064 We're different! 1508 01:58:01,099 --> 01:58:04,367 I'm a man, I have life, you're a fucking machine! 1509 01:58:16,345 --> 01:58:17,581 What is life? 1510 01:58:17,613 --> 01:58:19,582 Why is life important? 1511 01:58:22,586 --> 01:58:23,587 Whoa! 1512 01:58:27,024 --> 01:58:28,024 Come on, yes! 1513 01:58:30,694 --> 01:58:32,729 Mr. Foster, are you seeing this? 1514 01:58:37,466 --> 01:58:38,400 Yes! 1515 01:58:38,435 --> 01:58:39,670 Come on, fucking kick its ass! 1516 01:58:39,703 --> 01:58:41,404 Wendy, come on, come on! 1517 01:58:41,438 --> 01:58:42,707 Wendy, we have to go! 1518 01:58:42,739 --> 01:58:43,875 Wendy, please! 1519 01:58:45,877 --> 01:58:46,877 I can't leave him. 1520 01:58:50,948 --> 01:58:51,948 Come on. 1521 01:58:59,122 --> 01:59:00,122 Get against the wall. 1522 01:59:09,431 --> 01:59:10,432 Fucking great. 1523 01:59:11,935 --> 01:59:12,569 You gotta go. 1524 01:59:12,601 --> 01:59:13,871 You leave me here, just go. 1525 01:59:18,507 --> 01:59:19,341 You go, sorry. 1526 01:59:19,376 --> 01:59:20,043 Take him, now! 1527 01:59:20,077 --> 01:59:21,511 Go, you gotta go! 1528 01:59:35,591 --> 01:59:36,894 Kill it, just kill it. 1529 01:59:57,113 --> 01:59:58,149 You guys go. 1530 01:59:58,181 --> 02:00:01,085 No, no, there's way too much hero shit going on. 1531 02:00:01,118 --> 02:00:02,720 We're fucked. 1532 02:00:02,752 --> 02:00:03,753 Everyone. 1533 02:00:06,957 --> 02:00:07,623 Leap. 1534 02:00:07,658 --> 02:00:09,391 We gotta get the kid. 1535 02:00:09,426 --> 02:00:10,426 Leap. 1536 02:00:20,003 --> 02:00:21,470 You unlucky prick. 1537 02:00:40,623 --> 02:00:42,659 Oh, shit, Boller. 1538 02:00:56,472 --> 02:00:57,472 Fuck! 1539 02:01:25,568 --> 02:01:27,037 Come on, come on! 1540 02:01:28,072 --> 02:01:33,475 Come on, do it, fight me like a fucking man, come on! 1541 02:01:33,510 --> 02:01:34,845 Come on, come on! 1542 02:01:35,912 --> 02:01:36,913 Come on, come on! 1543 02:01:39,149 --> 02:01:40,483 Is that what you want? 1544 02:01:42,086 --> 02:01:44,520 That's it, come on. 1545 02:02:01,706 --> 02:02:03,106 Leap, Leap, what are you doing here? 1546 02:02:03,140 --> 02:02:04,274 Go, no, no! 1547 02:02:04,307 --> 02:02:05,710 You have to go! 1548 02:02:07,577 --> 02:02:09,113 Do me a favor and blow it now. 1549 02:02:09,145 --> 02:02:11,015 They're all there, just get rid of all of them! 1550 02:02:11,047 --> 02:02:12,048 Underway. 1551 02:02:12,882 --> 02:02:14,284 Wait, cancel that. 1552 02:02:14,318 --> 02:02:15,286 Cancel what? 1553 02:02:15,319 --> 02:02:16,586 We have an error. 1554 02:02:16,618 --> 02:02:18,088 Come on! 1555 02:02:18,122 --> 02:02:19,823 Get up! 1556 02:02:19,856 --> 02:02:22,591 Captain Mason Cartwright, Navy special forces. 1557 02:02:22,625 --> 02:02:24,028 Life is important. 1558 02:02:24,828 --> 02:02:27,765 - Run, run. - Go, go, go, run, run! 1559 02:02:28,733 --> 02:02:31,801 Four just activated it sown self-destruct protocol. 1560 02:02:31,836 --> 02:02:34,570 Leap, get down, get down, Leap, now! 1561 02:02:53,858 --> 02:02:55,725 So what happened, did the bomb go off? 1562 02:02:55,760 --> 02:02:58,029 Let me check the satellite images in the area. 1563 02:03:19,350 --> 02:03:20,649 You didn't save shit. 1564 02:03:21,819 --> 02:03:22,720 Human life. 1565 02:03:22,752 --> 02:03:24,688 No, his life's more important than mine! 1566 02:03:24,721 --> 02:03:26,157 Human life! 1567 02:03:26,189 --> 02:03:28,259 No, his life's more important than mine. 1568 02:03:28,292 --> 02:03:29,960 Human life! 1569 02:03:29,993 --> 02:03:31,796 No, his life's more important than mine. 1570 02:03:52,917 --> 02:03:55,953 What a complete fucking mess. 1571 02:03:55,985 --> 02:03:57,054 This deal is over. 1572 02:03:57,087 --> 02:03:59,256 I think they did quite well. 1573 02:03:59,289 --> 02:04:01,257 Three units racked up 37 kills, 1574 02:04:01,292 --> 02:04:04,028 including a highly trained Navy SEAL and a rogue unit. 1575 02:04:04,060 --> 02:04:06,063 Not to mention, up to eight unidentified targets 1576 02:04:06,096 --> 02:04:08,399 over three days through unsurveyed, unmapped, 1577 02:04:08,431 --> 02:04:11,668 mine-saturated territory with no satellite support? 1578 02:04:11,702 --> 02:04:13,770 No air support, no ground support. 1579 02:04:13,804 --> 02:04:17,207 From my perspective, the test was a massive success. 1580 02:04:17,240 --> 02:04:19,641 And, as for your participation, 1581 02:04:19,676 --> 02:04:22,212 everything's recorded, you're all over it. 1582 02:04:22,246 --> 02:04:24,948 You're not getting out of any deal. 1583 02:04:24,981 --> 02:04:26,050 Shall we finish up? 1584 02:04:39,896 --> 02:04:41,332 - Ah, shit. - What? 1585 02:04:41,364 --> 02:04:42,932 BR4 completed its upload. 1586 02:04:42,966 --> 02:04:43,900 Where to? 1587 02:04:43,934 --> 02:04:45,069 No idea. 1588 02:04:45,101 --> 02:04:46,904 Well, we scan the server stateside. 1589 02:04:50,407 --> 02:04:52,208 Send everything we have to the labs now. 1590 02:04:52,243 --> 02:04:54,078 Clean up and be ready to leave tonight. 1591 02:04:54,110 --> 02:04:55,445 Fuck yeah! 1592 02:04:55,479 --> 02:04:57,081 You've all done a great job. 1593 02:04:57,113 --> 02:04:58,114 Thank you, sir. 1594 02:04:58,149 --> 02:04:59,750 Looking forward to going home. 1595 02:05:09,859 --> 02:05:11,795 Is Jantz still there? 1596 02:05:14,931 --> 02:05:16,132 Yep, he's still here. 1597 02:09:11,337 --> 02:09:14,314 Subtitles by explosiveskull 105111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.