Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,580 --> 00:00:48,700
'Hail Goddess..'
2
00:00:48,790 --> 00:00:50,370
'I can swear on goddess and say that..'
3
00:00:50,460 --> 00:00:52,330
'..the winds and clouds
can change their course..'
4
00:00:52,410 --> 00:00:56,330
'..but a friend never
goes back on his words.'
5
00:00:56,620 --> 00:01:00,330
♪ Come on! ♪
6
00:01:00,620 --> 00:01:02,830
♪ Come on! ♪
7
00:01:03,000 --> 00:01:07,200
♪ Come on! ♪
8
00:01:07,460 --> 00:01:09,700
♪ Hello.. Check.. ♪
9
00:01:09,870 --> 00:01:12,040
♪ Come on! ♪
10
00:01:13,380 --> 00:01:15,460
♪ Waist. ♪
11
00:01:17,210 --> 00:01:19,090
♪ Waist. ♪
12
00:01:21,090 --> 00:01:23,050
♪ Waist. ♪
13
00:01:24,920 --> 00:01:26,630
♪ Waist. ♪
14
00:01:44,380 --> 00:01:48,170
♪ We are dancing with joy.
The drums are playing. ♪
15
00:01:48,260 --> 00:01:52,000
♪ There will be non-stop fun.
Dance, my friend. ♪
16
00:01:52,090 --> 00:01:55,840
♪ Let's learn new steps
on the drums beats. ♪
17
00:01:55,920 --> 00:01:59,670
♪ There will be non-stop fun.
18
00:01:59,760 --> 00:02:03,500
♪ Our night-time friendship is famous. ♪
19
00:02:03,590 --> 00:02:07,760
♪ The whole world knows about it. ♪
20
00:02:09,050 --> 00:02:10,710
♪ In Pethalpur.. ♪
21
00:02:10,800 --> 00:02:11,670
Hello.
Yes, brother.
22
00:02:11,760 --> 00:02:13,000
Hello.
Yes, go ahead..
23
00:02:13,090 --> 00:02:15,670
We've been driving in
circles since a while now..
24
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Is there a landmark around?
25
00:02:17,090 --> 00:02:18,800
Do you see Honest Restaurant?
26
00:02:18,920 --> 00:02:20,420
Honest restaurant?
Yes.
27
00:02:20,500 --> 00:02:21,880
There is no one
honest around here.
28
00:02:21,960 --> 00:02:23,760
How about the cigarette corner?
29
00:02:24,000 --> 00:02:25,760
Yes, I do see a cigarette corner.
30
00:02:25,880 --> 00:02:27,170
But the cigarette..
31
00:02:27,300 --> 00:02:28,840
I can see two lanes from here.
Do we take left or right?
32
00:02:28,920 --> 00:02:30,630
Right. Right.
Take a left from there.
33
00:02:30,710 --> 00:02:33,760
Be sure. Left or right?
Stupid.
34
00:02:33,840 --> 00:02:36,500
We've been going left-right
for the past half an hour.
35
00:02:36,710 --> 00:02:37,500
I've been saying since morning.
36
00:02:37,590 --> 00:02:40,800
Get ready before the inauspicious
time begins. But no.
37
00:02:40,880 --> 00:02:43,420
We got late because you
kept yelling at us to get ready.
38
00:02:43,590 --> 00:02:45,130
Tiku also didn't turn up today.
39
00:02:45,210 --> 00:02:46,960
You make it sound like
you did everything alone.
40
00:02:47,090 --> 00:02:48,550
Sir, it's showing right on the GPS.
41
00:02:48,670 --> 00:02:50,800
To hell with your GPS.
Take a left.
42
00:02:50,880 --> 00:02:52,760
Those people are waiting for us.
43
00:02:52,920 --> 00:02:54,420
Mark the copy to Kamlesh.
44
00:02:54,960 --> 00:02:57,050
Not Kalpesh, I said Kamlesh.
45
00:02:57,300 --> 00:02:58,710
Okay, okay, yeah.
46
00:02:58,920 --> 00:03:01,340
Avni, don't close the door.
47
00:03:01,630 --> 00:03:03,340
If it gets locked it
wont open..
48
00:03:03,500 --> 00:03:04,920
You haven't fixed
the door still?
49
00:03:05,210 --> 00:03:07,670
I will.. I will..
I have a thousand things to do.
50
00:03:08,210 --> 00:03:10,960
Listen, I won't be
coming to the office today.
51
00:03:13,840 --> 00:03:15,460
Uncle, I think I know this route.
52
00:03:15,710 --> 00:03:18,800
Then why were you quiet
all this time, you idiot?
53
00:03:18,880 --> 00:03:22,050
-Stop yelling at him, it's your fault too.
-Stop bothering me.
54
00:03:22,170 --> 00:03:23,800
Bro, increase the volume.
55
00:03:24,420 --> 00:03:25,590
Right, increase the volume.
56
00:03:25,670 --> 00:03:27,090
We're already tensed
about meeting the girl..
57
00:03:27,170 --> 00:03:28,630
And doesn't seem like
it makes any difference to him.
58
00:03:28,710 --> 00:03:30,840
What kind of boy did you give birth to?
Just me?
59
00:03:32,500 --> 00:03:34,760
Sir, I'll stop here for a minute.
Keep driving, buddy.
60
00:03:34,920 --> 00:03:36,550
Sir, I'll just be back.
61
00:03:36,670 --> 00:03:38,590
Just hold on for another minute.
You can go after that.
62
00:03:38,630 --> 00:03:40,300
Even I need to pee..
63
00:03:43,380 --> 00:03:45,380
Purab, come here.
64
00:03:45,550 --> 00:03:47,050
Come on.
65
00:03:48,000 --> 00:03:49,340
Sit. Sit here.
66
00:03:52,920 --> 00:03:54,840
Greetings, grandmother!
Greetings.
67
00:03:55,260 --> 00:03:57,550
There! The power
had to go now only..
68
00:03:57,630 --> 00:03:59,420
Mom, my tea.
69
00:03:59,630 --> 00:04:01,380
If you want tea, then go get milk.
70
00:04:21,840 --> 00:04:23,050
I..
71
00:04:24,340 --> 00:04:25,960
I..am..
72
00:04:27,710 --> 00:04:28,760
The boy..
73
00:04:32,000 --> 00:04:32,880
The girl!
74
00:04:41,500 --> 00:04:42,340
Good luck.
75
00:04:48,050 --> 00:04:48,960
Bathroom?
76
00:04:54,760 --> 00:04:56,920
Hello. How are you?
77
00:04:58,590 --> 00:05:00,380
Bathroom.
Thank you.
78
00:05:07,550 --> 00:05:09,000
What are you doing here?
Go downstairs.
79
00:05:09,170 --> 00:05:10,170
When I am upstairs you
tell me to go downstairs.
80
00:05:10,260 --> 00:05:11,130
When I am downstairs,
you tell me to go upstairs.
81
00:05:11,210 --> 00:05:12,260
Now I am not going anywhere.
82
00:05:20,590 --> 00:05:21,880
Purab!
83
00:05:30,210 --> 00:05:30,960
Avni.
84
00:05:31,300 --> 00:05:33,130
It wasn't me, papa.
It was Purab.
85
00:05:33,300 --> 00:05:35,050
I haven't done anything.
She is lying.
86
00:05:35,130 --> 00:05:36,920
Groom's family will be here any minute..
Papa..
87
00:05:37,000 --> 00:05:39,460
I told you not to lock the door
from inside. Listen to me..
88
00:05:39,550 --> 00:05:41,630
First, you listen to me.
If they come here..
89
00:05:41,710 --> 00:05:42,550
Papa.
What?
90
00:05:42,590 --> 00:05:44,210
The ♪ boy ♪ is inside..
in the bathroom!
91
00:05:44,380 --> 00:05:45,550
Bathroom.
Yes.
92
00:05:45,710 --> 00:05:47,420
His shirt got dirty..
93
00:05:48,590 --> 00:05:49,340
Go.
94
00:05:50,340 --> 00:05:52,340
Come. Come.
95
00:05:53,590 --> 00:05:54,840
Isn't the fan working?
96
00:05:55,840 --> 00:05:59,090
There's been a power cut, grandma.
But it will be restored pretty soon.
97
00:05:59,460 --> 00:06:00,880
Take a seat.
Greetings.
98
00:06:00,960 --> 00:06:02,760
Greetings.
Please sit.
99
00:06:03,380 --> 00:06:04,550
Tea or coffee?
100
00:06:04,630 --> 00:06:05,210
Tea.
101
00:06:05,880 --> 00:06:07,050
Tea.
Tea.
102
00:06:07,460 --> 00:06:08,260
Okay.
103
00:06:08,500 --> 00:06:10,300
Hello.
Hello.
104
00:06:11,300 --> 00:06:13,000
I hope you didn't have
trouble finding this place.
105
00:06:13,170 --> 00:06:14,460
No, none at all.
106
00:06:15,340 --> 00:06:17,880
There's a small problem..
No, none at all.
107
00:06:17,960 --> 00:06:20,090
No, I was saying that
there's been a small problem.
108
00:06:20,670 --> 00:06:21,800
Yes, please.
109
00:06:21,880 --> 00:06:25,550
Your son, his shirt got dirty.
110
00:06:26,170 --> 00:06:28,000
So he went to my daughter's bathroom
to clean up, and the door got locked.
111
00:06:28,170 --> 00:06:30,550
The bathroom door?
No, the bedroom door.
112
00:06:30,760 --> 00:06:31,760
Where is your daughter?
113
00:06:31,840 --> 00:06:34,260
She's in the bedroom, with him.
114
00:06:35,170 --> 00:06:37,760
Is anyone else in the room?
Yes.
115
00:06:38,340 --> 00:06:41,000
My sister-in-law's son
Purab's in the room too.
116
00:06:41,420 --> 00:06:42,840
Okay. Okay.
117
00:06:42,920 --> 00:06:45,340
Jai is always making trouble.
118
00:06:46,880 --> 00:06:49,170
Purab, come out. And I'll show you.
119
00:06:49,260 --> 00:06:51,420
I didn't do anything, mom.
Honestly.
120
00:06:55,090 --> 00:06:59,670
Avni, this is going to take time,
so make full use of it.
121
00:06:59,880 --> 00:07:02,710
And ask him everything properly.
122
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
Aunty.
123
00:07:03,960 --> 00:07:06,380
I'll send some tea
for you two in some time.
124
00:07:09,050 --> 00:07:10,840
I am really sorry for all this.
125
00:07:11,130 --> 00:07:11,960
It's okay.
126
00:07:12,170 --> 00:07:14,050
Power will be back in 15 minutes.
127
00:07:14,590 --> 00:07:15,460
It's okay.
128
00:07:23,210 --> 00:07:25,000
Is this your first time?
129
00:07:25,090 --> 00:07:27,880
No. once in childhood also
I have been locked in the toilet.
130
00:07:28,920 --> 00:07:32,760
I mean.. meeting a
girl for marriage.
131
00:07:34,380 --> 00:07:36,340
Oh!.. yes. First time.
132
00:07:36,880 --> 00:07:39,130
Avni. Tea.
133
00:07:39,760 --> 00:07:41,260
I'll take it.
Avni.
134
00:07:43,380 --> 00:07:44,590
Greetings, aunty.
135
00:07:44,760 --> 00:07:46,000
Greetings, son.
136
00:07:46,500 --> 00:07:47,550
Careful.
137
00:07:47,800 --> 00:07:49,300
There are cups in the basket too.
138
00:07:49,500 --> 00:07:50,550
Okay, aunty.
139
00:07:50,920 --> 00:07:51,920
Thank you.
140
00:07:58,170 --> 00:07:59,710
You..
You..
141
00:08:00,300 --> 00:08:01,920
You first.
Ladies first!
142
00:08:05,460 --> 00:08:06,590
Actually..
143
00:08:08,670 --> 00:08:10,260
I don't want this marriage.
144
00:08:11,300 --> 00:08:15,710
My father wants me to get married,
but I want to go to Australia.
145
00:08:17,460 --> 00:08:20,800
And until I don't save
up enough money to go there..
146
00:08:21,960 --> 00:08:23,670
I need to be a part of this circus.
147
00:08:31,170 --> 00:08:32,210
Tea.
148
00:08:33,000 --> 00:08:34,340
It was nice meeting you.
149
00:08:36,460 --> 00:08:37,380
Cute kid.
150
00:08:41,920 --> 00:08:43,050
It's locked.
151
00:08:43,380 --> 00:08:44,550
I forgot.
152
00:08:54,920 --> 00:08:56,420
What do you do?
153
00:08:57,380 --> 00:08:58,340
Nothing.
154
00:08:59,710 --> 00:09:01,000
Meaning, I had a job.
155
00:09:01,210 --> 00:09:02,420
But nothing right now.
156
00:09:02,710 --> 00:09:04,340
Studies?
157
00:09:04,880 --> 00:09:06,210
I have a degree for namesake.
158
00:09:06,460 --> 00:09:07,800
In automobile engineering.
159
00:09:08,130 --> 00:09:08,840
And then..
160
00:09:08,920 --> 00:09:10,340
And then I was jobless.
161
00:09:11,460 --> 00:09:14,800
Well.. it's a long story.
162
00:09:16,960 --> 00:09:18,920
We have a lot of time to kill.
163
00:09:22,380 --> 00:09:23,340
Okay.
164
00:09:26,380 --> 00:09:30,380
At home.. my father..
165
00:09:32,590 --> 00:09:34,800
My father is like an alarm clock..
166
00:09:35,760 --> 00:09:37,050
Jai.
167
00:09:38,340 --> 00:09:39,420
Jai.
168
00:09:39,460 --> 00:09:41,500
Lazybones.
169
00:09:41,920 --> 00:09:43,260
Get up.
170
00:09:44,340 --> 00:09:49,670
Just stick your head in
the pillow and sleep all day..
171
00:09:50,000 --> 00:09:52,460
Bloody lazybones.
172
00:09:53,550 --> 00:09:54,500
Jai!
173
00:09:55,050 --> 00:09:56,210
Wake up, lazybones!
174
00:09:57,460 --> 00:09:59,380
Just stick your head in
the pillow and sleep all day..
175
00:09:59,760 --> 00:10:00,800
Bloody lazybones.
176
00:10:11,920 --> 00:10:14,460
I was in the bathroom,
papa, so I couldn't hear you.
177
00:10:15,050 --> 00:10:17,090
First put some toothpaste on the brush
178
00:10:17,880 --> 00:10:19,260
Lying in the morning.
179
00:10:19,590 --> 00:10:21,590
Todays your supplementary exam,
isn't it?
180
00:10:21,670 --> 00:10:23,170
It's been more than a year
since you passed out of college.
181
00:10:23,260 --> 00:10:25,300
But you're still
stuck in one subject.
182
00:10:25,590 --> 00:10:26,920
Have some shame.
183
00:10:27,130 --> 00:10:28,840
It's just one subject.
184
00:10:29,050 --> 00:10:30,670
He will pass this time.
185
00:10:30,760 --> 00:10:31,960
Won't you, son?
186
00:10:32,340 --> 00:10:34,960
I will, mom.
I prepared all night for it.
187
00:10:35,050 --> 00:10:36,460
Right, he prepared all night.
188
00:10:36,710 --> 00:10:39,050
Played video games, watched TV.
189
00:10:39,420 --> 00:10:41,380
You can fool your mother,
but not your father.
190
00:10:41,500 --> 00:10:43,670
Your morning doesn't start
until you don't scold him.
191
00:10:43,920 --> 00:10:45,550
Son, don't forget your hall ticket.
192
00:10:46,380 --> 00:10:49,500
According to your horoscope,
White color is lucky for you.
193
00:10:49,630 --> 00:10:52,670
You will pass your exam
if you wear a white shirt.
194
00:10:52,840 --> 00:10:53,760
Great.
195
00:10:54,170 --> 00:10:57,710
Then he must wear underwear,
vest, shirt, pant.. everything white!
196
00:10:58,460 --> 00:11:00,630
Just don't leave
your answer sheet white.
197
00:11:00,920 --> 00:11:02,300
Brother Jai,
should I get coffee for you?
198
00:11:02,380 --> 00:11:04,090
First get tea for me.
199
00:11:04,420 --> 00:11:05,210
Come on.
200
00:11:06,260 --> 00:11:07,800
Will you pass this time?
201
00:11:07,920 --> 00:11:09,760
This time I will
definitely pass, papa.
202
00:11:11,800 --> 00:11:15,260
♪ Every time I think of you..
my heart starts racing ♪
203
00:11:16,760 --> 00:11:18,800
Such confidence is not right.
204
00:11:19,880 --> 00:11:21,630
In fact, you should take chits with you.
205
00:11:21,840 --> 00:11:23,800
I feel embarrassed to face
anyone in our neighborhood.
206
00:11:25,840 --> 00:11:26,710
Please.
207
00:11:28,880 --> 00:11:31,840
♪ Every time I think of you..
my heart starts racing ♪
208
00:11:32,710 --> 00:11:33,960
Hello.
Where are you, buddy?
209
00:11:34,340 --> 00:11:35,800
Do we have an exam today?
Yes.
210
00:11:36,090 --> 00:11:38,800
Why didn't you tell me
yesterday when we were drinking?
211
00:11:39,170 --> 00:11:41,300
If I told you then..
would you have drank?
212
00:11:43,630 --> 00:11:44,590
I know her.
213
00:11:45,050 --> 00:11:46,460
Then call her.
I can't do that.
214
00:11:46,550 --> 00:11:47,210
Why?
215
00:11:47,300 --> 00:11:48,550
Because she doesn't know me.
216
00:11:52,260 --> 00:11:53,550
How did the paper go?
217
00:11:53,760 --> 00:11:55,210
I wrote zilch.
218
00:11:55,630 --> 00:11:56,460
And you?
219
00:11:57,050 --> 00:11:58,920
I used yesterday's chits.
220
00:12:01,880 --> 00:12:03,550
You should try bathing and
change your clothes every day..
221
00:12:03,630 --> 00:12:04,630
..then you wouldn't
make this mistake.
222
00:12:04,710 --> 00:12:06,880
I'll pass the exam, understand.
223
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
Jai.
224
00:12:11,130 --> 00:12:12,210
Your Bijal.
225
00:12:13,420 --> 00:12:14,670
She's no longer his.
226
00:12:14,840 --> 00:12:15,590
Why?
227
00:12:16,090 --> 00:12:17,840
Because according to
her he is not serious in life.
228
00:12:18,130 --> 00:12:19,380
He's good for nothing.
229
00:12:20,670 --> 00:12:21,670
Nothing.
230
00:12:22,050 --> 00:12:23,760
Buddy, she didn't try everything.
231
00:12:31,550 --> 00:12:32,590
Why are you laughing?
232
00:12:35,170 --> 00:12:36,300
No, it's nothing.
233
00:12:36,590 --> 00:12:38,170
By the way, it's not Bijal's fault.
234
00:12:38,960 --> 00:12:40,760
Anyway.. so what next?
What next?
235
00:12:41,800 --> 00:12:43,090
End of story, the fun's over.
236
00:12:43,550 --> 00:12:44,460
Sorry.
237
00:12:45,550 --> 00:12:46,710
I said sorry.
238
00:12:46,800 --> 00:12:50,340
She was the kind of girl
who ate fritter with ketchup.
239
00:12:51,050 --> 00:12:51,880
Meaning?
240
00:12:51,960 --> 00:12:54,130
Meaning I like my fritter
without the ketchup
241
00:12:54,260 --> 00:12:55,170
She was not my type.
242
00:12:55,210 --> 00:12:56,590
So what is your type?
243
00:12:57,340 --> 00:13:00,300
Enough about me,
now tell me about you.
244
00:13:02,130 --> 00:13:03,920
You must have a boyfriend.
245
00:13:06,300 --> 00:13:07,090
Right?
246
00:13:12,420 --> 00:13:13,630
It's okay.
247
00:13:14,210 --> 00:13:15,590
Everybody has a past.
248
00:13:23,960 --> 00:13:26,840
Anyway, are you an
engineer or a doctor?
249
00:13:27,590 --> 00:13:28,590
MBA.
250
00:13:29,630 --> 00:13:32,550
I always wanted to study MBA.
251
00:13:34,630 --> 00:13:37,880
I don't get along
with my father very well.
252
00:13:39,210 --> 00:13:40,880
Actually, he never wanted a daughter.
253
00:13:41,760 --> 00:13:43,380
He always wanted a son.
254
00:13:44,130 --> 00:13:48,840
He thinks that when he was a kid,
he struck some cow with his cycle..
255
00:13:49,260 --> 00:13:50,760
..which is why he had a daughter.
256
00:13:53,590 --> 00:13:54,880
It's not that funny.
257
00:13:57,340 --> 00:13:58,130
I am sorry.
258
00:13:58,710 --> 00:14:00,550
You laughed because
I laughed at you.
259
00:14:00,670 --> 00:14:03,460
No! I laughed because
I thought it was funny.
260
00:14:04,630 --> 00:14:07,710
Anyway..
you were saying that you did MBA
261
00:14:07,800 --> 00:14:10,630
..because you wanted to prove
yourself to your father.. No!
262
00:14:11,960 --> 00:14:17,000
I did MBA because I wanted
to start my own business.
263
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
So..
264
00:14:20,260 --> 00:14:21,920
That's where you
met your boyfriend?
265
00:14:24,550 --> 00:14:26,300
Human behaviors are so peculiar.
266
00:14:26,380 --> 00:14:29,760
We can collect a lot of data,
club them, and draw conclusions.
267
00:14:30,130 --> 00:14:31,550
Excuse me, ma'am.
Yes?
268
00:14:31,710 --> 00:14:32,840
Avni Gandhi?
269
00:14:34,260 --> 00:14:35,920
Avni, your father
has met with an accident.
270
00:14:36,090 --> 00:14:37,500
Someone called the
Principal's office.
271
00:14:37,590 --> 00:14:38,800
Your phone is unreachable, Avni.
272
00:14:39,000 --> 00:14:40,420
Please, hurry up.
273
00:14:48,090 --> 00:14:49,170
Thank you, ma'am.
274
00:14:51,670 --> 00:14:52,500
Avni.
275
00:14:53,260 --> 00:14:54,420
Stop. Avni. Wait.
276
00:14:55,500 --> 00:14:56,800
Your father is all right.
277
00:14:58,420 --> 00:14:59,380
Yes.
278
00:15:00,130 --> 00:15:01,920
Have you seen Mani Ratnam's
film ♪ Mouna Ragam ♪ .
279
00:15:02,050 --> 00:15:03,670
I pulled this trick from..
280
00:15:04,130 --> 00:15:05,380
Anyway, never mind.
281
00:15:05,710 --> 00:15:07,340
I am Vikram, your senior.
282
00:15:07,960 --> 00:15:08,840
And I really like you.
283
00:15:13,710 --> 00:15:15,380
So can we have a coffee together?
284
00:15:16,630 --> 00:15:17,960
Are you crazy..
285
00:15:20,500 --> 00:15:21,590
Avni, sorry.
286
00:15:21,880 --> 00:15:23,840
May your father live a hundred years,
I'll pray for him
287
00:15:24,090 --> 00:15:25,500
Coffee..tomorrow evening?
288
00:15:26,130 --> 00:15:27,050
Avni.
289
00:15:27,380 --> 00:15:29,550
The coffee shop behind the campus.
Tomorrow evening at 5 pm.
290
00:15:29,630 --> 00:15:30,500
I'll wait for you.
291
00:15:30,760 --> 00:15:32,090
What's going on there?
292
00:15:35,460 --> 00:15:37,800
Sorry ma'am,
actually it wasn't her father..
293
00:15:38,130 --> 00:15:39,550
..but your husband's in the ICU.
294
00:15:39,960 --> 00:15:40,630
What?
295
00:15:49,090 --> 00:15:50,920
How can you say that
my father is serious?
296
00:15:51,340 --> 00:15:52,670
That's ridiculous.
297
00:15:53,630 --> 00:15:55,340
And, this is not
how you talk to a girl.
298
00:15:55,500 --> 00:15:58,670
And do you know that Mrs.
Mehta got a chest pain
299
00:15:58,840 --> 00:16:00,500
Her husband had to
come down and pick her up.
300
00:16:00,590 --> 00:16:02,420
Well, at least something
good happened in her life.
301
00:16:02,800 --> 00:16:03,960
This is not a joke.
302
00:16:04,960 --> 00:16:07,170
Avni, they got divorced 6 years ago.
303
00:16:07,590 --> 00:16:10,760
Now they will get a
chance to come together.
304
00:16:11,420 --> 00:16:12,630
Be positive.
305
00:16:12,840 --> 00:16:13,760
Sit na!
306
00:16:14,260 --> 00:16:15,300
I am not as bad as you think.
307
00:16:19,920 --> 00:16:22,130
Avni.
Avni, listen.
308
00:16:22,210 --> 00:16:23,420
Where are you going?
College?
309
00:16:23,500 --> 00:16:25,210
I am going there too.
Sit, I'll drop you.
310
00:16:25,300 --> 00:16:26,590
It's okay, I'll walk.
311
00:16:27,260 --> 00:16:29,420
Oh s***, my phone.
312
00:16:29,760 --> 00:16:31,090
I can't find my phone.
313
00:16:31,170 --> 00:16:32,590
Can you please call?
314
00:16:34,000 --> 00:16:36,340
9742808019
315
00:16:39,800 --> 00:16:41,130
It's ringing.
I know.
316
00:16:43,050 --> 00:16:43,920
I'll call you.
317
00:16:50,920 --> 00:16:53,210
♪ My heart's soaring in the air.. ♪
318
00:16:53,340 --> 00:16:55,340
♪ ..it's no longer mine. ♪
319
00:16:55,630 --> 00:16:57,920
♪ I am half asleep..
half awake.. ♪
320
00:16:58,050 --> 00:17:00,130
♪ ..what is this place
you've brought me. ♪
321
00:17:00,460 --> 00:17:02,710
♪ My heart's soaring in the air.. ♪
322
00:17:02,880 --> 00:17:04,920
♪ ..it's no longer mine. ♪
323
00:17:05,210 --> 00:17:07,500
♪ I am half asleep..
half awake.. ♪
324
00:17:07,630 --> 00:17:09,260
♪ ..what is this place
you've brought me. ♪
325
00:17:09,460 --> 00:17:13,880
♪ Since I've met you..my path has lit up. ♪
326
00:17:14,170 --> 00:17:16,800
♪ I'm in conflict with myself.. ♪
327
00:17:16,920 --> 00:17:18,960
♪ And turning into a better self.. ♪
328
00:17:26,760 --> 00:17:28,590
♪ And turning into a better self.. ♪
329
00:17:58,130 --> 00:18:02,170
♪ I am no longer the way I was.. ♪
330
00:18:02,340 --> 00:18:04,090
♪ ..you won't know! ♪
331
00:18:04,420 --> 00:18:06,960
♪ ..you won't know! ♪
332
00:18:07,630 --> 00:18:11,760
♪ I am slowly falling
for you completely.. ♪
333
00:18:12,130 --> 00:18:13,800
♪ ..you don't believe me. ♪
334
00:18:14,000 --> 00:18:16,300
♪ ..you don't believe me. ♪
335
00:18:16,710 --> 00:18:21,050
♪ Since we met the
seasons have come alive. ♪
336
00:18:21,460 --> 00:18:24,000
♪ I'm in conflict with myself.. ♪
337
00:18:24,130 --> 00:18:25,920
♪ And turning into a better self.. ♪
338
00:18:33,960 --> 00:18:35,710
♪ And turning into a better self.. ♪
339
00:18:44,340 --> 00:18:45,300
Hold on.
340
00:18:46,500 --> 00:18:48,380
Do you go to Turquoise
Villa regularly?
341
00:18:49,300 --> 00:18:50,420
I've been there a couple of times.
342
00:18:50,500 --> 00:18:51,500
It's a nice place.
343
00:18:52,210 --> 00:18:52,920
Nice food.
344
00:18:53,050 --> 00:18:54,710
Are you a foodie?
Big time.
345
00:18:55,260 --> 00:18:57,420
I like eating and cooking.
346
00:18:57,500 --> 00:18:58,920
I know their chef very well.
347
00:18:59,050 --> 00:19:00,760
Varun.
I know.
348
00:19:01,260 --> 00:19:02,590
Highest paid and all.
349
00:19:02,880 --> 00:19:04,460
But he's got an attitude.
350
00:19:04,960 --> 00:19:05,920
He does.
351
00:19:06,380 --> 00:19:08,710
But he's the best.
Gets paid in millions.
352
00:19:08,800 --> 00:19:09,880
How do you know him?
353
00:19:09,960 --> 00:19:11,130
He's a close friend.
354
00:19:12,300 --> 00:19:13,880
Of a very close friend.
355
00:19:15,840 --> 00:19:17,760
Hey Deepu.. Long time, buddy.
Yeah, long time.
356
00:19:18,210 --> 00:19:19,210
He's Ronak.
Hi.
357
00:19:19,420 --> 00:19:20,630
And that's Jai.
Hi.
358
00:19:21,050 --> 00:19:22,880
Big fan.
Thanks, man.
359
00:19:23,170 --> 00:19:24,960
So you like cooking?
He bores us every day till we're cooked.
360
00:19:26,050 --> 00:19:28,000
No, he's the one
I was talking about.
361
00:19:28,130 --> 00:19:29,920
He has a keen interest in cooking.
362
00:19:30,670 --> 00:19:32,380
I just want to watch and learn.
363
00:19:32,550 --> 00:19:33,800
You know what,
you can't just watch and learn.
364
00:19:33,880 --> 00:19:35,210
You need to get your hands dirty.
365
00:19:35,340 --> 00:19:36,170
Really?
Yeah.
366
00:19:36,260 --> 00:19:38,300
But, I don't have much
experience with cooking.
367
00:19:38,420 --> 00:19:39,960
You know what,
you don't need experience.
368
00:19:40,090 --> 00:19:41,460
All you need is passion.
Let's go.
369
00:19:41,960 --> 00:19:42,710
Come on.
370
00:19:42,880 --> 00:19:44,760
In the kitchen?
Yes-yes, inside the kitchen.
371
00:20:21,590 --> 00:20:23,880
Cooking is an art, a passion.
372
00:20:24,170 --> 00:20:27,170
You know, when you look at a painting,
you can hear a thousand claps.
373
00:20:27,460 --> 00:20:30,420
The same way, if your customer
eats your food and likes it..
374
00:20:30,670 --> 00:20:32,960
..you're definitely going
to hear a thousand claps.
375
00:20:33,170 --> 00:20:34,920
You don't believe me,
then take a look over there.
376
00:20:35,000 --> 00:20:36,130
Your food's being served.
377
00:20:57,550 --> 00:20:59,500
I think it was you that day.
378
00:21:00,420 --> 00:21:02,880
You made that dish?
379
00:21:07,300 --> 00:21:08,880
So that's cooking, my friend.
380
00:21:09,340 --> 00:21:11,420
Anyway, I've to get
back to the kitchen now.
381
00:21:11,500 --> 00:21:12,550
You guys have fun.
382
00:21:12,960 --> 00:21:13,800
Thank you, sir.
383
00:21:13,960 --> 00:21:15,170
It's just Varun, dude.
384
00:21:17,760 --> 00:21:20,500
I have figured what
I want to do in my life.
385
00:21:21,840 --> 00:21:23,170
I want to become a chef.
386
00:21:24,550 --> 00:21:26,050
And open a restaurant.
387
00:21:26,760 --> 00:21:28,880
Did you see the expression
on that girl's face?
388
00:21:29,380 --> 00:21:31,420
It was like hearing
a thousand claps.
389
00:21:32,090 --> 00:21:33,210
Hangover.
390
00:21:33,550 --> 00:21:34,760
I think he's still
hungover from last night.
391
00:21:35,000 --> 00:21:36,670
But I really want to become a chef.
392
00:21:37,050 --> 00:21:38,710
We worked so hard for engineering.
393
00:21:39,920 --> 00:21:41,710
Carrying chits.
394
00:21:42,460 --> 00:21:43,840
And now you want to be a chef.
395
00:21:44,550 --> 00:21:45,800
What are you going to tell your dad?
396
00:22:02,560 --> 00:22:04,520
Here are your groceries.
397
00:22:05,100 --> 00:22:06,060
Here.
398
00:22:06,690 --> 00:22:07,730
What is this?
399
00:22:07,860 --> 00:22:09,770
Tell me how it tastes.
400
00:22:15,940 --> 00:22:17,600
Nice, isn't it?
Yes.
401
00:22:18,150 --> 00:22:19,360
Jai made it.
402
00:22:23,060 --> 00:22:24,860
This is all he's left to do.
403
00:22:25,560 --> 00:22:27,310
Does he have a target in life?
404
00:22:27,400 --> 00:22:29,600
He's always at Ronak's home.
405
00:22:29,810 --> 00:22:32,190
Smoking cigarettes.
Just wasting his time.
406
00:22:33,360 --> 00:22:34,650
Useless bloke!
407
00:22:38,940 --> 00:22:39,940
Jai, you smoke..
408
00:22:40,020 --> 00:22:42,650
Yes, your t-shirt was reeking of it.
409
00:22:42,900 --> 00:22:44,520
I don't smoke.
410
00:22:56,560 --> 00:22:58,770
Dad.. I was thinking I can
become a chef.
411
00:22:59,650 --> 00:23:00,520
What?
412
00:23:02,190 --> 00:23:03,190
Chef?
413
00:23:04,020 --> 00:23:04,940
Very good.
414
00:23:05,440 --> 00:23:07,600
Then.. why don't you clean
people's dirty dishes also!
415
00:23:08,650 --> 00:23:10,100
Are you listening?
416
00:23:10,190 --> 00:23:12,230
Your son want's to be a cook now.
417
00:23:12,980 --> 00:23:14,190
Let it go.
418
00:23:14,400 --> 00:23:15,770
Leave the poor boy alone.
419
00:23:16,020 --> 00:23:17,940
Papa, cooking is an art.
420
00:23:18,900 --> 00:23:25,270
When you see a good painting,
you can hear a thousand claps.
421
00:23:25,650 --> 00:23:30,690
Similarly, when the customer
eats a tasty dish, he..
422
00:23:32,360 --> 00:23:33,270
Quiet.
423
00:23:34,730 --> 00:23:37,940
First read what you have
scribbled on your hand properly.
424
00:23:38,520 --> 00:23:39,690
You don't want study.
425
00:23:39,860 --> 00:23:41,270
But do everything else.
426
00:23:42,730 --> 00:23:43,980
Bloody useless..
427
00:23:44,360 --> 00:23:46,860
I am going over to Ronak's home.
No need to go anywhere.
428
00:23:47,860 --> 00:23:51,100
My friend runs a call-center.
Go and earn something.
429
00:23:51,480 --> 00:23:52,600
Call Centre?
430
00:23:54,100 --> 00:23:55,520
Papa, I am an engineer.
431
00:23:55,600 --> 00:23:56,770
Engineer?
432
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
I see.
433
00:23:59,810 --> 00:24:02,150
What is the spelling
of THERMODYNAMICS?
434
00:24:04,940 --> 00:24:07,060
You're just a namesake engineer.
435
00:24:07,270 --> 00:24:09,100
But actually you are just stupid.
436
00:24:09,900 --> 00:24:11,860
Just do as I said.
437
00:24:13,690 --> 00:24:14,650
Idiot!
438
00:24:16,310 --> 00:24:17,940
Wants to be a chef.
439
00:24:18,480 --> 00:24:20,270
All fathers are the same.
440
00:24:20,980 --> 00:24:22,900
They always underestimate us.
441
00:24:24,270 --> 00:24:25,060
Anyway.
442
00:24:25,600 --> 00:24:26,480
Then?
443
00:24:27,650 --> 00:24:28,980
We had a long struggle.
444
00:24:31,360 --> 00:24:32,900
Emotional blackmail.
445
00:24:33,650 --> 00:24:37,980
Yes, emotional blackmail, screaming and
yelling, non-stop lectures, torture.
446
00:24:38,600 --> 00:24:41,230
And all this on a regular basis was
getting too much for me to handle..
447
00:24:41,520 --> 00:24:42,860
..and finally I had
to join the Call Centre.
448
00:24:42,980 --> 00:24:44,600
I can understand your feelings.
449
00:24:45,400 --> 00:24:46,270
Yes.
450
00:24:46,940 --> 00:24:49,940
A month's training
and I got to work.
451
00:24:51,650 --> 00:24:53,060
I also made a girlfriend.
452
00:24:55,060 --> 00:24:56,730
You made a girlfriend in a month.
453
00:24:57,940 --> 00:24:58,730
Not bad.
454
00:25:00,150 --> 00:25:01,810
Stop. Stop here.
455
00:25:02,520 --> 00:25:04,150
You are not coming to the office?
456
00:25:04,520 --> 00:25:05,980
Meeting an old friend.
457
00:25:07,190 --> 00:25:08,360
Did you inform at the office?
458
00:25:08,440 --> 00:25:10,440
No. But it's okay,
You tell them.
459
00:25:11,100 --> 00:25:13,190
Sweety, I want 3000 rupees.
460
00:25:14,360 --> 00:25:15,150
3000?
461
00:25:23,150 --> 00:25:25,730
Why didn't 3000 cockroaches
enter your mouth when you said 3000?
462
00:25:25,810 --> 00:25:27,480
Money doesn't grow
on my father's tree.
463
00:25:27,560 --> 00:25:29,270
Since you became my girlfriend..
464
00:25:29,360 --> 00:25:31,400
..my luck and my purse were ruined.
465
00:25:31,480 --> 00:25:33,600
Get this! Get that!
466
00:25:33,690 --> 00:25:35,060
Sometimes 100. Sometimes 500.
467
00:25:35,150 --> 00:25:36,650
And today you want 3000.
468
00:25:36,980 --> 00:25:39,600
Do you know what we
can buy for 3000 rupees?
469
00:25:39,770 --> 00:25:41,020
15 beer bottles.
470
00:25:41,190 --> 00:25:42,730
One can even buy
new headphones for 3000.
471
00:25:42,810 --> 00:25:44,940
Belt, wallet,
body spray, branded underwear.
472
00:25:45,020 --> 00:25:46,360
You can buy all that.
473
00:25:46,520 --> 00:25:48,190
And why should I give you money?
474
00:25:48,360 --> 00:25:49,360
Am I your father?
475
00:25:49,810 --> 00:25:52,560
Stupid girl,
we both work in the same office.
476
00:25:52,650 --> 00:25:54,270
We both get the same salary.
477
00:25:54,360 --> 00:25:56,690
But you spend only my money.
478
00:25:56,860 --> 00:25:58,230
You make my life hell.
479
00:25:58,360 --> 00:26:00,480
Tell me. Why do you
need to make my life hell?
480
00:26:01,730 --> 00:26:03,190
Why are you on mute?
481
00:26:03,440 --> 00:26:04,650
Why don't you speak now?
482
00:26:05,400 --> 00:26:06,230
Stupid.
483
00:26:07,860 --> 00:26:08,770
3000
484
00:26:09,770 --> 00:26:11,230
I don't have!?
Why do you make girlfriend..
485
00:26:11,310 --> 00:26:12,770
..if you don't have money? Useless.
486
00:26:12,860 --> 00:26:15,980
I told you to come at 10,
but you showed up at 10:30.
487
00:26:16,770 --> 00:26:18,020
I did call.
488
00:26:18,100 --> 00:26:19,480
You called me.
489
00:26:19,900 --> 00:26:21,060
It was out of range.
490
00:26:21,190 --> 00:26:22,060
What's my number?
491
00:26:23,230 --> 00:26:25,270
Stupid, anyone can see and tell.
492
00:26:25,480 --> 00:26:26,600
Say it without looking.
493
00:26:28,520 --> 00:26:29,270
9..
494
00:26:29,360 --> 00:26:30,150
9..
495
00:26:31,020 --> 00:26:32,480
8..
8, and..
496
00:26:33,270 --> 00:26:33,900
7..
497
00:26:33,980 --> 00:26:37,810
7..5, 4, 3, 2, 1, 0.
498
00:26:38,690 --> 00:26:39,600
0..
499
00:26:40,400 --> 00:26:42,650
0.. 92720
500
00:26:42,860 --> 00:26:44,400
92720..
501
00:26:44,770 --> 00:26:45,980
Again.
92720..
502
00:26:46,060 --> 00:26:47,150
And say it properly.
503
00:26:47,230 --> 00:26:49,190
92720 26881.
Again.
504
00:26:49,270 --> 00:26:51,020
92720 26881.
Again.
505
00:26:51,100 --> 00:26:52,900
92720 26881.
Enough.
506
00:26:53,020 --> 00:26:53,860
Stop it.
507
00:26:55,310 --> 00:26:57,860
Do you money for threading
eye brow or are you completely broke?
508
00:27:01,810 --> 00:27:05,270
You guys need a girlfriend
who can keep you on a tight leash.
509
00:27:05,560 --> 00:27:06,360
300.
510
00:27:07,270 --> 00:27:08,690
I am too sweet for you.
511
00:27:15,810 --> 00:27:21,310
♪ The lamp that burned for love.. ♪
512
00:27:21,810 --> 00:27:27,270
♪ ..was ruined by the
deluge of sorrows. ♪
513
00:27:27,730 --> 00:27:33,360
♪ All hopes were shattered.. ♪
514
00:27:33,940 --> 00:27:38,600
♪ ..the season of love passing by. ♪
515
00:27:38,690 --> 00:27:44,310
♪ The season of love
in my life is passing by. ♪
516
00:27:45,940 --> 00:27:47,230
Here you go.
517
00:27:48,520 --> 00:27:50,020
Don't want it.
No.
518
00:27:50,690 --> 00:27:56,810
♪ The season of love
in my life is passing by. ♪
519
00:27:58,690 --> 00:28:02,940
Those days I would feel hungry,
but life had become tasteless.
520
00:28:03,360 --> 00:28:05,600
Wow.. what a dialogue.
521
00:28:05,770 --> 00:28:06,940
Thank you.
And your job?
522
00:28:07,100 --> 00:28:08,230
You call that a job.
523
00:28:08,440 --> 00:28:10,770
buymytickets.com call center.
524
00:28:10,980 --> 00:28:12,400
You're here, sir.
525
00:28:12,810 --> 00:28:13,940
Welcome.
526
00:28:14,230 --> 00:28:15,810
17 minutes late.
527
00:28:16,150 --> 00:28:17,900
What would you like to have?
528
00:28:17,980 --> 00:28:21,190
Coffee? Ice-tea? Ice-cream? Tea?
529
00:28:22,060 --> 00:28:23,270
Sorry, sir.
530
00:28:24,520 --> 00:28:26,270
Useless fellow.
531
00:28:26,730 --> 00:28:30,060
This is your office, not your home.
532
00:28:31,600 --> 00:28:33,860
So don't make club here.
533
00:28:34,440 --> 00:28:36,230
And today is inspection day.
534
00:28:36,480 --> 00:28:39,690
So you can at least
pretend to work today.
535
00:28:40,440 --> 00:28:41,270
Now go.
536
00:28:41,310 --> 00:28:42,190
Go!
537
00:28:44,360 --> 00:28:46,060
Good for nothing.
538
00:28:55,190 --> 00:28:57,270
That day my life changed for good..
539
00:28:57,360 --> 00:29:00,060
..when I received
that phone call at 5 pm.
540
00:29:03,060 --> 00:29:05,060
Hello, welcome to buymytickets.com
541
00:29:05,150 --> 00:29:06,400
This is Jai, how may I help you?
542
00:29:06,480 --> 00:29:07,900
I want two tickets.
543
00:29:08,060 --> 00:29:09,310
Two tickets? Sure, sir.
544
00:29:09,520 --> 00:29:11,520
Your name, please.
Jignesh Soni.
545
00:29:11,860 --> 00:29:13,480
Thank you, sir.
Which film would you like to watch?
546
00:29:13,560 --> 00:29:14,900
You tell me, bro.
547
00:29:14,980 --> 00:29:16,440
You see, it's my day off.
548
00:29:16,520 --> 00:29:17,810
And my girlfriend's with me as well.
549
00:29:17,900 --> 00:29:21,690
Suggest me some flop film, with an empty
theatre, something in a corner seat.
550
00:29:21,860 --> 00:29:22,730
Okay, sir.
551
00:29:25,480 --> 00:29:27,190
Sir, how about the
PVR on Manek Chowk?
552
00:29:27,270 --> 00:29:28,810
You can even go to
Kankaria Lake from there.
553
00:29:28,940 --> 00:29:30,520
Yes, yes, you're very good, dude.
554
00:29:31,190 --> 00:29:32,230
Sir, will you please
give me your number.
555
00:29:32,310 --> 00:29:34,310
Well, my phone's about
to get switched off.
556
00:29:34,400 --> 00:29:36,860
So you know what, send the
text to my girlfriend's number.
557
00:29:37,060 --> 00:29:38,520
Sure, sir.
Number.
558
00:29:38,730 --> 00:29:39,770
92720..
559
00:29:39,860 --> 00:29:40,940
26881..
560
00:29:41,020 --> 00:29:42,440
Amazing, dude.
561
00:29:42,690 --> 00:29:44,600
You already know her phone number.
562
00:29:44,900 --> 00:29:46,310
Now send the message.
563
00:29:46,480 --> 00:29:48,190
92720 26881.
564
00:29:48,270 --> 00:29:49,600
Absolutely right, dude.
565
00:29:49,730 --> 00:29:51,190
Do you want to hear more praises?
566
00:29:51,310 --> 00:29:52,690
Send the text immediately.
567
00:29:54,310 --> 00:29:55,020
Hello.
568
00:29:55,730 --> 00:29:56,520
Hello.
569
00:29:57,310 --> 00:29:58,940
Are you still on the line?
570
00:29:59,690 --> 00:30:02,230
Dude..are you still there?
571
00:30:02,940 --> 00:30:04,770
Hello!
What kind of a joke is this?
572
00:30:05,560 --> 00:30:06,650
Give the phone to Shruti.
573
00:30:06,860 --> 00:30:07,600
Who are you?
574
00:30:07,690 --> 00:30:09,860
This is your girlfriend's boyfriend
speaking. Give the phone to Shruti.
575
00:30:10,270 --> 00:30:10,770
Call for you.
576
00:30:10,860 --> 00:30:11,560
Security!
577
00:30:11,690 --> 00:30:14,190
You want 3000. For making eye-brows.
Going to the parlor.
578
00:30:14,270 --> 00:30:15,860
I take you from home to
office and office to parlor.
579
00:30:16,020 --> 00:30:17,940
And you go watch a
movie with that fathead.
580
00:30:18,060 --> 00:30:19,230
Stupid! Idiot!
581
00:30:24,810 --> 00:30:28,020
♪ With a bam..your kite fell flat. ♪
582
00:30:28,100 --> 00:30:29,730
♪ And thus begins your fight ♪
583
00:30:29,770 --> 00:30:33,100
♪ When will your flight take off? ♪
584
00:30:41,400 --> 00:30:44,940
(GUJARATI FOLK SONG)
585
00:30:45,190 --> 00:30:49,060
(GUJARATI FOLK SONG)
586
00:30:49,360 --> 00:30:52,860
(GUJARATI FOLK SONG)
587
00:30:53,060 --> 00:30:56,520
(GUJARATI FOLK SONG)
588
00:30:56,940 --> 00:30:58,150
This is no joke.
589
00:30:58,190 --> 00:30:59,190
Cooking videos.
590
00:30:59,480 --> 00:31:01,150
I am going to make
cooking videos for Youtube.
591
00:31:02,150 --> 00:31:03,560
And then?
Then what?
592
00:31:03,600 --> 00:31:06,150
The more views I get, the
more money I'll make. Yeah..
593
00:31:06,560 --> 00:31:08,100
Counting you,
me, and him, you'll get 3 views.
594
00:31:08,270 --> 00:31:09,100
Meaning 3 rupees.
595
00:31:09,400 --> 00:31:11,150
You can't even buy
a cup of tea with that.
596
00:31:11,230 --> 00:31:13,060
Why do you always..
What always?
597
00:31:13,520 --> 00:31:15,980
Just sit at and play Gameboy.
598
00:31:16,310 --> 00:31:19,600
If he sits at home and plays Gameboy
then who will bear his expenses?
599
00:31:19,730 --> 00:31:21,310
Your father?
No, his father.
600
00:31:21,900 --> 00:31:23,770
♪ No future, no planning. ♪
601
00:31:23,900 --> 00:31:25,770
♪ Raise your hands in the
air and take your dose of vitamins. ♪
602
00:31:25,860 --> 00:31:27,770
♪ Then why still hungry
darling? ♪
603
00:31:27,860 --> 00:31:29,770
♪ Destiny has eaten up my
dreams.. ♪
604
00:31:29,860 --> 00:31:31,730
♪ All the trauma I've
been through on the way. ♪
605
00:31:31,770 --> 00:31:33,560
♪ Enough to get me a diploma. ♪
606
00:31:33,650 --> 00:31:37,400
♪ Stop sitting and just
spending the payroll.. ♪
607
00:31:38,060 --> 00:31:41,730
(GUJARATI FOLK SONG)
608
00:31:41,810 --> 00:31:45,860
(GUJARATI FOLK SONG)
609
00:31:46,020 --> 00:31:49,560
(GUJARATI FOLK SONG)
610
00:31:49,980 --> 00:31:53,560
(GUJARATI FOLK SONG)
611
00:32:08,860 --> 00:32:11,440
♪ The fire that's
burning in your heart.. ♪
612
00:32:11,520 --> 00:32:13,690
♪ ..is what dreams are made of. ♪
613
00:32:16,810 --> 00:32:21,400
♪ But no one's understood
this fire ever. ♪
614
00:32:25,440 --> 00:32:27,230
♪ Fathers are the version
of the old generation. ♪
615
00:32:27,310 --> 00:32:29,190
♪ You Look straight ahead. ♪
616
00:32:29,270 --> 00:32:31,230
♪ Use some contacts and
fix your life ♪
617
00:32:31,310 --> 00:32:33,270
♪ O my dear.. collect some
funds. ♪
618
00:32:33,310 --> 00:32:36,940
♪ Your life has a comma ahead,
make it smell the aroma of hard work.. ♪
619
00:32:37,020 --> 00:32:40,980
♪ Don't just sit idle and cry, stupid. ♪
620
00:32:41,270 --> 00:32:45,150
(GUJARATI FOLK SONG)
621
00:32:45,560 --> 00:32:49,440
(GUJARATI FOLK SONG)
622
00:32:49,520 --> 00:32:53,060
(GUJARATI FOLK SONG)
623
00:32:53,400 --> 00:32:57,020
(GUJARATI FOLK SONG)
624
00:32:57,360 --> 00:33:01,360
(GUJARATI FOLK SONG)
625
00:33:01,440 --> 00:33:05,190
(GUJARATI FOLK SONG)
626
00:33:08,060 --> 00:33:08,900
Ronak.
627
00:33:09,360 --> 00:33:12,400
Do you know there
are 12 dry days in India?
628
00:33:13,690 --> 00:33:14,810
Poor thing.
629
00:33:15,400 --> 00:33:17,600
Doesn't matter to us. Dry days
are wetter than normal days for us.
630
00:33:17,690 --> 00:33:19,230
12 days don't matter.
631
00:33:20,020 --> 00:33:20,980
Uncle..
632
00:33:21,230 --> 00:33:23,560
Whom are you calling uncle?
Look there.
633
00:33:24,940 --> 00:33:26,650
What are you two doing here?
634
00:33:27,060 --> 00:33:28,020
Where is Jai?
635
00:33:28,270 --> 00:33:29,100
Where is he?
636
00:33:30,730 --> 00:33:31,690
I don't know.
637
00:33:32,860 --> 00:33:33,940
Get in the car.
638
00:33:34,020 --> 00:33:36,730
We have a class on thermodynamics today.
There's a traffic jam in Jamnagar.
639
00:33:36,770 --> 00:33:38,810
And then a test on Kinematics. And
India is ready for Yuddh(War) as well.
640
00:33:38,900 --> 00:33:40,060
And then a test on Industrial
drafting and machine.
641
00:33:40,150 --> 00:33:42,190
Salman got a new hairstyle.
Then Patel sir's tuitions.
642
00:33:42,270 --> 00:33:43,480
And he even asked
us to get capsicum.
643
00:33:43,560 --> 00:33:45,230
And we are very busy today.
Yes.
644
00:33:45,400 --> 00:33:46,770
Thermodynamics and..
645
00:33:46,860 --> 00:33:48,650
Anthropological setup.
Exactly.
646
00:33:49,190 --> 00:33:50,100
Are you done?
647
00:33:51,860 --> 00:33:52,770
Get in.
648
00:33:59,310 --> 00:34:01,100
I can smell something burning.
649
00:34:02,600 --> 00:34:04,440
Pollution. Pollution, aunty.
650
00:34:05,020 --> 00:34:05,980
Cigarette.
651
00:34:06,650 --> 00:34:07,860
Uncle, you smoke?
652
00:34:08,860 --> 00:34:10,730
Cigarette smoking
is injurious to health.
653
00:34:10,900 --> 00:34:13,730
Ronak, your head's among
the clouds these days.
654
00:34:14,230 --> 00:34:15,560
Careful, or it will crash land.
655
00:34:17,230 --> 00:34:18,560
Where is Jai?
656
00:34:19,230 --> 00:34:21,190
I heard he's been
making cooking videos.
657
00:34:21,400 --> 00:34:23,270
Uncle, cooking is an art.
658
00:34:23,900 --> 00:34:27,230
When you see a beautiful painting,
you can hear a thousand claps.
659
00:34:27,310 --> 00:34:29,230
Shut your nonsense.
660
00:34:30,360 --> 00:34:32,310
I just met an astrologer.
661
00:34:32,730 --> 00:34:36,020
He said that he won't start earning
until he doesn't get married.
662
00:34:36,230 --> 00:34:37,980
He'll keep bumbling everywhere.
663
00:34:38,520 --> 00:34:41,020
We'll get him married
as soon as college is over.
664
00:34:41,270 --> 00:34:42,480
Tell him.
665
00:34:42,940 --> 00:34:44,520
Understood?
Yes.
666
00:34:46,060 --> 00:34:47,940
Marriages are not so easy, buddy.
667
00:34:48,150 --> 00:34:50,230
The girl's opinion matters as well.
668
00:34:51,230 --> 00:34:52,900
She should like you too.
669
00:34:54,600 --> 00:34:56,520
There he goes again in the morning.
670
00:34:57,310 --> 00:34:59,100
Another plate, uncle.
671
00:34:59,730 --> 00:35:00,730
For him.
672
00:35:02,600 --> 00:35:06,900
Even if by mistake she says yes,
then secretly tell her..
673
00:35:07,100 --> 00:35:09,190
♪ Listen, I have no
reputation in the society. ♪
674
00:35:09,310 --> 00:35:11,770
♪ And if you marry me,
your image will also get spoilt. ♪
675
00:35:12,020 --> 00:35:14,230
♪ I had a job at a call
center and a girlfriend.. ♪
676
00:35:14,270 --> 00:35:15,730
♪ ..and I lost both on the same day. ♪
677
00:35:15,900 --> 00:35:17,230
♪ Even my video went viral. ♪
678
00:35:18,440 --> 00:35:19,310
And if she still doesn't agree..
679
00:35:19,400 --> 00:35:21,560
..then you can show her
the Call-Centre Breakup Video.
680
00:35:21,650 --> 00:35:22,770
Hold on a second.
681
00:35:23,810 --> 00:35:25,690
Are you the guy in
that Call-Centre video?
682
00:35:27,730 --> 00:35:28,860
Oh my, God.
683
00:35:29,270 --> 00:35:30,770
Vikram showed me that video.
684
00:35:30,940 --> 00:35:33,440
'I won't spare you.'
Too much, isn't it?
685
00:35:33,770 --> 00:35:36,020
In one moment he lost his
job and his Girlfriend both.
686
00:35:38,060 --> 00:35:39,560
You will never cheat, right.
687
00:35:40,860 --> 00:35:42,900
Don't connect everything with us.
688
00:35:43,770 --> 00:35:45,360
Okay, listen. Here's the plan.
689
00:35:45,810 --> 00:35:46,940
Food business.
690
00:35:47,020 --> 00:35:48,650
I am thinking about
opening a restaurant.
691
00:35:48,810 --> 00:35:49,810
A small place.
692
00:35:49,940 --> 00:35:51,560
But a multi-cuisine restaurant.
693
00:35:51,810 --> 00:35:53,400
Where one can get
every type of food.
694
00:35:53,480 --> 00:35:54,190
What say?
695
00:35:54,440 --> 00:35:55,190
Sir..
696
00:36:03,310 --> 00:36:04,230
Thank you.
697
00:36:08,520 --> 00:36:10,100
Have you heard about food trucks?
698
00:36:10,190 --> 00:36:11,100
Food truck.
699
00:36:12,650 --> 00:36:14,600
The investment is low.
700
00:36:14,980 --> 00:36:17,650
Opening a restaurant
in one spot can be risky.
701
00:36:18,020 --> 00:36:21,020
Heavy rents,
maintenance, competition, etcetera.
702
00:36:21,190 --> 00:36:23,810
And there's no guarantee
if it will be a success.
703
00:36:24,520 --> 00:36:25,600
So food truck.
704
00:36:26,020 --> 00:36:26,690
Interesting.
705
00:36:26,770 --> 00:36:28,690
It's already a booming
business in the US.
706
00:36:29,150 --> 00:36:30,480
There's really no hard work.
707
00:36:30,600 --> 00:36:33,480
Buy a truck,
modify it, set up a kitchen..
708
00:36:33,690 --> 00:36:35,440
..and your food truck's
ready for business.
709
00:36:35,690 --> 00:36:38,400
Get an impressive menu,
a good chef, that's it.
710
00:36:38,940 --> 00:36:40,440
It's definitely scalable.
711
00:36:41,100 --> 00:36:42,520
Superb idea!
712
00:36:43,230 --> 00:36:44,400
Avni, let's do this.
713
00:36:44,480 --> 00:36:46,600
I'll go to Delhi and
arrange for the money.
714
00:36:46,980 --> 00:36:49,060
And even tell Dad about you.
715
00:36:49,650 --> 00:36:51,400
So you won't be
here for my birthday.
716
00:36:51,480 --> 00:36:52,560
Of course, I will.
717
00:36:52,980 --> 00:36:54,860
I will definitely be there.
And you know what.
718
00:36:54,980 --> 00:36:57,520
We'll launch the food
truck on your birthday.
719
00:36:57,650 --> 00:36:58,900
My birthday gift to you.
720
00:37:01,310 --> 00:37:02,560
I have a surprise for you too.
721
00:37:02,650 --> 00:37:03,480
Surprise!
722
00:37:04,150 --> 00:37:05,560
Then I will have to come back early.
723
00:37:06,520 --> 00:37:09,020
I will miss you.
Take care.
724
00:37:10,940 --> 00:37:12,100
Let's go, boys.
725
00:37:22,400 --> 00:37:25,860
Surprise and all is okay,
but how will you arrange the money?
726
00:37:26,560 --> 00:37:28,020
Are you out of your mind?
727
00:37:28,360 --> 00:37:31,440
3 months ago you demanded One million
to apply at the Australian University.
728
00:37:31,730 --> 00:37:33,650
I said fine, I'll arrange for it.
729
00:37:34,360 --> 00:37:35,060
After that..
730
00:37:35,100 --> 00:37:37,600
..she demanded another 100,000 rupees
to appear for some entrance exam..
731
00:37:37,770 --> 00:37:39,400
..which I gave her immediately.
732
00:37:39,520 --> 00:37:41,900
Now she wants another
million for this food truck.
733
00:37:42,770 --> 00:37:44,020
Have you lost your mind, Avni?
Right.
734
00:37:44,150 --> 00:37:46,100
I am out of my mind whenever I want
money. Otherwise, I am a genius.
735
00:37:46,270 --> 00:37:47,520
I am not asking for a favor.
736
00:37:47,600 --> 00:37:49,860
Break the FD which
grandpa saved up for me.
737
00:37:50,190 --> 00:37:52,690
I will return it with interest.
I promise.
738
00:37:53,020 --> 00:37:53,810
See..
739
00:37:53,900 --> 00:37:56,190
She's lost her mind
since she got into MBA.
740
00:37:56,650 --> 00:37:58,900
She's lecturing me
on principle and interest.
741
00:37:59,270 --> 00:38:00,020
Take it.
742
00:38:00,100 --> 00:38:01,600
It's your money after all.
743
00:38:01,810 --> 00:38:02,860
Do what you want.
744
00:38:03,620 --> 00:38:06,000
Here's the money.
Get the keys and the RC book.
745
00:38:08,120 --> 00:38:09,120
Hello.
746
00:38:09,370 --> 00:38:10,460
How are you?
747
00:38:10,870 --> 00:38:11,750
And where are you?
748
00:38:11,830 --> 00:38:13,910
I am..fine.
749
00:38:14,460 --> 00:38:16,160
Why didn't you call for two days?
750
00:38:16,250 --> 00:38:19,660
Any other girl would have
called you a dozen times by now.
751
00:38:20,700 --> 00:38:22,250
What's up?
Nothing much.
752
00:38:22,330 --> 00:38:25,080
Hey Delhi boy, if you want
your surprise then come back soon.
753
00:38:26,080 --> 00:38:27,830
Did you speak with Varun?
754
00:38:28,080 --> 00:38:28,870
Yeah.
755
00:38:29,250 --> 00:38:30,870
He's showing attitude.
756
00:38:31,160 --> 00:38:32,960
He's asking for 100,000 a month.
757
00:38:33,120 --> 00:38:34,370
100,000!
758
00:38:36,410 --> 00:38:39,160
What surprise was
Shravanti talking about?
759
00:38:39,620 --> 00:38:41,660
Nothing. She keeps uttering
nonsense, you know.
760
00:38:42,910 --> 00:38:44,660
Why do you sound so dull?
761
00:38:45,370 --> 00:38:46,160
All okay?
762
00:38:46,250 --> 00:38:47,250
Yeah..
763
00:38:48,250 --> 00:38:49,910
..it's just stress about
starting this business..
764
00:38:50,000 --> 00:38:51,370
Don't worry about it.
765
00:38:51,830 --> 00:38:53,200
Everything will be fine.
766
00:38:53,660 --> 00:38:55,750
We'll find a chef as well.
It will all work out.
767
00:38:55,830 --> 00:38:56,870
It has to work out.
768
00:38:57,000 --> 00:38:58,700
What a brilliant idea.
769
00:38:58,830 --> 00:39:00,500
Restaurant on Wheels.
770
00:39:00,580 --> 00:39:01,750
Nice name.
771
00:39:02,540 --> 00:39:04,250
I wish I had such good ideas..
772
00:39:04,460 --> 00:39:05,080
Why?
773
00:39:05,290 --> 00:39:07,200
Even your ideas are unique.
774
00:39:07,370 --> 00:39:08,460
Cooking videos.
775
00:39:08,910 --> 00:39:10,410
Zero investment, easy money.
776
00:39:10,620 --> 00:39:12,290
What easy money?
Why?
777
00:39:13,700 --> 00:39:15,120
Didn't you get your
cheque from youtube?
778
00:39:15,200 --> 00:39:16,080
I did.
779
00:39:20,330 --> 00:39:22,410
Congratulations.
This is your first cheque.
780
00:39:22,540 --> 00:39:23,460
Thank you.
781
00:39:27,330 --> 00:39:29,080
Sorry but its missing a few zeroes.
782
00:39:30,500 --> 00:39:31,410
Liz.
783
00:39:38,790 --> 00:39:41,200
(SPEAKING DUTCHLANGUAGE )
784
00:39:41,330 --> 00:39:45,200
(SPEAKING DUTCHLANGUAGE )
785
00:39:45,460 --> 00:39:46,540
(SPEAKING DUTCHLANGUAGE )
786
00:39:46,660 --> 00:39:48,500
Sorry, your cooking
video didn't work out.
787
00:39:48,660 --> 00:39:50,660
And you got only 10,000
views for all your videos.
788
00:39:50,870 --> 00:39:52,790
So 500 is correct.
789
00:39:53,120 --> 00:39:56,250
(SPEAKING DUTCHLANGUAGE )
790
00:39:56,790 --> 00:39:59,120
And we didn't take our
share from your payment.
791
00:39:59,750 --> 00:40:02,040
(SPEAKING DUTCHLANGUAGE )
792
00:40:02,580 --> 00:40:04,330
Make some funny videos.
793
00:40:05,410 --> 00:40:07,410
(SPEAKING DUTCHLANGUAGE )
794
00:40:07,870 --> 00:40:09,580
We need viral videos.
795
00:40:10,160 --> 00:40:11,790
Better luck next time.
796
00:40:13,000 --> 00:40:14,080
Understood!
797
00:40:22,120 --> 00:40:23,370
Three teas, please.
798
00:40:27,200 --> 00:40:28,250
Cooking videos.
799
00:40:28,330 --> 00:40:29,580
Make more cooking videos.
800
00:40:29,620 --> 00:40:32,160
Cooking videos.
Make more cooking videos!
801
00:40:32,410 --> 00:40:33,580
Only 500.
802
00:40:34,040 --> 00:40:35,700
If I find that guy,
I will break his jaw.
803
00:40:35,790 --> 00:40:36,910
Only 500.
804
00:40:37,040 --> 00:40:39,080
If I find that guy I break his jaw.
805
00:40:39,250 --> 00:40:41,250
He embarrassed me in
front of that foreigner.
806
00:40:41,330 --> 00:40:45,160
In front of that white girl,
he put..garbage.
807
00:40:45,580 --> 00:40:47,120
Stop with your English classes.
808
00:40:49,040 --> 00:40:50,540
Why are you laughing?
809
00:40:51,200 --> 00:40:52,290
What were you saying?
810
00:40:52,540 --> 00:40:53,960
♪ Youtube cooking videos. ♪
811
00:40:54,290 --> 00:40:55,910
♪ Life's set. Money pouring in. ♪
812
00:40:56,080 --> 00:40:57,040
Ba***
813
00:40:57,790 --> 00:41:00,580
Even if it's 500,
at least I earned something.
814
00:41:00,790 --> 00:41:03,370
Now at least I can tell papa
that you're wrong, and I am right.
815
00:41:03,700 --> 00:41:04,790
So no marriage.
816
00:41:05,580 --> 00:41:09,540
Wow! He has only 500 rupees in his
pocket and confidence like a politician.
817
00:41:09,790 --> 00:41:11,330
Friends, chill.
818
00:41:11,790 --> 00:41:13,960
We still have that
option for viral videos.
819
00:41:14,040 --> 00:41:14,790
Yeah.
820
00:41:15,040 --> 00:41:16,750
Even that Spanish chick
was saying the same thing.
821
00:41:16,870 --> 00:41:18,250
French.
Whatever.
822
00:41:18,460 --> 00:41:19,750
I have decided.
823
00:41:20,000 --> 00:41:22,830
Forget cooking videos.. we
ll make prank videos now
824
00:41:23,540 --> 00:41:24,370
Look.
825
00:41:25,500 --> 00:41:26,660
Who's going to watch it?
826
00:41:26,870 --> 00:41:28,460
Buddy, look at the views.
827
00:41:31,750 --> 00:41:32,870
5 million views.
828
00:41:33,750 --> 00:41:35,200
If we manage to pull
off something like this..
829
00:41:35,290 --> 00:41:37,910
..then next month that chick
will hand us a check for 20,000.
830
00:41:38,330 --> 00:41:39,200
Each!
831
00:41:41,700 --> 00:41:42,540
Then let's do it.
832
00:41:47,620 --> 00:41:50,200
Hi, Chaku. How are you?
833
00:41:51,160 --> 00:41:54,120
The selfie you sent yesterday,
you looked really cute.
834
00:41:55,750 --> 00:41:57,080
God Promise.
835
00:41:58,410 --> 00:41:59,540
Telling the truth.
836
00:41:59,960 --> 00:42:00,790
Yeah..
837
00:42:05,160 --> 00:42:06,120
Yeah..
838
00:42:06,620 --> 00:42:07,700
Honestly.
839
00:42:09,080 --> 00:42:10,870
What?
Light the matches.
840
00:42:11,250 --> 00:42:12,620
What?
Matches.
841
00:42:13,160 --> 00:42:14,700
What matches?
Light it?
842
00:42:16,960 --> 00:42:19,080
Not to you, Chaku.
843
00:42:19,200 --> 00:42:20,750
Light the matches.
844
00:42:20,910 --> 00:42:23,750
Of course.
We'll definitely go have popsicles.
845
00:42:23,870 --> 00:42:25,160
Light the matches.
846
00:42:25,750 --> 00:42:27,040
Are you mad?
847
00:42:28,790 --> 00:42:30,830
Someone's bothering me.
You continue.
848
00:42:31,120 --> 00:42:32,080
Yeah..
849
00:42:32,750 --> 00:42:33,960
Light the matches.
850
00:42:38,330 --> 00:42:39,290
Hold it, baby.
851
00:42:39,910 --> 00:42:41,290
Give me the matches.
852
00:42:47,080 --> 00:42:48,000
Take it.
853
00:42:48,370 --> 00:42:51,040
Here. You done?
Get lost now.
854
00:42:51,290 --> 00:42:53,290
Will you set fire to someone
if he tells you to?
855
00:42:53,580 --> 00:42:55,120
Unprofessional actors.
856
00:42:55,200 --> 00:42:57,000
Not to you, darling.
857
00:42:57,620 --> 00:42:59,000
That was pathetic acting.
858
00:43:01,410 --> 00:43:02,620
Damn you.
859
00:43:05,290 --> 00:43:07,120
It's easy to give instructions
from behind the camera.
860
00:43:07,250 --> 00:43:08,830
Why don't you do it yourself?
861
00:43:09,700 --> 00:43:10,370
Yes.
862
00:43:14,620 --> 00:43:16,500
Girlfriend told me to leave her.
863
00:43:17,410 --> 00:43:19,080
Dad told me to leave home.
864
00:43:19,540 --> 00:43:20,790
Boss said I should leave my job.
865
00:43:20,870 --> 00:43:23,540
God, I am coming.
I can't take it anymore.
866
00:43:25,500 --> 00:43:28,620
Bro, light me up. Light me up.
867
00:43:29,160 --> 00:43:30,620
Mister, please.
868
00:43:31,330 --> 00:43:33,200
Please uncle, I beg you.
869
00:43:33,750 --> 00:43:35,410
Bro, light me up.
870
00:43:36,200 --> 00:43:37,660
Please, bro.
871
00:43:50,700 --> 00:43:52,120
Doesn't that look like uncle?
872
00:43:53,080 --> 00:43:54,040
Yeah.
873
00:43:55,580 --> 00:43:57,040
Differential gearbox.
874
00:43:57,200 --> 00:43:58,410
Four-stroke diesel engine.
875
00:44:04,410 --> 00:44:05,410
Come here.
876
00:44:06,410 --> 00:44:07,700
I'll burn you.
877
00:44:09,330 --> 00:44:13,620
Your cute little obedient boy
has become a ravager for the world.
878
00:44:13,790 --> 00:44:15,160
He spilled petrol on
himself at the bus stop..
879
00:44:15,250 --> 00:44:17,080
..and was asking
people to light him up.
880
00:44:17,160 --> 00:44:19,410
No sense of responsibility.
Get him married quickly..
881
00:44:19,500 --> 00:44:21,000
..so I can take this
burden off my shoulders.
882
00:44:21,080 --> 00:44:22,290
Son, why do you do such things?
883
00:44:22,370 --> 00:44:24,500
Brother Jai, your coffee.
Coffee won't help.
884
00:44:24,580 --> 00:44:26,620
Give him a glass of petrol,
with ice.
885
00:44:27,040 --> 00:44:27,960
Stupid.
886
00:44:31,040 --> 00:44:33,040
Brother Jai, your coffee.
Keep it there.
887
00:44:36,750 --> 00:44:39,660
Brother Jai, you should get married. Sir
has already selected someone for you.
888
00:44:39,790 --> 00:44:40,580
You do it.
889
00:44:40,660 --> 00:44:41,830
Don't say that.
890
00:44:42,000 --> 00:44:43,790
They are prepared
to give 10 million.
891
00:44:44,000 --> 00:44:45,290
Then your life will be set.
892
00:44:45,500 --> 00:44:47,460
You're planning to
start a restaurant..
893
00:44:47,580 --> 00:44:48,910
Speak softly!
894
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
You're planning to
start your own restaurant.
895
00:44:51,160 --> 00:44:53,750
If you put these 10
million in fixed deposit..
896
00:44:53,830 --> 00:44:55,830
..then you will get
100,000 every month.
897
00:44:56,080 --> 00:44:56,830
What?
898
00:44:57,700 --> 00:44:59,410
I'll get 100,000 every
month if I make an FD?
899
00:44:59,500 --> 00:45:02,580
Sir was saying something like that,
I overheard him.
900
00:45:07,960 --> 00:45:09,040
Okay, then let's do it.
901
00:45:09,250 --> 00:45:10,160
FD?
902
00:45:10,750 --> 00:45:12,040
No.. Marriage!
903
00:45:13,620 --> 00:45:16,750
Grandma, brother Jayesh
is ready to get married.
904
00:45:16,960 --> 00:45:19,960
So you said yes for the
marriage only for money?
905
00:45:21,330 --> 00:45:22,250
Exactly.
906
00:45:22,410 --> 00:45:24,000
There is no other benefit
from this marriage.
907
00:45:24,200 --> 00:45:26,750
I can hardly take care of myself,
how will I look after you.
908
00:45:26,910 --> 00:45:27,700
Hello..
909
00:45:28,540 --> 00:45:30,370
..for that I need to say yes.
910
00:45:31,160 --> 00:45:34,120
And anyway, how will my
dad arrange for 10 million rupees.
911
00:45:34,200 --> 00:45:36,580
Maybe he's been saving
up outside your knowledge.
912
00:45:36,700 --> 00:45:38,620
Otherwise, you'll borrow
it from him for your business.
913
00:45:39,120 --> 00:45:40,870
What about your business?
914
00:45:41,080 --> 00:45:43,080
He was supposed to
come back on your birthday.
915
00:45:43,290 --> 00:45:45,080
You were supposed to
give him some surprise.
916
00:45:49,040 --> 00:45:50,410
What is his caste?
917
00:45:50,830 --> 00:45:52,700
What is his caste?
Papa, please.
918
00:45:53,080 --> 00:45:54,540
I should know.
919
00:45:55,370 --> 00:45:56,790
Do people in Delhi
don't have a caste?
920
00:45:56,960 --> 00:45:58,160
Have patience, papa.
921
00:45:58,460 --> 00:46:01,250
I am patient that's why I've
been waiting for 45 minutes now.
922
00:46:01,790 --> 00:46:02,790
Where is he?
923
00:46:03,040 --> 00:46:04,540
Call him.
I am doing that.
924
00:46:05,080 --> 00:46:06,160
His phone's switched off.
925
00:46:06,250 --> 00:46:08,620
He shouldn't have
switched off his phone.
926
00:46:09,330 --> 00:46:11,330
But this has become
a common practice now.
927
00:46:11,870 --> 00:46:12,620
Isn't it?
928
00:46:13,410 --> 00:46:14,910
Look Shravanti is here too.
929
00:46:15,330 --> 00:46:16,910
Hello, uncle.
Hello. How are you?
930
00:46:17,040 --> 00:46:18,160
Good.
Join us.
931
00:46:18,330 --> 00:46:19,750
Let's wait together.
932
00:46:22,580 --> 00:46:23,460
What happened?
933
00:46:24,500 --> 00:46:25,790
Avni, come over here for a minute.
934
00:46:55,460 --> 00:46:56,460
What happened?
935
00:46:58,370 --> 00:47:00,330
Uncle, Vikram isn't coming back.
936
00:47:02,750 --> 00:47:05,200
He got engaged to a
super-rich girl in Delhi.
937
00:47:11,160 --> 00:47:19,830
♪ In the corners of my heart
it feels like winter has settled. ♪
938
00:47:23,290 --> 00:47:32,700
♪ Separation has sneaked in..
like an old friend. ♪
939
00:47:35,250 --> 00:47:37,000
Whos is this man?
The delhi boy.
940
00:47:38,750 --> 00:47:40,790
I won't listen to you anymore
941
00:47:50,830 --> 00:47:52,000
I want to go to Australia.
942
00:47:52,080 --> 00:47:53,370
Enough is enough, Avni.
943
00:47:53,500 --> 00:47:55,120
Now you'll do as I say.
944
00:47:55,700 --> 00:48:01,000
And if you want money, then sell
your truck or whatever you want to do.
945
00:48:01,160 --> 00:48:03,120
I won't give you a single rupee.
Understood.
946
00:48:03,960 --> 00:48:14,250
♪ On the faded paths,
I crumble in my own arms. ♪
947
00:48:14,370 --> 00:48:18,500
♪ And keep walking. ♪
948
00:48:25,040 --> 00:48:27,250
I think she is crying..
949
00:48:27,620 --> 00:48:29,620
That man was an idiot!
950
00:48:29,910 --> 00:48:31,250
Who does that?
951
00:48:31,460 --> 00:48:32,660
And what are you doing?
952
00:48:33,830 --> 00:48:35,410
And what are you doing?
953
00:48:36,080 --> 00:48:38,500
You should protect
your self-respect.
954
00:48:39,410 --> 00:48:43,660
Tell your father hat you
need time to become selfsufficient
955
00:48:43,870 --> 00:48:47,000
Even you can tell your papa that you're
not interested in getting married.
956
00:48:47,330 --> 00:48:50,000
But you are also sitting in
front of me.. right?
957
00:48:53,870 --> 00:48:55,120
Avni.
958
00:48:55,500 --> 00:48:56,660
Avni.
959
00:48:57,540 --> 00:48:59,200
Don't send any more tea, aunty.
960
00:48:59,330 --> 00:49:01,080
These are fritters.
961
00:49:01,250 --> 00:49:03,250
You guys must be hungry.
962
00:49:04,000 --> 00:49:05,250
Thank you, aunty.
963
00:49:05,790 --> 00:49:09,200
By the way, there are
no similarities between us.
964
00:49:09,460 --> 00:49:10,370
There is.
965
00:49:10,830 --> 00:49:14,370
Even I don't like people
who put Ketchup on their fritter.
966
00:49:26,120 --> 00:49:28,960
Even
I like my fritter
967
00:49:37,750 --> 00:49:40,000
Does it take so
long to open the door?
968
00:49:40,200 --> 00:49:41,330
Avni.
969
00:49:42,370 --> 00:49:44,410
Jai, let's go.
970
00:49:45,080 --> 00:49:46,080
My papa.
971
00:49:46,250 --> 00:49:48,620
Greetings.
We need to leave.
972
00:49:48,830 --> 00:49:49,870
But papa..
973
00:49:50,040 --> 00:49:53,620
By mistake we have come
to the wrong address.
974
00:49:53,750 --> 00:49:55,250
Yes, exactly.
975
00:49:55,460 --> 00:49:58,540
You were supposed
to go to lane no. 8.
976
00:49:58,830 --> 00:49:59,960
And this is lane no. 7.
977
00:50:00,120 --> 00:50:02,080
We just realized this during
our conversation. Yes.
978
00:50:02,500 --> 00:50:03,910
You guys must be getting late.
979
00:50:04,040 --> 00:50:05,870
Yes.
Goodbye.
980
00:50:06,330 --> 00:50:07,870
Let's go.
Come on.
981
00:50:22,620 --> 00:50:32,960
♪ On the faded paths,
I crumble in my own arms. ♪
982
00:50:33,040 --> 00:50:36,870
♪ And keep walking. ♪
983
00:50:44,660 --> 00:50:46,580
What nonsense is this?
984
00:50:46,660 --> 00:50:49,160
How can you make
such a silly mistake?
985
00:50:49,200 --> 00:50:51,000
Couldn't you send a location map?
986
00:50:51,080 --> 00:50:54,540
Or just pick up your
phone and call, dammit.
987
00:50:54,620 --> 00:50:55,790
Hello.
988
00:50:56,410 --> 00:50:57,660
Oh..hello.
989
00:50:57,750 --> 00:50:59,870
Please, come. Please, come.
Hello.
990
00:51:00,200 --> 00:51:01,200
I'm so sorry.
991
00:51:01,290 --> 00:51:03,660
That broker is the one
who created this confusion.
992
00:51:03,750 --> 00:51:05,910
Doesn't matter.
Come in.
993
00:51:07,000 --> 00:51:07,910
Hello.
994
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
Hello. Hello.
995
00:51:10,330 --> 00:51:11,330
Please.
996
00:51:12,580 --> 00:51:14,330
You're from gathbandhan.com,
aren't you?
997
00:51:14,460 --> 00:51:16,870
Yes, gathbandhan.com
Yes.
998
00:51:17,330 --> 00:51:19,410
This is lane no. 7.
Correct.
999
00:51:19,960 --> 00:51:22,620
Correct.
I was just confirming.
1000
00:51:22,870 --> 00:51:24,080
Please, help yourselves.
1001
00:51:25,290 --> 00:51:26,960
Hurry up, Avni. What are you doing?
1002
00:51:28,540 --> 00:51:30,120
Are they in the right place?
1003
00:51:30,250 --> 00:51:32,160
They the right people,
at the right place.
1004
00:51:32,410 --> 00:51:34,500
Now hurry up,
or the coffee will turn cold.
1005
00:51:34,700 --> 00:51:35,830
Come soon, okay.
1006
00:51:39,580 --> 00:51:41,120
Keep a smiling face.
1007
00:51:47,410 --> 00:51:48,250
Okay..
1008
00:51:48,830 --> 00:51:50,540
I'll speak frankly.
1009
00:51:51,410 --> 00:51:56,500
I know your son doesn't have a job,
nor qualification.
1010
00:51:56,700 --> 00:51:57,830
But, that's okay.
1011
00:51:58,330 --> 00:52:00,790
Even my daughter is
not too keen on studies.
1012
00:52:01,580 --> 00:52:03,410
Generation gap, I guess.
1013
00:52:04,960 --> 00:52:07,830
I am just looking for a good boy,
from a good family.
1014
00:52:08,160 --> 00:52:09,040
With good values.
1015
00:52:09,120 --> 00:52:12,040
I believe in astrology
because it's a science.
1016
00:52:13,080 --> 00:52:18,160
And your son's birth-chart matches
perfectly with my daughter's.
1017
00:52:18,370 --> 00:52:20,120
My Avni is a very homely girl.
1018
00:52:20,290 --> 00:52:21,580
Sweet and shy.
1019
00:52:21,790 --> 00:52:23,580
Look, didn't I tell you.
1020
00:52:23,910 --> 00:52:25,830
Are you interested in cooking?
Yes, of course..
1021
00:52:25,910 --> 00:52:28,000
I am sorry, but I am not
interested in getting married.
1022
00:52:28,870 --> 00:52:31,370
I want to go to Australia
for further studies.
1023
00:52:32,660 --> 00:52:33,830
Thank you and..
1024
00:52:34,200 --> 00:52:35,540
Sorry for wasting your time.
1025
00:52:39,160 --> 00:52:43,870
So, mister, we will discuss
this amongst ourselves, and..
1026
00:52:44,040 --> 00:52:46,330
Yes, of course.
Please take your time.
1027
00:52:46,790 --> 00:52:48,500
But, what about the money?
1028
00:52:51,540 --> 00:52:52,410
It's okay.
1029
00:52:53,080 --> 00:52:54,870
I appreciate your frankness.
1030
00:52:55,960 --> 00:52:59,120
Whatever I own belongs to my daughter..
1031
00:52:59,200 --> 00:53:00,960
Uncle, I accept this proposal.
1032
00:53:01,870 --> 00:53:03,750
Can I meet my future wife?
1033
00:53:03,870 --> 00:53:05,580
Of course, why not.
1034
00:53:06,040 --> 00:53:06,870
Krupal.
1035
00:53:16,330 --> 00:53:17,160
Hi.
1036
00:53:18,000 --> 00:53:19,080
Nice dress.
1037
00:53:19,620 --> 00:53:22,200
I don't know whether
you like me or not.
1038
00:53:22,410 --> 00:53:25,290
And I know these arranged marriage
meetings can be a little weird.
1039
00:53:25,660 --> 00:53:29,000
Hey Romeo.. your Juliet is
standing there! She is the maid here.
1040
00:53:37,910 --> 00:53:39,460
The tea was too sweet.
1041
00:53:40,330 --> 00:53:41,960
You should put less sugar.
1042
00:53:49,250 --> 00:53:51,960
Are you going to dry the clothes in
the bucket only or hang them out to dry.
1043
00:53:55,460 --> 00:53:56,410
Hi, Richa.
1044
00:54:00,540 --> 00:54:01,410
Nice dog.
1045
00:54:01,500 --> 00:54:03,250
Careful, it bites.
1046
00:54:03,830 --> 00:54:05,910
Hey listen,
why don't you guys go out?
1047
00:54:06,410 --> 00:54:08,160
Grab some lunch some day.
1048
00:54:08,540 --> 00:54:10,200
I'll arrange for something.
1049
00:54:10,830 --> 00:54:12,790
It's important to
get to know each other.
1050
00:54:13,290 --> 00:54:14,540
Of course, uncle.
1051
00:54:15,500 --> 00:54:16,290
See you.
1052
00:54:16,540 --> 00:54:17,250
See you.
1053
00:54:17,330 --> 00:54:18,750
Goodbye.
Goodbye.
1054
00:54:21,830 --> 00:54:23,960
Hey, what do you do?
1055
00:54:26,290 --> 00:54:27,960
Looks like a foreign breed.
1056
00:54:28,370 --> 00:54:30,160
But you should iron
out his wrinkles.
1057
00:54:36,000 --> 00:54:40,200
Papa, do you have the address of
that family, who came here by mistake?
1058
00:54:40,410 --> 00:54:41,000
Why?
1059
00:54:41,500 --> 00:54:43,080
Do you want to tell
them personally that..
1060
00:54:43,160 --> 00:54:46,330
.. ♪ I don't want to get married,
my father's forcing me.
1061
00:54:46,410 --> 00:54:48,200
I want to go to Australia,
etcetera-etcetera ♪ .
1062
00:54:48,290 --> 00:54:49,160
Very funny.
1063
00:54:49,250 --> 00:54:52,080
Let it be now.
Stop taunting my daughter.
1064
00:54:53,460 --> 00:54:54,500
Where are you going?
1065
00:54:54,580 --> 00:54:56,660
To arrange money for Australia.
1066
00:54:57,250 --> 00:54:58,410
Take a rickshaw, it's hot outside.
1067
00:54:58,500 --> 00:55:01,160
Stop showing this concern.
Doesn't suit you.
1068
00:55:01,290 --> 00:55:02,870
I am taking the scooter.
1069
00:55:03,830 --> 00:55:06,330
See..wasn't she taunting me?
1070
00:55:12,910 --> 00:55:15,040
What are you doing?
Look where you're going.
1071
00:55:15,700 --> 00:55:18,330
Jai. I was coming to meet you.
1072
00:55:18,660 --> 00:55:19,370
Me?
1073
00:55:19,500 --> 00:55:20,960
I want to talk to you.
1074
00:55:21,250 --> 00:55:22,040
But you..
1075
00:55:26,370 --> 00:55:27,250
Avni.
1076
00:55:27,830 --> 00:55:29,830
You know,
after you left I got an idea.
1077
00:55:31,000 --> 00:55:32,750
We both need money.
1078
00:55:33,370 --> 00:55:37,120
I have a food truck, a business
plan, and you want to be a chef.
1079
00:55:38,160 --> 00:55:42,080
I still remember the taste of
that cottage cheese steak you made.
1080
00:55:43,120 --> 00:55:44,960
So I was thinking..
1081
00:55:45,500 --> 00:55:49,000
..why don't we start this
food truck business in partnership.
1082
00:55:50,330 --> 00:55:55,330
It's a nice idea, Avni,
but I don't need to work anymore.
1083
00:55:55,830 --> 00:55:57,160
I am settling down.
1084
00:55:57,830 --> 00:55:59,040
My marriage has been fixed.
1085
00:56:03,870 --> 00:56:04,830
Ohh..
1086
00:56:06,200 --> 00:56:07,580
Congrats.
1087
00:56:09,700 --> 00:56:11,200
Do you like the girl?
1088
00:56:12,330 --> 00:56:13,750
I am going to meet her today.
1089
00:56:14,000 --> 00:56:15,790
Her dad fixed a lunch date today.
1090
00:56:16,200 --> 00:56:17,580
And, what if you
don't like the girl?
1091
00:56:17,660 --> 00:56:18,790
Then I'll adjust.
1092
00:56:19,660 --> 00:56:21,460
The problem here is money.
1093
00:56:21,620 --> 00:56:24,080
Once I have the money,
there is no problem.
1094
00:56:26,160 --> 00:56:28,500
Can I give you an advice, for free?
1095
00:56:29,330 --> 00:56:30,790
What you're doing is wrong.
1096
00:56:31,830 --> 00:56:35,330
Getting married
for the sake of money.
1097
00:56:35,500 --> 00:56:36,620
I don't know..
1098
00:56:37,080 --> 00:56:41,000
And let's assume that they
hand over their business to you.
1099
00:56:41,200 --> 00:56:42,660
And what if you don't like it?
1100
00:56:45,080 --> 00:56:47,250
There are three kinds
of people in this world, Avni.
1101
00:56:47,790 --> 00:56:49,000
One that's built for the job.
1102
00:56:49,080 --> 00:56:51,580
Second for business and
that third who do nothing.
1103
00:56:52,750 --> 00:56:54,160
I am the third type.
1104
00:56:54,870 --> 00:56:56,790
And I know that pretty well.
1105
00:56:58,080 --> 00:57:00,080
And you can find a better chef.
1106
00:57:00,290 --> 00:57:01,700
Find someone good.
1107
00:57:02,370 --> 00:57:03,370
Why me?
1108
00:57:14,000 --> 00:57:15,620
In case you change your mind.
1109
00:57:26,410 --> 00:57:27,290
My number.
1110
00:57:30,330 --> 00:57:31,830
Sorry, pick it up yourself.
1111
00:57:32,120 --> 00:57:33,120
I am getting late.
1112
00:57:50,370 --> 00:57:51,200
Hi, Richa.
1113
00:57:52,370 --> 00:57:53,250
Hi.
1114
00:57:56,330 --> 00:57:57,790
Nice place, huh.
1115
00:58:00,620 --> 00:58:01,830
Good afternoon, sir.
1116
00:58:02,200 --> 00:58:03,500
Good afternoon.
1117
00:58:09,000 --> 00:58:09,910
Thank you.
1118
00:58:10,080 --> 00:58:11,040
Thank you.
1119
00:58:13,700 --> 00:58:14,700
So..
1120
00:58:16,120 --> 00:58:18,250
..what do you do in your free time?
Nothing.
1121
00:58:18,500 --> 00:58:19,500
You?
1122
00:58:19,830 --> 00:58:22,160
Cooking. I love cooking.
Nice.
1123
00:58:22,660 --> 00:58:24,620
Just one moment, please.
1124
00:58:29,540 --> 00:58:31,460
If you didn't want to talk,
then why call me here?
1125
00:58:31,620 --> 00:58:33,620
Not me, dad wanted to talk.
1126
00:58:34,500 --> 00:58:36,290
What? Your dad here?
1127
00:58:36,410 --> 00:58:37,830
What's up, guys?
1128
00:58:38,080 --> 00:58:40,410
How are you?
No-no-no, sit.
1129
00:58:40,500 --> 00:58:41,460
Relax.
1130
00:58:43,410 --> 00:58:47,700
I was in a board meeting downstairs
and thought I'll meet you again.
1131
00:58:47,830 --> 00:58:48,790
How's everything?
1132
00:58:49,120 --> 00:58:51,370
Good, sir.
Getting to know each other?
1133
00:58:52,700 --> 00:58:53,580
Yes.
1134
00:58:53,790 --> 00:58:56,120
You guys haven't ordered anything?
1135
00:58:56,250 --> 00:58:58,040
No.
Then order something quickly.
1136
00:58:58,200 --> 00:58:59,540
Because I am hungry.
1137
00:59:04,330 --> 00:59:05,500
Sir, what would you like to have?
1138
00:59:08,750 --> 00:59:10,250
I'll come straight to the point.
1139
00:59:11,620 --> 00:59:15,660
Frankly speaking, I want
someone to take care of my business.
1140
00:59:16,290 --> 00:59:19,250
But do you have any
experience in the business?
1141
00:59:20,120 --> 00:59:23,620
I understand education
and all that is very important.
1142
00:59:23,830 --> 00:59:26,910
But that's not everything.
1143
00:59:28,290 --> 00:59:30,700
Who knows where's the next
billionaire is coming from.
1144
00:59:30,830 --> 00:59:32,700
Right.
Absolutely right, sir.
1145
00:59:36,040 --> 00:59:38,750
So, do you have what it
takes to become a billionaire?
1146
00:59:40,660 --> 00:59:43,700
Because this marriage
will be confirmed when..
1147
00:59:44,250 --> 00:59:46,120
..I am assured that
you have that talent.
1148
00:59:53,460 --> 00:59:56,080
Come, tell me a little
bit about your work experience.
1149
00:59:57,870 --> 00:59:59,250
Food.. Food truck.
1150
01:00:00,250 --> 01:00:01,160
Food truck?
1151
01:00:01,250 --> 01:00:01,960
Yeah.
1152
01:00:02,580 --> 01:00:04,250
Low investment, high returns.
1153
01:00:05,250 --> 01:00:06,830
Take this restaurant for instance.
1154
01:00:06,910 --> 01:00:10,040
High maintenance,
staff, air-conditioning, etcetera.
1155
01:00:10,290 --> 01:00:12,960
But food truck is
like a kitchen on wheels.
1156
01:00:13,160 --> 01:00:15,080
They call it the
street-food revolution.
1157
01:00:19,080 --> 01:00:20,040
Interesting.
1158
01:00:20,580 --> 01:00:21,750
What do you think, Richa?
1159
01:00:22,080 --> 01:00:24,000
Dad, please don't involve me.
1160
01:00:26,000 --> 01:00:27,120
Carry on, Vijay.
1161
01:00:27,290 --> 01:00:28,330
I am listening.
1162
01:00:28,580 --> 01:00:29,460
It's Jai, sir.
1163
01:00:29,910 --> 01:00:31,330
Jai. I am sorry.
1164
01:00:31,580 --> 01:00:32,870
Do continue.
1165
01:00:33,080 --> 01:00:34,250
So what I was saying is..
1166
01:00:34,330 --> 01:00:37,160
..me and my friend Avni are going to
start this food truck business together.
1167
01:00:37,620 --> 01:00:39,960
Haven't you started yet?
It's done, sir.
1168
01:00:40,120 --> 01:00:42,700
It's already on.
We're going to launch in 2 months.
1169
01:00:42,870 --> 01:00:47,250
Then once your Food Truck's
launched, then we'll meet.
1170
01:00:48,330 --> 01:00:50,000
And talk about this
marriage proposal.
1171
01:00:50,460 --> 01:00:52,910
For now, let's eat something.
I am starving.
1172
01:00:53,660 --> 01:00:54,960
What will you guys have?
1173
01:00:55,000 --> 01:00:56,330
It's a huge vehicle.
1174
01:00:56,790 --> 01:00:58,620
Wiring, painting..
1175
01:00:58,870 --> 01:01:00,830
It will cost you
around 500,000 rupees.
1176
01:01:01,120 --> 01:01:02,290
It's a lot of work.
1177
01:01:02,500 --> 01:01:04,870
I already told you I don't
have that kind of budget.
1178
01:01:05,080 --> 01:01:07,910
Look, sister. You've been
saying this for the last two hours.
1179
01:01:08,160 --> 01:01:09,500
Does it sound nice?
1180
01:01:09,750 --> 01:01:12,830
You won't find anyone
who will work in your budget?
1181
01:01:14,330 --> 01:01:15,250
I just did.
1182
01:01:15,410 --> 01:01:16,790
You both leave.
What?
1183
01:01:18,250 --> 01:01:19,500
Nonsense..
1184
01:01:20,000 --> 01:01:20,830
Jai.
1185
01:01:22,870 --> 01:01:26,200
You, here?
I thought about your offer.
1186
01:01:26,910 --> 01:01:27,700
What offer?
1187
01:01:27,830 --> 01:01:29,660
The food truck business.
1188
01:01:29,750 --> 01:01:30,870
Come on, let's do it.
1189
01:01:31,080 --> 01:01:33,000
That offer is closed now.
1190
01:01:33,830 --> 01:01:36,250
I've hired two great cooks.
1191
01:01:36,410 --> 01:01:37,620
I also paid them in to advance.
1192
01:01:37,700 --> 01:01:38,960
Those two who just left?
1193
01:01:39,120 --> 01:01:40,790
Yeah.
They look more like mechanics.
1194
01:01:40,910 --> 01:01:43,080
They cook with their hands,
not their face.
1195
01:01:43,250 --> 01:01:44,910
But they can't cook like me.
1196
01:01:45,200 --> 01:01:47,080
You even tasted my food.
Sorry.
1197
01:01:47,500 --> 01:01:50,000
And you're not the
hard-working type, are you?
1198
01:01:58,290 --> 01:01:59,120
Avni.
1199
01:02:01,460 --> 01:02:04,200
I am hardworking,
at least give me a chance.
1200
01:02:06,910 --> 01:02:08,460
Why this sudden change?
1201
01:02:08,540 --> 01:02:11,620
Sorry, but there's
a twist in the situation.
1202
01:02:11,870 --> 01:02:16,460
My rich and frank father-in-law wants
me to prove myself before the wedding.
1203
01:02:16,750 --> 01:02:17,580
Ohh..
1204
01:02:18,290 --> 01:02:20,700
Why didn't you tell him there are
three kinds of people in this world?
1205
01:02:21,370 --> 01:02:24,000
Job, business,
and those who don't do anything.
1206
01:02:24,290 --> 01:02:25,370
Okay, I get it.
1207
01:02:26,200 --> 01:02:27,080
Sorry.
1208
01:02:27,460 --> 01:02:29,330
Not like this, say it thrice.
1209
01:02:32,580 --> 01:02:34,580
Sorry. Sorry. Sorry.
1210
01:02:34,700 --> 01:02:35,660
And hold your ears.
1211
01:02:35,750 --> 01:02:37,370
Now you're..
Or else the offer's closed.
1212
01:02:42,290 --> 01:02:43,960
Sorry. Sorry. Sorry.
1213
01:02:46,290 --> 01:02:47,540
Much better.
1214
01:02:48,500 --> 01:02:51,410
First I want you
to modify the truck.
1215
01:02:52,830 --> 01:02:53,700
Why me?
1216
01:02:54,500 --> 01:02:57,330
I am a chef, not a mechanic.
Mechanics are too expensive.
1217
01:02:58,080 --> 01:03:00,290
So modifying the truck
is your responsibility.
1218
01:03:00,370 --> 01:03:02,410
And I will take care of the
registration and other paperwork.
1219
01:03:02,660 --> 01:03:03,580
Great.
1220
01:03:04,250 --> 01:03:07,500
You will sit here in the office and
work, while I will work out in the sun.
1221
01:03:08,160 --> 01:03:09,660
No one's forcing you.
1222
01:03:10,250 --> 01:03:13,040
You can do it if you want, or just
tell your father-in-law the truth.
1223
01:03:13,870 --> 01:03:15,120
Okay, I get it.
1224
01:03:16,290 --> 01:03:17,040
Good.
1225
01:03:17,330 --> 01:03:19,080
Then, I'll call you
when the time is right.
1226
01:03:20,080 --> 01:03:22,410
And, bring your friends along too.
1227
01:03:22,660 --> 01:03:23,960
They will give you a hand.
1228
01:03:25,290 --> 01:03:26,040
Okay.
1229
01:03:27,790 --> 01:03:28,790
Thank you.
1230
01:03:36,290 --> 01:03:37,330
My pen.
1231
01:03:54,370 --> 01:03:55,460
..understand.
1232
01:03:55,660 --> 01:03:57,960
But will you get it done on time?
1233
01:03:59,040 --> 01:04:00,160
Okay.
1234
01:04:01,160 --> 01:04:02,290
Yeah, bye.
1235
01:04:05,120 --> 01:04:06,500
Hi.
Hi.
1236
01:04:06,910 --> 01:04:08,000
Hi, I am Ronak.
1237
01:04:08,080 --> 01:04:10,040
No need to waste
time with introductions.
1238
01:04:11,000 --> 01:04:12,580
I already know you guys.
1239
01:04:12,700 --> 01:04:14,700
Look, I am very punctual.
1240
01:04:14,790 --> 01:04:17,200
And I expect you
guys will respect that.
1241
01:04:17,290 --> 01:04:19,540
And never be late for work.
1242
01:04:19,790 --> 01:04:21,500
You'll have to always
finish your work on time.
1243
01:04:21,700 --> 01:04:23,540
The food has to be cooked on time.
1244
01:04:23,700 --> 01:04:26,000
Success comes to
those who are punctual.
1245
01:04:26,410 --> 01:04:28,250
But you guys..
What?
1246
01:04:28,410 --> 01:04:30,460
You guys don't look like
someone who values time.
1247
01:04:32,620 --> 01:04:33,700
Am I right?
1248
01:04:34,410 --> 01:04:35,080
Hello.
1249
01:04:36,410 --> 01:04:39,660
Ronak. Do you follow time?
1250
01:04:40,120 --> 01:04:40,870
Time.
1251
01:04:43,500 --> 01:04:45,120
You see, I was born before time.
1252
01:04:45,500 --> 01:04:46,580
Premature baby.
1253
01:04:47,160 --> 01:04:48,960
I leave home before
dad gets up in the morning.
1254
01:04:49,120 --> 01:04:51,250
I finish an hour's
workout in 40 minutes.
1255
01:04:51,620 --> 01:04:53,750
And always reach at 7.45
pm for a nine o' clock show.
1256
01:04:53,960 --> 01:04:56,000
I never made any
girl wait on a date.
1257
01:04:56,870 --> 01:04:58,750
I am sure you must
have noticed in my words.
1258
01:04:58,870 --> 01:05:00,040
Ronak means Time.
1259
01:05:00,120 --> 01:05:01,460
Time means Ronak.
1260
01:05:03,960 --> 01:05:05,000
Impressive.
1261
01:05:12,160 --> 01:05:14,080
I had put aside 6 days
for the truck's modification.
1262
01:05:14,200 --> 01:05:17,370
But looking at Ronak's dedication,
I think 4 days are enough.
1263
01:05:18,500 --> 01:05:20,120
The instructions are in this folder.
1264
01:05:20,200 --> 01:05:22,250
Read them carefully and follow them.
1265
01:05:22,290 --> 01:05:24,410
And I will pay you guys
only if I like your work.
1266
01:05:24,750 --> 01:05:26,370
And what if you don't?
1267
01:05:26,830 --> 01:05:28,910
Then you will pay
fine for wasting my time.
1268
01:05:29,910 --> 01:05:30,830
Good luck.
1269
01:05:33,700 --> 01:05:34,660
Humiliating.
1270
01:05:36,620 --> 01:05:38,120
How are we going to do it?
1271
01:05:39,290 --> 01:05:41,080
When are we going to put
our Automobile Engineering to use?
1272
01:06:00,330 --> 01:06:04,700
♪ My friends are meeting again,
and this ambiance. ♪
1273
01:06:04,790 --> 01:06:09,370
♪ The world looks
a colorful caravan. ♪
1274
01:06:09,660 --> 01:06:11,460
♪ The evening of joy. ♪
1275
01:06:11,870 --> 01:06:13,870
♪ The drinks on the house. ♪
1276
01:06:14,410 --> 01:06:16,750
♪ Don't miss this evening of joy. ♪
1277
01:06:16,830 --> 01:06:19,040
♪ The drinking shall not stop. ♪
1278
01:06:19,120 --> 01:06:20,580
♪ We'll leave the world behind.. ♪
1279
01:06:20,660 --> 01:06:23,370
♪ ..and head for the stars tonight. ♪
1280
01:06:24,160 --> 01:06:26,500
♪ Nowhere to go, nowhere to hide. ♪
1281
01:06:26,580 --> 01:06:28,830
♪ We're good for nothing guys.. ♪
1282
01:06:28,960 --> 01:06:33,250
♪ But our hearts are honest,
let me tell you that. ♪
1283
01:06:33,410 --> 01:06:35,960
♪ Take a sip from
the joys of my life. ♪
1284
01:06:36,040 --> 01:06:38,370
♪ And show you what swag looks like. ♪
1285
01:06:38,460 --> 01:06:40,750
♪ Get in my car and sit next to me. ♪
1286
01:06:40,830 --> 01:06:43,120
♪ With the bass I will
get your heart racing. ♪
1287
01:06:43,200 --> 01:06:45,200
♪ -Where are you going..
Stop. ♪
1288
01:06:45,290 --> 01:06:47,500
♪ My heart says..
Wait. ♪
1289
01:06:47,660 --> 01:06:50,960
♪ Your dark eyes.. say.. say.. say.. ♪
1290
01:06:52,660 --> 01:06:56,620
♪ For our father,
we're their biggest mistakes. ♪
1291
01:06:57,460 --> 01:06:59,460
♪ What do we have to prove.. ♪
1292
01:06:59,870 --> 01:07:01,870
♪ ..all this is useless. ♪
1293
01:07:01,960 --> 01:07:04,250
♪ Don't miss this evening of joy. ♪
1294
01:07:04,330 --> 01:07:06,460
♪ The drinks are on the house. ♪
1295
01:07:06,620 --> 01:07:08,120
♪ We'll leave the world behind.. ♪
1296
01:07:08,200 --> 01:07:10,700
♪ ..and head for the stars tonight. ♪
1297
01:07:11,660 --> 01:07:14,000
♪ Nowhere to go, nowhere to hide. ♪
1298
01:07:14,080 --> 01:07:16,410
♪ We're good for nothing guys.. ♪
1299
01:07:16,460 --> 01:07:20,830
♪ But our hearts are honest,
let me tell you that. ♪
1300
01:07:20,910 --> 01:07:22,960
♪ Take a sip from
the joys of my life. ♪
1301
01:07:23,040 --> 01:07:24,790
♪ And show you what
it means to have fun.. ♪
1302
01:07:24,830 --> 01:07:25,960
♪ ..only then can you live your life. ♪
1303
01:07:26,040 --> 01:07:27,750
♪ Take a sip from
the joys of my life. ♪
1304
01:07:27,830 --> 01:07:29,540
♪ And show you what
it means to have fun.. ♪
1305
01:07:30,700 --> 01:07:33,370
♪ We're always.. ♪
1306
01:07:35,200 --> 01:07:38,160
♪ Our wakeful dreams. ♪
1307
01:07:40,200 --> 01:07:44,250
♪ We're always..lost
in our world dream. ♪
1308
01:07:44,660 --> 01:07:48,830
♪ And slept even in our wakeful dreams. ♪
1309
01:07:49,700 --> 01:07:53,620
♪ We're always..lost
in our world dream. ♪
1310
01:07:54,330 --> 01:07:56,750
♪ No matter how hard
you try to wake us up.. ♪
1311
01:07:56,830 --> 01:07:59,120
♪ We have only one
philosophy my friend. ♪
1312
01:07:59,200 --> 01:08:01,290
♪ Don't miss this evening of joy. ♪
1313
01:08:01,580 --> 01:08:03,580
♪ The drinks are on the house. ♪
1314
01:08:03,660 --> 01:08:05,080
♪ We'll leave the world behind.. ♪
1315
01:08:05,160 --> 01:08:08,080
♪ ..and head for the stars tonight. ♪
1316
01:08:08,700 --> 01:08:11,000
♪ Nowhere to go, nowhere to hide. ♪
1317
01:08:11,120 --> 01:08:13,370
♪ We're good for nothing guys.. ♪
1318
01:08:13,460 --> 01:08:18,120
♪ But our hearts are honest,
let me tell you that. ♪
1319
01:08:18,200 --> 01:08:20,200
♪ Nowhere to go, nowhere to hide. ♪
1320
01:08:20,620 --> 01:08:22,870
♪ We're good for nothing guys.. ♪
1321
01:08:22,960 --> 01:08:27,040
♪ But our hearts are honest,
let me tell you that. ♪
1322
01:08:27,410 --> 01:08:29,960
♪ Take a sip from
the joys of my life. ♪
1323
01:08:30,040 --> 01:08:32,080
♪ We're good for nothing guys.. ♪
1324
01:08:32,160 --> 01:08:34,500
♪ Take a sip from
the joys of my life. ♪
1325
01:08:34,790 --> 01:08:36,540
♪ Let me tell you that. ♪
1326
01:08:37,250 --> 01:08:39,160
♪ Nowhere to go, nowhere to hide. ♪
1327
01:08:39,620 --> 01:08:41,540
♪ We're good for nothing guys.. ♪
1328
01:08:42,000 --> 01:08:46,750
♪ But our hearts are honest,
let me tell you that. ♪
1329
01:08:49,000 --> 01:08:50,250
35,000 rupees.
1330
01:08:51,540 --> 01:08:52,750
Thank you so much.
1331
01:08:52,960 --> 01:08:54,160
This is not for you.
1332
01:08:54,540 --> 01:08:56,620
It's for our first order.
Okay.
1333
01:08:56,830 --> 01:08:58,830
My college friend's
uncle is an event manager.
1334
01:08:58,960 --> 01:09:00,160
He's helping us out.
1335
01:09:00,330 --> 01:09:02,660
There's a wedding,
and here's the venue.
1336
01:09:05,120 --> 01:09:08,700
So we've to prepare lunch?
We just have to prepare starters.
1337
01:09:09,330 --> 01:09:10,660
Here's the venue.
1338
01:09:11,160 --> 01:09:12,960
So buy all the ingredients you need.
1339
01:09:13,250 --> 01:09:15,410
And use the remaining
money to fill fuel.
1340
01:09:16,160 --> 01:09:18,410
If there's still some money left,
then use it for other things.
1341
01:09:18,580 --> 01:09:21,160
Okay. You must be there
tomorrow morning exactly at 10.
1342
01:09:21,540 --> 01:09:22,540
Yes, boss.
1343
01:09:22,910 --> 01:09:24,750
By the way,
how much will be still left?
1344
01:09:25,660 --> 01:09:27,040
2000, I think.
1345
01:09:28,080 --> 01:09:28,750
Okay.
1346
01:09:31,540 --> 01:09:34,750
Avni, please get up.
1347
01:09:36,160 --> 01:09:37,160
Get up.
1348
01:09:43,660 --> 01:09:44,870
Congratulations.
1349
01:09:46,410 --> 01:09:47,410
To us.
1350
01:09:50,120 --> 01:09:51,000
Okay, bye.
1351
01:09:56,700 --> 01:09:57,830
10 am.
1352
01:09:58,700 --> 01:09:59,870
Sharp.
1353
01:10:04,870 --> 01:10:05,790
Rules.
1354
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
If it goes left, it's 1 run.
it if goes right, it's 2 runs.
1355
01:10:08,460 --> 01:10:10,700
If someone's watching from there,
or someone threw a fastball..
1356
01:10:10,790 --> 01:10:12,540
..then in both conditions,
I am not out.
1357
01:10:12,830 --> 01:10:14,700
Ronak never gets out on
the first ball. Right. Yes.
1358
01:10:14,830 --> 01:10:16,700
Chota Bheem, this way.
Disney, there.
1359
01:10:16,870 --> 01:10:18,540
Cartoon Network, deep.
Right at the back.
1360
01:10:18,750 --> 01:10:20,910
Popat, stand at the back.
Deepu, throw the ball.
1361
01:10:21,370 --> 01:10:22,960
Let's start the game.
1362
01:10:27,250 --> 01:10:29,200
Katappa, I said one bounce.
1363
01:10:32,290 --> 01:10:33,910
Deepu. Ronak.
1364
01:10:34,370 --> 01:10:35,040
Yeah.
1365
01:10:35,330 --> 01:10:36,250
We got our first order.
1366
01:10:36,500 --> 01:10:37,290
So?
1367
01:10:37,500 --> 01:10:38,700
I got money too.
1368
01:10:38,870 --> 01:10:39,660
So?
1369
01:10:39,960 --> 01:10:40,870
Party!
1370
01:10:41,750 --> 01:10:42,410
Hold it.
1371
01:10:47,200 --> 01:10:48,200
Drunkards.
1372
01:10:52,160 --> 01:10:54,160
I am going to cook
really tasty food tomorrow..
1373
01:10:54,410 --> 01:10:55,290
..and people are going to say?
1374
01:10:55,370 --> 01:10:57,370
Jai! Jai! Jai!
1375
01:10:57,660 --> 01:10:58,960
You guys are too much.
1376
01:10:59,660 --> 01:11:00,700
I am very tensed.
1377
01:11:00,830 --> 01:11:01,960
Tensed about what?
1378
01:11:02,200 --> 01:11:04,000
Do you guys know why we're drinking?
1379
01:11:04,620 --> 01:11:06,410
Tomorrow is our food
truck's first order.
1380
01:11:06,580 --> 01:11:07,750
It has to go well.
1381
01:11:08,000 --> 01:11:10,910
Meaning, it has to be so good that
next time we'll party with Avni.
1382
01:11:11,080 --> 01:11:12,330
Of course, we will.
1383
01:11:12,580 --> 01:11:13,700
Why are you so tensed?
1384
01:11:13,790 --> 01:11:17,000
Bro, don't underestimate Avni.
1385
01:11:17,500 --> 01:11:20,500
If anything goes wrong tomorrow,
she won't spare us.
1386
01:11:20,620 --> 01:11:22,960
Your frank father-in-law
is scarier than Avni.
1387
01:11:24,040 --> 01:11:25,500
You know I'll be
frank with you, Vijay.
1388
01:11:26,200 --> 01:11:28,500
I am into astrology. It's a science.
1389
01:11:29,080 --> 01:11:30,460
He imitated him exactly na?
1390
01:11:34,200 --> 01:11:35,960
We've to earn a lot of money.
1391
01:11:38,330 --> 01:11:40,080
And prove to my father-in-law.
1392
01:11:41,080 --> 01:11:44,580
Once I make money,
then even father will be reassured.
1393
01:11:46,960 --> 01:11:47,910
That's enough.
1394
01:11:49,410 --> 01:11:50,330
It's not enough.
1395
01:11:52,250 --> 01:11:53,960
It's over. We'll have to get more.
1396
01:11:57,370 --> 01:12:00,830
♪ Whenever I think of you,
my heart starts racing. ♪
1397
01:12:01,200 --> 01:12:02,620
♪ The lamp never douse.. ♪
1398
01:12:02,700 --> 01:12:04,790
Jai, your phone's ringing.
♪ ..and makes me restless.. ♪
1399
01:12:05,660 --> 01:12:09,120
♪ You're so restless,
who cannot be controlled. ♪
1400
01:12:10,540 --> 01:12:11,700
Pick up your phone.
1401
01:12:11,910 --> 01:12:14,040
♪ Whenever I think of you,
my heart starts racing. ♪
1402
01:12:14,660 --> 01:12:15,370
Hello.
1403
01:12:15,460 --> 01:12:16,500
Where the hell are you?
1404
01:12:16,790 --> 01:12:17,660
Avni.
1405
01:12:18,460 --> 01:12:20,540
Yeah-yeah, I am on my way.
I'll be there in 15 minutes.
1406
01:12:20,700 --> 01:12:21,660
I'll be there soon.
1407
01:12:22,580 --> 01:12:23,370
S** it's 10 o'clock.
1408
01:12:23,460 --> 01:12:24,870
What's the problem?
1409
01:12:25,700 --> 01:12:28,000
I had to be at the
venue at 10:30 AM.
1410
01:12:28,160 --> 01:12:30,200
I still have to buy the
ingredients to make the starter.
1411
01:12:32,160 --> 01:12:33,700
How am I going to make it now?
1412
01:12:34,080 --> 01:12:36,910
It's important to deliver
the food on time, not cook it.
1413
01:12:37,250 --> 01:12:38,040
Meaning?
1414
01:12:40,290 --> 01:12:41,120
Meaning.
1415
01:12:43,330 --> 01:12:44,120
It'll be done.
1416
01:12:45,700 --> 01:12:48,330
♪ Let's go let's go let's go. ♪
1417
01:12:49,120 --> 01:12:51,580
♪ Let's go let's go let's go. ♪
1418
01:12:52,330 --> 01:12:54,000
♪ Let's go swiftly,
through the twist and turns. ♪
1419
01:12:54,080 --> 01:12:55,750
♪ Move your hands and
step on the gas. ♪
1420
01:12:55,790 --> 01:12:59,500
♪ Step on the gas, of your car. ♪
1421
01:13:06,500 --> 01:13:09,960
♪ Focus on your job, don't
let this turn into a disaster. ♪
1422
01:13:13,370 --> 01:13:17,580
♪ You're only destined to be a fool,
your eyes are blinded. ♪
1423
01:13:18,460 --> 01:13:20,580
Hello.
Where the hell are you?
1424
01:13:20,750 --> 01:13:23,120
Are you coming or not?
I'll be there in 15 minutes.
1425
01:13:23,200 --> 01:13:25,080
Since last 2 hrs, you saying that.
1426
01:13:25,500 --> 01:13:27,790
I'm coming in 5 minutes, don't worry.
1427
01:13:27,960 --> 01:13:30,580
♪ ...and no one will humiliate you. ♪
1428
01:13:32,410 --> 01:13:34,830
♪ Let's go let's go let's go. ♪
1429
01:13:35,790 --> 01:13:38,330
♪ Let's go let's go let's go. ♪
1430
01:13:39,290 --> 01:13:42,370
♪ Don't be mad at me, darling.. ♪
1431
01:13:42,460 --> 01:13:45,660
♪ ..my heart's a little stupid,
like the stagnant water. ♪
1432
01:13:45,750 --> 01:13:47,290
♪ Water which I mix with alcohol.. ♪
1433
01:13:47,370 --> 01:13:49,040
♪ ..life's like the
kebab on the platter. ♪
1434
01:13:49,120 --> 01:13:50,700
♪ But I am not a bad guy.. ♪
1435
01:13:50,790 --> 01:13:52,750
♪ ..I must settle all scores today. ♪
1436
01:13:54,460 --> 01:13:56,330
♪ Let's go swiftly,
through the twist and turns. ♪
1437
01:13:56,410 --> 01:13:57,870
♪ Move your hands and
step on the gas. ♪
1438
01:13:57,960 --> 01:14:01,040
♪ Step on the gas, of your car. ♪
1439
01:14:01,330 --> 01:14:02,790
♪ Let's go swiftly..
1440
01:14:03,870 --> 01:14:04,910
What is this, Avni?
1441
01:14:05,330 --> 01:14:07,250
Sorry, uncle.
I will never trust you again.
1442
01:14:07,370 --> 01:14:09,580
He's on his way.
You've been saying that since a while.
1443
01:14:09,700 --> 01:14:11,250
The client is furious.
1444
01:14:12,460 --> 01:14:13,410
He's here.
1445
01:14:15,700 --> 01:14:16,620
I'll just..
1446
01:14:18,370 --> 01:14:20,120
Do you have any shame?
Where were you?
1447
01:14:20,290 --> 01:14:21,750
The food's ready.
Just give me five minutes.
1448
01:14:21,870 --> 01:14:23,410
Do what you have to.
Just make it fast.
1449
01:14:23,910 --> 01:14:24,500
Come on.
1450
01:14:25,910 --> 01:14:27,250
Hello, sir. Hello, ma'am.
1451
01:14:27,410 --> 01:14:29,370
Hello.
You both are like made for each other.
1452
01:14:29,540 --> 01:14:30,370
Thank you so much.
1453
01:14:30,460 --> 01:14:31,160
God Bless you.
1454
01:14:31,250 --> 01:14:31,910
Thank you so much.
1455
01:14:32,000 --> 01:14:34,290
We've made special starters.
Especially for today.
1456
01:14:34,540 --> 01:14:35,250
Please have it.
1457
01:14:35,330 --> 01:14:36,580
Sure.
Please tell us how they taste.
1458
01:14:41,540 --> 01:14:42,330
Dad.
1459
01:14:42,580 --> 01:14:44,160
Dad, please taste this.
1460
01:14:46,200 --> 01:14:47,000
Quickly.
1461
01:14:47,160 --> 01:14:48,960
Mushroom. Cottage cheese.
1462
01:14:52,870 --> 01:14:54,500
I told you to be on time.
1463
01:14:54,750 --> 01:14:55,960
This is so unprofessional.
1464
01:14:56,120 --> 01:14:57,080
Sorry.
1465
01:14:57,160 --> 01:14:58,330
But everything looks fine.
1466
01:14:58,540 --> 01:15:01,370
If they don't like our food,
we're jacked.
1467
01:15:01,660 --> 01:15:03,540
The bride's father
owns a restaurant.
1468
01:15:03,910 --> 01:15:05,040
Which restaurant?
1469
01:15:06,120 --> 01:15:06,910
Crust..
1470
01:15:07,000 --> 01:15:07,910
Upper Crust.
1471
01:15:08,040 --> 01:15:10,200
Madam, sir is calling.
1472
01:15:11,250 --> 01:15:12,960
I think they liked our food.
1473
01:15:35,540 --> 01:15:36,660
Yes, sir.
1474
01:15:37,460 --> 01:15:38,910
Your starters are really nice.
1475
01:15:39,000 --> 01:15:40,540
Thank you so much, sir.
1476
01:15:40,870 --> 01:15:43,160
We take special care in
making our customized menu..
1477
01:15:43,250 --> 01:15:44,910
..according to our esteemed guests.
1478
01:15:45,080 --> 01:15:46,750
Are you ashamed of lying?
1479
01:15:47,660 --> 01:15:49,080
Sorry, sir, I..
1480
01:15:49,620 --> 01:15:50,580
Shut up.
1481
01:15:51,160 --> 01:15:54,410
You're selling my restaurant's
food with your label on it.
1482
01:15:54,700 --> 01:15:58,500
If I wanted to order food from my
restaurant, I wouldn't have hired you.
1483
01:15:58,910 --> 01:16:01,040
Don't you guys have any principles?
1484
01:16:02,620 --> 01:16:04,160
So here's a tip for you.
1485
01:16:04,620 --> 01:16:06,330
That dishonesty doesn't serve long.
1486
01:16:06,500 --> 01:16:07,870
So stop being a fraud.
1487
01:16:14,960 --> 01:16:16,160
Stupid people.
1488
01:16:16,500 --> 01:16:17,370
You don't worry.
1489
01:16:17,660 --> 01:16:18,960
Ups and downs are normal.
1490
01:16:19,370 --> 01:16:20,750
But they were getting too hyper.
1491
01:16:22,620 --> 01:16:24,290
Anyway, I am starving.
1492
01:16:24,370 --> 01:16:25,830
Can we go get some lunch?
1493
01:16:26,830 --> 01:16:27,750
Stop the truck.
1494
01:16:28,040 --> 01:16:29,620
But we won't get
anything out here, Avni.
1495
01:16:29,750 --> 01:16:30,960
I said stop the truck.
1496
01:16:32,460 --> 01:16:33,410
What..
I said stop. Stop it!
1497
01:16:33,500 --> 01:16:34,750
Okay.. Okay..
1498
01:16:41,040 --> 01:16:42,290
What's wrong with the door?
1499
01:16:42,370 --> 01:16:45,120
Whenever you try to go away from me,
the door gets jammed.
1500
01:16:45,540 --> 01:16:46,500
Relax.
1501
01:16:47,120 --> 01:16:47,960
Get down.
1502
01:16:48,160 --> 01:16:49,080
What's wrong, Avni?
1503
01:16:49,290 --> 01:16:50,460
What's wrong?
1504
01:16:51,160 --> 01:16:52,790
You're asking me what's wrong?
1505
01:16:53,660 --> 01:16:55,870
Get down, please.
Okay.
1506
01:17:01,870 --> 01:17:03,160
Careful, Avni. Careful.
1507
01:17:06,790 --> 01:17:07,620
Avni.
1508
01:17:11,200 --> 01:17:12,500
I can't do this.
1509
01:17:14,120 --> 01:17:16,330
Come on, it was our first order.
1510
01:17:16,750 --> 01:17:18,540
Sorry Avni, it was a mistake..
1511
01:17:18,620 --> 01:17:20,290
Just don't speak.
1512
01:17:21,290 --> 01:17:24,120
You have grown up only physically.. your
mind is still immature like a child's.
1513
01:17:24,200 --> 01:17:25,540
What are you saying?
1514
01:17:26,790 --> 01:17:27,960
We met accidentally.
1515
01:17:28,040 --> 01:17:29,160
You said its a sign.
1516
01:17:29,250 --> 01:17:31,410
And you proposed this partnership.
1517
01:17:32,080 --> 01:17:33,200
It was my mistake.
1518
01:17:35,330 --> 01:17:37,080
If you don't like it.. no problem.
1519
01:17:37,290 --> 01:17:39,580
I'll find some other way of
proving myself to my father-in-law
1520
01:17:39,700 --> 01:17:42,620
Yeah..and then take 10 million
in dowry and put that money in FD.
1521
01:17:43,330 --> 01:17:44,870
What's wrong with that?
1522
01:17:47,540 --> 01:17:49,790
Just give me the keys.
It's in the truck.
1523
01:17:54,250 --> 01:17:56,000
It won't happen again, Avni.
1524
01:17:58,080 --> 01:18:00,080
I mean it. It won't happen again.
Promise.
1525
01:18:14,660 --> 01:18:15,960
You drank with the diesel
money too?
1526
01:18:20,830 --> 01:18:21,830
You were right.
1527
01:18:23,410 --> 01:18:24,620
You're good for nothing.
1528
01:18:26,040 --> 01:18:30,290
Any girl you marry will find out
the truth pretty soon and run away.
1529
01:18:31,660 --> 01:18:33,000
Even your father
wants to get rid of you..
1530
01:18:33,080 --> 01:18:35,120
..which is why he's sending you
away as a live-in son-in-law, but..
1531
01:18:35,790 --> 01:18:36,750
..you still don't understand.
1532
01:18:38,000 --> 01:18:39,120
You don't understand anything.
1533
01:18:42,910 --> 01:18:44,290
One last job for you.
1534
01:18:45,620 --> 01:18:48,250
Fill fuel in the truck
and park it at the office.
1535
01:18:49,700 --> 01:18:51,910
And you can get drunk with
the remaining money..
1536
01:18:56,330 --> 01:18:57,660
Avni.. how will you go back?
1537
01:18:59,330 --> 01:19:00,460
I'll call a cab.
1538
01:19:01,250 --> 01:19:02,160
Avni!
1539
01:19:08,040 --> 01:19:09,040
Avni!
1540
01:19:39,250 --> 01:19:40,500
I won't give it.
Give it back, Purab.
1541
01:19:40,580 --> 01:19:42,120
I won't give it.
Just for a minute.
1542
01:19:42,200 --> 01:19:43,200
You've been watching it for so long.
No.
1543
01:19:43,290 --> 01:19:44,700
Give it back, Purab.
No.
1544
01:19:45,160 --> 01:19:48,250
Mehta. What a pleasant surprise.
1545
01:19:50,040 --> 01:19:51,080
Rupa.
Yes.
1546
01:19:51,160 --> 01:19:52,620
He's an old colleague of mine.
Hello.
1547
01:19:52,830 --> 01:19:53,750
Hello.
1548
01:19:53,830 --> 01:19:56,040
Come in.
Come.
1549
01:19:56,540 --> 01:19:57,370
Move, Purab.
1550
01:19:57,410 --> 01:19:58,370
This is for you.
1551
01:19:58,460 --> 01:19:59,620
Thank you.
1552
01:19:59,790 --> 01:20:00,960
Give it back.
1553
01:20:01,200 --> 01:20:02,250
Come, we'll go inside.
1554
01:20:03,540 --> 01:20:04,330
Sit down.
1555
01:20:04,790 --> 01:20:05,500
Tea or coffee?
1556
01:20:05,580 --> 01:20:06,410
Hello, uncle.
1557
01:20:07,750 --> 01:20:09,290
Are you at the wrong address again?
1558
01:20:10,080 --> 01:20:11,660
I wanted to speak with Avni.
1559
01:20:12,500 --> 01:20:13,370
Okay.
1560
01:20:14,580 --> 01:20:17,000
Avni. Jai's here.
1561
01:20:18,250 --> 01:20:19,120
Come in.
1562
01:20:20,410 --> 01:20:21,290
Avni.
1563
01:20:25,660 --> 01:20:28,790
Keys and rest of the money.
1564
01:20:33,290 --> 01:20:34,870
He's Praful.
1565
01:20:35,200 --> 01:20:37,080
He's an engineer.
1566
01:20:39,620 --> 01:20:41,460
Are they here to see Avni for
marriage?
1567
01:20:41,790 --> 01:20:44,000
No, son. He's an old friend.
1568
01:20:45,000 --> 01:20:46,540
You must go now, come back later.
1569
01:20:46,750 --> 01:20:48,460
They must be on the
wrong address as well.
1570
01:20:48,620 --> 01:20:49,870
No..
I mean..
1571
01:20:50,250 --> 01:20:51,910
..what is this haste for, uncle?
1572
01:20:53,410 --> 01:20:55,000
The haste to get into college.
1573
01:20:55,080 --> 01:20:57,040
Then the hurry to get a degree.
1574
01:20:57,200 --> 01:20:58,960
Then the haste to get married.
1575
01:20:59,160 --> 01:21:00,870
And have children.
1576
01:21:00,960 --> 01:21:02,830
And then another child.
Then raise them.
1577
01:21:04,290 --> 01:21:05,410
What is this, uncle?
1578
01:21:06,580 --> 01:21:07,700
Do you call this life?
1579
01:21:09,790 --> 01:21:12,370
Let us breathe.. give us some
time.
1580
01:21:12,620 --> 01:21:14,040
We'll get married.
1581
01:21:15,200 --> 01:21:17,830
But your fathers
are hard to satisfy.
1582
01:21:19,870 --> 01:21:20,870
This is the problem.
1583
01:21:21,000 --> 01:21:26,200
You have such an intelligent daughter,
but you still wish for a son.
1584
01:21:27,700 --> 01:21:29,040
Actually, you should have had a son.
1585
01:21:29,120 --> 01:21:31,160
Like me.
Maybe then you would've realized.
1586
01:21:31,250 --> 01:21:33,660
You would've gone
crazy like my father.
1587
01:21:34,120 --> 01:21:37,200
And you would've wished
for your daughter back.
1588
01:21:42,250 --> 01:21:43,750
If I ever have children..
1589
01:21:44,960 --> 01:21:47,080
..I'll wish I have
a daughter like Avni.
1590
01:21:50,080 --> 01:21:53,290
But you..just want
to see her get married.
1591
01:21:54,830 --> 01:21:55,910
Such a waste.
1592
01:22:01,160 --> 01:22:04,330
Look, Avni isn't interested
in getting married.
1593
01:22:04,620 --> 01:22:06,540
She wants to go to Australia
for further studies.
1594
01:22:06,700 --> 01:22:10,580
But she comes down for these
meetings because her father forces her.
1595
01:22:19,580 --> 01:22:21,410
I apologize if I said too much.
1596
01:23:00,830 --> 01:23:01,660
Jai.
1597
01:23:02,370 --> 01:23:03,540
Jai.
1598
01:23:03,830 --> 01:23:05,750
That girl from the
wrong address is here.
1599
01:23:05,910 --> 01:23:07,330
She made something for us.
1600
01:23:07,500 --> 01:23:08,410
Come down.
1601
01:23:11,580 --> 01:23:12,790
It's really tasty.
1602
01:23:13,000 --> 01:23:14,750
Did you get the recipe
from some cooking show?
1603
01:23:14,830 --> 01:23:16,790
Looks like a fusion of continental
and North-Indian, isn't it?
1604
01:23:16,910 --> 01:23:19,120
Am I right?
But it's delicious.
1605
01:23:19,290 --> 01:23:20,870
Why don't you teach
this to Tiku as well?
1606
01:23:20,960 --> 01:23:22,580
I know how to make it.
No, you don't.
1607
01:23:22,750 --> 01:23:23,700
Grandma.
1608
01:23:24,040 --> 01:23:26,660
Jai, come here. And taste this.
1609
01:23:31,250 --> 01:23:32,460
Isn't it delicious?
1610
01:23:33,120 --> 01:23:34,290
It's really delicious.
1611
01:23:36,580 --> 01:23:38,040
How is it, uncle?
1612
01:23:39,700 --> 01:23:40,790
It's nice.
1613
01:23:41,410 --> 01:23:43,660
I made this food
watching Jai's recipes.
1614
01:23:47,540 --> 01:23:49,660
Your son is very talented, uncle.
1615
01:23:50,700 --> 01:23:53,960
And these days cooking
has become a good profession.
1616
01:23:55,620 --> 01:23:58,370
If this is what Jai wants to do,
then it's a good thing.
1617
01:23:59,830 --> 01:24:02,120
Everyone says that we
should listen to our heart.
1618
01:24:02,660 --> 01:24:05,960
If Jai focuses on this,
then he can be a really good chef.
1619
01:24:08,620 --> 01:24:09,830
He will make your proud, uncle.
1620
01:24:17,200 --> 01:24:19,290
Jai and I are starting
a food truck business.
1621
01:24:21,460 --> 01:24:27,700
We wanted your blessings,
that's all I wanted to say.
1622
01:24:37,290 --> 01:24:38,370
Get up.
1623
01:24:40,750 --> 01:24:41,750
Get up.
1624
01:24:52,000 --> 01:24:53,120
I have it.
1625
01:24:54,830 --> 01:24:56,040
I am really sorry.
1626
01:24:56,330 --> 01:24:58,200
I blabber anything in anger.
1627
01:25:03,250 --> 01:25:04,960
This food truck is our baby.
1628
01:25:06,330 --> 01:25:08,160
We won't give up so easily.
1629
01:25:12,460 --> 01:25:13,500
See you.
1630
01:25:30,870 --> 01:25:32,410
Can you make a sweet dish?
1631
01:25:33,500 --> 01:25:34,620
I am learning.
1632
01:25:34,960 --> 01:25:36,250
Learn quickly and..
1633
01:25:37,910 --> 01:25:39,290
..don't forget to let us taste it.
1634
01:26:03,700 --> 01:26:07,460
♪ The faces don't recognize love. ♪
1635
01:26:07,790 --> 01:26:11,500
♪ It takes every mask off.. ♪
1636
01:26:11,830 --> 01:26:19,460
♪ Where the heart is destined to be..
The path will lead it there. ♪
1637
01:26:19,750 --> 01:26:27,540
♪ I am a traveler, and yet..
the destination is close. ♪
1638
01:26:27,830 --> 01:26:33,660
♪ Every path I tread
on leads me to you. ♪
1639
01:26:34,040 --> 01:26:36,540
♪ On this journey.. ♪
1640
01:26:38,000 --> 01:26:40,000
♪ On this journey.. ♪
1641
01:26:40,370 --> 01:26:44,250
♪ ..I met someone. ♪
1642
01:26:44,620 --> 01:26:52,160
♪ Just like that..
I met someone on the way. ♪
1643
01:26:52,410 --> 01:26:57,830
♪ Just like that..
I met someone on the way. ♪
1644
01:27:16,000 --> 01:27:19,830
♪ When I met you
for the first time.. ♪
1645
01:27:20,000 --> 01:27:23,580
♪ My eyes felt content. ♪
1646
01:27:23,830 --> 01:27:27,460
♪ As you came closer to me.. ♪
1647
01:27:27,750 --> 01:27:31,620
♪ ..I found a companion
for this journey. ♪
1648
01:27:31,830 --> 01:27:38,960
♪ You're so close,
but there's one thing.. ♪
1649
01:27:39,700 --> 01:27:45,750
♪ We are both different people
but together for one reason ♪
1650
01:27:47,910 --> 01:27:50,250
♪ On this journey.. ♪
1651
01:27:51,960 --> 01:27:53,830
♪ On this journey.. ♪
1652
01:27:54,370 --> 01:27:58,250
♪ ..I met someone. ♪
1653
01:27:58,500 --> 01:28:06,080
♪ Just like that..
I met someone on the way. ♪
1654
01:28:06,580 --> 01:28:11,410
♪ Just like that..
I met someone on the way. ♪
1655
01:28:30,040 --> 01:28:32,000
Sometimes I wonder..
What?
1656
01:28:32,410 --> 01:28:33,790
Who will cook when
these two get married.
1657
01:28:33,910 --> 01:28:35,460
You're there for that.
We should create a new menu.
1658
01:28:35,580 --> 01:28:36,750
There he is.
1659
01:28:37,460 --> 01:28:39,500
Well, hello budding entrepreneurs.
1660
01:28:40,290 --> 01:28:42,330
We were just talking about you two.
1661
01:28:43,700 --> 01:28:45,460
How's your food truck doing?
1662
01:28:45,540 --> 01:28:46,790
It's doing great, uncle.
1663
01:28:46,910 --> 01:28:48,080
Great. Great.
1664
01:28:48,330 --> 01:28:50,830
Your dad was telling
me about the Tv interview.
1665
01:28:51,330 --> 01:28:52,460
That's really cool.
1666
01:28:52,540 --> 01:28:54,000
Thank you so much, uncle.
1667
01:28:54,410 --> 01:28:56,790
We recovered our investment
in just one month.
1668
01:28:57,000 --> 01:28:58,080
We're in profits now.
1669
01:28:58,250 --> 01:29:00,620
Wow! Congratulations.
1670
01:29:02,540 --> 01:29:05,120
If you don't mind,
can I ask you a question?
1671
01:29:05,620 --> 01:29:06,200
Yes.
1672
01:29:06,290 --> 01:29:08,200
What's your share in this business?
1673
01:29:11,700 --> 01:29:14,080
Actually,
uncle believes in talking frankly.
1674
01:29:14,290 --> 01:29:15,960
So don't feel offended.
1675
01:29:16,080 --> 01:29:17,040
That's okay.
1676
01:29:17,790 --> 01:29:19,080
50% uncle.
1677
01:29:19,700 --> 01:29:23,700
As this fine gentlemen just said,
I'll be frank.
1678
01:29:24,830 --> 01:29:26,160
Avni, I have an offer for you.
1679
01:29:27,960 --> 01:29:29,870
I want to buy out your share.
1680
01:29:30,620 --> 01:29:32,580
I want to buy you out.
1681
01:29:32,750 --> 01:29:35,870
You want to go to Australia
for your internship program.
1682
01:29:36,410 --> 01:29:39,080
I have some friends out there,
who can help you out.
1683
01:29:39,750 --> 01:29:43,960
And as for your ticket and
accommodations, food, admission food.
1684
01:29:44,040 --> 01:29:45,870
I will handle all that.
1685
01:29:46,160 --> 01:29:49,700
And I will also give
you an extra 2 million.
1686
01:29:49,910 --> 01:29:50,790
What say?
1687
01:29:53,410 --> 01:29:56,410
Jai's my future son-in-law.
1688
01:29:57,370 --> 01:30:00,460
So, if I don't invest in
his business, then who else will.
1689
01:30:02,290 --> 01:30:05,410
I knew from Day 1
that this boy is special.
1690
01:30:07,460 --> 01:30:08,960
I need some time, uncle.
1691
01:30:09,200 --> 01:30:10,620
Yeah, sure. Take your time.
1692
01:30:10,830 --> 01:30:11,580
Think about it.
1693
01:30:11,660 --> 01:30:14,250
But please, tell me before Diwali.
1694
01:30:14,870 --> 01:30:17,120
Because these two are
getting engaged on Diwali..
1695
01:30:17,330 --> 01:30:20,700
..and on the same auspicious day,
we'll final this deal.
1696
01:30:23,500 --> 01:30:24,500
Engagement?
1697
01:30:24,580 --> 01:30:25,410
Yeah.
1698
01:30:25,700 --> 01:30:27,200
Jai and Richa's engagement.
1699
01:30:27,370 --> 01:30:28,370
Didn't Jai tell you?
1700
01:30:28,540 --> 01:30:30,960
But, uncle, I..
It's gonna be grand affair son.
1701
01:30:31,160 --> 01:30:32,250
I promise you.
1702
01:30:32,370 --> 01:30:33,620
Come, sir.
1703
01:30:34,000 --> 01:30:35,620
We have a lot to discuss.
1704
01:30:36,080 --> 01:30:37,540
Son, dad sounds better.
1705
01:30:37,620 --> 01:30:42,540
♪ ..came back as an old friend. ♪
1706
01:30:44,330 --> 01:30:46,290
Avni, stay for a while.
1707
01:30:46,910 --> 01:30:47,870
No, aunty.
1708
01:30:48,200 --> 01:30:49,370
At least have a cup of tea.
1709
01:30:53,160 --> 01:30:54,370
Engagement?
1710
01:30:55,040 --> 01:30:56,290
Even I didn't know about it.
1711
01:31:01,330 --> 01:31:11,000
♪ ..on the faded paths,
I crumble in my own arms. ♪
1712
01:31:11,700 --> 01:31:14,120
♪ And keep walking. ♪
1713
01:31:28,790 --> 01:31:29,830
Avni, I am sorry.
1714
01:31:32,370 --> 01:31:33,620
Anything else.
1715
01:31:34,250 --> 01:31:36,660
I couldn't muster the courage
to meet you and talk to you.
1716
01:31:37,540 --> 01:31:38,750
And yes, it's my fault.
1717
01:31:39,120 --> 01:31:40,160
But I was under
tremendous pressure..
1718
01:31:40,250 --> 01:31:41,960
..and I was just thinking
practically, Avni.
1719
01:31:43,040 --> 01:31:44,700
Even my marriage broke-up.
1720
01:31:45,040 --> 01:31:46,330
Are you done?
Avni..
1721
01:31:47,290 --> 01:31:48,700
Please.
Please.
1722
01:31:49,460 --> 01:31:51,870
I don't have time to
listen to your nonsense.
1723
01:32:00,120 --> 01:32:02,330
You showed a lot of
courage while proposing.
1724
01:32:04,460 --> 01:32:05,870
So what happened while breaking up?
1725
01:32:08,910 --> 01:32:10,200
Be a man Vikram.
1726
01:32:34,330 --> 01:32:35,200
Coffee?
1727
01:32:39,790 --> 01:32:41,620
Remember that Australian guy.
1728
01:32:43,330 --> 01:32:46,250
He was studying robotics
or something like that.
1729
01:32:49,000 --> 01:32:50,620
He got a job in Melbourne.
1730
01:32:51,120 --> 01:32:52,540
He's coming to India tomorrow.
1731
01:32:54,040 --> 01:32:55,750
And wants to meet you.
1732
01:32:58,330 --> 01:32:59,160
Fine.
1733
01:33:02,660 --> 01:33:03,580
I said no.
1734
01:33:09,160 --> 01:33:10,200
I said no to them.
1735
01:33:17,660 --> 01:33:22,830
Due to the constant pressure
from relatives to get you married..
1736
01:33:25,830 --> 01:33:27,790
..I distanced you from myself.
1737
01:33:36,120 --> 01:33:37,290
But not anymore.
1738
01:33:41,460 --> 01:33:43,660
You can do anything you want, dear.
1739
01:33:45,620 --> 01:33:47,540
I completely trust you.
1740
01:33:49,910 --> 01:33:51,250
I am proud of you.
1741
01:33:51,790 --> 01:33:52,750
Seriously.
1742
01:34:05,080 --> 01:34:06,200
Nice coffee.
1743
01:34:07,620 --> 01:34:08,540
Pathetic.
1744
01:34:10,120 --> 01:34:11,000
Nice coffee.
1745
01:34:11,500 --> 01:34:12,750
I so needed this.
1746
01:34:12,830 --> 01:34:14,960
Tomorrow's my first show on the
radio, and I've got a sore throat.
1747
01:34:15,580 --> 01:34:17,040
I am very scared for tomorrow.
1748
01:34:19,040 --> 01:34:21,200
Why are you two so quiet?
Isn't the coffee nice?
1749
01:34:21,410 --> 01:34:23,370
No, it's nice.
1750
01:34:29,080 --> 01:34:32,370
So Shravanti, new bike-new job.
1751
01:34:33,290 --> 01:34:34,790
Coffee isn't enough.
1752
01:34:34,870 --> 01:34:35,790
Nonsense.
1753
01:34:36,000 --> 01:34:37,790
Your food truck business is booming.
1754
01:34:37,910 --> 01:34:41,000
You're flooded with offers,
you're getting engaged.
1755
01:34:41,200 --> 01:34:42,870
And you want a treat from me.
1756
01:34:43,160 --> 01:34:43,960
Leave all this aside.
1757
01:34:44,120 --> 01:34:45,500
Are you two ready for tomorrow?
1758
01:34:45,870 --> 01:34:47,660
I can't come tomorrow.
1759
01:34:48,040 --> 01:34:49,620
I've guests coming over to see me.
1760
01:34:50,870 --> 01:34:52,370
This isn't right.
1761
01:34:53,040 --> 01:34:54,870
Tomorrow is my first
show on the radio.
1762
01:34:55,000 --> 01:34:56,160
About my best friend.
1763
01:34:56,250 --> 01:34:57,580
And you're ditching me.
1764
01:34:57,960 --> 01:34:58,910
So unfair.
1765
01:35:00,540 --> 01:35:03,580
If you can't make it to the studio,
then can you least talk on the phone.
1766
01:35:03,790 --> 01:35:06,410
It will only take 5 minutes.
And I will handle the rest.
1767
01:35:06,500 --> 01:35:08,790
Don't think so hard.
Just 5 minutes.
1768
01:35:09,540 --> 01:35:10,910
Okay. I'll talk.
1769
01:35:11,910 --> 01:35:13,620
And what about you, sir?
1770
01:35:14,330 --> 01:35:16,500
One chocolate waffle
and a cold coffee.
1771
01:35:17,620 --> 01:35:18,620
Done.
Now.
1772
01:35:20,790 --> 01:35:21,750
Too much you are.
1773
01:35:27,460 --> 01:35:29,120
Is someone really
coming over to meet you?
1774
01:35:29,370 --> 01:35:30,870
Yes.
And you're not going to say yes.
1775
01:35:31,080 --> 01:35:32,120
He's from Australia.
1776
01:35:33,460 --> 01:35:35,330
So this time..you never know.
1777
01:35:35,370 --> 01:35:37,620
Even uncle gave you
an offer for Australia.
1778
01:35:38,080 --> 01:35:39,330
But, that's not enough.
1779
01:35:39,460 --> 01:35:41,160
I want more for my 50% share.
1780
01:35:41,620 --> 01:35:42,790
I'll negotiate.
1781
01:35:43,080 --> 01:35:44,750
But..mostly okay.
1782
01:35:45,040 --> 01:35:45,910
And the truck?
1783
01:35:46,910 --> 01:35:47,870
Are you going to quit?
1784
01:35:48,620 --> 01:35:49,830
It's just a truck!
1785
01:35:56,040 --> 01:35:58,580
Uncle's planning on
buying some bigger trucks.
1786
01:36:01,250 --> 01:36:02,080
What?
1787
01:36:04,250 --> 01:36:05,160
And what about this one?
1788
01:36:05,290 --> 01:36:08,080
Covert it into ambulance,
taxi, or something else.
1789
01:36:08,830 --> 01:36:10,330
Maybe he can scrap it too.
1790
01:36:10,830 --> 01:36:11,910
It's just a truck.
1791
01:36:17,830 --> 01:36:18,910
Excuse me.
1792
01:36:19,410 --> 01:36:20,410
Check, please.
1793
01:36:24,290 --> 01:36:25,500
I met Vikram yesterday.
1794
01:36:28,910 --> 01:36:30,660
There's a lot you haven't told me.
1795
01:36:30,790 --> 01:36:32,790
Like you told me
about your engagement.
1796
01:36:32,960 --> 01:36:34,160
And this is about that?
1797
01:36:35,700 --> 01:36:37,040
I swear I didn't know.
1798
01:36:37,750 --> 01:36:38,540
Anyway.
1799
01:36:40,040 --> 01:36:40,960
Thank you so much.
1800
01:36:42,910 --> 01:36:44,290
Vikram came over to say sorry.
1801
01:36:44,330 --> 01:36:44,960
Loser.
1802
01:36:45,040 --> 01:36:46,200
Better than you.
1803
01:36:47,040 --> 01:36:49,460
At least he has the courage to
convey his feelings. Excuse me.
1804
01:36:49,540 --> 01:36:51,160
Please don't compare me with Vikram.
1805
01:36:51,250 --> 01:36:53,040
You two are not
that different either.
1806
01:36:54,200 --> 01:36:55,200
I have to go.
1807
01:36:59,250 --> 01:37:00,700
It was nice meeting you.
1808
01:37:02,580 --> 01:37:03,540
And working with you.
1809
01:37:06,870 --> 01:37:07,830
Same here.
1810
01:37:13,370 --> 01:37:16,160
Coffee. Waffle.
1811
01:37:17,870 --> 01:37:18,620
You eat that.
1812
01:37:20,960 --> 01:37:27,040
♪ That thing missing in me.. ♪
1813
01:37:27,580 --> 01:37:33,120
♪ ..could it be you? ♪
1814
01:37:33,960 --> 01:37:40,160
♪ I am no longer I used to be.. ♪
1815
01:37:40,330 --> 01:37:46,540
♪ ..since you're no longer with me. ♪
1816
01:37:46,700 --> 01:37:52,580
♪ Don't go away..for
the sake of God. ♪
1817
01:37:53,080 --> 01:37:59,460
♪ You showed me..the
path that leads to God. ♪
1818
01:37:59,700 --> 01:38:05,830
♪ Don't go away..for
the sake of God. ♪
1819
01:38:06,120 --> 01:38:12,250
♪ You showed me..the
path that leads to God. ♪
1820
01:38:26,370 --> 01:38:28,250
♪ Listen.. ♪
1821
01:38:28,500 --> 01:38:31,620
♪ ..In the chaos of words. ♪
1822
01:38:32,410 --> 01:38:38,040
..silence speaks volumes. ♪
1823
01:38:38,540 --> 01:38:44,960
♪ The feelings in my heart.. ♪
1824
01:38:45,540 --> 01:38:51,580
♪ ..sheds from the eyes
in the form of tears. ♪
1825
01:38:52,960 --> 01:39:01,000
♪ You thought me
the meaning of love. ♪
1826
01:39:01,250 --> 01:39:07,500
♪ Don't go away..for
the sake of God. ♪
1827
01:39:07,660 --> 01:39:13,660
♪ You showed me..the
path that leads to God. ♪
1828
01:39:14,290 --> 01:39:20,620
♪ Don't go away..for
the sake of God. ♪
1829
01:39:20,790 --> 01:39:26,540
♪ You showed me..the
path that leads to God. ♪
1830
01:39:27,290 --> 01:39:29,370
Make sure cars don't
pile up at the gate.
1831
01:39:30,330 --> 01:39:32,830
Hey, Vijay,
have you tried these kebabs?
1832
01:39:32,960 --> 01:39:34,870
No, uncle. A little later.
Come on, try one.
1833
01:39:34,960 --> 01:39:37,580
Uncle, Frankly speaking,
his name's Jai and not Vijay.
1834
01:39:37,700 --> 01:39:38,790
Of course. Jai.
1835
01:39:40,200 --> 01:39:41,120
What's wrong?
1836
01:39:41,200 --> 01:39:42,370
Everything all right.
1837
01:39:42,580 --> 01:39:44,160
Come on, you can tell me frankly.
1838
01:39:44,580 --> 01:39:46,830
Its nothing uncle.. just have
some work..
1839
01:39:47,000 --> 01:39:48,790
A phone interview for a radio show.
1840
01:39:49,120 --> 01:39:50,910
If you could direct
me a quiet corner.
1841
01:39:51,040 --> 01:39:53,250
Interview, that's fantastic.
1842
01:39:53,500 --> 01:39:55,540
Of course, of course.
There's a place upstairs.
1843
01:39:55,700 --> 01:39:58,120
I'll hear it too,
and make Richa listen as well.
1844
01:39:58,330 --> 01:39:59,410
Go on. Go on.
1845
01:39:59,750 --> 01:40:00,500
Thank you.
1846
01:40:02,960 --> 01:40:04,330
Proud of you, Vijay.
1847
01:40:07,120 --> 01:40:08,790
So, what do you do?
1848
01:40:09,160 --> 01:40:10,290
I am fine, thank you.
1849
01:40:11,330 --> 01:40:12,790
What do you do?
1850
01:40:13,870 --> 01:40:15,200
I am a photographer, uncle.
1851
01:40:15,870 --> 01:40:16,750
And you?
1852
01:40:17,790 --> 01:40:19,540
I am a writer, and writing a book.
1853
01:40:20,290 --> 01:40:22,540
Writer. Fascinating.
1854
01:40:23,120 --> 01:40:24,160
What's the name of your book?
1855
01:40:24,290 --> 01:40:25,290
Mind your own business.
1856
01:40:25,700 --> 01:40:26,700
Excuse me.
1857
01:40:27,330 --> 01:40:29,750
Mind your own business is the
life story of a young businessman.
1858
01:40:32,410 --> 01:40:33,250
Drinks?
1859
01:40:37,460 --> 01:40:38,120
Thank you.
1860
01:40:39,750 --> 01:40:40,580
Hello, Jai.
1861
01:40:41,160 --> 01:40:42,700
Can you hear me?
Yes, I can.
1862
01:40:42,790 --> 01:40:45,330
Okay. Hold on, I'll connect
Avni on a conference call.
1863
01:40:49,750 --> 01:40:51,040
Hello, Avni.
Yeah.
1864
01:40:51,120 --> 01:40:53,000
Are you ready?
Yeah, ready.
1865
01:40:53,410 --> 01:40:55,580
What's wrong?
Why do you sound so dull?
1866
01:40:55,700 --> 01:40:56,830
Not feeling well.
1867
01:40:57,000 --> 01:40:59,790
Just give me five minutes.
I'll try and wind up quickly.
1868
01:41:00,040 --> 01:41:00,960
Don't be crazy.
1869
01:41:01,200 --> 01:41:03,660
Take all the time you want. It's okay.
Okay.
1870
01:41:03,830 --> 01:41:04,870
Jai, are you there?
1871
01:41:05,120 --> 01:41:06,160
Yeah, I am here.
1872
01:41:07,620 --> 01:41:08,870
Here we go, guys.
1873
01:41:09,120 --> 01:41:10,750
Good evening, Ahmedabad.
1874
01:41:10,910 --> 01:41:15,370
I am your RJ Shravanti,
and you're tuned into 93.5 RedFM.
1875
01:41:15,500 --> 01:41:18,040
Dad, please. I won't be happy.
Please!
1876
01:41:18,250 --> 01:41:20,870
Sweetheart, try to understand.
1877
01:41:21,330 --> 01:41:25,750
He's an amazing guy,
you'll be very happy with him.
1878
01:41:26,410 --> 01:41:29,120
Look, I am going
with my gut here now.
1879
01:41:29,290 --> 01:41:32,040
His food truck business
is on the top now.
1880
01:41:32,700 --> 01:41:35,500
Baby, he can take care
of our family business.
1881
01:41:35,580 --> 01:41:37,790
I mean that boy's
got a business sense.
1882
01:41:37,870 --> 01:41:40,120
Then why don't you make
him your business partner?
1883
01:41:40,200 --> 01:41:41,960
Why are you dumping him on me, dad?
1884
01:41:43,960 --> 01:41:45,080
Richa.
1885
01:41:47,960 --> 01:41:49,830
Sir. What's the matter?
1886
01:41:49,960 --> 01:41:52,160
I hope I am not disturbing?
No.
1887
01:41:52,500 --> 01:41:54,750
My daughter's getting
a little emotional.
1888
01:41:54,960 --> 01:41:57,290
What's this?
Your hands are empty.
1889
01:41:57,370 --> 01:41:59,580
Come on.
No, no, I am fine thank you.
1890
01:41:59,750 --> 01:42:01,960
Jai's interview
is coming on the radio
1891
01:42:02,080 --> 01:42:04,250
Yes.
Even we're listening.
1892
01:42:04,960 --> 01:42:06,370
See you later.
Yes.
1893
01:42:08,040 --> 01:42:09,750
I hope there are no problems.
1894
01:42:10,580 --> 01:42:12,960
Seriously, there is no problem.
1895
01:42:14,410 --> 01:42:16,080
I hope you're being frank.
1896
01:42:20,960 --> 01:42:23,700
You both met accidentally
for your marriage.
1897
01:42:24,200 --> 01:42:25,200
Later they became friends.
1898
01:42:25,290 --> 01:42:27,870
And then became successful
partners in a food truck business.
1899
01:42:28,080 --> 01:42:29,660
Now you two are getting married..
1900
01:42:29,790 --> 01:42:31,370
But, hello. Not with each other.
1901
01:42:31,540 --> 01:42:34,160
I know you guys are
marrying separate people.
1902
01:42:34,870 --> 01:42:36,000
Jai, you're there.
1903
01:42:36,330 --> 01:42:37,410
Yeah, I am there.
1904
01:42:39,040 --> 01:42:41,790
So, love marriage
or arranged marriage?
1905
01:42:42,910 --> 01:42:44,000
Arranged?
1906
01:42:44,200 --> 01:42:46,410
What? No love stories.
1907
01:42:46,540 --> 01:42:48,620
He's not too brave
when it comes to love.
1908
01:42:49,290 --> 01:42:51,960
So no love, no stories.
1909
01:42:52,500 --> 01:42:54,080
Meaning?
Don't you know?
1910
01:42:54,500 --> 01:42:57,500
If Jai wants to propose to a girl,
he has to take permission first.
1911
01:42:58,410 --> 01:43:03,870
From his mom, dad, grandma, friends,
neighbors, etcetera-etcetera.
1912
01:43:04,580 --> 01:43:07,200
From brushing his teeth in
the morning to sleeping at night.
1913
01:43:07,460 --> 01:43:10,290
Jai has to take
permission for everything.
1914
01:43:10,910 --> 01:43:12,080
I can't believe this.
1915
01:43:12,540 --> 01:43:14,120
Jai, do you have anything to say?
1916
01:43:14,870 --> 01:43:17,330
He needs permission
to answer this question too.
1917
01:43:18,790 --> 01:43:21,750
Jai. You have permission
to speak freely on this show.
1918
01:43:22,080 --> 01:43:24,080
You can say whatever you want.
1919
01:43:24,330 --> 01:43:25,620
Yeah, Avni is right.
1920
01:43:26,750 --> 01:43:27,790
I am a coward.
1921
01:43:30,660 --> 01:43:32,040
But Avni is very brave.
1922
01:43:32,660 --> 01:43:34,160
She isn't scared of anyone.
1923
01:43:35,540 --> 01:43:37,830
She doesn't have to
prove herself to her father.
1924
01:43:38,500 --> 01:43:40,120
Or scared of getting hurt.
1925
01:43:40,330 --> 01:43:43,040
She's definitely not scared of the boys
who come over to see her for marriage.
1926
01:43:43,660 --> 01:43:46,660
She isn't scared of leaving
her family and going to Australia.
1927
01:43:47,000 --> 01:43:50,200
She is not scared of starting
a business or trusting people.
1928
01:43:51,040 --> 01:43:52,040
And I...
1929
01:43:55,080 --> 01:43:56,000
I am scared.
1930
01:43:57,200 --> 01:43:58,290
Since I was a kid.
1931
01:43:59,500 --> 01:44:01,580
I get scared if the
lights suddenly go out.
1932
01:44:01,910 --> 01:44:03,660
Scared of my father's voice.
1933
01:44:03,830 --> 01:44:06,120
Scared of school. Scared of exams.
1934
01:44:06,700 --> 01:44:09,370
When I grew up,
I was scared of responsibilities.
1935
01:44:09,910 --> 01:44:11,620
I am even very scared of Avni.
1936
01:44:12,500 --> 01:44:14,790
But I want to say something today,
Shravanti.
1937
01:44:15,750 --> 01:44:18,040
Even now I am scared,
but I am still going to say it.
1938
01:44:19,410 --> 01:44:20,370
Avni.
1939
01:44:22,000 --> 01:44:23,410
We met accidentally.
1940
01:44:25,330 --> 01:44:27,540
But when we met I
felt very lucky.
1941
01:44:29,000 --> 01:44:33,000
But later I realized
that I am not fit for you.
1942
01:44:35,290 --> 01:44:38,160
People always called me a loser.
1943
01:44:39,620 --> 01:44:41,580
And somewhere I also
started believing in that.
1944
01:44:45,330 --> 01:44:46,410
But..you know what..
1945
01:44:48,540 --> 01:44:50,500
..it was Avni who
told me the first time.
1946
01:44:52,120 --> 01:44:53,540
Jai, you are talented.
1947
01:44:55,000 --> 01:44:56,750
You want to cook, you should cook.
1948
01:44:58,000 --> 01:45:02,080
And today people call this
loser Jai a successful businessman.
1949
01:45:03,000 --> 01:45:05,000
They want to interview me.
1950
01:45:06,290 --> 01:45:07,870
But I still have a fear.
1951
01:45:10,700 --> 01:45:12,540
If Avni's not with me..
1952
01:45:14,330 --> 01:45:16,200
..then I'll become a loser again.
1953
01:45:25,460 --> 01:45:27,500
Okay, guys,
we have just two minutes.
1954
01:45:27,750 --> 01:45:29,620
Then Jai will announce
his engagement..
1955
01:45:29,660 --> 01:45:33,540
..and Avni will go
meet her Australian fiance.
1956
01:45:34,040 --> 01:45:35,870
You two will part ways.
1957
01:45:36,250 --> 01:45:40,290
So do you two want to say anything to
each other in these last two minutes?
1958
01:45:50,290 --> 01:45:51,830
Jai, say it.
1959
01:45:54,620 --> 01:45:55,660
Say it.
1960
01:45:57,200 --> 01:45:58,080
Say it.
1961
01:45:58,330 --> 01:45:59,200
Avni..
1962
01:46:00,870 --> 01:46:02,040
I just want to tell you that..
1963
01:46:02,120 --> 01:46:04,120
Will you fill diesel every day?
I will.
1964
01:46:04,410 --> 01:46:06,200
Tyre pressure.
I'll check it every day.
1965
01:46:06,370 --> 01:46:06,830
Time?
1966
01:46:06,910 --> 01:46:08,960
I'll wake up on time,
eat on time, office on time.
1967
01:46:09,040 --> 01:46:10,290
Jai means time.
Time means Jai.
1968
01:46:10,370 --> 01:46:11,910
I don't know how you'll do it, but..
1969
01:46:13,160 --> 01:46:15,410
..you better be outside
my house before I come down.
1970
01:46:16,700 --> 01:46:17,660
And yes..
1971
01:46:19,500 --> 01:46:22,750
..this time come
on the right address.
1972
01:46:29,790 --> 01:46:35,540
♪ Threads of love are slowly pulling.. ♪
Teasing my heart.. ♪
1973
01:46:35,870 --> 01:46:38,580
♪ After the message I got today.. ♪
1974
01:46:38,660 --> 01:46:41,500
♪ ..no one can stop me now. ♪
1975
01:46:48,330 --> 01:46:54,330
♪ Threads of love are slowly pulling.. ♪
Teasing my heart.. ♪
1976
01:46:54,500 --> 01:46:57,200
♪ After the message I got today.. ♪
1977
01:46:57,290 --> 01:46:59,750
♪ ..no one can stop me now. ♪
1978
01:46:59,830 --> 01:47:02,910
♪ My beloved is here ♪
1979
01:47:03,000 --> 01:47:06,040
♪ My beloved is here ♪
1980
01:47:06,120 --> 01:47:09,000
♪ My beloved is
here ♪
1981
01:47:09,080 --> 01:47:12,580
♪ My beloved is
here ♪
1982
01:47:13,160 --> 01:47:19,040
♪ I am covered in the
red color of dawn. ♪
1983
01:47:19,120 --> 01:47:24,330
♪ My heart is racing towards
you Leaving everything behind. ♪
1984
01:47:24,540 --> 01:47:28,750
♪ With you.. ♪
1985
01:47:30,370 --> 01:47:36,910
♪ ..these moments, my beloved. ♪
1986
01:47:37,120 --> 01:47:40,120
♪ My beloved is here ♪
1987
01:47:40,250 --> 01:47:43,290
♪ My beloved is here ♪
1988
01:47:43,370 --> 01:47:45,960
♪ My beloved is here ♪
1989
01:47:46,040 --> 01:47:49,460
♪ My beloved is here ♪
1990
01:48:20,460 --> 01:48:23,410
♪ My beloved is here ♪
1991
01:48:23,580 --> 01:48:26,500
♪ My beloved is here ♪
1992
01:48:26,660 --> 01:48:29,410
♪ My beloved is here ♪
1993
01:48:29,580 --> 01:48:32,120
♪ My beloved is here ♪
1994
01:48:32,830 --> 01:48:35,250
♪ My beloved is here ♪
1995
01:48:35,790 --> 01:48:38,410
♪ My beloved is here ♪
1996
01:48:38,910 --> 01:48:41,790
♪ My beloved is here ♪
1997
01:48:42,000 --> 01:48:44,870
♪ My beloved is here ♪
1998
01:49:04,960 --> 01:49:06,200
'Hail Goddess..'
1999
01:49:06,290 --> 01:49:07,870
'I can swear on goddess and say that..'
2000
01:49:07,960 --> 01:49:09,830
'..the winds and clouds
can change their course..'
2001
01:49:09,910 --> 01:49:13,830
'..but a friend never
goes back on his words.'
2002
01:49:14,120 --> 01:49:17,830
♪ Come on! ♪
2003
01:49:18,120 --> 01:49:20,330
♪ Come on! ♪
2004
01:49:20,500 --> 01:49:24,620
♪ Come on! ♪
2005
01:49:24,960 --> 01:49:27,000
♪ Hello.. Check.. ♪
2006
01:49:27,370 --> 01:49:29,540
♪ Come on! ♪
2007
01:49:30,540 --> 01:49:32,660
♪ Waist. ♪
2008
01:49:34,410 --> 01:49:36,290
♪ Waist. ♪
2009
01:50:09,200 --> 01:50:13,000
♪ We are dancing with joy.
The drums are playing. ♪
2010
01:50:13,080 --> 01:50:16,830
♪ There will be non-stop fun.
Dance, my friend. ♪
2011
01:50:16,910 --> 01:50:20,700
♪ Our night-time friendship is famous. ♪
2012
01:50:20,790 --> 01:50:24,910
♪ The whole world knows about it. ♪
2013
01:50:26,250 --> 01:50:31,910
♪ Listen, O Girl,
the whole town is swaying in Pethalpur. ♪
2014
01:50:32,000 --> 01:50:37,620
♪ Whenever you dance
and sway your waist. ♪
2015
01:50:37,790 --> 01:50:41,540
♪ Waist. Your waist. ♪
2016
01:50:41,620 --> 01:50:47,250
♪ Listen, O Girl,
the whole town is swaying in Pethalpur. ♪
2017
01:50:47,330 --> 01:50:53,040
♪ Whenever you dance
and sway your waist. ♪
2018
01:50:53,120 --> 01:50:56,830
♪ Waist. Your waist. ♪
2019
01:50:57,370 --> 01:50:58,660
♪ Hey, play the rap. ♪
2020
01:50:58,750 --> 01:51:02,620
♪ I came to Ahmedabad
straight from Surat. ♪
2021
01:51:02,700 --> 01:51:06,460
♪ I brought 'dandiya'
with me for playing. ♪
2022
01:51:06,540 --> 01:51:10,290
♪ Tell me baby, what your name is. ♪
2023
01:51:10,370 --> 01:51:14,120
♪ I fell in love with
you at first sight. ♪
2024
01:51:14,200 --> 01:51:17,960
♪ Let's hold hands tonight. ♪
2025
01:51:18,040 --> 01:51:21,790
♪ Put my hands around
your waist and sway. ♪
2026
01:51:21,870 --> 01:51:25,200
♪ Those who want to dance with
me can join me on the dance floor. ♪
2027
01:51:25,290 --> 01:51:28,700
♪ And do the step they like. ♪
2028
01:51:28,830 --> 01:51:30,370
♪ Come on! ♪
2029
01:51:45,290 --> 01:51:48,960
♪ There is feeling of sadness.
Why wouldn't I be sentimental? ♪
2030
01:51:49,080 --> 01:51:52,580
♪ Sentimental.
Why wouldn't I be sentimental? ♪
2031
01:51:52,910 --> 01:51:56,370
♪ The boys swagger and
the girls show attitude. ♪
2032
01:51:57,370 --> 01:51:59,750
♪ They have attitude.
They show attitude. ♪
2033
01:51:59,830 --> 01:52:08,250
♪ They repeat the same thing.
There is no one like me. ♪
2034
01:52:09,910 --> 01:52:15,580
♪ Listen, O Girl,
the whole town is swaying in Pethalpur. ♪
2035
01:52:15,660 --> 01:52:21,330
♪ Whenever you dance
and sway your waist. ♪
2036
01:52:21,410 --> 01:52:25,160
♪ Waist. Your waist. ♪
2037
01:52:25,250 --> 01:52:32,910
♪ The flute played in Pethalpur
and the sleeping youth awakened. ♪
2038
01:52:33,000 --> 01:52:36,700
♪ Dancing. He is dancing. ♪
2039
01:52:36,790 --> 01:52:40,500
♪ Dancing. He is dancing. ♪
2040
01:53:22,370 --> 01:53:24,120
♪ This party is over now. ♪
2041
01:53:24,200 --> 01:53:25,960
♪ Everyone get sober now. ♪
2042
01:53:26,040 --> 01:53:27,750
♪ This party is over now. ♪
2043
01:53:29,750 --> 01:53:31,460
♪ This party is over now. ♪
2044
01:53:31,540 --> 01:53:33,370
♪ Everyone get sober now. ♪
2045
01:53:33,410 --> 01:53:35,200
♪ This party is over now. ♪
2046
01:53:35,290 --> 01:53:37,000
♪ Everyone get sober now. ♪
2047
01:53:37,080 --> 01:53:38,870
♪ Tell the bartender now.. ♪
2048
01:53:38,960 --> 01:53:40,700
♪ ..no more drinks please. ♪
2049
01:53:40,790 --> 01:53:42,580
♪ Find your friends and buddies.. ♪
2050
01:53:42,660 --> 01:53:44,410
♪ ..and head home. ♪
2051
01:53:44,500 --> 01:53:46,290
♪ This party is over now. ♪
2052
01:53:46,370 --> 01:53:48,120
♪ Everyone get sober now. ♪
2053
01:53:48,200 --> 01:53:50,000
♪ This party is over now. ♪
2054
01:53:52,870 --> 01:53:55,580
♪ ..Over now. ♪
2055
01:53:56,500 --> 01:53:58,870
♪ ..Over now. ♪
2056
01:53:59,330 --> 01:54:02,790
♪ It is truth, it is right,
alcohol is very bad ♪
2057
01:54:03,000 --> 01:54:06,500
♪ It is truth, it is right,
alcohol is very bad ♪
2058
01:54:06,700 --> 01:54:10,200
♪ It is truth, it is right,
alcohol is very bad ♪
2059
01:54:10,370 --> 01:54:13,960
♪ It is truth, it is right,
alcohol is very bad ♪
2060
01:54:14,080 --> 01:54:15,830
♪ This party is over now. ♪
2061
01:54:15,910 --> 01:54:17,700
♪ Everyone get sober now. ♪
2062
01:54:17,790 --> 01:54:20,250
♪ This party is over now. ♪
2063
01:54:22,330 --> 01:54:23,830
♪ ..Over now. ♪
2064
01:54:24,250 --> 01:54:25,540
♪ ..Over now. ♪
2065
01:54:26,080 --> 01:54:27,290
♪ ..Over now. ♪
2066
01:54:27,910 --> 01:54:28,750
♪ ..Over now. ♪
2067
01:54:28,870 --> 01:54:30,620
♪ Glittering lights still on.. ♪
2068
01:54:30,660 --> 01:54:32,460
♪ ..half the crowd's
already gone home. ♪
2069
01:54:32,540 --> 01:54:34,250
♪ Glittering lights still on.. ♪
2070
01:54:34,330 --> 01:54:36,040
♪ ..half the crowd's
already gone home. ♪
2071
01:54:36,200 --> 01:54:37,960
♪ This is a simple party.. ♪
2072
01:54:38,040 --> 01:54:39,830
♪ Not any gangster or not any don. ♪
2073
01:54:39,910 --> 01:54:41,700
♪ This is a simple party.. ♪
2074
01:54:41,790 --> 01:54:43,540
♪ Not any gangster or not any don. ♪
2075
01:54:43,620 --> 01:54:47,120
♪ I've all the remedies
to get sober again. ♪
2076
01:54:47,330 --> 01:54:50,750
♪ This party's over,
inconvenience is regretted. ♪
2077
01:54:51,000 --> 01:54:54,460
♪ Those who are high,
have to pay a fine. ♪
2078
01:54:54,700 --> 01:54:57,660
♪ This is Yo-Yo's
anti-alcoholic song. ♪
2079
01:54:57,790 --> 01:54:59,000
♪ Friends.. ♪
2080
01:54:59,080 --> 01:55:01,370
♪ Quit these dirty habits. ♪
2081
01:55:01,620 --> 01:55:02,700
♪ Friends.. ♪
2082
01:55:02,790 --> 01:55:04,870
♪ Stop eyeing the bottle. ♪
2083
01:55:05,250 --> 01:55:06,370
♪ Friends.. ♪
2084
01:55:06,460 --> 01:55:08,460
♪ Better explain the youth. ♪
2085
01:55:09,000 --> 01:55:10,080
♪ Friends.. ♪
2086
01:55:10,160 --> 01:55:12,080
♪ Use juice instead. ♪
2087
01:55:13,160 --> 01:55:14,870
♪ This party is over now. ♪
2088
01:55:15,000 --> 01:55:16,700
♪ Everyone get sober now. ♪
2089
01:55:16,790 --> 01:55:18,620
♪ Tell the bartender now.. ♪
2090
01:55:18,660 --> 01:55:20,410
♪ ..no more drinks please. ♪
2091
01:55:20,500 --> 01:55:22,330
♪ Find your friends and buddies.. ♪
2092
01:55:22,410 --> 01:55:24,160
♪ ..and head home. ♪
2093
01:55:24,250 --> 01:55:27,000
♪ This party is over now. ♪
2094
01:55:28,000 --> 01:55:31,540
♪ Look..Look..Look who's here. ♪
2095
01:55:33,910 --> 01:55:35,290
♪ Yo-Yo Honey Singh. ♪
2096
01:55:42,160 --> 01:55:43,040
♪ Friends.. ♪
2097
01:55:43,120 --> 01:55:46,250
It is truth, it is right,
alcohol is very bad
2098
01:55:46,330 --> 01:55:49,910
It is truth, it is right,
alcohol is very bad
2099
01:55:50,000 --> 01:55:53,620
It is truth, it is right,
alcohol is very bad
2100
01:55:53,700 --> 01:55:57,580
It is truth, it is right,
alcohol is very bad
2101
01:55:59,700 --> 01:56:02,500
♪ Friends.. ♪
2102
01:56:03,040 --> 01:56:04,370
♪ Friends.. ♪
149567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.