All language subtitles for Midnight University.(2016).(1080p).(WEB-DL).(HD).(VOSTFR)_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,200 --> 00:00:48,242 Why is it so loud? 2 00:00:48,658 --> 00:00:50,283 Can I have some peaceful moment? 3 00:00:50,700 --> 00:00:53,658 We live together, so don't be selfish, alright? 4 00:00:54,283 --> 00:00:57,325 No manner! No discipline! No regulation! 5 00:00:57,866 --> 00:00:58,950 I'll punish you. 6 00:01:17,283 --> 00:01:18,324 Your medicine. 7 00:01:22,491 --> 00:01:23,699 What medicine? 8 00:01:23,783 --> 00:01:25,283 Why do I have to take it? 9 00:01:25,449 --> 00:01:26,866 Your pill before mid... 10 00:01:52,449 --> 00:01:53,741 Whose phone is ringing? 11 00:01:55,866 --> 00:01:57,824 Whose phone, huh? 12 00:01:59,490 --> 00:02:00,574 It's mine. 13 00:02:03,240 --> 00:02:04,615 Why are you so frightened? 14 00:02:04,990 --> 00:02:05,990 It's just... 15 00:02:08,657 --> 00:02:09,657 Midnight! 16 00:02:18,490 --> 00:02:19,448 Fire! 17 00:02:19,532 --> 00:02:20,448 Fire! 18 00:02:20,865 --> 00:02:21,865 Fire is all around! 19 00:02:22,115 --> 00:02:23,073 Fire. 20 00:02:23,782 --> 00:02:25,282 Hot, hot, hot. 21 00:02:30,573 --> 00:02:31,698 It's burning over me. 22 00:02:32,073 --> 00:02:34,032 Hey. Your top is on fire. 23 00:02:34,407 --> 00:02:35,448 Tear it off. 24 00:02:35,948 --> 00:02:36,990 Come on! 25 00:02:55,448 --> 00:02:56,489 Don't come closer. 26 00:02:56,698 --> 00:02:57,698 Please don't. 27 00:02:57,781 --> 00:02:59,239 No, I'm begging you. 28 00:02:59,531 --> 00:03:01,864 Please don't, I'm scared! 29 00:04:41,946 --> 00:04:44,029 Angel Group 30 00:04:55,071 --> 00:04:57,237 Whoa! Almost 100,000 likes. 31 00:04:59,987 --> 00:05:01,737 No surprise for celebrity like me. 32 00:05:01,821 --> 00:05:03,279 Damn right. 33 00:05:04,696 --> 00:05:05,654 Hey, 34 00:05:06,446 --> 00:05:07,487 Eaky said... 35 00:05:07,571 --> 00:05:09,362 the final exam's result is out. 36 00:05:11,196 --> 00:05:12,404 I got C. 37 00:05:12,779 --> 00:05:13,696 I got C. 38 00:05:13,779 --> 00:05:14,737 I got D. 39 00:05:14,820 --> 00:05:16,195 I got C+. 40 00:05:16,529 --> 00:05:19,154 Yay, finally graduated! 41 00:05:25,362 --> 00:05:26,362 Girls.. 42 00:05:27,279 --> 00:05:29,862 I failed in Advanced Fundamental English. 43 00:05:31,195 --> 00:05:34,528 Huh? You failed in Advanced Fundamental English? 44 00:05:46,695 --> 00:05:48,362 There must be a mistake. 45 00:05:48,778 --> 00:05:51,362 It's easy, I can pass with my eyes close. 46 00:06:00,903 --> 00:06:02,236 Dean, 47 00:06:02,820 --> 00:06:04,903 I only failed 1 subject. 48 00:06:05,361 --> 00:06:07,403 Will you please fix that for me? 49 00:06:07,570 --> 00:06:08,653 Please. 50 00:06:09,028 --> 00:06:10,195 It's impossible. 51 00:06:11,986 --> 00:06:14,611 How could I give you a pass? 52 00:06:16,028 --> 00:06:17,111 Come on. 53 00:06:17,361 --> 00:06:19,236 I really have to graduate this year. 54 00:06:19,403 --> 00:06:21,069 This does matter to me. 55 00:06:21,611 --> 00:06:23,611 Since I need the degree, 56 00:06:23,694 --> 00:06:25,903 signing a contract in Korea for a singer. 57 00:06:25,986 --> 00:06:26,819 No way. 58 00:06:26,903 --> 00:06:30,194 It's impossible to help you with this. 59 00:06:50,111 --> 00:06:52,819 Still I'll let you retake the test though. 60 00:06:53,819 --> 00:06:55,110 But... 61 00:06:55,194 --> 00:06:56,277 But what? 62 00:06:56,527 --> 00:06:58,569 You'll have to retake the class 63 00:06:59,735 --> 00:07:01,944 at the Education Centre. 64 00:07:02,944 --> 00:07:03,902 What? 65 00:07:04,235 --> 00:07:06,110 I won't. There is no way I would go. 66 00:07:06,485 --> 00:07:07,444 Why not? 67 00:07:07,610 --> 00:07:10,110 All of you and myself, that makes five of us. 68 00:07:10,194 --> 00:07:13,027 Per university's requirements, we can request to retake the exam. 69 00:07:13,193 --> 00:07:14,818 You don't know a thing, do you? 70 00:07:15,027 --> 00:07:16,735 They all know in the campus 71 00:07:17,027 --> 00:07:19,818 that there are ghosts in the Education Centre. 72 00:07:20,152 --> 00:07:25,443 They also said that students that died before graduation 73 00:07:25,735 --> 00:07:29,485 will gather in the Education Centre at every midnight. 74 00:07:30,652 --> 00:07:33,526 And the midnight chime keeps ringing non-stop. 75 00:07:33,901 --> 00:07:35,776 People can hear it anywhere in campus. 76 00:07:35,943 --> 00:07:37,943 It's the signal to call in the spirits. 77 00:07:38,193 --> 00:07:39,776 Each of them in that room 78 00:07:40,068 --> 00:07:43,776 must have been good students so they are allowed to get in. 79 00:07:43,860 --> 00:07:45,235 How's that? 80 00:07:45,360 --> 00:07:47,776 For example, there was this senior. 81 00:07:48,026 --> 00:07:50,693 She fell off the stairs after rushing to the exam. 82 00:07:50,776 --> 00:07:54,818 After that, her spirit is still around rushing to the exam every night. 83 00:07:55,234 --> 00:07:56,859 I'm having goose bumps now. 84 00:07:57,484 --> 00:07:59,026 There was this girl in the toilet... 85 00:07:59,193 --> 00:08:00,068 I'm Sorry 86 00:08:00,151 --> 00:08:01,318 ...she was dumped by her boyfriend. 87 00:08:01,401 --> 00:08:04,526 After the exam, she went into the toilet. And she... 88 00:08:05,193 --> 00:08:06,776 hung herself to death. 89 00:08:07,109 --> 00:08:09,484 Are you sure? But she already finished the exam, 90 00:08:09,568 --> 00:08:11,443 why is her spirit still in there? 91 00:08:12,567 --> 00:08:15,442 They said she failed the exam. 92 00:08:16,692 --> 00:08:18,026 This is spooky. 93 00:08:18,526 --> 00:08:22,942 Rumour has it that a senior went to challenge 94 00:08:23,026 --> 00:08:24,484 and made a video clip. 95 00:08:24,692 --> 00:08:28,026 Those who get to watch it said you can see ghosts in it. 96 00:08:35,025 --> 00:08:39,275 They said I have a big mouth, talk nonsense and gibberish. 97 00:08:39,650 --> 00:08:40,734 Bullshit! 98 00:08:41,775 --> 00:08:42,650 It's not me. 99 00:08:42,734 --> 00:08:46,150 Tonight, everybody will see that I'm a real deal! 100 00:08:46,775 --> 00:08:47,692 Handcuffs. 101 00:08:49,484 --> 00:08:50,942 Look, you see? 102 00:08:51,525 --> 00:08:52,608 These are handcuffs. 103 00:08:56,025 --> 00:08:57,983 How could I reach, how? 104 00:08:58,150 --> 00:08:59,317 I can't. 105 00:08:59,442 --> 00:09:01,108 I can't run away from ghosts. 106 00:09:01,483 --> 00:09:04,900 Tonight, you'll see that I'm number 1 here. 107 00:09:05,525 --> 00:09:07,275 If you are real, come on over. 108 00:09:08,608 --> 00:09:09,608 Oh shit! 109 00:09:10,275 --> 00:09:11,525 You got me. 110 00:09:20,275 --> 00:09:21,275 There's nothing. 111 00:09:23,650 --> 00:09:26,358 That's Ja, class of 22, that hung herself. 112 00:09:29,900 --> 00:09:30,941 In black panties, 113 00:09:32,358 --> 00:09:33,649 I don't want to look away. 114 00:09:34,524 --> 00:09:35,608 Majale Boom. 115 00:09:39,441 --> 00:09:40,441 There is one, 116 00:09:40,858 --> 00:09:41,816 two, 117 00:09:42,149 --> 00:09:43,149 three. 118 00:09:43,233 --> 00:09:45,233 All in one stick like meat balls. 119 00:09:45,316 --> 00:09:47,233 Go, go, go, go. 120 00:09:47,983 --> 00:09:51,024 No, not that way, go forward. 121 00:09:52,732 --> 00:09:53,816 So white like bones. 122 00:09:56,774 --> 00:09:58,149 Where are her intestines? 123 00:09:58,482 --> 00:10:00,649 God! Can't take it anymore. 124 00:10:01,566 --> 00:10:02,941 It's off now. 125 00:10:03,149 --> 00:10:06,274 This one is still cuffed. 126 00:10:10,024 --> 00:10:10,940 Wait up. 127 00:10:12,649 --> 00:10:14,232 Who the hell is peeing on me? 128 00:10:15,357 --> 00:10:16,399 Who is it? 129 00:10:18,440 --> 00:10:19,899 Comes out from behind... 130 00:10:20,649 --> 00:10:22,649 This is not the lymph, it must be shit. 131 00:10:28,899 --> 00:10:29,815 What are you doing? 132 00:10:29,899 --> 00:10:31,315 I'm using my tongue as a key. 133 00:10:31,815 --> 00:10:32,773 You are an idiot. 134 00:10:32,982 --> 00:10:33,982 Yeah, I am. 135 00:10:34,523 --> 00:10:36,232 You are crazy. You are too. 136 00:10:36,315 --> 00:10:38,023 Come on, I stop being crazy now. 137 00:10:38,107 --> 00:10:39,065 You crazy bastard. 138 00:10:39,232 --> 00:10:41,690 Anyone have a knife, will you cut my arm off? 139 00:10:41,773 --> 00:10:43,565 I don't need my arm now. 140 00:10:43,690 --> 00:10:46,107 Somebody help me! 141 00:10:46,190 --> 00:10:47,357 Can I help you with this? 142 00:10:47,690 --> 00:10:48,732 Thank you. 143 00:10:48,982 --> 00:10:50,107 Nice... 144 00:10:58,648 --> 00:11:00,106 It's burning! 145 00:11:06,731 --> 00:11:07,981 Who would believe this? 146 00:11:08,565 --> 00:11:10,189 Ghosts are for scaring the kids. 147 00:11:10,523 --> 00:11:12,231 The important thing is 148 00:11:12,856 --> 00:11:15,773 the road to become a super star of mine has to start soonest. 149 00:11:15,939 --> 00:11:17,148 When I arrive Korea... 150 00:11:17,231 --> 00:11:19,273 I need 1 year to learn the language. 151 00:11:19,356 --> 00:11:21,231 Ahn-nyong-ha-se-yo. 152 00:11:21,648 --> 00:11:23,273 One year to learn singing. 153 00:11:23,398 --> 00:11:26,023 Do Rae Me Fa So La Ti Do 154 00:11:27,231 --> 00:11:28,773 One year to learn dancing 155 00:11:30,314 --> 00:11:33,814 then launch an album. 156 00:11:34,314 --> 00:11:37,022 Then around the world tours! 157 00:11:39,231 --> 00:11:40,814 Have they accepted her? 158 00:11:41,439 --> 00:11:43,064 I won't waste my time any longer. 159 00:11:43,231 --> 00:11:45,647 -Let's go to the Education Centre. -What? 160 00:11:45,814 --> 00:11:47,897 -Are you crazy? -Who would go with you? 161 00:11:47,981 --> 00:11:50,397 -This is getting dark. -Yeah. 162 00:11:50,480 --> 00:11:52,730 No way, definitely No! 163 00:11:54,814 --> 00:11:56,022 Yes. 164 00:12:18,813 --> 00:12:20,772 Education Centre Building 165 00:12:21,688 --> 00:12:22,605 Let's go. 166 00:12:25,397 --> 00:12:26,230 You go ahead. 167 00:12:26,313 --> 00:12:27,480 Are we really going? 168 00:12:29,396 --> 00:12:30,396 Don't you worry. 169 00:12:30,480 --> 00:12:31,605 I updated on Facebook 170 00:12:31,688 --> 00:12:33,938 asking whoever wants to join me, meet us here. 171 00:12:34,105 --> 00:12:35,563 It must be full by now. 172 00:12:36,355 --> 00:12:39,271 Hey, and how could you be sure 173 00:12:40,396 --> 00:12:42,980 that they are all human in the room? 174 00:12:43,438 --> 00:12:45,646 Girls, look up there. 175 00:12:50,479 --> 00:12:51,896 There is nothing, come on. 176 00:12:56,896 --> 00:12:57,813 Hey, wait. 177 00:13:08,771 --> 00:13:09,604 Let's run. 178 00:13:09,687 --> 00:13:10,521 #This is creepy. 179 00:13:10,604 --> 00:13:11,771 How do we end up here? 180 00:13:11,854 --> 00:13:13,021 I think we should run. 181 00:13:17,479 --> 00:13:18,979 I'm in this group too. 182 00:13:21,979 --> 00:13:25,312 Hey, it's the last night sales at the mall. 183 00:13:25,479 --> 00:13:26,479 I better go. 184 00:13:27,771 --> 00:13:29,104 I want new panties, 185 00:13:29,187 --> 00:13:30,604 let me go with her. 186 00:13:32,437 --> 00:13:35,145 Well, I can drive you guys. 187 00:13:35,854 --> 00:13:37,645 I...err...I... 188 00:13:38,729 --> 00:13:40,812 I give you this garland. 189 00:13:41,437 --> 00:13:42,687 Got to go. Bye-bye. 190 00:13:53,728 --> 00:13:55,395 What is it to be scared of? 191 00:14:27,436 --> 00:14:29,103 If there are humans joining, 192 00:14:29,269 --> 00:14:32,478 if it's a girl, I'll give all the lipsticks. 193 00:14:33,019 --> 00:14:33,978 If it's a guy, 194 00:14:36,144 --> 00:14:38,394 I'll be his girlfriend for two weeks. 195 00:14:40,269 --> 00:14:41,894 Better be a good looking guy. 196 00:14:41,978 --> 00:14:44,269 Education Centre Room 197 00:15:18,602 --> 00:15:19,560 You. 198 00:15:23,435 --> 00:15:24,477 You. 199 00:15:34,810 --> 00:15:37,018 Are you here to retake the class with me? 200 00:15:37,602 --> 00:15:38,852 Got the first one. 201 00:15:41,060 --> 00:15:43,185 You are really here to study, sure? 202 00:15:43,393 --> 00:15:44,935 Words don't mean a thing. 203 00:15:45,477 --> 00:15:46,810 How about this? 204 00:15:48,268 --> 00:15:49,685 Let's check out the pic. 205 00:15:53,476 --> 00:15:55,726 Hello? You want to join the class? 206 00:15:58,143 --> 00:15:59,185 Ouan-pie? 207 00:15:59,268 --> 00:16:00,393 Alright, see you soon. 208 00:16:02,560 --> 00:16:04,435 Funny, huh? Her name is Ouan-pie. 209 00:16:05,560 --> 00:16:06,559 What's your name? 210 00:16:07,059 --> 00:16:08,059 My name is Khun-- 211 00:16:10,476 --> 00:16:12,393 Hello, Ouan-pie. 212 00:16:13,893 --> 00:16:15,309 How do I dress? 213 00:16:15,684 --> 00:16:18,059 White top, printed skirt. 214 00:16:19,518 --> 00:16:20,434 Shoes? 215 00:16:21,434 --> 00:16:22,601 Yellow high heels. 216 00:16:23,309 --> 00:16:24,643 I also wear socks. 217 00:16:25,143 --> 00:16:27,226 I'm rushing there. 218 00:16:30,934 --> 00:16:33,184 Khun, you better go now. 219 00:16:33,351 --> 00:16:34,392 See you at the class. 220 00:16:37,351 --> 00:16:38,601 Huh? Bag? 221 00:16:39,226 --> 00:16:41,309 Metallic black, over-the-shoulder bag. 222 00:17:10,475 --> 00:17:11,850 Pie 223 00:17:23,183 --> 00:17:24,850 Ouan-pie, Star's big fan 224 00:17:26,725 --> 00:17:28,683 I'm Ouan-pie, called you earlier. 225 00:17:28,850 --> 00:17:30,391 I'm your fanclub. 226 00:17:34,141 --> 00:17:35,725 Let me go to study with you. 227 00:17:36,266 --> 00:17:37,933 Whatever you want me to do, 228 00:17:38,183 --> 00:17:40,308 I'll do it all. 229 00:17:41,475 --> 00:17:42,391 You will do it all? 230 00:17:43,266 --> 00:17:44,475 I will. 231 00:17:46,599 --> 00:17:50,683 You have to find those who failed this subject to join. 232 00:17:52,558 --> 00:17:54,724 I know you would say this, Star. 233 00:17:55,849 --> 00:17:57,183 I already prepared. 234 00:17:57,558 --> 00:17:58,474 Here they are. 235 00:18:05,141 --> 00:18:06,891 Are they still students? 236 00:18:07,474 --> 00:18:09,557 Yeah, it's been eight years. 237 00:18:09,849 --> 00:18:11,474 They are stuck with this one. 238 00:18:11,557 --> 00:18:12,807 Koong Moo Meuk 239 00:18:12,891 --> 00:18:14,891 At that time they were party animals, 240 00:18:15,807 --> 00:18:17,141 got drunk every night. 241 00:18:17,349 --> 00:18:20,391 MMK! MMK! MMK! 242 00:18:20,516 --> 00:18:23,391 Welcome to the party! 243 00:18:25,182 --> 00:18:27,182 Others in the same gang have graduated. 244 00:18:27,682 --> 00:18:29,349 Only 3 of them left here 245 00:18:29,515 --> 00:18:31,307 and they still love partying. 246 00:18:34,974 --> 00:18:36,474 Are you really joining me? 247 00:18:37,849 --> 00:18:39,140 Yes. 248 00:18:40,390 --> 00:18:43,224 You agreed so easily, what do you want? 249 00:18:44,140 --> 00:18:46,682 I see, you want money, right? 250 00:18:47,890 --> 00:18:48,807 How much is it? 251 00:18:49,098 --> 00:18:51,015 Hey. Hold it right there. 252 00:18:52,182 --> 00:18:55,265 We don't want your money. 253 00:18:55,598 --> 00:18:57,807 Then what do you want? 254 00:18:59,598 --> 00:19:00,890 We want a pretty girl. 255 00:19:01,140 --> 00:19:02,098 Huh? 256 00:19:02,515 --> 00:19:07,640 You have to be a pretty girl in our party. 257 00:19:10,473 --> 00:19:11,473 Okay. 258 00:19:12,431 --> 00:19:15,390 Showing up at the event is a part of a superstar anyway. 259 00:19:15,473 --> 00:19:16,765 I'll join you. 260 00:19:18,348 --> 00:19:20,431 But you have to join class, never miss it. 261 00:19:20,723 --> 00:19:24,931 You keep your promise, we won't skip the class. 262 00:19:26,056 --> 00:19:27,056 Star. 263 00:19:27,348 --> 00:19:30,431 But there is still missing someone. 264 00:19:48,597 --> 00:19:51,264 Otaku Camera Nerd 265 00:19:51,847 --> 00:19:52,847 Otaku. 266 00:19:54,347 --> 00:19:56,389 You are that O who joins me? 267 00:20:03,181 --> 00:20:04,555 He means yes. 268 00:20:07,055 --> 00:20:09,264 Do you also have a favour to ask from me? 269 00:20:15,555 --> 00:20:16,597 Take 270 00:20:17,097 --> 00:20:17,972 photos 271 00:20:18,472 --> 00:20:19,472 of you. 272 00:20:24,472 --> 00:20:25,430 Alright. 273 00:20:31,638 --> 00:20:32,638 Stop. 274 00:20:33,638 --> 00:20:35,305 I can let you take photos, 275 00:20:36,597 --> 00:20:37,597 but not nudity. 276 00:20:39,847 --> 00:20:41,097 Do you agree or not? 277 00:20:45,680 --> 00:20:47,888 I can bring enough classmates, 278 00:20:48,180 --> 00:20:50,763 can I be your friend now? 279 00:20:51,555 --> 00:20:52,555 Friend? 280 00:20:54,263 --> 00:20:55,721 Just temporary, okay? 281 00:20:56,596 --> 00:20:57,638 Temporary? 282 00:20:57,930 --> 00:20:59,096 Yeah, just for a while. 283 00:20:59,305 --> 00:21:01,346 Only when we take this class. 284 00:21:01,763 --> 00:21:04,221 When I graduate, everybody gets what they want. 285 00:21:04,554 --> 00:21:06,513 We split up. 286 00:21:07,054 --> 00:21:09,138 Do you have overnight friend? 287 00:21:10,721 --> 00:21:12,388 -What is it? -What are you talking 288 00:21:12,804 --> 00:21:15,513 I thought we are friends until we die. 289 00:21:15,846 --> 00:21:18,221 Hey, we are not dying. 290 00:21:18,679 --> 00:21:19,888 Temporary is good. 291 00:21:20,388 --> 00:21:21,429 For an evidence. 292 00:21:31,304 --> 00:21:33,929 Session 1 Intro to Horror 293 00:22:15,887 --> 00:22:16,845 Good evening. 294 00:22:19,762 --> 00:22:25,511 The Advanced Fundamental English class allows students to retake 295 00:22:26,178 --> 00:22:30,345 from 9 PM to 11.45 PM 296 00:22:30,928 --> 00:22:33,803 Students are not allowed in the class... 297 00:22:34,761 --> 00:22:36,095 after midnight. 298 00:22:39,678 --> 00:22:40,761 By the way, 299 00:22:41,511 --> 00:22:43,136 very important... 300 00:22:43,886 --> 00:22:48,136 All students cannot mess with the shrine at the back. 301 00:22:57,594 --> 00:22:58,969 Okay. 302 00:23:00,136 --> 00:23:01,303 Let's start. 303 00:23:05,636 --> 00:23:07,886 We'll start with writing essay. 304 00:23:08,302 --> 00:23:09,719 Good writing needs 305 00:23:09,802 --> 00:23:11,886 a thesis statement. 306 00:23:14,552 --> 00:23:16,677 To make it simple, 307 00:23:17,052 --> 00:23:18,802 it's the main idea. In writing, 308 00:23:18,886 --> 00:23:21,885 there are three main parts. 309 00:23:22,510 --> 00:23:24,594 Start with introduction as the lead 310 00:23:25,302 --> 00:23:27,677 that contains the main point of essay. 311 00:23:27,885 --> 00:23:29,344 The next part is body 312 00:23:29,719 --> 00:23:32,802 that elaborates the main idea. 313 00:23:33,510 --> 00:23:36,302 The last part is conclusion 314 00:23:36,885 --> 00:23:39,344 that sums up the whole piece. 315 00:23:45,552 --> 00:23:46,510 Time's up! 316 00:23:46,885 --> 00:23:47,885 Time to go home. 317 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 You see? 318 00:24:05,718 --> 00:24:06,801 When I come... 319 00:24:07,885 --> 00:24:08,760 Ghosts... 320 00:24:08,843 --> 00:24:11,135 All ghosts disappear. 321 00:24:11,260 --> 00:24:12,218 Right? 322 00:24:13,551 --> 00:24:14,510 Frequency 323 00:24:15,010 --> 00:24:16,010 Not 324 00:24:16,676 --> 00:24:17,551 Tuned 325 00:24:20,759 --> 00:24:24,218 O said that you don't have the same frequency, 326 00:24:24,759 --> 00:24:27,009 so you can't see ghosts. 327 00:24:29,343 --> 00:24:31,218 How do you know? 328 00:24:36,843 --> 00:24:37,801 Watch... 329 00:24:41,301 --> 00:24:42,259 YouTube. 330 00:24:43,009 --> 00:24:44,051 Bastard. 331 00:24:45,217 --> 00:24:46,176 You are good. 332 00:24:48,676 --> 00:24:50,551 I'll go home now, see you tomorrow. 333 00:24:51,009 --> 00:24:52,717 Wait up, Star. 334 00:24:53,051 --> 00:24:54,426 Take it easy. 335 00:24:54,967 --> 00:24:57,342 Tonight we have a par... 336 00:24:57,426 --> 00:24:59,009 We have a party. 337 00:24:59,092 --> 00:25:00,717 Is that what you want to say? 338 00:25:03,675 --> 00:25:04,884 Here, 339 00:25:05,467 --> 00:25:07,425 your mascot outfit for tonight. 340 00:25:10,967 --> 00:25:12,134 See you then. 341 00:25:20,092 --> 00:25:21,883 Meuk, Koong, 342 00:25:25,550 --> 00:25:30,175 I have a great plan for tonight party. 343 00:25:36,925 --> 00:25:40,716 It's now 5 minutes after midnight. 344 00:25:42,008 --> 00:25:44,633 And we are at... 345 00:25:44,758 --> 00:25:46,966 At Education Centre. 346 00:25:47,841 --> 00:25:51,550 Which ghosts are fierce, come on out. 347 00:25:55,008 --> 00:25:56,341 That flash 348 00:25:57,175 --> 00:26:00,549 must be from the shrine that they all rumour about. 349 00:26:24,382 --> 00:26:25,507 I saw a flash. 350 00:26:26,049 --> 00:26:27,132 A flash here? 351 00:26:27,424 --> 00:26:28,591 In front of the shine. 352 00:26:28,716 --> 00:26:30,257 What are you talking about? 353 00:26:30,924 --> 00:26:31,924 Yeah. 354 00:26:33,549 --> 00:26:34,674 Guys. 355 00:26:35,299 --> 00:26:36,257 See? 356 00:26:36,716 --> 00:26:37,924 The Education Centre 357 00:26:38,091 --> 00:26:39,549 is not scary. 358 00:26:40,257 --> 00:26:44,007 MMK rocks! 359 00:26:45,549 --> 00:26:46,924 And let's join 360 00:26:47,007 --> 00:26:48,965 the tonight's highlight 361 00:26:53,007 --> 00:26:58,465 at the Resident Evil Party. 362 00:27:04,382 --> 00:27:06,257 Hey...this is almost midnight. 363 00:27:06,507 --> 00:27:07,923 Why're you still here? 364 00:27:08,673 --> 00:27:10,423 Why're you here? 365 00:27:10,715 --> 00:27:11,715 Shit. 366 00:27:11,840 --> 00:27:12,798 Dean. 367 00:27:13,340 --> 00:27:15,132 Dean is here, shit happens. 368 00:27:19,340 --> 00:27:20,381 Excuse us, sir. 369 00:27:20,965 --> 00:27:22,173 Why is he here now? 370 00:27:25,048 --> 00:27:26,131 Here. 371 00:27:26,756 --> 00:27:27,756 Shit. 372 00:27:28,715 --> 00:27:29,756 Here. 373 00:27:30,631 --> 00:27:31,673 Shit. 374 00:27:33,923 --> 00:27:36,215 Your English accent is... 375 00:27:36,590 --> 00:27:37,673 like shit. 376 00:27:44,381 --> 00:27:45,423 Moo, 377 00:27:46,298 --> 00:27:47,256 Meuk, 378 00:27:47,381 --> 00:27:48,381 Koong. 379 00:30:05,254 --> 00:30:07,087 O, what the hell is wrong with you? 380 00:30:08,670 --> 00:30:09,629 Hey...hey... 381 00:30:11,004 --> 00:30:13,004 And the video you took...upload it yet? 382 00:30:13,545 --> 00:30:14,462 Yeah, 383 00:30:15,045 --> 00:30:17,712 that'll bring more people to the party. 384 00:30:20,170 --> 00:30:21,378 Party... 385 00:30:21,920 --> 00:30:23,087 resident evil night. 386 00:30:27,962 --> 00:30:28,962 See? 387 00:30:29,420 --> 00:30:31,795 The Education Centre is not scary. 388 00:30:33,837 --> 00:30:36,711 MMK rocks! 389 00:30:37,628 --> 00:30:41,628 And let's join the tonight's highlight 390 00:30:41,711 --> 00:30:44,670 Come to see me - Star 391 00:31:05,544 --> 00:31:07,919 Come on, guys. Cheers! 392 00:31:10,461 --> 00:31:11,503 Cheers! 393 00:31:17,919 --> 00:31:18,836 Hey... 394 00:31:18,919 --> 00:31:19,961 Star. 395 00:31:20,961 --> 00:31:22,461 Don't you want to dance with us? 396 00:31:25,461 --> 00:31:26,461 No? 397 00:31:27,544 --> 00:31:28,544 It's alright. 398 00:31:29,002 --> 00:31:30,044 Then... 399 00:31:30,419 --> 00:31:33,336 MMK will show you. 400 00:31:35,752 --> 00:31:37,627 MMK 401 00:31:37,835 --> 00:31:39,002 One, two, three, go! 402 00:32:07,960 --> 00:32:09,960 Just like that, and you call it dancing? 403 00:32:12,335 --> 00:32:14,835 It's better than not dancing at all, 404 00:32:14,918 --> 00:32:16,793 my dear super-Star. 405 00:32:25,293 --> 00:32:26,251 Alright. 406 00:32:26,418 --> 00:32:28,126 I'll show you how. 407 00:32:30,043 --> 00:32:30,918 Hey! 408 00:32:38,709 --> 00:32:41,084 Who allowed you to throw a party here? 409 00:32:41,959 --> 00:32:45,168 MMK did. Any problem, boys? 410 00:32:49,293 --> 00:32:50,793 Oh, them three oldies... 411 00:32:51,751 --> 00:32:53,834 and the idiots from Education Centre. 412 00:32:54,209 --> 00:32:56,084 You have a party here to fool people? 413 00:32:58,751 --> 00:33:01,792 You never take a class there, you have no right to call us names. 414 00:33:02,251 --> 00:33:04,792 Star, we understand your pain 415 00:33:05,542 --> 00:33:08,209 that you have to put up with their bullshit. 416 00:33:10,167 --> 00:33:13,167 Why don't you come with us? 417 00:33:17,709 --> 00:33:20,042 Since you said Education Centre is bullshit, 418 00:33:21,459 --> 00:33:23,042 why don't you join us there? 419 00:33:23,875 --> 00:33:24,875 Why should we? 420 00:33:25,625 --> 00:33:28,584 We didn't fail it like these idiots. 421 00:33:29,625 --> 00:33:32,167 But those you call idiots are my friends. 422 00:33:36,500 --> 00:33:38,000 They took the class with me. 423 00:33:38,250 --> 00:33:40,375 They don't all talk but take no actions. 424 00:33:41,250 --> 00:33:42,292 If you dare, 425 00:33:42,542 --> 00:33:43,917 why don't you join us? 426 00:33:46,000 --> 00:33:48,500 Anyone wants to see them against the ghosts? 427 00:33:48,667 --> 00:33:49,667 Ghost challenge! 428 00:33:49,875 --> 00:33:50,958 Ghost challenge! 429 00:33:51,083 --> 00:33:51,958 Ghost challenge! 430 00:33:52,250 --> 00:33:53,208 Ghost challenge! 431 00:33:53,375 --> 00:33:54,416 Ghost challenge! 432 00:33:54,500 --> 00:33:55,500 Ghost challenge! 433 00:33:55,583 --> 00:33:56,500 No way! 434 00:33:58,625 --> 00:33:59,541 We didn't fail. 435 00:34:01,375 --> 00:34:02,458 Let's go. 436 00:34:05,166 --> 00:34:06,208 Pussy! 437 00:34:10,083 --> 00:34:13,000 Hey, Star. You said you'd show us the dance. 438 00:34:13,083 --> 00:34:14,291 How would you? 439 00:34:17,833 --> 00:34:18,791 What dance? 440 00:34:50,207 --> 00:34:52,082 Moo, you say it. 441 00:34:53,374 --> 00:34:54,290 You should, Meuk. 442 00:34:54,374 --> 00:34:55,707 Go around and around. 443 00:34:55,790 --> 00:34:57,207 Koong, you should say it. 444 00:34:57,415 --> 00:34:58,582 Stop haggling. 445 00:35:00,457 --> 00:35:01,915 You should, Koong. Go. 446 00:35:06,665 --> 00:35:08,915 Hey, Star. 447 00:35:11,040 --> 00:35:14,832 The three of us would like to... 448 00:35:16,165 --> 00:35:17,748 thank you for helping. 449 00:35:19,957 --> 00:35:21,248 How could I not? 450 00:35:22,748 --> 00:35:23,957 We are all friends. 451 00:35:30,248 --> 00:35:31,248 Temporary friends. 452 00:35:33,790 --> 00:35:35,998 Oh, temporary friends. 453 00:35:36,415 --> 00:35:40,748 If I don't help you, you got discourage and miss the class, 454 00:35:41,165 --> 00:35:43,165 they'll all blame me. 455 00:35:47,790 --> 00:35:48,956 Hey! 456 00:35:49,373 --> 00:35:50,331 What? 457 00:35:51,748 --> 00:35:54,956 This is the special night. 458 00:35:56,248 --> 00:36:00,873 MMK'd like to offer you special drink 459 00:36:03,039 --> 00:36:06,039 to show friendship between us. 460 00:36:08,081 --> 00:36:09,164 Bring it on. 461 00:36:25,581 --> 00:36:26,414 Done. 462 00:36:27,706 --> 00:36:28,747 Here. 463 00:36:29,664 --> 00:36:30,706 Here. 464 00:36:32,705 --> 00:36:34,664 I'll pass. 465 00:36:35,789 --> 00:36:38,205 With these ingredients, who would drink it? 466 00:36:56,205 --> 00:36:57,205 This is so good! 467 00:36:57,372 --> 00:36:58,247 Is it really? 468 00:37:03,163 --> 00:37:05,330 Wait, here. 469 00:37:06,372 --> 00:37:07,455 Pink, is it? 470 00:37:24,371 --> 00:37:25,330 You got me. 471 00:37:27,955 --> 00:37:29,371 You got that too, yeah. 472 00:37:49,038 --> 00:37:50,829 Star, what happened to you? 473 00:38:21,454 --> 00:38:22,454 She is a ghost. 474 00:38:24,537 --> 00:38:25,954 Shit. Meuk, Koong. 475 00:38:36,703 --> 00:38:38,495 Oh, she can jump. 476 00:38:54,745 --> 00:38:55,870 Hey, O. 477 00:39:00,036 --> 00:39:01,286 Great, O. 478 00:39:01,745 --> 00:39:02,828 Don't let her. 479 00:39:04,953 --> 00:39:06,536 Good. Very good. 480 00:39:07,661 --> 00:39:09,036 Hey, O. 481 00:39:13,411 --> 00:39:14,369 O is still alive. 482 00:39:16,203 --> 00:39:17,911 Hey, O is a ghost. 483 00:39:19,369 --> 00:39:20,369 Wait, Ouan. 484 00:39:23,786 --> 00:39:25,119 Ouan, wait up. 485 00:39:27,453 --> 00:39:29,244 Ouan, Ouan, wait up. 486 00:39:30,494 --> 00:39:31,536 Ouan. 487 00:39:35,661 --> 00:39:37,577 Ouan-pie, why are you so hurry? 488 00:39:38,994 --> 00:39:40,786 Ouan, wait up. 489 00:39:43,952 --> 00:39:44,994 Ouan-pie. 490 00:39:51,410 --> 00:39:53,702 Where are you rushing to? 491 00:39:57,702 --> 00:39:59,035 Ouan. 492 00:40:06,702 --> 00:40:09,119 Swirl like it has no end. 493 00:40:11,535 --> 00:40:13,118 Shit, feel like a nightmare. 494 00:40:17,660 --> 00:40:18,743 There. 495 00:40:19,618 --> 00:40:22,702 Why is it always at this moment? 496 00:40:31,993 --> 00:40:33,076 Full HD. 497 00:40:36,493 --> 00:40:38,576 I can't take this anymore. 498 00:40:44,535 --> 00:40:46,451 Hey! Wake up! 499 00:40:49,576 --> 00:40:50,951 Ghost! 500 00:41:05,659 --> 00:41:06,784 Essay test. 501 00:41:07,493 --> 00:41:08,409 What test? 502 00:41:08,701 --> 00:41:10,326 Who would have time to read? 503 00:41:11,159 --> 00:41:12,326 I taught you all. 504 00:41:13,326 --> 00:41:14,867 Find some time to practise. 505 00:41:15,909 --> 00:41:18,159 Tomorrow, we have essay test. 506 00:41:18,867 --> 00:41:20,826 Tonight, I gotta go. 507 00:41:42,575 --> 00:41:43,492 Star, 508 00:41:43,909 --> 00:41:44,825 Let's hurry. 509 00:41:45,034 --> 00:41:46,242 It's almost midnight. 510 00:41:46,867 --> 00:41:49,033 We have an exam tomorrow, no party tonight. 511 00:42:11,825 --> 00:42:14,741 Session 2 Speaking of the Devil 512 00:42:21,033 --> 00:42:22,491 Hey, Moo. 513 00:42:23,075 --> 00:42:24,575 How many time did the chimes go? 514 00:42:24,700 --> 00:42:25,783 What time is it? 515 00:42:28,324 --> 00:42:31,366 Eleven times, it's 11 PM. 516 00:42:32,366 --> 00:42:34,949 But I think it was 12. Let me see. 517 00:42:36,533 --> 00:42:37,616 Shit. 518 00:42:39,783 --> 00:42:41,158 Shit. 519 00:42:41,783 --> 00:42:43,991 The ghosts are here. What should we do? 520 00:42:44,949 --> 00:42:46,116 Really? 521 00:42:46,449 --> 00:42:47,283 Meuk. 522 00:42:48,074 --> 00:42:48,991 look. 523 00:43:00,116 --> 00:43:01,699 You all, calm down. 524 00:43:02,449 --> 00:43:03,657 Let me have a look. 525 00:43:10,990 --> 00:43:13,824 Shit. He is looking into my eyes. 526 00:43:14,074 --> 00:43:15,365 What should we do now? 527 00:43:15,615 --> 00:43:17,032 A piece of cake. 528 00:43:18,115 --> 00:43:20,407 -Two steps left. -Two. 529 00:43:20,574 --> 00:43:21,407 Nine straight. 530 00:43:21,699 --> 00:43:22,532 Nine straight. 531 00:43:22,824 --> 00:43:24,240 Eleven right, 532 00:43:24,615 --> 00:43:26,032 and there is the door. 533 00:43:26,657 --> 00:43:30,448 I can walk through even my eyes closed. 534 00:43:30,573 --> 00:43:34,490 It's scary walking with eyes closed. How about looking up the ceiling? 535 00:43:34,698 --> 00:43:36,032 We won't see the ghost too. 536 00:43:36,698 --> 00:43:38,365 Sounds interesting. 537 00:43:38,698 --> 00:43:39,948 I'll count on three. 538 00:43:40,532 --> 00:43:41,407 Ready? 539 00:43:43,907 --> 00:43:44,782 One, 540 00:43:45,032 --> 00:43:45,865 two, 541 00:43:45,948 --> 00:43:46,948 three. 542 00:43:52,865 --> 00:43:54,073 Two to the left... 543 00:43:55,406 --> 00:43:56,365 Ready? 544 00:43:56,906 --> 00:43:57,865 Go. 545 00:43:58,365 --> 00:43:59,365 One, 546 00:44:00,823 --> 00:44:02,240 two. 547 00:44:03,240 --> 00:44:04,198 Great. 548 00:44:04,365 --> 00:44:07,781 If we go quietly, they won't realize what is going on. 549 00:44:07,864 --> 00:44:08,739 Are you sure? 550 00:44:08,823 --> 00:44:11,156 Nine straight ahead. 551 00:44:13,406 --> 00:44:14,406 One. 552 00:44:15,573 --> 00:44:16,573 I'm stuck. 553 00:44:17,614 --> 00:44:18,573 Me too. 554 00:44:19,364 --> 00:44:21,281 Stuck with what? 555 00:44:22,156 --> 00:44:23,323 Let me have a look. 556 00:44:27,114 --> 00:44:28,114 Shit. 557 00:44:29,614 --> 00:44:30,947 You are stuck with shit? 558 00:44:31,156 --> 00:44:32,406 Ghosts. 559 00:44:34,947 --> 00:44:36,906 I think we should go in train formation. 560 00:44:36,989 --> 00:44:39,614 Wait. Let me stay in the middle. 561 00:44:42,531 --> 00:44:43,364 Keep going. 562 00:44:44,072 --> 00:44:45,114 Nine straight ahead. 563 00:44:46,864 --> 00:44:47,739 Go. 564 00:44:49,197 --> 00:44:50,280 One, 565 00:44:53,405 --> 00:44:54,530 two, 566 00:44:55,780 --> 00:44:57,030 three. 567 00:44:58,822 --> 00:45:01,239 Whose phone? 568 00:45:02,989 --> 00:45:03,905 Mine. 569 00:45:03,989 --> 00:45:05,530 Duh. 570 00:45:06,780 --> 00:45:07,738 Hello? 571 00:45:07,822 --> 00:45:08,655 It's me. 572 00:45:09,530 --> 00:45:11,322 Me who? Shithead. 573 00:45:11,447 --> 00:45:12,905 It's me, your dad. Bastard. 574 00:45:12,988 --> 00:45:14,197 Oops. 575 00:45:15,488 --> 00:45:16,488 Papa 576 00:45:16,738 --> 00:45:17,947 Hi papa. 577 00:45:18,030 --> 00:45:19,072 Are you good to talk? 578 00:45:19,322 --> 00:45:20,488 Not really. 579 00:45:20,572 --> 00:45:22,363 There you go, you dipshit. 580 00:45:22,530 --> 00:45:25,238 Never available for me, but always yes to friends. 581 00:45:25,322 --> 00:45:26,613 Just tell me what you want. 582 00:45:26,696 --> 00:45:28,613 Should I wait until you are available? 583 00:45:29,363 --> 00:45:31,530 I want Tom Yam Kung noodle. 584 00:45:31,905 --> 00:45:33,363 Ok, I'll buy it for you. 585 00:45:33,446 --> 00:45:35,780 Should I get clear soup or creamy? 586 00:45:36,988 --> 00:45:38,238 I'll buy you both. 587 00:45:38,321 --> 00:45:40,446 -Ok, that's all. -Wait. 588 00:45:41,446 --> 00:45:43,780 -I think I need one more thing. -What else? 589 00:45:44,196 --> 00:45:47,529 I want...err... 590 00:45:47,613 --> 00:45:48,696 It's called...err... 591 00:45:49,279 --> 00:45:50,863 the red stick, you know. 592 00:45:50,946 --> 00:45:52,613 The red stick. 593 00:45:53,029 --> 00:45:55,488 -Pencil? -Think you can eat a pencil, idiot? 594 00:45:55,654 --> 00:45:57,446 Then call me when you figure out. 595 00:45:57,529 --> 00:45:58,404 Wait up. 596 00:45:59,446 --> 00:46:00,946 Now I got it. I got it. 597 00:46:02,904 --> 00:46:04,863 -What is it? -Oh, man. 598 00:46:05,196 --> 00:46:07,612 -Call me when you know, okay? -Wait, wait, wait. 599 00:46:15,946 --> 00:46:17,237 Where were we? 600 00:46:22,946 --> 00:46:23,946 Oh. 601 00:46:25,154 --> 00:46:26,154 Right. 602 00:46:26,404 --> 00:46:27,237 Right what? 603 00:46:27,487 --> 00:46:29,154 Six to the right. 604 00:46:30,570 --> 00:46:31,487 Six steps. 605 00:46:32,237 --> 00:46:33,445 Ok, six to the right. 606 00:46:34,320 --> 00:46:35,404 -Ready? -Go. 607 00:46:40,237 --> 00:46:42,695 Six and then we are at the door? 608 00:46:43,070 --> 00:46:44,529 -I guarantee. -Okay. 609 00:46:44,612 --> 00:46:47,195 It's good to go this way. 610 00:46:47,945 --> 00:46:49,195 One, 611 00:46:50,445 --> 00:46:51,278 two, 612 00:46:51,528 --> 00:46:52,737 three, 613 00:46:53,320 --> 00:46:54,695 four, 614 00:46:55,237 --> 00:46:56,320 five, 615 00:46:56,695 --> 00:46:57,737 six. 616 00:46:59,237 --> 00:47:01,403 That's all, do we have to go left? 617 00:47:01,778 --> 00:47:02,653 Six... 618 00:47:02,820 --> 00:47:05,320 Ah, then left. 619 00:47:06,403 --> 00:47:08,195 Left what? Go then. 620 00:47:13,903 --> 00:47:14,903 Why do you stop, Moo? 621 00:47:21,236 --> 00:47:22,153 Moo. 622 00:47:23,403 --> 00:47:24,444 Moo, what did you see? 623 00:47:25,528 --> 00:47:27,236 Shit!!! 624 00:47:27,736 --> 00:47:28,903 -Moo. -What's wrong? 625 00:47:28,986 --> 00:47:30,361 Moo, wake up and talk to us. 626 00:47:36,694 --> 00:47:37,736 Why did you cough? 627 00:47:37,819 --> 00:47:39,694 I didn't, Moo did. 628 00:47:40,361 --> 00:47:41,653 I didn't. 629 00:47:42,778 --> 00:47:43,819 Moo didn't. 630 00:47:44,361 --> 00:47:45,694 -You didn't. -Yeah. 631 00:47:45,861 --> 00:47:47,069 I didn't. 632 00:47:47,861 --> 00:47:50,111 Then who is coughing? 633 00:47:55,527 --> 00:47:58,944 Shit, it's getting closer. 634 00:48:00,319 --> 00:48:02,402 We better continue counting and walking. 635 00:48:02,486 --> 00:48:05,235 I think we shouldn't count and run. 636 00:48:05,777 --> 00:48:07,610 Run while looking up? 637 00:48:07,735 --> 00:48:09,569 Looking up my ass, head down. 638 00:48:27,152 --> 00:48:28,402 -Hey. -Huh? 639 00:48:28,485 --> 00:48:29,693 Where has Moo gone? 640 00:48:40,110 --> 00:48:41,943 You guys didn't wait for me. 641 00:48:42,860 --> 00:48:45,651 Hurry up, Moo. They'll be able to catch up. 642 00:48:46,735 --> 00:48:48,110 They are still after us? 643 00:48:51,110 --> 00:48:54,068 God, are you nuts? 644 00:48:55,401 --> 00:48:56,318 Hey. 645 00:48:57,860 --> 00:48:59,235 Behind you. 646 00:49:01,235 --> 00:49:02,485 Behind me again? 647 00:49:04,984 --> 00:49:07,568 There is nothing, you lied. 648 00:49:07,943 --> 00:49:08,901 Hey, Moo. 649 00:49:09,484 --> 00:49:10,609 Behind you. 650 00:49:11,526 --> 00:49:13,401 Right there. 651 00:49:20,359 --> 00:49:22,484 Where? You always lie to me. 652 00:49:24,984 --> 00:49:25,859 Not behind you. 653 00:49:26,692 --> 00:49:28,109 It's right one your back. 654 00:49:28,234 --> 00:49:29,567 There. 655 00:49:37,026 --> 00:49:37,942 Shit! 656 00:49:40,109 --> 00:49:42,401 Get it off me. Get it off me. 657 00:49:52,109 --> 00:49:53,567 Shit, I can't take this. 658 00:49:57,150 --> 00:49:58,192 Come here, come here. 659 00:49:58,525 --> 00:50:00,775 I can't take this anymore! 660 00:50:03,942 --> 00:50:05,775 Get-off 661 00:50:05,983 --> 00:50:07,108 me. 662 00:50:09,733 --> 00:50:10,567 Hey, 663 00:50:10,733 --> 00:50:11,983 it's gone. 664 00:50:16,817 --> 00:50:18,525 Shit. 665 00:50:41,441 --> 00:50:42,733 W.G.T. 666 00:50:46,441 --> 00:50:47,441 W.G.T. 667 00:50:51,108 --> 00:50:53,816 W.G.T. We gonna dance tonight. 668 00:50:54,524 --> 00:50:55,483 Dance? 669 00:50:56,816 --> 00:50:58,149 What dance? 670 00:50:59,274 --> 00:51:01,608 Session 3 Scream Test 671 00:51:02,274 --> 00:51:04,066 This is the essay test, 672 00:51:04,774 --> 00:51:06,066 stay focus. 673 00:51:07,732 --> 00:51:10,066 All you do is nonsense. 674 00:51:10,482 --> 00:51:12,357 You better stay focus in the class. 675 00:51:12,816 --> 00:51:16,024 Where is Moo, Meuk, and Koong? 676 00:51:16,191 --> 00:51:18,316 They disappear when I announced the test. 677 00:51:19,649 --> 00:51:20,566 How should I know? 678 00:51:21,815 --> 00:51:24,107 Why don't you convince them? 679 00:51:25,565 --> 00:51:27,732 Why should I convince them to come? 680 00:51:28,524 --> 00:51:29,440 Friends, 681 00:51:29,774 --> 00:51:31,482 understand? Friends. 682 00:51:31,899 --> 00:51:34,732 Friends are there to support each other. 683 00:51:35,732 --> 00:51:37,024 And these are all left, 684 00:51:38,024 --> 00:51:39,440 do you want to continue? 685 00:51:40,315 --> 00:51:41,149 Of course. 686 00:51:41,565 --> 00:51:42,940 Even there is only me, I will. 687 00:51:44,565 --> 00:51:46,857 Don't miss the class then. 688 00:51:47,940 --> 00:51:50,148 If I come, would you dare? 689 00:51:51,648 --> 00:51:53,773 I'm here everyday anyway, 690 00:51:53,857 --> 00:51:55,315 dare or not, you think? 691 00:52:01,023 --> 00:52:04,148 But it's time to go home now. 692 00:52:04,690 --> 00:52:06,315 It's time to go home. 693 00:52:07,023 --> 00:52:07,981 Bye. 694 00:52:19,356 --> 00:52:21,064 Star, are you W.G.T.? 695 00:52:32,231 --> 00:52:33,064 Watch 696 00:52:33,564 --> 00:52:34,398 Giant 697 00:52:34,981 --> 00:52:36,148 Tits! 698 00:52:43,856 --> 00:52:44,939 Star. 699 00:52:46,064 --> 00:52:48,106 Where are you going to show booty dance? 700 00:52:48,189 --> 00:52:50,856 I prepare the outfit for you, Star. 701 00:52:53,397 --> 00:52:55,314 Let's get changed in the ladies' room. 702 00:52:59,981 --> 00:53:00,939 Aren't they nice? 703 00:53:01,939 --> 00:53:03,314 We can be twins. 704 00:53:04,480 --> 00:53:05,855 I'll get changed first. 705 00:53:27,105 --> 00:53:28,230 Star. 706 00:53:34,022 --> 00:53:34,980 Star? 707 00:53:53,646 --> 00:53:55,521 Star, I'm sorry. 708 00:55:42,478 --> 00:55:43,353 Shit. 709 00:55:50,269 --> 00:55:52,061 I'm sorry. 710 00:56:10,311 --> 00:56:11,644 Shit. 711 00:56:59,560 --> 00:57:00,976 What are you doing? 712 00:57:01,935 --> 00:57:05,435 What are you doing? I'm startled. 713 00:57:06,185 --> 00:57:07,101 No, it's you. 714 00:57:07,726 --> 00:57:09,310 Why are you following me? 715 00:57:12,143 --> 00:57:13,018 No, 716 00:57:14,018 --> 00:57:15,685 I'm not following you. 717 00:57:16,476 --> 00:57:17,434 I'm going to my car. 718 00:57:20,726 --> 00:57:22,768 And where are you going? 719 00:57:24,684 --> 00:57:25,518 Wanna know? 720 00:57:26,726 --> 00:57:28,018 No, I don't. 721 00:57:31,018 --> 00:57:32,559 I better go then. 722 00:57:33,851 --> 00:57:36,643 Be careful of ghosts, alright? 723 00:57:42,976 --> 00:57:44,309 Wait for me. 724 00:57:54,642 --> 00:57:55,809 Why do you come here? 725 00:57:56,726 --> 00:57:57,600 There is nothing. 726 00:58:01,392 --> 00:58:02,642 This rain tree ground 727 00:58:03,934 --> 00:58:07,517 is an sacred place for graduation party for students. 728 00:58:11,017 --> 00:58:13,350 It's where they have farewell party, right? 729 00:58:14,725 --> 00:58:17,517 Do you know why it has to be here? 730 00:58:19,850 --> 00:58:20,767 No. 731 00:58:21,392 --> 00:58:24,767 Then close your eyes, and imagine what I say. 732 00:58:26,600 --> 00:58:28,100 Why do I have to close my eyes? 733 00:58:28,183 --> 00:58:29,058 Trust me. 734 00:58:29,725 --> 00:58:30,683 Close your eyes. 735 00:58:37,600 --> 00:58:38,850 This rain tree ground 736 00:58:39,641 --> 00:58:42,558 has been here since the beginning of our university. 737 00:58:44,016 --> 00:58:47,850 It grows with students, year by year. 738 00:58:49,350 --> 00:58:51,350 And when the graduation day is coming, 739 00:58:52,225 --> 00:58:55,558 they will decorate these trees with lanterns. 740 00:58:55,766 --> 00:58:58,058 Lights shining all around the ground. 741 00:58:58,683 --> 00:59:02,516 The lights are from candles the juniors hold 742 00:59:03,016 --> 00:59:09,183 to give the seniors the most beautiful memory before they graduate. 743 00:59:37,557 --> 00:59:38,557 Star. 744 00:59:51,682 --> 00:59:52,599 Star. 745 00:59:54,515 --> 00:59:56,140 What are you smiling at? 746 01:00:00,682 --> 01:00:02,640 I used to be here when I was a freshman. 747 01:00:02,723 --> 01:00:04,515 It's not that special like you said. 748 01:00:04,765 --> 01:00:08,307 It's special for those who are graduating. 749 01:00:10,140 --> 01:00:11,348 I am about to graduate. 750 01:00:12,057 --> 01:00:14,057 You are talking like you'll pass the test. 751 01:00:14,765 --> 01:00:16,723 I haven't seen you focus in the class. 752 01:00:17,890 --> 01:00:19,390 I can't keep up in the class. 753 01:00:19,931 --> 01:00:21,015 If you stay focus, 754 01:00:21,640 --> 01:00:22,806 you can do it. 755 01:00:23,765 --> 01:00:26,806 I give you all my support. 756 01:00:28,806 --> 01:00:31,056 What do you want in return for helping me? 757 01:00:31,890 --> 01:00:33,015 I just want you to pass 758 01:00:33,848 --> 01:00:35,598 and we'll graduate together. 759 01:00:38,306 --> 01:00:39,556 We'll graduate together. 760 01:00:43,514 --> 01:00:47,931 You wrote W.G.T. in your notebook. It's we'll graduate together. Right? 761 01:00:48,223 --> 01:00:49,681 You are quite smart, aren't you? 762 01:01:18,430 --> 01:01:20,305 Why are you making noise at this hour? 763 01:01:20,472 --> 01:01:22,305 Education Centre Building 764 01:01:31,514 --> 01:01:33,264 Oh gosh, Star. 765 01:01:34,264 --> 01:01:35,555 Why are you standing here? 766 01:01:35,805 --> 01:01:36,930 Why don't you go inside? 767 01:01:38,013 --> 01:01:40,472 O posted ghost photos from the classroom. 768 01:01:46,388 --> 01:01:47,638 I can tell that it's fake. 769 01:01:49,097 --> 01:01:50,347 Ouan-pie... 770 01:01:50,430 --> 01:01:52,805 You will skip the class and leave me, right? 771 01:01:52,888 --> 01:01:53,888 I won't. 772 01:01:54,346 --> 01:01:58,013 It's just that they miss the class. 773 01:01:58,346 --> 01:02:00,930 They must have seen ghosts. 774 01:02:02,346 --> 01:02:03,638 I don't care about ghosts, 775 01:02:04,138 --> 01:02:05,846 I'll go to the class. 776 01:02:06,138 --> 01:02:08,221 You keep me company, is that right? 777 01:02:16,596 --> 01:02:20,263 Session 4 Body Language 778 01:02:23,013 --> 01:02:24,763 Yesterday were Moo, Meuk, Koong, 779 01:02:24,929 --> 01:02:26,263 and today it's O. 780 01:02:26,429 --> 01:02:29,679 You keep disappearing one by one, who would come to class? 781 01:02:29,763 --> 01:02:34,012 Don't forget why you have to be here. 782 01:02:35,054 --> 01:02:36,554 Otherwise you won't graduate. 783 01:02:36,804 --> 01:02:38,512 Those guys miss the class, 784 01:02:39,096 --> 01:02:43,387 it's because of the ghosts in this room, Dean. 785 01:02:45,012 --> 01:02:45,846 What ghosts? 786 01:02:46,346 --> 01:02:47,262 Who said that? 787 01:02:49,471 --> 01:02:50,304 Or... 788 01:02:51,096 --> 01:02:53,262 Or you have seen them? 789 01:02:55,012 --> 01:02:56,429 Don't say that. 790 01:02:57,012 --> 01:02:59,304 I don't want to be the next one. 791 01:03:01,679 --> 01:03:05,012 Don't believe if you don't see by yourself. 792 01:03:10,137 --> 01:03:14,345 I'll teach you how to write resume. 793 01:03:15,262 --> 01:03:17,470 So you can use it for job application. 794 01:03:18,220 --> 01:03:19,970 Let's begin at... 795 01:03:24,387 --> 01:03:27,928 This is all for today. 796 01:03:29,512 --> 01:03:32,053 Don't forget to get your friends here tomorrow. 797 01:03:32,262 --> 01:03:35,345 What should I do, they just don't turn up? 798 01:03:36,011 --> 01:03:37,720 You don't understand, do you? 799 01:03:39,261 --> 01:03:41,095 About why I have to request minimum 800 01:03:41,178 --> 01:03:44,303 of five participants for the class? 801 01:03:46,886 --> 01:03:50,136 Because friends are there to support each other. 802 01:03:50,928 --> 01:03:54,469 Unity is strength. 803 01:04:05,844 --> 01:04:08,219 What was he talking about? So boring. 804 01:04:12,219 --> 01:04:14,844 It's midnight, Star. Let's go home. 805 01:04:16,386 --> 01:04:17,219 What is that? 806 01:04:19,344 --> 01:04:20,177 A ghost... 807 01:04:22,094 --> 01:04:23,177 -A ghost? -Come here. 808 01:04:23,261 --> 01:04:24,469 Let's go, I'm outta here. 809 01:04:24,552 --> 01:04:25,719 -What's wrong? -Star. 810 01:04:30,927 --> 01:04:31,886 It's you. 811 01:04:32,385 --> 01:04:33,302 Come this way. 812 01:04:35,135 --> 01:04:36,469 Hurry up. 813 01:04:45,594 --> 01:04:46,469 Follow me. 814 01:04:47,052 --> 01:04:47,885 What? 815 01:05:05,010 --> 01:05:05,927 You... 816 01:05:11,635 --> 01:05:12,551 You. 817 01:06:54,133 --> 01:06:55,008 Khun. 818 01:06:55,925 --> 01:06:57,425 What are you doing? 819 01:06:57,758 --> 01:06:59,050 And where are we going? 820 01:06:59,300 --> 01:07:01,008 We have been going around. 821 01:07:02,050 --> 01:07:02,925 Well... 822 01:07:23,633 --> 01:07:24,758 Ghost haunts me! 823 01:07:30,091 --> 01:07:31,216 Khun... 824 01:07:31,549 --> 01:07:33,007 will you walk me to my car? 825 01:07:39,716 --> 01:07:40,591 Khun... 826 01:07:42,049 --> 01:07:44,674 Do you think there are ghosts in Education Centre? 827 01:07:49,549 --> 01:07:50,507 Don't you know? 828 01:07:52,174 --> 01:07:53,049 I'm that ghost. 829 01:07:58,257 --> 01:08:01,299 Will you promise that you study with me? 830 01:08:01,840 --> 01:08:03,549 And don't leave me like others. 831 01:08:08,257 --> 01:08:09,090 Khun. 832 01:08:12,298 --> 01:08:13,173 I won't go away. 833 01:08:14,173 --> 01:08:16,132 I'll stay and help you to pass the exam. 834 01:08:16,882 --> 01:08:18,340 Make sure you graduate. 835 01:08:21,882 --> 01:08:24,798 We'll graduate together, promise? 836 01:08:27,632 --> 01:08:28,548 I promise. 837 01:08:41,465 --> 01:08:43,798 Session 5 838 01:09:06,506 --> 01:09:12,839 Session 6 839 01:09:16,714 --> 01:09:17,547 Session 7 840 01:09:18,589 --> 01:09:19,881 Good. 841 01:09:24,339 --> 01:09:25,506 Session 8 842 01:09:25,589 --> 01:09:26,464 Very good. 843 01:09:27,339 --> 01:09:29,505 Session 9 844 01:09:29,672 --> 01:09:31,755 Session 10 845 01:09:31,964 --> 01:09:33,172 Excellent. 846 01:09:34,964 --> 01:09:38,755 Good. I think you are ready for the test tomorrow. 847 01:09:39,964 --> 01:09:42,964 Actually, you are better than you thought. 848 01:09:43,922 --> 01:09:47,964 You should take your study seriously. 849 01:09:50,047 --> 01:09:50,963 Nah, 850 01:09:51,588 --> 01:09:52,922 this is almost killing me. 851 01:09:55,255 --> 01:09:56,088 Oh! 852 01:09:56,255 --> 01:09:57,297 Or... 853 01:09:58,338 --> 01:10:00,255 You want to be my tutor? 854 01:10:01,255 --> 01:10:02,297 Right? 855 01:10:03,213 --> 01:10:05,297 Let's just try to get through tomorrow. 856 01:10:08,713 --> 01:10:09,755 I know. 857 01:10:10,380 --> 01:10:11,796 I'll go home to study more. 858 01:10:14,671 --> 01:10:16,588 I forgot my notebook in the class. 859 01:10:18,546 --> 01:10:19,963 I'll go back and grab it. 860 01:10:20,296 --> 01:10:21,255 Wait. 861 01:10:22,338 --> 01:10:24,005 Star, it's almost midnight. 862 01:10:29,796 --> 01:10:30,629 There it is. 863 01:10:36,463 --> 01:10:37,504 Here, I got it. 864 01:11:26,629 --> 01:11:28,128 Khun, help me! 865 01:11:41,378 --> 01:11:42,670 Khun, help me! 866 01:11:46,545 --> 01:11:47,920 Help! 867 01:12:45,836 --> 01:12:46,710 It's burning! 868 01:12:47,252 --> 01:12:49,627 -She gains conscious. -What is burning? 869 01:12:54,419 --> 01:12:55,669 How do I get here? 870 01:12:56,835 --> 01:12:59,627 Someone found you in front of the old building. 871 01:12:59,710 --> 01:13:02,377 He called an ambulance, and you ended up here. 872 01:13:04,377 --> 01:13:05,252 How about Khun? 873 01:13:05,919 --> 01:13:06,793 Khun... 874 01:13:08,377 --> 01:13:09,460 Who's he? 875 01:13:14,293 --> 01:13:15,127 Nothing. 876 01:13:52,876 --> 01:13:54,209 I just want to tell you that... 877 01:13:55,793 --> 01:13:56,751 I'm so sorry. 878 01:13:59,668 --> 01:14:01,209 Everything happened 879 01:14:01,668 --> 01:14:03,334 because I was stubborn. 880 01:14:05,168 --> 01:14:07,709 You know about the ghosts in the Education Centre? 881 01:14:09,417 --> 01:14:11,417 I set up that room myself. 882 01:14:12,084 --> 01:14:12,917 There, 883 01:14:13,709 --> 01:14:15,292 you are behind everything. 884 01:14:15,834 --> 01:14:18,292 -You... -Please listen to me. 885 01:14:20,459 --> 01:14:22,126 I set up that room 886 01:14:24,959 --> 01:14:26,750 because I have a reason. 887 01:14:34,750 --> 01:14:36,875 It happened 30 years ago. 888 01:14:41,167 --> 01:14:42,875 Hey Khun, are you free on Saturday? 889 01:14:43,292 --> 01:14:44,250 Saturday? 890 01:14:44,334 --> 01:14:45,833 Will you help me with English? 891 01:14:45,917 --> 01:14:46,833 -This Saturday? -Yes. 892 01:14:47,000 --> 01:14:49,458 See you 9 PM at Education Centre. 893 01:14:50,625 --> 01:14:51,792 Please, I have to run now. 894 01:14:52,667 --> 01:14:53,792 Hey...ok, see you. 895 01:14:55,542 --> 01:14:56,417 But that night... 896 01:14:57,708 --> 01:14:59,417 What happened that night? 897 01:15:00,875 --> 01:15:02,042 I fell asleep. 898 01:15:05,208 --> 01:15:06,291 And when I woke up, 899 01:15:07,083 --> 01:15:08,625 I rush to that place. 900 01:15:09,750 --> 01:15:10,666 But... 901 01:15:12,208 --> 01:15:13,083 But... 902 01:15:13,416 --> 01:15:14,583 It's too late. 903 01:15:35,791 --> 01:15:38,083 After that, I focus on my studies 904 01:15:38,999 --> 01:15:41,249 until I get a scholarship to study in England. 905 01:15:42,833 --> 01:15:44,791 And I came back to be the Vice Dean here. 906 01:15:45,416 --> 01:15:46,832 After that, 907 01:15:47,124 --> 01:15:49,791 people start to see ghosts at the Education Centre. 908 01:15:50,082 --> 01:15:54,582 I think that is my friend. 909 01:15:55,041 --> 01:15:57,207 So I reopen this room. 910 01:15:57,582 --> 01:15:58,666 But... 911 01:15:58,874 --> 01:16:01,499 that summons all of other ghosts too. 912 01:16:02,166 --> 01:16:04,457 I don't know what to do with this. 913 01:16:07,707 --> 01:16:10,040 I just want him to go to the exam. 914 01:16:11,499 --> 01:16:12,790 We promised that... 915 01:16:15,207 --> 01:16:16,707 we would graduate together. 916 01:16:20,832 --> 01:16:22,040 That friend of yours, 917 01:16:23,124 --> 01:16:25,082 is he Khun? 918 01:16:26,707 --> 01:16:28,540 -How could you...? -The one that haunted me 919 01:16:28,873 --> 01:16:29,832 is Khun. 920 01:16:34,957 --> 01:16:35,873 Impossible. 921 01:16:39,498 --> 01:16:40,915 Khun shouldn't haunt anyone. 922 01:16:42,665 --> 01:16:46,081 Khun always helped everyone in the class. 923 01:16:46,290 --> 01:16:48,706 He told us to focus on our studies. 924 01:16:49,165 --> 01:16:49,998 So... 925 01:16:51,290 --> 01:16:53,040 so we can graduate together. 926 01:17:05,123 --> 01:17:06,289 Where are you? 927 01:17:12,873 --> 01:17:15,914 Khun, come out now. 928 01:17:17,123 --> 01:17:19,164 You can't hide from me like this. 929 01:17:22,914 --> 01:17:24,081 If you don't come out, 930 01:17:25,081 --> 01:17:28,664 I'll wait until midnight for them to come out and haunt me. 931 01:17:30,956 --> 01:17:31,831 I'm right here. 932 01:17:39,706 --> 01:17:40,872 I'm sorry, Star. 933 01:17:42,122 --> 01:17:43,039 You fooled me. 934 01:17:46,997 --> 01:17:48,497 I didn't mean to. 935 01:17:49,414 --> 01:17:50,580 I tried to help you. 936 01:17:51,122 --> 01:17:52,164 Why do you help me? 937 01:17:52,705 --> 01:17:53,872 So you can pass the exam 938 01:17:56,247 --> 01:17:57,539 and you can graduate. 939 01:17:59,080 --> 01:18:00,830 We are in different position. 940 01:18:03,247 --> 01:18:06,705 I've been here for 30 years. 941 01:18:08,538 --> 01:18:09,663 I can't reborn. 942 01:18:13,997 --> 01:18:15,622 Just to graduate, 943 01:18:17,955 --> 01:18:19,413 I can't accomplish. 944 01:18:25,455 --> 01:18:26,663 If you go to the exam, 945 01:18:27,871 --> 01:18:28,955 you can graduate. 946 01:18:29,580 --> 01:18:31,788 If you can graduate, you can reborn. 947 01:18:33,038 --> 01:18:34,705 But since that happened to you, 948 01:18:36,371 --> 01:18:38,288 this room might be closed again. 949 01:18:39,705 --> 01:18:41,205 There won't be any exam. 950 01:18:41,705 --> 01:18:42,538 No... 951 01:18:42,996 --> 01:18:46,163 I'll reopen this room again so we can go to the exam. 952 01:18:47,246 --> 01:18:48,288 So we can graduate. 953 01:18:48,913 --> 01:18:51,204 But will you have a courage to come again? 954 01:18:54,288 --> 01:18:55,746 Not alone... 955 01:18:57,996 --> 01:18:59,496 But maybe with others. 956 01:19:00,871 --> 01:19:01,704 I'm 957 01:19:01,954 --> 01:19:02,787 not 958 01:19:03,079 --> 01:19:04,912 -going. -Why... 959 01:19:04,996 --> 01:19:06,496 Is... it? 960 01:19:06,954 --> 01:19:09,287 There are ghosts in that room. 961 01:19:09,954 --> 01:19:11,162 If we go before midnight, 962 01:19:11,496 --> 01:19:13,204 they can't do anything to us. 963 01:19:13,496 --> 01:19:16,246 We are all good like this. 964 01:19:16,579 --> 01:19:19,537 Yeah, and if we pass... 965 01:19:19,912 --> 01:19:21,912 who would throw these guys a party? 966 01:19:22,579 --> 01:19:23,454 Yeah. 967 01:19:25,954 --> 01:19:29,995 Do you know why those ghosts always go to that room? 968 01:19:34,120 --> 01:19:36,329 Because they die before they graduate. 969 01:19:36,495 --> 01:19:37,912 That's why they are in there. 970 01:19:38,287 --> 01:19:41,329 They want to go to the exam and graduate. 971 01:19:41,703 --> 01:19:43,703 We are human, are we giving it up? 972 01:19:43,912 --> 01:19:44,870 Yes. 973 01:19:49,078 --> 01:19:49,912 We are friends. 974 01:19:53,162 --> 01:19:54,120 Help each other. 975 01:19:55,162 --> 01:19:56,162 Study together. 976 01:19:56,578 --> 01:19:57,787 Go to the exam together. 977 01:19:57,953 --> 01:19:59,953 And we'll graduate together. 978 01:20:02,078 --> 01:20:03,495 We are going together, right? 979 01:20:06,286 --> 01:20:07,203 No. 980 01:20:10,703 --> 01:20:11,745 Star, 981 01:20:12,745 --> 01:20:14,995 don't you fool us 982 01:20:15,078 --> 01:20:17,370 like those ghosts at the Education Centre. 983 01:20:18,245 --> 01:20:21,036 We are different, Star. 984 01:20:21,911 --> 01:20:25,494 A celebrity like you doesn't have to graduate. 985 01:20:25,869 --> 01:20:26,744 Yeah. 986 01:20:26,828 --> 01:20:29,828 You'll be fine without us. 987 01:20:31,661 --> 01:20:32,619 We are different? 988 01:20:35,994 --> 01:20:38,078 They won't see us different, 989 01:20:41,744 --> 01:20:43,327 Because we are all losers. 990 01:20:47,702 --> 01:20:48,702 Do you know 991 01:20:50,202 --> 01:20:51,536 although we are different, 992 01:20:53,827 --> 01:20:55,452 we can be friends. 993 01:21:00,411 --> 01:21:03,827 I thought we are friends all along, 994 01:21:12,785 --> 01:21:14,702 Never use my photo to fool others. 995 01:21:25,202 --> 01:21:26,285 Byenior 38 996 01:21:26,368 --> 01:21:28,243 Hello there. 997 01:21:28,618 --> 01:21:29,577 Congratulations. 998 01:21:52,118 --> 01:21:54,243 Smile, one, two. 999 01:21:58,493 --> 01:22:00,701 Hey, come take some photos. 1000 01:22:02,534 --> 01:22:03,409 One, 1001 01:22:04,409 --> 01:22:05,284 two, 1002 01:22:05,826 --> 01:22:06,659 three. 1003 01:22:10,076 --> 01:22:11,618 Looks great. Again. 1004 01:22:11,701 --> 01:22:13,326 It's not nice this angle, 1005 01:22:13,409 --> 01:22:14,618 -One... -Wait, wait, wait. 1006 01:22:15,618 --> 01:22:17,826 -You're too much. -Huh...what the? 1007 01:22:17,993 --> 01:22:18,993 Make handsome face. 1008 01:22:19,076 --> 01:22:22,534 -Ok, one, two... -Come on, let's take some photos. 1009 01:22:22,617 --> 01:22:23,617 Come here, come here. 1010 01:22:25,492 --> 01:22:27,117 One, two, three. 1011 01:22:27,617 --> 01:22:28,492 Okay then. 1012 01:22:30,992 --> 01:22:34,617 The party tonight is full on. 1013 01:22:35,284 --> 01:22:37,701 -This is all for you guys. -Yeah. 1014 01:22:37,784 --> 01:22:38,701 Let's party, come on. 1015 01:22:38,784 --> 01:22:40,742 Moo, I gotta hang out with my friends. 1016 01:22:41,992 --> 01:22:44,575 Sorry, we have to join group photos with them. 1017 01:22:44,867 --> 01:22:46,867 See you. 1018 01:22:48,825 --> 01:22:49,909 Oh, you leaving us? 1019 01:22:50,284 --> 01:22:51,284 Hey... 1020 01:22:51,450 --> 01:22:53,325 One, two, three. 1021 01:22:53,617 --> 01:22:54,575 Ok, take a nice pose. 1022 01:22:54,742 --> 01:22:56,450 One, two, three. 1023 01:22:57,367 --> 01:22:59,492 Want landscape too? One, two... 1024 01:23:00,325 --> 01:23:01,283 Who is that? 1025 01:23:04,492 --> 01:23:05,408 Eek! 1026 01:23:07,033 --> 01:23:08,283 Let's go somewhere else. 1027 01:23:16,950 --> 01:23:18,533 One, two, three. 1028 01:23:19,450 --> 01:23:20,325 Okay. 1029 01:23:20,408 --> 01:23:21,283 Follow me. 1030 01:23:21,366 --> 01:23:23,616 One, two, three. Yay! 1031 01:23:24,658 --> 01:23:25,866 How pretty! 1032 01:23:29,866 --> 01:23:32,491 Ok, pose it big. 1033 01:23:32,908 --> 01:23:34,116 One, two, three. 1034 01:23:34,658 --> 01:23:36,866 -All done. -Thank you, 1035 01:23:36,991 --> 01:23:39,408 That's so lovely. Check it out. 1036 01:23:39,574 --> 01:23:40,991 Whoa, I'm the most beautiful. 1037 01:23:41,074 --> 01:23:42,366 No, no. I'm cuter. 1038 01:23:42,449 --> 01:23:43,699 You have short legs. 1039 01:23:43,783 --> 01:23:46,241 Come on, Star. Let's take group photos. 1040 01:23:48,908 --> 01:23:50,616 I am not graduated like you. 1041 01:23:51,074 --> 01:23:53,283 Star, come on, just blend in. 1042 01:23:53,366 --> 01:23:55,741 -Hurry up. -Come on. 1043 01:23:55,824 --> 01:23:58,741 Come on, Angel group, let's take photos together. 1044 01:23:58,991 --> 01:24:01,907 Ok! Let's go star. Hurry up. 1045 01:24:11,657 --> 01:24:13,199 Well, here we go. 1046 01:24:13,657 --> 01:24:16,074 On behalf of all the juniors here... 1047 01:24:16,491 --> 01:24:19,824 I would like to wish you graduates all the best. 1048 01:24:21,532 --> 01:24:28,990 Everything that my heart ever desire 1049 01:24:29,990 --> 01:24:33,949 From the days that went by 1050 01:24:34,865 --> 01:24:40,532 You have given me the great times 1051 01:24:40,823 --> 01:24:45,990 I want you to know, in my heart, 1052 01:24:46,615 --> 01:24:51,740 That I always have you in my mind 1053 01:24:52,407 --> 01:24:55,907 In the days I've lost everybody 1054 01:24:56,073 --> 01:25:01,323 I still have you to comfort me 1055 01:25:01,740 --> 01:25:08,115 Because everything that you did 1056 01:25:08,365 --> 01:25:13,448 Has changed this broken heart 1057 01:25:13,531 --> 01:25:19,073 The gentleness of your sweet words 1058 01:25:19,323 --> 01:25:27,614 Fulfill my heart and bring back my hope 1059 01:26:20,280 --> 01:26:21,363 I will retake the exam. 1060 01:27:04,029 --> 01:27:04,946 Dean... 1061 01:27:05,863 --> 01:27:07,154 I want to retake the exam. 1062 01:27:08,029 --> 01:27:09,238 I beg your pardon? 1063 01:27:09,613 --> 01:27:10,779 I want to graduate. 1064 01:27:16,779 --> 01:27:18,112 And also your friend. 1065 01:28:42,111 --> 01:28:44,236 I'm glad to see you all are here. 1066 01:28:44,903 --> 01:28:47,111 Friends never leave each other. 1067 01:28:49,278 --> 01:28:52,528 Final Session Final Exam 1068 01:29:19,735 --> 01:29:20,819 I'm ready. 1069 01:29:22,152 --> 01:29:23,944 Are you ready? 1070 01:29:30,027 --> 01:29:32,069 If you are, get started. 1071 01:29:48,902 --> 01:29:51,652 Can you let Khun take the test too? 1072 01:29:53,277 --> 01:29:54,860 Who is she talking about? 1073 01:29:56,693 --> 01:29:57,693 You 1074 01:29:57,901 --> 01:29:58,776 see 1075 01:29:58,943 --> 01:29:59,776 ghosts. 1076 01:30:04,818 --> 01:30:05,735 Go. 1077 01:30:07,026 --> 01:30:08,026 Go. 1078 01:30:10,776 --> 01:30:11,860 Okay. 1079 01:30:14,276 --> 01:30:15,609 Let's begin the test. 1080 01:30:16,734 --> 01:30:17,776 Let's begin the test. 1081 01:30:18,651 --> 01:30:19,609 Let's begin the test. 1082 01:30:19,693 --> 01:30:20,818 Let's begin the test. 1083 01:31:06,484 --> 01:31:07,900 You guys, don't be afraid. 1084 01:31:08,275 --> 01:31:10,400 If it's not midnight, they can't come out. 1085 01:31:19,525 --> 01:31:22,233 Ho-ly-shit. 1086 01:31:23,025 --> 01:31:24,567 What should we do? 1087 01:31:29,192 --> 01:31:30,150 We... 1088 01:31:31,067 --> 01:31:32,817 We'll just go through this together. 1089 01:31:33,275 --> 01:31:34,941 Is that a good idea? 1090 01:31:37,941 --> 01:31:40,275 Let's distribute the test to all desks. 1091 01:31:40,525 --> 01:31:41,400 Hurry. 1092 01:32:01,649 --> 01:32:02,649 Jesus Christ! 1093 01:32:16,482 --> 01:32:17,607 Ghosts! 1094 01:32:40,940 --> 01:32:43,774 I told you. I'll help you finish the exam. 1095 01:32:44,899 --> 01:32:45,899 Khun. 1096 01:32:59,440 --> 01:33:00,523 Jon... 1097 01:33:01,815 --> 01:33:03,357 You have to start the exam. 1098 01:33:15,315 --> 01:33:18,815 Alright, everybody gets to your desk. 1099 01:33:19,231 --> 01:33:22,023 We are about to begin now. 1100 01:33:54,272 --> 01:33:55,272 Oops. 1101 01:33:55,856 --> 01:33:59,314 That-is-better. 1102 01:33:59,689 --> 01:34:01,356 Is it too late to run away? 1103 01:34:01,897 --> 01:34:02,939 Run away my ass. 1104 01:34:21,647 --> 01:34:22,897 Where did you find it? 1105 01:34:34,438 --> 01:34:35,605 If you are ready, 1106 01:34:36,772 --> 01:34:38,188 let's start. 1107 01:35:06,938 --> 01:35:08,021 This is not real. 1108 01:35:16,021 --> 01:35:17,604 One, two, three. 1109 01:35:21,563 --> 01:35:22,521 It's real. 1110 01:35:39,562 --> 01:35:40,771 Help me. 1111 01:35:44,854 --> 01:35:46,312 Help me. 1112 01:36:45,478 --> 01:36:49,311 Moo, why are you coughing? 1113 01:36:52,519 --> 01:36:54,311 You shouldn't ask. 1114 01:36:58,353 --> 01:36:59,394 I think it's him. 1115 01:36:59,894 --> 01:37:01,811 I think it's him. 1116 01:37:03,644 --> 01:37:05,436 I can't take it anymore. 1117 01:37:06,269 --> 01:37:08,228 Hey! Wait, I'll come with you. 1118 01:37:09,477 --> 01:37:10,686 Me too. 1119 01:37:11,561 --> 01:37:12,811 I'm sorry. 1120 01:37:13,477 --> 01:37:14,727 Open it. 1121 01:37:14,811 --> 01:37:16,352 Back off, let me. 1122 01:37:17,186 --> 01:37:18,311 I can't open it. 1123 01:37:18,602 --> 01:37:20,186 Hey! What are you doing? 1124 01:37:20,519 --> 01:37:21,977 You haven't finished. 1125 01:37:22,269 --> 01:37:24,061 Come back to finish your exam. 1126 01:37:24,186 --> 01:37:26,811 Finish the exam my ass. 1127 01:37:27,852 --> 01:37:31,352 Yeah, finish your exam. 1128 01:37:45,144 --> 01:37:46,477 You better do something. 1129 01:37:47,019 --> 01:37:47,935 Yeah, that's right. 1130 01:37:48,019 --> 01:37:50,185 You invited these ghosts into the room. 1131 01:37:50,518 --> 01:37:52,185 Be responsible to them. 1132 01:37:59,435 --> 01:38:02,018 Students are not allowed to throw up in the class. 1133 01:38:02,185 --> 01:38:04,143 Stop! Stop! Stop! 1134 01:38:12,268 --> 01:38:13,685 Shit! That works! 1135 01:38:14,976 --> 01:38:16,060 Awesome! 1136 01:38:16,435 --> 01:38:17,518 Freaking Dean. 1137 01:38:33,601 --> 01:38:34,643 What should we do? 1138 01:38:38,559 --> 01:38:39,893 You have to finish the exam. 1139 01:38:40,351 --> 01:38:42,309 Then you can leave this building. 1140 01:38:42,684 --> 01:38:45,934 Moo, Meuk, Koong, you have to come back to finish the exam. 1141 01:38:48,309 --> 01:38:49,309 Hang in there. 1142 01:38:49,434 --> 01:38:52,226 Come back to finish it. And we'll graduate together. 1143 01:38:56,142 --> 01:38:57,851 -You go. -No. 1144 01:38:58,017 --> 01:38:59,059 -You go. -Go. 1145 01:38:59,142 --> 01:39:00,142 No I'm not, you go. 1146 01:39:00,476 --> 01:39:01,684 Come back here! 1147 01:39:01,934 --> 01:39:03,392 -Go. -No. 1148 01:39:03,476 --> 01:39:04,809 You go ahead. 1149 01:39:04,892 --> 01:39:06,851 I'm a lecturer. 1150 01:39:09,100 --> 01:39:11,100 Moo, Meuk, Koong! 1151 01:39:14,559 --> 01:39:16,392 When will you come back to your seat? 1152 01:39:16,642 --> 01:39:18,184 You listen but you don't think. 1153 01:39:18,392 --> 01:39:21,059 Everyone wants to graduate, that's why they are here. 1154 01:39:21,142 --> 01:39:22,517 If you want to graduate, 1155 01:39:22,600 --> 01:39:24,642 get your asses back here and finish it. 1156 01:39:24,725 --> 01:39:27,184 I'm scared, hurry up. 1157 01:39:30,183 --> 01:39:31,892 Can you please resume the exam? 1158 01:39:31,975 --> 01:39:32,975 Yes. 1159 01:39:34,183 --> 01:39:35,308 Go, hurry up. 1160 01:39:49,766 --> 01:39:50,975 Here it is, Dean. 1161 01:39:52,475 --> 01:39:53,558 Wait. 1162 01:39:55,641 --> 01:39:57,433 Wait for what? 1163 01:39:59,058 --> 01:40:00,141 For our friends. 1164 01:40:35,641 --> 01:40:36,641 Don't touch me, Star. 1165 01:40:38,057 --> 01:40:39,557 Keep going, don't worry about me. 1166 01:40:51,640 --> 01:40:52,849 -Ouan-pie. -Huh? 1167 01:40:53,182 --> 01:40:54,515 Please hand this in for me. 1168 01:40:57,557 --> 01:40:58,557 Come on. 1169 01:41:08,890 --> 01:41:09,932 Okay. 1170 01:41:35,015 --> 01:41:37,806 If you can't, I'll write for you. 1171 01:41:42,265 --> 01:41:43,348 W.G.T. 1172 01:41:51,973 --> 01:41:53,014 I permit you. 1173 01:41:54,014 --> 01:41:55,139 Go ahead. 1174 01:41:59,264 --> 01:42:00,264 Khun, 1175 01:42:01,639 --> 01:42:03,098 you have to graduate. 1176 01:42:28,847 --> 01:42:32,305 You are running out of time. 1177 01:43:13,763 --> 01:43:15,096 Faster. 1178 01:43:16,013 --> 01:43:17,096 It's the last one. 1179 01:43:29,846 --> 01:43:30,804 What should we do? 1180 01:44:25,428 --> 01:44:26,387 Star, 1181 01:44:29,012 --> 01:44:30,220 the last answer... 1182 01:44:46,678 --> 01:44:48,511 Are you sure that what you want? 1183 01:44:52,386 --> 01:44:53,345 Hurry up. 1184 01:44:53,886 --> 01:44:55,136 Time is almost up. 1185 01:44:57,136 --> 01:44:58,261 Star, hand it in. 1186 01:45:02,178 --> 01:45:03,428 Hurry up. 1187 01:45:38,302 --> 01:45:40,636 Hey! We made it! 1188 01:45:57,135 --> 01:45:59,427 Dean, what about the last answer? 1189 01:46:01,385 --> 01:46:02,427 Wrong. 1190 01:46:10,635 --> 01:46:12,093 But it's just one wrong answer. 1191 01:46:12,885 --> 01:46:14,468 The others are correct. 1192 01:46:27,426 --> 01:46:29,801 When you have a problem, 1193 01:46:30,093 --> 01:46:34,343 Friends are always with you. 1194 01:46:40,343 --> 01:46:43,301 Rest in peace, my friend. 1195 01:46:51,759 --> 01:46:56,384 Finally, these burning souls have gone to peace. 1196 01:46:58,551 --> 01:46:59,509 Congratulations. 1197 01:47:03,342 --> 01:47:04,384 So cute. 1198 01:47:38,550 --> 01:47:41,134 The End 1199 01:47:42,217 --> 01:47:43,592 Hey, let's take some photos. 1200 01:47:43,675 --> 01:47:44,842 Group photos. 1201 01:48:01,217 --> 01:48:02,758 Coming, coming. 1202 01:48:02,925 --> 01:48:03,841 Hey, Ouan. 1203 01:48:03,966 --> 01:48:05,383 Coming, coming, coming. 1204 01:48:05,966 --> 01:48:06,966 You are so slow. 1205 01:48:08,175 --> 01:48:09,133 Where is Star? 1206 01:48:09,633 --> 01:48:10,508 Oh hey! 1207 01:48:10,675 --> 01:48:11,550 Here, here. 1208 01:48:11,633 --> 01:48:12,591 I'm here. 1209 01:48:13,591 --> 01:48:14,466 I'm sorry, 1210 01:48:14,550 --> 01:48:16,383 Took me a while to get through people. 1211 01:48:16,466 --> 01:48:18,050 They want to take photos with me. 1212 01:48:21,341 --> 01:48:22,216 Should we start? 1213 01:48:23,591 --> 01:48:24,758 Here, the balloons. 1214 01:48:27,133 --> 01:48:28,466 Extra decoration, huh? 1215 01:48:28,883 --> 01:48:29,883 Hand them over. 1216 01:48:34,091 --> 01:48:35,049 Come on. 1217 01:48:36,508 --> 01:48:38,383 Okay. 1218 01:48:40,883 --> 01:48:42,216 Ready? 1219 01:48:43,091 --> 01:48:43,924 Okay. 1220 01:49:03,299 --> 01:49:05,507 Let's take Education Centre group photos. 1221 01:49:05,674 --> 01:49:07,965 Yeah! 1222 01:49:10,882 --> 01:49:12,424 One, two, three. 76058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.