All language subtitles for Midsomer Murders - 08x02 - Dead in the Water.dvdrip-xvid-infinite.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:07,070 Oh, no! 2 00:00:09,070 --> 00:00:11,110 The world and his wife's here. 3 00:00:11,110 --> 00:00:13,070 It's kind of the idea, Dad! 4 00:00:13,310 --> 00:00:16,150 A couple of drinks and you won't notice them. 5 00:00:16,150 --> 00:00:17,750 That's the sort of thing! 6 00:00:17,750 --> 00:00:21,070 Only maybe more old-fashioned and stylish. 7 00:00:21,070 --> 00:00:23,150 That'll be it... 8 00:00:23,150 --> 00:00:26,590 Your mother thinks I need to relax more. Weekends on the river. 9 00:00:26,590 --> 00:00:29,310 Our own boat perhaps. That's a good idea. 10 00:00:29,310 --> 00:00:31,950 There's loads for sale in the local paper. 11 00:00:34,270 --> 00:00:36,670 Is this a conspiracy? 12 00:00:36,670 --> 00:00:38,630 In my job, you get ten years for that. 13 00:00:41,030 --> 00:00:43,750 'Next race on the water is the veterans.' 14 00:00:46,430 --> 00:00:48,670 STARTER: Attention... 15 00:00:58,270 --> 00:01:00,030 BLAST OF HORN 16 00:01:02,470 --> 00:01:05,270 Right, the home team, furthest from us... 17 00:01:05,270 --> 00:01:09,350 Midsomer Rowing Club Veterans. 18 00:01:11,510 --> 00:01:13,790 They're not veterans! 19 00:01:13,790 --> 00:01:16,750 They're half our age! Joyce. 20 00:01:21,710 --> 00:01:23,510 SHOUTING AND CHEERING 21 00:01:28,830 --> 00:01:31,430 COX SHOUTS ORDERS 22 00:01:36,350 --> 00:01:39,110 COX: One two three, two one... 23 00:01:45,270 --> 00:01:47,750 Pick it up. Let's go for the line. 24 00:01:49,750 --> 00:01:53,310 What the hell was that? Danny? Danny, are you all right? 25 00:01:53,310 --> 00:01:55,830 Danny! Get him out quickly! 26 00:02:01,270 --> 00:02:03,390 There's something in the water! 27 00:02:03,390 --> 00:02:05,790 I know there's something in the bloody water! 28 00:02:12,790 --> 00:02:14,230 It's a man! 29 00:02:17,630 --> 00:02:21,230 Oh, my God, it's Guy! It's Guy Sweetman! 30 00:03:17,864 --> 00:03:19,824 CAMERA SHUTTER 31 00:03:31,864 --> 00:03:35,904 Gentlemen, Mr Parkway, Mr Trent. 32 00:03:35,904 --> 00:03:39,624 I want see all the rowing stopped. Suspended until further notice. 33 00:03:41,184 --> 00:03:43,704 Invite them all to a longer lunch. 34 00:03:43,704 --> 00:03:45,784 Now look here, Inspector. 35 00:03:45,784 --> 00:03:48,224 Guy Sweetman was a damn good friend of mine. 36 00:03:48,224 --> 00:03:51,624 The last thing he'd want is for his death to stop the regatta. 37 00:03:51,624 --> 00:03:53,944 We've got a hell of a programme. 38 00:03:53,944 --> 00:03:56,904 I think what he means, Inspector, is that, like you, 39 00:03:56,904 --> 00:03:59,344 we have a duty to perform to the thousand or so 40 00:03:59,344 --> 00:04:00,584 who've come out. 41 00:04:00,584 --> 00:04:02,544 Why should a piffling murder stop it? 42 00:04:02,544 --> 00:04:04,544 Precisely... 43 00:04:04,544 --> 00:04:06,664 Murder? Are you sure? 44 00:04:06,664 --> 00:04:10,864 I don't think he hit himself on the head, Mr Trent. 45 00:04:10,864 --> 00:04:13,944 You'll get your regatta back as soon as possible. 46 00:04:16,264 --> 00:04:19,864 I'm taking him back to the lab, Tom. Any initial thoughts? 47 00:04:19,864 --> 00:04:21,384 Yes. He's dead. 48 00:04:23,664 --> 00:04:27,064 Who is he, anyway? He is Guy Ernest Sweetman, 49 00:04:27,064 --> 00:04:30,104 chairman of the Midsomer Rowing Club, wherever that is. 50 00:04:30,104 --> 00:04:31,664 Past the starting line. 51 00:04:31,664 --> 00:04:32,704 Sir. 52 00:04:41,344 --> 00:04:44,344 Chief Inspector Barnaby? Yeah. Clare Bonavita, 53 00:04:44,344 --> 00:04:46,424 rowing club treasurer. 54 00:04:46,424 --> 00:04:50,704 The boys tell me it was murder. I can hardly believe it. 55 00:04:50,704 --> 00:04:53,384 Are you a friend or relative? 56 00:04:53,384 --> 00:04:55,984 Friend. 57 00:04:55,984 --> 00:04:59,024 You know, Guy really did live up to his surname. 58 00:04:59,024 --> 00:05:02,744 He was the sweetest man. Whoever killed him disagreed. 59 00:05:02,744 --> 00:05:04,824 Yes. 60 00:05:04,824 --> 00:05:07,864 Yes, some irate husband or jealous boyfriend, no doubt. 61 00:05:07,864 --> 00:05:10,424 Anyone in particular in mind? 62 00:05:11,584 --> 00:05:15,824 No. Guy didn't so much play the field as the entire countryside. 63 00:05:15,824 --> 00:05:18,544 Where did he live, madam? 64 00:05:18,544 --> 00:05:21,264 Morton Shallows. Thank you, Mrs Bonavita. 65 00:05:21,264 --> 00:05:25,144 Right, we'll do the club first and then his house. 66 00:05:25,144 --> 00:05:27,704 What about the press? Press? Avoid them. 67 00:05:33,904 --> 00:05:35,984 Mrs Bonavita? 68 00:05:35,984 --> 00:05:40,424 Could we borrow one of your regatta launches? 69 00:05:50,864 --> 00:05:53,184 Can't this boat go any slower, Sergeant? 70 00:05:53,184 --> 00:05:55,464 That's the beauty of river boats, sir. 71 00:05:55,464 --> 00:05:57,544 They slow life down, let you think. 72 00:05:57,544 --> 00:06:00,344 Huh, you sound like my wife! 73 00:06:00,344 --> 00:06:03,064 I'll get the drinks in, Inspector! 74 00:06:08,944 --> 00:06:11,344 If your good friend had just been murdered, 75 00:06:11,344 --> 00:06:13,504 would you look so cheerful about it? 76 00:06:21,824 --> 00:06:24,104 Dad! 77 00:06:24,104 --> 00:06:26,904 Dad! People are saying it's Guy Sweetman! 78 00:06:28,384 --> 00:06:30,584 Well, is it true? Yeah. 79 00:06:30,584 --> 00:06:32,984 No wonder we haven't seen him for a few days. 80 00:06:32,984 --> 00:06:36,344 Don't worry, Het. The police on their way. 81 00:06:36,344 --> 00:06:39,104 A quick tidy-up of Guy's office might not go amiss. 82 00:06:39,104 --> 00:06:41,064 Good idea, John. 83 00:06:42,864 --> 00:06:46,344 I'm sorry, Het. I really am. 84 00:06:46,344 --> 00:06:48,424 No, you're not, Dad! 85 00:06:48,424 --> 00:06:50,384 You're over the moon! 86 00:06:51,664 --> 00:06:53,624 Damn! 87 00:06:59,384 --> 00:07:02,064 Sorry. I didn't get the drinks in after all! 88 00:07:02,064 --> 00:07:03,704 What will it be? No, thanks. 89 00:07:03,704 --> 00:07:06,264 Come and meet my daughter Hettie. 90 00:07:06,264 --> 00:07:08,984 Het, Chief Inspector Barnaby. How do you do? 91 00:07:08,984 --> 00:07:12,024 And his er... Sergeant. Sergeant Scott. 92 00:07:12,024 --> 00:07:15,304 Sergeant. Mr Trent, how well did you know Guy Sweetman? 93 00:07:15,304 --> 00:07:19,824 Rowed together at Oxford, kept up the friendship. 94 00:07:19,824 --> 00:07:22,624 So you'll know about his private life, then. 95 00:07:22,624 --> 00:07:25,824 Guy's private life was a most public affair, Inspector. 96 00:07:25,824 --> 00:07:27,984 Guy was a serial philanderer. 97 00:07:27,984 --> 00:07:30,904 Swore that every woman he met was the love of his life. 98 00:07:30,904 --> 00:07:34,184 The latest was called Sandra Tate. Is she here today? 99 00:07:34,184 --> 00:07:37,184 Um, no, not as far as I can see, 100 00:07:37,184 --> 00:07:40,304 but he has been keeping her under wraps. Why? 101 00:07:40,304 --> 00:07:43,384 I guess he feared we might spill the beans. Past loves... 102 00:07:45,704 --> 00:07:50,864 You see, strangely enough, I think Sandra was a bit special. 103 00:07:50,864 --> 00:07:54,184 Even mentioned marriage at one point... Most odd. 104 00:07:54,184 --> 00:07:57,064 Did you know him at all, Miss Trent? 105 00:07:58,104 --> 00:08:01,824 Er, no...not really. 106 00:08:01,824 --> 00:08:04,464 Been any help, Inspector? 107 00:08:04,464 --> 00:08:08,984 Most things people tell us are of help, Mr Trent, 108 00:08:08,984 --> 00:08:11,344 even if they don't mean them to be. 109 00:08:11,344 --> 00:08:14,184 Where can I find you if I need more help? 110 00:08:14,184 --> 00:08:16,264 Well, here during the day. 111 00:08:16,264 --> 00:08:19,264 Seven Seas Restaurant in the evenings. 112 00:08:19,264 --> 00:08:21,584 I take it Mr Sweetman had an office here. 113 00:08:21,584 --> 00:08:25,824 Yes. Would you care to look it over? Sergeant Scott would love to. 114 00:08:30,464 --> 00:08:32,424 It's upstairs, Sergeant. 115 00:08:46,464 --> 00:08:52,664 Sir. Oh, I'd like a coffee, please, if you've got one on the go. 116 00:08:52,664 --> 00:08:54,624 Coffee and a chat. 117 00:08:55,984 --> 00:08:59,904 I'm Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID. 118 00:08:59,904 --> 00:09:02,064 Vic Lynton, sir. How do you do? 119 00:09:02,064 --> 00:09:04,104 One coffee coming up. Thank you. 120 00:09:13,904 --> 00:09:15,784 A very organised chap was Guy. 121 00:09:15,784 --> 00:09:18,344 He'd need to be with a lifestyle like his. 122 00:09:18,344 --> 00:09:21,664 Did your daughter have a thing with him? 123 00:09:21,664 --> 00:09:24,384 Hettie? Why do you say that? 124 00:09:24,384 --> 00:09:27,944 My boss out there would call it copper's nose. 125 00:09:27,944 --> 00:09:30,904 Old-fashioned. I can't help it. Anyway, did she? 126 00:09:32,544 --> 00:09:36,744 Well, I think there was some sort of... 127 00:09:36,744 --> 00:09:38,704 There you go, then. 128 00:09:40,904 --> 00:09:44,264 And never trust a man... 129 00:09:44,264 --> 00:09:46,184 with a tidy desk. 130 00:09:50,299 --> 00:09:52,259 Thank you. 131 00:09:53,859 --> 00:09:58,139 Might I give you the benefit of my observation, sir? 132 00:09:58,139 --> 00:10:00,019 I was hoping for that. 133 00:10:00,019 --> 00:10:04,859 This murder isn't linked to the chairman's extra-mural activities. 134 00:10:04,859 --> 00:10:06,979 It's about something much closer to home. 135 00:10:10,619 --> 00:10:13,379 You're not going to leave it there, surely? 136 00:10:13,379 --> 00:10:16,859 Downstream from here is a boat called the Arabella Jane, 137 00:10:16,859 --> 00:10:18,659 belonging to Mr Philip Trent. 138 00:10:18,659 --> 00:10:25,099 He, Mr Parkway and Sweetman used to meet aboard her on Friday evenings. 139 00:10:25,099 --> 00:10:27,139 (CLEARS THROAT) 140 00:10:27,139 --> 00:10:29,779 Last Friday... 141 00:10:29,779 --> 00:10:32,339 there were words. 142 00:10:32,339 --> 00:10:34,259 What, an argument? 143 00:10:34,259 --> 00:10:38,259 A definite rumpus, sir, which I myself heard. 144 00:10:38,259 --> 00:10:40,819 What time was that? About eleven. 145 00:10:40,819 --> 00:10:44,459 It being quiet here, I'd taken a stroll along the towpath. 146 00:10:44,459 --> 00:10:47,979 As I passed the boat, I heard the chairman being verbally abused, 147 00:10:47,979 --> 00:10:52,819 along the lines of, "For Christ sakes, Guy, you're so unreliable," 148 00:10:52,819 --> 00:10:56,019 and, "How dare you let us down at the last minute!" 149 00:10:56,019 --> 00:11:00,259 There was even, "After all the work we've done, I could kill you!" 150 00:11:00,259 --> 00:11:02,939 Verbatim. Who did most of the shouting? 151 00:11:02,939 --> 00:11:06,579 Mr Trent, sir, as per usual. 152 00:11:06,579 --> 00:11:09,459 I say this, not because his credit here is under review, 153 00:11:09,459 --> 00:11:11,539 I say it because it is true. 154 00:11:11,539 --> 00:11:16,819 All the same, he's got a large slate. Is that what you mean? How much? 155 00:11:17,899 --> 00:11:21,459 That would be a confidence too far, sir. 156 00:11:21,459 --> 00:11:23,659 So, Sweetman left the scene, 157 00:11:23,659 --> 00:11:25,939 and Parkway and Trent went back on board? 158 00:11:25,939 --> 00:11:29,219 Yes... Yes, they did. 159 00:11:30,339 --> 00:11:33,379 Did what? 160 00:11:33,379 --> 00:11:35,859 I had a feeling... 161 00:11:35,859 --> 00:11:39,819 in the way of these things, that someone else was below decks, 162 00:11:39,819 --> 00:11:42,179 trying to keep a low profile. 163 00:11:42,179 --> 00:11:44,899 Well, have you got any idea who? 164 00:11:45,419 --> 00:11:47,619 Afraid not, sir. 165 00:11:50,619 --> 00:11:54,659 Inspector, is there any chance we can crank up the regatta again? 166 00:11:55,779 --> 00:11:58,459 Yes, yes. Sergeant, will you... 167 00:11:58,459 --> 00:12:01,899 In the meantime, a couple of chicken sandwiches, please. 168 00:12:01,899 --> 00:12:04,979 Allow me, Barnaby. Only members can pay here. 169 00:12:04,979 --> 00:12:07,979 Yeah, the usual for me, Vic, and stick it all on my slate. 170 00:12:08,859 --> 00:12:10,459 Certainly, sir. 171 00:12:11,819 --> 00:12:16,259 It seems there was some sort of row last Friday on Trent's boast. 172 00:12:16,259 --> 00:12:18,379 He keeps it moored downriver. 173 00:12:18,379 --> 00:12:22,219 Guy Sweetman, Parkway and Trent, they all fell out. 174 00:12:22,219 --> 00:12:26,179 I'd easily fall out with Trent. And you probably will. 175 00:12:28,019 --> 00:12:30,859 What do you make of Parkway? Haven't formed an opinion. 176 00:12:33,059 --> 00:12:36,219 I bet you the other half of this very warm beer 177 00:12:36,219 --> 00:12:39,819 that Parkway did a sweep of Guy's office soon after we arrived. 178 00:12:39,819 --> 00:12:41,099 I saw that. 179 00:12:41,099 --> 00:12:45,619 Lynton reckons there was probably a fourth person on board. 180 00:12:45,619 --> 00:12:47,699 He's got no idea who. 181 00:12:47,699 --> 00:12:51,899 They'd been meeting on that boat every Friday night for two months. 182 00:12:51,899 --> 00:12:54,379 But why on the boat? Why not in the clubhouse? 183 00:12:54,379 --> 00:12:59,499 I'm with Mrs Bonavita on this one. I think there's an angry husband or jealous boyfriend somewhere, 184 00:12:59,499 --> 00:13:01,979 possibly an angry father. 185 00:13:01,979 --> 00:13:06,059 Hettie Trent is also one of Guy Sweetman's...conquests. 186 00:13:07,339 --> 00:13:09,339 Well, she seems to be over it now. 187 00:13:11,699 --> 00:13:12,659 Henry. 188 00:13:15,539 --> 00:13:17,939 Remember what I told you, Henry. 189 00:13:17,939 --> 00:13:21,659 Long and strong, and keep your focus. 190 00:13:21,659 --> 00:13:25,339 Go past him, no settling back. Thanks, coach! 191 00:13:27,419 --> 00:13:30,139 Midsomer's answer to Steve Redgrave. 192 00:13:30,139 --> 00:13:32,219 Are you his coach? 193 00:13:32,219 --> 00:13:34,339 You sound surprised. 194 00:13:34,339 --> 00:13:36,459 The truth is, I had no option. 195 00:13:36,459 --> 00:13:39,219 Getting Parkway or Trent... or even poor Guy 196 00:13:39,219 --> 00:13:42,299 fired up enough to help was a losing battle. 197 00:13:42,299 --> 00:13:46,139 I'm told they didn't always see eye to eye on certain matters. 198 00:13:46,259 --> 00:13:49,539 Really? Such as? 199 00:13:49,539 --> 00:13:53,579 I'm open to suggestion. Do you know why they should have fallen out? 200 00:13:53,579 --> 00:13:55,059 If I were you, Inspector, 201 00:13:55,059 --> 00:13:59,019 I'd take what Vic Lynton tells you with a pinch of salt. 202 00:13:59,019 --> 00:14:02,779 Barmen, Mrs Bonavita, they know all the gossip. 203 00:14:02,779 --> 00:14:03,979 STARTER: Attention! 204 00:14:06,899 --> 00:14:08,859 SHOUTS OF ENCOURAGEMENT 205 00:14:10,259 --> 00:14:12,299 COMMENTARY 206 00:14:12,299 --> 00:14:13,779 Nice and long. 207 00:14:15,419 --> 00:14:18,659 Go on, Henry! Go on! 208 00:14:18,659 --> 00:14:19,739 Go on, Henry! 209 00:14:19,739 --> 00:14:21,179 (SQUEALS) 210 00:14:23,779 --> 00:14:26,419 Hello, it's Vic again. 211 00:14:26,419 --> 00:14:28,379 Any sign of Sandra? 212 00:14:29,699 --> 00:14:31,699 And no message from her? 213 00:14:33,579 --> 00:14:36,059 No, no. It's OK. You're probably right, 214 00:14:36,059 --> 00:14:38,299 she's stopped off somewhere. 215 00:14:38,299 --> 00:14:40,259 I'll phone again tomorrow. 216 00:14:42,419 --> 00:14:46,499 Sandra Tate, sir. The girlfriend Vic Lynton mentioned. 217 00:14:46,499 --> 00:14:49,699 There are no records of her in any of the usual databases. 218 00:14:49,699 --> 00:14:53,259 That's CRO, voters' register or the NHS. 219 00:14:53,259 --> 00:14:55,059 Unless we find her quick, Scott, 220 00:14:55,059 --> 00:14:58,099 she's either a main suspect or another victim, 221 00:14:58,099 --> 00:15:00,739 in which case she'll bob up somewhere downriver. 222 00:15:00,739 --> 00:15:03,779 Got anything else? According to the custody sergeant, 223 00:15:03,779 --> 00:15:06,939 Clare Bonavita was also one of Guy Sweetman's conquests. 224 00:15:06,939 --> 00:15:08,699 Was she? This time last year, 225 00:15:08,699 --> 00:15:12,779 her husband Freddie threatened to kill him. Belted him on the jaw. 226 00:15:12,779 --> 00:15:15,099 And waited a year to finish the job? 227 00:15:15,099 --> 00:15:18,659 You do wonder why the barman didn't mention it. 228 00:15:18,659 --> 00:15:20,619 A confidence too far, Scott. 229 00:15:23,019 --> 00:15:29,259 Right, he was killed about 2,500 metres from where he was found. 230 00:15:29,259 --> 00:15:34,219 That's based on time in the water, rate of flow, weight of body. 231 00:15:34,219 --> 00:15:37,659 He was struck on the head twice by a piece of local stone. Here are the bits. 232 00:15:38,845 --> 00:15:42,965 Then he was dragged to the water's edge and held under till he drowned. 233 00:15:42,965 --> 00:15:46,445 Dragged through long grass, from the state of his shoes. 234 00:15:46,445 --> 00:15:48,845 So where are we talking about? 235 00:15:48,845 --> 00:15:51,885 My guess is Morton Shallows, near his house. 236 00:15:53,285 --> 00:15:55,245 The next question is, when? 237 00:15:55,965 --> 00:15:58,965 Any time between 10pm Friday and 4am Saturday. 238 00:16:00,725 --> 00:16:04,765 That's just after the row aboard the Arabella Jane. 239 00:16:04,765 --> 00:16:06,565 Right, Scott. Thanks, George. 240 00:16:06,565 --> 00:16:08,125 Get a team to Morton Shallows. 241 00:16:08,125 --> 00:16:10,605 The whole length of the village. 242 00:16:10,605 --> 00:16:13,605 Any signs of struggle, people who saw anything, 243 00:16:13,605 --> 00:16:16,405 the murder weapon... I do know the drill, sir. 244 00:16:16,405 --> 00:16:19,125 Typical family day out, really. 245 00:16:19,125 --> 00:16:22,645 We arrive somewhere and ten minutes later there's a serious crime. 246 00:16:22,645 --> 00:16:24,685 Exit the old man. 247 00:16:24,685 --> 00:16:28,045 I think he plans it that way. 248 00:16:28,045 --> 00:16:30,245 And he took the car! 249 00:16:30,245 --> 00:16:35,085 Come on. We'll walk to Morton Fendle and take the bus. 250 00:16:40,885 --> 00:16:44,125 That one would be too modern for your father. 251 00:16:44,125 --> 00:16:47,525 He'll want brass and mahogany everywhere. 252 00:16:47,525 --> 00:16:49,565 Like that one, for example. 253 00:16:49,565 --> 00:16:51,645 It's a bit tatty, Mum. 254 00:16:51,645 --> 00:16:54,965 Nothing a coat of varnish won't cure. 255 00:16:54,965 --> 00:16:56,965 Good evening, ladies! 256 00:17:03,805 --> 00:17:05,885 Do you think he heard us? No, no. 257 00:17:10,445 --> 00:17:13,765 You said seven o'clock. It's ten past. 258 00:17:13,765 --> 00:17:15,885 Well spotted, Ivan. Have a drink. 259 00:17:17,725 --> 00:17:20,045 I'd rather get down to business, Trent. 260 00:17:20,045 --> 00:17:22,045 Right. 261 00:17:25,085 --> 00:17:29,765 I was going to suggest that Guy's death is a blessing in disguise. 262 00:17:31,325 --> 00:17:33,565 In what way? It means we can carry on 263 00:17:33,565 --> 00:17:35,525 as if nothing had happened. 264 00:17:53,139 --> 00:17:56,819 They reckon he was killed somewhere down this path to the river, sir. 265 00:17:56,819 --> 00:17:59,299 There's blood on the grass and gouges in the mud, 266 00:17:59,299 --> 00:18:01,539 presumably where he was dragged. 267 00:18:01,539 --> 00:18:05,259 Any murder weapon? In the river, I should think, sir. 268 00:18:05,259 --> 00:18:07,499 Shall I call the divers? No, not yet. 269 00:18:08,779 --> 00:18:10,859 Which is Guy Sweetman's house? 270 00:18:10,859 --> 00:18:12,299 This one here, sir. 271 00:18:12,299 --> 00:18:14,939 You're going to love his next-door neighbour. 272 00:18:17,819 --> 00:18:20,859 This is the gentleman I was telling you about, Mrs Sharp. 273 00:18:20,859 --> 00:18:23,139 Chief Inspector Barnaby. Oh, yes. 274 00:18:23,139 --> 00:18:25,339 Ask me anything you like, Inspector. 275 00:18:25,339 --> 00:18:27,939 Guy and I were great friends. 276 00:18:28,459 --> 00:18:32,019 Mrs Sharp, did you know a girlfriend, 277 00:18:32,019 --> 00:18:35,299 a lady friend of Mr Sweetman called Sandra Tate? 278 00:18:35,299 --> 00:18:39,099 Oh, yes, yes. We were great friends too. 279 00:18:39,099 --> 00:18:42,019 Only we have a bit of a problem finding her. 280 00:18:42,019 --> 00:18:44,379 Do you know where she lives or where she works? 281 00:18:44,379 --> 00:18:47,139 No. No, no, I don't. 282 00:18:47,139 --> 00:18:49,739 But she did tell me where her parents live. 283 00:18:51,659 --> 00:18:52,979 Oh, funny name. 284 00:18:52,979 --> 00:18:56,179 It'll come to me during the day. 285 00:18:56,179 --> 00:19:01,019 How old is she, Mrs Sharp? Well, that's hard to say... 286 00:19:01,019 --> 00:19:07,619 Um, she could be more 30 than 40. I'm not very good with ages. 287 00:19:07,619 --> 00:19:11,619 Or heights, if you're going to ask me that. 288 00:19:11,619 --> 00:19:15,459 Taller than I am. Shorter than you. 289 00:19:15,459 --> 00:19:17,699 Did she visit here often? 290 00:19:17,699 --> 00:19:21,739 Oh, yes. She moved in with Guy about two weeks ago. 291 00:19:22,499 --> 00:19:25,219 And then moved out again. 292 00:19:25,219 --> 00:19:26,299 When? Friday. 293 00:19:26,299 --> 00:19:29,539 Friday afternoon. 294 00:19:29,539 --> 00:19:31,539 At least I think it was Friday. 295 00:19:33,779 --> 00:19:36,339 Well, thank you, Mrs Sharp. 296 00:19:36,339 --> 00:19:39,779 If Sandra Tate comes back, could you give me a call, please? 297 00:19:39,779 --> 00:19:42,099 Here's my card. Thank you. Thank you. 298 00:19:51,219 --> 00:19:54,499 Clare Bonavita said that Sweetman lived up to his name. 299 00:19:54,499 --> 00:19:56,939 Pity Mrs Sharp doesn't live up to hers. 300 00:20:00,939 --> 00:20:02,939 Ah! 301 00:20:05,099 --> 00:20:07,299 Classic little black book, sir. 302 00:20:10,219 --> 00:20:15,019 Hm, it's going to make interesting reading. 303 00:20:24,419 --> 00:20:27,099 How do we get across, Sergeant? 304 00:20:27,099 --> 00:20:30,739 Well, one of us is going to have to row, sir. 305 00:20:33,019 --> 00:20:35,379 And the smart money's on me. 306 00:20:40,099 --> 00:20:42,579 Don't dip the oars so deeply, Sergeant. 307 00:20:42,579 --> 00:20:45,659 You're rowing, not ploughing. 308 00:20:45,659 --> 00:20:47,899 Henry, show him how it's done! 309 00:20:53,819 --> 00:20:55,179 Any news about Guy? 310 00:20:55,179 --> 00:20:59,539 I gather he was killed some time on Friday. I saw him that afternoon. 311 00:21:04,339 --> 00:21:05,939 When exactly was that? 312 00:21:05,939 --> 00:21:08,459 Er, five-ish. 313 00:21:08,459 --> 00:21:11,539 He came over on regatta business. 314 00:21:11,539 --> 00:21:14,339 How did he seem? Was he worried or distracted? 315 00:21:14,339 --> 00:21:18,259 No. No, he was his usual flirtatious self. 316 00:21:18,259 --> 00:21:22,859 Come on up to the house. I'll make us some coffee. Thank you. 317 00:21:24,699 --> 00:21:27,979 Actually, it isn't you we've come to see. 318 00:21:27,979 --> 00:21:30,859 It's your husband. Freddie? 319 00:21:30,859 --> 00:21:33,819 Oh... Well, I'm afraid you're out of luck. 320 00:21:33,819 --> 00:21:36,339 He's gone to our villa in Malta. 321 00:21:36,339 --> 00:21:40,019 Oh, has he? And when will he be back? 322 00:21:40,019 --> 00:21:42,539 I'm afraid he won't. 323 00:21:42,539 --> 00:21:46,219 Don't worry, Inspector, it's been a perfectly amicable split, 324 00:21:46,219 --> 00:21:48,299 but we have decided to call it a day. 325 00:21:50,139 --> 00:21:54,139 When did he leave? Erm, Friday morning. Why? 326 00:21:54,139 --> 00:21:56,899 Because he once threatened to kill Guy Sweetman. 327 00:21:56,899 --> 00:22:01,379 Oh, Freddie threatens to kill everyone when he's had a few drinks. 328 00:22:01,539 --> 00:22:05,059 I take it you are referring to the punch-up at the club. 329 00:22:05,059 --> 00:22:09,339 Yes, I am. I imagine you were the reason for it, 330 00:22:09,339 --> 00:22:12,659 you being one of Guy's, um... conquests. 331 00:22:12,659 --> 00:22:15,939 That's the word my sergeant is using. 332 00:22:15,939 --> 00:22:18,299 How diplomatic of him. 333 00:22:18,299 --> 00:22:20,539 Well, all I can say is, 334 00:22:20,539 --> 00:22:23,339 that Guy and I separated well over a year ago. 335 00:22:23,339 --> 00:22:26,699 And was that an amicable split too? Very. 336 00:22:26,699 --> 00:22:29,899 There is one other thing you could help us with. 337 00:22:29,899 --> 00:22:34,859 Perhaps you could tell us why Guy and Philip Trent and John Parkway 338 00:22:34,859 --> 00:22:38,739 had taken to meeting on board the Arabella Jane most Fridays. 339 00:22:38,739 --> 00:22:40,619 They used it as a comittee room. 340 00:22:40,619 --> 00:22:44,619 Why not the club? Well, knowing those three, 341 00:22:44,619 --> 00:22:48,459 they went on into the small hours. Regatta business. 342 00:22:48,459 --> 00:22:51,859 Well, thank you. Thank you for your time. 343 00:22:51,859 --> 00:22:55,859 No coffee? No thanks. Must rush. 344 00:22:55,859 --> 00:22:58,499 Can you tell me where I can find Mr Parkway? 345 00:22:58,499 --> 00:23:01,859 If he's not on regatta duty, try him at home. 346 00:23:01,859 --> 00:23:05,779 It's 8 The Maltings, Morton Fendle. Thank you. 347 00:23:18,139 --> 00:23:21,859 Hope I'm not lying for you in vain, Freddie. 348 00:23:21,859 --> 00:23:25,659 You didn't do it for me, Clare. You did it for yourself. 349 00:23:27,419 --> 00:23:30,379 You don't want them keeping me here in England. 350 00:23:30,379 --> 00:23:32,419 I'm sure Henry doesn't either. 351 00:23:32,419 --> 00:23:37,539 All Henry cares about is becoming a champion. 352 00:23:38,579 --> 00:23:41,859 I can make that happen for him if I can just keep him focused. 353 00:23:41,859 --> 00:23:45,419 As soon as I've gathered all my documents, I'll be off 354 00:23:45,419 --> 00:23:48,859 and you can focus together as much as you like. 355 00:23:48,859 --> 00:23:55,139 By the way, much as I dislike Guy Sweetman, I didn't kill him. 356 00:23:57,219 --> 00:23:59,259 Hats off to whoever did, though. 357 00:24:02,773 --> 00:24:04,733 INDISTINCT COMMENTARY 358 00:24:06,533 --> 00:24:08,053 Come on, Midsomer! 359 00:24:10,453 --> 00:24:12,053 STARTER: Attention... 360 00:24:12,053 --> 00:24:13,613 Come on, John! 361 00:24:14,733 --> 00:24:16,653 STARTING GUN 362 00:24:16,653 --> 00:24:20,693 Come on, Midsomer! Morning, Het. Come on, Midsomer! 363 00:24:22,453 --> 00:24:25,693 Dad, I've been meaning to ask, 364 00:24:25,693 --> 00:24:28,653 have you found a house yet? Um, no. 365 00:24:28,653 --> 00:24:31,213 The regatta's got in the way of all that. 366 00:24:31,213 --> 00:24:34,853 Are you still happy at the flat? Very, yeah. 367 00:24:34,853 --> 00:24:37,853 I was just thinking about going on holiday for two weeks, 368 00:24:37,853 --> 00:24:40,293 if that's all right. Yeah, absolutely. 369 00:24:40,293 --> 00:24:43,373 Bit of a problem, though. The usual one. 370 00:24:43,373 --> 00:24:46,293 Oh, blimey, Het. What do you do with it all? 371 00:24:46,293 --> 00:24:49,173 Same as everyone else, Dad. Spend it. 372 00:24:49,173 --> 00:24:53,573 How much this time? Well, ã800 would cover it. 373 00:24:53,573 --> 00:24:57,293 Bloody hell, I should hope so! Where are you going? 374 00:24:57,293 --> 00:24:59,773 Bali. But if you're going to be stingy... 375 00:24:59,773 --> 00:25:02,533 No, no. It's just... 376 00:25:02,533 --> 00:25:05,013 things have been a tight lately. 377 00:25:05,013 --> 00:25:07,533 Well, the Arabella Jane needs tarting up 378 00:25:07,533 --> 00:25:10,133 and your mother's been gnashing her teeth again. 379 00:25:10,133 --> 00:25:12,733 Oh, Dad! Tell her to shove it. 380 00:25:12,733 --> 00:25:16,733 Her new boyfriend's loaded. He also happens to be a solicitor. 381 00:25:17,973 --> 00:25:21,013 Well, leave it with me. I'll sort something out. 382 00:25:21,013 --> 00:25:23,493 Thanks, Dad! 383 00:25:27,453 --> 00:25:29,413 The Maltings. Very nice too. 384 00:25:48,973 --> 00:25:50,933 Hello, Mr Parkway. Good morning. 385 00:25:56,453 --> 00:25:59,053 That's an ex-pupil of mine. I lent him some money 386 00:25:59,053 --> 00:26:02,773 and, well, he's paid me back. Money for what? 387 00:26:02,773 --> 00:26:04,693 For the bike. 388 00:26:08,533 --> 00:26:09,893 Come in, please. 389 00:26:09,893 --> 00:26:11,853 What's his name? 390 00:26:12,933 --> 00:26:17,773 David. David Cooke. With an E. Have you got an address for him? 391 00:26:17,773 --> 00:26:21,053 Save me looking one up. Don't you believe what I've just... 392 00:26:22,893 --> 00:26:26,133 No, I don't know where he lives... Please. 393 00:26:26,133 --> 00:26:28,093 Thank you. 394 00:26:29,533 --> 00:26:33,653 He works at Midsomer Sawmills, up at Morton Woods. 395 00:26:38,213 --> 00:26:40,573 Terrible thing about Guy. Yeah. 396 00:26:40,573 --> 00:26:42,653 The last man who deserved it. 397 00:26:42,653 --> 00:26:45,093 In spite of his faults. Tell me about 398 00:26:45,093 --> 00:26:47,173 his faults... 399 00:26:47,173 --> 00:26:51,573 Well, actually, only the one that I'm aware of. Women. 400 00:26:51,573 --> 00:26:53,573 And the row on the Arabella Jane? 401 00:26:53,573 --> 00:26:55,533 The four of you fell out. 402 00:26:55,533 --> 00:26:58,493 You make it sound like a real bust-up. We only had a... 403 00:26:58,493 --> 00:27:00,853 Besides, there weren't four, only three. 404 00:27:00,853 --> 00:27:02,733 Myself, Guy and Phil Trent. 405 00:27:03,813 --> 00:27:05,093 What was the row about? 406 00:27:06,653 --> 00:27:09,453 Guy had forgotten to recall last year's trophies, 407 00:27:09,453 --> 00:27:13,133 so some of them won't be presented on Saturday. It was nothing, really. 408 00:27:13,133 --> 00:27:18,093 The club has always been proud of its attention to detail, but... 409 00:27:19,533 --> 00:27:21,573 well, I guess we overreacted. 410 00:27:21,573 --> 00:27:24,053 It's hardly a hanging offence! 411 00:27:24,053 --> 00:27:26,293 Or is murder, Mr Parkway. 412 00:27:26,293 --> 00:27:30,053 But it isn't quite so easily glossed over, is it? 413 00:27:33,813 --> 00:27:37,293 Teacher. Pupil. Money changing hands. What's all that about? 414 00:27:37,293 --> 00:27:41,973 Whoever the fourth person is, they're not too keen for us to know who. 415 00:27:41,973 --> 00:27:45,413 Why not? Let us into the secret, tell us what they're really up to? 416 00:27:45,413 --> 00:27:49,373 Cos sure as hell they didn't fall out about unreturned trophies. 417 00:27:50,573 --> 00:27:51,933 CHEERING 418 00:27:57,413 --> 00:27:59,373 CRIES OF ENCOURAGEMENT 419 00:28:02,333 --> 00:28:08,813 You rowed a good race today, Henry. Thanks. He wasn't that much trouble. 420 00:28:08,813 --> 00:28:13,453 Are you going out? Just to Causton. Couple of hours. Who with? 421 00:28:13,453 --> 00:28:16,453 No-one in particular. You should go out too, Clare. 422 00:28:16,453 --> 00:28:18,093 Henry, listen to me. 423 00:28:22,413 --> 00:28:25,973 I never wanted to be a governor of Causton College. 424 00:28:25,973 --> 00:28:30,373 I certainly never thought that I'd find...a champion rower. 425 00:28:30,373 --> 00:28:32,573 It was a lucky break for me. 426 00:28:32,573 --> 00:28:34,893 Without your support and coaching - 427 00:28:34,893 --> 00:28:38,253 That's part of it. The rest is down to hard work and dedication. 428 00:28:38,253 --> 00:28:39,933 I have worked very hard. 429 00:28:39,933 --> 00:28:43,653 I saw them today - Olympic scouts. They're not here for the beer, 430 00:28:43,653 --> 00:28:45,853 but looking for potential champions. 431 00:28:45,853 --> 00:28:48,013 I'm not saying do a full work-out, 432 00:28:48,013 --> 00:28:50,973 but I do think that you should have a decent meal, 433 00:28:50,973 --> 00:28:53,573 stay off the booze and get an early night. 434 00:28:53,573 --> 00:28:56,733 You're the boss, Coach. An early night it is. 435 00:29:02,813 --> 00:29:04,853 Hello! Anyone at home? 436 00:29:06,893 --> 00:29:08,453 Come in, Phil. 437 00:29:09,693 --> 00:29:13,293 Congratulations. Damn good show. Thank you, Mr Trent. 438 00:29:14,813 --> 00:29:16,253 Hello. 439 00:29:17,653 --> 00:29:19,653 What can I do for you, Phil? Erm... 440 00:29:20,733 --> 00:29:22,893 I'm afraid it's the same old story, Clare. 441 00:29:23,973 --> 00:29:27,053 But the good news is that Freddie will be getting it back. 442 00:29:27,053 --> 00:29:29,413 How much does she want this time? 443 00:29:29,413 --> 00:29:31,573 I take it, it is for Hettie? 444 00:29:31,573 --> 00:29:33,333 Eight hundred. 445 00:29:34,493 --> 00:29:36,453 She wants to go on holiday. 446 00:29:37,613 --> 00:29:39,173 Bali. 447 00:29:39,173 --> 00:29:42,053 When I was her age, I'd never even heard of Bali, 448 00:29:42,053 --> 00:29:44,653 let alone taken a holiday there. 449 00:29:44,653 --> 00:29:47,813 Oh, look, I'm not exactly rolling in it myself. 450 00:29:49,813 --> 00:29:52,493 Anyway, why does Hettie need a holiday? 451 00:29:56,613 --> 00:29:59,973 It's nothing to do with Guy Sweetman's murder, is it? 452 00:29:59,973 --> 00:30:01,613 How do you mean? 453 00:30:01,613 --> 00:30:03,493 He did dump her rather brutally. 454 00:30:04,613 --> 00:30:06,733 Oh, no, no! Hang on, Clare. 455 00:30:06,733 --> 00:30:10,253 I mean, she may be a spoilt brat, but she is not a murderer. 456 00:30:10,253 --> 00:30:11,613 No. 457 00:30:12,653 --> 00:30:14,413 No. Of course not. 458 00:30:15,453 --> 00:30:16,733 Sorry. 459 00:30:33,093 --> 00:30:35,053 PLATES CLATTER 460 00:30:59,793 --> 00:31:02,673 This is my way of apologising for yesterday. 461 00:31:02,673 --> 00:31:05,233 You don't mind if Scott joins us, do you? 462 00:31:05,233 --> 00:31:07,313 I'm trying to domesticate him. 463 00:31:07,313 --> 00:31:09,113 No. Not at all. 464 00:31:09,113 --> 00:31:10,873 This way, please. 465 00:31:15,233 --> 00:31:17,193 ♪ SMOOTH JAZZ 466 00:31:26,753 --> 00:31:28,193 Henry? 467 00:31:38,953 --> 00:31:40,993 ♪ SMOOTH JAZZ 468 00:31:40,993 --> 00:31:42,553 Thank you. 469 00:31:45,353 --> 00:31:46,793 SONG FINISHES 470 00:31:49,033 --> 00:31:51,793 Would you two ladies excuse us for a minute? 471 00:31:51,793 --> 00:31:53,473 What for? 472 00:31:53,473 --> 00:31:54,833 Scott. 473 00:32:00,513 --> 00:32:02,073 Ah, gentlemen. 474 00:32:03,153 --> 00:32:07,153 Mr Trent, we're having difficulty finding an address for you. 475 00:32:07,153 --> 00:32:10,033 All we get is "Care of Midsomer Rowing Club". 476 00:32:10,033 --> 00:32:12,673 Well, that's because I'm between houses. 477 00:32:12,673 --> 00:32:16,353 Looking, but not finding. I'm camping on the Arabella Jane. 478 00:32:16,353 --> 00:32:19,393 And working here? Oh, I wouldn't call it work. 479 00:32:19,393 --> 00:32:22,473 No. This is a labour of love. I'm keeping my hand in. 480 00:32:22,473 --> 00:32:24,233 Well, both of them. 481 00:32:24,233 --> 00:32:25,793 Do you take requests? 482 00:32:25,793 --> 00:32:28,073 Yes. Yes. What would you like to hear? 483 00:32:28,073 --> 00:32:32,353 Your explanation of the row the night that Guy Sweetman was murdered. 484 00:32:33,913 --> 00:32:37,393 I don't like the way you put those two things together. 485 00:32:37,393 --> 00:32:40,433 Guy forgot to recall the trophies from last year. 486 00:32:40,433 --> 00:32:45,513 Not much, but the committee's always been immensely proud of its attention to detail. 487 00:32:45,513 --> 00:32:48,793 And it was just the three of you on the boat arguing? No-one else? 488 00:32:48,793 --> 00:32:51,713 Yes. Me, Guy, John Parkway. 489 00:32:51,713 --> 00:32:53,593 Thank you, sir. 490 00:32:55,793 --> 00:32:59,713 They made up that story. He used exactly the same words as Parkway. 491 00:32:59,713 --> 00:33:01,993 "Proud of their attention to detail"? 492 00:33:01,993 --> 00:33:03,433 "Immensely" proud. 493 00:33:06,233 --> 00:33:09,873 I don't like Mr Trent. I wonder why. What's he up to? 494 00:33:09,873 --> 00:33:14,433 Dad, this was supposed to be a quiet evening out. Family. 495 00:33:14,433 --> 00:33:16,833 You know who that chap is, Cully? 496 00:33:16,833 --> 00:33:20,153 He owns the boat we were looking at yesterday evening. 497 00:33:20,153 --> 00:33:21,673 Scott, 498 00:33:21,673 --> 00:33:23,873 while he's playing that piano, 499 00:33:23,873 --> 00:33:25,873 I fancy a shufty at the boat. 500 00:33:27,033 --> 00:33:29,153 Won't be long. Sorry. 501 00:34:05,633 --> 00:34:07,353 CLATTERING 502 00:34:11,793 --> 00:34:14,633 That is the biggest mousetrap I've ever seen. 503 00:34:18,833 --> 00:34:20,793 PHIL IS STILL PLAYING THE PIANO 504 00:34:22,633 --> 00:34:23,993 Erm... 505 00:34:28,633 --> 00:34:30,753 Bills, credit cards, bank statements. 506 00:34:30,753 --> 00:34:33,633 What does that say to you? That he's up to his neck in it. 507 00:34:38,953 --> 00:34:41,753 Most of these are at the limit. 508 00:34:41,753 --> 00:34:44,833 And not a sign of an estate agent's brochure. 509 00:34:44,833 --> 00:34:48,313 Is he really between houses or simply homeless? 510 00:34:49,793 --> 00:34:52,353 Come and say hello to the rats, Henry. 511 00:34:52,353 --> 00:34:54,633 They're very friendly. 512 00:34:54,633 --> 00:34:57,073 HENRY: Rats? Oh, my God. 513 00:34:58,233 --> 00:35:01,153 Don't be so soft. They won't hurt you. 514 00:35:01,153 --> 00:35:03,033 We've got rid of most of them. 515 00:35:03,033 --> 00:35:04,953 All right. 516 00:35:06,753 --> 00:35:09,153 But supposing he comes back unexpectedly? 517 00:35:09,153 --> 00:35:12,353 He's at the restaurant, slaving away for our holiday money. 518 00:35:14,393 --> 00:35:18,153 Oh, you can forget about Bali. Your old man can't afford it. 519 00:35:18,153 --> 00:35:20,513 Who told you that? 520 00:35:20,513 --> 00:35:23,033 Come on. He came to see Clare before I left. 521 00:35:23,033 --> 00:35:26,593 Asked her for money. She must be loaded. They're all doing it. 522 00:35:26,593 --> 00:35:29,073 Parkway's touched her a couple of times. 523 00:35:29,073 --> 00:35:32,313 He's a teacher. He's bound to be skint. Come on. 524 00:35:33,593 --> 00:35:36,313 You're going to laugh at this, but it's the rats. 525 00:35:36,313 --> 00:35:39,073 They're the one creature I can't abide. 526 00:35:39,073 --> 00:35:41,593 Not such a tough guy, after all, then? 527 00:35:42,593 --> 00:35:44,073 Fine. 528 00:35:45,193 --> 00:35:47,153 Let's go back to mine. 529 00:35:54,673 --> 00:35:58,713 (SIGHS) Sir, you are the luckiest man I've ever worked for. 530 00:35:58,713 --> 00:36:00,593 Well, let's hope it lasts. 531 00:36:01,673 --> 00:36:05,193 Scott, tomorrow morning, I want you to go to Clare Bonavita's house. 532 00:36:05,193 --> 00:36:06,713 What for, sir? 533 00:36:06,713 --> 00:36:09,153 If Clare has lent Trent and Parkway money, 534 00:36:09,153 --> 00:36:11,553 she'll know the state of their finances. 535 00:36:11,553 --> 00:36:14,673 I'd like to know them, too. It's got a bearing on the murder? 536 00:36:14,673 --> 00:36:18,433 Scott, two men who are broke have a row with a third man 537 00:36:18,433 --> 00:36:20,593 who's dead two hours later. 538 00:36:21,833 --> 00:36:24,953 I see definite possibilities. Go on. 539 00:36:44,768 --> 00:36:48,528 'Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to semifinals day. 540 00:36:48,528 --> 00:36:51,328 The opening race is the men's singles sculls. 541 00:36:51,328 --> 00:36:56,368 Representing Midsomer Rowing Club is Henry Charlton in lane one. 542 00:36:56,368 --> 00:36:58,648 In lane two is...' 543 00:37:08,488 --> 00:37:11,488 '..a reminder that the champagne bar is already open, 544 00:37:11,488 --> 00:37:14,488 for those of you who'd like to make an early start. 545 00:37:14,488 --> 00:37:16,928 Light refreshments can also be found...' 546 00:37:37,448 --> 00:37:39,088 'Attention!' 547 00:37:39,088 --> 00:37:41,088 CROWD: Go on, Henry! 548 00:37:42,168 --> 00:37:43,928 Go on, Henry! 549 00:37:51,008 --> 00:37:52,528 CHEERING 550 00:38:06,488 --> 00:38:08,288 Come on! Go on! 551 00:38:27,208 --> 00:38:28,888 You're supposed to be in Malta. 552 00:38:28,888 --> 00:38:31,888 You're supposed to be a policeman, not a housebreaker. 553 00:38:31,888 --> 00:38:33,968 Your door was open. 554 00:38:33,968 --> 00:38:36,928 Since when is that a reason to just walk in here? 555 00:38:36,928 --> 00:38:39,408 We'll answer questions at the police station. 556 00:38:39,408 --> 00:38:42,368 I'm not going to any police station. Oh, yes, you are. 557 00:38:43,408 --> 00:38:45,808 Of your own free will or under arrest. 558 00:38:45,808 --> 00:38:47,808 And bring your passport. 559 00:38:55,048 --> 00:38:57,528 Why are you going to Malta, Mr Bonavita? 560 00:38:58,648 --> 00:39:00,568 Back to my roots. 561 00:39:00,568 --> 00:39:03,408 Those boxes on your living-room table going with you? 562 00:39:03,408 --> 00:39:06,448 Business records. Nothing more. Go through them. 563 00:39:06,448 --> 00:39:08,528 Only about 100,000 documents. 564 00:39:08,528 --> 00:39:10,528 I think we should do that. 565 00:39:10,528 --> 00:39:12,728 Given your police record. 566 00:39:14,608 --> 00:39:16,528 Fraud, 567 00:39:16,528 --> 00:39:18,808 malicious wounding, 568 00:39:18,808 --> 00:39:20,448 ABH. 569 00:39:20,448 --> 00:39:23,568 That latter so serious it got you... 570 00:39:23,568 --> 00:39:25,648 five years. 571 00:39:25,648 --> 00:39:27,608 A long time ago. 572 00:39:29,848 --> 00:39:33,408 You run a finance company, don't you? Crusader Holdings. 573 00:39:34,888 --> 00:39:36,648 Lent any money to Philip Trent? 574 00:39:38,288 --> 00:39:40,648 John Parkway? 575 00:39:40,648 --> 00:39:42,968 Guy Sweetman, even? 576 00:39:45,328 --> 00:39:47,928 All three, against my better judgement. 577 00:39:47,928 --> 00:39:52,008 They're Clare's friends not mine. She appealed to my better nature. 578 00:39:52,008 --> 00:39:53,808 How much did you lend them? 579 00:39:53,808 --> 00:39:56,088 I can't remember, exactly. 580 00:39:56,088 --> 00:39:58,368 I think Guy needed ã30,000, 581 00:39:58,368 --> 00:40:00,008 Phil Trent fifty... 582 00:40:01,008 --> 00:40:03,328 and Johnny Parkway two, three. 583 00:40:03,328 --> 00:40:07,088 And they paid you back? Guy and Phil should have done. 584 00:40:07,088 --> 00:40:09,048 But I shan't hold my breath. 585 00:40:09,048 --> 00:40:12,248 Is this to do with Guy Sweetman's murder? 586 00:40:12,248 --> 00:40:13,728 Possibly. 587 00:40:15,688 --> 00:40:19,728 You see, my sergeant thinks he was killed by a jilted lover 588 00:40:19,728 --> 00:40:21,528 or an angry husband. 589 00:40:21,528 --> 00:40:23,688 That'd be you, too, wouldn't it? 590 00:40:23,688 --> 00:40:26,448 But you disagree with him, by the sound of it. 591 00:40:26,448 --> 00:40:29,208 Well, I did - until now. 592 00:40:30,808 --> 00:40:32,688 Why did your wife lie to us? 593 00:40:32,688 --> 00:40:36,128 Why did she say you'd left the country, when you hadn't? 594 00:40:38,168 --> 00:40:39,848 I asked her to. 595 00:40:39,848 --> 00:40:42,208 I didn't want you digging into my past, 596 00:40:42,208 --> 00:40:45,808 coming up with reasons to keep me here, which you seem to be doing. 597 00:40:47,288 --> 00:40:50,448 You threatened to kill him, didn't you? What was that about? 598 00:40:50,448 --> 00:40:52,808 Jealousy? Injured pride? 599 00:40:52,808 --> 00:40:54,208 Neither. 600 00:40:54,208 --> 00:40:56,528 Only my next question was going to be... 601 00:40:57,528 --> 00:40:59,768 How do you cope with Henry Charlton? 602 00:40:59,768 --> 00:41:04,048 I mean, he's moved into your house and your wife seems very er... 603 00:41:05,088 --> 00:41:06,648 ..attached to him. 604 00:41:07,848 --> 00:41:10,608 The fire went out of our marriage years ago. 605 00:41:10,608 --> 00:41:12,688 That's why I'm leaving. 606 00:41:12,688 --> 00:41:16,608 No hard feelings, no broken bones, just...the end of the road. 607 00:41:17,768 --> 00:41:20,928 So, if you think I killed Guy Sweetman out of jealousy, 608 00:41:20,928 --> 00:41:22,488 you're mistaken. 609 00:41:29,208 --> 00:41:31,448 Thank you, Vic. My pleasure, madam. 610 00:41:32,528 --> 00:41:34,368 You wanted to talk about Henry. 611 00:41:36,608 --> 00:41:38,088 Yes. 612 00:41:38,088 --> 00:41:40,728 Yes. (CLEARS THROAT) The semifinal. 613 00:41:40,728 --> 00:41:43,288 Another notch on his gun belt, eh? 614 00:41:43,288 --> 00:41:47,328 He only just won. He should have left the other boy standing. 615 00:41:47,328 --> 00:41:49,848 Now, I'm not saying it's your fault, 616 00:41:49,848 --> 00:41:53,408 but he didn't come in until two o'clock this morning. 617 00:41:53,408 --> 00:41:55,248 Had you waited up? 618 00:41:55,248 --> 00:41:58,048 I heard him, because he was drunk. 619 00:41:58,048 --> 00:42:00,248 This is not the way to become a champion 620 00:42:00,248 --> 00:42:02,848 and Henry IS a potential champion. 621 00:42:02,848 --> 00:42:05,048 Out of whom you'll make a fortune, Clare. 622 00:42:05,048 --> 00:42:07,648 Maybe there's another reason you're doing it. 623 00:42:07,648 --> 00:42:09,848 Something to do with the years passing 624 00:42:09,848 --> 00:42:14,208 and men like Guy Sweetman dropping you at the first sign of a wrinkle? 625 00:42:14,208 --> 00:42:18,328 And what did Guy Sweetman ditching you so unceremoniously prove? 626 00:42:18,328 --> 00:42:21,648 Guy and I had our fun and then went our separate ways. 627 00:42:21,648 --> 00:42:23,888 Me to Henry 628 00:42:23,888 --> 00:42:25,928 and him to Sandra Tate, 629 00:42:25,928 --> 00:42:28,008 the new love of his life, 630 00:42:28,008 --> 00:42:30,528 the one he was actually going to marry. 631 00:42:30,528 --> 00:42:32,488 Try and keep up with the gossip. 632 00:42:34,048 --> 00:42:37,128 Or have you and Henry just been too busy for that? 633 00:42:37,128 --> 00:42:38,648 'Attention!' 634 00:42:38,648 --> 00:42:40,288 STARTER GUN FIRES 635 00:43:03,808 --> 00:43:05,528 That's the one, Scott. 636 00:43:05,528 --> 00:43:07,488 Pull in over there. 637 00:43:23,848 --> 00:43:27,808 Can I help you? I do so hope you can, sir, Mr...? 638 00:43:27,808 --> 00:43:29,848 Stevens. Mr Stevens. 639 00:43:29,848 --> 00:43:32,568 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID 640 00:43:32,568 --> 00:43:35,008 and that is Detective Sergeant Scott. 641 00:43:35,008 --> 00:43:37,048 Ah, morning. 642 00:43:37,048 --> 00:43:38,608 This way. 643 00:43:38,768 --> 00:43:42,168 I don't know when this room was last used, Inspector. 644 00:43:45,008 --> 00:43:46,968 Could do with a dust and polish. 645 00:43:54,368 --> 00:43:59,208 Ah, yes. That's perfect. Thank you, Mrs Stevens, for letting us use it. 646 00:43:59,208 --> 00:44:02,448 I'm chair of the local River Watch, as it happens. 647 00:44:02,448 --> 00:44:05,728 Anything to help. So, what's the form? 648 00:44:05,728 --> 00:44:09,088 Someone here, round the clock, starting this evening. 649 00:44:09,088 --> 00:44:11,608 I expect Scott will take the first watch. 650 00:44:11,608 --> 00:44:13,288 Oh, yes. Of course. 651 00:44:13,288 --> 00:44:15,608 If we could use the bathroom? All we need. 652 00:44:15,608 --> 00:44:18,048 I'll put some fresh towels in there. 653 00:44:18,048 --> 00:44:22,048 If I remember rightly, Morton Woods, is that west from here? 654 00:44:22,048 --> 00:44:25,168 Out of the front door, straight up the lane facing you. 655 00:44:26,288 --> 00:44:28,768 Morton Woods? David Cooke, sir? 656 00:44:28,768 --> 00:44:31,568 But the car's on the other side of the river. 657 00:44:31,568 --> 00:44:33,888 A bit of exercise, Scott. Do you good. 658 00:44:39,128 --> 00:44:40,688 MACHINES HUM 659 00:44:50,288 --> 00:44:52,368 Afternoon. David Cooke? 660 00:44:52,368 --> 00:44:54,088 Up there. Thank you. 661 00:44:59,448 --> 00:45:02,008 David Cooke, with an "e"? 662 00:45:02,008 --> 00:45:03,768 SWITCHES OFF TOOL 663 00:45:03,768 --> 00:45:05,688 I'm Inspector Barnaby, with a "y". 664 00:45:06,848 --> 00:45:10,728 Why did you rush away from John Parkway's house the other day? 665 00:45:10,728 --> 00:45:12,688 I was late for another appointment. 666 00:45:12,688 --> 00:45:14,928 Oh. Yes. You look like a man with a full diary. 667 00:45:17,208 --> 00:45:20,088 He was going to give you some money, wasn't he? 668 00:45:20,088 --> 00:45:22,128 The money in his hand? 669 00:45:22,128 --> 00:45:24,008 No. You've got that wrong, mate. 670 00:45:24,008 --> 00:45:27,768 He was holding 500 quid, at least. That's a lot for a teacher. 671 00:45:27,768 --> 00:45:31,128 And blackmail is a crime, David, as I'm sure you know. 672 00:45:31,128 --> 00:45:35,128 I will set that to one side, if you tell me what you've got on him. 673 00:45:35,128 --> 00:45:36,768 What do you mean? 674 00:45:36,768 --> 00:45:39,928 Has it anything to do with the murder we are investigating? 675 00:45:40,968 --> 00:45:42,448 Murder? 676 00:45:42,448 --> 00:45:44,288 Has he murdered someone? 677 00:45:44,288 --> 00:45:46,448 That is what I am asking you, David. 678 00:45:46,448 --> 00:45:48,568 Do you know something I should know? 679 00:45:50,368 --> 00:45:53,048 No. I don't know what you're talking about. 680 00:45:54,168 --> 00:45:57,008 Leave me alone, all right, I'm done. 681 00:45:57,008 --> 00:45:58,728 I want a solicitor. Oh? 682 00:45:58,728 --> 00:46:00,648 What you want - Sergeant! 683 00:46:09,145 --> 00:46:11,105 Some other time, perhaps. 684 00:46:30,185 --> 00:46:32,185 COINS DROP It's Vic, again. 685 00:46:32,185 --> 00:46:34,145 Has Sandra turned up yet? 686 00:46:36,225 --> 00:46:40,065 Well, you're her bloody parents. What are YOU doing about it? 687 00:46:41,585 --> 00:46:43,545 That's not good enough. 688 00:46:56,073 --> 00:46:59,913 Do you know anything of Guy Sweetman's history, Mr Parkway? 689 00:46:59,913 --> 00:47:02,113 Well, before he came to Midsomer, 690 00:47:02,113 --> 00:47:04,873 he sold agricultural machinery in Suffolk. 691 00:47:05,913 --> 00:47:07,953 Being Guy, he was, er... 692 00:47:07,953 --> 00:47:09,913 found in bed with the MD's wife. 693 00:47:10,993 --> 00:47:14,233 Then he came here and went to work for Summerley's. 694 00:47:14,233 --> 00:47:16,553 The MD's a bachelor, so no pitfalls. 695 00:47:16,553 --> 00:47:19,273 He was still working for them when he died? 696 00:47:19,273 --> 00:47:20,753 Yeah. 697 00:47:20,753 --> 00:47:24,873 Not the life he would have chosen, but that can be said of most people. 698 00:47:25,913 --> 00:47:27,553 You included? 699 00:47:27,553 --> 00:47:29,233 Actually, no. 700 00:47:29,233 --> 00:47:33,473 By some curious stroke of fate, I'm doing the job I always wanted to. 701 00:47:33,473 --> 00:47:37,393 Happy, are you, in spite of a brat like Cooke blackmailing you? 702 00:47:37,393 --> 00:47:39,473 You've got that wrong. He isn't. 703 00:47:39,473 --> 00:47:41,313 Oh, yes, he is. 704 00:47:41,313 --> 00:47:44,073 You tell me why and I'll stop him. 705 00:47:48,113 --> 00:47:49,673 (CLEARS THROAT) 706 00:47:51,713 --> 00:47:53,233 (SIGHS) 707 00:47:53,233 --> 00:47:54,993 I was, erm... 708 00:47:54,993 --> 00:47:56,553 19. 709 00:47:56,553 --> 00:48:00,553 My parents didn't have any money. I wanted to go to Loughborough. 710 00:48:00,553 --> 00:48:02,393 It seemed impossible. 711 00:48:02,393 --> 00:48:04,433 Then I saw an advert in a... 712 00:48:04,433 --> 00:48:05,873 magazine. 713 00:48:06,953 --> 00:48:11,393 "Wanted for speciality film: young men, fit, clean and presentable." 714 00:48:11,393 --> 00:48:13,433 I applied and got the job. 715 00:48:13,433 --> 00:48:15,393 "Speciality film"? 716 00:48:16,513 --> 00:48:18,553 A so-called "adult movie"? 717 00:48:18,553 --> 00:48:20,033 Yes. 718 00:48:20,033 --> 00:48:23,233 By today's standards, of course, it's as tame as a teddy bear. 719 00:48:23,233 --> 00:48:24,793 It's almost... 720 00:48:25,833 --> 00:48:27,313 ..laughable. 721 00:48:29,073 --> 00:48:33,553 In any other job it wouldn't matter, but I'm a teacher of young children. 722 00:48:33,553 --> 00:48:36,553 Many copies made? Oh, no. It was hardly Emmanuelle. 723 00:48:37,753 --> 00:48:39,993 David Cooke's father has a copy. 724 00:48:39,993 --> 00:48:41,793 Is it David's father not - 725 00:48:41,793 --> 00:48:45,593 It's David who's blackmailing me. An entrepreneur in the making. 726 00:48:58,507 --> 00:49:01,227 The last one. I've been after him for days. 727 00:49:01,227 --> 00:49:02,667 Eurgh! 728 00:49:02,667 --> 00:49:04,227 Hello. Hi. 729 00:49:06,347 --> 00:49:10,467 What did you want to see me about? Dad-and-daughter stuff, really. 730 00:49:12,507 --> 00:49:14,467 Where are we going, sir? 731 00:49:14,467 --> 00:49:17,387 To see Mr Cooke with an "e". Oh, good. 732 00:49:23,757 --> 00:49:26,597 What's wrong? 733 00:49:28,757 --> 00:49:30,597 Scott... 734 00:49:30,597 --> 00:49:34,317 there will be no violence on my watch. 735 00:49:34,317 --> 00:49:35,917 I was just - None. 736 00:49:35,917 --> 00:49:37,917 Whatsoever. 737 00:49:38,997 --> 00:49:40,277 Yes, sir. 738 00:49:48,117 --> 00:49:52,277 About the holiday, the old money's a wee bit tied up at the moment. 739 00:49:52,277 --> 00:49:54,717 Try me again in a couple of weeks' time. 740 00:49:55,717 --> 00:49:57,797 You know me, Dad, I probably will. 741 00:49:58,917 --> 00:50:01,077 There was something else. Erm... 742 00:50:01,077 --> 00:50:03,117 The police. I mean... 743 00:50:04,197 --> 00:50:06,957 Barnaby is not just your average country plod. 744 00:50:06,957 --> 00:50:10,037 I hadn't really thought about it. Why? 745 00:50:10,037 --> 00:50:12,077 Het, he will get round to you. 746 00:50:13,197 --> 00:50:15,237 What you had with Guy. 747 00:50:15,237 --> 00:50:16,837 Erm... 748 00:50:16,837 --> 00:50:18,717 That thing you had together. 749 00:50:19,797 --> 00:50:23,437 Where were you Friday night? It depends WHEN on Friday... 750 00:50:23,437 --> 00:50:26,717 Dad, it isn't the police that want to know, it's you! 751 00:50:27,757 --> 00:50:31,757 You think I had something to do with Guy's death. Of course I don't. 752 00:50:32,797 --> 00:50:34,437 Did you? 753 00:50:34,437 --> 00:50:36,557 Oh...! 754 00:50:36,557 --> 00:50:39,077 Wait! I just want you to be ready for them. 755 00:50:39,077 --> 00:50:41,077 Well, thanks, Dad, I will be. 756 00:51:28,917 --> 00:51:30,997 What do you want? 757 00:51:30,997 --> 00:51:34,277 The tape, please. Tape? What are you talking about? 758 00:51:34,277 --> 00:51:38,037 The tape you've been blackmailing Mr Parkway with. 759 00:51:38,037 --> 00:51:42,197 I could ask your father or doesn't he know what you've been up to? 760 00:51:42,197 --> 00:51:44,917 Perhaps I should tell him. Is he in? No. 761 00:51:44,917 --> 00:51:46,957 They've gone to the regatta. 762 00:51:46,957 --> 00:51:48,797 Then the tape, please. 763 00:51:48,797 --> 00:51:50,637 Go with him, Sergeant. 764 00:51:50,637 --> 00:51:52,717 Bear in mind what I said in the car. 765 00:51:53,757 --> 00:51:55,877 After you, Mr Cooke. 766 00:52:02,357 --> 00:52:05,117 This highly desirable craft is being refurbished. 767 00:52:05,117 --> 00:52:07,197 In other words, it's a wreck. 768 00:52:07,197 --> 00:52:09,717 It offers accommodation in "economical" form. 769 00:52:17,197 --> 00:52:18,637 Hello! 770 00:52:19,717 --> 00:52:21,757 Hello, Tom. There you are. 771 00:52:21,757 --> 00:52:23,757 Cup of tea? Yes, please. 772 00:52:23,757 --> 00:52:26,237 Thank you. 773 00:52:26,237 --> 00:52:28,437 Oh! I spy boats. 774 00:52:28,437 --> 00:52:30,517 Some of them marked. 775 00:52:30,517 --> 00:52:34,077 Yes, I think we ought to go and look at one, when you've got time. 776 00:52:34,077 --> 00:52:36,717 That's fair enough. PHONE RINGS 777 00:52:44,615 --> 00:52:46,415 Are you in? 778 00:52:46,415 --> 00:52:49,535 No, I'm not. Not unless it's Jocelyn, the solicitor. 779 00:52:49,535 --> 00:52:50,815 35...! 780 00:52:50,815 --> 00:52:53,055 Mum says you'll haggle. 781 00:52:53,055 --> 00:52:56,255 Yes. Yes, he is. I'll arrest the man for extortion. 782 00:52:56,255 --> 00:52:58,255 It's Jocelyn, the solicitor. 783 00:52:59,615 --> 00:53:01,175 CAMERA BEEPS 784 00:53:11,061 --> 00:53:12,661 BEEPS 785 00:53:16,908 --> 00:53:19,108 KNOCK AT DOOR Oh, sir. 786 00:53:19,108 --> 00:53:21,388 Scott, how goes it? 787 00:53:21,388 --> 00:53:24,348 Trent's gone on board, but he would, if he lives there. 788 00:53:24,348 --> 00:53:26,388 Got anything your end? Oh, yes. 789 00:53:26,388 --> 00:53:29,268 I just spoke to Guy's solicitor, about the will. 790 00:53:29,268 --> 00:53:31,348 Did he leave you anything, sir? 791 00:53:31,348 --> 00:53:35,068 Strangely, no, but he did leave Sandra Tate something. 792 00:53:36,548 --> 00:53:38,428 His house. 793 00:53:38,428 --> 00:53:42,828 Why leave your cottage to a woman you've known for less than a month? 794 00:53:42,828 --> 00:53:45,348 She was the great love of his life, wasn't she? 795 00:53:45,348 --> 00:53:49,628 Trent said he was going to marry her. It puts her at the top of our list. 796 00:53:49,628 --> 00:53:51,828 All we've got to do now is find her. 797 00:53:51,828 --> 00:53:53,348 Hello. 798 00:53:53,348 --> 00:53:55,348 John Parkway's showed up. 799 00:54:04,188 --> 00:54:05,628 CAMERA BEEPS 800 00:54:08,148 --> 00:54:09,628 BEEP 801 00:54:11,908 --> 00:54:14,428 Anyway, er, why are you here, sir? 802 00:54:14,428 --> 00:54:16,908 It's a generation thing, Scott. 803 00:54:16,908 --> 00:54:20,108 I've brought you some cake and some coffee. 804 00:54:43,937 --> 00:54:46,057 Where's Ivan? 805 00:54:46,057 --> 00:54:48,137 Having second thoughts. 806 00:54:48,137 --> 00:54:50,177 Shouldn't think so. 807 00:54:50,177 --> 00:54:52,177 He needs this more than we do. 808 00:54:55,657 --> 00:54:59,897 It's not so much that you stopped me smacking David Cooke, sir, but... 809 00:55:01,377 --> 00:55:03,857 Well, you bent a few rules yourself. 810 00:55:03,857 --> 00:55:06,417 You broke in the Arabella Jane, didn't you? 811 00:55:06,417 --> 00:55:10,137 That was the proper prosecution of a legitimate enquiry. 812 00:55:10,137 --> 00:55:13,817 Whereas, you thumping Cooke with an E, that'd be personal. 813 00:55:15,377 --> 00:55:17,497 And me breaking into Bonavita's house? 814 00:55:17,497 --> 00:55:20,657 For the good of the investigation. Look what you found. 815 00:55:20,657 --> 00:55:25,697 Freddie Bonavita. Plus the fact that his wife lied for him. 816 00:55:28,657 --> 00:55:30,617 Someone else has shown up. 817 00:55:38,657 --> 00:55:41,457 Who the hell is that? 818 00:55:41,457 --> 00:55:43,457 I don't know. 819 00:55:44,617 --> 00:55:47,177 That's the man Vic Lynton told us about. 820 00:55:47,177 --> 00:55:49,177 The Fourth Man. 821 00:56:02,509 --> 00:56:04,789 Sir? 822 00:56:06,589 --> 00:56:10,829 Oh, I'm sorry. 823 00:56:10,829 --> 00:56:14,949 Our custody sergeant knows everybody in the world and then a few more. 824 00:56:14,949 --> 00:56:18,309 His name is Ivan Hawkins, sir. 825 00:56:18,309 --> 00:56:20,229 He owns a jeweller's shop in Causton. 826 00:56:22,589 --> 00:56:24,349 Is he known to us? Yeah. 827 00:56:24,349 --> 00:56:29,509 CRO gives him form back to 1982. Theft of 12 Cartier watches. 828 00:56:29,509 --> 00:56:33,469 There's a repossession order on the shop. He hasn't paid his mortgage. 829 00:56:33,469 --> 00:56:38,509 And this man was meeting Guy Sweetman and the others on the Arabella Jane? 830 00:56:38,509 --> 00:56:41,549 All four of them in debt. Three to Freddie Bonavita. 831 00:56:41,549 --> 00:56:43,629 Would you want to owe him money? 832 00:56:43,629 --> 00:56:46,749 He said he didn't expect to see his money back, didn't he? 833 00:56:46,749 --> 00:56:48,109 He may have lied to us, sir. 834 00:56:50,189 --> 00:56:52,149 What are they doing on the boat? 835 00:56:56,069 --> 00:57:00,789 Do you think we're looking at an insurance scam, Scott? 836 00:57:02,749 --> 00:57:04,709 How about that for a theory? 837 00:57:05,949 --> 00:57:08,429 They were planning to rob Ivan Hawkins. 838 00:57:10,109 --> 00:57:12,149 Still are. 839 00:57:12,149 --> 00:57:14,549 And with his collusion. 840 00:57:14,549 --> 00:57:16,629 When, though? 841 00:57:16,629 --> 00:57:19,949 This week's a good bet. Half of Causton's pissed every night. 842 00:57:19,949 --> 00:57:22,829 And we're stretched to the limit. 843 00:57:22,829 --> 00:57:24,789 DOG BARKS 844 00:57:42,349 --> 00:57:44,309 Guy? 845 00:57:48,469 --> 00:57:49,789 Guy? 846 00:57:49,789 --> 00:57:51,549 DOOR OPENS 847 00:57:52,589 --> 00:57:54,549 Guy, is that you? 848 00:57:58,269 --> 00:58:01,749 Oh, Mrs Sharp, you gave me a shock. It's Sandra, isn't it? 849 00:58:01,749 --> 00:58:02,949 Yes, of course it is. 850 00:58:02,949 --> 00:58:04,869 Oh, dear. 851 00:58:04,869 --> 00:58:06,829 What's wrong? 852 00:58:08,269 --> 00:58:10,229 Oh, dear. 853 00:58:15,069 --> 00:58:16,909 Anything overnight? No, sir. 854 00:58:16,909 --> 00:58:18,029 PHONE RINGS 855 00:58:18,029 --> 00:58:19,909 The Arabella party broke up at two. 856 00:58:19,909 --> 00:58:22,469 They all went their separate ways. Barnaby. 857 00:58:23,509 --> 00:58:24,709 Oh, Mrs Sharp. 858 00:58:26,829 --> 00:58:28,389 We'll be right over. 859 00:58:28,389 --> 00:58:29,949 Sandra Tate's turned up. 860 00:58:44,509 --> 00:58:45,789 Mr Barnaby? 861 00:58:45,789 --> 00:58:47,829 I've told her about Guy. 862 00:58:47,829 --> 00:58:50,269 Didn't she know he was dead? 863 00:58:50,269 --> 00:58:53,429 Not just dead, Inspector. Murdered. 864 00:58:53,429 --> 00:58:56,749 So he was. 865 00:58:56,749 --> 00:58:58,709 DOOR SHUTS 866 00:59:01,869 --> 00:59:03,909 Inspector Barnaby? Yes. 867 00:59:03,909 --> 00:59:06,549 Thank you. This is Detective Sergeant Scott. 868 00:59:07,589 --> 00:59:09,669 Miss Tate, 869 00:59:09,669 --> 00:59:13,589 I'm so sorry that you had to learn about Guy's death in the way you did. 870 00:59:14,829 --> 00:59:16,029 Who did it? 871 00:59:16,029 --> 00:59:17,789 Well, we don't know yet. 872 00:59:18,989 --> 00:59:21,749 One of those dreadful rowing club people, I expect. 873 00:59:23,429 --> 00:59:25,509 Do you have anyone specific in mind? 874 00:59:25,509 --> 00:59:30,109 Any one of them. They're a cliquey immoral bunch of self serving... 875 00:59:32,509 --> 00:59:34,989 I'm sorry, I shouldn't lead off like that. 876 00:59:36,149 --> 00:59:40,789 Miss Tate, did you know that Guy had made a will in your favour? 877 00:59:42,429 --> 00:59:43,589 Yes, I did. 878 00:59:43,589 --> 00:59:45,869 Leaving you this house. 879 00:59:45,869 --> 00:59:48,469 Nice little nest egg. 880 00:59:48,469 --> 00:59:51,829 And it therefore follows that I killed him for it. 881 00:59:51,829 --> 00:59:53,509 Please... 882 00:59:53,509 --> 00:59:55,429 People have been murdered for less. 883 00:59:56,509 --> 01:00:00,069 And we got worried when we couldn't find an official record for you. 884 01:00:00,069 --> 01:00:01,909 I was brought up in France. 885 01:00:01,909 --> 01:00:05,229 That's where I've been for the last few days. Deauville. 886 01:00:05,229 --> 01:00:07,109 I said it was a funny name. 887 01:00:07,109 --> 01:00:10,189 If you'd looked under my married name, you'd have found me. 888 01:00:10,189 --> 01:00:11,469 And what is that? 889 01:00:11,469 --> 01:00:13,229 Lynton. 890 01:00:13,229 --> 01:00:16,749 My ex-husband is the steward at the rowing club. 891 01:00:16,749 --> 01:00:17,789 Yeah, we know him. 892 01:00:18,909 --> 01:00:21,269 Or we thought we did. 893 01:00:21,269 --> 01:00:23,109 Good luck, you. 894 01:00:24,989 --> 01:00:27,349 Puts it about a bit our Henry, doesn't he? 895 01:00:27,349 --> 01:00:28,909 An expert speaks. 896 01:00:28,909 --> 01:00:33,429 TANNOY: Local interest now. Come on, Midsomer. Nice clean start. 897 01:00:36,509 --> 01:00:38,469 Go. STARTER'S PISTOL 898 01:00:38,469 --> 01:00:40,429 Go on, Midsomer. 899 01:00:41,389 --> 01:00:42,469 Great start. 900 01:00:42,469 --> 01:00:44,389 CHEERING 901 01:00:51,789 --> 01:00:53,069 Sir? 902 01:00:53,069 --> 01:00:54,469 Mr Lynton. 903 01:00:54,469 --> 01:00:58,069 You are now what I call a strong possible for Guy Sweetman's murder. 904 01:00:58,069 --> 01:00:59,749 We've just met your ex wife. 905 01:00:59,749 --> 01:01:02,229 You mean, Sandra's turned up? 906 01:01:02,229 --> 01:01:04,029 Thank God. 907 01:01:04,029 --> 01:01:05,429 How is she? 908 01:01:05,429 --> 01:01:07,189 She's upset. As am I. 909 01:01:07,189 --> 01:01:10,309 Why didn't you tell us you'd been married to Sandra Tate? 910 01:01:10,309 --> 01:01:12,269 You didn't ask me, sir. 911 01:01:14,309 --> 01:01:15,629 See our point, though? 912 01:01:15,629 --> 01:01:18,469 If your wife gets off with Guy, how do you feel? 913 01:01:18,469 --> 01:01:20,589 Jealous? Angry enough to kill him? 914 01:01:21,629 --> 01:01:24,149 I was delighted with the arrangement. 915 01:01:24,149 --> 01:01:27,589 I've always wanted what was best for the ex Mrs Lynton. 916 01:01:27,589 --> 01:01:29,829 And the chairman was one of the best. 917 01:01:30,909 --> 01:01:33,469 You were on the towpath the night he was killed. 918 01:01:33,469 --> 01:01:35,669 Did you follow him home? Attack him? 919 01:01:35,669 --> 01:01:37,829 I came back here to finish my tour of duty. 920 01:01:37,829 --> 01:01:39,669 Can I just...? 921 01:01:39,669 --> 01:01:41,549 Can we try this for size? 922 01:01:41,549 --> 01:01:45,309 The day we first met, you weren't so much pointing the finger at Trent 923 01:01:45,309 --> 01:01:48,389 but away from Sandra. Why? 924 01:01:48,389 --> 01:01:50,109 Did you think Sandra killed him? 925 01:01:50,109 --> 01:01:53,589 Or is that another confidence too far? 926 01:01:55,309 --> 01:01:56,629 Coffee, sir? 927 01:01:56,629 --> 01:01:58,669 Yes please, sir. 928 01:01:58,669 --> 01:02:00,629 And put it on Trent's slate. 929 01:02:04,589 --> 01:02:08,389 We're supposed to be closing cans of worms, not opening them. 930 01:02:08,389 --> 01:02:10,549 Now we've got Sandra Tate alive and well 931 01:02:10,549 --> 01:02:12,869 and dissing members of the club. 932 01:02:12,869 --> 01:02:15,629 And she's been left Guy's house in his will. 933 01:02:15,629 --> 01:02:17,429 Did you do a CRO check on Lynton? 934 01:02:17,429 --> 01:02:19,389 Yes, sir. 935 01:02:20,149 --> 01:02:21,629 Vic Lynton. 936 01:02:21,629 --> 01:02:25,629 Staff Sergeant Royal Artillery stationed at Karlsruhe. 937 01:02:25,629 --> 01:02:28,629 Left the army five years ago and married then divorced. 938 01:02:28,629 --> 01:02:32,789 No children, no police record. Lives in Causton on his tod. 939 01:02:32,789 --> 01:02:34,829 Keen fisherman. 940 01:02:34,829 --> 01:02:36,509 Well, he certainly played us. 941 01:02:36,509 --> 01:02:39,749 Well, if it's not a jealous husband, sir, it's an ex lover. 942 01:02:39,749 --> 01:02:42,069 And who's the next conquest? 943 01:02:53,309 --> 01:02:56,749 It's like coming home. You must live in a strange house. 944 01:02:57,669 --> 01:02:59,629 Miss Trent. Hettie. 945 01:03:00,989 --> 01:03:05,349 We'd like to know where you were on the night Guy Sweetman was killed. 946 01:03:05,349 --> 01:03:07,429 At a club. 947 01:03:07,429 --> 01:03:09,749 Till three in the morning. With whom? 948 01:03:11,509 --> 01:03:12,909 Henry Charlton? 949 01:03:12,909 --> 01:03:14,989 Yeah. 950 01:03:14,989 --> 01:03:18,269 We took a taxi home. You can ask the driver if you like. 951 01:03:20,069 --> 01:03:21,589 How organised of you. 952 01:03:22,629 --> 01:03:24,669 Or should I say prepared? 953 01:03:24,669 --> 01:03:26,109 I prefer organised. 954 01:03:26,109 --> 01:03:28,989 Thing is, you're in Guy Sweetman's address book, 955 01:03:28,989 --> 01:03:30,589 along with about 500 others. 956 01:03:30,589 --> 01:03:33,429 We're asking them all how it was. So, how was it for you? 957 01:03:33,429 --> 01:03:34,789 CURTAIN IS DRAWN BACK 958 01:03:36,629 --> 01:03:38,589 Look, can we do this somewhere else? 959 01:03:38,589 --> 01:03:41,589 I'm due for a coffee break in about five minutes. 960 01:03:45,749 --> 01:03:48,149 How did your dad feel about you and Guy? 961 01:03:48,149 --> 01:03:49,189 He didn't like it. 962 01:03:49,189 --> 01:03:51,349 I never thought he would. 963 01:03:51,349 --> 01:03:53,869 Did he try and stop it? He wouldn't have dared. 964 01:03:53,869 --> 01:03:58,069 And he's not the murdering type, if that's what you're getting at. 965 01:03:58,069 --> 01:04:00,269 And when are you off on holiday? 966 01:04:01,909 --> 01:04:05,589 I don't know who told you about that but it's been cancelled. 967 01:04:05,589 --> 01:04:08,149 Apparently Dad isn't as well off as I thought. 968 01:04:08,149 --> 01:04:11,549 Guy Sweetman was also in debt. 969 01:04:11,549 --> 01:04:12,989 Did you know that? 970 01:04:13,989 --> 01:04:17,229 I was his girlfriend, not his bookkeeper. 971 01:04:18,469 --> 01:04:21,949 Now if you'll excuse me, I really should get back to the shop. 972 01:04:25,269 --> 01:04:28,309 I'm so sorry. I seem to have forgotten my wallet. 973 01:04:28,309 --> 01:04:30,789 Would you mind paying the bill? Thanks. 974 01:05:04,789 --> 01:05:06,349 KNOCKING AT DOOR 975 01:05:06,349 --> 01:05:08,309 All right. All right. 976 01:05:14,549 --> 01:05:16,229 (SCREAMS) 977 01:05:20,389 --> 01:05:22,429 Sandra! 978 01:05:24,029 --> 01:05:26,509 Aaah! 979 01:05:34,629 --> 01:05:36,709 How is Sandra? 980 01:05:36,709 --> 01:05:39,709 She's still unconscious. So I need to talk to you. 981 01:05:39,709 --> 01:05:44,869 Can you describe her attacker for me? Oh, he was a motorcycle courier. 982 01:05:44,869 --> 01:05:47,069 Who do we know with a motorcycle, Scott? 983 01:05:47,069 --> 01:05:48,629 Henry Charlton, Dave... 984 01:05:48,629 --> 01:05:50,029 David Cooke. 985 01:05:50,029 --> 01:05:51,869 What did he look like, Mrs Sharp? 986 01:05:51,869 --> 01:05:54,829 Oh...! 987 01:05:54,829 --> 01:05:56,909 Leathers and a helmet? 988 01:05:56,909 --> 01:05:59,949 I believe they have to wear a helmet these days. 989 01:05:59,949 --> 01:06:03,789 What colour was it? I'm not very good with colours. 990 01:06:03,789 --> 01:06:05,589 Dark. 991 01:06:08,989 --> 01:06:11,709 Well, you've been very helpful, Mrs Sharp. 992 01:06:17,509 --> 01:06:20,349 Think you're a bit young to be watching this. 993 01:06:20,349 --> 01:06:22,389 Where does this come from? 994 01:06:22,389 --> 01:06:25,069 This? 995 01:06:25,069 --> 01:06:28,429 Some oik is using this to blackmail one of my suspects. 996 01:06:30,509 --> 01:06:32,549 Suspect's playing the lead. 997 01:06:32,549 --> 01:06:33,669 (HEAVY BREATHING) 998 01:06:33,669 --> 01:06:35,669 TV: Oh! 999 01:06:37,029 --> 01:06:39,029 Oh! 1000 01:06:41,189 --> 01:06:43,149 Is that him? That's him. 1001 01:06:47,549 --> 01:06:49,509 Early night? (LAUGHS) 1002 01:06:53,887 --> 01:06:56,447 TANNOY: Good morning, ladies and gentlemen. 1003 01:06:56,447 --> 01:06:59,087 Welcome to Midsomer Regatta. It's Finals Day. 1004 01:06:59,087 --> 01:07:01,327 With the culmination of the regatta season... 1005 01:07:19,203 --> 01:07:21,243 Attention! 1006 01:07:25,203 --> 01:07:26,763 BIRD TWITTERS 1007 01:07:43,683 --> 01:07:45,323 PHONE RINGS 1008 01:07:46,403 --> 01:07:48,443 Barnaby. SCOTT: Sir. 1009 01:07:48,443 --> 01:07:52,563 Trent, Parkway and Ivan Hawkins have just left the Arabella Jane. 1010 01:07:52,563 --> 01:07:54,683 Trent went back for his car keys. 1011 01:07:54,683 --> 01:07:57,123 Right, I'll meet you at the shop. Sir. 1012 01:08:14,123 --> 01:08:15,523 Pull in, Phil, will you? 1013 01:08:15,523 --> 01:08:18,843 For God's sake, Parkway, you should have had one before we left. 1014 01:08:18,843 --> 01:08:20,683 I can't do this. 1015 01:08:20,683 --> 01:08:23,163 Talk about timing. 1016 01:08:28,993 --> 01:08:31,113 Did I hear you right? 1017 01:08:31,113 --> 01:08:33,433 I'm sorry. I can't go through with it. 1018 01:08:33,433 --> 01:08:35,473 I knew you were flaky, John. 1019 01:08:35,473 --> 01:08:37,793 Guy was flaky, too. 1020 01:08:39,273 --> 01:08:41,753 Look what happened to him. 1021 01:08:41,753 --> 01:08:45,673 Don't threaten me, Phil. There's no need. I won't be going to the police. 1022 01:08:49,353 --> 01:08:50,593 Get out. 1023 01:09:23,415 --> 01:09:25,215 They'll go through the back, sir. 1024 01:09:25,215 --> 01:09:27,455 There's a place to park and it's not overlooked. 1025 01:09:27,455 --> 01:09:29,335 There's no-one left to overlook. 1026 01:09:29,335 --> 01:09:32,175 All down at the regatta. Have you posted a lookout? 1027 01:09:32,175 --> 01:09:34,175 He will call us. Good. 1028 01:10:27,375 --> 01:10:30,695 TANNOY: Now the final of the men's single sculls. 1029 01:10:30,695 --> 01:10:32,655 Tony Hall for Hatchham in lane one, 1030 01:10:32,655 --> 01:10:34,895 Henry Charlton for Midsomer in lane two. 1031 01:10:34,895 --> 01:10:36,855 CHEERING 1032 01:10:38,255 --> 01:10:39,375 Attention! 1033 01:10:44,335 --> 01:10:45,375 CHEERING 1034 01:11:12,295 --> 01:11:13,735 How's he doing? Fine. 1035 01:11:13,735 --> 01:11:16,095 Come on, Henry. 1036 01:11:20,255 --> 01:11:22,175 What? 1037 01:11:22,175 --> 01:11:23,415 I'll do the rest. 1038 01:11:24,289 --> 01:11:26,249 Oh, steady. 1039 01:11:39,289 --> 01:11:41,089 Come on! 1040 01:11:41,089 --> 01:11:43,089 Want to go over your story again? 1041 01:11:43,209 --> 01:11:45,289 No, no, I'm fine with it. 1042 01:11:45,289 --> 01:11:47,249 Feet together. 1043 01:11:53,089 --> 01:11:54,529 CHEERING 1044 01:12:01,009 --> 01:12:03,609 It's not totally convincing, is it? What isn't? 1045 01:12:05,529 --> 01:12:06,729 Aah! 1046 01:12:06,729 --> 01:12:10,369 When you're asked... That's how I got the combination. 1047 01:12:14,249 --> 01:12:17,289 And that one was for luck. What the...? 1048 01:12:17,289 --> 01:12:20,089 Mmm. Mmm. 1049 01:12:20,089 --> 01:12:22,009 CHEERING 1050 01:13:11,809 --> 01:13:13,169 Come on! Come on! 1051 01:13:20,889 --> 01:13:22,249 Come on! 1052 01:13:27,569 --> 01:13:29,529 MUFFLED GROANING 1053 01:13:42,009 --> 01:13:43,969 ALL: Come on! Come on! 1054 01:13:48,929 --> 01:13:51,369 You bastard, Trent! 1055 01:14:03,929 --> 01:14:06,409 You absolute bastard. 1056 01:14:06,409 --> 01:14:08,729 Well, it's certainly a point of view. 1057 01:14:13,969 --> 01:14:15,929 CHEERING 1058 01:14:37,475 --> 01:14:39,275 Mrs Bonavita? Yes. 1059 01:14:39,275 --> 01:14:42,555 We understand you're Henry Charlton's coach. Yes. 1060 01:14:42,555 --> 01:14:44,435 May we have a word? 1061 01:14:50,995 --> 01:14:52,955 Aaaaah! 1062 01:14:55,195 --> 01:14:57,915 Fantastic race, Henry. Well done! 1063 01:14:59,275 --> 01:15:01,835 Well done! I knew you could do it. 1064 01:15:04,555 --> 01:15:07,035 Olympic scouts. Did you hear that? Really? 1065 01:15:07,035 --> 01:15:12,075 Henry, these two gentlemen are from the British Olympic Committee. 1066 01:15:13,875 --> 01:15:15,955 Very well sculled, Henry. 1067 01:15:15,955 --> 01:15:18,875 Thank you so much. I really appreciate you coming. 1068 01:15:23,555 --> 01:15:25,195 Excuse me. 1069 01:15:26,395 --> 01:15:28,835 PA: Congratulations, Henry Charlton. 1070 01:15:32,915 --> 01:15:34,875 ♪ TRAD JAZZ 1071 01:15:36,755 --> 01:15:40,395 The robbery - you pulled out at the last minute, didn't you? 1072 01:15:40,395 --> 01:15:42,435 En route to it, yes. 1073 01:15:42,435 --> 01:15:43,515 Wise move. 1074 01:15:43,515 --> 01:15:45,635 I wasn't afraid of being caught, Sergeant, 1075 01:15:46,675 --> 01:15:48,875 so much as facing the kids I teach. 1076 01:15:48,875 --> 01:15:52,355 There's only one thing on this tape you can be arrested for. 1077 01:15:52,355 --> 01:15:56,955 Your mullet haircut and the flares you wore briefly in the first scene. 1078 01:15:56,955 --> 01:16:00,155 Although I agree school governors might see it differently. 1079 01:16:00,155 --> 01:16:03,515 Look, this might be an excellent time for you to tell us 1080 01:16:03,515 --> 01:16:06,755 what the row aboard the Arabella Jane was all about. 1081 01:16:08,155 --> 01:16:11,515 Oh, it's not the "honour among thieves" thing, is it? 1082 01:16:11,515 --> 01:16:14,195 Look, don't you be so stupid. 1083 01:16:15,275 --> 01:16:19,315 They're in custody, and we've been two steps ahead of you all week. 1084 01:16:25,515 --> 01:16:27,435 Guy came aboard the boat that Friday. 1085 01:16:27,435 --> 01:16:28,795 Drink? 1086 01:16:28,795 --> 01:16:31,075 No, I'm afraid I have some bad news. 1087 01:16:31,075 --> 01:16:33,835 What's wrong? I'm calling the robbery off. 1088 01:16:33,835 --> 01:16:35,395 I'm sorry. 1089 01:16:35,395 --> 01:16:37,955 I know you were all depending on it. I was too. 1090 01:16:37,955 --> 01:16:40,875 YOU may want out. That doesn't stop the rest of us. 1091 01:16:40,875 --> 01:16:43,195 If it goes ahead, I shall inform the police. 1092 01:16:43,195 --> 01:16:45,235 (LAUGHS) 1093 01:16:45,235 --> 01:16:47,235 You're serious, aren't you? 1094 01:16:50,275 --> 01:16:52,275 And the row went on from there? Mm. 1095 01:16:52,275 --> 01:16:53,955 Trent was furious. 1096 01:16:53,955 --> 01:16:55,475 Wouldn't let it go. 1097 01:16:55,475 --> 01:16:57,835 Lynton was there with his dog. 1098 01:16:57,835 --> 01:17:00,795 After all the work we've done, I could bloody kill you! 1099 01:17:00,795 --> 01:17:02,835 I mean it, Phil. That's the end of it. 1100 01:17:02,835 --> 01:17:05,915 For Christ's sake, Guy! You never could be relied upon. 1101 01:17:05,915 --> 01:17:08,835 Trust you to let us down at the last minute! 1102 01:17:08,835 --> 01:17:10,235 DOG BARKS 1103 01:17:16,155 --> 01:17:18,235 Two hours later, Guy Sweetman was dead. 1104 01:17:18,235 --> 01:17:19,355 Mm. 1105 01:17:19,355 --> 01:17:21,315 Did he give any reason for pulling out? 1106 01:17:22,875 --> 01:17:24,915 No. 1107 01:17:24,915 --> 01:17:26,875 Although I think I know why. 1108 01:17:26,875 --> 01:17:30,435 He told Sandra Tate about the robbery. She didn't like it. 1109 01:17:30,435 --> 01:17:33,715 Said she wouldn't marry a thief. He pulled out on her say-so? 1110 01:17:33,715 --> 01:17:36,675 Out of character, I know, but it's what I believe. 1111 01:17:36,675 --> 01:17:41,915 So Sandra knew about the robbery. Is that why someone tried to kill her? 1112 01:17:41,915 --> 01:17:45,235 More to the point, will they try again? 1113 01:17:47,515 --> 01:17:48,675 Oh, Barnaby... Hm? 1114 01:17:48,675 --> 01:17:49,835 Er... 1115 01:17:49,835 --> 01:17:51,795 Oh. 1116 01:18:03,435 --> 01:18:06,755 The other day, you didn't tell us about the robbery, did you? 1117 01:18:09,155 --> 01:18:11,195 Yes, I should have done, I know, but... 1118 01:18:11,195 --> 01:18:14,075 I didn't want you to think badly of Guy and... 1119 01:18:14,075 --> 01:18:17,755 I had every reason to believe the robbery had been called off. 1120 01:18:22,755 --> 01:18:24,955 When did you give him the ultimatum? 1121 01:18:26,795 --> 01:18:28,035 Friday morning. 1122 01:18:29,515 --> 01:18:31,235 The day he was killed. 1123 01:18:33,435 --> 01:18:34,755 And I meant it. 1124 01:18:36,915 --> 01:18:40,035 If the robbery had taken place, I'd have left him. 1125 01:18:42,275 --> 01:18:44,755 What happened then? Do you know where he went? 1126 01:18:45,835 --> 01:18:50,475 Yes, I do. And who he meant to see. 1127 01:18:50,475 --> 01:18:51,515 Sir. 1128 01:19:03,555 --> 01:19:05,875 Vic Lynton has entered the building. 1129 01:19:29,515 --> 01:19:31,315 What are you doing here, Mr Lynton? 1130 01:19:31,315 --> 01:19:33,355 Visiting my ex-wife, sir. 1131 01:19:33,355 --> 01:19:35,355 Is that a crime? I didn't know that. 1132 01:19:35,355 --> 01:19:37,155 Vic! 1133 01:19:42,635 --> 01:19:43,795 You're back with us. 1134 01:19:43,795 --> 01:19:45,755 Thank God. 1135 01:19:48,675 --> 01:19:54,115 Who did this to you, Sandy? That's what we're here to find out. 1136 01:20:19,578 --> 01:20:23,538 Barnaby, listen, how much longer are you going to keep me here? 1137 01:20:23,538 --> 01:20:26,458 Only I've got a problem with confined spaces. 1138 01:20:26,458 --> 01:20:27,858 Have you? 1139 01:20:27,858 --> 01:20:30,778 Well, in that case, for as long as possible, Mr Hawkins. 1140 01:20:30,778 --> 01:20:37,498 Now, will you please tell us about this pathetic excuse for a robbery? 1141 01:20:37,498 --> 01:20:40,018 Well, isn't it obvious? 1142 01:20:40,018 --> 01:20:43,418 This man, whom I now know to be Philip Trent, 1143 01:20:43,418 --> 01:20:48,378 came to my house in a balaclava and...threatened me. 1144 01:20:48,378 --> 01:20:51,818 If I didn't take him to the shop, he'd kill me, 1145 01:20:51,818 --> 01:20:54,898 then kill the missus, who's down at her sister's. 1146 01:20:54,898 --> 01:20:57,138 So I co-operated. (CHUCKLES) 1147 01:20:59,658 --> 01:21:00,978 What's so funny? 1148 01:21:00,978 --> 01:21:04,938 This is you, going on board the Arabella Jane on Wednesday night. 1149 01:21:07,338 --> 01:21:09,178 And THIS is you leaving again. 1150 01:21:11,298 --> 01:21:13,738 And THIS is you this morning. 1151 01:21:15,178 --> 01:21:17,338 And who's that with you? 1152 01:21:19,418 --> 01:21:22,858 Oh, look. It's Mr Philip Trent. 1153 01:21:26,058 --> 01:21:27,698 DOOR CLANGS OPEN 1154 01:21:27,698 --> 01:21:31,058 Prisoner said he was hungry, sir. Said he missed his breakfast. 1155 01:21:31,058 --> 01:21:33,098 Yes, all right, Constable. 1156 01:21:33,098 --> 01:21:35,338 The condemned man ate a hearty one. 1157 01:21:35,338 --> 01:21:38,498 Condemned? I shouldn't count your chickens. 1158 01:21:39,738 --> 01:21:44,498 Furthermore, I asked for ketchup. This is brown sauce. 1159 01:21:45,538 --> 01:21:47,858 Mr Hawkins has very kindly 1160 01:21:47,858 --> 01:21:51,578 given us his account of this morning's remarkable events. 1161 01:21:51,578 --> 01:21:52,938 May we have yours? 1162 01:21:52,938 --> 01:21:57,058 What, so you can play us off against each other? You'll be lucky! 1163 01:21:58,098 --> 01:21:59,938 And um...where's my solicitor? 1164 01:21:59,938 --> 01:22:03,498 Why was John Parkway aboard the Arabella Jane with you? 1165 01:22:03,498 --> 01:22:07,178 Given the fact that he didn't take any part in the robbery. 1166 01:22:07,178 --> 01:22:13,138 Solicitor? S-o-l-i-c-i-t-o-r. 1167 01:22:26,698 --> 01:22:29,098 Oh. I wasn't expecting you to be here. 1168 01:22:29,098 --> 01:22:30,818 Well, here I am. 1169 01:22:30,818 --> 01:22:35,818 How does Lobster Thermidor sound? 1170 01:22:36,858 --> 01:22:38,378 Like a celebration. 1171 01:22:38,378 --> 01:22:40,818 It wouldn't be a celebration without... 1172 01:22:40,818 --> 01:22:42,818 a bottle of... Ta-da! 1173 01:22:43,978 --> 01:22:47,338 You thought I'd be out celebrating with Hettie Trent. 1174 01:22:47,338 --> 01:22:52,098 Maybe you're right. Maybe she's not the girl for an Olympian after all. 1175 01:22:53,178 --> 01:22:55,058 CORK POPS Ooh! What do you think? 1176 01:22:55,058 --> 01:23:00,658 Well, I always knew you'd see sense one day. 1177 01:23:02,618 --> 01:23:05,418 To the best coach a man could have ever had. 1178 01:23:05,418 --> 01:23:07,978 Here's to the future you deserve, Henry. 1179 01:23:07,978 --> 01:23:09,898 Cheers. 1180 01:23:12,778 --> 01:23:14,738 So, Italy, here I come. 1181 01:23:15,978 --> 01:23:17,538 Oh, I thought it was Bali. 1182 01:23:19,178 --> 01:23:20,858 And I thought it was all off. 1183 01:23:20,858 --> 01:23:23,258 No, not that. Training camp. 1184 01:23:23,258 --> 01:23:26,698 John, the scout, said I was a dead cert for the team, 1185 01:23:26,698 --> 01:23:28,458 but could I pack up next Friday? 1186 01:23:28,458 --> 01:23:29,858 What about me? 1187 01:23:29,858 --> 01:23:33,578 Well, you'll get to stay here. That's what you always wanted. 1188 01:23:33,578 --> 01:23:35,698 How do you know what I've always wanted? 1189 01:23:35,698 --> 01:23:37,818 Well, I know what you said. 1190 01:23:37,818 --> 01:23:41,698 You don't get it, do you? This was never about me staying here. 1191 01:23:41,698 --> 01:23:43,578 Clare, I can't have two coaches. 1192 01:23:43,578 --> 01:23:45,778 They're offering me the best in the world. 1193 01:23:45,778 --> 01:23:47,898 The best for the best, John said. 1194 01:23:47,898 --> 01:23:50,578 What about all the work that I put in? 1195 01:23:50,578 --> 01:23:52,298 I'll always be grateful, but... 1196 01:23:52,298 --> 01:23:54,778 let's face it, we were just getting too close. 1197 01:23:54,778 --> 01:23:56,698 That's why I was able to stay out late, 1198 01:23:56,698 --> 01:23:58,298 get drunk with Hettie. 1199 01:23:58,298 --> 01:24:01,338 I won't be able to do that with the likes of John overseeing. 1200 01:24:01,338 --> 01:24:03,458 Will you shut up about John? 1201 01:24:03,458 --> 01:24:04,818 Sorry. 1202 01:24:07,458 --> 01:24:09,218 Dinner will be an hour. 1203 01:24:09,218 --> 01:24:11,178 Well, it's all yours. 1204 01:24:12,458 --> 01:24:14,178 And I hope it chokes you. 1205 01:24:23,218 --> 01:24:26,898 So, going back to the David Cooke thing, sir, 1206 01:24:26,898 --> 01:24:30,738 you blackmailing John Parkway with his own tape, that was... 1207 01:24:30,738 --> 01:24:33,258 For the good of the investigation. 1208 01:24:33,258 --> 01:24:36,818 There's one other thing that bothers me, sir. What's that? 1209 01:24:36,818 --> 01:24:40,298 Every time you deal, I get a really lousy hand. 1210 01:24:40,298 --> 01:24:43,418 Well, that is pure coincidence. 1211 01:24:43,418 --> 01:24:45,378 MOTORBIKE APPROACHES 1212 01:25:10,858 --> 01:25:12,298 Vic. Vic! 1213 01:25:12,298 --> 01:25:14,298 (Lights.) 1214 01:25:49,938 --> 01:25:52,698 Hit that as much as you like. It's an NHS bolster. 1215 01:25:52,698 --> 01:25:54,658 Scott! 1216 01:26:04,858 --> 01:26:08,818 Sergeant Scott reckons this is all about good old-fashioned jealousy. 1217 01:26:08,818 --> 01:26:11,338 I've always thought it was about money. 1218 01:26:11,338 --> 01:26:14,778 What's your opinion? Because you're the one who knows. 1219 01:26:15,858 --> 01:26:19,458 I'd say life is never as clear-cut as you both imagine. 1220 01:26:20,498 --> 01:26:22,698 Maybe not, 1221 01:26:22,698 --> 01:26:28,498 but I think I'm looking at "an irate spouse or jealous partner". 1222 01:26:28,498 --> 01:26:32,698 The very words you used on the day we found Guy Sweetman's body. 1223 01:26:32,698 --> 01:26:35,098 I told you guy was a friend. 1224 01:26:35,098 --> 01:26:36,458 He was more than that. 1225 01:26:37,738 --> 01:26:41,378 You were a...conquest of his, weren't you? 1226 01:26:42,858 --> 01:26:46,178 And then he ditched you for a... 1227 01:26:46,178 --> 01:26:50,258 ..precocious, grabbing, silly little girl, Hettie Trent. 1228 01:26:50,258 --> 01:26:53,538 That was Guy. Anything in a skirt. 1229 01:26:53,538 --> 01:26:55,178 And then he meets Sandra Tate, 1230 01:26:55,178 --> 01:26:57,898 and he falls for her, hook, line and sinker. 1231 01:26:57,898 --> 01:27:01,298 Don't give it so much dignity, Sergeant. 1232 01:27:01,298 --> 01:27:03,378 She was just one more in the line. 1233 01:27:03,378 --> 01:27:04,978 Oh, no she wasn't. 1234 01:27:04,978 --> 01:27:08,658 Because, unlike any of the other women he knew, including you, 1235 01:27:08,658 --> 01:27:10,738 SHE could tell him what to do. 1236 01:27:10,738 --> 01:27:13,698 She told him to call off the robbery, and he did. 1237 01:27:13,698 --> 01:27:16,778 Was the robbery your idea, Mrs Bonavita? 1238 01:27:19,338 --> 01:27:20,378 You tell me. 1239 01:27:20,378 --> 01:27:22,338 I will. It was. 1240 01:27:23,498 --> 01:27:26,658 You see, I think you're a very high maintenance lady, you. 1241 01:27:26,658 --> 01:27:30,618 I think you've been very expensive to keep. 1242 01:27:30,618 --> 01:27:34,258 But once in Malta, Freddie wouldn't have to do that any more, would he? 1243 01:27:34,258 --> 01:27:35,778 Freddie's left me the house. 1244 01:27:35,778 --> 01:27:38,058 Do you know how much it's worth? 1245 01:27:38,058 --> 01:27:41,298 It's in the company's name. You can't get any capital out of that. 1246 01:27:42,938 --> 01:27:47,418 So you went to Guy Sweetman with a plan. 1247 01:27:47,418 --> 01:27:51,018 A plan to rob Ivan Hawkins, 1248 01:27:51,018 --> 01:27:54,898 collect the insurance money, sell the stolen goods. 1249 01:27:54,898 --> 01:27:58,618 But Guy pulled out, at Sandra's insistence. 1250 01:28:00,218 --> 01:28:01,978 He let me down, Inspector. 1251 01:28:03,018 --> 01:28:04,978 In more ways than one. 1252 01:28:07,218 --> 01:28:09,258 That night I went to his house. 1253 01:28:09,258 --> 01:28:11,178 He wasn't there. 1254 01:28:11,178 --> 01:28:12,418 So I waited. 1255 01:28:12,938 --> 01:28:13,898 Guy. 1256 01:28:17,258 --> 01:28:20,258 Guy, I really need to talk to you. 1257 01:28:20,258 --> 01:28:23,098 No point, Clare. I won't budge. 1258 01:28:23,098 --> 01:28:25,418 What's happened to make you lose your nerve? 1259 01:28:25,418 --> 01:28:27,458 I haven't lost my nerve. 1260 01:28:27,458 --> 01:28:29,178 I've had a change of heart. 1261 01:28:29,178 --> 01:28:32,898 I really need that money, Guy. You'll manage somehow. 1262 01:28:32,898 --> 01:28:36,178 I must have been mad to even contemplate it. 1263 01:28:36,178 --> 01:28:37,978 Who's been getting to you? 1264 01:28:37,978 --> 01:28:41,738 Some new girlfriend with a righteous streak. 1265 01:28:41,738 --> 01:28:44,418 Has she got money? No. But her parents do. 1266 01:28:44,418 --> 01:28:49,178 More than that, Clare, she puts you in the shade. 1267 01:28:49,178 --> 01:28:54,818 I mean, fancy falling for a beautiful, YOUNG thing like that, 1268 01:28:54,818 --> 01:28:58,338 when I could have you for the asking? 1269 01:29:23,858 --> 01:29:25,818 Then I dragged him down to the river. 1270 01:30:44,898 --> 01:30:47,218 Heat of the moment stuff, was it? 1271 01:30:49,298 --> 01:30:51,098 Yes. Yes, you could say that. 1272 01:30:51,098 --> 01:30:52,858 Why did you try to kill Sandra Tate? 1273 01:30:55,258 --> 01:30:57,218 Two reasons. 1274 01:30:59,138 --> 01:31:00,698 She knew all about the robbery 1275 01:31:00,698 --> 01:31:03,058 and would tell you all about it, 1276 01:31:03,058 --> 01:31:05,018 as I'm sure she has done. 1277 01:31:06,418 --> 01:31:08,018 And the second reason? 1278 01:31:15,418 --> 01:31:17,298 She spoiled my life, Inspector. 1279 01:31:19,698 --> 01:31:21,658 DOOR CLANGS 1280 01:31:25,498 --> 01:31:29,858 "Made in the 1960s, mahogany skin, brass fittings, 1281 01:31:29,858 --> 01:31:31,898 in need of some refurbishment, 1282 01:31:31,898 --> 01:31:33,898 being sold for personal reasons." 1283 01:31:33,898 --> 01:31:35,738 Which means they'll take an offer. 1284 01:31:35,738 --> 01:31:37,778 Huh! Might not take mine. 1285 01:31:37,778 --> 01:31:39,818 Mr Tapley said No.17. 1286 01:31:39,818 --> 01:31:41,458 Well, here it is. 1287 01:31:42,538 --> 01:31:44,498 Look. 1288 01:31:44,498 --> 01:31:47,138 THAT is Philip Trent's boat. 1289 01:31:47,138 --> 01:31:50,018 Can I tell you about the personal reasons? 1290 01:31:50,018 --> 01:31:52,138 We should at least have a look at it. 1291 01:31:53,698 --> 01:31:55,218 Come on. 1292 01:31:55,218 --> 01:31:57,258 Come on. All right, all right. 1293 01:32:01,178 --> 01:32:03,858 I don't think it needs too much work, Tom. 1294 01:32:03,858 --> 01:32:06,818 Bit of a clean, a bit of varnish here and there. 1295 01:32:06,818 --> 01:32:10,418 It'd need new curtains, of course, and new upholstery. 1296 01:32:11,498 --> 01:32:13,898 Mr Tapley says the engine is just fine. 1297 01:32:13,898 --> 01:32:15,778 Well, Mr Tapley would, wouldn't he? 1298 01:32:15,778 --> 01:32:19,218 I can see us now, way up river, 1299 01:32:20,538 --> 01:32:22,658 And then we'll park - MOOR - the boat 1300 01:32:22,658 --> 01:32:25,058 at one of the Midsomer villages and 1301 01:32:25,058 --> 01:32:28,778 we'll go round the antique fairs, maybe a farmers' market and... 1302 01:32:35,698 --> 01:32:37,658 Oh, my God. 1303 01:32:38,898 --> 01:32:40,858 Mum, what? 1304 01:32:54,058 --> 01:32:55,218 Thank you. 1305 01:33:30,218 --> 01:33:32,258 ITFC Subtitles 98688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.