All language subtitles for MacGyver.2016.S01E10.720p.WEBRip.X264.TagName

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,196 --> 00:00:14,114 Hey, hey, hey. 2 00:00:14,116 --> 00:00:15,944 I don't mean to sound like a broken record 3 00:00:15,946 --> 00:00:17,670 - but... - Could I work faster? 4 00:00:17,695 --> 00:00:19,194 Yeah, that'd be a good idea. 5 00:00:19,196 --> 00:00:21,114 I'm not gonna be able to shake this guy. We're carrying 6 00:00:21,116 --> 00:00:22,614 too much weight here. 7 00:00:22,616 --> 00:00:24,319 Hey, careful with that, hoss. 8 00:00:24,344 --> 00:00:25,364 That's a road flare. 9 00:00:25,366 --> 00:00:26,850 Not anymore. 10 00:00:32,286 --> 00:00:33,828 - Jack, pop the hood. - Pop the hood? 11 00:00:33,853 --> 00:00:35,695 Are you messing with me right now? 12 00:00:35,696 --> 00:00:37,536 Fine. 13 00:00:38,406 --> 00:00:40,035 I'm not sure how 14 00:00:40,036 --> 00:00:42,196 not seeing the road's gonna help us, man. 15 00:00:43,366 --> 00:00:44,484 Here. 16 00:00:44,509 --> 00:00:46,922 Wedge that in the hood hinge. 17 00:00:46,924 --> 00:00:48,074 Wait a minute, is this a...? 18 00:00:48,076 --> 00:00:49,643 Bomb. Yes. 19 00:00:49,668 --> 00:00:50,727 Great. 20 00:01:00,986 --> 00:01:02,074 Open the sunroof. 21 00:01:02,076 --> 00:01:04,154 So how does this make us go faster? 22 00:01:04,156 --> 00:01:05,404 It doesn't. 23 00:01:05,406 --> 00:01:06,404 This does. 24 00:01:06,406 --> 00:01:10,114 Cars, like people, need energy to move. 25 00:01:10,116 --> 00:01:12,146 And cars, like people, 26 00:01:12,171 --> 00:01:13,771 get a lot of that energy from oxygen. 27 00:01:13,796 --> 00:01:15,765 When oxygen-rich air is sucked into an engine, 28 00:01:15,790 --> 00:01:17,534 it turns into energy through combustion, 29 00:01:17,536 --> 00:01:18,851 which drives the pistons, 30 00:01:18,876 --> 00:01:22,284 which turns the... the more air 31 00:01:22,286 --> 00:01:25,114 the more power. 32 00:01:29,366 --> 00:01:30,365 Yeah! 33 00:01:45,528 --> 00:01:50,375 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:01:52,286 --> 00:01:54,324 So, that stuff you put in the back, 35 00:01:54,326 --> 00:01:57,154 it's not gonna dissolve through the plastic and... 36 00:01:57,156 --> 00:01:59,034 Don't worry. It's not gonna spill. 37 00:01:59,036 --> 00:02:00,364 Okay, I was gonna say explode, 38 00:02:00,366 --> 00:02:02,035 so I'm glad to hear that. 39 00:02:02,036 --> 00:02:03,694 I didn't sign the damage waiver 40 00:02:03,696 --> 00:02:05,324 on this pregnant roller skate. 41 00:02:05,326 --> 00:02:06,444 Oh, yeah. 42 00:02:06,446 --> 00:02:07,702 That's why we should've taken your car. 43 00:02:07,726 --> 00:02:09,625 No way, man, you know the rules in my car. 44 00:02:09,650 --> 00:02:10,828 No food, no drink, 45 00:02:10,853 --> 00:02:12,404 no dirty-ass feet up on the dash 46 00:02:12,406 --> 00:02:14,404 and definitely no dangerous chemicals 47 00:02:14,406 --> 00:02:15,444 sloshing around in the back. 48 00:02:15,446 --> 00:02:17,614 Jack, come on, breathe, man. 49 00:02:17,616 --> 00:02:19,114 We're going away for some R & R. 50 00:02:19,116 --> 00:02:20,364 You got to let the tension go. 51 00:02:20,366 --> 00:02:22,114 You let the tension go, Bozer. 52 00:02:22,116 --> 00:02:23,694 This car's in my name, dude. 53 00:02:23,696 --> 00:02:25,404 And please, for the last time, 54 00:02:25,429 --> 00:02:28,309 get that water bottle off that leather seat. 55 00:02:28,311 --> 00:02:29,263 It's leatherette. 56 00:02:29,287 --> 00:02:31,484 My aunt's cat could do his business all over this seat 57 00:02:31,486 --> 00:02:33,074 and it would clean up with one Bounty. 58 00:02:33,076 --> 00:02:35,194 Okay, first of all, gross. 59 00:02:35,196 --> 00:02:37,195 Second, who rents a minivan? 60 00:02:37,196 --> 00:02:39,154 Oh, wait, old people. Never mind. 61 00:02:39,156 --> 00:02:40,074 Hey, for your information, 62 00:02:40,076 --> 00:02:41,364 the minivan is the workhorse 63 00:02:41,366 --> 00:02:42,574 of the middle class. 64 00:02:42,576 --> 00:02:43,484 Besides... 65 00:02:43,486 --> 00:02:44,574 this was the last rental 66 00:02:44,576 --> 00:02:45,574 on the whole damn lot. 67 00:02:45,576 --> 00:02:46,614 And in lime green? 68 00:02:46,616 --> 00:02:47,784 I'm shocked. 69 00:02:47,786 --> 00:02:49,654 Mac, you don't happen 70 00:02:49,656 --> 00:02:52,074 to have any duct tape, you know, for the word hole? 71 00:02:52,076 --> 00:02:53,404 - Hey. - No, and even if I did, 72 00:02:53,406 --> 00:02:54,364 she's not wrong. 73 00:02:54,366 --> 00:02:56,284 Oh, thanks a lot. Thanks. 74 00:02:56,286 --> 00:02:57,744 You were right, Mac. 75 00:02:57,746 --> 00:02:59,284 It's pretty up here. 76 00:02:59,286 --> 00:03:01,284 Yeah. 77 00:03:01,286 --> 00:03:03,154 Mission City has its charms. 78 00:03:03,156 --> 00:03:05,654 If you admit it has its charms, then why haven't we been back? 79 00:03:05,656 --> 00:03:06,695 We've been busy. 80 00:03:06,696 --> 00:03:07,784 Not that busy. 81 00:03:07,786 --> 00:03:09,154 All right? Mr. Ericson's 82 00:03:09,156 --> 00:03:10,365 been asking you to come speak to his class 83 00:03:10,366 --> 00:03:11,444 for five years now 84 00:03:11,446 --> 00:03:13,244 and every year you turn him down, 85 00:03:13,246 --> 00:03:14,534 even though I say we should go. 86 00:03:14,536 --> 00:03:16,534 Yeah, well, you were right. 87 00:03:16,536 --> 00:03:18,654 I think getting away is gonna be good for all of us. 88 00:03:18,656 --> 00:03:19,654 Yeah, it will. 89 00:03:19,656 --> 00:03:21,784 Psyched to see what's changed in the old hood, 90 00:03:21,786 --> 00:03:24,404 grab a bite from Burger Nirvana... 91 00:03:24,406 --> 00:03:26,695 maybe, uh, see what Darlene Martin's up to. 92 00:03:26,696 --> 00:03:29,574 - You never told me about Darlene. - Hey... 93 00:03:29,576 --> 00:03:31,324 Darlene was the prettiest girl in school 94 00:03:31,326 --> 00:03:32,444 and Mac's chem lab partner. 95 00:03:32,446 --> 00:03:33,654 He had a huge crush on her. 96 00:03:33,656 --> 00:03:34,654 Huge. 97 00:03:34,656 --> 00:03:36,614 Yeah, and then I lost a bet, 98 00:03:36,616 --> 00:03:38,154 Bozer made me ask her to prom. 99 00:03:38,156 --> 00:03:40,154 You helped Mac get a prom date? 100 00:03:40,156 --> 00:03:41,194 That's nice of you. 101 00:03:41,196 --> 00:03:42,695 It would've been... 102 00:03:42,696 --> 00:03:45,694 - but Darlene Martin shot Mac down cold. - No, I... 103 00:03:45,696 --> 00:03:48,284 - It was very disrespectful. - I didn't even want to go to prom. 104 00:03:48,286 --> 00:03:49,364 What? I didn't even... 105 00:03:49,366 --> 00:03:51,484 There was a live shuttle launch on TV that night. 106 00:03:51,486 --> 00:03:52,864 - I wanted to see where we... - No, no, no, wait a minute. 107 00:03:52,866 --> 00:03:54,535 Just back up now. Back up. 108 00:03:54,536 --> 00:03:56,574 You lost a bet so you were forced 109 00:03:56,576 --> 00:03:58,744 to ask a hot chick to the prom? 110 00:03:58,746 --> 00:04:00,284 You and I had a very different 111 00:04:00,286 --> 00:04:02,156 high school experience, my friend. 112 00:04:02,181 --> 00:04:04,535 And how was your high school experience, Miss Davis? 113 00:04:04,536 --> 00:04:06,244 I imagine you broke a lot of hearts. 114 00:04:06,246 --> 00:04:07,244 Well, actually, no. 115 00:04:07,246 --> 00:04:08,444 I spent most of my time 116 00:04:08,446 --> 00:04:10,154 teaching myself how to hack 117 00:04:10,156 --> 00:04:12,284 - military-grade encryption. - Oh... my God. 118 00:04:12,286 --> 00:04:14,695 I'm in a car full of nerds. 119 00:04:14,696 --> 00:04:16,284 Who rented this minivan again? 120 00:04:16,286 --> 00:04:17,364 - Mm. - Really? 121 00:04:17,366 --> 00:04:18,291 Hey... 122 00:04:18,316 --> 00:04:20,534 Well, you won't have to hack anything this weekend 123 00:04:20,536 --> 00:04:22,864 and I must say, it's, um, 124 00:04:22,866 --> 00:04:25,186 it's nice seeing your face without a screen in front of it. 125 00:04:34,286 --> 00:04:36,695 Mission City Junior High. 126 00:04:36,696 --> 00:04:38,864 No one would ever believe that two secret agents 127 00:04:38,866 --> 00:04:39,944 used to walk these halls. 128 00:04:39,946 --> 00:04:41,484 Whoa, whoa. 129 00:04:41,486 --> 00:04:42,926 Bit generous calling yourself an agent. 130 00:04:42,950 --> 00:04:44,484 You haven't even started yet... 131 00:04:44,486 --> 00:04:46,364 but you got the secret part right. 132 00:04:46,366 --> 00:04:47,865 You mention anything about the Phoenix, 133 00:04:47,866 --> 00:04:49,614 Thorton'll make you disappear. 134 00:04:49,616 --> 00:04:50,654 Mac! 135 00:04:50,656 --> 00:04:52,365 Hey! You know, these teachers 136 00:04:52,366 --> 00:04:53,324 here, they had a running bet. 137 00:04:53,326 --> 00:04:54,824 Will Angus MacGyver 138 00:04:54,826 --> 00:04:56,444 ever come back? 139 00:04:56,446 --> 00:04:58,865 Only took me five years to win. 140 00:04:58,866 --> 00:05:00,284 It's great to see you, Mac. 141 00:05:00,286 --> 00:05:01,324 You too, Mr. Ericson. 142 00:05:01,326 --> 00:05:03,444 Oh, Mr. Ericson? Please. 143 00:05:03,446 --> 00:05:05,574 I think you're old enough now to call me Arthur. 144 00:05:05,576 --> 00:05:06,865 Yeah, seems a little weird, 145 00:05:06,866 --> 00:05:08,135 but okay... 146 00:05:08,160 --> 00:05:09,784 Arthur, I'd like you to meet 147 00:05:09,786 --> 00:05:11,195 some of my think tank coworkers. 148 00:05:11,196 --> 00:05:12,865 - This is Jack Dalton. - Hey, Jack. 149 00:05:12,866 --> 00:05:14,444 - This is Riley Davis. - Riley. 150 00:05:14,446 --> 00:05:15,944 - Hi. - And, uh, I think 151 00:05:15,946 --> 00:05:16,944 you remember Bozer. 152 00:05:16,946 --> 00:05:18,744 Wilt Bozer, oh, my God. 153 00:05:18,746 --> 00:05:19,628 The only graduate 154 00:05:19,653 --> 00:05:22,114 that didn't include a quote about himself in the yearbook. 155 00:05:22,116 --> 00:05:24,904 Well, that's because you vetoed the one I submitted. 156 00:05:24,906 --> 00:05:28,404 "Most Likely to Conceive" was unanimously rejected 157 00:05:28,406 --> 00:05:29,744 for being in poor taste. 158 00:05:29,746 --> 00:05:31,255 Glad to see you haven't changed. 159 00:05:31,280 --> 00:05:32,278 Ideas. 160 00:05:32,303 --> 00:05:34,034 Conceive ideas. 161 00:05:34,036 --> 00:05:35,534 I'm a misunderstood genius. 162 00:05:35,536 --> 00:05:36,984 Okay, fair warning, Mac, 163 00:05:36,986 --> 00:05:38,824 some of the faculty still haven't forgiven you 164 00:05:38,826 --> 00:05:40,824 for the, uh, incident. 165 00:05:40,826 --> 00:05:42,444 Mis... 166 00:05:42,446 --> 00:05:44,904 Arthur, that was 14 years ago. 167 00:05:44,906 --> 00:05:46,115 And why are they only mad at me? 168 00:05:46,139 --> 00:05:47,098 Bozer was there, too. 169 00:05:47,123 --> 00:05:48,045 Clearly, they know I was 170 00:05:48,069 --> 00:05:49,694 only there to lend you moral support. 171 00:05:50,946 --> 00:05:53,534 Oh, wow, will you look at that, late for class. 172 00:05:53,536 --> 00:05:55,992 Some things never change. 173 00:05:56,022 --> 00:05:58,431 ...and so he went from MIT to the army, 174 00:05:58,432 --> 00:06:02,020 where he worked as an EOD tech disarming bombs overseas. 175 00:06:02,022 --> 00:06:04,680 And now he's working with a think tank 176 00:06:04,682 --> 00:06:06,682 Solving problems facing our future. 177 00:06:10,562 --> 00:06:12,562 They're all yours, Mac. 178 00:06:16,142 --> 00:06:17,350 Uh... 179 00:06:17,352 --> 00:06:19,220 Hi. I'm, uh, Mac. 180 00:06:19,222 --> 00:06:21,560 So, science. 181 00:06:21,562 --> 00:06:25,270 Think we can all agree that it is... 182 00:06:25,272 --> 00:06:27,810 Well, there's nothing more interesting. 183 00:06:27,812 --> 00:06:30,022 Am I right? 184 00:06:34,722 --> 00:06:36,100 Yes. 185 00:06:36,102 --> 00:06:38,431 Mr. Ericson said you built an in-line 186 00:06:38,432 --> 00:06:41,720 four-cylinder engine in sixth grade. Is that true? 187 00:06:41,722 --> 00:06:44,180 I did. I wanted to make it a V-6, 188 00:06:44,182 --> 00:06:46,310 but I just couldn't find all the parts. 189 00:06:46,312 --> 00:06:48,640 So if you cracked a cylinder, would you fix it 190 00:06:48,642 --> 00:06:50,680 with pinning technique or use the furnace weld? 191 00:06:50,682 --> 00:06:53,310 The real issue is microfractures in the metallic crystal lattice. 192 00:06:53,312 --> 00:06:55,431 You can't get rid of them... That's why a furnace weld 193 00:06:55,432 --> 00:06:58,100 is preferable over a cold technique like pinning. 194 00:06:58,102 --> 00:07:00,430 Especially when considering excessive heating 195 00:07:00,432 --> 00:07:01,560 under high compression. 196 00:07:01,562 --> 00:07:02,560 I prefer 197 00:07:02,562 --> 00:07:04,180 a tungsten inert gas weld 198 00:07:04,182 --> 00:07:06,271 on... aluminum. 199 00:07:07,875 --> 00:07:11,240 But we can talk about that after class. 200 00:07:11,242 --> 00:07:13,322 For now, let's focus on something fun. 201 00:07:13,682 --> 00:07:15,310 Who likes to watch things blow up? 202 00:07:15,312 --> 00:07:16,220 Me! Me! 203 00:07:16,222 --> 00:07:18,101 Ah... 204 00:07:18,102 --> 00:07:20,220 And this... this is where 205 00:07:20,222 --> 00:07:21,310 I first met Mac. 206 00:07:21,312 --> 00:07:22,390 We were in the fifth grade. 207 00:07:22,392 --> 00:07:24,771 He was getting his butt kicked by Donnie Sandoz, 208 00:07:24,772 --> 00:07:26,480 this big ugly dude from the wrestling team. 209 00:07:26,482 --> 00:07:28,560 - Mac was bullied? - When you got 210 00:07:28,562 --> 00:07:30,480 a first name like Angus, yeah, you're pretty much running 211 00:07:30,482 --> 00:07:32,161 for your life all through high school. 212 00:07:32,186 --> 00:07:34,430 Things got better after we met. 213 00:07:34,432 --> 00:07:36,101 Well, actually, things got better 214 00:07:36,102 --> 00:07:37,600 after I broke Donnie's nose. 215 00:07:37,602 --> 00:07:39,271 Oh. Good for you. 216 00:07:39,272 --> 00:07:41,270 - Attaboy. - I also got suspended for two weeks. 217 00:07:41,272 --> 00:07:43,890 But Mac would come over every day after school with my homework, 218 00:07:43,892 --> 00:07:46,531 and from there, a great friendship was born. 219 00:07:46,556 --> 00:07:47,771 Any chance the location 220 00:07:47,772 --> 00:07:50,220 - of "the incident" is on this tour? - Yeah, 221 00:07:50,222 --> 00:07:53,203 Mac and I pinky-swore never to speak about that again. 222 00:07:53,228 --> 00:07:54,350 Moving along, then, 223 00:07:54,352 --> 00:07:56,220 hey, let me show you the gym 224 00:07:56,222 --> 00:07:57,640 where Mac made lightning indoors. 225 00:07:57,642 --> 00:08:00,101 You know we're not 226 00:08:00,102 --> 00:08:01,770 leaving Mission City till we get details 227 00:08:01,772 --> 00:08:03,680 - on this incident, right? - Oh, yeah. 228 00:08:03,682 --> 00:08:05,270 Now you add soap 229 00:08:05,272 --> 00:08:07,810 to the hydrogen peroxide-food coloring mixture. 230 00:08:07,812 --> 00:08:08,890 The soap bubbles 231 00:08:08,892 --> 00:08:10,102 are what trap the oxygen. 232 00:08:12,892 --> 00:08:15,220 Now dump the watery yeast in, 233 00:08:15,222 --> 00:08:16,431 and the immediate result is 234 00:08:16,432 --> 00:08:19,182 a very powerful exothermic reaction. 235 00:08:25,432 --> 00:08:28,810 It's called elephant toothpaste. 236 00:08:28,812 --> 00:08:31,600 It's a perfect example of a rapid chemical reaction. 237 00:08:31,602 --> 00:08:33,121 Wow. Thank you, Mac. 238 00:08:33,146 --> 00:08:34,810 Thanks for that amazing demonstration. 239 00:08:39,352 --> 00:08:40,430 That was great. The kids loved it. 240 00:08:40,432 --> 00:08:42,180 If you get tired of that think tank, 241 00:08:42,182 --> 00:08:43,770 you got a knack for teaching. 242 00:08:43,772 --> 00:08:45,601 Thanks. That means a lot coming from you. 243 00:08:45,602 --> 00:08:47,431 When I'm done cleaning up this mess, we're gonna go 244 00:08:47,432 --> 00:08:49,431 to Burger Nirvana, if you want to join. 245 00:08:49,432 --> 00:08:51,850 Oh, I would, but... you know, I always keep the lab open 246 00:08:51,852 --> 00:08:53,180 for the students after school. 247 00:08:53,182 --> 00:08:54,431 You remember. 248 00:08:54,432 --> 00:08:56,812 How could I forget? I practically lived here. 249 00:08:59,932 --> 00:09:01,890 Hey, you got a smart one over there. 250 00:09:01,892 --> 00:09:04,180 Oh. Valerie Lawson. Yeah. 251 00:09:04,182 --> 00:09:06,310 She's the brightest kid I've ev... 252 00:09:06,312 --> 00:09:08,431 well, I've ever had since you. 253 00:09:08,432 --> 00:09:10,480 She devours everything I throw at her. 254 00:09:10,482 --> 00:09:12,980 Chemistry, biology, physics, you name it. 255 00:09:12,982 --> 00:09:15,931 Yeah, she was blowing me away with her questions earlier. 256 00:09:15,932 --> 00:09:18,142 Yeah. Well, I don't know. 257 00:09:19,352 --> 00:09:20,980 Something wrong? 258 00:09:20,982 --> 00:09:22,560 Well, something's going on with her. 259 00:09:22,562 --> 00:09:24,933 Her grades starting dropping a couple of months ago. 260 00:09:24,958 --> 00:09:26,418 That reminds me. 261 00:09:26,443 --> 00:09:28,542 - After your... - After my dad left. 262 00:09:28,543 --> 00:09:29,309 Yeah. 263 00:09:29,334 --> 00:09:31,601 And she's from a single-parent home, too. 264 00:09:31,602 --> 00:09:33,930 Lately, this very inquisitive young lady 265 00:09:33,932 --> 00:09:36,430 has become very, very quiet. 266 00:09:36,432 --> 00:09:38,350 Talking to you today, that's the most 267 00:09:38,352 --> 00:09:39,890 I've heard her speak in weeks. 268 00:09:44,602 --> 00:09:45,930 Nice work. 269 00:09:45,932 --> 00:09:47,930 Where'd you get the servos from? 270 00:09:47,932 --> 00:09:49,047 An RC car? 271 00:09:49,072 --> 00:09:50,771 DVD players. But... 272 00:09:50,772 --> 00:09:52,980 I'm still trying to increase their range of... 273 00:09:52,982 --> 00:09:53,890 Motion? 274 00:09:53,892 --> 00:09:55,390 Did you try to adjust 275 00:09:55,392 --> 00:09:56,810 the feedback potentiometers? 276 00:09:56,812 --> 00:09:59,430 I tried that, but I lost so much precision 277 00:09:59,432 --> 00:10:01,722 it basically negated the increase in torque. 278 00:10:02,772 --> 00:10:04,480 Well... 279 00:10:04,482 --> 00:10:06,390 what about down here? 280 00:10:06,392 --> 00:10:07,602 Let's just try this out... 281 00:10:10,892 --> 00:10:12,522 Can I help you? 282 00:10:14,579 --> 00:10:17,241 Hey, uh, I'm afraid this is school property. 283 00:10:17,266 --> 00:10:18,310 I'm gonna have to ask... 284 00:10:21,602 --> 00:10:23,431 Give us the girl and you won't get hurt. 285 00:10:23,432 --> 00:10:24,640 I know what you're thinking... 286 00:10:24,642 --> 00:10:26,246 This isn't gonna be a fair fight. 287 00:10:26,271 --> 00:10:27,787 There's only two of them, 288 00:10:27,812 --> 00:10:29,812 and I'm in a science lab. 289 00:10:35,826 --> 00:10:37,772 Where do you think you're going? 290 00:10:41,432 --> 00:10:43,770 No! Stop! Please, stop! 291 00:10:43,772 --> 00:10:45,930 Mac! 292 00:10:53,418 --> 00:10:55,310 I don't know who the hell you are. 293 00:10:55,312 --> 00:10:57,640 But if you or anyone else call the cops, 294 00:10:57,642 --> 00:10:59,339 then the girl's dead. 295 00:11:06,563 --> 00:11:08,941 Okay. That's good. We'll talk to you in a little bit. 296 00:11:08,966 --> 00:11:10,794 Well, Riley and Bozer 297 00:11:10,796 --> 00:11:13,334 got Mr. Ericson to the E.R. He's gonna be fine. 298 00:11:13,336 --> 00:11:15,674 So, did these guys say what they wanted with the girl? 299 00:11:15,676 --> 00:11:17,584 Just... not to tell the cops. 300 00:11:17,586 --> 00:11:21,226 Okay. Well, Riley's getting into the school security system, 301 00:11:21,251 --> 00:11:23,214 see if we can get some footage of the kidnappers. 302 00:11:23,216 --> 00:11:24,464 Once we have that, 303 00:11:24,466 --> 00:11:27,004 we'll hunt these guys down and find Valerie. 304 00:11:29,506 --> 00:11:31,884 Yeah? 305 00:11:31,886 --> 00:11:33,924 Mr. Lawson? 306 00:11:33,926 --> 00:11:35,754 What do you want? 307 00:11:35,756 --> 00:11:39,674 We're here about your daughter, Valerie. Can you open up? 308 00:11:45,626 --> 00:11:47,504 They, uh... 309 00:11:47,506 --> 00:11:49,835 called me at work. Just... told me to come home and wait. 310 00:11:49,836 --> 00:11:51,505 Wait for what? 311 00:11:51,506 --> 00:11:53,624 I don't know. Just... wait. 312 00:11:53,626 --> 00:11:56,186 Any idea who these guys were, or why they'd want to take Valerie? 313 00:11:56,211 --> 00:11:57,334 No. 314 00:11:57,336 --> 00:11:58,964 No idea. 315 00:11:58,966 --> 00:12:01,424 You, uh... 316 00:12:01,426 --> 00:12:03,044 raced rally car, I see, huh? 317 00:12:03,046 --> 00:12:04,714 Oh. 318 00:12:04,716 --> 00:12:06,794 Well, yeah... A long time ago. 319 00:12:06,796 --> 00:12:09,504 I, uh... I was working my way up through open wheel, 320 00:12:09,506 --> 00:12:11,464 when, uh... 321 00:12:11,466 --> 00:12:13,584 when Kelli got sick. 322 00:12:13,586 --> 00:12:16,794 I realized I... I was all Val had left, 323 00:12:16,796 --> 00:12:19,675 so, uh... I don't know, it just... 324 00:12:19,676 --> 00:12:22,294 it started feeling a little too dangerous, you know? 325 00:12:22,296 --> 00:12:24,515 That explains why she knows so much about cars. 326 00:12:24,540 --> 00:12:25,884 Yeah. 327 00:12:25,886 --> 00:12:28,714 Mr. Lawson, do you have any enemies? 328 00:12:28,716 --> 00:12:30,296 Do you owe anyone money? 329 00:12:32,296 --> 00:12:34,834 Look, I don't know who you guys are, 330 00:12:34,836 --> 00:12:36,674 but these people said no cops. 331 00:12:36,676 --> 00:12:38,045 Well, actually, we're the people you call 332 00:12:38,069 --> 00:12:40,206 - when they say "no cops". - Yeah, that may be so, 333 00:12:40,208 --> 00:12:43,004 but, uh... I really don't think they want me having any help. 334 00:12:43,006 --> 00:12:45,584 You may have put Val in more danger just by being here. 335 00:12:45,586 --> 00:12:47,834 I-I think the best thing to do is for you guys just to leave 336 00:12:47,836 --> 00:12:49,796 and-and let me handle this. 337 00:12:51,546 --> 00:12:53,546 Yes, sir. 338 00:13:01,676 --> 00:13:03,120 That's cow pies, man. 339 00:13:03,145 --> 00:13:04,733 That's a big old pile of cow patties. 340 00:13:04,758 --> 00:13:05,714 That dude's in on it. 341 00:13:05,716 --> 00:13:07,439 - Kidnapping his own daughter? - Yeah. 342 00:13:07,464 --> 00:13:10,624 I don't think so, but there is something he's not telling us. 343 00:13:10,626 --> 00:13:13,124 So, how do we get him talking? 344 00:13:17,586 --> 00:13:19,586 I actually have an idea. 345 00:13:21,203 --> 00:13:22,835 But I'm sure you're not gonna like it. 346 00:13:22,836 --> 00:13:24,336 I don't like liars. 347 00:13:31,966 --> 00:13:34,004 Whoa, whoa, whoa, hey, can we talk 348 00:13:34,006 --> 00:13:35,348 about this for a minute, bud? 349 00:13:35,373 --> 00:13:37,424 I'm responsible for all the damages, remember? 350 00:13:37,426 --> 00:13:39,044 Okay. 351 00:13:39,046 --> 00:13:40,464 So... 352 00:13:40,466 --> 00:13:41,884 Your "bank account" 353 00:13:41,886 --> 00:13:44,006 or missing kid. 354 00:13:45,086 --> 00:13:47,504 All right. 355 00:13:51,966 --> 00:13:54,124 Well, since you just cost me my deposit, you may as well 356 00:13:54,126 --> 00:13:55,886 go ahead and tell me what you're making here. 357 00:13:58,006 --> 00:14:00,884 Well, I'm taking advantage of Maxwell's theory 358 00:14:00,886 --> 00:14:03,924 of electromagnetism and its relation to light particles. 359 00:14:03,926 --> 00:14:06,584 Conversational English, please. 360 00:14:06,586 --> 00:14:07,584 Well... 361 00:14:07,609 --> 00:14:09,360 ...I'm gonna take the laser from the CD player, 362 00:14:09,384 --> 00:14:11,004 bounce it off that window, 363 00:14:11,006 --> 00:14:13,044 reflect it into this photocell 364 00:14:13,046 --> 00:14:15,174 to create a remote listening device. 365 00:14:15,176 --> 00:14:17,044 It'll turn the vibrations into sound. 366 00:14:17,046 --> 00:14:19,084 That way we can just hang back 367 00:14:19,086 --> 00:14:21,084 and still hear what's going on inside. 368 00:14:21,086 --> 00:14:24,506 Probably could have done that without ripping out the dash. 369 00:14:47,676 --> 00:14:49,214 I'm glad you're okay, Arthur. 370 00:14:49,216 --> 00:14:50,924 I appreciate you calling. 371 00:14:50,926 --> 00:14:53,584 But, look, I have to keep this line open. 372 00:14:53,586 --> 00:14:57,084 Uh, I know, but they said not to tell the police or... 373 00:14:57,086 --> 00:14:59,004 Look, I'll call the minute I know anything. 374 00:14:59,006 --> 00:15:00,544 All right? I-I promise. 375 00:15:00,546 --> 00:15:01,545 I don't know. 376 00:15:01,570 --> 00:15:02,835 Maybe the thing he's not telling us 377 00:15:02,859 --> 00:15:04,646 is just that he's terrified. 378 00:15:04,671 --> 00:15:06,964 Well, you heard the man. If they're calling to negotiate, 379 00:15:06,966 --> 00:15:08,754 that means that Valerie's still alive. 380 00:15:08,756 --> 00:15:10,677 - Right. - Figure all we have to do 381 00:15:10,679 --> 00:15:12,174 is wait for that phone call, 382 00:15:12,176 --> 00:15:14,546 it'll probably lead us to where they're holding her. 383 00:15:16,001 --> 00:15:17,330 No big deal. 384 00:15:17,331 --> 00:15:19,039 I know another way in. 385 00:15:19,041 --> 00:15:20,789 You and Mac used to break in here a lot? 386 00:15:20,791 --> 00:15:22,412 All the time. 387 00:15:22,437 --> 00:15:23,355 Wow. 388 00:15:23,380 --> 00:15:25,949 You guys were real juvenile delinquents. 389 00:15:25,951 --> 00:15:27,829 Uh, says the girl who was in prison. 390 00:15:27,831 --> 00:15:29,500 We weren't delinquents, all right? 391 00:15:29,501 --> 00:15:30,949 Come on, this is Mac we're talking about. 392 00:15:30,951 --> 00:15:32,500 Guy's always been a Boy Scout. 393 00:15:32,501 --> 00:15:34,909 A Boy Scout who partakes in breaking and entering. 394 00:15:34,911 --> 00:15:37,789 We were breaking in so he could do more experiments after hours. 395 00:15:37,791 --> 00:15:40,264 Sure, sometimes his curiosity got out of hand, all right? 396 00:15:40,289 --> 00:15:43,330 But it was your typical run-of-the-mill science nerd trouble. 397 00:15:43,331 --> 00:15:45,539 With occasional police involvement. 398 00:15:45,541 --> 00:15:47,999 Okay, our way in is just up here. 399 00:15:48,001 --> 00:15:49,999 There's a skylight that doesn't lock, all right? 400 00:15:50,001 --> 00:15:52,830 So Mac and I, we used to climb this tree to get to the roof, 401 00:15:52,831 --> 00:15:54,619 - and then, you know, we would be up... - Bozer. 402 00:15:54,621 --> 00:15:55,661 Huh? 403 00:15:57,501 --> 00:16:00,659 They, uh... 404 00:16:00,661 --> 00:16:03,789 must've cut the tree down. 405 00:16:03,791 --> 00:16:06,079 Damn... That was a nice tree. 406 00:16:06,081 --> 00:16:07,659 All right. No worries, all right? 407 00:16:07,661 --> 00:16:08,660 Stay calm, I got this. 408 00:16:08,661 --> 00:16:11,659 All right, all I have to do is, uh, time my jump, 409 00:16:11,661 --> 00:16:14,789 grab that crack up there, uh, pull myself up, 410 00:16:14,791 --> 00:16:16,830 swing a leg over, and, uh, 411 00:16:16,831 --> 00:16:18,500 we should be good, you know. 412 00:16:18,501 --> 00:16:21,001 Some would call me a cougar. 413 00:16:23,432 --> 00:16:25,999 Guess I learned a few things watching Mac these last few months. 414 00:16:26,001 --> 00:16:27,159 Yeah. 415 00:16:27,161 --> 00:16:30,831 Then I'll, uh, have to keep an extra close eye on you. 416 00:16:32,487 --> 00:16:36,869 So I can, you know, learn all this spy stuff. 417 00:16:36,871 --> 00:16:38,541 Okay. 418 00:16:40,501 --> 00:16:42,079 How long will it take you to get... 419 00:16:42,081 --> 00:16:43,749 - I'm in. - Oh. 420 00:16:43,751 --> 00:16:46,409 Damn. 421 00:16:46,411 --> 00:16:49,000 Look. These idiots parked their cars 422 00:16:49,001 --> 00:16:50,411 right in front of the school. 423 00:17:01,001 --> 00:17:02,621 Can you zoom in on their license plate? 424 00:17:03,911 --> 00:17:06,909 Best I can do is a partial plate on one of the cars. 425 00:17:06,911 --> 00:17:09,539 Even if I can hack the DMV on this fossil, 426 00:17:09,541 --> 00:17:11,909 it could take days to ID these guys. 427 00:17:11,911 --> 00:17:16,501 May not need the DMV when you got the B-O-Z. 428 00:17:17,831 --> 00:17:20,409 You're kinda supposed to do the cool thing first, 429 00:17:20,411 --> 00:17:22,079 then give yourself props. 430 00:17:22,081 --> 00:17:23,499 My bad, my bad. 431 00:17:23,501 --> 00:17:24,659 First mission. 432 00:17:24,661 --> 00:17:26,500 It's not a mission. 433 00:17:26,501 --> 00:17:29,539 It's kind of a mission. 434 00:17:29,541 --> 00:17:33,119 Okay, I'm gonna just do that cool thing now. 435 00:17:36,001 --> 00:17:37,539 You know, I used to believe you 436 00:17:37,541 --> 00:17:39,539 when you would say you were too busy to come home, 437 00:17:39,541 --> 00:17:41,869 but now I'm starting to realize Bozer was right. 438 00:17:41,871 --> 00:17:43,709 You avoid it completely. 439 00:17:43,711 --> 00:17:46,079 That's why you never even talk about it. 440 00:17:46,081 --> 00:17:47,539 Just 'cause you never shut up 441 00:17:47,541 --> 00:17:49,209 - about Texas doesn't mean... - Hey, hey, hey. 442 00:17:49,211 --> 00:17:50,160 ...that I have to be proud of where I'm from. 443 00:17:50,161 --> 00:17:51,909 That's called Lone Star pride, all right? 444 00:17:51,911 --> 00:17:54,079 And Texas is a state, not a town. 445 00:17:54,081 --> 00:17:55,160 It did use to be its own country, 446 00:17:55,161 --> 00:17:57,539 but don't get me sidetracked. 447 00:17:57,541 --> 00:18:01,079 I know what it's like to have mixed feelings about a place. 448 00:18:01,081 --> 00:18:03,209 All right? 449 00:18:03,211 --> 00:18:05,159 Look, is coming home really that bad? 450 00:18:05,161 --> 00:18:07,449 No. No, it's not bad, 451 00:18:07,451 --> 00:18:09,499 it's just... It's complicated. 452 00:18:09,501 --> 00:18:11,539 Oh, yeah. 453 00:18:11,541 --> 00:18:14,711 I get it, you like to live like a shark. 454 00:18:15,616 --> 00:18:17,655 Oh, yeah, yeah. Always... 455 00:18:17,656 --> 00:18:19,325 swimming straight forward, 456 00:18:19,326 --> 00:18:20,655 never looking back, and that's cool, man. 457 00:18:20,656 --> 00:18:21,904 Sharks are cool. 458 00:18:21,906 --> 00:18:24,574 But even if a shark could make a choice... 459 00:18:24,576 --> 00:18:26,825 I mean, if it had a brain 460 00:18:26,826 --> 00:18:29,324 that was developed enough to make a conscious decision, 461 00:18:29,326 --> 00:18:30,855 I don't know the science behind it... 462 00:18:30,880 --> 00:18:32,904 But if it could choose between swimming forward, 463 00:18:32,906 --> 00:18:35,404 all the time, or stop 464 00:18:35,406 --> 00:18:38,444 and taking a moment to reflect. 465 00:18:38,446 --> 00:18:39,655 You want to bail out of this metaphor, don't you? 466 00:18:39,656 --> 00:18:40,944 Hey, what I'm saying is, 467 00:18:40,946 --> 00:18:42,694 it's okay to step back, 468 00:18:42,696 --> 00:18:44,694 reflect, look at the past, 469 00:18:44,696 --> 00:18:47,985 come home, and let it remind you 470 00:18:47,986 --> 00:18:51,824 what it is that makes you you. 471 00:18:51,826 --> 00:18:54,614 Even if it's complicated. 472 00:18:56,238 --> 00:18:57,824 You know, in spite of yourself, 473 00:18:57,826 --> 00:18:59,444 I think I understand what you're saying, 474 00:18:59,446 --> 00:19:00,491 and you're right. 475 00:19:01,576 --> 00:19:02,825 Yeah. Hey, guys. 476 00:19:02,826 --> 00:19:03,985 Hey. 477 00:19:03,986 --> 00:19:05,194 I got a lead on the kidnappers. 478 00:19:05,196 --> 00:19:07,984 You pulled a plate from security cams and hacked the DMV? 479 00:19:07,986 --> 00:19:09,444 Actually, no... 480 00:19:09,446 --> 00:19:12,614 You don't need the DMV when you got the B-O-Z. 481 00:19:12,616 --> 00:19:14,574 Did I do it right that time? 482 00:19:14,576 --> 00:19:17,484 No, because now you're just repeating yourself. 483 00:19:17,486 --> 00:19:19,154 Guys. Kidnapped little girl here. 484 00:19:19,156 --> 00:19:20,864 Oh, right. Sorry, Mac. 485 00:19:20,866 --> 00:19:23,074 So I noticed the kidnappers' cars were all tricked out, 486 00:19:23,076 --> 00:19:24,864 a lot of aftermarket parts. 487 00:19:24,866 --> 00:19:26,864 So I thought, Mission City's not that big, 488 00:19:26,866 --> 00:19:28,984 somebody has to know who does that kind of work. 489 00:19:28,986 --> 00:19:30,825 So I called Justin Wright. 490 00:19:30,826 --> 00:19:32,074 Jus-Justin Wright? 491 00:19:32,076 --> 00:19:34,694 The kid who stole my sneakers and threw them off the bus? 492 00:19:34,696 --> 00:19:36,694 Yeah, he's a lawyer now, totally mellowed out. 493 00:19:36,696 --> 00:19:39,694 A-And to be fair, you did incinerate his moped. 494 00:19:39,696 --> 00:19:42,404 Anyway, Justin was always into cars, so I called him up, 495 00:19:42,406 --> 00:19:44,249 and he said there's only one guy in town 496 00:19:44,274 --> 00:19:46,484 who does that kind of customization. 497 00:19:46,486 --> 00:19:48,826 A former race car driver turned mechanic. 498 00:19:49,562 --> 00:19:50,756 Frank Lawson. 499 00:19:50,757 --> 00:19:51,774 Bingo. 500 00:19:51,776 --> 00:19:53,734 He knows who took his daughter. 501 00:19:53,736 --> 00:19:55,446 Which means he knows how to find her. 502 00:20:01,656 --> 00:20:03,614 There he is. 503 00:20:03,616 --> 00:20:04,986 Hey. Hey! 504 00:20:10,036 --> 00:20:12,556 I'm starting to get the feeling this guy's in way over his head. 505 00:20:23,559 --> 00:20:25,791 Yeah, yeah. Guy tore out of here in quite the hurry. 506 00:20:25,793 --> 00:20:27,701 We were hoping maybe you could hack a satellite, 507 00:20:27,703 --> 00:20:29,701 ping his GPS, something like that. 508 00:20:29,703 --> 00:20:30,912 Yeah. 509 00:20:30,913 --> 00:20:32,871 All right, thanks. 510 00:20:32,873 --> 00:20:34,582 So Riley confirmed 511 00:20:34,583 --> 00:20:36,531 that Lawson didn't get any calls on his landline. 512 00:20:36,533 --> 00:20:37,791 She's checking right now 513 00:20:37,793 --> 00:20:40,581 to see if he got any texts on his cell from the kidnappers. 514 00:20:40,583 --> 00:20:42,412 What? You got something here? 515 00:20:42,413 --> 00:20:44,412 Hybrid tread patterns. 516 00:20:44,413 --> 00:20:47,831 So he's got tires that are made for pavement and off-roading. 517 00:20:47,833 --> 00:20:49,531 And... 518 00:20:49,533 --> 00:20:51,371 see the way his tires gripped the road right there? 519 00:20:51,373 --> 00:20:52,871 Even after he fishtailed? 520 00:20:52,873 --> 00:20:54,951 He's got special suspension. 521 00:20:54,953 --> 00:20:58,411 Okay, so he's looking to go fast over uneven terrain. 522 00:20:58,413 --> 00:21:00,453 Why is that, you think? 523 00:21:03,493 --> 00:21:05,373 Look at what came off his tire. 524 00:21:06,600 --> 00:21:07,911 You look like that's important, 525 00:21:07,913 --> 00:21:10,241 but I'm just seeing a clump of mud there, brah. 526 00:21:10,243 --> 00:21:14,331 Red clay, also called ultisol. 527 00:21:14,333 --> 00:21:17,371 Mainly found in the southeast, but we do have a couple 528 00:21:17,373 --> 00:21:19,451 of deposits up here in NorCal. 529 00:21:19,453 --> 00:21:21,531 My grandfather used to tell me stories 530 00:21:21,533 --> 00:21:22,991 about how bootleggers used that old logging road 531 00:21:22,993 --> 00:21:24,912 to smuggle goods during Prohibition. 532 00:21:24,913 --> 00:21:26,912 About an hour drive from here. 533 00:21:26,913 --> 00:21:30,621 Ex-race car driver, car's tricked out for off-roading. 534 00:21:30,623 --> 00:21:32,743 You think he's doing some smuggling? 535 00:21:39,743 --> 00:21:41,491 So you never finished telling me 536 00:21:41,493 --> 00:21:44,291 what was so complicated about you coming home. 537 00:21:44,293 --> 00:21:46,581 It's hard for me to come up here 538 00:21:46,583 --> 00:21:48,831 because... 539 00:21:48,833 --> 00:21:51,742 I just feel guilty. 540 00:21:51,743 --> 00:21:53,566 "Guilty"? Guilty for what? 541 00:21:58,493 --> 00:22:02,791 Guilty because I have so many good memories of this place. 542 00:22:02,793 --> 00:22:05,661 Memories of my dad, memories of my grandfather. 543 00:22:05,663 --> 00:22:08,531 Moving in with Bozer. 544 00:22:08,533 --> 00:22:11,214 But... 545 00:22:11,239 --> 00:22:12,888 Mission City is always gonna be the place 546 00:22:12,913 --> 00:22:14,531 where I lost my mom. 547 00:22:14,533 --> 00:22:17,412 Hmm. 548 00:22:17,413 --> 00:22:21,913 Eh, it just feels wrong being happy in this place. 549 00:22:22,406 --> 00:22:23,864 Yeah. 550 00:22:23,889 --> 00:22:25,788 I pretty much went through the same thing 551 00:22:25,790 --> 00:22:27,168 with my old man. 552 00:22:27,170 --> 00:22:29,748 For years after he died, I was miserable. 553 00:22:29,750 --> 00:22:31,628 Couldn't go anywhere near that GTO. 554 00:22:31,630 --> 00:22:33,149 All the times we spent working on it, 555 00:22:33,174 --> 00:22:35,628 all the road trips we had together. 556 00:22:35,630 --> 00:22:37,458 Just avoided it. 557 00:22:37,460 --> 00:22:39,208 And then one day I'm sitting there staring at it, 558 00:22:39,210 --> 00:22:41,418 and I could've sworn I heard his voice say, 559 00:22:41,420 --> 00:22:44,338 "Boy, we rebuild that old thing 560 00:22:44,340 --> 00:22:47,458 just to let it sit there and collect rust like that?" 561 00:22:47,460 --> 00:22:48,708 So I took it out for a spin, 562 00:22:48,710 --> 00:22:50,839 and I'm pretty sure he was riding shotgun, 563 00:22:50,840 --> 00:22:52,499 'cause I got really happy, 564 00:22:52,500 --> 00:22:55,839 like really happy for the first time in years. 565 00:22:55,840 --> 00:23:00,168 And I know that's all he ever wanted 566 00:23:00,170 --> 00:23:01,588 was for me to be happy. 567 00:23:01,590 --> 00:23:04,128 And, you know, I never met your mother 568 00:23:04,130 --> 00:23:06,839 and I don't know your situation, but I am sure 569 00:23:06,840 --> 00:23:09,169 that she would want you to be happy, 570 00:23:09,170 --> 00:23:10,458 no matter 571 00:23:10,460 --> 00:23:12,708 where you are, no matter what you're doing. 572 00:23:12,710 --> 00:23:14,498 Know what I mean? 573 00:23:14,500 --> 00:23:16,248 Yeah. 574 00:23:16,250 --> 00:23:18,128 I think I do. 575 00:23:22,500 --> 00:23:24,208 Great. 576 00:23:24,210 --> 00:23:25,418 Wait, what do we say? 577 00:23:25,420 --> 00:23:27,128 What do we tell our by-the-book boss 578 00:23:27,130 --> 00:23:29,498 about the off-the-books operation we're running 579 00:23:29,500 --> 00:23:30,548 while we're supposed to be 580 00:23:30,550 --> 00:23:31,838 on vacation? I would plead the fifth 581 00:23:31,840 --> 00:23:33,418 on that one, boss. 582 00:23:33,420 --> 00:23:35,628 Well, she's gonna find out, and she's gonna be mad. 583 00:23:35,630 --> 00:23:37,748 Oh, so what? She's always mad at me. Shoot. 584 00:23:37,750 --> 00:23:40,378 I put a living room suite in the doghouse, man. 585 00:23:43,630 --> 00:23:45,548 Who's that? 586 00:23:45,550 --> 00:23:47,668 Thornton's been blowing up my phone. 587 00:23:47,670 --> 00:23:50,270 - I haven't answered yet, but she... - Well, hello, Director Thornton. 588 00:23:50,294 --> 00:23:51,338 I'm fine, 589 00:23:51,340 --> 00:23:52,210 thank you. 590 00:23:52,840 --> 00:23:56,169 Uh, the team? Which team? 591 00:23:56,170 --> 00:23:57,878 Oh, that team. 592 00:23:57,880 --> 00:23:59,708 Oh, yeah, yeah. They're good. I mean, 593 00:23:59,733 --> 00:24:01,105 we're-we're good. H-How are you? 594 00:24:01,130 --> 00:24:03,458 Peachy, Wilt. We have another op coming up 595 00:24:03,460 --> 00:24:04,708 in 48 hours. 596 00:24:04,710 --> 00:24:05,548 Another op? 597 00:24:05,550 --> 00:24:06,628 48 hours? 598 00:24:06,630 --> 00:24:07,878 Yes. 599 00:24:07,880 --> 00:24:09,788 That's why I need everybody back by then. 600 00:24:09,790 --> 00:24:11,169 But right now, I need to find out 601 00:24:11,170 --> 00:24:12,588 why no one's answering my calls. 602 00:24:12,590 --> 00:24:14,918 Um, I'm not sure why no one's answering your calls. 603 00:24:14,920 --> 00:24:16,878 I-I mean, I-I do. 604 00:24:16,880 --> 00:24:18,878 Uh, we're at the movies. Fun fact, 605 00:24:18,880 --> 00:24:21,208 same theater where I showed my first short film. 606 00:24:21,210 --> 00:24:22,288 Yeah, yeah, yeah. 607 00:24:22,290 --> 00:24:23,708 So e-everyone's in airplane mode. 608 00:24:23,710 --> 00:24:24,878 I-I'm a... I'm a stickler 609 00:24:24,880 --> 00:24:25,748 for cinema etiquette. 610 00:24:25,750 --> 00:24:28,668 Then why are you not in airplane mode? 611 00:24:28,670 --> 00:24:30,958 Uh... I'm not in the movie? 612 00:24:30,960 --> 00:24:32,178 You're not? 613 00:24:32,203 --> 00:24:33,565 No. I'm, uh... 614 00:24:33,590 --> 00:24:35,378 I went for a walk. I went for a walk. 615 00:24:35,403 --> 00:24:36,795 I-I got a lot on my mind. 616 00:24:36,820 --> 00:24:38,548 You know, I'm still trying to wrap my head around 617 00:24:38,550 --> 00:24:40,248 my-my best friend being a super spy 618 00:24:40,250 --> 00:24:41,878 a-and Jack and-an, 619 00:24:41,880 --> 00:24:44,498 you know, my girlfriend being a part of the crew. 620 00:24:44,500 --> 00:24:45,878 And so, y... so, you know, 621 00:24:45,880 --> 00:24:47,302 I'm just outside, you know, processing. 622 00:24:47,326 --> 00:24:50,116 I th... And I think my re... My reception's ba... 623 00:24:50,750 --> 00:24:52,498 Whew. 624 00:24:52,500 --> 00:24:53,788 That was a good cover story, right? 625 00:24:53,790 --> 00:24:54,999 No. 626 00:24:55,000 --> 00:24:58,708 That was a "I'm up to something, please look into it" story. 627 00:24:58,710 --> 00:25:00,588 So there's room for improvement? 628 00:25:00,590 --> 00:25:03,708 If Thornton wasn't suspicious before, she sure is now. 629 00:25:03,710 --> 00:25:05,458 Yeah, well, we're just gonna have to deal with her later. 630 00:25:05,460 --> 00:25:08,208 Right now, we need to focus on finding Valerie. 631 00:25:08,210 --> 00:25:09,838 Jack, slow down. 632 00:25:09,840 --> 00:25:10,840 That's him. 633 00:25:11,840 --> 00:25:13,208 What's he doing? 634 00:25:13,210 --> 00:25:14,710 Let's go ask him. 635 00:25:15,590 --> 00:25:17,958 Hey! 636 00:25:17,960 --> 00:25:20,458 Hey! Hang on a second now. 637 00:25:20,460 --> 00:25:22,998 Lawson, don't do it. Hey! 638 00:25:23,000 --> 00:25:24,958 We just want to talk to you. 639 00:25:26,920 --> 00:25:28,998 What are you doing? I was trying to stop him. 640 00:25:29,000 --> 00:25:30,960 Yeah. I was actually stopping him. 641 00:25:32,961 --> 00:25:34,339 Where's Valerie? 642 00:25:34,364 --> 00:25:35,998 You killed her. You know that? Now I'm stuck. 643 00:25:36,000 --> 00:25:38,420 - You both just killed my little girl. - What are you talking about? 644 00:25:38,421 --> 00:25:39,878 What is going on? 645 00:25:39,880 --> 00:25:41,878 Mac, he's got a lot of money back here. 646 00:25:41,880 --> 00:25:43,548 Look, I want to help you find your daughter, 647 00:25:43,550 --> 00:25:45,270 but you got to tell me what's going on here. 648 00:25:46,382 --> 00:25:47,472 I lied to you both. 649 00:25:49,461 --> 00:25:51,999 I-I know why they kidnapped Valerie. 650 00:25:52,000 --> 00:25:53,628 Why? 651 00:25:53,630 --> 00:25:55,338 A few years ago, the-the guys that took Val, 652 00:25:55,340 --> 00:25:57,339 they-they came to me and asked me to do some driving for them. 653 00:25:57,340 --> 00:25:59,498 So this isn't a ransom payment. 654 00:25:59,500 --> 00:26:01,668 You're smuggling drug money for these guys? 655 00:26:01,670 --> 00:26:03,378 Business at my shop was terrible. 656 00:26:03,380 --> 00:26:05,288 The bank was about to foreclose on my house. 657 00:26:05,290 --> 00:26:07,668 I didn't even know how I was gonna put food on the table. 658 00:26:07,670 --> 00:26:09,418 So-so I took the job. 659 00:26:09,420 --> 00:26:11,628 Pick up money from this spot, drive it across state lines. 660 00:26:11,630 --> 00:26:13,254 It's, it's pretty simple. 661 00:26:13,279 --> 00:26:15,378 And the money they paid me, it kept us alive. 662 00:26:15,380 --> 00:26:17,498 You said you knew why they took her. 663 00:26:17,500 --> 00:26:19,548 Because last week, I quit. 664 00:26:19,550 --> 00:26:21,748 The cops are onto these guys. 665 00:26:21,750 --> 00:26:23,999 The roads are crawling with patrols and checkpoints. 666 00:26:24,000 --> 00:26:26,958 I already lost my wife. 667 00:26:26,960 --> 00:26:28,839 I don't have any other family. 668 00:26:28,840 --> 00:26:31,588 If I get arrested, then Valerie's gonna be left 669 00:26:31,590 --> 00:26:33,048 with no one. 670 00:26:33,050 --> 00:26:34,687 I'm guessing they wouldn't take no for an answer. 671 00:26:34,711 --> 00:26:36,339 So they took Valerie instead, right? 672 00:26:36,340 --> 00:26:38,499 An hour ago, they texted me and they said if I make one more run 673 00:26:38,500 --> 00:26:40,788 for them that they would meet me at the end with Val. 674 00:26:40,790 --> 00:26:42,378 Exchange her for the money. 675 00:26:42,380 --> 00:26:44,378 Now that my car's ruined, I... 676 00:26:44,380 --> 00:26:45,668 I can't make the run. 677 00:26:45,670 --> 00:26:48,839 If I don't make the run, then my daughter's as good as dead. 678 00:26:48,840 --> 00:26:51,839 They're-they're gonna kill my little girl. 679 00:26:51,840 --> 00:26:54,418 We won't let that happen. 680 00:26:54,420 --> 00:26:55,920 We're gonna drive for you. 681 00:27:11,674 --> 00:27:14,122 So, how long till you're supposed to meet the guys 682 00:27:14,124 --> 00:27:15,209 who took Valerie? 683 00:27:15,210 --> 00:27:16,372 About an hour. 684 00:27:16,374 --> 00:27:17,502 But it takes at least that long to get 685 00:27:17,504 --> 00:27:19,292 to the meet point. They said that if I'm not on time, 686 00:27:19,294 --> 00:27:21,082 they're gonna kill her. 687 00:27:21,084 --> 00:27:22,672 Look, but I-I don't know how you're gonna get there 688 00:27:22,674 --> 00:27:24,672 in that thing. I mean, you got a minivan with-with no traps, 689 00:27:24,674 --> 00:27:27,212 no mods for off-road terrain. If you're gonna get there in time, 690 00:27:27,214 --> 00:27:28,542 you got to be fast, really fast. 691 00:27:28,567 --> 00:27:30,805 Even one cop tries to stop you guys, it's over 692 00:27:30,830 --> 00:27:32,236 We're not gonna outrun the cops. 693 00:27:32,261 --> 00:27:34,261 We're gonna avoid 'em completely. 694 00:27:35,334 --> 00:27:36,752 Hey, Bozer, 695 00:27:36,754 --> 00:27:38,963 I need you to make me an antenna array 696 00:27:38,964 --> 00:27:40,752 for a radio direction-finding system. 697 00:27:40,754 --> 00:27:42,752 Make a who to the what, now? 698 00:27:42,754 --> 00:27:44,672 Don't worry, I'll walk you through the whole thing. 699 00:27:44,674 --> 00:27:47,172 Do you still remember how to get into the band hall? 700 00:27:48,584 --> 00:27:50,584 All right, okay, okay, okay. 701 00:27:51,624 --> 00:27:53,212 Yeah, yeah, yeah. 702 00:27:54,464 --> 00:27:55,672 All right, I'm coming. 703 00:27:55,674 --> 00:27:57,964 I'm going, I'm going. 704 00:28:01,674 --> 00:28:02,792 All right, okay. 705 00:28:02,794 --> 00:28:06,214 All right, slow down! Slow down! 706 00:28:08,270 --> 00:28:10,293 Not that long ago, Bozer and I were in 707 00:28:10,294 --> 00:28:13,623 Mr. Ericson's class, the same class Valerie is taking now, 708 00:28:13,624 --> 00:28:15,623 learning all about radio waves. 709 00:28:15,624 --> 00:28:18,019 Turns out, with a couple of D.I.Y. antennas 710 00:28:18,044 --> 00:28:19,559 and some fairly simple math, 711 00:28:19,584 --> 00:28:23,292 you can pinpoint the source of any radio transmission. 712 00:28:23,294 --> 00:28:26,123 In this case, the police band radios will tell us 713 00:28:26,124 --> 00:28:27,042 where the cops are. 714 00:28:29,294 --> 00:28:31,542 Okay. Guess this finally answers the question 715 00:28:31,544 --> 00:28:33,412 I always used to ask Mr. Ericson, 716 00:28:33,414 --> 00:28:35,542 when are we ever gonna use this stuff in real life? 717 00:28:35,544 --> 00:28:38,542 Okay, Mac. 718 00:28:38,544 --> 00:28:40,082 Now we just got to overlay your cell phone's 719 00:28:40,084 --> 00:28:43,004 GPS signal onto our map and... 720 00:28:43,714 --> 00:28:45,293 Voila. 721 00:28:48,294 --> 00:28:50,582 Looks like they got five-O coming right at them. 722 00:28:50,584 --> 00:28:52,582 Jack, take your next left now. 723 00:28:57,834 --> 00:28:59,412 Cop didn't call anything in. 724 00:28:59,414 --> 00:29:01,796 I don't think he saw you. 725 00:29:01,821 --> 00:29:03,582 Looks like you're in the clear for now. 726 00:29:03,584 --> 00:29:05,082 Yeah! 727 00:29:06,821 --> 00:29:08,622 Hey, this might actually work. 728 00:29:08,624 --> 00:29:10,832 But to aid us in our cause, 729 00:29:10,834 --> 00:29:13,463 I think we need some driving tunes. 730 00:29:34,414 --> 00:29:35,473 30 minutes to the meet, guys, 731 00:29:35,497 --> 00:29:37,212 and you've left the cops in your rearview. 732 00:29:37,214 --> 00:29:39,123 Looks like smooth sailing all the way. 733 00:29:45,464 --> 00:29:46,712 Yeah, I'm not sure 734 00:29:46,714 --> 00:29:48,752 where you're getting your nautical info, 735 00:29:48,754 --> 00:29:51,463 Bozer, but this does not count as smooth sailing. 736 00:29:51,464 --> 00:29:53,872 The antenna array only locates cops who are using their radios. 737 00:29:53,874 --> 00:29:55,622 This guy must've had his off. 738 00:29:55,624 --> 00:29:58,212 Then I guess we're just gonna have to outrun him. Hang on. 739 00:29:58,214 --> 00:30:00,502 Jack, you said it yourself, this is a minivan. 740 00:30:00,504 --> 00:30:03,622 Then you better turn it into a maxivan, pronto. 741 00:30:03,624 --> 00:30:05,542 Let's go! 742 00:30:09,624 --> 00:30:11,412 If he calls his buddies, they're screwed. 743 00:30:11,414 --> 00:30:14,332 Dispatch, this is Lincoln-5. I'm in pursuit. 744 00:30:14,334 --> 00:30:15,712 I'm southbound on 44 745 00:30:15,714 --> 00:30:17,123 in pursuit of... 746 00:30:18,414 --> 00:30:20,622 Dispatch! 747 00:30:21,794 --> 00:30:22,984 What'd you do? 748 00:30:22,985 --> 00:30:24,212 Jammed their radio signals. 749 00:30:24,214 --> 00:30:26,372 Badass. 750 00:30:49,794 --> 00:30:50,872 Yeah! 751 00:31:01,794 --> 00:31:03,412 Okay, get out. 752 00:31:03,414 --> 00:31:04,832 What? 753 00:31:04,834 --> 00:31:06,412 These guys are expecting one driver. 754 00:31:06,414 --> 00:31:08,149 We're gonna give 'em one driver. Get out. 755 00:31:13,376 --> 00:31:14,712 You sure about this? 756 00:31:14,714 --> 00:31:16,372 No, not really, but this way, 757 00:31:16,374 --> 00:31:17,912 if something goes wrong, you get to swoop in 758 00:31:17,914 --> 00:31:20,292 and save a damsel in distress. 759 00:31:21,624 --> 00:31:23,463 Hey. 760 00:31:23,464 --> 00:31:25,293 What's that for? 761 00:31:25,294 --> 00:31:26,832 This? Oh. 762 00:31:26,834 --> 00:31:28,462 I don't know yet. 763 00:31:28,464 --> 00:31:30,674 Right. 764 00:31:43,754 --> 00:31:46,792 Hi, Valerie. 765 00:31:46,794 --> 00:31:49,752 Hi. 766 00:31:49,754 --> 00:31:51,712 Now I'm sure you boys have a lot of questions... 767 00:31:51,714 --> 00:31:56,832 I can understand that, but all that matters right now is... 768 00:31:56,834 --> 00:31:58,252 I brought your money. 769 00:31:58,254 --> 00:31:59,230 Who the hell are you? 770 00:31:59,255 --> 00:32:00,419 Don't worry about it. 771 00:32:00,420 --> 00:32:01,412 Where's Frank? 772 00:32:01,414 --> 00:32:03,389 These are two of the questions I was referring to. 773 00:32:03,414 --> 00:32:05,954 Frank ain't gonna make it. I'm here in his place. 774 00:32:10,248 --> 00:32:14,038 And just to be clear, this was not the vehicle I requested. 775 00:32:15,088 --> 00:32:17,336 So, 776 00:32:17,338 --> 00:32:18,746 there it is. 777 00:32:18,748 --> 00:32:20,416 All of it. 778 00:32:20,418 --> 00:32:22,416 Y'all want your money or not? 779 00:32:22,418 --> 00:32:25,246 We'll take the money... but you can tell Frank 780 00:32:25,248 --> 00:32:27,336 that we're gonna hang onto his little girl. 781 00:32:27,338 --> 00:32:28,996 And if he ever wants 782 00:32:28,998 --> 00:32:31,586 daddy-daughter time, he's gonna keep driving for us 783 00:32:31,588 --> 00:32:33,417 permanently. 784 00:32:33,418 --> 00:32:34,654 We own him. 785 00:32:34,679 --> 00:32:36,719 Oh, okay. 786 00:32:38,434 --> 00:32:40,224 Come and get it. 787 00:32:44,418 --> 00:32:47,063 Delta commandos, like Jack, 788 00:32:47,088 --> 00:32:48,496 are trained to use loud sounds 789 00:32:48,498 --> 00:32:51,110 to distract and disorient their enemies during combat. 790 00:32:51,135 --> 00:32:54,456 And while the guys we're facing are definitely dangerous, 791 00:32:54,458 --> 00:32:56,893 it's a safe bet they don't have the same training. 792 00:32:56,918 --> 00:32:59,246 So if I can do something loud enough 793 00:32:59,248 --> 00:33:02,296 to make any normal person flinch, these guys will. 794 00:33:02,298 --> 00:33:06,417 As for Jack, well, he's the furthest thing from normal. 795 00:33:11,038 --> 00:33:12,109 Get in there! 796 00:33:12,134 --> 00:33:13,417 Hey! 797 00:33:13,418 --> 00:33:14,706 Let's go. 798 00:33:15,878 --> 00:33:18,746 Jack, call Bozer. Tell him you need to meet me at the lab. 799 00:33:18,748 --> 00:33:20,036 Lab? 800 00:33:20,038 --> 00:33:21,498 - Bozer knows! - Okay. 801 00:33:34,998 --> 00:33:37,128 We're almost there, I promise. 802 00:33:45,763 --> 00:33:48,131 You know how to climb a rope? 803 00:33:48,133 --> 00:33:50,721 Yeah. Mr. Willis makes us do it 804 00:33:50,723 --> 00:33:53,051 in gym class all the time. I mean, I hate it, but 805 00:33:53,053 --> 00:33:54,863 I can do it. 806 00:33:54,864 --> 00:33:56,721 Mr. Willis is still teaching? 807 00:33:56,723 --> 00:33:58,053 Yeah. 808 00:34:18,843 --> 00:34:20,761 Well, welcome to the lab. 809 00:34:20,763 --> 00:34:21,546 Cool. 810 00:34:21,571 --> 00:34:23,288 Hopefully, these solar lights still work. 811 00:34:25,933 --> 00:34:28,341 Yeah, you'll be safe here. 812 00:34:28,343 --> 00:34:29,971 You sure? 813 00:34:29,973 --> 00:34:33,221 Oh, yeah. No one can see us from the road, 814 00:34:33,223 --> 00:34:36,381 and nobody in the whole world knows about this place, 815 00:34:36,383 --> 00:34:38,843 except for me and my best friend. 816 00:34:40,723 --> 00:34:42,721 We built it together. 817 00:34:42,723 --> 00:34:44,843 After my mom died. 818 00:34:45,883 --> 00:34:47,881 Mine did, too. 819 00:34:47,883 --> 00:34:50,301 Yeah, I know. 820 00:34:53,723 --> 00:34:56,761 After she died, I felt like my whole world fell apart. 821 00:34:56,763 --> 00:34:59,261 I needed a place where I could 822 00:34:59,263 --> 00:35:01,971 put things back together again. 823 00:35:01,973 --> 00:35:06,051 After she passed, I felt like I'd never be safe again. 824 00:35:06,053 --> 00:35:08,761 But this place... 825 00:35:08,763 --> 00:35:11,131 this place made me feel safe. 826 00:35:11,133 --> 00:35:13,633 And it's why I brought you here. 827 00:35:16,343 --> 00:35:19,841 I need you to stay here, okay? 828 00:35:19,843 --> 00:35:22,131 I'm gonna be back, I promise. 829 00:35:22,133 --> 00:35:23,929 But... 830 00:35:23,954 --> 00:35:25,091 I have to make sure these guys 831 00:35:25,093 --> 00:35:26,722 don't bother you and your dad again, 832 00:35:26,723 --> 00:35:28,431 and I can't do that if you're with me. 833 00:35:28,433 --> 00:35:31,882 That's why I need you to stay here. 834 00:35:31,883 --> 00:35:35,221 Hey, um, while I'm gone, 835 00:35:35,223 --> 00:35:37,301 I want you to be my lookout. 836 00:35:37,303 --> 00:35:39,471 It's the telescope I made. 837 00:35:39,473 --> 00:35:41,673 I think it actually still works. 838 00:35:43,883 --> 00:35:46,011 Just make sure to check for spiders. 839 00:35:46,013 --> 00:35:47,381 Oh, I'm sorry. 840 00:35:47,383 --> 00:35:51,723 Look... I know you're scared. 841 00:35:53,013 --> 00:35:54,801 I would be, too. 842 00:35:54,803 --> 00:35:56,052 It's all gonna be okay. 843 00:35:56,053 --> 00:35:58,511 I promise. 844 00:35:58,513 --> 00:36:00,843 And if you need me... 845 00:36:03,763 --> 00:36:05,763 ...just blow the whistle. 846 00:36:14,093 --> 00:36:15,442 Okay. 847 00:36:15,467 --> 00:36:19,972 After I leave, pull the rope up and stay quiet, okay? 848 00:36:25,343 --> 00:36:26,971 Yikes! 849 00:36:26,973 --> 00:36:29,091 Looks like you just bought yourself a minivan. 850 00:36:29,093 --> 00:36:31,221 Yeah, turns out they put air filters on these things 851 00:36:31,223 --> 00:36:32,931 for a reason. Who knew, right? 852 00:36:32,933 --> 00:36:34,673 Good job back there, man. 853 00:36:34,698 --> 00:36:37,011 So, where's the little girl at? 854 00:36:37,013 --> 00:36:38,511 She's safe in the lab. 855 00:36:38,513 --> 00:36:39,448 It's a tree house. 856 00:36:39,449 --> 00:36:40,431 Yeah. 857 00:36:40,433 --> 00:36:42,931 Bozer told me all about it. You two are adorable. 858 00:36:42,933 --> 00:36:44,341 But listen, I got a feeling 859 00:36:44,343 --> 00:36:45,971 these guys aren't too far behind me now. 860 00:36:45,973 --> 00:36:48,916 And even if you can whip up a new set of intake valves 861 00:36:48,941 --> 00:36:50,381 for this rassle castle, this thing 862 00:36:50,383 --> 00:36:51,931 ain't gonna make it very far. 863 00:36:51,933 --> 00:36:53,838 You do know that these punks 864 00:36:53,863 --> 00:36:56,801 are never gonna leave these people alone, never. 865 00:36:56,803 --> 00:36:58,841 Yeah. They're gonna follow Valerie and her dad 866 00:36:58,843 --> 00:37:00,052 until something bad happens. 867 00:37:00,053 --> 00:37:02,511 So either we move our skinny butts down here to Mission City 868 00:37:02,513 --> 00:37:05,011 and start protecting these Lawsons full-time, or... 869 00:37:05,013 --> 00:37:06,221 Or we come out with a plan. 870 00:37:06,223 --> 00:37:08,551 Yeah. And Bozer's assured me that the Calvary's on its way, 871 00:37:08,553 --> 00:37:11,381 but I don't think they're gonna make it here in time, so 872 00:37:11,383 --> 00:37:13,261 what do you want to do here? 873 00:37:13,263 --> 00:37:16,093 Give 'em what they want. 874 00:37:17,302 --> 00:37:18,528 There. 875 00:37:38,053 --> 00:37:40,883 Load up the cash. Let's get out of here. 876 00:37:50,389 --> 00:37:52,615 - You sure this is gonna work? - Mostly. 877 00:37:52,640 --> 00:37:54,341 - Mostly?! - Well, the speed of a chemical reaction 878 00:37:54,343 --> 00:37:55,551 Is constant no matter how much 879 00:37:55,553 --> 00:37:57,453 reactant is used. I just don't know if I left my ringer on. 880 00:37:57,477 --> 00:37:59,511 - Your ringer might not be on? - About to find out. 881 00:38:01,196 --> 00:38:03,971 Is that a phone? 882 00:38:03,973 --> 00:38:05,511 What the hell is that? 883 00:38:12,663 --> 00:38:15,016 Yeah. My man Geekachu does it again. 884 00:38:15,018 --> 00:38:16,766 What?! 885 00:38:16,768 --> 00:38:18,187 Yeah, if you were a Pokémon character, 886 00:38:18,188 --> 00:38:19,726 that's what I'd call you. That or Nerdasaur. 887 00:38:19,728 --> 00:38:20,857 I get it. 888 00:38:23,518 --> 00:38:25,016 What about Brainmander? Is he one of 'em? 889 00:38:25,018 --> 00:38:27,896 Guys, I brought the cavalry. 890 00:38:30,308 --> 00:38:33,017 Hey, Mac, did you know Donnie Sandoz became a cop? 891 00:38:33,018 --> 00:38:34,978 Donnie. 892 00:38:35,898 --> 00:38:37,017 Long time. 893 00:38:37,018 --> 00:38:38,687 This is Donnie? Bully Donnie? 894 00:38:40,068 --> 00:38:42,058 I'm gonna have to punch a cop in the face then. 895 00:38:42,083 --> 00:38:43,544 You have the right to remain silent. Anything... 896 00:38:43,568 --> 00:38:44,646 Hey, hey, Donnie, Donnie. 897 00:38:44,648 --> 00:38:47,187 Come on, man. The real bad dudes are over there. 898 00:38:47,188 --> 00:38:50,726 Maybe, but until I find out for sure, 899 00:38:50,728 --> 00:38:52,187 everyone's going to jail. 900 00:38:52,188 --> 00:38:53,458 Turn around, Angus. 901 00:38:53,459 --> 00:38:54,766 Are you serious, 902 00:38:54,768 --> 00:38:56,976 - man? - Bozer, Valerie's at the Lab. 903 00:38:56,978 --> 00:38:57,766 We're on it, Mac. 904 00:38:57,768 --> 00:39:00,066 Now this... 905 00:39:00,068 --> 00:39:02,018 This feels like home. 906 00:39:07,148 --> 00:39:11,186 So this is what happens when you go home for a relaxing weekend? 907 00:39:11,188 --> 00:39:12,687 Oh, it was relaxing. 908 00:39:12,688 --> 00:39:14,857 We just weren't expecting to break up a dangerous 909 00:39:14,858 --> 00:39:16,859 - drug-smuggling ring, but... - Things happen. 910 00:39:16,861 --> 00:39:18,146 - Mm-hmm. - With you two, something 911 00:39:18,148 --> 00:39:19,063 Always happens. 912 00:39:19,064 --> 00:39:20,016 Uh, 913 00:39:20,018 --> 00:39:21,806 you can thank Director Thornton for clearing up 914 00:39:21,808 --> 00:39:23,186 your little misunderstanding with the police. 915 00:39:23,188 --> 00:39:24,267 And making sure there were no charges 916 00:39:24,291 --> 00:39:25,757 against Valerie's father. 917 00:39:25,782 --> 00:39:28,532 It's amazing what this woman can do with a cold stare. 918 00:39:29,648 --> 00:39:30,687 See what I mean? 919 00:39:30,688 --> 00:39:32,306 Have the police found the rest of the gang yet? 920 00:39:32,308 --> 00:39:34,306 Five-O's rounding up the last of them now. 921 00:39:34,308 --> 00:39:36,686 Let me be clear. Next time something like this happens, 922 00:39:36,688 --> 00:39:40,187 you call me. Bozer shouldn't be the only one answering my calls. 923 00:39:40,188 --> 00:39:42,017 You've been sucking up, bro? 924 00:39:42,018 --> 00:39:44,066 Does being a super spy and saving the day 925 00:39:44,068 --> 00:39:45,068 always feel this good? 926 00:39:45,069 --> 00:39:46,106 Honestly? 927 00:39:46,108 --> 00:39:47,687 I'm just amazed we're all still alive. 928 00:39:47,688 --> 00:39:49,856 So, you think Mission City will 929 00:39:49,858 --> 00:39:51,646 be seeing you again anytime soon? 930 00:39:51,648 --> 00:39:54,857 Actually, if Mr. Ericson agrees, I was thinking about 931 00:39:54,858 --> 00:39:56,806 making talking to his eighth graders an annual thing. 932 00:39:56,808 --> 00:39:58,306 Oh, that's really sweet. 933 00:39:58,308 --> 00:39:59,896 But I ain't chaperoning the next one, man. 934 00:39:59,898 --> 00:40:01,646 You can get yourself killed down here. 935 00:40:01,648 --> 00:40:04,976 Is that SUV from the rental place right by the office? 936 00:40:04,978 --> 00:40:07,443 - Yeah, and there's a dozen more like it. - Really? 937 00:40:07,468 --> 00:40:09,859 I got an invoice for that minivan you totaled. 938 00:40:09,861 --> 00:40:13,016 Phoenix won't be paying for it. That's on you, Jack. 939 00:40:13,018 --> 00:40:16,068 Yeah, we can talk about that. Let me drive the SUV. 940 00:40:16,938 --> 00:40:19,686 Please? 941 00:40:19,688 --> 00:40:20,806 Sweet. 942 00:40:20,808 --> 00:40:22,357 Hey, I just need to make one stop first. 943 00:40:22,358 --> 00:40:23,273 Yeah, all right. 944 00:40:23,274 --> 00:40:24,226 Whoa. Whoa. 945 00:40:24,228 --> 00:40:25,646 We're not going anywhere 946 00:40:25,648 --> 00:40:27,686 until someone fills us in on the incident. 947 00:40:27,688 --> 00:40:29,936 Yeah, I totally forgot about that. What happened? 948 00:40:29,938 --> 00:40:32,146 Oh, yeah. Okay. 949 00:40:32,148 --> 00:40:33,396 Did anyone happen to notice 950 00:40:33,398 --> 00:40:35,106 the football field next to the school? 951 00:40:35,108 --> 00:40:36,686 What football field? 952 00:40:36,688 --> 00:40:39,856 Exactly. There was one. 953 00:40:39,858 --> 00:40:40,983 Oh. 954 00:40:40,984 --> 00:40:42,146 Before the incident. 955 00:40:42,148 --> 00:40:45,396 Time out. So you two burned down the stadium? 956 00:40:45,398 --> 00:40:47,226 Well, technically, it wasn't a fire. 957 00:40:47,228 --> 00:40:50,396 It was more of a small nuclear meltdown. 958 00:40:50,398 --> 00:40:52,226 Oh, I got to hear about this. 959 00:40:52,228 --> 00:40:54,856 Take the scenic route, Jack, 'cause it's a long story. 960 00:41:05,858 --> 00:41:07,016 You cleaned up. 961 00:41:07,018 --> 00:41:08,186 You like it? 962 00:41:08,188 --> 00:41:10,188 It looks amazing. 963 00:41:13,228 --> 00:41:16,476 Good... 'cause it's all yours now. 964 00:41:16,478 --> 00:41:19,066 Seriously? 965 00:41:19,068 --> 00:41:22,358 Yeah, but you got to promise me three things. 966 00:41:23,358 --> 00:41:27,066 One... come here. Often. 967 00:41:27,068 --> 00:41:29,766 You think you're different, 968 00:41:29,768 --> 00:41:31,066 but you're not. 969 00:41:31,068 --> 00:41:34,146 One day you're gonna understand why you think the way you do. 970 00:41:34,148 --> 00:41:38,476 Until then, use this place to expand your imagination. 971 00:41:38,478 --> 00:41:41,186 Number two... 972 00:41:41,188 --> 00:41:42,896 Be there for your dad. 973 00:41:42,898 --> 00:41:47,066 Losing your mom was hard on you, I know. 974 00:41:47,068 --> 00:41:50,188 Just don't forget... He lost her, too. 975 00:41:52,358 --> 00:41:55,017 Don't let this tear you two apart. 976 00:41:55,018 --> 00:41:58,016 Remember, you and your dad need each other right now. 977 00:41:58,018 --> 00:42:00,308 I promise. 978 00:42:01,398 --> 00:42:03,438 Number three... 979 00:42:11,188 --> 00:42:14,766 If you or your dad ever need anything, 980 00:42:14,768 --> 00:42:17,017 need any help, if you're ever in trouble, 981 00:42:17,018 --> 00:42:20,516 or if you ever want to talk, 982 00:42:20,541 --> 00:42:23,093 you can reach me here. 983 00:42:35,517 --> 00:42:39,384 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 70585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.