Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:07,070
Oh, no!
2
00:00:09,070 --> 00:00:11,110
The world and his wife's here.
3
00:00:11,110 --> 00:00:13,070
It's kind of the idea, Dad!
4
00:00:13,310 --> 00:00:16,150
A couple of drinks
and you won't notice them.
5
00:00:16,150 --> 00:00:17,750
That's the sort of thing!
6
00:00:17,750 --> 00:00:21,070
Only maybe more old-fashioned
and stylish.
7
00:00:21,070 --> 00:00:23,150
That'll be it...
8
00:00:23,150 --> 00:00:26,590
Your mother thinks I need to relax
more. Weekends on the river.
9
00:00:26,590 --> 00:00:29,310
Our own boat perhaps.
That's a good idea.
10
00:00:29,310 --> 00:00:31,950
There's loads for sale
in the local paper.
11
00:00:34,270 --> 00:00:36,670
Is this a conspiracy?
12
00:00:36,670 --> 00:00:38,630
In my job,
you get ten years for that.
13
00:00:41,030 --> 00:00:43,750
'Next race on the water
is the veterans.'
14
00:00:46,430 --> 00:00:48,670
STARTER: Attention...
15
00:00:58,270 --> 00:01:00,030
BLAST OF HORN
16
00:01:02,470 --> 00:01:05,270
Right, the home team,
furthest from us...
17
00:01:05,270 --> 00:01:09,350
Midsomer Rowing Club Veterans.
18
00:01:11,510 --> 00:01:13,790
They're not veterans!
19
00:01:13,790 --> 00:01:16,750
They're half our age! Joyce.
20
00:01:21,710 --> 00:01:23,510
SHOUTING AND CHEERING
21
00:01:28,830 --> 00:01:31,430
COX SHOUTS ORDERS
22
00:01:36,350 --> 00:01:39,110
COX: One two three, two one...
23
00:01:45,270 --> 00:01:47,750
Pick it up. Let's go for the line.
24
00:01:49,750 --> 00:01:53,310
What the hell was that?
Danny? Danny, are you all right?
25
00:01:53,310 --> 00:01:55,830
Danny!
Get him out quickly!
26
00:02:01,270 --> 00:02:03,390
There's something in the water!
27
00:02:03,390 --> 00:02:05,790
I know there's something
in the bloody water!
28
00:02:12,790 --> 00:02:14,230
It's a man!
29
00:02:17,630 --> 00:02:21,230
Oh, my God, it's Guy!
It's Guy Sweetman!
30
00:03:17,864 --> 00:03:19,824
CAMERA SHUTTER
31
00:03:31,864 --> 00:03:35,904
Gentlemen, Mr Parkway, Mr Trent.
32
00:03:35,904 --> 00:03:39,624
I want see all the rowing stopped.
Suspended until further notice.
33
00:03:41,184 --> 00:03:43,704
Invite them all to a longer lunch.
34
00:03:43,704 --> 00:03:45,784
Now look here, Inspector.
35
00:03:45,784 --> 00:03:48,224
Guy Sweetman was a damn good
friend of mine.
36
00:03:48,224 --> 00:03:51,624
The last thing he'd want is for
his death to stop the regatta.
37
00:03:51,624 --> 00:03:53,944
We've got a hell of a programme.
38
00:03:53,944 --> 00:03:56,904
I think what he means, Inspector,
is that, like you,
39
00:03:56,904 --> 00:03:59,344
we have a duty to perform
to the thousand or so
40
00:03:59,344 --> 00:04:00,584
who've come out.
41
00:04:00,584 --> 00:04:02,544
Why should a piffling murder
stop it?
42
00:04:02,544 --> 00:04:04,544
Precisely...
43
00:04:04,544 --> 00:04:06,664
Murder? Are you sure?
44
00:04:06,664 --> 00:04:10,864
I don't think he hit himself
on the head, Mr Trent.
45
00:04:10,864 --> 00:04:13,944
You'll get your regatta back
as soon as possible.
46
00:04:16,264 --> 00:04:19,864
I'm taking him back to the lab, Tom.
Any initial thoughts?
47
00:04:19,864 --> 00:04:21,384
Yes. He's dead.
48
00:04:23,664 --> 00:04:27,064
Who is he, anyway?
He is Guy Ernest Sweetman,
49
00:04:27,064 --> 00:04:30,104
chairman of the Midsomer Rowing Club,
wherever that is.
50
00:04:30,104 --> 00:04:31,664
Past the starting line.
51
00:04:31,664 --> 00:04:32,704
Sir.
52
00:04:41,344 --> 00:04:44,344
Chief Inspector Barnaby? Yeah.
Clare Bonavita,
53
00:04:44,344 --> 00:04:46,424
rowing club treasurer.
54
00:04:46,424 --> 00:04:50,704
The boys tell me it was murder.
I can hardly believe it.
55
00:04:50,704 --> 00:04:53,384
Are you a friend or relative?
56
00:04:53,384 --> 00:04:55,984
Friend.
57
00:04:55,984 --> 00:04:59,024
You know, Guy really did live
up to his surname.
58
00:04:59,024 --> 00:05:02,744
He was the sweetest man.
Whoever killed him disagreed.
59
00:05:02,744 --> 00:05:04,824
Yes.
60
00:05:04,824 --> 00:05:07,864
Yes, some irate husband
or jealous boyfriend, no doubt.
61
00:05:07,864 --> 00:05:10,424
Anyone in particular in mind?
62
00:05:11,584 --> 00:05:15,824
No. Guy didn't so much play
the field as the entire countryside.
63
00:05:15,824 --> 00:05:18,544
Where did he live, madam?
64
00:05:18,544 --> 00:05:21,264
Morton Shallows.
Thank you, Mrs Bonavita.
65
00:05:21,264 --> 00:05:25,144
Right, we'll do the club first
and then his house.
66
00:05:25,144 --> 00:05:27,704
What about the press?
Press? Avoid them.
67
00:05:33,904 --> 00:05:35,984
Mrs Bonavita?
68
00:05:35,984 --> 00:05:40,424
Could we borrow one of your
regatta launches?
69
00:05:50,864 --> 00:05:53,184
Can't this boat go any slower,
Sergeant?
70
00:05:53,184 --> 00:05:55,464
That's the beauty of river boats,
sir.
71
00:05:55,464 --> 00:05:57,544
They slow life down, let you think.
72
00:05:57,544 --> 00:06:00,344
Huh, you sound like my wife!
73
00:06:00,344 --> 00:06:03,064
I'll get the drinks in, Inspector!
74
00:06:08,944 --> 00:06:11,344
If your good friend
had just been murdered,
75
00:06:11,344 --> 00:06:13,504
would you look so cheerful about it?
76
00:06:21,824 --> 00:06:24,104
Dad!
77
00:06:24,104 --> 00:06:26,904
Dad! People are saying
it's Guy Sweetman!
78
00:06:28,384 --> 00:06:30,584
Well, is it true?
Yeah.
79
00:06:30,584 --> 00:06:32,984
No wonder we haven't seen him
for a few days.
80
00:06:32,984 --> 00:06:36,344
Don't worry, Het.
The police on their way.
81
00:06:36,344 --> 00:06:39,104
A quick tidy-up of Guy's office
might not go amiss.
82
00:06:39,104 --> 00:06:41,064
Good idea, John.
83
00:06:42,864 --> 00:06:46,344
I'm sorry, Het. I really am.
84
00:06:46,344 --> 00:06:48,424
No, you're not, Dad!
85
00:06:48,424 --> 00:06:50,384
You're over the moon!
86
00:06:51,664 --> 00:06:53,624
Damn!
87
00:06:59,384 --> 00:07:02,064
Sorry. I didn't get the drinks in
after all!
88
00:07:02,064 --> 00:07:03,704
What will it be?
No, thanks.
89
00:07:03,704 --> 00:07:06,264
Come and meet my daughter Hettie.
90
00:07:06,264 --> 00:07:08,984
Het, Chief Inspector Barnaby.
How do you do?
91
00:07:08,984 --> 00:07:12,024
And his er...
Sergeant. Sergeant Scott.
92
00:07:12,024 --> 00:07:15,304
Sergeant. Mr Trent,
how well did you know Guy Sweetman?
93
00:07:15,304 --> 00:07:19,824
Rowed together at Oxford,
kept up the friendship.
94
00:07:19,824 --> 00:07:22,624
So you'll know about
his private life, then.
95
00:07:22,624 --> 00:07:25,824
Guy's private life was
a most public affair, Inspector.
96
00:07:25,824 --> 00:07:27,984
Guy was a serial philanderer.
97
00:07:27,984 --> 00:07:30,904
Swore that every woman he met
was the love of his life.
98
00:07:30,904 --> 00:07:34,184
The latest was called Sandra Tate.
Is she here today?
99
00:07:34,184 --> 00:07:37,184
Um, no, not as far as I can see,
100
00:07:37,184 --> 00:07:40,304
but he has been keeping her
under wraps. Why?
101
00:07:40,304 --> 00:07:43,384
I guess he feared we might spill
the beans. Past loves...
102
00:07:45,704 --> 00:07:50,864
You see, strangely enough,
I think Sandra was a bit special.
103
00:07:50,864 --> 00:07:54,184
Even mentioned marriage
at one point... Most odd.
104
00:07:54,184 --> 00:07:57,064
Did you know him at all, Miss Trent?
105
00:07:58,104 --> 00:08:01,824
Er, no...not really.
106
00:08:01,824 --> 00:08:04,464
Been any help, Inspector?
107
00:08:04,464 --> 00:08:08,984
Most things people tell us
are of help, Mr Trent,
108
00:08:08,984 --> 00:08:11,344
even if they don't mean them to be.
109
00:08:11,344 --> 00:08:14,184
Where can I find you
if I need more help?
110
00:08:14,184 --> 00:08:16,264
Well, here during the day.
111
00:08:16,264 --> 00:08:19,264
Seven Seas Restaurant
in the evenings.
112
00:08:19,264 --> 00:08:21,584
I take it
Mr Sweetman had an office here.
113
00:08:21,584 --> 00:08:25,824
Yes. Would you care to look it over?
Sergeant Scott would love to.
114
00:08:30,464 --> 00:08:32,424
It's upstairs, Sergeant.
115
00:08:46,464 --> 00:08:52,664
Sir. Oh, I'd like a coffee, please,
if you've got one on the go.
116
00:08:52,664 --> 00:08:54,624
Coffee and a chat.
117
00:08:55,984 --> 00:08:59,904
I'm Detective Chief Inspector Barnaby
from Causton CID.
118
00:08:59,904 --> 00:09:02,064
Vic Lynton, sir.
How do you do?
119
00:09:02,064 --> 00:09:04,104
One coffee coming up.
Thank you.
120
00:09:13,904 --> 00:09:15,784
A very organised chap was Guy.
121
00:09:15,784 --> 00:09:18,344
He'd need to be with a lifestyle
like his.
122
00:09:18,344 --> 00:09:21,664
Did your daughter have a thing
with him?
123
00:09:21,664 --> 00:09:24,384
Hettie? Why do you say that?
124
00:09:24,384 --> 00:09:27,944
My boss out there would call it
copper's nose.
125
00:09:27,944 --> 00:09:30,904
Old-fashioned. I can't help it.
Anyway, did she?
126
00:09:32,544 --> 00:09:36,744
Well, I think there was
some sort of...
127
00:09:36,744 --> 00:09:38,704
There you go, then.
128
00:09:40,904 --> 00:09:44,264
And never trust a man...
129
00:09:44,264 --> 00:09:46,184
with a tidy desk.
130
00:09:50,299 --> 00:09:52,259
Thank you.
131
00:09:53,859 --> 00:09:58,139
Might I give you the benefit
of my observation, sir?
132
00:09:58,139 --> 00:10:00,019
I was hoping for that.
133
00:10:00,019 --> 00:10:04,859
This murder isn't linked to the
chairman's extra-mural activities.
134
00:10:04,859 --> 00:10:06,979
It's about something
much closer to home.
135
00:10:10,619 --> 00:10:13,379
You're not going to leave it there,
surely?
136
00:10:13,379 --> 00:10:16,859
Downstream from here is a boat
called the Arabella Jane,
137
00:10:16,859 --> 00:10:18,659
belonging to Mr Philip Trent.
138
00:10:18,659 --> 00:10:25,099
He, Mr Parkway and Sweetman used to
meet aboard her on Friday evenings.
139
00:10:25,099 --> 00:10:27,139
(CLEARS THROAT)
140
00:10:27,139 --> 00:10:29,779
Last Friday...
141
00:10:29,779 --> 00:10:32,339
there were words.
142
00:10:32,339 --> 00:10:34,259
What, an argument?
143
00:10:34,259 --> 00:10:38,259
A definite rumpus, sir,
which I myself heard.
144
00:10:38,259 --> 00:10:40,819
What time was that?
About eleven.
145
00:10:40,819 --> 00:10:44,459
It being quiet here, I'd taken
a stroll along the towpath.
146
00:10:44,459 --> 00:10:47,979
As I passed the boat, I heard
the chairman being verbally abused,
147
00:10:47,979 --> 00:10:52,819
along the lines of, "For Christ
sakes, Guy, you're so unreliable,"
148
00:10:52,819 --> 00:10:56,019
and, "How dare you let us down
at the last minute!"
149
00:10:56,019 --> 00:11:00,259
There was even, "After all the work
we've done, I could kill you!"
150
00:11:00,259 --> 00:11:02,939
Verbatim.
Who did most of the shouting?
151
00:11:02,939 --> 00:11:06,579
Mr Trent, sir, as per usual.
152
00:11:06,579 --> 00:11:09,459
I say this, not because
his credit here is under review,
153
00:11:09,459 --> 00:11:11,539
I say it because it is true.
154
00:11:11,539 --> 00:11:16,819
All the same, he's got a large slate.
Is that what you mean? How much?
155
00:11:17,899 --> 00:11:21,459
That would be a confidence too far,
sir.
156
00:11:21,459 --> 00:11:23,659
So, Sweetman left the scene,
157
00:11:23,659 --> 00:11:25,939
and Parkway and Trent
went back on board?
158
00:11:25,939 --> 00:11:29,219
Yes... Yes, they did.
159
00:11:30,339 --> 00:11:33,379
Did what?
160
00:11:33,379 --> 00:11:35,859
I had a feeling...
161
00:11:35,859 --> 00:11:39,819
in the way of these things,
that someone else was below decks,
162
00:11:39,819 --> 00:11:42,179
trying to keep a low profile.
163
00:11:42,179 --> 00:11:44,899
Well, have you got any idea who?
164
00:11:45,419 --> 00:11:47,619
Afraid not, sir.
165
00:11:50,619 --> 00:11:54,659
Inspector, is there any chance
we can crank up the regatta again?
166
00:11:55,779 --> 00:11:58,459
Yes, yes. Sergeant, will you...
167
00:11:58,459 --> 00:12:01,899
In the meantime, a couple of
chicken sandwiches, please.
168
00:12:01,899 --> 00:12:04,979
Allow me, Barnaby.
Only members can pay here.
169
00:12:04,979 --> 00:12:07,979
Yeah, the usual for me, Vic,
and stick it all on my slate.
170
00:12:08,859 --> 00:12:10,459
Certainly, sir.
171
00:12:11,819 --> 00:12:16,259
It seems there was some sort of row
last Friday on Trent's boast.
172
00:12:16,259 --> 00:12:18,379
He keeps it moored downriver.
173
00:12:18,379 --> 00:12:22,219
Guy Sweetman, Parkway and Trent,
they all fell out.
174
00:12:22,219 --> 00:12:26,179
I'd easily fall out with Trent.
And you probably will.
175
00:12:28,019 --> 00:12:30,859
What do you make of Parkway?
Haven't formed an opinion.
176
00:12:33,059 --> 00:12:36,219
I bet you the other half of
this very warm beer
177
00:12:36,219 --> 00:12:39,819
that Parkway did a sweep of Guy's
office soon after we arrived.
178
00:12:39,819 --> 00:12:41,099
I saw that.
179
00:12:41,099 --> 00:12:45,619
Lynton reckons there was probably
a fourth person on board.
180
00:12:45,619 --> 00:12:47,699
He's got no idea who.
181
00:12:47,699 --> 00:12:51,899
They'd been meeting on that boat
every Friday night for two months.
182
00:12:51,899 --> 00:12:54,379
But why on the boat?
Why not in the clubhouse?
183
00:12:54,379 --> 00:12:59,499
I'm with Mrs Bonavita on this one.
I think there's an angry husband
or jealous boyfriend somewhere,
184
00:12:59,499 --> 00:13:01,979
possibly an angry father.
185
00:13:01,979 --> 00:13:06,059
Hettie Trent is also one of
Guy Sweetman's...conquests.
186
00:13:07,339 --> 00:13:09,339
Well, she seems to be over it now.
187
00:13:11,699 --> 00:13:12,659
Henry.
188
00:13:15,539 --> 00:13:17,939
Remember what I told you, Henry.
189
00:13:17,939 --> 00:13:21,659
Long and strong,
and keep your focus.
190
00:13:21,659 --> 00:13:25,339
Go past him, no settling back.
Thanks, coach!
191
00:13:27,419 --> 00:13:30,139
Midsomer's answer to Steve Redgrave.
192
00:13:30,139 --> 00:13:32,219
Are you his coach?
193
00:13:32,219 --> 00:13:34,339
You sound surprised.
194
00:13:34,339 --> 00:13:36,459
The truth is, I had no option.
195
00:13:36,459 --> 00:13:39,219
Getting Parkway or Trent...
or even poor Guy
196
00:13:39,219 --> 00:13:42,299
fired up enough to help
was a losing battle.
197
00:13:42,299 --> 00:13:46,139
I'm told they didn't always see
eye to eye on certain matters.
198
00:13:46,259 --> 00:13:49,539
Really? Such as?
199
00:13:49,539 --> 00:13:53,579
I'm open to suggestion. Do you know
why they should have fallen out?
200
00:13:53,579 --> 00:13:55,059
If I were you, Inspector,
201
00:13:55,059 --> 00:13:59,019
I'd take what Vic Lynton tells you
with a pinch of salt.
202
00:13:59,019 --> 00:14:02,779
Barmen, Mrs Bonavita,
they know all the gossip.
203
00:14:02,779 --> 00:14:03,979
STARTER: Attention!
204
00:14:06,899 --> 00:14:08,859
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
205
00:14:10,259 --> 00:14:12,299
COMMENTARY
206
00:14:12,299 --> 00:14:13,779
Nice and long.
207
00:14:15,419 --> 00:14:18,659
Go on, Henry! Go on!
208
00:14:18,659 --> 00:14:19,739
Go on, Henry!
209
00:14:19,739 --> 00:14:21,179
(SQUEALS)
210
00:14:23,779 --> 00:14:26,419
Hello, it's Vic again.
211
00:14:26,419 --> 00:14:28,379
Any sign of Sandra?
212
00:14:29,699 --> 00:14:31,699
And no message from her?
213
00:14:33,579 --> 00:14:36,059
No, no. It's OK.
You're probably right,
214
00:14:36,059 --> 00:14:38,299
she's stopped off somewhere.
215
00:14:38,299 --> 00:14:40,259
I'll phone again tomorrow.
216
00:14:42,419 --> 00:14:46,499
Sandra Tate, sir.
The girlfriend Vic Lynton mentioned.
217
00:14:46,499 --> 00:14:49,699
There are no records of her
in any of the usual databases.
218
00:14:49,699 --> 00:14:53,259
That's CRO, voters' register
or the NHS.
219
00:14:53,259 --> 00:14:55,059
Unless we find her quick, Scott,
220
00:14:55,059 --> 00:14:58,099
she's either a main suspect
or another victim,
221
00:14:58,099 --> 00:15:00,739
in which case she'll bob up
somewhere downriver.
222
00:15:00,739 --> 00:15:03,779
Got anything else?
According to the custody sergeant,
223
00:15:03,779 --> 00:15:06,939
Clare Bonavita was also one of
Guy Sweetman's conquests.
224
00:15:06,939 --> 00:15:08,699
Was she?
This time last year,
225
00:15:08,699 --> 00:15:12,779
her husband Freddie threatened
to kill him. Belted him on the jaw.
226
00:15:12,779 --> 00:15:15,099
And waited a year to finish the job?
227
00:15:15,099 --> 00:15:18,659
You do wonder why the barman
didn't mention it.
228
00:15:18,659 --> 00:15:20,619
A confidence too far, Scott.
229
00:15:23,019 --> 00:15:29,259
Right, he was killed about 2,500
metres from where he was found.
230
00:15:29,259 --> 00:15:34,219
That's based on time in the water,
rate of flow, weight of body.
231
00:15:34,219 --> 00:15:37,659
He was struck on the head twice
by a piece of local stone.
Here are the bits.
232
00:15:38,845 --> 00:15:42,965
Then he was dragged to the water's
edge and held under till he drowned.
233
00:15:42,965 --> 00:15:46,445
Dragged through long grass,
from the state of his shoes.
234
00:15:46,445 --> 00:15:48,845
So where are we talking about?
235
00:15:48,845 --> 00:15:51,885
My guess is Morton Shallows,
near his house.
236
00:15:53,285 --> 00:15:55,245
The next question is, when?
237
00:15:55,965 --> 00:15:58,965
Any time between 10pm Friday
and 4am Saturday.
238
00:16:00,725 --> 00:16:04,765
That's just after the row
aboard the Arabella Jane.
239
00:16:04,765 --> 00:16:06,565
Right, Scott. Thanks, George.
240
00:16:06,565 --> 00:16:08,125
Get a team to Morton Shallows.
241
00:16:08,125 --> 00:16:10,605
The whole length of the village.
242
00:16:10,605 --> 00:16:13,605
Any signs of struggle,
people who saw anything,
243
00:16:13,605 --> 00:16:16,405
the murder weapon...
I do know the drill, sir.
244
00:16:16,405 --> 00:16:19,125
Typical family day out, really.
245
00:16:19,125 --> 00:16:22,645
We arrive somewhere and ten minutes
later there's a serious crime.
246
00:16:22,645 --> 00:16:24,685
Exit the old man.
247
00:16:24,685 --> 00:16:28,045
I think he plans it that way.
248
00:16:28,045 --> 00:16:30,245
And he took the car!
249
00:16:30,245 --> 00:16:35,085
Come on. We'll walk to Morton Fendle
and take the bus.
250
00:16:40,885 --> 00:16:44,125
That one would be too modern
for your father.
251
00:16:44,125 --> 00:16:47,525
He'll want brass and mahogany
everywhere.
252
00:16:47,525 --> 00:16:49,565
Like that one, for example.
253
00:16:49,565 --> 00:16:51,645
It's a bit tatty, Mum.
254
00:16:51,645 --> 00:16:54,965
Nothing a coat of varnish
won't cure.
255
00:16:54,965 --> 00:16:56,965
Good evening, ladies!
256
00:17:03,805 --> 00:17:05,885
Do you think he heard us?
No, no.
257
00:17:10,445 --> 00:17:13,765
You said seven o'clock.
It's ten past.
258
00:17:13,765 --> 00:17:15,885
Well spotted, Ivan. Have a drink.
259
00:17:17,725 --> 00:17:20,045
I'd rather get down to business,
Trent.
260
00:17:20,045 --> 00:17:22,045
Right.
261
00:17:25,085 --> 00:17:29,765
I was going to suggest that Guy's
death is a blessing in disguise.
262
00:17:31,325 --> 00:17:33,565
In what way?
It means we can carry on
263
00:17:33,565 --> 00:17:35,525
as if nothing had happened.
264
00:17:53,139 --> 00:17:56,819
They reckon he was killed somewhere
down this path to the river, sir.
265
00:17:56,819 --> 00:17:59,299
There's blood on the grass and
gouges in the mud,
266
00:17:59,299 --> 00:18:01,539
presumably where he was dragged.
267
00:18:01,539 --> 00:18:05,259
Any murder weapon?
In the river, I should think, sir.
268
00:18:05,259 --> 00:18:07,499
Shall I call the divers?
No, not yet.
269
00:18:08,779 --> 00:18:10,859
Which is Guy Sweetman's house?
270
00:18:10,859 --> 00:18:12,299
This one here, sir.
271
00:18:12,299 --> 00:18:14,939
You're going to love
his next-door neighbour.
272
00:18:17,819 --> 00:18:20,859
This is the gentleman
I was telling you about, Mrs Sharp.
273
00:18:20,859 --> 00:18:23,139
Chief Inspector Barnaby.
Oh, yes.
274
00:18:23,139 --> 00:18:25,339
Ask me anything you like, Inspector.
275
00:18:25,339 --> 00:18:27,939
Guy and I were great friends.
276
00:18:28,459 --> 00:18:32,019
Mrs Sharp, did you know a girlfriend,
277
00:18:32,019 --> 00:18:35,299
a lady friend of Mr Sweetman
called Sandra Tate?
278
00:18:35,299 --> 00:18:39,099
Oh, yes, yes.
We were great friends too.
279
00:18:39,099 --> 00:18:42,019
Only we have a bit of a problem
finding her.
280
00:18:42,019 --> 00:18:44,379
Do you know where she lives
or where she works?
281
00:18:44,379 --> 00:18:47,139
No. No, no, I don't.
282
00:18:47,139 --> 00:18:49,739
But she did tell me
where her parents live.
283
00:18:51,659 --> 00:18:52,979
Oh, funny name.
284
00:18:52,979 --> 00:18:56,179
It'll come to me during the day.
285
00:18:56,179 --> 00:19:01,019
How old is she, Mrs Sharp?
Well, that's hard to say...
286
00:19:01,019 --> 00:19:07,619
Um, she could be more 30 than 40.
I'm not very good with ages.
287
00:19:07,619 --> 00:19:11,619
Or heights,
if you're going to ask me that.
288
00:19:11,619 --> 00:19:15,459
Taller than I am. Shorter than you.
289
00:19:15,459 --> 00:19:17,699
Did she visit here often?
290
00:19:17,699 --> 00:19:21,739
Oh, yes. She moved in with Guy
about two weeks ago.
291
00:19:22,499 --> 00:19:25,219
And then moved out again.
292
00:19:25,219 --> 00:19:26,299
When?
Friday.
293
00:19:26,299 --> 00:19:29,539
Friday afternoon.
294
00:19:29,539 --> 00:19:31,539
At least I think it was Friday.
295
00:19:33,779 --> 00:19:36,339
Well, thank you, Mrs Sharp.
296
00:19:36,339 --> 00:19:39,779
If Sandra Tate comes back,
could you give me a call, please?
297
00:19:39,779 --> 00:19:42,099
Here's my card.
Thank you. Thank you.
298
00:19:51,219 --> 00:19:54,499
Clare Bonavita said that Sweetman
lived up to his name.
299
00:19:54,499 --> 00:19:56,939
Pity Mrs Sharp doesn't live
up to hers.
300
00:20:00,939 --> 00:20:02,939
Ah!
301
00:20:05,099 --> 00:20:07,299
Classic little black book, sir.
302
00:20:10,219 --> 00:20:15,019
Hm, it's going to make
interesting reading.
303
00:20:24,419 --> 00:20:27,099
How do we get across, Sergeant?
304
00:20:27,099 --> 00:20:30,739
Well, one of us is going
to have to row, sir.
305
00:20:33,019 --> 00:20:35,379
And the smart money's on me.
306
00:20:40,099 --> 00:20:42,579
Don't dip the oars so deeply,
Sergeant.
307
00:20:42,579 --> 00:20:45,659
You're rowing, not ploughing.
308
00:20:45,659 --> 00:20:47,899
Henry, show him how it's done!
309
00:20:53,819 --> 00:20:55,179
Any news about Guy?
310
00:20:55,179 --> 00:20:59,539
I gather he was killed some time
on Friday. I saw him that afternoon.
311
00:21:04,339 --> 00:21:05,939
When exactly was that?
312
00:21:05,939 --> 00:21:08,459
Er, five-ish.
313
00:21:08,459 --> 00:21:11,539
He came over on regatta business.
314
00:21:11,539 --> 00:21:14,339
How did he seem?
Was he worried or distracted?
315
00:21:14,339 --> 00:21:18,259
No. No, he was his usual
flirtatious self.
316
00:21:18,259 --> 00:21:22,859
Come on up to the house.
I'll make us some coffee. Thank you.
317
00:21:24,699 --> 00:21:27,979
Actually,
it isn't you we've come to see.
318
00:21:27,979 --> 00:21:30,859
It's your husband.
Freddie?
319
00:21:30,859 --> 00:21:33,819
Oh...
Well, I'm afraid you're out of luck.
320
00:21:33,819 --> 00:21:36,339
He's gone to our villa in Malta.
321
00:21:36,339 --> 00:21:40,019
Oh, has he? And when will he be back?
322
00:21:40,019 --> 00:21:42,539
I'm afraid he won't.
323
00:21:42,539 --> 00:21:46,219
Don't worry, Inspector, it's been
a perfectly amicable split,
324
00:21:46,219 --> 00:21:48,299
but we have decided
to call it a day.
325
00:21:50,139 --> 00:21:54,139
When did he leave?
Erm, Friday morning. Why?
326
00:21:54,139 --> 00:21:56,899
Because he once threatened to kill
Guy Sweetman.
327
00:21:56,899 --> 00:22:01,379
Oh, Freddie threatens to kill
everyone when he's had a few drinks.
328
00:22:01,539 --> 00:22:05,059
I take it you are referring to
the punch-up at the club.
329
00:22:05,059 --> 00:22:09,339
Yes, I am. I imagine you were
the reason for it,
330
00:22:09,339 --> 00:22:12,659
you being one of Guy's, um...
conquests.
331
00:22:12,659 --> 00:22:15,939
That's the word my sergeant is using.
332
00:22:15,939 --> 00:22:18,299
How diplomatic of him.
333
00:22:18,299 --> 00:22:20,539
Well, all I can say is,
334
00:22:20,539 --> 00:22:23,339
that Guy and I separated
well over a year ago.
335
00:22:23,339 --> 00:22:26,699
And was that an amicable split too?
Very.
336
00:22:26,699 --> 00:22:29,899
There is one other thing
you could help us with.
337
00:22:29,899 --> 00:22:34,859
Perhaps you could tell us why Guy
and Philip Trent and John Parkway
338
00:22:34,859 --> 00:22:38,739
had taken to meeting on board
the Arabella Jane most Fridays.
339
00:22:38,739 --> 00:22:40,619
They used it as a comittee room.
340
00:22:40,619 --> 00:22:44,619
Why not the club?
Well, knowing those three,
341
00:22:44,619 --> 00:22:48,459
they went on into the small hours.
Regatta business.
342
00:22:48,459 --> 00:22:51,859
Well, thank you.
Thank you for your time.
343
00:22:51,859 --> 00:22:55,859
No coffee?
No thanks. Must rush.
344
00:22:55,859 --> 00:22:58,499
Can you tell me where I can find
Mr Parkway?
345
00:22:58,499 --> 00:23:01,859
If he's not on regatta duty,
try him at home.
346
00:23:01,859 --> 00:23:05,779
It's 8 The Maltings, Morton Fendle.
Thank you.
347
00:23:18,139 --> 00:23:21,859
Hope I'm not lying for you in vain,
Freddie.
348
00:23:21,859 --> 00:23:25,659
You didn't do it for me, Clare.
You did it for yourself.
349
00:23:27,419 --> 00:23:30,379
You don't want them keeping me here
in England.
350
00:23:30,379 --> 00:23:32,419
I'm sure Henry doesn't either.
351
00:23:32,419 --> 00:23:37,539
All Henry cares about
is becoming a champion.
352
00:23:38,579 --> 00:23:41,859
I can make that happen for him
if I can just keep him focused.
353
00:23:41,859 --> 00:23:45,419
As soon as I've gathered
all my documents, I'll be off
354
00:23:45,419 --> 00:23:48,859
and you can focus together
as much as you like.
355
00:23:48,859 --> 00:23:55,139
By the way, much as I dislike
Guy Sweetman, I didn't kill him.
356
00:23:57,219 --> 00:23:59,259
Hats off to whoever did, though.
357
00:24:02,773 --> 00:24:04,733
INDISTINCT COMMENTARY
358
00:24:06,533 --> 00:24:08,053
Come on, Midsomer!
359
00:24:10,453 --> 00:24:12,053
STARTER: Attention...
360
00:24:12,053 --> 00:24:13,613
Come on, John!
361
00:24:14,733 --> 00:24:16,653
STARTING GUN
362
00:24:16,653 --> 00:24:20,693
Come on, Midsomer! Morning, Het.
Come on, Midsomer!
363
00:24:22,453 --> 00:24:25,693
Dad, I've been meaning to ask,
364
00:24:25,693 --> 00:24:28,653
have you found a house yet?
Um, no.
365
00:24:28,653 --> 00:24:31,213
The regatta's got in the way
of all that.
366
00:24:31,213 --> 00:24:34,853
Are you still happy at the flat?
Very, yeah.
367
00:24:34,853 --> 00:24:37,853
I was just thinking about
going on holiday for two weeks,
368
00:24:37,853 --> 00:24:40,293
if that's all right.
Yeah, absolutely.
369
00:24:40,293 --> 00:24:43,373
Bit of a problem, though.
The usual one.
370
00:24:43,373 --> 00:24:46,293
Oh, blimey, Het.
What do you do with it all?
371
00:24:46,293 --> 00:24:49,173
Same as everyone else, Dad.
Spend it.
372
00:24:49,173 --> 00:24:53,573
How much this time?
Well, ã800 would cover it.
373
00:24:53,573 --> 00:24:57,293
Bloody hell, I should hope so!
Where are you going?
374
00:24:57,293 --> 00:24:59,773
Bali.
But if you're going to be stingy...
375
00:24:59,773 --> 00:25:02,533
No, no. It's just...
376
00:25:02,533 --> 00:25:05,013
things have been a tight lately.
377
00:25:05,013 --> 00:25:07,533
Well, the Arabella Jane
needs tarting up
378
00:25:07,533 --> 00:25:10,133
and your mother's been gnashing
her teeth again.
379
00:25:10,133 --> 00:25:12,733
Oh, Dad! Tell her to shove it.
380
00:25:12,733 --> 00:25:16,733
Her new boyfriend's loaded.
He also happens to be a solicitor.
381
00:25:17,973 --> 00:25:21,013
Well, leave it with me.
I'll sort something out.
382
00:25:21,013 --> 00:25:23,493
Thanks, Dad!
383
00:25:27,453 --> 00:25:29,413
The Maltings. Very nice too.
384
00:25:48,973 --> 00:25:50,933
Hello, Mr Parkway.
Good morning.
385
00:25:56,453 --> 00:25:59,053
That's an ex-pupil of mine.
I lent him some money
386
00:25:59,053 --> 00:26:02,773
and, well, he's paid me back.
Money for what?
387
00:26:02,773 --> 00:26:04,693
For the bike.
388
00:26:08,533 --> 00:26:09,893
Come in, please.
389
00:26:09,893 --> 00:26:11,853
What's his name?
390
00:26:12,933 --> 00:26:17,773
David. David Cooke. With an E.
Have you got an address for him?
391
00:26:17,773 --> 00:26:21,053
Save me looking one up.
Don't you believe what I've just...
392
00:26:22,893 --> 00:26:26,133
No, I don't know where he lives...
Please.
393
00:26:26,133 --> 00:26:28,093
Thank you.
394
00:26:29,533 --> 00:26:33,653
He works at Midsomer Sawmills,
up at Morton Woods.
395
00:26:38,213 --> 00:26:40,573
Terrible thing about Guy.
Yeah.
396
00:26:40,573 --> 00:26:42,653
The last man who deserved it.
397
00:26:42,653 --> 00:26:45,093
In spite of his faults.
Tell me about
398
00:26:45,093 --> 00:26:47,173
his faults...
399
00:26:47,173 --> 00:26:51,573
Well, actually, only the one
that I'm aware of. Women.
400
00:26:51,573 --> 00:26:53,573
And the row on the Arabella Jane?
401
00:26:53,573 --> 00:26:55,533
The four of you fell out.
402
00:26:55,533 --> 00:26:58,493
You make it sound like
a real bust-up. We only had a...
403
00:26:58,493 --> 00:27:00,853
Besides, there weren't four,
only three.
404
00:27:00,853 --> 00:27:02,733
Myself, Guy and Phil Trent.
405
00:27:03,813 --> 00:27:05,093
What was the row about?
406
00:27:06,653 --> 00:27:09,453
Guy had forgotten to recall
last year's trophies,
407
00:27:09,453 --> 00:27:13,133
so some of them won't be presented
on Saturday. It was nothing, really.
408
00:27:13,133 --> 00:27:18,093
The club has always been proud of
its attention to detail, but...
409
00:27:19,533 --> 00:27:21,573
well, I guess we overreacted.
410
00:27:21,573 --> 00:27:24,053
It's hardly a hanging offence!
411
00:27:24,053 --> 00:27:26,293
Or is murder, Mr Parkway.
412
00:27:26,293 --> 00:27:30,053
But it isn't quite so easily
glossed over, is it?
413
00:27:33,813 --> 00:27:37,293
Teacher. Pupil. Money changing
hands. What's all that about?
414
00:27:37,293 --> 00:27:41,973
Whoever the fourth person is, they're
not too keen for us to know who.
415
00:27:41,973 --> 00:27:45,413
Why not? Let us into the secret,
tell us what they're really up to?
416
00:27:45,413 --> 00:27:49,373
Cos sure as hell they didn't fall out
about unreturned trophies.
417
00:27:50,573 --> 00:27:51,933
CHEERING
418
00:27:57,413 --> 00:27:59,373
CRIES OF ENCOURAGEMENT
419
00:28:02,333 --> 00:28:08,813
You rowed a good race today, Henry.
Thanks. He wasn't that much trouble.
420
00:28:08,813 --> 00:28:13,453
Are you going out? Just to Causton.
Couple of hours. Who with?
421
00:28:13,453 --> 00:28:16,453
No-one in particular.
You should go out too, Clare.
422
00:28:16,453 --> 00:28:18,093
Henry, listen to me.
423
00:28:22,413 --> 00:28:25,973
I never wanted to be a governor
of Causton College.
424
00:28:25,973 --> 00:28:30,373
I certainly never thought that
I'd find...a champion rower.
425
00:28:30,373 --> 00:28:32,573
It was a lucky break for me.
426
00:28:32,573 --> 00:28:34,893
Without your support and coaching -
427
00:28:34,893 --> 00:28:38,253
That's part of it. The rest is down
to hard work and dedication.
428
00:28:38,253 --> 00:28:39,933
I have worked very hard.
429
00:28:39,933 --> 00:28:43,653
I saw them today - Olympic scouts.
They're not here for the beer,
430
00:28:43,653 --> 00:28:45,853
but looking for potential champions.
431
00:28:45,853 --> 00:28:48,013
I'm not saying do a full work-out,
432
00:28:48,013 --> 00:28:50,973
but I do think that you should have
a decent meal,
433
00:28:50,973 --> 00:28:53,573
stay off the booze
and get an early night.
434
00:28:53,573 --> 00:28:56,733
You're the boss, Coach.
An early night it is.
435
00:29:02,813 --> 00:29:04,853
Hello! Anyone at home?
436
00:29:06,893 --> 00:29:08,453
Come in, Phil.
437
00:29:09,693 --> 00:29:13,293
Congratulations. Damn good show.
Thank you, Mr Trent.
438
00:29:14,813 --> 00:29:16,253
Hello.
439
00:29:17,653 --> 00:29:19,653
What can I do for you, Phil?
Erm...
440
00:29:20,733 --> 00:29:22,893
I'm afraid it's the same old story,
Clare.
441
00:29:23,973 --> 00:29:27,053
But the good news is that Freddie
will be getting it back.
442
00:29:27,053 --> 00:29:29,413
How much does she want this time?
443
00:29:29,413 --> 00:29:31,573
I take it, it is for Hettie?
444
00:29:31,573 --> 00:29:33,333
Eight hundred.
445
00:29:34,493 --> 00:29:36,453
She wants to go on holiday.
446
00:29:37,613 --> 00:29:39,173
Bali.
447
00:29:39,173 --> 00:29:42,053
When I was her age,
I'd never even heard of Bali,
448
00:29:42,053 --> 00:29:44,653
let alone taken a holiday there.
449
00:29:44,653 --> 00:29:47,813
Oh, look, I'm not exactly
rolling in it myself.
450
00:29:49,813 --> 00:29:52,493
Anyway, why does Hettie
need a holiday?
451
00:29:56,613 --> 00:29:59,973
It's nothing to do with
Guy Sweetman's murder, is it?
452
00:29:59,973 --> 00:30:01,613
How do you mean?
453
00:30:01,613 --> 00:30:03,493
He did dump her rather brutally.
454
00:30:04,613 --> 00:30:06,733
Oh, no, no! Hang on, Clare.
455
00:30:06,733 --> 00:30:10,253
I mean, she may be a spoilt brat,
but she is not a murderer.
456
00:30:10,253 --> 00:30:11,613
No.
457
00:30:12,653 --> 00:30:14,413
No. Of course not.
458
00:30:15,453 --> 00:30:16,733
Sorry.
459
00:30:33,093 --> 00:30:35,053
PLATES CLATTER
460
00:30:59,793 --> 00:31:02,673
This is my way of apologising
for yesterday.
461
00:31:02,673 --> 00:31:05,233
You don't mind
if Scott joins us, do you?
462
00:31:05,233 --> 00:31:07,313
I'm trying to domesticate him.
463
00:31:07,313 --> 00:31:09,113
No. Not at all.
464
00:31:09,113 --> 00:31:10,873
This way, please.
465
00:31:15,233 --> 00:31:17,193
♪ SMOOTH JAZZ
466
00:31:26,753 --> 00:31:28,193
Henry?
467
00:31:38,953 --> 00:31:40,993
♪ SMOOTH JAZZ
468
00:31:40,993 --> 00:31:42,553
Thank you.
469
00:31:45,353 --> 00:31:46,793
SONG FINISHES
470
00:31:49,033 --> 00:31:51,793
Would you two ladies excuse us
for a minute?
471
00:31:51,793 --> 00:31:53,473
What for?
472
00:31:53,473 --> 00:31:54,833
Scott.
473
00:32:00,513 --> 00:32:02,073
Ah, gentlemen.
474
00:32:03,153 --> 00:32:07,153
Mr Trent, we're having difficulty
finding an address for you.
475
00:32:07,153 --> 00:32:10,033
All we get is
"Care of Midsomer Rowing Club".
476
00:32:10,033 --> 00:32:12,673
Well, that's because
I'm between houses.
477
00:32:12,673 --> 00:32:16,353
Looking, but not finding.
I'm camping on the Arabella Jane.
478
00:32:16,353 --> 00:32:19,393
And working here?
Oh, I wouldn't call it work.
479
00:32:19,393 --> 00:32:22,473
No. This is a labour of love.
I'm keeping my hand in.
480
00:32:22,473 --> 00:32:24,233
Well, both of them.
481
00:32:24,233 --> 00:32:25,793
Do you take requests?
482
00:32:25,793 --> 00:32:28,073
Yes. Yes.
What would you like to hear?
483
00:32:28,073 --> 00:32:32,353
Your explanation of the row the night
that Guy Sweetman was murdered.
484
00:32:33,913 --> 00:32:37,393
I don't like the way
you put those two things together.
485
00:32:37,393 --> 00:32:40,433
Guy forgot to recall the trophies
from last year.
486
00:32:40,433 --> 00:32:45,513
Not much, but the committee's
always been immensely proud
of its attention to detail.
487
00:32:45,513 --> 00:32:48,793
And it was just the three of you
on the boat arguing? No-one else?
488
00:32:48,793 --> 00:32:51,713
Yes. Me, Guy, John Parkway.
489
00:32:51,713 --> 00:32:53,593
Thank you, sir.
490
00:32:55,793 --> 00:32:59,713
They made up that story. He used
exactly the same words as Parkway.
491
00:32:59,713 --> 00:33:01,993
"Proud of their attention
to detail"?
492
00:33:01,993 --> 00:33:03,433
"Immensely" proud.
493
00:33:06,233 --> 00:33:09,873
I don't like Mr Trent. I wonder why.
What's he up to?
494
00:33:09,873 --> 00:33:14,433
Dad, this was supposed to be
a quiet evening out. Family.
495
00:33:14,433 --> 00:33:16,833
You know who that chap is, Cully?
496
00:33:16,833 --> 00:33:20,153
He owns the boat we were looking at
yesterday evening.
497
00:33:20,153 --> 00:33:21,673
Scott,
498
00:33:21,673 --> 00:33:23,873
while he's playing that piano,
499
00:33:23,873 --> 00:33:25,873
I fancy a shufty at the boat.
500
00:33:27,033 --> 00:33:29,153
Won't be long.
Sorry.
501
00:34:05,633 --> 00:34:07,353
CLATTERING
502
00:34:11,793 --> 00:34:14,633
That is the biggest mousetrap
I've ever seen.
503
00:34:18,833 --> 00:34:20,793
PHIL IS STILL PLAYING THE PIANO
504
00:34:22,633 --> 00:34:23,993
Erm...
505
00:34:28,633 --> 00:34:30,753
Bills, credit cards, bank statements.
506
00:34:30,753 --> 00:34:33,633
What does that say to you?
That he's up to his neck in it.
507
00:34:38,953 --> 00:34:41,753
Most of these are at the limit.
508
00:34:41,753 --> 00:34:44,833
And not a sign
of an estate agent's brochure.
509
00:34:44,833 --> 00:34:48,313
Is he really between houses
or simply homeless?
510
00:34:49,793 --> 00:34:52,353
Come and say hello to the rats,
Henry.
511
00:34:52,353 --> 00:34:54,633
They're very friendly.
512
00:34:54,633 --> 00:34:57,073
HENRY: Rats? Oh, my God.
513
00:34:58,233 --> 00:35:01,153
Don't be so soft.
They won't hurt you.
514
00:35:01,153 --> 00:35:03,033
We've got rid of most of them.
515
00:35:03,033 --> 00:35:04,953
All right.
516
00:35:06,753 --> 00:35:09,153
But supposing he comes back
unexpectedly?
517
00:35:09,153 --> 00:35:12,353
He's at the restaurant, slaving away
for our holiday money.
518
00:35:14,393 --> 00:35:18,153
Oh, you can forget about Bali.
Your old man can't afford it.
519
00:35:18,153 --> 00:35:20,513
Who told you that?
520
00:35:20,513 --> 00:35:23,033
Come on.
He came to see Clare before I left.
521
00:35:23,033 --> 00:35:26,593
Asked her for money. She must be
loaded. They're all doing it.
522
00:35:26,593 --> 00:35:29,073
Parkway's touched her
a couple of times.
523
00:35:29,073 --> 00:35:32,313
He's a teacher.
He's bound to be skint. Come on.
524
00:35:33,593 --> 00:35:36,313
You're going to laugh at this,
but it's the rats.
525
00:35:36,313 --> 00:35:39,073
They're the one creature
I can't abide.
526
00:35:39,073 --> 00:35:41,593
Not such a tough guy,
after all, then?
527
00:35:42,593 --> 00:35:44,073
Fine.
528
00:35:45,193 --> 00:35:47,153
Let's go back to mine.
529
00:35:54,673 --> 00:35:58,713
(SIGHS) Sir, you are the luckiest
man I've ever worked for.
530
00:35:58,713 --> 00:36:00,593
Well, let's hope it lasts.
531
00:36:01,673 --> 00:36:05,193
Scott, tomorrow morning, I want you
to go to Clare Bonavita's house.
532
00:36:05,193 --> 00:36:06,713
What for, sir?
533
00:36:06,713 --> 00:36:09,153
If Clare has lent
Trent and Parkway money,
534
00:36:09,153 --> 00:36:11,553
she'll know the state
of their finances.
535
00:36:11,553 --> 00:36:14,673
I'd like to know them, too.
It's got a bearing on the murder?
536
00:36:14,673 --> 00:36:18,433
Scott, two men who are broke
have a row with a third man
537
00:36:18,433 --> 00:36:20,593
who's dead two hours later.
538
00:36:21,833 --> 00:36:24,953
I see definite possibilities. Go on.
539
00:36:44,768 --> 00:36:48,528
'Good morning, ladies and gentlemen.
Welcome to semifinals day.
540
00:36:48,528 --> 00:36:51,328
The opening race
is the men's singles sculls.
541
00:36:51,328 --> 00:36:56,368
Representing Midsomer Rowing Club
is Henry Charlton in lane one.
542
00:36:56,368 --> 00:36:58,648
In lane two is...'
543
00:37:08,488 --> 00:37:11,488
'..a reminder that the champagne bar
is already open,
544
00:37:11,488 --> 00:37:14,488
for those of you
who'd like to make an early start.
545
00:37:14,488 --> 00:37:16,928
Light refreshments
can also be found...'
546
00:37:37,448 --> 00:37:39,088
'Attention!'
547
00:37:39,088 --> 00:37:41,088
CROWD: Go on, Henry!
548
00:37:42,168 --> 00:37:43,928
Go on, Henry!
549
00:37:51,008 --> 00:37:52,528
CHEERING
550
00:38:06,488 --> 00:38:08,288
Come on!
Go on!
551
00:38:27,208 --> 00:38:28,888
You're supposed to be in Malta.
552
00:38:28,888 --> 00:38:31,888
You're supposed to be a policeman,
not a housebreaker.
553
00:38:31,888 --> 00:38:33,968
Your door was open.
554
00:38:33,968 --> 00:38:36,928
Since when is that a reason
to just walk in here?
555
00:38:36,928 --> 00:38:39,408
We'll answer questions
at the police station.
556
00:38:39,408 --> 00:38:42,368
I'm not going to any police station.
Oh, yes, you are.
557
00:38:43,408 --> 00:38:45,808
Of your own free will
or under arrest.
558
00:38:45,808 --> 00:38:47,808
And bring your passport.
559
00:38:55,048 --> 00:38:57,528
Why are you going to Malta,
Mr Bonavita?
560
00:38:58,648 --> 00:39:00,568
Back to my roots.
561
00:39:00,568 --> 00:39:03,408
Those boxes on your living-room
table going with you?
562
00:39:03,408 --> 00:39:06,448
Business records. Nothing more.
Go through them.
563
00:39:06,448 --> 00:39:08,528
Only about 100,000 documents.
564
00:39:08,528 --> 00:39:10,528
I think we should do that.
565
00:39:10,528 --> 00:39:12,728
Given your police record.
566
00:39:14,608 --> 00:39:16,528
Fraud,
567
00:39:16,528 --> 00:39:18,808
malicious wounding,
568
00:39:18,808 --> 00:39:20,448
ABH.
569
00:39:20,448 --> 00:39:23,568
That latter so serious it got you...
570
00:39:23,568 --> 00:39:25,648
five years.
571
00:39:25,648 --> 00:39:27,608
A long time ago.
572
00:39:29,848 --> 00:39:33,408
You run a finance company, don't you?
Crusader Holdings.
573
00:39:34,888 --> 00:39:36,648
Lent any money to Philip Trent?
574
00:39:38,288 --> 00:39:40,648
John Parkway?
575
00:39:40,648 --> 00:39:42,968
Guy Sweetman, even?
576
00:39:45,328 --> 00:39:47,928
All three,
against my better judgement.
577
00:39:47,928 --> 00:39:52,008
They're Clare's friends not mine.
She appealed to my better nature.
578
00:39:52,008 --> 00:39:53,808
How much did you lend them?
579
00:39:53,808 --> 00:39:56,088
I can't remember, exactly.
580
00:39:56,088 --> 00:39:58,368
I think Guy needed ã30,000,
581
00:39:58,368 --> 00:40:00,008
Phil Trent fifty...
582
00:40:01,008 --> 00:40:03,328
and Johnny Parkway two, three.
583
00:40:03,328 --> 00:40:07,088
And they paid you back?
Guy and Phil should have done.
584
00:40:07,088 --> 00:40:09,048
But I shan't hold my breath.
585
00:40:09,048 --> 00:40:12,248
Is this to do with
Guy Sweetman's murder?
586
00:40:12,248 --> 00:40:13,728
Possibly.
587
00:40:15,688 --> 00:40:19,728
You see, my sergeant thinks
he was killed by a jilted lover
588
00:40:19,728 --> 00:40:21,528
or an angry husband.
589
00:40:21,528 --> 00:40:23,688
That'd be you, too, wouldn't it?
590
00:40:23,688 --> 00:40:26,448
But you disagree with him,
by the sound of it.
591
00:40:26,448 --> 00:40:29,208
Well, I did - until now.
592
00:40:30,808 --> 00:40:32,688
Why did your wife lie to us?
593
00:40:32,688 --> 00:40:36,128
Why did she say you'd left
the country, when you hadn't?
594
00:40:38,168 --> 00:40:39,848
I asked her to.
595
00:40:39,848 --> 00:40:42,208
I didn't want you
digging into my past,
596
00:40:42,208 --> 00:40:45,808
coming up with reasons to keep me
here, which you seem to be doing.
597
00:40:47,288 --> 00:40:50,448
You threatened to kill him,
didn't you? What was that about?
598
00:40:50,448 --> 00:40:52,808
Jealousy? Injured pride?
599
00:40:52,808 --> 00:40:54,208
Neither.
600
00:40:54,208 --> 00:40:56,528
Only my next question
was going to be...
601
00:40:57,528 --> 00:40:59,768
How do you cope with Henry Charlton?
602
00:40:59,768 --> 00:41:04,048
I mean, he's moved into your house
and your wife seems very er...
603
00:41:05,088 --> 00:41:06,648
..attached to him.
604
00:41:07,848 --> 00:41:10,608
The fire went out of our marriage
years ago.
605
00:41:10,608 --> 00:41:12,688
That's why I'm leaving.
606
00:41:12,688 --> 00:41:16,608
No hard feelings, no broken bones,
just...the end of the road.
607
00:41:17,768 --> 00:41:20,928
So, if you think I killed
Guy Sweetman out of jealousy,
608
00:41:20,928 --> 00:41:22,488
you're mistaken.
609
00:41:29,208 --> 00:41:31,448
Thank you, Vic.
My pleasure, madam.
610
00:41:32,528 --> 00:41:34,368
You wanted to talk about Henry.
611
00:41:36,608 --> 00:41:38,088
Yes.
612
00:41:38,088 --> 00:41:40,728
Yes. (CLEARS THROAT) The semifinal.
613
00:41:40,728 --> 00:41:43,288
Another notch on his gun belt, eh?
614
00:41:43,288 --> 00:41:47,328
He only just won. He should have
left the other boy standing.
615
00:41:47,328 --> 00:41:49,848
Now, I'm not saying it's your fault,
616
00:41:49,848 --> 00:41:53,408
but he didn't come in
until two o'clock this morning.
617
00:41:53,408 --> 00:41:55,248
Had you waited up?
618
00:41:55,248 --> 00:41:58,048
I heard him, because he was drunk.
619
00:41:58,048 --> 00:42:00,248
This is not the way
to become a champion
620
00:42:00,248 --> 00:42:02,848
and Henry IS a potential champion.
621
00:42:02,848 --> 00:42:05,048
Out of whom you'll make a fortune,
Clare.
622
00:42:05,048 --> 00:42:07,648
Maybe there's another reason
you're doing it.
623
00:42:07,648 --> 00:42:09,848
Something to do with
the years passing
624
00:42:09,848 --> 00:42:14,208
and men like Guy Sweetman dropping
you at the first sign of a wrinkle?
625
00:42:14,208 --> 00:42:18,328
And what did Guy Sweetman ditching
you so unceremoniously prove?
626
00:42:18,328 --> 00:42:21,648
Guy and I had our fun
and then went our separate ways.
627
00:42:21,648 --> 00:42:23,888
Me to Henry
628
00:42:23,888 --> 00:42:25,928
and him to Sandra Tate,
629
00:42:25,928 --> 00:42:28,008
the new love of his life,
630
00:42:28,008 --> 00:42:30,528
the one he was actually
going to marry.
631
00:42:30,528 --> 00:42:32,488
Try and keep up with the gossip.
632
00:42:34,048 --> 00:42:37,128
Or have you and Henry
just been too busy for that?
633
00:42:37,128 --> 00:42:38,648
'Attention!'
634
00:42:38,648 --> 00:42:40,288
STARTER GUN FIRES
635
00:43:03,808 --> 00:43:05,528
That's the one, Scott.
636
00:43:05,528 --> 00:43:07,488
Pull in over there.
637
00:43:23,848 --> 00:43:27,808
Can I help you?
I do so hope you can, sir, Mr...?
638
00:43:27,808 --> 00:43:29,848
Stevens.
Mr Stevens.
639
00:43:29,848 --> 00:43:32,568
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID
640
00:43:32,568 --> 00:43:35,008
and that is Detective Sergeant Scott.
641
00:43:35,008 --> 00:43:37,048
Ah, morning.
642
00:43:37,048 --> 00:43:38,608
This way.
643
00:43:38,768 --> 00:43:42,168
I don't know when this room
was last used, Inspector.
644
00:43:45,008 --> 00:43:46,968
Could do with a dust and polish.
645
00:43:54,368 --> 00:43:59,208
Ah, yes. That's perfect. Thank you,
Mrs Stevens, for letting us use it.
646
00:43:59,208 --> 00:44:02,448
I'm chair of the local River Watch,
as it happens.
647
00:44:02,448 --> 00:44:05,728
Anything to help.
So, what's the form?
648
00:44:05,728 --> 00:44:09,088
Someone here, round the clock,
starting this evening.
649
00:44:09,088 --> 00:44:11,608
I expect Scott will take
the first watch.
650
00:44:11,608 --> 00:44:13,288
Oh, yes. Of course.
651
00:44:13,288 --> 00:44:15,608
If we could use the bathroom?
All we need.
652
00:44:15,608 --> 00:44:18,048
I'll put some fresh towels in there.
653
00:44:18,048 --> 00:44:22,048
If I remember rightly, Morton Woods,
is that west from here?
654
00:44:22,048 --> 00:44:25,168
Out of the front door,
straight up the lane facing you.
655
00:44:26,288 --> 00:44:28,768
Morton Woods?
David Cooke, sir?
656
00:44:28,768 --> 00:44:31,568
But the car's on the other side
of the river.
657
00:44:31,568 --> 00:44:33,888
A bit of exercise, Scott.
Do you good.
658
00:44:39,128 --> 00:44:40,688
MACHINES HUM
659
00:44:50,288 --> 00:44:52,368
Afternoon. David Cooke?
660
00:44:52,368 --> 00:44:54,088
Up there.
Thank you.
661
00:44:59,448 --> 00:45:02,008
David Cooke, with an "e"?
662
00:45:02,008 --> 00:45:03,768
SWITCHES OFF TOOL
663
00:45:03,768 --> 00:45:05,688
I'm Inspector Barnaby, with a "y".
664
00:45:06,848 --> 00:45:10,728
Why did you rush away from
John Parkway's house the other day?
665
00:45:10,728 --> 00:45:12,688
I was late for another appointment.
666
00:45:12,688 --> 00:45:14,928
Oh. Yes. You look like a man
with a full diary.
667
00:45:17,208 --> 00:45:20,088
He was going to give you some money,
wasn't he?
668
00:45:20,088 --> 00:45:22,128
The money in his hand?
669
00:45:22,128 --> 00:45:24,008
No. You've got that wrong, mate.
670
00:45:24,008 --> 00:45:27,768
He was holding 500 quid, at least.
That's a lot for a teacher.
671
00:45:27,768 --> 00:45:31,128
And blackmail is a crime, David,
as I'm sure you know.
672
00:45:31,128 --> 00:45:35,128
I will set that to one side, if you
tell me what you've got on him.
673
00:45:35,128 --> 00:45:36,768
What do you mean?
674
00:45:36,768 --> 00:45:39,928
Has it anything to do with the murder
we are investigating?
675
00:45:40,968 --> 00:45:42,448
Murder?
676
00:45:42,448 --> 00:45:44,288
Has he murdered someone?
677
00:45:44,288 --> 00:45:46,448
That is what I am asking you, David.
678
00:45:46,448 --> 00:45:48,568
Do you know something I should know?
679
00:45:50,368 --> 00:45:53,048
No. I don't know
what you're talking about.
680
00:45:54,168 --> 00:45:57,008
Leave me alone, all right, I'm done.
681
00:45:57,008 --> 00:45:58,728
I want a solicitor.
Oh?
682
00:45:58,728 --> 00:46:00,648
What you want -
Sergeant!
683
00:46:09,145 --> 00:46:11,105
Some other time, perhaps.
684
00:46:30,185 --> 00:46:32,185
COINS DROP
It's Vic, again.
685
00:46:32,185 --> 00:46:34,145
Has Sandra turned up yet?
686
00:46:36,225 --> 00:46:40,065
Well, you're her bloody parents.
What are YOU doing about it?
687
00:46:41,585 --> 00:46:43,545
That's not good enough.
688
00:46:56,073 --> 00:46:59,913
Do you know anything of
Guy Sweetman's history, Mr Parkway?
689
00:46:59,913 --> 00:47:02,113
Well, before he came to Midsomer,
690
00:47:02,113 --> 00:47:04,873
he sold agricultural machinery
in Suffolk.
691
00:47:05,913 --> 00:47:07,953
Being Guy, he was, er...
692
00:47:07,953 --> 00:47:09,913
found in bed with the MD's wife.
693
00:47:10,993 --> 00:47:14,233
Then he came here
and went to work for Summerley's.
694
00:47:14,233 --> 00:47:16,553
The MD's a bachelor, so no pitfalls.
695
00:47:16,553 --> 00:47:19,273
He was still working for them
when he died?
696
00:47:19,273 --> 00:47:20,753
Yeah.
697
00:47:20,753 --> 00:47:24,873
Not the life he would have chosen,
but that can be said of most people.
698
00:47:25,913 --> 00:47:27,553
You included?
699
00:47:27,553 --> 00:47:29,233
Actually, no.
700
00:47:29,233 --> 00:47:33,473
By some curious stroke of fate, I'm
doing the job I always wanted to.
701
00:47:33,473 --> 00:47:37,393
Happy, are you, in spite of a brat
like Cooke blackmailing you?
702
00:47:37,393 --> 00:47:39,473
You've got that wrong. He isn't.
703
00:47:39,473 --> 00:47:41,313
Oh, yes, he is.
704
00:47:41,313 --> 00:47:44,073
You tell me why and I'll stop him.
705
00:47:48,113 --> 00:47:49,673
(CLEARS THROAT)
706
00:47:51,713 --> 00:47:53,233
(SIGHS)
707
00:47:53,233 --> 00:47:54,993
I was, erm...
708
00:47:54,993 --> 00:47:56,553
19.
709
00:47:56,553 --> 00:48:00,553
My parents didn't have any money.
I wanted to go to Loughborough.
710
00:48:00,553 --> 00:48:02,393
It seemed impossible.
711
00:48:02,393 --> 00:48:04,433
Then I saw an advert in a...
712
00:48:04,433 --> 00:48:05,873
magazine.
713
00:48:06,953 --> 00:48:11,393
"Wanted for speciality film: young
men, fit, clean and presentable."
714
00:48:11,393 --> 00:48:13,433
I applied and got the job.
715
00:48:13,433 --> 00:48:15,393
"Speciality film"?
716
00:48:16,513 --> 00:48:18,553
A so-called "adult movie"?
717
00:48:18,553 --> 00:48:20,033
Yes.
718
00:48:20,033 --> 00:48:23,233
By today's standards, of course,
it's as tame as a teddy bear.
719
00:48:23,233 --> 00:48:24,793
It's almost...
720
00:48:25,833 --> 00:48:27,313
..laughable.
721
00:48:29,073 --> 00:48:33,553
In any other job it wouldn't matter,
but I'm a teacher of young children.
722
00:48:33,553 --> 00:48:36,553
Many copies made?
Oh, no. It was hardly Emmanuelle.
723
00:48:37,753 --> 00:48:39,993
David Cooke's father has a copy.
724
00:48:39,993 --> 00:48:41,793
Is it David's father not -
725
00:48:41,793 --> 00:48:45,593
It's David who's blackmailing me.
An entrepreneur in the making.
726
00:48:58,507 --> 00:49:01,227
The last one.
I've been after him for days.
727
00:49:01,227 --> 00:49:02,667
Eurgh!
728
00:49:02,667 --> 00:49:04,227
Hello.
Hi.
729
00:49:06,347 --> 00:49:10,467
What did you want to see me about?
Dad-and-daughter stuff, really.
730
00:49:12,507 --> 00:49:14,467
Where are we going, sir?
731
00:49:14,467 --> 00:49:17,387
To see Mr Cooke with an "e".
Oh, good.
732
00:49:23,757 --> 00:49:26,597
What's wrong?
733
00:49:28,757 --> 00:49:30,597
Scott...
734
00:49:30,597 --> 00:49:34,317
there will be no violence
on my watch.
735
00:49:34,317 --> 00:49:35,917
I was just -
None.
736
00:49:35,917 --> 00:49:37,917
Whatsoever.
737
00:49:38,997 --> 00:49:40,277
Yes, sir.
738
00:49:48,117 --> 00:49:52,277
About the holiday, the old money's
a wee bit tied up at the moment.
739
00:49:52,277 --> 00:49:54,717
Try me again
in a couple of weeks' time.
740
00:49:55,717 --> 00:49:57,797
You know me, Dad, I probably will.
741
00:49:58,917 --> 00:50:01,077
There was something else. Erm...
742
00:50:01,077 --> 00:50:03,117
The police. I mean...
743
00:50:04,197 --> 00:50:06,957
Barnaby is not just
your average country plod.
744
00:50:06,957 --> 00:50:10,037
I hadn't really
thought about it. Why?
745
00:50:10,037 --> 00:50:12,077
Het, he will get round to you.
746
00:50:13,197 --> 00:50:15,237
What you had with Guy.
747
00:50:15,237 --> 00:50:16,837
Erm...
748
00:50:16,837 --> 00:50:18,717
That thing you had together.
749
00:50:19,797 --> 00:50:23,437
Where were you Friday night?
It depends WHEN on Friday...
750
00:50:23,437 --> 00:50:26,717
Dad, it isn't the police
that want to know, it's you!
751
00:50:27,757 --> 00:50:31,757
You think I had something to do with
Guy's death. Of course I don't.
752
00:50:32,797 --> 00:50:34,437
Did you?
753
00:50:34,437 --> 00:50:36,557
Oh...!
754
00:50:36,557 --> 00:50:39,077
Wait! I just want you
to be ready for them.
755
00:50:39,077 --> 00:50:41,077
Well, thanks, Dad, I will be.
756
00:51:28,917 --> 00:51:30,997
What do you want?
757
00:51:30,997 --> 00:51:34,277
The tape, please.
Tape? What are you talking about?
758
00:51:34,277 --> 00:51:38,037
The tape you've been blackmailing
Mr Parkway with.
759
00:51:38,037 --> 00:51:42,197
I could ask your father or doesn't
he know what you've been up to?
760
00:51:42,197 --> 00:51:44,917
Perhaps I should tell him. Is he in?
No.
761
00:51:44,917 --> 00:51:46,957
They've gone to the regatta.
762
00:51:46,957 --> 00:51:48,797
Then the tape, please.
763
00:51:48,797 --> 00:51:50,637
Go with him, Sergeant.
764
00:51:50,637 --> 00:51:52,717
Bear in mind what I said in the car.
765
00:51:53,757 --> 00:51:55,877
After you, Mr Cooke.
766
00:52:02,357 --> 00:52:05,117
This highly desirable craft
is being refurbished.
767
00:52:05,117 --> 00:52:07,197
In other words, it's a wreck.
768
00:52:07,197 --> 00:52:09,717
It offers accommodation
in "economical" form.
769
00:52:17,197 --> 00:52:18,637
Hello!
770
00:52:19,717 --> 00:52:21,757
Hello, Tom.
There you are.
771
00:52:21,757 --> 00:52:23,757
Cup of tea?
Yes, please.
772
00:52:23,757 --> 00:52:26,237
Thank you.
773
00:52:26,237 --> 00:52:28,437
Oh! I spy boats.
774
00:52:28,437 --> 00:52:30,517
Some of them marked.
775
00:52:30,517 --> 00:52:34,077
Yes, I think we ought to go and look
at one, when you've got time.
776
00:52:34,077 --> 00:52:36,717
That's fair enough.
PHONE RINGS
777
00:52:44,615 --> 00:52:46,415
Are you in?
778
00:52:46,415 --> 00:52:49,535
No, I'm not. Not unless it's Jocelyn,
the solicitor.
779
00:52:49,535 --> 00:52:50,815
35...!
780
00:52:50,815 --> 00:52:53,055
Mum says you'll haggle.
781
00:52:53,055 --> 00:52:56,255
Yes. Yes, he is.
I'll arrest the man for extortion.
782
00:52:56,255 --> 00:52:58,255
It's Jocelyn, the solicitor.
783
00:52:59,615 --> 00:53:01,175
CAMERA BEEPS
784
00:53:11,061 --> 00:53:12,661
BEEPS
785
00:53:16,908 --> 00:53:19,108
KNOCK AT DOOR
Oh, sir.
786
00:53:19,108 --> 00:53:21,388
Scott, how goes it?
787
00:53:21,388 --> 00:53:24,348
Trent's gone on board,
but he would, if he lives there.
788
00:53:24,348 --> 00:53:26,388
Got anything your end?
Oh, yes.
789
00:53:26,388 --> 00:53:29,268
I just spoke to Guy's solicitor,
about the will.
790
00:53:29,268 --> 00:53:31,348
Did he leave you anything, sir?
791
00:53:31,348 --> 00:53:35,068
Strangely, no, but he did leave
Sandra Tate something.
792
00:53:36,548 --> 00:53:38,428
His house.
793
00:53:38,428 --> 00:53:42,828
Why leave your cottage to a woman
you've known for less than a month?
794
00:53:42,828 --> 00:53:45,348
She was the great love of his life,
wasn't she?
795
00:53:45,348 --> 00:53:49,628
Trent said he was going to marry her.
It puts her at the top of our list.
796
00:53:49,628 --> 00:53:51,828
All we've got to do now is find her.
797
00:53:51,828 --> 00:53:53,348
Hello.
798
00:53:53,348 --> 00:53:55,348
John Parkway's showed up.
799
00:54:04,188 --> 00:54:05,628
CAMERA BEEPS
800
00:54:08,148 --> 00:54:09,628
BEEP
801
00:54:11,908 --> 00:54:14,428
Anyway, er, why are you here, sir?
802
00:54:14,428 --> 00:54:16,908
It's a generation thing, Scott.
803
00:54:16,908 --> 00:54:20,108
I've brought you some cake
and some coffee.
804
00:54:43,937 --> 00:54:46,057
Where's Ivan?
805
00:54:46,057 --> 00:54:48,137
Having second thoughts.
806
00:54:48,137 --> 00:54:50,177
Shouldn't think so.
807
00:54:50,177 --> 00:54:52,177
He needs this more than we do.
808
00:54:55,657 --> 00:54:59,897
It's not so much that you stopped me
smacking David Cooke, sir, but...
809
00:55:01,377 --> 00:55:03,857
Well, you bent a few rules yourself.
810
00:55:03,857 --> 00:55:06,417
You broke in the Arabella Jane,
didn't you?
811
00:55:06,417 --> 00:55:10,137
That was the proper prosecution
of a legitimate enquiry.
812
00:55:10,137 --> 00:55:13,817
Whereas, you thumping Cooke
with an E, that'd be personal.
813
00:55:15,377 --> 00:55:17,497
And me breaking into
Bonavita's house?
814
00:55:17,497 --> 00:55:20,657
For the good of the investigation.
Look what you found.
815
00:55:20,657 --> 00:55:25,697
Freddie Bonavita. Plus the fact
that his wife lied for him.
816
00:55:28,657 --> 00:55:30,617
Someone else has shown up.
817
00:55:38,657 --> 00:55:41,457
Who the hell is that?
818
00:55:41,457 --> 00:55:43,457
I don't know.
819
00:55:44,617 --> 00:55:47,177
That's the man Vic Lynton
told us about.
820
00:55:47,177 --> 00:55:49,177
The Fourth Man.
821
00:56:02,509 --> 00:56:04,789
Sir?
822
00:56:06,589 --> 00:56:10,829
Oh, I'm sorry.
823
00:56:10,829 --> 00:56:14,949
Our custody sergeant knows everybody
in the world and then a few more.
824
00:56:14,949 --> 00:56:18,309
His name is Ivan Hawkins, sir.
825
00:56:18,309 --> 00:56:20,229
He owns a jeweller's shop
in Causton.
826
00:56:22,589 --> 00:56:24,349
Is he known to us?
Yeah.
827
00:56:24,349 --> 00:56:29,509
CRO gives him form back to 1982.
Theft of 12 Cartier watches.
828
00:56:29,509 --> 00:56:33,469
There's a repossession order on the
shop. He hasn't paid his mortgage.
829
00:56:33,469 --> 00:56:38,509
And this man was meeting Guy Sweetman
and the others on the Arabella Jane?
830
00:56:38,509 --> 00:56:41,549
All four of them in debt.
Three to Freddie Bonavita.
831
00:56:41,549 --> 00:56:43,629
Would you want to owe him money?
832
00:56:43,629 --> 00:56:46,749
He said he didn't expect
to see his money back, didn't he?
833
00:56:46,749 --> 00:56:48,109
He may have lied to us, sir.
834
00:56:50,189 --> 00:56:52,149
What are they doing on the boat?
835
00:56:56,069 --> 00:57:00,789
Do you think we're looking at
an insurance scam, Scott?
836
00:57:02,749 --> 00:57:04,709
How about that for a theory?
837
00:57:05,949 --> 00:57:08,429
They were planning
to rob Ivan Hawkins.
838
00:57:10,109 --> 00:57:12,149
Still are.
839
00:57:12,149 --> 00:57:14,549
And with his collusion.
840
00:57:14,549 --> 00:57:16,629
When, though?
841
00:57:16,629 --> 00:57:19,949
This week's a good bet. Half of
Causton's pissed every night.
842
00:57:19,949 --> 00:57:22,829
And we're stretched to the limit.
843
00:57:22,829 --> 00:57:24,789
DOG BARKS
844
00:57:42,349 --> 00:57:44,309
Guy?
845
00:57:48,469 --> 00:57:49,789
Guy?
846
00:57:49,789 --> 00:57:51,549
DOOR OPENS
847
00:57:52,589 --> 00:57:54,549
Guy, is that you?
848
00:57:58,269 --> 00:58:01,749
Oh, Mrs Sharp, you gave me a shock.
It's Sandra, isn't it?
849
00:58:01,749 --> 00:58:02,949
Yes, of course it is.
850
00:58:02,949 --> 00:58:04,869
Oh, dear.
851
00:58:04,869 --> 00:58:06,829
What's wrong?
852
00:58:08,269 --> 00:58:10,229
Oh, dear.
853
00:58:15,069 --> 00:58:16,909
Anything overnight?
No, sir.
854
00:58:16,909 --> 00:58:18,029
PHONE RINGS
855
00:58:18,029 --> 00:58:19,909
The Arabella party broke up at two.
856
00:58:19,909 --> 00:58:22,469
They all went their separate ways.
Barnaby.
857
00:58:23,509 --> 00:58:24,709
Oh, Mrs Sharp.
858
00:58:26,829 --> 00:58:28,389
We'll be right over.
859
00:58:28,389 --> 00:58:29,949
Sandra Tate's turned up.
860
00:58:44,509 --> 00:58:45,789
Mr Barnaby?
861
00:58:45,789 --> 00:58:47,829
I've told her about Guy.
862
00:58:47,829 --> 00:58:50,269
Didn't she know he was dead?
863
00:58:50,269 --> 00:58:53,429
Not just dead, Inspector. Murdered.
864
00:58:53,429 --> 00:58:56,749
So he was.
865
00:58:56,749 --> 00:58:58,709
DOOR SHUTS
866
00:59:01,869 --> 00:59:03,909
Inspector Barnaby?
Yes.
867
00:59:03,909 --> 00:59:06,549
Thank you.
This is Detective Sergeant Scott.
868
00:59:07,589 --> 00:59:09,669
Miss Tate,
869
00:59:09,669 --> 00:59:13,589
I'm so sorry that you had to learn
about Guy's death in the way you did.
870
00:59:14,829 --> 00:59:16,029
Who did it?
871
00:59:16,029 --> 00:59:17,789
Well, we don't know yet.
872
00:59:18,989 --> 00:59:21,749
One of those dreadful
rowing club people, I expect.
873
00:59:23,429 --> 00:59:25,509
Do you have anyone specific in mind?
874
00:59:25,509 --> 00:59:30,109
Any one of them. They're a cliquey
immoral bunch of self serving...
875
00:59:32,509 --> 00:59:34,989
I'm sorry,
I shouldn't lead off like that.
876
00:59:36,149 --> 00:59:40,789
Miss Tate, did you know that
Guy had made a will in your favour?
877
00:59:42,429 --> 00:59:43,589
Yes, I did.
878
00:59:43,589 --> 00:59:45,869
Leaving you this house.
879
00:59:45,869 --> 00:59:48,469
Nice little nest egg.
880
00:59:48,469 --> 00:59:51,829
And it therefore follows
that I killed him for it.
881
00:59:51,829 --> 00:59:53,509
Please...
882
00:59:53,509 --> 00:59:55,429
People have been murdered for less.
883
00:59:56,509 --> 01:00:00,069
And we got worried when we couldn't
find an official record for you.
884
01:00:00,069 --> 01:00:01,909
I was brought up in France.
885
01:00:01,909 --> 01:00:05,229
That's where I've been
for the last few days. Deauville.
886
01:00:05,229 --> 01:00:07,109
I said it was a funny name.
887
01:00:07,109 --> 01:00:10,189
If you'd looked under my married
name, you'd have found me.
888
01:00:10,189 --> 01:00:11,469
And what is that?
889
01:00:11,469 --> 01:00:13,229
Lynton.
890
01:00:13,229 --> 01:00:16,749
My ex-husband is the steward
at the rowing club.
891
01:00:16,749 --> 01:00:17,789
Yeah, we know him.
892
01:00:18,909 --> 01:00:21,269
Or we thought we did.
893
01:00:21,269 --> 01:00:23,109
Good luck, you.
894
01:00:24,989 --> 01:00:27,349
Puts it about a bit our Henry,
doesn't he?
895
01:00:27,349 --> 01:00:28,909
An expert speaks.
896
01:00:28,909 --> 01:00:33,429
TANNOY: Local interest now.
Come on, Midsomer. Nice clean start.
897
01:00:36,509 --> 01:00:38,469
Go.
STARTER'S PISTOL
898
01:00:38,469 --> 01:00:40,429
Go on, Midsomer.
899
01:00:41,389 --> 01:00:42,469
Great start.
900
01:00:42,469 --> 01:00:44,389
CHEERING
901
01:00:51,789 --> 01:00:53,069
Sir?
902
01:00:53,069 --> 01:00:54,469
Mr Lynton.
903
01:00:54,469 --> 01:00:58,069
You are now what I call a strong
possible for Guy Sweetman's murder.
904
01:00:58,069 --> 01:00:59,749
We've just met your ex wife.
905
01:00:59,749 --> 01:01:02,229
You mean, Sandra's turned up?
906
01:01:02,229 --> 01:01:04,029
Thank God.
907
01:01:04,029 --> 01:01:05,429
How is she?
908
01:01:05,429 --> 01:01:07,189
She's upset. As am I.
909
01:01:07,189 --> 01:01:10,309
Why didn't you tell us
you'd been married to Sandra Tate?
910
01:01:10,309 --> 01:01:12,269
You didn't ask me, sir.
911
01:01:14,309 --> 01:01:15,629
See our point, though?
912
01:01:15,629 --> 01:01:18,469
If your wife gets off with Guy,
how do you feel?
913
01:01:18,469 --> 01:01:20,589
Jealous? Angry enough to kill him?
914
01:01:21,629 --> 01:01:24,149
I was delighted
with the arrangement.
915
01:01:24,149 --> 01:01:27,589
I've always wanted
what was best for the ex Mrs Lynton.
916
01:01:27,589 --> 01:01:29,829
And the chairman was
one of the best.
917
01:01:30,909 --> 01:01:33,469
You were on the towpath
the night he was killed.
918
01:01:33,469 --> 01:01:35,669
Did you follow him home? Attack him?
919
01:01:35,669 --> 01:01:37,829
I came back here
to finish my tour of duty.
920
01:01:37,829 --> 01:01:39,669
Can I just...?
921
01:01:39,669 --> 01:01:41,549
Can we try this for size?
922
01:01:41,549 --> 01:01:45,309
The day we first met, you weren't so
much pointing the finger at Trent
923
01:01:45,309 --> 01:01:48,389
but away from Sandra. Why?
924
01:01:48,389 --> 01:01:50,109
Did you think Sandra killed him?
925
01:01:50,109 --> 01:01:53,589
Or is that
another confidence too far?
926
01:01:55,309 --> 01:01:56,629
Coffee, sir?
927
01:01:56,629 --> 01:01:58,669
Yes please, sir.
928
01:01:58,669 --> 01:02:00,629
And put it on Trent's slate.
929
01:02:04,589 --> 01:02:08,389
We're supposed to be closing
cans of worms, not opening them.
930
01:02:08,389 --> 01:02:10,549
Now we've got Sandra Tate
alive and well
931
01:02:10,549 --> 01:02:12,869
and dissing members of the club.
932
01:02:12,869 --> 01:02:15,629
And she's been left Guy's house
in his will.
933
01:02:15,629 --> 01:02:17,429
Did you do a CRO check on Lynton?
934
01:02:17,429 --> 01:02:19,389
Yes, sir.
935
01:02:20,149 --> 01:02:21,629
Vic Lynton.
936
01:02:21,629 --> 01:02:25,629
Staff Sergeant Royal Artillery
stationed at Karlsruhe.
937
01:02:25,629 --> 01:02:28,629
Left the army five years ago
and married then divorced.
938
01:02:28,629 --> 01:02:32,789
No children, no police record.
Lives in Causton on his tod.
939
01:02:32,789 --> 01:02:34,829
Keen fisherman.
940
01:02:34,829 --> 01:02:36,509
Well, he certainly played us.
941
01:02:36,509 --> 01:02:39,749
Well, if it's not a jealous husband,
sir, it's an ex lover.
942
01:02:39,749 --> 01:02:42,069
And who's the next conquest?
943
01:02:53,309 --> 01:02:56,749
It's like coming home.
You must live in a strange house.
944
01:02:57,669 --> 01:02:59,629
Miss Trent. Hettie.
945
01:03:00,989 --> 01:03:05,349
We'd like to know where you were
on the night Guy Sweetman was killed.
946
01:03:05,349 --> 01:03:07,429
At a club.
947
01:03:07,429 --> 01:03:09,749
Till three in the morning.
With whom?
948
01:03:11,509 --> 01:03:12,909
Henry Charlton?
949
01:03:12,909 --> 01:03:14,989
Yeah.
950
01:03:14,989 --> 01:03:18,269
We took a taxi home.
You can ask the driver if you like.
951
01:03:20,069 --> 01:03:21,589
How organised of you.
952
01:03:22,629 --> 01:03:24,669
Or should I say prepared?
953
01:03:24,669 --> 01:03:26,109
I prefer organised.
954
01:03:26,109 --> 01:03:28,989
Thing is, you're in
Guy Sweetman's address book,
955
01:03:28,989 --> 01:03:30,589
along with about 500 others.
956
01:03:30,589 --> 01:03:33,429
We're asking them all how it was.
So, how was it for you?
957
01:03:33,429 --> 01:03:34,789
CURTAIN IS DRAWN BACK
958
01:03:36,629 --> 01:03:38,589
Look, can we do this somewhere else?
959
01:03:38,589 --> 01:03:41,589
I'm due for a coffee break
in about five minutes.
960
01:03:45,749 --> 01:03:48,149
How did your dad feel
about you and Guy?
961
01:03:48,149 --> 01:03:49,189
He didn't like it.
962
01:03:49,189 --> 01:03:51,349
I never thought he would.
963
01:03:51,349 --> 01:03:53,869
Did he try and stop it?
He wouldn't have dared.
964
01:03:53,869 --> 01:03:58,069
And he's not the murdering type,
if that's what you're getting at.
965
01:03:58,069 --> 01:04:00,269
And when are you off on holiday?
966
01:04:01,909 --> 01:04:05,589
I don't know who told you about that
but it's been cancelled.
967
01:04:05,589 --> 01:04:08,149
Apparently Dad isn't as well off
as I thought.
968
01:04:08,149 --> 01:04:11,549
Guy Sweetman was also in debt.
969
01:04:11,549 --> 01:04:12,989
Did you know that?
970
01:04:13,989 --> 01:04:17,229
I was his girlfriend,
not his bookkeeper.
971
01:04:18,469 --> 01:04:21,949
Now if you'll excuse me, I really
should get back to the shop.
972
01:04:25,269 --> 01:04:28,309
I'm so sorry. I seem to have
forgotten my wallet.
973
01:04:28,309 --> 01:04:30,789
Would you mind paying the bill?
Thanks.
974
01:05:04,789 --> 01:05:06,349
KNOCKING AT DOOR
975
01:05:06,349 --> 01:05:08,309
All right. All right.
976
01:05:14,549 --> 01:05:16,229
(SCREAMS)
977
01:05:20,389 --> 01:05:22,429
Sandra!
978
01:05:24,029 --> 01:05:26,509
Aaah!
979
01:05:34,629 --> 01:05:36,709
How is Sandra?
980
01:05:36,709 --> 01:05:39,709
She's still unconscious.
So I need to talk to you.
981
01:05:39,709 --> 01:05:44,869
Can you describe her attacker for me?
Oh, he was a motorcycle courier.
982
01:05:44,869 --> 01:05:47,069
Who do we know with a motorcycle,
Scott?
983
01:05:47,069 --> 01:05:48,629
Henry Charlton, Dave...
984
01:05:48,629 --> 01:05:50,029
David Cooke.
985
01:05:50,029 --> 01:05:51,869
What did he look like, Mrs Sharp?
986
01:05:51,869 --> 01:05:54,829
Oh...!
987
01:05:54,829 --> 01:05:56,909
Leathers and a helmet?
988
01:05:56,909 --> 01:05:59,949
I believe they have to wear
a helmet these days.
989
01:05:59,949 --> 01:06:03,789
What colour was it?
I'm not very good with colours.
990
01:06:03,789 --> 01:06:05,589
Dark.
991
01:06:08,989 --> 01:06:11,709
Well, you've been very helpful,
Mrs Sharp.
992
01:06:17,509 --> 01:06:20,349
Think you're a bit young
to be watching this.
993
01:06:20,349 --> 01:06:22,389
Where does this come from?
994
01:06:22,389 --> 01:06:25,069
This?
995
01:06:25,069 --> 01:06:28,429
Some oik is using this
to blackmail one of my suspects.
996
01:06:30,509 --> 01:06:32,549
Suspect's playing the lead.
997
01:06:32,549 --> 01:06:33,669
(HEAVY BREATHING)
998
01:06:33,669 --> 01:06:35,669
TV: Oh!
999
01:06:37,029 --> 01:06:39,029
Oh!
1000
01:06:41,189 --> 01:06:43,149
Is that him?
That's him.
1001
01:06:47,549 --> 01:06:49,509
Early night?
(LAUGHS)
1002
01:06:53,887 --> 01:06:56,447
TANNOY: Good morning,
ladies and gentlemen.
1003
01:06:56,447 --> 01:06:59,087
Welcome to Midsomer Regatta.
It's Finals Day.
1004
01:06:59,087 --> 01:07:01,327
With the culmination of
the regatta season...
1005
01:07:19,203 --> 01:07:21,243
Attention!
1006
01:07:25,203 --> 01:07:26,763
BIRD TWITTERS
1007
01:07:43,683 --> 01:07:45,323
PHONE RINGS
1008
01:07:46,403 --> 01:07:48,443
Barnaby.
SCOTT: Sir.
1009
01:07:48,443 --> 01:07:52,563
Trent, Parkway and Ivan Hawkins
have just left the Arabella Jane.
1010
01:07:52,563 --> 01:07:54,683
Trent went back for his car keys.
1011
01:07:54,683 --> 01:07:57,123
Right, I'll meet you at the shop.
Sir.
1012
01:08:14,123 --> 01:08:15,523
Pull in, Phil, will you?
1013
01:08:15,523 --> 01:08:18,843
For God's sake, Parkway, you should
have had one before we left.
1014
01:08:18,843 --> 01:08:20,683
I can't do this.
1015
01:08:20,683 --> 01:08:23,163
Talk about timing.
1016
01:08:28,993 --> 01:08:31,113
Did I hear you right?
1017
01:08:31,113 --> 01:08:33,433
I'm sorry.
I can't go through with it.
1018
01:08:33,433 --> 01:08:35,473
I knew you were flaky, John.
1019
01:08:35,473 --> 01:08:37,793
Guy was flaky, too.
1020
01:08:39,273 --> 01:08:41,753
Look what happened to him.
1021
01:08:41,753 --> 01:08:45,673
Don't threaten me, Phil. There's no
need. I won't be going to the police.
1022
01:08:49,353 --> 01:08:50,593
Get out.
1023
01:09:23,415 --> 01:09:25,215
They'll go through the back, sir.
1024
01:09:25,215 --> 01:09:27,455
There's a place to park
and it's not overlooked.
1025
01:09:27,455 --> 01:09:29,335
There's no-one left to overlook.
1026
01:09:29,335 --> 01:09:32,175
All down at the regatta.
Have you posted a lookout?
1027
01:09:32,175 --> 01:09:34,175
He will call us.
Good.
1028
01:10:27,375 --> 01:10:30,695
TANNOY: Now the final
of the men's single sculls.
1029
01:10:30,695 --> 01:10:32,655
Tony Hall for Hatchham in lane one,
1030
01:10:32,655 --> 01:10:34,895
Henry Charlton for Midsomer
in lane two.
1031
01:10:34,895 --> 01:10:36,855
CHEERING
1032
01:10:38,255 --> 01:10:39,375
Attention!
1033
01:10:44,335 --> 01:10:45,375
CHEERING
1034
01:11:12,295 --> 01:11:13,735
How's he doing?
Fine.
1035
01:11:13,735 --> 01:11:16,095
Come on, Henry.
1036
01:11:20,255 --> 01:11:22,175
What?
1037
01:11:22,175 --> 01:11:23,415
I'll do the rest.
1038
01:11:24,289 --> 01:11:26,249
Oh, steady.
1039
01:11:39,289 --> 01:11:41,089
Come on!
1040
01:11:41,089 --> 01:11:43,089
Want to go over your story again?
1041
01:11:43,209 --> 01:11:45,289
No, no, I'm fine with it.
1042
01:11:45,289 --> 01:11:47,249
Feet together.
1043
01:11:53,089 --> 01:11:54,529
CHEERING
1044
01:12:01,009 --> 01:12:03,609
It's not totally convincing, is it?
What isn't?
1045
01:12:05,529 --> 01:12:06,729
Aah!
1046
01:12:06,729 --> 01:12:10,369
When you're asked...
That's how I got the combination.
1047
01:12:14,249 --> 01:12:17,289
And that one was for luck.
What the...?
1048
01:12:17,289 --> 01:12:20,089
Mmm. Mmm.
1049
01:12:20,089 --> 01:12:22,009
CHEERING
1050
01:13:11,809 --> 01:13:13,169
Come on! Come on!
1051
01:13:20,889 --> 01:13:22,249
Come on!
1052
01:13:27,569 --> 01:13:29,529
MUFFLED GROANING
1053
01:13:42,009 --> 01:13:43,969
ALL: Come on! Come on!
1054
01:13:48,929 --> 01:13:51,369
You bastard, Trent!
1055
01:14:03,929 --> 01:14:06,409
You absolute bastard.
1056
01:14:06,409 --> 01:14:08,729
Well, it's certainly
a point of view.
1057
01:14:13,969 --> 01:14:15,929
CHEERING
1058
01:14:37,475 --> 01:14:39,275
Mrs Bonavita?
Yes.
1059
01:14:39,275 --> 01:14:42,555
We understand you're
Henry Charlton's coach. Yes.
1060
01:14:42,555 --> 01:14:44,435
May we have a word?
1061
01:14:50,995 --> 01:14:52,955
Aaaaah!
1062
01:14:55,195 --> 01:14:57,915
Fantastic race, Henry. Well done!
1063
01:14:59,275 --> 01:15:01,835
Well done! I knew you could do it.
1064
01:15:04,555 --> 01:15:07,035
Olympic scouts. Did you hear that?
Really?
1065
01:15:07,035 --> 01:15:12,075
Henry, these two gentlemen are
from the British Olympic Committee.
1066
01:15:13,875 --> 01:15:15,955
Very well sculled, Henry.
1067
01:15:15,955 --> 01:15:18,875
Thank you so much.
I really appreciate you coming.
1068
01:15:23,555 --> 01:15:25,195
Excuse me.
1069
01:15:26,395 --> 01:15:28,835
PA: Congratulations, Henry Charlton.
1070
01:15:32,915 --> 01:15:34,875
♪ TRAD JAZZ
1071
01:15:36,755 --> 01:15:40,395
The robbery - you pulled out
at the last minute, didn't you?
1072
01:15:40,395 --> 01:15:42,435
En route to it, yes.
1073
01:15:42,435 --> 01:15:43,515
Wise move.
1074
01:15:43,515 --> 01:15:45,635
I wasn't afraid of being caught,
Sergeant,
1075
01:15:46,675 --> 01:15:48,875
so much as facing the kids I teach.
1076
01:15:48,875 --> 01:15:52,355
There's only one thing on this tape
you can be arrested for.
1077
01:15:52,355 --> 01:15:56,955
Your mullet haircut and the flares
you wore briefly in the first scene.
1078
01:15:56,955 --> 01:16:00,155
Although I agree school governors
might see it differently.
1079
01:16:00,155 --> 01:16:03,515
Look, this might be an excellent time
for you to tell us
1080
01:16:03,515 --> 01:16:06,755
what the row aboard
the Arabella Jane was all about.
1081
01:16:08,155 --> 01:16:11,515
Oh, it's not the
"honour among thieves" thing, is it?
1082
01:16:11,515 --> 01:16:14,195
Look, don't you be so stupid.
1083
01:16:15,275 --> 01:16:19,315
They're in custody, and we've been
two steps ahead of you all week.
1084
01:16:25,515 --> 01:16:27,435
Guy came aboard the boat
that Friday.
1085
01:16:27,435 --> 01:16:28,795
Drink?
1086
01:16:28,795 --> 01:16:31,075
No, I'm afraid
I have some bad news.
1087
01:16:31,075 --> 01:16:33,835
What's wrong?
I'm calling the robbery off.
1088
01:16:33,835 --> 01:16:35,395
I'm sorry.
1089
01:16:35,395 --> 01:16:37,955
I know you were all depending on it.
I was too.
1090
01:16:37,955 --> 01:16:40,875
YOU may want out.
That doesn't stop the rest of us.
1091
01:16:40,875 --> 01:16:43,195
If it goes ahead,
I shall inform the police.
1092
01:16:43,195 --> 01:16:45,235
(LAUGHS)
1093
01:16:45,235 --> 01:16:47,235
You're serious, aren't you?
1094
01:16:50,275 --> 01:16:52,275
And the row went on from there?
Mm.
1095
01:16:52,275 --> 01:16:53,955
Trent was furious.
1096
01:16:53,955 --> 01:16:55,475
Wouldn't let it go.
1097
01:16:55,475 --> 01:16:57,835
Lynton was there with his dog.
1098
01:16:57,835 --> 01:17:00,795
After all the work we've done,
I could bloody kill you!
1099
01:17:00,795 --> 01:17:02,835
I mean it, Phil.
That's the end of it.
1100
01:17:02,835 --> 01:17:05,915
For Christ's sake, Guy!
You never could be relied upon.
1101
01:17:05,915 --> 01:17:08,835
Trust you to let us down
at the last minute!
1102
01:17:08,835 --> 01:17:10,235
DOG BARKS
1103
01:17:16,155 --> 01:17:18,235
Two hours later,
Guy Sweetman was dead.
1104
01:17:18,235 --> 01:17:19,355
Mm.
1105
01:17:19,355 --> 01:17:21,315
Did he give any reason
for pulling out?
1106
01:17:22,875 --> 01:17:24,915
No.
1107
01:17:24,915 --> 01:17:26,875
Although I think I know why.
1108
01:17:26,875 --> 01:17:30,435
He told Sandra Tate about
the robbery. She didn't like it.
1109
01:17:30,435 --> 01:17:33,715
Said she wouldn't marry a thief.
He pulled out on her say-so?
1110
01:17:33,715 --> 01:17:36,675
Out of character, I know,
but it's what I believe.
1111
01:17:36,675 --> 01:17:41,915
So Sandra knew about the robbery. Is
that why someone tried to kill her?
1112
01:17:41,915 --> 01:17:45,235
More to the point,
will they try again?
1113
01:17:47,515 --> 01:17:48,675
Oh, Barnaby...
Hm?
1114
01:17:48,675 --> 01:17:49,835
Er...
1115
01:17:49,835 --> 01:17:51,795
Oh.
1116
01:18:03,435 --> 01:18:06,755
The other day, you didn't tell us
about the robbery, did you?
1117
01:18:09,155 --> 01:18:11,195
Yes, I should have done, I know,
but...
1118
01:18:11,195 --> 01:18:14,075
I didn't want you
to think badly of Guy and...
1119
01:18:14,075 --> 01:18:17,755
I had every reason to believe
the robbery had been called off.
1120
01:18:22,755 --> 01:18:24,955
When did you give him the ultimatum?
1121
01:18:26,795 --> 01:18:28,035
Friday morning.
1122
01:18:29,515 --> 01:18:31,235
The day he was killed.
1123
01:18:33,435 --> 01:18:34,755
And I meant it.
1124
01:18:36,915 --> 01:18:40,035
If the robbery had taken place,
I'd have left him.
1125
01:18:42,275 --> 01:18:44,755
What happened then?
Do you know where he went?
1126
01:18:45,835 --> 01:18:50,475
Yes, I do. And who he meant to see.
1127
01:18:50,475 --> 01:18:51,515
Sir.
1128
01:19:03,555 --> 01:19:05,875
Vic Lynton has entered the building.
1129
01:19:29,515 --> 01:19:31,315
What are you doing here, Mr Lynton?
1130
01:19:31,315 --> 01:19:33,355
Visiting my ex-wife, sir.
1131
01:19:33,355 --> 01:19:35,355
Is that a crime? I didn't know that.
1132
01:19:35,355 --> 01:19:37,155
Vic!
1133
01:19:42,635 --> 01:19:43,795
You're back with us.
1134
01:19:43,795 --> 01:19:45,755
Thank God.
1135
01:19:48,675 --> 01:19:54,115
Who did this to you, Sandy?
That's what we're here to find out.
1136
01:20:19,578 --> 01:20:23,538
Barnaby, listen, how much longer
are you going to keep me here?
1137
01:20:23,538 --> 01:20:26,458
Only I've got a problem
with confined spaces.
1138
01:20:26,458 --> 01:20:27,858
Have you?
1139
01:20:27,858 --> 01:20:30,778
Well, in that case,
for as long as possible, Mr Hawkins.
1140
01:20:30,778 --> 01:20:37,498
Now, will you please tell us about
this pathetic excuse for a robbery?
1141
01:20:37,498 --> 01:20:40,018
Well, isn't it obvious?
1142
01:20:40,018 --> 01:20:43,418
This man, whom I now know
to be Philip Trent,
1143
01:20:43,418 --> 01:20:48,378
came to my house in a balaclava
and...threatened me.
1144
01:20:48,378 --> 01:20:51,818
If I didn't take him to the shop,
he'd kill me,
1145
01:20:51,818 --> 01:20:54,898
then kill the missus,
who's down at her sister's.
1146
01:20:54,898 --> 01:20:57,138
So I co-operated.
(CHUCKLES)
1147
01:20:59,658 --> 01:21:00,978
What's so funny?
1148
01:21:00,978 --> 01:21:04,938
This is you, going on board the
Arabella Jane on Wednesday night.
1149
01:21:07,338 --> 01:21:09,178
And THIS is you leaving again.
1150
01:21:11,298 --> 01:21:13,738
And THIS is you this morning.
1151
01:21:15,178 --> 01:21:17,338
And who's that with you?
1152
01:21:19,418 --> 01:21:22,858
Oh, look. It's Mr Philip Trent.
1153
01:21:26,058 --> 01:21:27,698
DOOR CLANGS OPEN
1154
01:21:27,698 --> 01:21:31,058
Prisoner said he was hungry, sir.
Said he missed his breakfast.
1155
01:21:31,058 --> 01:21:33,098
Yes, all right, Constable.
1156
01:21:33,098 --> 01:21:35,338
The condemned man ate a hearty one.
1157
01:21:35,338 --> 01:21:38,498
Condemned?
I shouldn't count your chickens.
1158
01:21:39,738 --> 01:21:44,498
Furthermore, I asked for ketchup.
This is brown sauce.
1159
01:21:45,538 --> 01:21:47,858
Mr Hawkins has very kindly
1160
01:21:47,858 --> 01:21:51,578
given us his account
of this morning's remarkable events.
1161
01:21:51,578 --> 01:21:52,938
May we have yours?
1162
01:21:52,938 --> 01:21:57,058
What, so you can play us off
against each other? You'll be lucky!
1163
01:21:58,098 --> 01:21:59,938
And um...where's my solicitor?
1164
01:21:59,938 --> 01:22:03,498
Why was John Parkway
aboard the Arabella Jane with you?
1165
01:22:03,498 --> 01:22:07,178
Given the fact that he didn't
take any part in the robbery.
1166
01:22:07,178 --> 01:22:13,138
Solicitor? S-o-l-i-c-i-t-o-r.
1167
01:22:26,698 --> 01:22:29,098
Oh. I wasn't expecting you
to be here.
1168
01:22:29,098 --> 01:22:30,818
Well, here I am.
1169
01:22:30,818 --> 01:22:35,818
How does Lobster Thermidor sound?
1170
01:22:36,858 --> 01:22:38,378
Like a celebration.
1171
01:22:38,378 --> 01:22:40,818
It wouldn't be a celebration
without...
1172
01:22:40,818 --> 01:22:42,818
a bottle of... Ta-da!
1173
01:22:43,978 --> 01:22:47,338
You thought I'd be out celebrating
with Hettie Trent.
1174
01:22:47,338 --> 01:22:52,098
Maybe you're right. Maybe she's not
the girl for an Olympian after all.
1175
01:22:53,178 --> 01:22:55,058
CORK POPS
Ooh! What do you think?
1176
01:22:55,058 --> 01:23:00,658
Well, I always knew
you'd see sense one day.
1177
01:23:02,618 --> 01:23:05,418
To the best coach
a man could have ever had.
1178
01:23:05,418 --> 01:23:07,978
Here's to the future you deserve,
Henry.
1179
01:23:07,978 --> 01:23:09,898
Cheers.
1180
01:23:12,778 --> 01:23:14,738
So, Italy, here I come.
1181
01:23:15,978 --> 01:23:17,538
Oh, I thought it was Bali.
1182
01:23:19,178 --> 01:23:20,858
And I thought it was all off.
1183
01:23:20,858 --> 01:23:23,258
No, not that. Training camp.
1184
01:23:23,258 --> 01:23:26,698
John, the scout, said
I was a dead cert for the team,
1185
01:23:26,698 --> 01:23:28,458
but could I pack up next Friday?
1186
01:23:28,458 --> 01:23:29,858
What about me?
1187
01:23:29,858 --> 01:23:33,578
Well, you'll get to stay here.
That's what you always wanted.
1188
01:23:33,578 --> 01:23:35,698
How do you know
what I've always wanted?
1189
01:23:35,698 --> 01:23:37,818
Well, I know what you said.
1190
01:23:37,818 --> 01:23:41,698
You don't get it, do you? This
was never about me staying here.
1191
01:23:41,698 --> 01:23:43,578
Clare, I can't have two coaches.
1192
01:23:43,578 --> 01:23:45,778
They're offering me
the best in the world.
1193
01:23:45,778 --> 01:23:47,898
The best for the best, John said.
1194
01:23:47,898 --> 01:23:50,578
What about all the work
that I put in?
1195
01:23:50,578 --> 01:23:52,298
I'll always be grateful, but...
1196
01:23:52,298 --> 01:23:54,778
let's face it,
we were just getting too close.
1197
01:23:54,778 --> 01:23:56,698
That's why I was able
to stay out late,
1198
01:23:56,698 --> 01:23:58,298
get drunk with Hettie.
1199
01:23:58,298 --> 01:24:01,338
I won't be able to do that
with the likes of John overseeing.
1200
01:24:01,338 --> 01:24:03,458
Will you shut up about John?
1201
01:24:03,458 --> 01:24:04,818
Sorry.
1202
01:24:07,458 --> 01:24:09,218
Dinner will be an hour.
1203
01:24:09,218 --> 01:24:11,178
Well, it's all yours.
1204
01:24:12,458 --> 01:24:14,178
And I hope it chokes you.
1205
01:24:23,218 --> 01:24:26,898
So, going back to the David Cooke
thing, sir,
1206
01:24:26,898 --> 01:24:30,738
you blackmailing John Parkway
with his own tape, that was...
1207
01:24:30,738 --> 01:24:33,258
For the good of the investigation.
1208
01:24:33,258 --> 01:24:36,818
There's one other thing
that bothers me, sir. What's that?
1209
01:24:36,818 --> 01:24:40,298
Every time you deal,
I get a really lousy hand.
1210
01:24:40,298 --> 01:24:43,418
Well, that is pure coincidence.
1211
01:24:43,418 --> 01:24:45,378
MOTORBIKE APPROACHES
1212
01:25:10,858 --> 01:25:12,298
Vic. Vic!
1213
01:25:12,298 --> 01:25:14,298
(Lights.)
1214
01:25:49,938 --> 01:25:52,698
Hit that as much as you like.
It's an NHS bolster.
1215
01:25:52,698 --> 01:25:54,658
Scott!
1216
01:26:04,858 --> 01:26:08,818
Sergeant Scott reckons this is all
about good old-fashioned jealousy.
1217
01:26:08,818 --> 01:26:11,338
I've always thought
it was about money.
1218
01:26:11,338 --> 01:26:14,778
What's your opinion?
Because you're the one who knows.
1219
01:26:15,858 --> 01:26:19,458
I'd say life is never
as clear-cut as you both imagine.
1220
01:26:20,498 --> 01:26:22,698
Maybe not,
1221
01:26:22,698 --> 01:26:28,498
but I think I'm looking at "an irate
spouse or jealous partner".
1222
01:26:28,498 --> 01:26:32,698
The very words you used on the day
we found Guy Sweetman's body.
1223
01:26:32,698 --> 01:26:35,098
I told you guy was a friend.
1224
01:26:35,098 --> 01:26:36,458
He was more than that.
1225
01:26:37,738 --> 01:26:41,378
You were a...conquest of his,
weren't you?
1226
01:26:42,858 --> 01:26:46,178
And then he ditched you for a...
1227
01:26:46,178 --> 01:26:50,258
..precocious, grabbing,
silly little girl, Hettie Trent.
1228
01:26:50,258 --> 01:26:53,538
That was Guy. Anything in a skirt.
1229
01:26:53,538 --> 01:26:55,178
And then he meets Sandra Tate,
1230
01:26:55,178 --> 01:26:57,898
and he falls for her,
hook, line and sinker.
1231
01:26:57,898 --> 01:27:01,298
Don't give it so much dignity,
Sergeant.
1232
01:27:01,298 --> 01:27:03,378
She was just one more in the line.
1233
01:27:03,378 --> 01:27:04,978
Oh, no she wasn't.
1234
01:27:04,978 --> 01:27:08,658
Because, unlike any of the other
women he knew, including you,
1235
01:27:08,658 --> 01:27:10,738
SHE could tell him what to do.
1236
01:27:10,738 --> 01:27:13,698
She told him to call off the robbery,
and he did.
1237
01:27:13,698 --> 01:27:16,778
Was the robbery your idea,
Mrs Bonavita?
1238
01:27:19,338 --> 01:27:20,378
You tell me.
1239
01:27:20,378 --> 01:27:22,338
I will. It was.
1240
01:27:23,498 --> 01:27:26,658
You see, I think you're a very
high maintenance lady, you.
1241
01:27:26,658 --> 01:27:30,618
I think you've been
very expensive to keep.
1242
01:27:30,618 --> 01:27:34,258
But once in Malta, Freddie wouldn't
have to do that any more, would he?
1243
01:27:34,258 --> 01:27:35,778
Freddie's left me the house.
1244
01:27:35,778 --> 01:27:38,058
Do you know how much it's worth?
1245
01:27:38,058 --> 01:27:41,298
It's in the company's name. You
can't get any capital out of that.
1246
01:27:42,938 --> 01:27:47,418
So you went to Guy Sweetman
with a plan.
1247
01:27:47,418 --> 01:27:51,018
A plan to rob Ivan Hawkins,
1248
01:27:51,018 --> 01:27:54,898
collect the insurance money,
sell the stolen goods.
1249
01:27:54,898 --> 01:27:58,618
But Guy pulled out,
at Sandra's insistence.
1250
01:28:00,218 --> 01:28:01,978
He let me down, Inspector.
1251
01:28:03,018 --> 01:28:04,978
In more ways than one.
1252
01:28:07,218 --> 01:28:09,258
That night I went to his house.
1253
01:28:09,258 --> 01:28:11,178
He wasn't there.
1254
01:28:11,178 --> 01:28:12,418
So I waited.
1255
01:28:12,938 --> 01:28:13,898
Guy.
1256
01:28:17,258 --> 01:28:20,258
Guy, I really need to talk to you.
1257
01:28:20,258 --> 01:28:23,098
No point, Clare. I won't budge.
1258
01:28:23,098 --> 01:28:25,418
What's happened
to make you lose your nerve?
1259
01:28:25,418 --> 01:28:27,458
I haven't lost my nerve.
1260
01:28:27,458 --> 01:28:29,178
I've had a change of heart.
1261
01:28:29,178 --> 01:28:32,898
I really need that money, Guy.
You'll manage somehow.
1262
01:28:32,898 --> 01:28:36,178
I must have been mad
to even contemplate it.
1263
01:28:36,178 --> 01:28:37,978
Who's been getting to you?
1264
01:28:37,978 --> 01:28:41,738
Some new girlfriend
with a righteous streak.
1265
01:28:41,738 --> 01:28:44,418
Has she got money?
No. But her parents do.
1266
01:28:44,418 --> 01:28:49,178
More than that, Clare,
she puts you in the shade.
1267
01:28:49,178 --> 01:28:54,818
I mean, fancy falling for
a beautiful, YOUNG thing like that,
1268
01:28:54,818 --> 01:28:58,338
when I could have you
for the asking?
1269
01:29:23,858 --> 01:29:25,818
Then I dragged him
down to the river.
1270
01:30:44,898 --> 01:30:47,218
Heat of the moment stuff, was it?
1271
01:30:49,298 --> 01:30:51,098
Yes. Yes, you could say that.
1272
01:30:51,098 --> 01:30:52,858
Why did you try to kill
Sandra Tate?
1273
01:30:55,258 --> 01:30:57,218
Two reasons.
1274
01:30:59,138 --> 01:31:00,698
She knew all about the robbery
1275
01:31:00,698 --> 01:31:03,058
and would tell you all about it,
1276
01:31:03,058 --> 01:31:05,018
as I'm sure she has done.
1277
01:31:06,418 --> 01:31:08,018
And the second reason?
1278
01:31:15,418 --> 01:31:17,298
She spoiled my life, Inspector.
1279
01:31:19,698 --> 01:31:21,658
DOOR CLANGS
1280
01:31:25,498 --> 01:31:29,858
"Made in the 1960s, mahogany skin,
brass fittings,
1281
01:31:29,858 --> 01:31:31,898
in need of some refurbishment,
1282
01:31:31,898 --> 01:31:33,898
being sold for personal reasons."
1283
01:31:33,898 --> 01:31:35,738
Which means they'll take an offer.
1284
01:31:35,738 --> 01:31:37,778
Huh! Might not take mine.
1285
01:31:37,778 --> 01:31:39,818
Mr Tapley said No.17.
1286
01:31:39,818 --> 01:31:41,458
Well, here it is.
1287
01:31:42,538 --> 01:31:44,498
Look.
1288
01:31:44,498 --> 01:31:47,138
THAT is Philip Trent's boat.
1289
01:31:47,138 --> 01:31:50,018
Can I tell you about
the personal reasons?
1290
01:31:50,018 --> 01:31:52,138
We should at least
have a look at it.
1291
01:31:53,698 --> 01:31:55,218
Come on.
1292
01:31:55,218 --> 01:31:57,258
Come on.
All right, all right.
1293
01:32:01,178 --> 01:32:03,858
I don't think
it needs too much work, Tom.
1294
01:32:03,858 --> 01:32:06,818
Bit of a clean,
a bit of varnish here and there.
1295
01:32:06,818 --> 01:32:10,418
It'd need new curtains, of course,
and new upholstery.
1296
01:32:11,498 --> 01:32:13,898
Mr Tapley says the engine
is just fine.
1297
01:32:13,898 --> 01:32:15,778
Well, Mr Tapley would, wouldn't he?
1298
01:32:15,778 --> 01:32:19,218
I can see us now, way up river,
1299
01:32:20,538 --> 01:32:22,658
And then we'll park - MOOR -
the boat
1300
01:32:22,658 --> 01:32:25,058
at one of the Midsomer villages and
1301
01:32:25,058 --> 01:32:28,778
we'll go round the antique fairs,
maybe a farmers' market and...
1302
01:32:35,698 --> 01:32:37,658
Oh, my God.
1303
01:32:38,898 --> 01:32:40,858
Mum, what?
1304
01:32:54,058 --> 01:32:55,218
Thank you.
1305
01:33:30,218 --> 01:33:32,258
ITFC Subtitles
98688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.